Selected quad for the lemma: word_n

Word A Word B Word C Word D Occurrence Frequency Band MI MI Band Prominent
word_n add_v book_n plague_n 2,933 5 10.1547 5 false
View all documents for the selected quad

Text snippets containing the quad

ID Title Author Corrected Date of Publication (TCP Date of Publication) STC Words Pages
B11902 A spirituall purgation sent vnto al them that laboure of Luthers errour as touching the bodely presens of Christe our sauiour in the sacrament, and to al them that haue espyed the libertie of the gospel as touching theyr fleshe, yet seke not the lybertie to make free theyr spyrite from thys afore sayde errour. T. C., fl. 1548. 1548 (1548) STC 4312; ESTC S103887 40,056 162

There are 2 snippets containing the selected quad. | View lemmatised text

darkenes to light fynally from a lye to infallible truth Therfore as the willing marynors that couet the sauegarde of the shyp partely for the owner sake whom they loue chieflye for theyr lyues sake whych stād vpon the shyppe diligently do marke and obediētly do folow the counsel of theyr pylate neyther adde they or dymynysshe they any iote of his wil lest the shyppe perysshe Euen so good brethren yf ye loue god whych is the owner of your soules yf they be faythfull or yf ye haue any respect to your own lyues whych standeth in the fulfyllinge of hys commaundementes diligently bothe heare and folowe gods worde whō he hath geuē the to leade thy vnderstāding into al truth to whom nether adde thou or dymynysshe any thyng lest thy vnderstanding perysshe by errour For it is wrytten in the scripture Yf any man adde any thing to the worde of prophecye I wyl adde vnto him the plages that ar wrytten in thys worde And yf apoc xxii any mā shal dimynysh any iote of this word god shal take hys part out of the boke of life and out of the holy cytie Alas why then runne ye this hedlong into your own confucion louing your owne fantacyes so well y● in cōparison vnto thē ye moost vnkyndely vylypend the truth of thys his moost sacred word whych teacheth vs that Christes natural bodye accordynge to the prophetual testimonye was crucified dead buryed and the thyrde daye rose frome death to lyfe and assended into heauē ther sytting on the right hand of god his father and yet contrarye to thys truth ye haue added your opiniō euē poyson vnto your owne soules except ye repent that thys natural body whom the holy ghost affyrmeth to syt on the hand of god hath transubstāciat it self into bread wyne Thus philantia hath be wytched you in soche sort that ye thynke truth to be a lye and your abhominable lye truth but I wyl tel you one thing which the holy goost wold in no cause shulde be forgotten That Christe came not to do his own wyl but the wyl of hys father whych sent hym ▪ But hys fathers wil was that the natural body of christ whiche was crucified dead and buryed after hys resurrectiō shulde assende into heauen and syt on hys ryghthande therfore must it be graunted yf your lye shuld be the truth as ye suppose it that christ hath not onely preuaricate his fathers wil for that he hathe as you saye disobediently forsaken hys fathers syde and trone of celestial blesse transubstanciat him selfe beynge of a nature incorruptyble into bread and wyne that shal peryshe For the scripture sayth that all thynge sene wyth our eye shal consume peryshe wyther a way and that nothing is for euer but the word whyche continually preacheth christ oure sauiour but also he hath as youre truth testyfieth of hym openlye dissembled in that he sayd he came to satisfye the wyl of hys father and that he hadde sente vs the sperite of truth and now your truth hath both accused him of disobediēs for transubstanciatinge of hys natural body into bread wyne cōtrary to hys fathers wyll and also proued the holy ghost a lyar whyche hath testified all flesshe that faythfully beleued in the sonne of god to be saued by the obediens of Christ Iesu in whom god almyghtye is satysfied But suppose you good brethrē that god can suffer his sonne this to be reported of you of whō he hath so wel disserued or hys word thus to be sclaundered which is pure and truth and that wythout any coherciō or tellyng you of your fault no no iudge not him to be a shrinking god or one that setteth pryce by youre stoute lookes that therby he shulde feare any fote at al to stād in trial of his truth and tell you of your heresy for hys longe sufferans whych lusteth for repentans that his kyndnes myght apere is not so slender towardes you that he wyll thus see you peryshe by erroure Whose conspiracie busylye seketh your dāpnatiō all though to you his most wicked purpose is vnknowē yet hath gods mercy espyed hit reioyseth not in your deth wherfore behold the grace the it offered vnto you by y● holy goost which entendinge to stād in trial of goddes truth by gradaciō refuteth your dāpnable errour disorderīg of gods wil proueth y● natural bodi of christ our sauiour after hys resurrectiō to syt on y● righthād of god hys father for y● proffe of thys matter we call Luke th●ee Euangelist to wytnesse where he wryteth that y● Maries yearly in the sabothe daye came accordynge to the costume to embrace y● body of Christ but whā they came to y● monument they founde the stone rolled a waye whan they entered to se the body was away wherw t they were maruelously astonished but in this sodayne traunse fayntynes of hart two men in whyt aparel apered vnto thē saying Quid queris viuentem in mortuis surrexit nō est hic That is to say Why seeke you him that liueth among the dead He is rysen he is not here And also accusing them of forgetfulnes sayd vnto thē haue ye forgottē what he tolde you in Galilie y● it was expediēt for the son of mā to be vnder thee poore of synners to be crucified and ryse agayn the thyrd daye and so to enter into glorye Yea because he wold not haue hys dyscyples vnexpert of thys hys resurrection what shuld become of this hys body a litle before his death to reuele vnto them the mysery of his impassible body now glorifyed he toke certayn of thē with him and sayd some of you shal math 17 marke ix Luk. ix not se death vntyl ye se the son of man in hys glorie and forth with vpon the hyl thabor in the presens of Peter Iames Iohan he transfigurated his natural body by the power of his godhead not as ye dreame into bread and wyne which shal putrifie but into an immortal shape the phisnamy of a māremaynyng Apoc. i. Dan xvii cōmaundynge them that it shuld be vnknowen tyl after the testymonye of the prophete were fulfylled whyche spake in Christe to hys father sayinge Thou hast taken my soule out of hel and hast not suffered thy sayncte to se corruptiō And after thys they were called to testifie of Christ crucified preache euen vpon the howse toppe the resurrection of our sauiour being the fyrst fruytes of them i corin 15 that slepte in hym of the whych resurrection Paule speaketh in thys wyse sayinge Resurrexit Christus a mortuis per gloriam patris Roma vi iam non moritur mors illi vltra non dominatur that is to say Christ is rysen frō amonge the deade through the glory of the father Now dyeth he not deth shall hence forth haue nomore power ouer hym Now good brethren syns that the sperite of truth hath assuredly taughte y● the
spiritual reioysinge of al these y● couet y● immutable or euerlastyng heritage attayned by christ for thē whō stedfaste fayth in his bloud hath made y● adoptiue heyres of god in the whych testamēt ye may euydētly perceaue yf the burden of syn hath not seduced you frō y● grace of god how this adulterian lerning I wold saye Lutherian doctryne is reproued therby beinge the promysed sperite of truth sent of god to the cōsolation of thē that trust in his name the dispicing of whō killeth the soules drawing vpō thē the curses of god hys hateful vengeaunce as is manyfest in the holy scripture spoken both in the lawe and by the holy prophetes for what a grieffe was it vnto Moyses whan the chyldren of Israel wolde not heare hym neyther beleue the m●ssiage from thee Lorde theyr God whych he brought thynke you that it petyed hym not to se the worde of hys maiestie in so litle regarde yea trulye but howe moche more shall it greue thee lyuynge God whych of fauour humbled his onely sonne christ Iesus vnto death for the sauegarde of mākynd to se the blessed Testament of hys kyndnes towardes vs and moost heauēly speryt so lytle estemed pronūced by hym whych far excedeth Moyses in worthynes and honour euen Iesus Christ Thinke you that he ▪ cā suffer truth thus to loose his honour and be euel entreated at the handes of flesshe bloud no truly he can for it abhorreth hys nature therfore he withdraweth not his indignaciō but suffereth it roote thē out of the earth that dispyse it And to thys deareth the Prophete Esay ii●● Esaye wytnes sayinge Because they haue offended the law chaūged the ordynaunce made the euerlasting Testamēt of none effecte Therfore shal y● curse deuoure the earth for they that dwel theron haue synned kyndled the wrath of the holye one of Israel which shal so smyte the hylles that y● karcases of the vngodly shal lye in y● strete for because thei haue neglected this worde sayth Ieremye the Lord wyl send vpon the sword honger pestilēs for he hath already prepared hym self agaīst Ierem 29 thē to battaile set vp y● power of his voyce to declare hys terrible arme with his angry coūtenance yea the flamme of the consumyng fyer whom he hath made both large wide and depe the noryshing wherof is wodde innumerable whō the breath of the almyghtyest shal kyndle as Esay 30 a smatche of brymstone what moued the lorde to threaten the vngodlye that he wolde make heauē vnto them as Iron and the earth as brasse that it shuld not bryng forth her encrease to theyr sustentacion thee dispysyng of hys worde what prouoked hym to sende wylde beastes to deuoure them make wayst theyr landes the despysynge of hys worde what caused him to to send a sword a consuming pestylens vpon thee stubburne to auenge hys Testamēt the cōtempt of it what drewe the wōderfull plage of penure vpon them so that they eate the fleshe of theyr sonnes and doughters and causeth the soule of the lorde to abhorre them The despysyng of goddes word wherfore as Paule sayth we ought to geue the more hede vnto thynges whych we haue herde lest we perysshe for yf the worde whyche was spoken by angels was stedfast euery trangression disobediens receaued a iust recompence how shal we escape yf we despyse so great a saluaciō whiche after it was begonne of the Lorde hym selfe to be preached was cōfyrmed vpō vs by thē y● herd it god hearīg witnes thervnto wythe tokens wonders diuerse powers gyftes of the holy ghoste accordynge to hys owne wyl forget not good brethers how sore y● lorde was but to reueng the disobediēs of the cruel Pharao the wonderful plages that his soule had dyuised agaynste hym soo heynous they were intollerable that y● poore beastes of the fylde fysshes of the see yea the hole land was layd wast became a wyldernes for y● syn of thys kynge Egypt most horrible in y● syght of god namely the despycynge of hys worde Cal to your remēbraunce the continuall captiuytie most fylthy deth that happened to passure the son of Emmerchief in the house of y● lorde for the contempt of gods word Ierem xx preached of Ieremy the lordes Prophete where Iosyas Iconias the false prophet Hana●nas which wyth soch vyolence reproued the prophet cast the word of the lord behynde theyr backes preserued frō perell no truely for the lord cōmaunded the earth by the mouthe of hys prophet that theyr names shuld be wryttē among the outlawes that in theyr life they might haue no prosperite that none of theyr seede shuld be so happy as to syt vpō the leate of dauid or beare rule in Iuda but shulde most shamefully dye amōg the Babylonians Syns therfore god of his mere benignite hath left in hys most blessed word y● intreature of soch rebellions the hath so frowardli despised their own saluacion wyllingly for sakē theyr lord creator in that they haue presumptuously set y● wytles Imaginacion of dust ashes to contempne the wysdō of the god of Iacob the creator of the whole world in whose hādes standeth the borders coostes therof to rule it as his moste godly wyll is only for loue sake that we therof shuldbe nor tered take a dissiplyne not to cōmyt any soch offence against Christ our sauiour lest as they came to naught so we perysshe in our giltines Turne therfore good brethrē frō your stubburnes resyst not hys holy word whych is of power so myghty strong that he is able wyth the breath therof to cōsume you as lyghtly as fyer dothe drye kyckes or stubble but rent and teare your hartes dayly bewayle your syn magnifieng the liuinge God thorowe your aduocate mediator Iesus christ that hys longe sufferance whiche loueth not to see your destruction but rather that ye repent and lyue hath so long wythhold the violent arme wrathful displeasure of our heauenly father from you that sodayn destructiō had not deuoured you in your wyckednes suffer not this hys mercyfull fauoure to cause you to be more careles than the foules of the ayre for the storke knowethe hys apyoynted tyme the Turtyl the swalowe and thee crane cōsyder the tyme of theyr trauell shulde not then the people of God both know feare y● tyme of the lordes vengeaūce Now therfore yf ye wylbe thee shepe of hys pasture and bee be fed of hys plēteousnes hardē not your hartes as the heddi people dyd in y● wyldernes prouokynge thorowe your disobediens the God of al mekenes in hys heauy displeasure to swere vnto you as he dyd vnto them whych there were ouerthrowen for theyr synnes ye shal not enter into my reste but gentyllye heare the voyce of your sheperde as is thee prophecie of hys chosen shepe so louingly speakynge thus vnto your conscience Chyldren yf ye wyll receaue my wordes kepe my cōmaūdementes thē shal you vnderstād the feare of the lord fynd out the knowledge of god thē shalt thou vnderstand rightuousnes iudgement equitie and euery good pathe for therby wysedō entereth into your hartes who Proue ii by counsel vnderstāding preserueth you frō the euyl way frō the mā that speaketh froward thynges And therfore the prophet dauid saythe Blessed is y● mā whych seketh after the testymonyes of the lord diligently obeyeth the word of god whom he hath sente to heale them to Psal 17 delyuer thē frō destructiō that delyghteth therin To this staf dyd Abrahā al hys posteritie than were sanctified in the promysed seede euen Christ Iesus leue vnto in al aduersytye and neuer were dysceaued of theyr hope nor forsakē of the lorde in tyme of trouble for thys worde causeth a fountayne of lyuing water to flowe out of theyr bellyes that trust therin for this haue many taysted of mockynges scorgynges of bondes of of prysonment were stoned were hewen a sonder were tēpted were stayne wythe thee sworde And these all thorowe faythe in thys eternall testament attayned in this lyfe not only a good report but haue receyued y● promes of the word life euerlastīg Wherfore denye synne and all vngodlynes wythout doute ye shall not onely haue the vnderstanding of thys word wherby ye shal be able to vanquishe all assaultes of our mortal enemye the deuyll but also shal be able by it to dyscerne this your wycked errour and condempne it wyth a pure hart magnifye the truth of our heauēly father whych thorowe hys sonne Christe oure lorde hath perdoned al oure synnes and in hym geuen all them that faythfully beleue the breakynge of hys precious bodye and mooste gloryous bloudsheddyng vpon the crosse to be the perfyghte sacryfyce of oure redemptyon and the onlye attonemente betwene God the father and mannes consciences thee importyble crowne of euerlastynge glorye wythe hym to reioyse in thee heauenly Kyngdome contynuallye and thys is thee true and infallyble eatynge of hys body and brynkynge of hys mooste precyous bloude thee endeles comforte of oure soules whyche wyll neuer suffer them to see death neyther corruption but to be incorruptible and of the same immortall substaunce that christ oure sauyoure is not wythstanding Luthers errour whom he hath alreadye condempned wyth the promysed brethe of hys mouth namelye the sperit of truth whom he promysed all hys faytheful to leade them into all truth beyng the Testament sanctifyed in hys precious bloud the soule only effecte of our redemptyon ¶ Wherfore the God of peace that brought agayn frō the dead our lord Iesus Christ y● greate sheperde of the shepe thorowe y● bloud of the euerlastynge testamente make you perfecte in all good workes to doo hys wyl workynge in you that whyche is pleasaunt in hys syght thorowe Iesus Christ our lord to whom be prayse honour glorye foreuer and euer Lette all people saye Amen Amen ¶ God saue the Kynge ☞ Grace be wyth you ¶ Yours as charytye byndeth T. C ¶ Imprynted at london by Hugh syngeltō at the sygne of saynt Augustyne in paules churche yearde