Selected quad for the lemma: woman_n
Text snippets containing the quad
ID |
Title |
Author |
Corrected Date of Publication (TCP Date of Publication) |
STC |
Words |
Pages |
A23834
|
Remarks upon the ecclesiastical history of the antient churches of the Albigenses by Peter Allix ...
|
Allix, Pierre, 1641-1717.
|
1692
(1692)
|
Wing A1230; ESTC R14912
|
189,539
|
306
|
hierosolymis_fw-la adorabitis_fw-la patrem_fw-la sed_fw-la venit_fw-la hora_fw-la &_o nunc_fw-la est_fw-la quando_fw-la very_fw-la adoratores_fw-la adorabunt_fw-la in_o spiritu_fw-la &_o veritate_fw-la item_n si_fw-mi locus_fw-la facit_fw-la ad_fw-la orationem_fw-la cur_n heremitae_fw-la antiquitus_fw-la in_o locis_fw-la abditis_fw-la habitantes_fw-la ecclesias_fw-la non_fw-la habebant_fw-la cur_n etiam_fw-la sacramenta_fw-la effectum_fw-la suum_fw-la habent_fw-la etsi_fw-la non_fw-la celebrantur_fw-la in_o loco_fw-la qui_fw-la dicitur_fw-la ecclesia_fw-la item_n quid_fw-la operantur_fw-la parietes_fw-la ad_fw-la supplicandum_fw-la ei_fw-la qui_fw-la ubique_fw-la est_fw-la cum_fw-la in_o uno_fw-la loco_fw-la non_fw-la magis_fw-la sit_fw-la quam_fw-la in_o alio_fw-la christum_fw-la etiam_fw-la in_o montibus_fw-la &_o locis_fw-la desertis_fw-la legimus_fw-la orasse_fw-la non_fw-la in_o locis_fw-la orationi_fw-la dedicatis_fw-la item_n estne_v fructuosior_fw-la oratio_fw-la quae_fw-la fit_a in_fw-la templo_fw-la quam_fw-la illa_fw-la quae_fw-la fit_a in_fw-la agro_fw-la si_fw-la par_fw-fr fuerit_fw-la devotio_fw-la there_o be_v some_o who_o affirm_v that_o the_o church_n be_v not_o a_o material_a place_n but_o a_o holy_a assembly_n of_o believer_n for_o say_v they_o place_n be_v not_o of_o any_o concern_n to_o prayer_n because_o as_o god_n be_v every_o where_o so_o he_o may_v every_o where_o be_v worship_v and_o pray_v to_o this_o they_o endeavour_v to_o prove_v by_o the_o authority_n of_o christ_n say_v to_o the_o samaritan_n woman_n woman_n believe_v i_o the_o hour_n come_v when_o you_o shall_v neither_o in_o this_o mountain_n nor_o at_o jerusalem_n worship_v the_o father_n but_o the_o hour_n come_v and_o now_o be_v when_o the_o true_a worshipper_n shall_v worship_v the_o father_n in_o spirit_n and_o in_o truth_n again_o if_o the_o place_n be_v any_o furtherance_n to_o prayer_n why_o have_v not_o the_o hermit_n of_o old_a who_o live_v in_o desert_n place_n their_o church_n to_o pray_v in_o or_o how_o can_v the_o sacrament_n be_v of_o any_o efficacy_n when_o they_o be_v not_o celebrate_v in_o the_o place_n call_v a_o church_n again_o what_o do_v wall_n help_v we_o to_o pray_v to_o he_o who_o be_v every_o where_o and_o not_o more_o in_o one_o place_n than_o he_o be_v in_o another_o we_o read_v also_o that_o christ_n go_v aside_o to_o mountain_n and_o desert_a place_n to_o pray_v and_o not_o to_o place_n appoint_v for_o prayer_n again_o be_v the_o prayer_n that_o be_v perform_v in_o the_o church_n of_o more_o efficacy_n than_o that_o which_o be_v offer_v up_o in_o the_o field_n suppose_v the_o devotion_n of_o both_o to_o be_v alike_o against_o the_o prayer_n that_o be_v make_v to_o saint_n they_o object_v as_o follow_v dicunt_fw-la etiam_fw-la heretici_fw-la quidam_fw-la 72._o orationes_fw-la sanctorum_fw-la non_fw-la prodesse_fw-la vivis_fw-la nec_fw-la vivorum_fw-la orationes_fw-la mortuis_fw-la probare_fw-la etiam_fw-la videntur_fw-la quod_fw-la sancti_fw-la non_fw-la orant_fw-la pro_fw-la vivis_fw-la qui_fw-la sciunt_fw-la qui_fw-la sint_fw-la salvandi_fw-la vel_fw-la damnandi_fw-la pro_fw-la illis_fw-la autem_fw-la quos_fw-la sciunt_fw-la salvandos_fw-la non_fw-la orant_fw-la quia_fw-la superflua_fw-la esset_fw-la eratio_fw-la quia_fw-la sive_fw-la orent_fw-la sive_fw-la non_fw-la salvabuntur_fw-la si_fw-la vero_fw-la orarent_fw-la pro_fw-la damnatis_fw-la non_fw-la assequerentur_fw-la quod_fw-la petunt_fw-la &_o ita_fw-la beati_fw-la non_fw-la essent_fw-la beatus_fw-la enim_fw-la est_fw-la cui_fw-la omne_fw-la optata_fw-la succedunt_fw-la item_n quilibet_fw-la judicabitur_fw-la secundum_fw-la opera_fw-la sua_fw-la &_o non_fw-la aliena_fw-la merita_fw-la nec_fw-la pro_fw-la alienis_fw-la meritis_fw-la reddetur_fw-la ei_fw-la &_o ideo_fw-la orationes_fw-la sanctorum_fw-la non_fw-la prosunt_fw-la vel_fw-la quantum_fw-la ad_fw-la meritum_fw-la vel_fw-la quantum_fw-la ad_fw-la praemium_fw-la quia_fw-la non_fw-la augent_fw-la merita_fw-la vel_fw-la praemia_fw-la item_n sancti_fw-la non_fw-la sunt_fw-la in_o loco_fw-la merendi_fw-la sed_fw-la recipiendi_fw-la ergo_fw-la orationibus_fw-la nec_fw-la aliis_fw-la bonis_fw-la merentur_fw-la sibi_fw-la vel_fw-la aliis_fw-la item_n in_o evangelio_n lucae_n legitur_fw-la quod_fw-la abraham_n dixit_fw-la animae_fw-la divitis_fw-la quae_fw-la erat_fw-la in_o inferno_fw-la magnum_fw-la chaos_n firmatum_fw-la est_fw-la inter_fw-la nos_fw-la &_o vos_fw-la ubi_fw-la chaos_n nihil_fw-la aliud_fw-la vocavit_fw-la nisi_fw-la dissimilitudinem_fw-la bonorum_fw-la &_o malorum_fw-la tantam_fw-la ut_fw-la etiam_fw-la sancti_fw-la damnatis_fw-la non_fw-la compatiantur_fw-la si_fw-mi vero_fw-la non_fw-la compatiantur_fw-la nec_fw-la orant_fw-la pro_fw-la eye_n some_o heretic_n also_o assert_v that_o the_o prayer_n of_o saint_n be_v of_o no_o use_n to_o the_o live_n nor_o those_o of_o the_o live_n to_o the_o dead_a that_o the_o saint_n do_v not_o pray_v for_o the_o live_n they_o prove_v thus_o because_o the_o saint_n know_v who_o shall_v be_v save_v and_o who_o damn_v they_o can_v not_o pray_v for_o those_o they_o know_v shall_v be_v save_v since_o their_o prayer_n will_v be_v superfluous_a see_v whether_o they_o pray_v or_o no_o they_o will_v be_v save_v but_o shall_v they_o pray_v for_o those_o that_o shall_v be_v damn_v they_o will_v not_o obtain_v what_o they_o pray_v for_o and_o so_o will_v not_o be_v happy_a for_o he_o be_v only_o happy_a who_o have_v all_o his_o desire_n again_o every_o one_o shall_v be_v judge_v according_a to_o his_o work_n and_o not_o according_a to_o the_o merit_n of_o another_o neither_o shall_v any_o man_n receive_v according_a to_o the_o merit_n of_o other_o man_n and_o therefore_o the_o prayer_n of_o the_o saint_n profit_v nothing_o either_o in_o regard_n of_o merit_n or_o reward_n because_o they_o can_v increase_v either_o a_o man_n merit_n or_o reward_n again_o the_o saint_n be_v not_o in_o a_o place_n where_o they_o can_v merit_v but_o only_o where_o they_o receive_v and_o therefore_o by_o their_o prayer_n or_o other_o good_a work_n can_v neither_o merit_v any_o good_a for_o themselves_o or_o for_o other_o again_o we_o read_v in_o the_o gospel_n of_o st._n luke_n that_o abraham_n say_v to_o the_o soul_n of_o the_o rich_a man_n that_o be_v in_o hell_n there_o be_v a_o great_a gulf_n fix_v between_o we_o and_o you_o where_o by_o gulf_n he_o mean_v nothing_o else_o but_o the_o disagreement_n there_o be_v between_o the_o good_a and_o the_o wicked_a which_o be_v so_o great_a that_o the_o saint_n be_v neither_o sensible_a nor_o have_v any_o compassion_n for_o the_o damn_a now_o if_o so_o neither_o can_v we_o suppose_v that_o they_o pray_v for_o they_o at_o last_o he_o attribute_n to_o some_o of_o they_o the_o belief_n that_o it_o be_v unlawful_a to_o eat_v flesh_n upon_o very_o ridiculous_a ground_n but_o such_o as_o have_v nothing_o common_a with_o the_o doctrine_n of_o the_o manichee_n it_o seem_v to_o i_o to_o be_v evident_a from_o this_o book_n of_o alanus_n 1_o sy_n that_o he_o own_v there_o be_v several_a sort_n of_o heretic_n in_o the_o country_n of_o the_o albigenses_n manichees_n or_o cathari_n who_o reject_v the_o principal_a article_n of_o the_o christian_a religion_n 2_o dly_z another_o sort_n of_o people_n who_o renounce_v all_o the_o chief_a doctrine_n of_o the_o romish_a religion_n which_o the_o protestant_n reject_v afterward_o and_o since_o he_o quote_v no_o author_n in_o particular_a it_o be_v obvious_a to_o judge_n that_o he_o make_v but_o small_a distinction_n of_o the_o nature_n of_o the_o several_a objection_n which_o he_o pretend_v to_o refute_v and_o which_o he_o have_v frequent_o assign_v to_o the_o albigenses_n in_o general_a which_o without_o doubt_n ought_v not_o to_o be_v attribute_v but_o to_o some_o of_o they_o and_o which_o possible_o and_o very_o probable_o too_o be_v only_o take_v up_o from_o the_o mouth_n of_o the_o common_a people_n among_o they_o by_o those_o who_o have_v a_o design_n to_o expose_v they_o chap._n xvii_o the_o calumny_n raise_v against_o the_o albigenses_n refute_v by_o the_o conference_n at_o montreal_n those_o who_o will_v reflect_v a_o little_a upon_o the_o innocence_n of_o the_o primitive_a christian_n and_o the_o horrid_a slander_n cast_v upon_o they_o will_v not_o be_v much_o surprise_v to_o see_v the_o innocence_n of_o the_o albigenses_n attack_v after_o the_o same_o manner_n the_o devil_n have_v find_v this_o method_n succeed_v in_o the_o first_o beginning_n of_o christianity_n be_v not_o so_o careless_a of_o his_o interest_n to_o forget_v to_o employ_v the_o same_o against_o those_o who_o oppose_v themselves_o to_o the_o corruption_n which_o he_o have_v introduce_v and_o which_o he_o be_v willing_a to_o substitute_n instead_o of_o the_o religion_n of_o jesus_n christ_n he_o make_v use_v of_o the_o same_o method_n against_o those_o of_o the_o reform_a religion_n whoever_o read_v the_o write_n of_o the_o jesuit_n shall_v find_v that_o they_o have_v accuse_v our_o reformer_n of_o the_o same_o heresy_n which_o the_o devil_n raise_v to_o put_v a_o stop_n to_o the_o progress_n of_o christianity_n the_o jesuit_n gauthier_n alone_o may_v be_v a_o sufficient_a witness_n hereof_o in_o his_o chronological_a table_n and_o we_o may_v well_o say_v that_o in_o this_o point_n he_o have_v at_o least_o equalise_v the_o impudence_n of_o