Selected quad for the lemma: woman_n

Word A Word B Word C Word D Occurrence Frequency Band MI MI Band Prominent
woman_n eat_v fruit_n serpent_n 1,943 5 9.6634 5 true
View all documents for the selected quad

Text snippets containing the quad

ID Title Author Corrected Date of Publication (TCP Date of Publication) STC Words Pages
A58942 Sacred geographie. Or Scriptural mapps 1. Of all the earth, and water, at the creation. 2. Of paradice [sic], and the countries circumjacent, inhabited by the patriarks. 3. Israels forty years perigrination through the wilderness. 4. Canaan, or the land of promise. 5. The travels of S. Paul, and other the apostles. 6. Jerusalem, as it stood in our Saviours time. Collected both from sacred and prophane authority, by learned persons selected thereunto by the National Congreagation of Dutch Devines, for the more profitable reading of the Old and New Testament. And to be bound up with Bibles. Translated into English by J. Moxon, hydrographer to the Kings most Excellent Majesty. London, printed by Joseoph Moxon, and sold at his shop on Ludgate hill, at the signe of Atlas. 1671. Moxon, Joseph, 1627-1691. 1691 (1691) Wing S223D; ESTC R219071 54,504 99

There is 1 snippet containing the selected quad. | View original text

sacred_a geographie_n or_o scriptural_a map_n 1._o of_o all_o the_o earth_n and_o water_n at_o the_o creation_n 2._o of_o paradise_n and_o the_o country_n circumjacent_a inhabit_a by_o the_o patriarch_n 3._o israel_n forty_o year_n peregrination_n through_o the_o wilderness_n 4._o canaan_n or_o the_o land_n of_o promise_n 5._o the_o travel_n of_o s._n paul_n and_o other_o the_o apostle_n 6._o jerusalem_n as_o it_o stand_v in_o our_o saviour_n time_n collect_v both_o from_o sacred_a and_o profane_a authority_n by_o learned_a person_n select_v thereunto_o by_o the_o national_a congregation_n of_o dutch_a divine_v for_o the_o more_o profitable_a read_n of_o the_o old_a and_o new_a testament_n and_o to_o be_v bind_v up_o with_o bibles_n translate_v into_o english_a by_o joseph_n moxon_n hydrographer_n to_o the_o king_n most_o excellent_a majesty_n london_n print_a by_o joseph_n moxon_n and_o sell_v at_o his_o shop_n on_o ludgate_n hill_n at_o the_o sign_n of_o atlas_n 1671._o translate_v into_o english_a by_o j._n moxon_n hydrographer_n to_o the_o king_n most_o excellent_a majesty_n london_n print_v and_o sell_v by_o james_n moxon_n at_o the_o sign_n of_o atlas_n in_o warick-lane_n 1691._o to_o the_o reverend_n and_o right_n worshipful_a peter_n mew_o d._n d._n vice_n chancellor_n of_o oxford_n and_o to_o the_o reverend_n and_o right_n worshipful_a john_n breton_n d._n d._n vice_n chanc._n of_o cambridge_n and_o to_o the_o rest_n of_o the_o reverend_n and_o learned_a collegiate_n of_o these_o two_o famous_a university_n reverend_a and_o learned_a sir_n i_o may_v just_o expect_v that_o by_o your_o approbation_n or_o censure_n the_o reputation_n of_o these_o scriptural_a map_n must_v stand_v or_o fall_v and_o therefore_o be_v by_o my_o own_o examination_n of_o they_o prompt_v to_o hope_v well_o from_o you_o i_o offer_v they_o to_o your_o perusal_n the_o original_n of_o these_o have_v their_o original_a from_o a_o assembly_n of_o dutch_a minister_n who_o select_v from_o among_o themselves_o two_o such_o person_n as_o they_o think_v apt_a and_o able_a to_o correct_v all_o the_o forego_n author_n that_o have_v set_v forth_o map_n of_o the_o like_a nature_n viz._n ortelius_n christiaen_n adrichom_n arnold_n and_o nicholas_n geilkerck_n etc._n etc._n which_o be_v finish_v they_o expose_v to_o public_a view_n design_v thereby_o the_o more_o profitable_a and_o pleasant_a read_n of_o the_o holy_a scripture_n among_o other_o speculator_n their_o work_n fall_v under_o my_o ey_fw-mi but_o it_o be_v all_o in_o the_o dutch_a tongue_n and_o scarce_o to_o be_v understand_v but_o by_o those_o that_o understand_v it_o wherefore_o i_o judge_v it_o as_o profitable_a and_o pleasant_a for_o we_o as_o they_o take_v both_o the_o task_n of_o translation_n upon_o myself_o and_o the_o charge_n of_o engrave_v and_o print_v the_o plate_n and_o book_n if_o therefore_o by_o your_o good_a readins_n any_o of_o you_o find_v fault_n in_o any_o of_o these_o map_n and_o let_v i_o know_v where_o they_o be_v i_o shall_v be_v both_o thank_v fall_v to_o you_o and_o careful_a to_o get_v the_o plate_n correct_v and_o amend_v against_o the_o next_o impression_n reverend_a and_o learned_a sir_n i_o wish_v this_o piece_n as_o capable_a as_o i_o be_o willing_a to_o serve_v you_o joseph_n moxon_n to_o the_o reader_n here_o be_v offer_v thou_o for_o seal_v price_n the_o product_n of_o much_o study_n and_o great_a pair_n the_o dutch_a protestant_n ministry_n think_v it_o a_o work_n very_o necessary_a for_o protestant_n that_o may_v read_v the_o bible_n to_o bind_v up_o with_o they_o a●d_v therefore_o expose_v these_o map_n in_o their_o vulgar_a language_n together_o with_o explanation_n on_o each_o particular_a map_n and_o i_o for_o the_o same_o reason_n render_v you_o the_o same_o map_n in_o the_o english_a tongue_n with_o apt_a explanation_n on_o each_o of_o they_o i_o have_v examine_v every_o word_n in_o each_o map_n particular_o and_o alter_v their_o spell_a the_o name_n of_o city_n and_o town_n etc._n etc._n to_o the_o spell_a of_o our_o english_a bibles_n and_o geographical_a table_n and_o in_o some_o few_o case_n where_o i_o see_v positive_a reason_n for_o it_o from_o the_o bible_n correct_v the_o situation_n of_o place_n in_o this_o book_n of_o explanation_n mr_n butle●_n the_o author_n of_o christologi_fw-la have_v in_o a_o great_a measure_n assist_v i_o the_o rest_n i_o translate_v from_o its_o original_a in_o the_o dutch_a all_o but_o some_o alteration_n i_o think_v fit_a to_o make_v here_o and_o there_o i_o have_v also_o examine_v all_o the_o proof_n of_o scripture_n relative_a to_o this_o discourse_n which_o i_o suppose_v by_o oft_o reprinting_a of_o late_a impression_n from_o former_a be_v become_v exceed_o false_o cite_v but_o i_o have_v correct_v they_o i_o confess_v some_o grave_a eye_n or_o tender_a sight_a person_n may_v wish_v the_o letter_n in_o some_o of_o these_o map_n have_v be_v big_a which_o in_o regard_n of_o the_o fullness_n of_o those_o map_n can_v not_o be_v but_o if_o such_o person_n will_v use_v a_o magnify_v glass_n of_o small_a price_n they_o shall_v find_v the_o small_a letter_n appear_v large_a enough_o i_o choose_v this_o volume_n for_o this_o little_a book_n that_o it_o may_v more_o convenient_o lie_v open_a on_o the_o map_n while_o you_o be_v peruse_v they_o to_o avoid_v the_o trouble_n of_o turn_v they_o to_o and_o fro_o where_o you_o find_v any_o literal_a fault_n have_v escape_v either_o in_o engrave_v the_o map_n or_o print_v this_o book_n pray_v mend_v they_o with_o your_o pen_n and_o consider_v how_o difficult_a it_o be_v to_o do_v any_o thing_n of_o this_o nature_n without_o some_o fault_n farewell_n joseph_n moxon_n a_o explanatory_a discourse_n upon_o the_o map_n of_o all_o the_o earth_n show_v the_o situation_n of_o all_o the_o follow_a map_n in_o respect_n of_o the_o whole_a and_o also_o how_o it_o be_v since_o the_o flood_n divide_v and_o inhabit_v by_o the_o posterity_n of_o noah_n the_o eternal_a and_o almighty_a god_n have_v on_o the_o first_o day_n create_v the_o heaven_n the_o earth_n and_o the_o light_n by_o his_o word_n out_o of_o nothing_o on_o the_o second_o day_n the_o firmament_n and_o the_o water_n above_o and_o beneath_o the_o same_o on_o the_o three_o day_n part_v the_o dry_a land_n from_o the_o water_n and_o create_v grass_n herb_n and_o fruitful_a tree_n on_o the_o four_o the_o sun_n moon_n and_o star_n on_o the_o five_o the_o fish_n great_a and_o small_a and_o the_o fowl_n of_o the_o air_n on_o the_o six_o the_o beast_n of_o the_o earth_n at_o last_o he_o create_v man_n and_o woman_n in_o his_o own_o likeness_n give_v he_o power_n over_o the_o fish_n of_o the_o sea_n the_o fowl_n of_o the_o air_n and_o the_o beast_n of_o the_o earth_n and_o every_o creep_a thing_n and_o bless_v he_o place_v he_o in_o paradise_n and_o promise_v he_o upon_o his_o obedience_n eternal_a life_n of_o which_o the_o free_a of_o life_n be_v to_o be_v a_o visible_a sign_n give_v they_o leave_v to_o eat_v of_o all_o the_o tree_n in_o the_o garden_n except_o only_o of_o the_o tree_n of_o good_a and_o evil_a tell_v they_o that_o in_o the_o day_n they_o eat_v thereof_o they_o shall_v die_v the_o death_n the_o devil_n see_v man_n place_v in_o this_o happy_a and_o imperial_a condition_n stir_v up_o the_o serpent_n to_o tempt_v the_o woman_n to_o taste_v the_o fruit_n of_o the_o tree_n of_o good_a and_o evil_a tell_v she_o that_o they_o shall_v not_o die_v but_o that_o their_o eye_n shall_v be_v open_v and_o they_o shall_v be_v as_o go_n with_o these_o sly_a and_o impudent_a lie_n of_o the_o serpent_n the_o woman_n be_v persuade_v to_o eat_v of_o the_o forbid_a fruit_n and_o give_v unto_o her_o husband_n to_o eat_v also_o so_o that_o they_o both_o stray_v from_o the_o command_v of_o god_n their_o creator_n and_o fall_v by_o their_o disobedience_n into_o sin_n and_o consequent_o into_o destruction_n from_o adam_n in_o this_o fall_a condition_n be_v produce_v the_o whole_a race_n of_o mankind_n who_o daily_o as_o they_o increase_v fall_v into_o all_o manner_n of_o pleasure_n sin_n and_o wickedness_n insomuch_o as_o through_o their_o sinful_a lust_n and_o abominable_a life_n they_o bring_v upon_o themselves_o the_o sad_a and_o heavy_a judgement_n of_o a_o universal_a deludge_n so_o that_o in_o this_o flood_n perish_v all_o the_o generation_n of_o adam_n &_o all_o other_o creature_n live_v upon_o the_o face_n of_o the_o earth_n except_o faithful_a noah_n and_o his_o family_n and_o two_o of_o kind_a male_a and_o female_a of_o all_o beast_n and_o fowl_n and_o all_o creep_v thing_n preserve_v a_o ark_n build_v by_o the_o direction_n of_o almighty_a god_n when_o the_o water_n retire_v into_o the_o compass_n of_o the_o sea_n noah_n divide_v the_o dry_a land_n among_o his_o son_n shem_n ham_n and_o japhet_n