Selected quad for the lemma: woman_n

Word A Word B Word C Word D Occurrence Frequency Band MI MI Band Prominent
woman_n eat_v fruit_n serpent_n 1,943 5 9.6634 5 true
View all documents for the selected quad

Text snippets containing the quad

ID Title Author Corrected Date of Publication (TCP Date of Publication) STC Words Pages
A10879 The stoope gallant. Or a treatise of humilitie composed by the reuerend father F. Alfonso Rodriguez of the Societie of Iesus. Translated into English; Ejercicio de perfección y virtudes cristianas. Part 2. Treatise 3. English Rodríguez, Alfonso, 1526-1616.; Matthew, Tobie, Sir, 1577-1655. 1631 (1631) STC 21146; ESTC S107104 158,342 402

There is 1 snippet containing the selected quad. | View lemmatised text

and good custome w● may take a way this other ill one which is soe connaturall to vs. The second may be that which Sain● Basil aduises vs and it is alsoe of Sain● Ierosme Saint Augustine and Saint Bernard namely that we be not willing t● heare any other praise or speake wel● of vs for in this there is alsoe grea● danger Saint Ambrose saith that whe● the diuell cannot beat vs downe by pu● sillanimitie and dismay he procures to blow vs vp by presumption and pride and when he cannot ouerthrowe vs b● the way of affronts he procures that w● may be honored and praised and soe t● be vndone by that meanes It is recou●ted in the life of the blessed Saint Pach●mius that he was wont to goe out of h● Monastery into some more solitary parts ●o pray and that when he returned the diuell came in many tymes And as when 〈◊〉 leader goes before a great Army soe did the diuells before him with much ●oise and iust as if they had been makeing place and remoueing the impeliments of their owne passage they vould goe on saying thus Date locum homini ●ei date locum homini dei Away out of ●he way make roome make roome heere ●omes the Saint heere comes the great seruant ●f God This they did to see i● they could ●ft him vp into pride but he despised ●nd made a scorne of them And now doe ●ou alsoe thus when you heere men ●raise you and when thoughts of your ●wne honor and estimatiō shall approach ●o you And then make account that it is ●he diuell whome you heere whilst they ●peake to you of such things and despise ●nd make a scorne of him and soe you ●all free your selues of this temptation Saint Iohn Climacus relates a certaine ●ing which is very particular to this ●urpose He saith that the diuell did ●nce discouer to a certaine Moncke the 〈◊〉 t oughts where with ●e tempted an●ther to the and that the tempted man hearing from the others mouth that which passed secretly in his owne hart might hould him for a kinde of Prophett and praise and publish him for a Saint and that by this meanes he might grow proud Heerby you may perceiue how well the diuell is content when vaine complacence and pride may haue enterance into our hart since he procures that it may be soe by soe many inuentions and tricks And soe Saint Ierome saith Nos ergo ad patriam festinantes mortiferos Syrenarum cantus surda debemus aure pertransire Keepe your selues safe from theis Syrens for they inchaunte men and put them out of their witts The Musicque of the praises of men is soe delightfull and so sweete to our eares that there are no Syrens which can so● inchaunte men nor putt them soe out o● their witts and therefore we hadd need● to stopp our eares and make our selue● deafe to them Saint Iohn Climacus aduises vs when men praise vs to cal our sinnes to minde for soe shall we finde our selues to be vnworthie of the prayses they giue and soe shall we draw more Humilitie and confusion from thence This may therefore be the second thing vpon which you may perticularly examine your selues Namely that you reioyce not to be well spoken of and praysed by others And to this we may alsoe ioyne the being glad when others are well spoken of and praysed which is a pointe of very great importance And when soeuer you finde either any feeling or motion of enuy for the praise of others or ●els of any complacence or vaine contentment in that others speake well of you be sure to sett it downe for a fault The third thing vpon which wee may make a Perticular examination of our sel●es is concerninge the not doeing of any ●hing to the end that wee may be seene ●r esteemed by men And this is that which Christ our Lord aduises vs in ●he holy Ghospell Attendite ne iusti●iam vestram faciatis coram hominibus vt ●ideamini ab eis alioquin mercedem non ●abebitis apud patrem vestrum qui in ●oelis est This is a very profitable examination and it may be deuided into many parts First it may be made ●pon the not doeing of any thing ●or humaine respects Secondly vpon ●he doeing thing meerely for the loue of God And thirdly vpon the doeing them perfectly well as one who doth them in the presence of God and as one who serues not men but God And this diligence is to be vsed by vs till the works be performed by vs in such forte as that we may rather seeme to be loueing God in them then to be workeing of them as wee declared formerly at large when wee treated of the rectitude and puritie of the intention which we are to carry in our actions The fowerth pointe vpon which wee may carry our particular examination is not to excuse our selues For this alsoe growes from pride when comitting a fault and being tould of it we instantly make our excuse and without euen marking it wee make one excuse sometymes vpon another yea and wee will yet giue another excuse for hauing formerly excused our selues Ad excusand as excusationes in peccatis Saint Gregory vpon theis words of Iob. Si abscondi quasi homo peccatum meum caelaui in sinu meo iniquitatem meam If as a man I haue hidden my sinne the Saint ponders theis words very well Quasi homo as a man and saith that it is the propertie of a man to desire to couer and excuse his sinne because it comes to vs by descent from our first parents As soone as the first man had sinned he went instantly to hide himselfe amongst the trees of Paradise and God reprouing him for his disobedience he thus excused himselfe presently vpon his wife Mulier quam dedisti mihi sociam dedit mihi de ligno comedi O Lord that woman whome thou gauest me for my companion made me eate of the forbidden fruite And the woman excused her selfe in like manner vpon the serpent Serpens decepit me The Serpent deceiued me and I did eate thereof God examined them about their sinne to the end that knowing it and confessing it they might obtaine pardon for it and soe Saint Gregory saith that he did not axamine the Serpent because he meant not to pardon the Serpent But they insteede of humbling them selues and acknowledging their sinne towards the obteyning of pardon increase and agrauate it by their excuses yea and by desiring after a sorte thus to cast the fault vpon God The womā whome thou gauest me O Lord was the cause As if he had said If thou hadst not giuen her me for a companion no part of this had bene done The serpent which thou didst create and suffer to enter into Paradise deceiued me and if thou hadst not suffred it to enter there I had not sinned Saint Gregory saith that they hauing heard from the diuells mouth that they should be like