Selected quad for the lemma: woman_n

Word A Word B Word C Word D Occurrence Frequency Band MI MI Band Prominent
woman_n cover_v head_n prophesy_v 1,689 5 11.0692 5 false
View all documents for the selected quad

Text snippets containing the quad

ID Title Author Corrected Date of Publication (TCP Date of Publication) STC Words Pages
A04619 A commentary vpon the Epistles of Saint Paul to Philemon, and to the Hebrewes together with a compendious explication of the second and third Epistles of Saint Iohn. By VVilliam Iones of East Bergholt in Suffolke, Dr. in Divinity, and sometimes one of the fellowes of the foundation of Emmanuel Colledge in Cambridge. Jones, William, 1561-1636. 1635 (1635) STC 14739.5; ESTC S112377 707,566 758

There are 3 snippets containing the selected quad. | View lemmatised text

God Himselfe hath prophesied of a new covenant therefore the old must vanish away Antiquavit vetus fecit seu vetus esse declaravit in respect of the age and antiquity of it Now that which is abrogated by the appointment of GOD Himselfe And waxeth old that is in regard of the weakenesse and imbecillity of it which is like to an old man that leanes on his staffe and hath one foote already in the grave It is neere vanishing that is out of sight never to be seene againe Hee sayes neere because it was with honour to bee buryed by little and little From hence he deduceth the abrogation of the Old Testament which is a matter of great weight and that the Apostle gathers out of one word every word in holy Scripture is diligently to bee observed of us a deepe mystery may lye hidde in a word The introduction of a new thing demonstrates the abrogation of the old A new husband argues the death of the old a new statute repealing that which went before makes the old statute of no force a new house cannot be set up unlesse the old be pulled down a new Will overthrows the old Will God speaking of a New Testament did prognosticate the abrogation of the old The Iewes were wonderfully wedded to the Ceremoniall Law and Leviticall Priest-hood they thought that should last for ever Circumcision Gen. 17.13 the Passeover Exodus 12.14 but Gnolam doth sometimes signifie longum sed determinatum tempus as Deut. 15.17 either to the yeere of Iubilee or to the end of his life The whole ceremoniall Law was in time to vanish away and so was the old covenant that God made with the people at the delivery of the morall Law and the new covenant of the Gospell most sweete and comfortable was to succeed in the roome thereof And farewell that old one that was terrible to them all let this new one be welcome to us that is full of heavenly comfort CHAP. 9. IN the Priest-hood of our Saviour Christ there be two things 1. His calling to the sacred office cap. 7.8 2. The exequution of his office cap. 9.10 To shut up our selves within the compasse of this Chapter it may be divided into two parts 1. A narration of the type about the which the Priests did minister in the time of the Law à 1. ad 11. 2. Is an application of it to our Saviour Christ prefigured by it where 1. There is an application of the Tabernacle with the service thereof ab 11. ad 21. then of the rites belonging to the Tabernacle à 21. to the end The Tabernacle is applyed to Christ. 1. As hee is a Priest reconciling us to God ab 11. to 15. 2. As he is a Testator making a gracious Will and testament for us à 15. to 21. In the type there are foure points or circumstances 1. The things typicall in the five former Verses 2. The typicall actions 6.7 3. The signification of them 8.9 4. The subject whereabout they be occupied 10. VERSE 1. THe things were of two sorts 1. Certaine externall rites and ceremonies 2. An holy and magnificent place to use them in The things are set downe generally Verse 1. Then particularly Yee have heard that there be two testaments the first and the second therefore to returne againe to the first I will tell you what it had that first that waxeth old and is ready to vanish away It had many excellent things It did not only consist of bare and naked words but it had certaine ceremonies to adorne it withall Had not 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 for the date of it is out 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 of service wherewith GOD was served and worshipped Iustifications The ceremonies are so called not because they did justifie but because they shadowed out our Iustification by CHRIST Some distinguish the two first ordinances religions or worshippings yet in all Greeke coppies they be conjoyned An holy place Mikdash where these ordinances were put in exequution Exod. 25.8 It was a token of Gods dwelling among them it was removed from place to place and God continually went with them Yet this holy place hath an epithete to abase it withall to pull downe the glory of it least the Iewes should have too high an opinion of it Some interprete it whereinto the people and all nations of the world might enter as if he spake of that place which was appointed to the people to meete in but that is quite dissonant from the scope of the Text for this worldly Sanctuary he divides afterwards but into two parts not into three hee meddles only with that which was a type of Christ's Priest-hood pretermitting that which belonged to the people He calls it a worldly one 1. Because it was made after the manner of the world for as God stretched the firmament as a vaile and curtaine to separate the things above from them beneath so the Sanctuary had a vaile that made a separation betweene the first and second Tabernacle 2. Because it was made of worldly matter as of haire silke c. 3. Because it was not eternall as our Sanctuary of heaven is where our High-Priest appeareth for us before God but a fraile brittle and mortall Sanctuary as the world is 1. As the Old Testament had many ordinances of Religion so hath the New Testament that had her rites and this hath rites belonging to it 1. Theirs were many 2. They did signifie Christ to come ours are few and demonstrate him come Wee have new Sacraments new constitutions baptisme instead of circumcision the Supper of the LORD instead of the Passeover Sundry religious ordinances are appointed in the New Testament that there should be every LORDS day a collection for the poore that the man being after a more excellent manner the Image of God should pray bare-headed not being ashamed to shew his head but having a kinde of head-ship over the woman and the woman should cover her head when shee prayeth that an order should bee kept in prophesying c. no Christian Church can consist without some externall rites and ceremonies which if they be not repugnant to the Word of God are to be observed by us as these ordinances of religion were by the Iewes All true Christian Churches agree in the substance of Religion but all disagree in ceremonies Socrat. Zozom Theodoret. in their Ecclesiasticall histories shew that some Churches pray to the East some to the West some eate fish some fowles in the time of Lent some abstaine from both yet all accord in CHRIST the head Even so at this present day the French Church have one kinde of ceremonies the Dutch another the English different from them both In the Church of Geneva they receive the Communion with Wafer-cakes In some Churches they sit in the Church of England we kneele at the celebration of the Supper In these indifferent things which in their owne nature are neither good nor evill wee must not contend breaking
Emperour to his God and ours But how by pure prayer 2. Of learned and godly Preachers that may winne many thousands to Christ. 3. Of extraordinary common-wealths men 4. Of rare Christians as Philemon was Alexander counted Achilles happie that he had such a trumpetter of his praises as Homer was PHILEMON might count himselfe happie that hee had such a worthie man to pray for him as Saint Paul was KING Abimelech was beholden to Abraham for his prayers and Iobs friends to him for his prayers Constantine thought his pallace strong because it was fenced with the prayers of holy Bishops Let us rejoyce in this that we have Pauls to pray for us VERSE 5. BVt what was the motive of his thanksgiving The excellent graces wherewith GOD had adorned him where there is 1. Fama bonorum the report of them 2. enumeratio bonorum an enumeration of them 3. Objecta eorum the objects of them For the fame or report Saint Paul heard of them an admirable hearing from Phrygia to Rome sayes Chrysostome and Oecumenius There are two things that are wont to be carried in the Wagon of fame bad and good the one swiftly the other slowly the one lamely the other lustily of the one we shall heare all and more than all and scant halfe of the other as it fell out in the Wisedome of Salomon What did he heare His love and faith where is hope then tanquam media in ijs intelligitur sayes Aquin. as a midle vertue betweene both it is comprehended in both These three in a golden chaine are linked together faith sayes parata sunt mihi magna great things are prepared for me hope sayes mihi servantur magna great things are reserved for me love sayes curro ad illa magna I make hast to those great things But why hath ' love the precedencie Love is the daughter faith the mother and must the daughter bee placed above the Mother It is so 1. Because it is Saint Pauls drift in this whole Epistle to procure PHILEMONS love to Onesimus 2. Because love is Notior Nobis better knowne to us then faith which is more hid and secret These are illustrated by their objects CHRIST and the Saints The Papists refer both to both objects whereupon they inferre As we love God and the Saints too So we must believe in God and in the Saints too yet diversely in God principaliter principally in the Saints consequenter consequently There is no consequence in this argument for God hath commanded us to love all but he hath not commanded us to believe in all that hee hath reserved as a regall prerogative to himselfe and his glory he will not give to another He sayes owe nothing to any man save love but he doth not say owe nothing to any man save to believe in him 2. Here the Apostle speakes of living Saints to whom Philemon extended his liberalitie now the Papists will not have us to believe in living Saints but in dead Saints therefore this place makes not for them 3. It is said to him that worketh not but belieueth in him that justifieth the ungodly his faith is counted for righteousnesse Aug. makes a worthie collection upon it whosoever dares say justifico te I justifie thee may consequently say crede in me believe in mee which none of the Saints can truly say save only he which is Sanctus Sanctorum the Saint of Saints Ye believe in God believe also in mee Credimus Paulo sed non credimus in Paulum wee believe Paul but not in Paul we believe Peter but not in Peter As we believe the Catholike Church but not in the Catholike Church because the Creed sayes I believe in the Holy Ghost Nazian concludes from thence that the Holy Ghost is God for we must believe in none but God 4. Quid est credere in cum nisi credendo in cum ire ejus membris incorporari What is it to believe in him .i. In CHRIST but by believing to goe into him and to be incorporated as members into his body Now we are not incorporated into the Saints therefore we are not to believe in them 5. They can erect no such building out of this place for the praepositions in the Greeke distinguish the objects Hearing of thy love and faith there hee pauseth a while which thou hast towards the Lord Iesus there he restraines faith and towards all Saints .i. Thy love towards all Saints regulating 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 before mentioned 6. Paul is a good expositour of himselfe Since we heard of your faith in the Lord Iesus and of your love towards all Saints Here he reduces them to their proper objects so that no question can be made of it 7 If we must believe in the Saints we must hope in the Saints It is St. Basil's reason But we must hope in God alone Maledictus qui sperat in homine cursed be he that hopes in man As Saint Paul heard of PHILEMONS faith and love So it were to be wished that all the world might ring of our faith and love these be necessary for all Christians faith in the first place love in the second nec palmes sine vite nec virtus sine fide there can be no branch without the Vine no vertue no not love without faith Faith makes a Christian love makes and showes a Christian No CHRIST no heaven no faith no CHRIST Faith is the hand that layes hold on CHRIST The high Priests and Pharisees gave a strait charge that if any knew where CHRIST was he should shew it that they might take him Would yee faine take him sayes Augustine I will tell you where he is and how yee may take him He is in heaven there ye may take him Sed quomodo mittam manum in Coelum ut ibi sedentem capiam How shall I send my hand into heaven to take him mitte fidem tenuisti Send thy faith thither and thou hast taken him By faith we apprehend him and all his benefits by faith we put on CHRIST as a garment wherewith our sinnes are covered from the sight of God and as Iacob got the blessing in the clothes of his elder brother so doe we get heaven clothed with Christ like the Woman clothed with the Sun CHRIST dwelleth in our hearts by faith O happie house where the Sonne of God dwelleth Faith is the victory whereby we overcome the world we are more than Conquerours through him that hath loved us Insomuch that we may take up that triumphant song O death where is thy sting Hell where is thy victory the strength of death is sinne the strength of sin is the Law but thankes be to God through Iesus Christ that hath delivered us from you all By Faith Moses saw him which is invisible by faith wee see the joyes of heaven and Christ standing at the right hand of GOD ready to receive us into them
made and that immediately with his owne hands 2. Satan the enemy of mankinde did now but begin to peepe out of the window he was not as yet knowne Adam had no experience of him therefore it is like that GOD would bee mercifull to him that was first circumvented by him Iren. l. 3. c. 34.35 3. God cursed not Adam but the earth Gen. 3.17 he is none of those cursed ones to whom CHRIST shall say at the latter day ite maledicti c. 4. When Adam and Eve had sinned they covered themselves with figge leaves which are sharpe and pricking thereby declaring their true repentance as Chrysostome observeth 5. As God made them a promise of CHRIST to come the seed of the woman c. So it is most likely that they layd hold on that promise by the hand of Faith for they brought up their children in the exercises of Religion to offer sacrifice as a figure of the true Lamb that was to be sacrificed on the Crosse for the sinnes of the world Externall sacrifices of Religion have beene practised by all in the lappe and bosome of the Church from the beginning of the world Cain did not refuse to sacrifice he offered a sacrifice as his brother did they therefore that contemne the exercises of Religion that will not come to church offer up the sacrifice of prayse and prayer with the rest of their brethren are worse than Caine. 2. Here wee see that opus operatum is not sufficient It is not enough to doe a good worke which GOD requireth at our hands but wee must performe it in such a manner as the Lord requireth we must not only doe bonum but bono The Pharisee prayed in the Temple and the Publican prayed the prayer of the one was acceptable of the other abominable The Pharisees heard CHRIST preach and many of the common people heard him preach to the one it was the savour of life to life to the other of death unto death Simon Magus was baptised and gave up his name to CHRIST and Lydia was baptised the one sincerely the other in Hypocrisie Peter received the Passeover and Iudas received it to the one it was honey to the other poyson The Pharisees gave almes and Cornelius The one went up into remembrance before God the other did not So Cain sacrificed and Abel sacrificed yet GOD had respect to the one not to the other Therefore we had need to beware with what minde and affection we doe good things It is not enough to come to Church to professe CHRIST to heare Sermons to receive the Holy Communion to offer up the sacrifice of thankesgiving with the congregation but wee must doe these things with a sincere heart da mihi cor not for fashion sake to be well thought of among men to be counted devout and religious persons but we must doe them in faith to glorifie God withall Againe here it is apparent to us all that God hath a care of his Children even when they be dead hee will revenge their bloud and the injuries offered to them when they be gone He remembred what Amaleck had done to Israel many yeeres after the dogs licked up Iesabels bloud a good while after Naboth was slaine Hierusalem that killed the Prophets and stoned them that were sent unto her doth now drinke deepe of the cup of Gods vengeance Abel was dead his body raked up in the earth yet his bloud spake and God heard it he set a brand of his indignation on Cain for it therefore let us take heed how we offer any wrong to God's Saints especially how we imbrew our fingers in their bloud Though they be dead and no man living will follow the Law against us yet God will proceede as a just Iudge against us This should encourage us to serve such a loving and carefull Master as GOD is sleeping and waking living and dying he takes us under the wing of his protection VERSE 5. 1. A Narration of Enoch his translation with all the circumstances belonging to it 2. A confirmation of it Verse 6. That Abel was made famous by faith he hath shewed in the Verse going before Now he comes to Enoch who also by vertue of faith is renowned in all ages None can please God but by faith Enoch pleased God and in token thereof he was translated into heaven Therefore Enoch was justified by faith In his translation there are these branches 1. The cause of it which was faith 2. The end of it that he should not see death 3. An effect of it he was no more found 4. The author of it which was God 5. The reason why because he pleased God Enoch was adorned with many rare and excellent vertues hee walked not after the course of the world in the broad way that leadeth to destruction but in the streight path of Gods Commandements he was full of prayers of almes deeds of fastings yet his translation is adscribed to his faith The just man lives by faith Faith is the wing whereby wee must all flie into the kingdome of heaven Hee was taken from one place and put into another from earth and placed in heaven The end There is a time to be borne and a time to dye It is appointed to all men once to dye Enoch was a man yet hee dyed not hee had a birth day but no dying day Death is a separation of the soule from the body Enoch in soule and body was taken up together into heaven this was his priviledge he escaped the axe of death that cuts of all our heads For a proofe of it he was not found in any place here upon the earth It is like that as some sought for Elias when in a fierie charret he was taken up into heaven so some sought for Enoch but he was no where to be found a writ of non inventus was returned Who tooke him away not the Devill that as some write tooke away some of the Popes but GOD Himselfe tooke him away Why For hee pleased GOD for it is twise said of him Gen. 5.22 24. that he walked with God he was no man pleaser but God pleaser The translation of Enoch is an intricate question that hath exercised the heads of many Divines Some are of opinion that he was turned of a man into an Angell but God makes no such metamorphoses In the kingdome of heaven we shall be like Angels but not Angels The greatest part of the Hebrew Rabbins doe peremptorily avouch that Enoch dyed The Hebrew phrases imply death Enoch was taken away and they that dye are taken away Psal. 39. ult Iob 32. ult Ezek. 24. God hath taken away such a neighbour of ours 2. Aenenu he was not so Gen. 42.36 I but here the Spirit of GOD avoucheth in expresse words making a Commentary of that in Genesis that he did not see death and if he had dyed as other men Moses would have shut up his life with the same clause that he