Selected quad for the lemma: woman_n

Word A Word B Word C Word D Occurrence Frequency Band MI MI Band Prominent
woman_n church_n let_v silence_n 2,878 5 10.3040 5 true
View all documents for the selected quad

Text snippets containing the quad

ID Title Author Corrected Date of Publication (TCP Date of Publication) STC Words Pages
A03691 An ansvveare made by Rob. Bishoppe of VVynchester, to a booke entituled, The declaration of suche scruples, and staies of conscience, touchinge the Othe of the Supremacy, as M. Iohn Fekenham, by vvrytinge did deliuer vnto the L. Bishop of VVinchester vvith his resolutions made thereunto. Horne, Robert, 1519?-1580.; Feckenham, John de, 1518?-1585. 1566 (1566) STC 13818; ESTC S104234 173,274 272

There are 5 snippets containing the selected quad. | View lemmatised text

place of the Actes of y e Apostles vt pascatis Ecclesiā to feede the Church S. Peter making the like exhortation to this of S. Paule to the Bishops dispersed vseth y e selfe same woorde saying Pascite quantū in vobis est gregem Christi Feede so muche as you may the flocke of Christ Christ him selfe also teachinge Peter all other Bishops what manner of rule gouernment as properly geuen them by Gods woorde they should haue in y e Church doth expresse it with y e selfe same woorde saying Pasce agnos meos feede my Lābes To rule gouerne the L. household faithfully and prudently Christ expoūdeth to be nothing els in general thā to geue meate vnto his family in due season Neither did our sauiour Christ geue other power authority or cōmissiō vnto his Apostels so to al other Bishops as properly belonginge and onely to the Bishoply office then this As my Father sente me so I sende you receiue the holy ghost whose sinnes yee remit they are remitted whose sinnes yee retaine they are reteyned goo therefore and teache all nations Baptizinge them in the name of the Father and of the Sonne and of the holy Ghost teachinge them to obserue all thinges that I haue commaunded you So that the Bishoply rule and gouernment of Gods Church consisteth in these thrée pointes to feade the Church with Goddes woorde to Mynister Christes Sacramentes and to binde and lose all whiche thrée partes Christ comprehendeth vnder this one saying to geue meate to the Lordes family in due season And S. Paule in these woordes to feede the Churche of God The circumstaunce of the sentence whiche you alledged foorth of the Actes doth also shewe in the example of Paule him selfe who was inferiour to none of the Apostles and Churche mynisters in any point that he claimed or tooke vppon him none other rule or gouernment than of féedinge Goddes Church with the spiritual foode of the Ghospell He setteth foorth the execution of his owne office and by that example moueth the Bishoppes of Ephesus to the like sayinge I haue serued the Lorde with all humblenes of minde I haue leaft nothinge vndoone that might be profitable to you but I haue declared and taught you openly and priuely the repētaunce and faith in God and Iesus Christe I receyued an office of mynistery from the Lorde Iesus to testifie the ghospell of Gods grace and to preach the kingdome of God I haue hidden nothinge of Goddes councell from you Take heede therfore to your selues and to Christes flocke as I haue doone whereof the holy Ghost hath appointed you Bisshoppes as he did me to feede the Churche of God as you knowe and sée that I haue done This that you call to gouerne and rule was with Paule to serue with lowlines to mynister with watchefulnes to preache teache and testifie the Ghospell and the kingedome of God publikely and priuately and to shewe to the flocke all the Councell of God touchinge their saluation keepinge nothinge thereof backe from them To gouerne the Churche of God after this sorte belongeth to the onely office of Bishoppes and Churche mynisters and not to Kinges Quéenes and Princes who may not neither doo clayme or take vppon them this kinde of spirituall gouernment and rule or any part thereof with the Bishops neither doo they take the supremacy and chiefe parte of this spirituall gouernement from the Churche mynisters As contrary wise the Churche mynisters ought not to claime and take vppon them the supremacy of gouernement as the Papistes of longe time haue doone from Kinges Quéenes and Princes M. Fekenham And vvhan your L. shalbe hable to prooue that these vvoordes of the Apostle Paule and by him vvriten in his Epistle vnto the Hebrevves Obedite praepositis vestris subiacete eis ipsi enim peruigilant quasi rationem pro animabus vestris reddituri vt cum gaudio hoc faciant non gementes Doo yee obey your spirituall gouernours and submitte your selues vnto them for they watche as men whiche muste geue accompt for your soules that they may doo it with ioye and not with griefe VVhan your L. shalbe hable to proue that these vvoordes vvere not vvriten of the Apostle Paule asvvell for all Christian Emperours Kinges and Queenes as for the inferiour sort of people than shall I in like maner yelde touchinge that text of Paule and thinke my selfe very vvell satisfied The B. of Wynchester No man hath or dooth denie that the Churche mynisters hath to gouerne the flocke by preachinge and feedinge with the woorde which is the rule or gouernment that Paule speaketh of in this place also whereto all Princes are and ought to be subiecte and obedient For this subiection and obediēce to the woorde of the Ghospel taught and preached by the Bishoppes sittinge in Christes chayre whiche is the whole rule and gouernement they haue or ought to clayme as propre to their callinge is commaunded so well to Princes as to the inferiour sorte of the people as you say truely although your cause is no deale holpen nor my assertion any whit improued thereby M. Fekenham And vvhen your L. shalbe hable to proue that these vvoordes of Paule Mulieres in Ecclesijs taceant c. Let the wemen keepe silence in the Churche for it is not permitted vnto them there to speake but let them liue vnder obedience lyke as the Lawe of God appointeth them and if they be desirous to learne any thing let them aske their husbandes at home for it is a shamefull and rebukefull thinge for a woman to speake in the Churche of Christe VVhan your L. shalbe hable to proue that these vvoordes of Paule vvere not asvvell spoken of Queenes Duchesses and of noble VVomen as of the meane and inferiour sorte of vvomen Like as these vvoordes of almighty God spoken in the plague and punishment first vnto our mother Eue for her offence and secondarily by her vnto all vvomen vvithout exception vidꝪ Multiplicabo aerumnas c. I shall encrease thy dolours sorowes and conceyuinges and in payne and trauayle thou shalt bringe foorth thy children and thou shalt lyue vnder the authority and power of thy husbande and he shall haue the gouernement and dominion ouer thee VVhan your L. shalbe hable to proue any exception to be made either in these vvoordes spoken in the olde Lavve by the mouth of God either in the vvoordes before spoken of the Apostle Paule in the nevv than I shall in like manner yelde and vvith moste humble thankes thinke my selfe very vvell satisfied in conscience not onely touchinge all the afore alleadged testimonies but also in this seconde chiefe pointe The B. of Wynchester I doo graunt the woordes of the holy Scriptures in bothe these places to be spoken to all states of wemen without exception But what make they for your purpose how doo they conclude and confirme your cause Women muste be silent in the Churche and are not
again vnto Ther●e the tenour wherof foloweth after Gratianus reporte I haue red your letters wherin you require me to consecrate the newly elect Bishop of Reatin chosen by the consent of the Clergie and people least the Churche should be long destitute of a propre pastour I am sory for the death of the other but I haue defered the confecration of this for that he brought not with him the Emperours licence vt mos est as the maner is I haue not satisfied youre minde herein least that the Emperour shuld be displeased at my doing Therfore I require you for otherwise I ought not to medle to purchase the Emperours licēce directed vnto me by his letters vt prisca consuetudo dictat as the auncient custome doth will and then I will accomplis he your desier I pray you take not this my doing in euill parte Wherof it is manifest inough saith Nauclerus that of the Emperours at that time the Bisshops had their inuestitures although Anto. doth glosse otherwise saiynge that perhaps this electe Bisshoppe was belonging to the Court who ought not to be ordered Not only the textes of many decrees in this destinctiō doth confirme this to be true but also Gratian himselfe and the glossars do in many places affirme that this was the auncient custome and constituion in the Churche that the elections of the Bisshops of Rome and of other Bishops also should be presented to the Emperours and Princes before they might be cosecrated Immediatly after the death of Stephen Paschalis 1. was chosen Pope He being encouraged by al likelihood by his predecessours like entrance thinking to entreate the Emperour so easely as Stephen had done And boldened with a late made Canon by Stephen suffred him self to be enstalled consecrate without Themperours inuesturing leaue authoritie Neuertheles being better aduised mistrusting his presūpteous disobediēt fact wolde displease Thēperour as it did in dede he sent by by his Legates to Themperour to excuse him self laieth all the fault on the people Clergy Thēperour accepting this excuse for that time warneth the people and Clergy of Rome that they take good hede that they do no more offende against his maiestie but that hereafter they doo warely obserue and kepe the old orders and constitutions He calleth this attempt plain treason This Emperour called a councel at Frankforth he bestowed Spiritual promocions and instituted his brother Drogo the chiefe mynister or Bishop at Mettes In the meane whyle dieth Pope Paschalis next to whom folowed Eugenius but elected not without contention and liued but a while after whom succeded Valētinus who liued in the papacy but fourty days Next vnto him was chosen Gregory the fourth who was of so great modestie saieth Platina that being elected Pope of the Clergy and people of Rome he would not take vpon him the office before he had his confirmation of the Emperours Embassadours whom the Emperour had sent to Rome for that purpose and to examen diligently that election And Lodouicus the Emperour did this not of pride but that he woulde not loose the priuileges and rightes of the Empire Note all these thinges well the Pope on the one part whā he was chosen without any contention yet would he not be consecrate without the Emperours confirmation otherwise he thought it an vnmodest part The Emperour on the other side not onely sendeth his Embassadours to confirme but or euer they confirme him to examyn and diligently to discusse after what sorte he came in and whether he were elected lawfully or no. And this he did not of a pryde saye they muche lesse of any vsurpation but bicause he woulde not loose or diminishe the right herein that belonged to the Emperiall maiestie Here say they he did it of purpose bicause he would not lose his right and not his onely but the right of the Empire But least it should séeme he did tyrannously herein and oppressed the Churche or enfringed her liberties it foloweth all most worde for worde in both these writers Platina and Nauclerus For he was a milde merciful and most gentle Prince of nature and one that did alwayes mainteine the right and dignitie of the Churche Loo howe great clemency this is compted in him and the defence of the dignities and rightes of the Churche the whiche afterwardes and nowe of the Popes is compted the greatest tyranny and oppression of the Churche that can be But further to approue this deede of Lodouike the foresayde authours recite many Canons decrees constitutions that this Emperour made in Ecclesiasticall causes and thinges and especially for the reformation of the disordered behauiours of the Bishoppes and Clergie In so muche that Platina comparinge the dissolutenesse of the Churchemen in his time crieth out Woulde God O Lodouike thou were aliue in these our times for nowe the Churche wanteth thy moste holy ordinaunces and thy discipline The selfe same Lodouicus saith Platina called a councell of many Bisshoppes at Aquisgrane to Goddes honour and the profite of the Church dignitie The Prelates in the preface to this Sinode doo declare what was the care authoritie of the Godly Emperour in this Sinode They affirme that the moste Christian Emperour had called an holy and general congregation or Councell at Aquisgrane He beganne therein thoroughly to handle the mater with wisedome voide of curiositie He counsailed yea warned the holie Synode assembled what was néedefull to be doone touching certaine chiefe ministees of the Churches He warned them further to drawe out of the Holie Canons and the saiynges of the holie Fathers a fourme of institution for the simple sōrte of Ministers whereby they might more easilie learne to walke in theyr duties without offence The Synode geueth God thankes that he had praeferred so holie wise and deuout a Prince to haue the chardge and ouersight of his Churche and the Churches needefull businesse or matters The Synode accordinge to the kinges aduertisement furthered also with his helpe otherwise collecteth a fourme of Institution wherein is conteined at large after what sorte the Prelates oughte to frame their liues rule or gouerne the people committed to their cures c. This done they bring to the Prince their fourme of institution whiche they had deuised This Emperour called an other Councel at Ticinum in Italy for the causes hereafter expressed The matters or causes which the honorable Emperour Lodouicus did commaunde his Bishoppes to consider of are these touching the state of his kingedome of the conuersation of the Bishoppes Priestes and other Churchmen of the doctrine and preachinge to the people of writinge out of Bookes of restoring of Churches of ordering the people and hospitalles for strangers of Monasteries both for men and wemen What so euer is out of order in these forenamed states eyther thorough the negligēce of the guides or the slouthfulnesse of the inferiours I am saide he verie muche desirous to knowe and I coueite to amende or refourme
had no Christiā Prince or Magistrate Constantinus as I haue saide was not the first Christian king But he was the very first Emperour as your owne writers doo witnesse that gaue Bishoppes authoritie to iudge and exercise iurisdictiō ouer their Clergie and that gaue to the Bishop of Rome power and authoritie ouer other Bishoppes as Iudges haue the king ouer them and that gaue to him power and iurisdiction ouer all other Churches if that Donacon be not forged whiche Gratian citeth And Petrus Bertrandus a Bishop a Cardinal and one of your best learned in the Canon and Ciuill lawes in his treatise De origine iurisdictionum affirmeth that Theodosius and Carolus Magnus did graunte vnto the Churche all iudgementes For the proufe whereof he auoucheth diuerse decrées and addeth That such graūtes were afterwardes abrogated M. Fekenham At the first councel holden at Hierusalem for the reformation of the controuersy that vvas than at Antioche touchinge Circumcisiō and the obseruation of Moses Lavve decree vvas made there by the Apostles and Priestes vnto the beleuers at Antioche that they shoulde absteine from these fovvre chiefe and necessary thinges viz ab immolatis simulachrorum à sanguine suffocato à fornicatione à quib custodientes vos bene agetis The vvhiche first councell vvas there assembled by the Apostles of Christ The Decrees and Lavves vvere made there by them The controuersy at Antioche vvas by them reformed ordered and corrected vvithout all commission of any temporal Magistrate King or Prince The B. of Wynchester God be thanked that S. Luke maketh to vs a sufficient report of this councell who maketh no mencion of any Priest there present as you vntruely report onles ye will thinke he meant the order of Priestes whan he named the faction of the Pharisées Whether the Apostles called this councell or not or that the Congregation being assembled together in their ordinary sort for praier preaching and breaking of bread Paulus and Barnabas with the others sent to Hierusalem did declare the cause of their message before the whole Churche which is more likely I will not determine bicause S. Luke maketh no mention thereof But if it be true that ye affirme that the Apostles called or assembled this Councell Then was it not the authoritie or Acte of one Apostle alone Besides this if the Apostles called this councell they called they Layte so wel as the Clergie to the councell yea as may séeme probable mo of the Laytie than of the Clergie The decrées were not made by the Apostles alone as you falsely feyne For S. Luke saith the decrée was made by the Apostles Elders and the whole Congregation The Apostles I graunt as was moste conuenient with the Elders had the debating arguing and discussing of the question in cōtrouersie They declared out of the holy Scriptures what was the truthe And I doubt not but they declared to the Church what they thought most conueniēt to be determined But the determination and decrée was by the common consent both of the Apostles Elders and people Therfore this controuersy was reformed ordered and corrected not by the authoritie of the Apostles alone without the Elders neither they togeaher did it without the assent of the Churche and so this allegation maketh no deale for your purpose but rather cleane against it M. Fekenham The Apostles also hearinge at Hierusalem that Samaria had reciued the vvoorde of God they did sende Peter and Iohn to visite them to confirme them in faythe and that they might receiue the holy ghost by the imposition of their hands Paule and Barnabas did agree betvvixt them selues to visite al those Cities and bretheren vvhiche they had conuerted to the faithe The vvoordes of the Scripture are these Dixit ad Barnabam Paulus reuertentes visitemus fratres per vniuersas Ciuitates in quibus praedicauimus verbum Domini quomodo se habeant In the vvhiche visitation the Apostle Paule Electo Sila per ambulabat Siriam Cil●●iam confirmans Ecclesias praecipiens custodire praecepta Apostolorum seniorum By the vvhiche vvoordes it right vvell appeareth hovve the Apostles and Priestes at Hierusalem ouer and besides the Ghospell vvhiche they taught they did make certeine Decrees Lavves and ordinaunces the vvhiche the Apostle Paule in his visitation gaue commaundement to the Syrians and Silicians to obserue and keepe VVhat Lavves and orders did the Apostle make and appoint vnto the Corinthiās that men should neither praie nor preache in the Churche vvith their heades couered VVhat reformation and order did he make and appoint vnto them for the more honourable receiuing of the Sacrament and that partly by vvriting and partly by vvoorde of mouthe saying Caetera cum Venero disponam and in his seconde Epistle to the Thessalonians he saith Fratres state tenete traditiones quas didicistis siue per fermonem siue per Epistolam nostram VVhat orders and Decrees did the Apostle Paule make touching praiyng and preaching vnto the people in tongues vnknovven and that al vvomen should keepe silence in the Churche and Congregation These and many suche other like Lavves orders and Decrees vvere made for the reformation of the people in the Churche of Christ by Christes Apostles by Bishops and priestes as the successours of them and that vvithout all commission of any Temporal Magistrate Emperour King or Prince Constantinus being the first Christian Emperour like as I haue saide The B. of Wynchester Your whole drifte in this parte is to proue that Bishoppes and Priestes may visite geue the holy Ghoste by the imposition of their handes and make lawes orders and decrees to their flockes and cures Your proufe consisteth in the example of the Apostles and this is your argument The Apostles visited gaue the holy Ghost and made Lawes orders and decrees vnto their flockes and cures Ergo Bishoppes and Priestes haue authoritie and may make Lawes visit geue the holy ghost to their flockes and cures The insufficiency of this consequent doth easely appeare to those that doo consider the state and condicion of the Apostleship and compare therwith the office of a Bishop or Priest The Apostles did might and could doo many thinges that Bishoppes and Priestes neither may nor can doo The matter is more plaine than that needeth any proufe But as the sequele faileth in forme so let vs consider the matter wherupon ye grounde the sequele that your friendes may see what foule shiftes ye are driuen to make for the maintenaunce of an vniust claime That the Apostles did visite their cures and flockes you proue by two places of the Actes in the first place ye feine the Scriptures to saie that it sayeth not for in the eight of the Actes there is no mencion made of any visitation the other place speaketh only of a Scripturely visitation and nothing at al of your Forinsecall or Canon Lawe visitation The Canon Lawes visitatiō is to be exercised by a great nomber of such persons
Touchinge the thirde parte of your proufe whereby yee conclude that Bishops and Priestes may make Lawes orders and decrees to their flockes and cures bicause the Apostles so did as you say Although I neede make none other answeare then to denie your argumēt which you can by no arte maineteyne the insufficiency whereof is manifest to those that haue but a little skyll eyther in Logike or Diuinitie Yet I will briefly consider the places whereupon you grounde this mishapen sequele that the vnskilfull may see how little they make for your purpose After that S. Paule had founded the Churche of Corinthe and had brought them to Christ through y e preachinge of the Ghospell there sprange vp amongest them in his absence many vices and offences contrary to the Doctrine he had taught and the Godly admonitions that he had geuen vnto them wherfore being aduertised therof he wrote his Epistle vnto that Church wherin he reproueth their faultes partely in generall and partely in speciall And in the ende of the tenth Chapiter concludeth with this general admonition that All thinges be done without offence and to the Glory of God In the. xi Chapiter he reproueth certeine faultes in speciall committed by them in their publique assemblies and Churche méetinges contrary to this generall admonition and contrary to that he had taught them in special touchinge their honest and comely behauiour in their publique prayer preaching communicating in Christes Sacramentes which of al other thinges ought chiefely to be so done as therby God may be glorified and al offences eschued To this ende S. Paule had taught the Corinthes that in these publique holy exercises it is most séemely that men prophery pray bare headed Contrarywise wemen not without their heades couered Many obserued this comelynesse in prayer and propheciynge as Paule had taught them Others contentiousely did withstande and gainesay the same as an order that Paule hadde deuised and brought in of his owne deuise besides Goddes woorde as you also ymagine that Paule made this order besides the Gospell of his own authoritie wherwith to bynde the Corinthes To answere both the contentious Philosophers than amongest the Corinthes and the superstitious Papistes nowe in lyke forte molestinge the Christians S. Paule proueth that this comlynes is grounded vppon Gods ordinance and not a Lawe newly deuised of his owne authoritie besides the Ghospell This is his proufe the man by Gods ordinaūce hath the superioritie and the woman must be in subiection God hath appointed for them bothe signes and tokens of this dominion and subiection He hath ordeined that man in token of superioritie shoulde haue his head vncouered as contrariwyse the woman in token of subiection to haue her head couered Therefore if man laye away that signe and token of dominion whiche God hath ordeined for him to vse and taketh vpon him the signe and badge of subiection he dishonoureth God his head and breaketh his ordinance And so the woman if shee leaue of the couerture of her head whiche God hath geuen to her to be worne as a token and badge of her subiection and taketh vpon her the signe of superioritie she dishonoureth her head and breketh Gods ordinaunce S. Paule addeth an other reason wereby he proueth that this this was no Lawe made by him to the Corinthes Nature saith he hath taught you this comely order If this were a Lawe and Decree of nature it was not S. Paules deuise besides Gods word S. Ambrose vpon this place saith that S. Paule spake these woordes according to Gods Lawe whiche forbiddeth saith he the man to weare his heare Chrysostome affirmeth this to be an ordinaunce of nature But saith he whan I speake of nature I meane of God who is the authour of nature So that it is manifest by S. Paules owne proufes in defence of that he had taught and by the witnesse of S. Ambrose and Chrysostome that the man to be bareheaded and the woman couered was not a Lawe order and decree made by S. Paule to the Corinthes as you vntruly fable but Gods ordinaunce made plaine set forth and taught by hym that all thinges might be done in the Churche in comely order to Gods glory Of like sorte was the reformation and order whereof you speake about the more woorthy receiuinge the Lordes Supper The Apostle maketh thereaboute no newe Lawe order or decree besides the Ghospel but reproueth the Corinthians for that they did not aboute the receipte thereof obserue the lawe of the Ghospell He blameth them in generall that their Churche assemblies were not to the encrease but rather to the decrease of vertue in them selues He reproueth them that in steade of brotherly loue vnitie and concorde there was Contempte Schisme and Dissention amongest them He rebuketh them for that they made that Supper Pryuate whiche the Lorde him selfe had made and instituted to be Cōmon He reprehendeth them for Drunkennesse and that with the contempte of the poore And he sharpely shaketh them vp for that they abuse the Churche contemninge the right vse thereof Is not this Christes Lawe that the people shoulde encrease in vertue Is not this Christꝭ cōmandement that y e Christians shoulde lyue in brotherly loue vnitie and concorde Is not this Christes Institution that his Supper shoulde be Common and not Pryuate Dooth not Christes lawe condemne Drunkerdes and contempte of the poore And is not this Goddes decree that his house shoulde not be prophaned or abused If these be Gods ordinances as you can not denie them to bee than are they not Paules lawes orders or decrees neyther by writynge or woorde of mouthe otherwise than that Paule was Goddes mouthe and scribe to vtter not his owne lawes besides the Ghospell but Goddes ordinaunces comprehended within his Ghospell So that whether beynge presente he taught them by woorde or being absente by wrytynge he neyther wryite nor spake other then he had receyued of the Lorde He promised say you to dispose other thinges at his comminge It is true but not other wise then he did these aboue mentioned He exhorteth say you the Thessalonians to abide in the traditions whiche they had learned by woorde or by writinge Yee say trueth but he dooth not thereby bynde them to this as to a lawe order or decree made by him besydes the Ghospell but he monisheth them as S. Ambrose expoundeth his meaninge To stande fast continue and perse●ere in the tradition of the Ghospell So that the traditions he speaketh of are not other then the Doctrine of the Ghospell I maruaile not that yee misreporte S. Paule saiynge that he made orders and decrees touchinge prayinge and preachinge vnto the people in tongues vnknowen that all wemen shoulde keepe silence in the church and congregation for it may seeme yee neuer readde the place but tooke it as you hearde it reported If you had readde the place yee mighte haue seene with your owne eyes that S. Paule speaketh no whitte of that matter in the. 13.
permitted to speake That is as your owne doctour Nicol. de Lyra expoundeth it Women muste not teache and preache the doctrine in the Churche neyther dispute openly Therefore our Sauiour Christe did not committe to Kinges Quéenes and Princes the authoritie to haue and take vpon them any parte of gouernement in Ecclesiasticall causes As though a younge Nouice of your Munkishe order shoulde haue argued Nunnes muste kéepe silence and maye not speake in the Cloysture nor yet at dinner time in the fraytry therefore your deceyuer the Pope did not committe authoritie to his Prouincialles Abbottes Priors and Prioresses to haue and take vppon them the gouernement vnder him selfe in Munkishe and Nunnishe causes and matters What man woulde haue thought Maister Feckenham to haue had so litle consideration although vnlearned as to vouche the silence of women in the Churche for a reason to improue the authority of Princes in Churche causes M. Fekenham The thirde chiefe pointe is that I must not onely svveare vppon the Euangelistes that no forayne personne state or potentate hath or ought to haue any povver or authority Ecclesiasticall or Spirituall vvithin this Realme but also by vertue of the same Othe I must renounce all forrayne povver and authorities vvhiche for a Christian man to doo is directly againste these tvvoo Articles of our Crede Credo sanctam Ecclesiam catholicam I doo beleeue the holy catholique Churche Credo Sanctorum Communionem I doo beleeue the Communion of Sainctes And that there is a participation and communion amongest all the beleeuers of Christes Churche vvhiche of the Apostle Paule are called Sainctes Adiuro vos per Dominum vt legatur haec Epistola omnibus sanctis fratribus And herin I doo ioyne this issue vvith your L. that vvhan your L. shalbe hable to proue by Scripture Doctour Generall councell or by the continuall practise of any one Churche or parte of all Christendome that by the firste article I beleeue the holy catholique Churche is meante onely that there is a Catholique Churche of Christe and not so that by the same Article euery Christian man is bounde to be subiect and obedient to the catholique Churche like as euery member ought to haue obedience vnto the vvhole mysticall Body of Christe And further vvhen you shalbe hable to proue by the seconde Article I doo beleeue the Communion of Sainctes is not so meante that a Christian man ought to beleeue suche attonement such a participation and communion to be amongest all beleeuers and members of Christes catholique Churche in doctrine in Faithe in Religion and Sacramentes but that it is lavvfull for vs of this Realme therein to dissent frō the catholique Church of Christe dispersed in all other Realmes and that by a corporall Othe it is lavvfull for vs to renounce and refuse to haue communion vvith the catholique Churche so dispersed bicause it is a forrayne authoritie and povver out of this Realme vvhen so euer your L. shalbe hable to proue this ▪ by Scripture Doctour Generall councell or yet by continuall practise of any one Churche or parte of all Christendome Than shall I in like manner yelde in this thirde pointe and vvith moste humble thankes shall thinke my seife very vvell satisfied therein The B. of Wynchester This thirde chiefe point is nothing els but a misshapened lumpe of woordes conteininge firste an argument grounded vpon a kinde of Opposition that no wise or learned man euer redde of but is newly forged and hammered out of your owne braine Then an issue to haue me prooue that thinge whiche beinge rightly vnderstanded no Christian doth doubt of or will denie And last of all an huge heape of flatte and manifest Lies against the whole Realme to set a good face vpon an euill fauoured cause whiche can finde no helpe or ease by plain and simple truth The weighty burden that you are loden with can not beare is that you must by othe renounce all forreine power and authoritie the cause that maketh you fainte and feble is that it is directly against two articles of our Creede So that your feble reason is grounded after your simple skill vpon the place ab apositis pugnantibus Before I aunswere to the argument I will put the Reader in remembraunce of the deuision whiche you make chopping chaunging one article into twaine to make some shewe of an heinous matter Surely it were ouermuche detestable if you were moued to sweare but against one article of our Crede as yee were neuer moued by me either to or fro to sweare any thing at all There be three symboles or Credes whiche haue been allowed and receiued of Christes catholique Churche The symbole of the Apostles of the Nicen councell and of Athanasius The Apostolicall is so called bicause it was collected as some saye by the twelue Apostles and therefore conteineth as the cōmonly receiued opinion is in Christꝭ Churche according to the nomber of the. xtj. Apostles but twelue articles whiche are called in the vsuall speche of the catholique Christiās the twelue articles of our Crede or beliefe If this I beleue the communion of sainctes be a seuerall article from this I beleue the holy catholique Churche as you doo phantasie then there must needes be at the least thirtene articles of the Crede contrary to the vniuersally receiued opinion of the catholique Churche You were wont to staye your selfe much vpon the custome of the catholike Churche and woulde vrge stifly although not so truely the vniuersally receiued opinion of the catholique Churche as a matter that might not bee reiected or denied and howe chaunceth it nowe that you are become suche a chaungeling that cleane contrary to the vse of the catholique Churche whiche acknowledged but twelue you wil make thirtene articles of the Créede at the least Besides this the catholique Churche in the time of Cyprian and Augustine and before also did not reken or iudge these to be twoo seuerall articles but did coumpte them one article concludinge these woordes the communion of Sainctes in this sentence I beleue a catholique Churche of Christe recyting the Symbole without rehersall or mentioning the communion of Sainctes as it is plainely set foorth by S. Cyprian and Augustine in their exposicions of the Apostolicall Créede The mattier meant by the communion of Sainctes is vttered in these woordes I beleue an holy catholike Churche of Christ Whereunto hath been added sence these auncient fathers times as it may séeme by the way of explication a communion of Sainctes to expresse in plainesse of speche that Christes catholique Churche is nothing els but a felowshippe and communion of faithfull ones whiche are sainctes Nowe let vs see howe to sweare as this thirde chiefe point of the othe setteth foorth is directly against this article of our Créede I beleaue the holy catholique Churche the communion of Sainctes All true subiectes ought and must renounce and forsake all forraine iurisdictions powers superioritie preheminences and authorities