earth-wormes that be reddish and long Lumbróso lightsome full of light Luminación de lÃbros limning of bookes Luminadór de lÃbros a lymner of bookes Luminár lÃbros to lymne bookes Luminária lights in the night Lúna f. the moone * Lúna lléna the moone at full * Lúna cuernúda the moone at the prime Lunár the moone light a spot in the bodie Lunár piédra a stone called Selenites Lunático m. one that is sick or mad at the full or change of the moone lunatike * Lúnco m. a kinde of boate or small ship vsed in China Lúnes m. munday * Lupercál a place vnder the hill Palatine at Rome dedicated to Pan who was said to keepe the woolfes from deuouring the sheepe * Lúpo or Robálo a fish called a base * Lúpulos a kinde of hearbe * Lusárte m. a portingale a man of portingale * Lusitánia f. the country of Portingale * Lusitáno m. one of Portingale a man of Portingale Lústre the shew the glistering or glasse of any colour * Lustróso full of shew glistering Lutádo m. clad in mourning apparell * Lúteo m. made of clay or durt * Lutheráno m. one of the opinion of Luther * LutÃco a mourner Lúto m. mourning lamentation mourning apparell Luxúria f. leachery wantonnes excesse in ryot Luxuriár to be leacherous to exceede in riot Luxuriosaménte leacherously riotously Luxurióso m. leacherous riotous wanton Lúz f. light Luzéro the morning starre * LuzidÃssimo m. most bright shining most cleere * Lúzido m. bright shining Luziénte bright shining LuzÃernaga or Luciérnaga a glow-worme LuzÃllo m. a tombe Luzimiénto m. the lightning Lúzio m. shining glistering LuzÃr to shine to shew bright L Y * Lýra a harpe a skatefish * Lýrios lillies M * MA'bos pestles in oile milles paper milles c. * â Máça f. a mace or club with iron prickes or plated with iron so that it cannot be cut a hammer a beetle * Máça de rúeda the naue of a wheele wherein the spoakes stand â Maçacóte m. lyme and sande mixed togither the stuffe whereof glasse is made * Maçágua f. a fruit in the Indies * â Maçamórra the crums or fragments of bisket bread * Maçán or Maçanéro m. a mace bearer one that carrieth a mace * Maçán de puérco vide Mazán de puérco * Macána f. a kinde of weapon in the Indies as a clubbe done at the ende with flint stone Maçapán m. a marchpaine * Macarronádo m. made or done with fresh cheese and creame Also like that fashion Macarrónes fresh cheese and creame * Máças a spice called mace Macéro m. a mace bearer * Macéta f. a flower pot of earth Also a mallet * Macéte a little mallet * Machér m. a village in the kingdome of Granada in Spaine * Machérra f. vide Machórra a barren woman * Machéte m. a great knife that the pesants and olde men vse in Spaine to weare at their girdles like a butchers knife or a cookes knife * Máchina f. an engine a frame a peece of workmanship a subtle deuise or shift a complot a conspiracie Mácho m. the male kinde of any creature the man a smithes sledge or great hammer Also a hee goate * Mácho de herréro a smithes sledge or greatest hammer wherewith he worketh great bars of yron * Mácho de sÃlla a maile for a saddle A nag or gelding to ride on * Machóra vide Machórra â Machórra f. barren fruitlesse childlesse Machucádo m. stamped beaten in a morter * Machucadór m. a stamper one that stampeth in a morter or otherwise Machucadúra f. stamping powning in a morter Machucár Praes yo Machuéco 1. Praet yo Machuqué to pounde to stampe * Machuque Machuéco vide Machucár MacÃas m. the proper name of a yoong man Page to a King of Spaine which died for loue he bare to his mistres and is called the Idoll of louers Maciçár to make sound or whole Macicéz f. soundnes MacÃço m. sound solide whole * MacÃço de la plúma that which is aboue the hollownes of a pen the solidenes of a pen. * MacÃsso a kinde of massie paste to cast vnto the fish in angling * Macizéz vide Macicéz f. solidenes soundnes Máço m. a hammer a beetle * Máço de hiérro an yron mace a battle axe * Maçonadúra f. a ramming in a beating in Maçoneár to driue downe with a hammer or beetle MaçonerÃa f. a free masons arte or worke Maçórca f. flaxe on the distaffe as much as is set on at one time * Mácula f. a spot a blot a blemish an infamie reproch discredit or shame * Maculádo m. spotted blotted defamed reproched blemished discredited * Maculár to spot to blemish to reproch to discredit * Madéja vide Madéxa a skaine of thread or silke Madéra f. timber Maderádo m. timbered done with timber planchered boorded Maderamiénto m. doing with timber planchering boording Maderár to do with timber to boord to plancher Madéro m. wood a rafter a plancke Madéro a beame a rafter a shingle a quarter a gibbet â Madéxa f. a skaine of thread â Madexita f. a little skaine of thread Madrásta vide Madrástra f. * Madrástra or Madrásta f. a stepmother a mother in law Mádre f. a mother a dame Mádre de rÃo the chanell * Mádre or MatrÃz the matrix or wombe wherein the child is conceiued * Madréja a disease in a woman called the mother * Mádre or AlvanÌár a common sincke or retraict * MadrecÃlla vide MadrezÃlla Madresélva f. Wood-binde or Hony-suckle * MadrezÃlla f. a poore wretched olde woman * Madrigéra vide Madriguéra Madriguéra de conéjo a conie hoale a burrough for conies MadrÃna f. a godmother * MadrÃna de la bóda she that accompanieth and bringeth home the bride to the bridegroomes house MadrÃz f. the wombe where the childe or yoong thing is conceiued The chiefe or Metropolitane citie â MadrónÌo or MedrónÌo or Héyro a kinde of wilde Orenge the Strawberry tree an Arbute tree or Wilding tree Madrugáda f. the twilight in the morning * Madrugádo m. vp early at the dauning of the day Madrugár to rise early to rise before the sunne be vp Maduraménte ripely aduisedly in due time Madurár to ripen to grow mellow to doo with aduise or discretion Maduréza f. ripenes mellownes discretion Madúro m. ripe mellow aduised * Maése de Cámpo vide Maéstre de Cámpo a camp maister * Maéstra f. a mistres * Maestrál or viénto maéstro the north west winde Maestrázgo m. mastership Maéstre m. a master * Maéstre de cámpo vide Maéstro de cámpo a campe-master Maéstre escuéla a head schoolemaster a chancelor or chiefe gouernour of the vniuersitie Maéstre sála a gentleman vsher Also a caruer a taster for the king or great nobleman MaestrÃa f. mastership cunning * Maéstro a master * Maéstro de gramática a schoolmaster that teacheth grammar * Maéstro or Maéstre de cámpo a campe-master * Mága f. an enchantresse *
* Gayón a ruffian a swaggerer â Gáyta f. a bagpipe * Gaytéro m. a plaier on bagpipes * GazÃs those that are descended of progenitors Moores or Turks â Gaznár to gaggle as geese vse to doe Gaznáte the throate boll the windepipe * â Gazpácho vide Gaspácho a sop made with vinegar oyle salt and bread G E * â Gebeló a wilde hog * Geliz a broking fellow * Gelo id est se lo that vnto him Gelosia f. ielousie Also a lattice window GemÃdo m. groning mourning heauily pytifull lamentation * Gemidór m. one that mourneth heauily or that groneth * Gemiéndo mourning heauily gronyng sobbing and sighing GemÃr yo GÃmo to grone to mourne heauily to sob to wayle to make a lamentable noise to roare to cracke * GÃme GÃmo vide GemÃr Genciána f. an herbe called Gentian or Bitterwoort * GenealogÃa or Descendéncio vide Abolório Generación f. begetting linage descent of kindred a stocke a pedigree Generál generall vniuersall Generalidád f. generalitie vniuersalitie GeneralÃssimo m. most generall most vniuersall Generalménte vniuersally generallie * Génere vide Género a kinde stocke linage pedigree sort or manner * Genérico m. of or pertaining to a stock or linage sort or manner Género m. kinde stocke linage pedigree a sort or manner Generosidád f. noblenes of birth gentilitie generositie Generosaménte gentlemanlike like one of noble parentage like one of a noble minde * Generóso m. a gentleman one of a noble house of a noble spirite or courage * Genésta or GenÃsta broome GengÃbre m. ginger a spice vsuallie knowne * Geniáles léchos beds whereon they beget and conceiue children * GenÃl m. a riuer in Spaine in Andaluzia * GenitÃvos m. the coddes cullions of a man * Génio m. a mans angell or spirite or rather his naturall disposition * Genitál the priuitie of man or woman seruing to engender * GenÃzaro or jenÃzaro a captaine or such like officer among the Turkes Also some attendants about the Emperour of the Turks person which are called by that name they are of his guard * Génoua a cittie so called in Italy * Genoués people of Genoua * Gentálla f. common base people Génte f. a nation people a companie of folke * Gentiána yerva the herbe called gentian or bitterwoort or felwoort GentÃl proper of personage handsome fine comely goodly to looke vpon Also a heathen Ethnick or Pagan one that knoweth not God Gentiléza f. propernes finenes beautie comlines * Gentilhómbre a man of a good proportion and carriage a comely man well qualitied a gentleman a handsome some proper man * Gentilhómbre de la bóca a taster to a prince * Gentilhómbre de la cámara a gentleman of the chamber bearing such an office Gentilico m. of or pertaining to a Gentile or Pagane * Gentilidád f. gentilitie or paganisme Gentilménte properly finely comelie neately handsomely GeografÃa f. Geographie the description of the earth with the seuerall countries and parts thereof Geógrafo a describer of the earth a Geographer Geómetra m. a measurer of the earth a land measurer a worker by proportions Geometricall a surueyor a taker of heightes or distances GeometrÃa f. measuring of ground surueying of land taking the height of any thing by the shadow discerning of distances of places or matters by view casting of plots cunningly for camps artificiall fortification or dooing anie thing by due proportion GerarchÃa f. a Hierarchie a state of priesthood ecclesiasticall state a royall priesthood a hierarchie of angels * Gerigónça Girigónça vide Jerigónça f. pedlers french gibbrish Geripliéga a drugge called Hiera Picra * Germinár to spring to spout to budde Geróndio the gerund of a verbe Gésto m. the countenance the gesture the carriage the outward behauiour LobÃtos en tal gésto ah my pretie munkie face * Géta a great lippe such as the blacke Moores haue Also a kind of mushrom * Getón m. a great lipped fellow a negro Also a great mushrome * GazmÃnes Iazmines G I * Giba vide Corcóba f. a bunch or crookednes on the backe * Gibádo vide Corcobádo m. crooke backed one with a bunch on his backe or shoulders * Gibóso m. idem Also hillie full of hils Giféro m. one that selleth flesh by retaile dressed Also sometimes vsed for a butcher Gigánte a giant a monstrous man that was supposed to haue his beginning from the earth without hauing any naturall parents such as we reade of Gog and Magog with Corinaeus c. Gigantéa yérva a certaine herbe * Gilbarbéyra a prickley shrub called Butchers broome or kneeholme * GÃles the names of men of a certaine familie or kinred so called in English Giles * Gime GÃmo vide GemÃr * Gimiéndo groning vide GemÃr * GÃnea provÃncia the countrie or prouince of Guinie * Ginébra or Ginébro a sweete shrub or tree called Iuniper * Ginébra the towne of Geneua Ginéta f. a captaines leading staffe * cavalgár a la Ginéta to ride with the legs trussed vp in short stirrups with a target and a ginnet launce * cavalgár a la brÃda to ride with their legs downe long as men vse to ride in England Also to run at tilt or tourney Ginéte a light horseman that rideth a la ginéta called a ginnet * Ginéte de Salamánca a certaine kind of earthen pitcher Also a light horseman of Salamanca * Ginéte esquadrón a squadron of light horse-men armed with targets and launces * Ginéte lánça à ginnet launce * Ginetón a certaine weapon a great leading staffe for a captaine c. * Girabandéra f. a turning about of the ensigne or flag Giráfa f. a leopard * Girálda f. the image of a woman of gilt brasse in the top of the great tower of Seuill in Spaine which turneth with the winde Also the proper name of women in Spaine * Girár to wheele or compasse about * â Girifálte a great hauke called a ier-faulcon * Girigónça or Gerigónça vide Jerigónça f. pedlers french Girófe a gilloflower the great sweete gilloflower a carnation or such like â Girón a lap a garde the skirt or hem of a garment Gironádos m. of many sundrie colours partie coloured Also with many skirts * Gitáno m. a counterfeit rogue called a gypson or Egyptian G L Gléva vide Gréva greaues armour for the legs or thighes * Glóba f. a giobe a round boule c. * Glóbo m. a globe a sphere Glória f. glorie praise fame renowme credit Gloriárse to brag to boast to glorie to make a great shew to vaunt himselfe Glorificár Praes yo GlorifÃco 1. Praet yo Glorifiqué to glorifie to set foorth his praises to magnifie to exalt to extoll to aduance Glorificación f. glorifying setting foorth with great praises extolling lifting vp to the skies magnifying * Glorifiqué vide Glorificár Gloriosaménte gloriously stately pompously magnificently famously Glorióso m. glorious high stately magnificent pompous famous notable excellent renowmed Glósa or Glóssa a glosse an exposition a briefe
coate armour such as heralds vse to weare MantequÃllas vide Nátas Mantéro m. one that maketh or selleth either Mantas or Mantos * Mantérna Mantérne ManternÃa vide Mantenér * MantÃllo m. a little Manto for maids in Spaine * MantÃllo de nÃnÌo a childes mantle or bearing cloth * Mánto the vpper garment of women in Spaine couering the head body much like a dutch womans huke a mantle or couering * Mánto escúro del aýre a dark cloudie weather * Mantúve Mantúvo vide Mantenér * Mantuviéra Mantuviésse Mantuviére vide Mantenér Manuál pertaining to the hand * Manuál lÃbro a booke to carrie in the hand a little booke * Manuéla f. a leauer of woode * Man ysquiérda the left hand or side * Manzána vide Mançána an apple * Manzanál vide Mançanál an orchard * Manzanéro vide Mançanéro a costermongar * ManzanÃlla vide MançanÃlla cammomill * ManzanÃllas de la bárva vide MançanÃllas de la bárva the two little balles on the chinne * Manzáno vide Mançáno Manzéra f. the plough taile vpon which one laieth hold with the hand Also the middle of a bowe where one taketh hold with the hand ManzÃlla f. a spot pitty mercy compassion ManzÃlla avér to pitie to haue mercie Manzilládo m. full of spots Manillár to spot to pitie to haue mercie * Mápa f. a map a globe a description of a countrey * Mapócho the name of a faire valley where the Spaniards fortified the citie S. yágo whereby they are called the people of Mapócho Maquà a spice called Mace a kinde of Ginger * â MaquÃla f. the toll that a miller taketh for his griest or grinding * â Maquilón de molÃna one that taketh toll of grinding Máquina f. an engine or subtle deuise Már f. the sea * Mára f. a shrub MaránÌa f. intangling making intricate MaranÌádo m. intangled brought into a perplexitie MaranÌadór m. an intangler MaranÌár to intangle to wrap in â Maravedà m. a peece of plate being of the value of the thirtie and fourth part of a ryall of plate id est 34. of them to an English sixe pence MaravÃlla f. a woonder a maruell an astonishment Maravilládo m. woondering astonied * Maravilladór m. a woonderer one that maruelleth * Maravillamiénto m. woondering maruelling astonishment Maravillár to maruell to woonder Maravillosaménte woonderfully maruellously Maravillóso m. woonderfull maruellous Márca f. a marke a note * Márca mayór the largest volume large paper Marcádo m. marked noted palábras Marcádas words woorth the noting * Marcadór m. a marker one that setteth a marke vpon any thing Marçál of March Marcánte vide Mercadér a merchant Marcár Praes yo Márco 1. Praet yo Marqué to marke to set the marke on * Marçár vide Marchár * Márcha f. a marching of souldiers * Marchamádo marked * Marchándo marching * Marchár to march as souldiers do Marchitáble that may wither or fade away Marchitár to wither to fade away to pine MarchÃto m. withered Marchitúra f. withering * Marclúz a stockfish Márço m. marche the moneth Márco de pláta a marke of siluer the value of 65. ryals id est of English money xxxij s. iij. d. Márco de óro a marke of golde * Marcóla a hedging bill a bramble syeth Marcomadór m. one that setteth marke on any thing Maréa f. the tide of the sea the tide or ebbe the working of the sea this way or that * Mareádo tossed to and fro sea sicke wet by sea * TrÃgo mareádo wheate wet or spoiled at sea * Mareántes vide Marinéros Mareár to vomit at sea to be sea sicke Also to set saile and to passe and saile at sea Maréta f. a rough tide * Marfil m. iuorie MargarÃta f. a pearle a precious iewell Also the proper name of a woman Márgen f. the margent of a booke Margomár to feather to furnish with feathers Marhojadór m. one that scrapeth off mosse * Marhojár to scrape off mosse Marhójo m. mosse Maridáble marriageable old enough to be married * Maridádo m. married Maridár vide Casár to marrie to be espoused MarÃdo m. a husband * Marihuéla a little girle called Marie * MarÃna a creeke of the sea * MarinerÃa f. marinership Marinéro a sayler a marriner MarÃno belonging to the sea Maripósa Maripóso or Pavelión a butterfly Mariscál a marshall MarÃsco of the sea MarÃsma the sea shore a certaine herbe growing on the sea shore MarÃtimo neere the sea * Marmáje Marsh mallow * Marméllo vide MembrÃllo a Quince * Mármo a white fish like a gilthead Marlóta a cassocke vsed of the Moores Mármol or piedra marmobéna marble stone Marmoléjo a small pillar of marble * Marmóreo made of marble * MarmolénÌo of marble belonging to marble Marmóta a munkie a marmoset Maróma a cable for a ship * MaronÃa a coard running in a pulley or windle to draw with * Marón a name of Virgill * Maróne a chestnut Marqués f. a Marquesse Marquésa a lady marques Marquesádo a marquessate MarquesÃta a fire stone a marquesite a stone of brasse colour * Marquesóta lead ore and siluer ore a gallant long high feather such as great nobles vse to weare on their heads Márra want Also vide Amárra MarránÌo a hog of a yeere old Marrár to want to erre to misse * Márro want missing * Marrójo négro black horehound Marroquà a kinde of red leather to make buskins with Marrúbio horehound * Marrúvio négro black stinking horehound Marsópa a fish called a whirlepoole a porpuise Márta a beast that carrieth the sable furre Also a proper name of a woman Mártas the furre so called * Márte a beast called a marten bearing the foynes furre Also Mars the fained god of warre * Marteládo vide enamorádo * Martél a horsemans mace Martéllo a boxe tree Mártes tuesday Martilládas blowes with a hammer Martilládo hammered beaten or wrought with a hammer * Martilladór a worker with hammers Martillár to hammer to worke with a hammer Martilléjo m. a small hammer MartÃllo m. a hammer Martilógio m. a kalender * Martilójo de Peápa the spelling letters * Martinéte a high standing feather in the hat Also the iack of a virginall that striketh vp the string Also a kinde of Instrument vsed in warre * Martiniéga f. a kinde of subsidie tribute or custome Mártir m. a witnes one that ventureth his life in testimonie of truth a martyr MartÃrio m. martyrdom testimony of truth * Martirizádo m. martyred * Martirizár to make a martyr to put to death for testimony of truth * Martragár to be drowned or sunk vp at sea * MarvisÃa f. the wine called malmesie * Marzapáne marchpane sugarbread ginger * Márzo vide Márço Mas more but moreouer * Mas antes but rather afore that nay rather * de más de ésto moreouer * Los de más the residue * mas présto more readily rather * a mas Andár with all haste speed Mascádo m. chewed eaten Mascár to chew to eate to gnaw
alwaies iadish tricks Also anger passion disquietnes churlishenes * MohÃnas f. angers griefs passions disquietnes tediousnes churlishnes MohÃno offended displeased Also mouse dun a mule colt begotten of a horse and of a shee asse with a black muzle Móho m. mosse mouldines snot Also rust of iron copper or of other mettals c. Mohóso m. mossie mouldy Also rusty as of iron copper c. Mojádo m. wet moist Mojadúra moisture wetnes * Mojadúra de pimiénto sauce dipping broath with pepper Mojár to wet to moisten Mojón a bound a boundstone a mark-stone Mojonár to bound to appoint the limits Móla f. sacrifice the growing of vnkinde flesh in a womans wombe making hir seeme with childe Moladór a sacrificer Moladúra f. sacrificing * Molatrár to borrow mony vpon vsury for to pay debts with * Moldadúra f. a thing made or cast in a mould Mólde m. a mattris to cast letters in a moulde a patterne * LÃbros de mólde printed bookes * Móle a lump a masse a chaos or confused heape of any thing * Molebóut a fish called a lump Moledór m. a grinder a miller Also vsed for a wearisome or ykresome fellow * Molér yo Muélo to grinde * Moléro m. a fish almost like a pearch that spawneth alwaies vpon the sea-weedes Molestadór m. a troubler a molester Molestaménte troublesomly grieuouslie Molestár to trouble to molest to grieue Moléstia f. trouble griefe disquietnes Molésto m. troublesome grieuous MolÃdo m. ground with a mill Molidúra f. grinding Moliénda f. a griste corne to be ground a grinding * Molimiénto m. a grinding Molinéro m. a miller MolÃno m. a mill * MolÃno de viénto a winde-mill * MolÃr to compasse to goe about Molléja f. the tender inner part of any birde which in a goose is called the soule Mollentár to make soft Molléra de cabéça the crowne of the head the pate Molléte soft bread MollÃdo made soft Mollidór m. one that maketh soft Mollidúra f. making soft making of a bed MollÃnas f. soft showers Scottish mists MollÃr to make soft to make vp a bed * Molondrón one naught worth * Momentaneaménte without ceasing euery moment * Momentáneo m. that which endureth but a while that which is done in a moment Moménto m. a moment a very short space the twinkling of an eie MomerÃa f. mummerie the vse of maskers or mummers Mómia f. mummie the liquor that runneth out of the Cedar trees * Mómio a iester a vice in a play * hazér Mómios to make mops and mowes with the mouth to make visages and foolish faces Mómo a vice in a play a iester Also Momus the god of reprehension Móna a shee ape * Mónaco m. a monke * MonacÃllo m. a nouice a boy monke a little priest Monacórdio m. an instrument with one string * MonagÃco a little monke a boy monke * Monárca m. a monarch an absolute prince that raigneth alone in authoritie soueraigne Monarchia f. a monarchie a kingdome or land subiect but to one prince MonazÃllo a little monke a little priest Mondadúras f. cleansings parings Mondár to make cleane to purge to cleanse Monda-diéntes a tooth picker Monda-oréjas an eare picker * Mondádo m. cleansed * Mondégo a riuer of Portingale * Mondóngo tripes chitterlings c. * Mondonguéro or Tripéro a tripeman or seller of tripes chitterlings and such like c. * MondonÌédo a citie of Galizia in Spaine whereof Gueuara was bishop Monéda money Also a kinde of money in Spaine whereof there were diuers kindes the single of three blankes an English farthing the Monéda of Pláta some of them a reall some of two reals some of fower others of eight reals of plate * cien Monédas an hundred peeces of money * Monéda de óro about a ducket of English fiue shillings ten pence halfpenny * Monedeár to make or coine money Monedéro m. a coiner of money * Monestélio vide Monestério Monestério m. a monasterie a religious house * â Monfiés robbers on the hils or mountaines Mónge or Mónje m. a monke MongÃa f. monkerie * Mongibél mount Aetna * Mongibéllo a mountaine in Sicilie called in Latine Aetna Mongil m. a monks garment a mourning garment for women * Mongilón a mourning garment for a woman * Móngo vide Mónge a monke Mónja f. a nunne * Monición vide Munición * Mónje or Mónge a monke * Monicórdio m. an instrument of one string Monipódio m. conspiracie * MonÌáco a rude rusticall fellow * Monilla f. a little shee ape * MonÃllo m. a little hee ape * Monita a little shee ape * Monito m. a little he ape a little monkie Móno an hee ape * Monóculo one that hath but one eie * Monodia a mournfull song where one alone singeth * Monosilaba hauing but one sillable * Mónstro m. a monster * Mónstruo idem Monstruóso m. monstrous vgly huge MontánÌa f. a mountaine a wood MontanÌéro m. vide Montanés MontaÌnés pertaining to a mountaine a man of the mountaine MontánÌas f. mountaines woods * Montanéta f. a little hill * Montánte a two handed sword Montár to amount in reckoning * Montaráz a forlorne fellow that liueth on the mountaines * Montázgo m. mountaine tributes to the king Mónte m. a hill a mountaine a wood Monteár to hunt * Montéra f. a hunters hat Monteria f. hunting Montéro m. a huntsman or a hunters hat MontesÃno m. of or belonging to the wood MontesÃllo or MontezÃllo a little hill * MontezÃto idem * MontezÃllo idem m. Montón m a heape a pile * Montón de pán a heape of corne Montón or HacÃna de lénÌa a woode-pile * Montón de héno a stacke of hey Montóso m. hilly Montuóso m. full of mountaines * Monviédro a towne in the Prouince Rioxa in Spaine where the wine called vÃno de Monviédro is made it is white Monuménto m. a monument a thing kept for a remembrance a matter of antiquitie * MoquÃto a little snot or sniuell Móra f. a Mulbery Also a woman black-Moore Also an herbe * Móra yérva an herbe called Nightshade or Deaths-herbe * Móra de la montanÌa a strawberrie or blacke-berrie growing on briers Moráda f. a lodging a dwelling a place * MoradÃlla f. an herbe Morádo colór murrey or yron colour darke colour Moradór m. a dweller an inhabitant Morál a Mulberrie tree * Moralidád f. moralnes * Moralménte morally Morár to dwell to inhabit Mórbo cadúco the falling sicknes Morcélla f. a sparke of fire Morciélago or Murciélago a bat or flittermouse or reeremouse Morcilla f. a hogs pudding a pudding * Morcilléro m. a pudding maker or seller * Mordáce taunting sharpe biting * Mordáz biting taunting sharpe Mordáza f. the bit of a bridle vsed in Spaine by the inquisition to put in the mouthes of those that shall speake against their religion for a punishment for them Mordedór m. a biter Mordedúra f. biting * Mordélla Mordélle id est Mordér la Mordér le to bite her or it to
Pardál or GorrÃon m. a sparrow * Pardél equall with one iust euen against one * Pardiez a manner of swearing as it were by ten as the ten commandements * PardÃsco m. somewhat grayish or duskie colour PardÃllo vide PardÃsco Párdo or PardÃllo gray of colour Párdo m. a leopard Páres as dóze Páres equals matches such as bee like the twelue Peeres of Fraunce Pareádo coupled fitted made equall Parecér yo Parésco vide Parescér to seeme to be like to appeere * Parecér a substantiue as mi Parecér tu Parecér su Parecér opinion iudgement aduise my opinion thy opinion his opinion or iudgement * ParecÃdo m. seeming like appearing * Parecióme bien I thinke well it seemed well to me Paréd f. a wall of a house * Paréd de çárço or de emprénta a wall of hurdles * Paréd y médio onely a wall betweene the next wall to * Paredádo m. walled as a house Paredón m. a wall Parejaménte equally alike Paréjas as Bevér a paréjas to drinke hand to hand euery man alike Paréjo equall euen Parejúra f. equalitie Parentéla f. kinred consanguinitie affinitie * Parentéro m. a friend or of kinred Parentésco m. kinred * Parentesà a parenthesis or interposition of words within a sentence or a clause comprehended within an other sentence which may be left out and yet the sence perfect Páres euen paires Páres de mugér the secondine or after-birth * Parescér yo Parésco or yo Parézco to seeme to appeere to be likely * Parescér or Parecér Subst opinion aduise iudgement * Parescido or ParecÃdo appeared seemed * Parézca or Parézco or Parésco vide Parescér PargamÃno m. parchment * Pária an Iland from whence Marble is brought Párias tribute that one king payeth after he hath beene taken by another king * Pariáda a parricide a murtherer of his father mother or neere kinred Also he that killeth his equall he that wittingly and willingly hath slaine a freeman any heynous murtherer ParÃda a woman deliuered of childe or a woman lying in childbed * Paridád f. equality euennes * Pariénta f. a kinswoman Pariénte a kinsman an allie * Pariente consagrádo a godfather ParieterÃa yérua f. an herbe called Pellitorie Parición vide Párta * ParÃlla f. a gridiron * Parizión vide Párto ParÃr to bring foorth yoong Párla or Parleria speech prating pratling Parlamentár to parley or speake togither of graue matters Parlaménto m. speech a parley a conference Parlár to speake * ParlerÃa or Párla f. pratling prating Parléro m. a talker a pratler a prating fellow * Parlético vide Paralético * Parmesáno m. a cheese of Parma in Italy Also a man borne in Parma * Paróchia f. a parish * Parochiáno m. a parishioner * ParocÃsmo the fit of an ague the comming againe of an ague * Paróla f. a speech a woord a saying * Parópa f. a kinde of serpent * ParoxÃsmo m. a kinde of disease that commeth on one like a vehement shaking ague Parpadeár to twinkle the eies Parpádo de ójo m. the eie lid Parpúja f. an herbe good for sallets Párra f a vine * Parrál the whole raile whereupon the vine runneth * Párras vines that spred and growe to a stemme ParrÃlla f. a gridiron Parróchia or Paróchia a parish Parrochiáno or Parochiáno m. a parishioner * Parsemáno vide Passamáno lace Párte f. part some Partéra f. a midwife ParterÃa f. a midwiues skill * Partezilla f. a little part a small part * Participación f. taking part Participár to take part PartÃcipe a partaker * Participio a participle Particulár particular seuerall * Particularidád f. seueralnesse Particularménte particularly seuerally PartÃda f. a departing a condition a volume of a booke a part or parcell * léyes de PartÃda lawes that king Alonso of Spaine made and diuided into seuen parts PartÃda as en tóda ésta partida in all this coast or region Partidaménte by parts Partido m. departed diuided gone PartÃdo a condition wages salarie reward for seruice done Partidór m. a diuider or parter Also the diuisor in arithmeticke Also a dealer or one that dealeth the cardes * Partidór de las náypes the dealer at cardes * PartÃja f. a part of any thing diuided to be distributed euery one his part Partimiénto m. parting diuision PartÃr to diuide to seuer to depart to goe away Párto m. a birth * estár de Párto to be readie to be deliuered of childe birth * PasadÃzo or PassadÃzo a place to passe from one place to another as a gallerie a cloister or such like * Pasádo vide Passádo passed striken through * Pasáje passage transporting * Pasár vide Passár * Pasatiémpo vide Passatiémpo pastime * Pascér or Pacér to feede to eate to graze to nourish * PascÃdo vide PacÃdo Páscua f. a festiuall time Easter * Páscua de Navidád Christmas * Páscua florÃda Easter * Páscua del EspÃritu sánto Whitsontide * Páscua de Pentecóste idem Pascuál belonging to Easter Pasmádo m. swouning in a swoune * Pasmadúra f. a swouning Pasmárse to be in a swoune Pásmo a disease benumming the bodie a traunce or swoune * Pasmóse he fell into a swoune or trance * Páso vide Pásso * Pásqua vide Páscua * Pásqua de Navidád vide Páscua de Navidád Christmas * Pásqua florÃda Easter * Pásqua del EspÃritu sánto Whitsontide PasquÃnes m. libels in defamation of men * PasquÃno a statue or image in Rome vpon whom all libels detractions railings and satyricall inuectiues are fathered Pássa f. a raisin * Pássa de medÃdo more then halfe Pássa as juégo de Pássa iuglers playing passe and repasse Passáda f. a pace Passadéra f. a passage Passadizo a place to passe along as a gallerie or cloister or such like Passádo m. passed * Passádo de un arcabuzázo shot through with a harguebus Passadór m. a quarrell of a crossebowe Passáge or Passáje m. passage transporting Passagéro or Passajéro a passenger one that carrieth ouer * Passáje or Passáge passage transporting * Passajéro or Passagéro a passenger * Passállas Passállos id est Passár las Passár los to passe them to passe those Passamáno m. lace Passamáno de óro a broad gold lace * Passamáno de séda any kinde of silke lace Passamiénto de muérte the point of death * Passamúro m. a peece of ordinance called a sling * Passánte one that passeth or goeth by Also at Primero at cardes they call him that hath aboue 60. Passante * Passapórto a pasport Passár to passe ouer sea to passe by to strike through to make grapes drie * Passár por el pensamiénto to enter into his thought * Passár por la memória to come into his remembrance * Passár a un hómbre de párte a párte to run a man quite thorow * Passár a nádo to swim ouer * no es de Passár éntre Renglónes it is not to be ouerslipt or left vnwritten * Pássas f. raisons Passatiémpo pastime sport Passeadéro m. a walke
himselfe to prize himselfe to esteeme himselfe * Préscio the price of a thing * Prescripción a limitation a rule an ordinance an exception a colour * PrescrÃpto limited appointed ordered * PrescrivÃr to limit to order to except to appoint to shew what to doe Preséa f. a iewell a pearle a precious stone Preséncia f. presence being at hand Presentación f. presenting or setting before the eies making shew of a present or gift preferring to a benefice Presentádo presented offered made shew of Also a degree among friers and religious persons as Licenciádo a master of artes * Presentadór an offerer a presenter a setter before his sight * Presentánte a presenter an offerer Presentár to offer to present with to giue to make shew of Presénte present or at hand a present or gift * Preséra or amór de horteláno an herbe called goose grasse cleauer or clauer grasse * Preservación preseruation keeping * Preservár to keepe or maintaine to preserue * PreservatÃvo a preseruatiue that will preserue Presidéncia f. presidentship gouernment of a countrie Presidénte a president a gouernour a captaine * PresÃdio a garrison of soldiers to defend a towne or fort Also all manner of aide or defence a place of refuge or succour force of men a fortification of a thing a campe * PresidÃr to gouerne any place or people to haue authoritie Presilla vallence for a bed Préso taken fastened a prisoner * Presontuosaménte presumptuously proudly arrogantly * Présos deuises * Présso vide Préso PrestadÃza cósa any thing lent Prestádo m. lent Prestádo tomár to borrow Prestadór a lender Préstamo m. lone vsurie Prestaménte quickly * Préstamo a rent and office of the church Prestár to lend to suffice Prestéza f. nimblenes quicknes * PrestÃda a thing lent PrestÃdo vide Prestádo lent Présto ready quicke PresumÃr to presume to take prowdlie vpon him * Presumptuosaménte vide Presuntuosamente * Presumptuóso vide Presuntuóso proud arrogant Presunción f. presumption arrogance pride taking too much vpon him Presuntuosaménte proudly arrogaÌtly Presuntuóso presumptuous arrogant proud * Presuponér Praes yo Presupóngo 1. Praet yo Presupúse to presuppose to thinke before hand * Presupónga Presupóngo vide Presuponér to thinke or imagine before * Presupuésto m. supposed or imagined before * Presupúse vide Presuponér * Presuróso very hastie Pretál a poitrall that is put before a horse brest to stay the saddle from slipping backe * Pretención a pretence or meaning before Pretendér yo Pretiéndo to pretende a right to thinke before * Pretensór one that pretendeth a right * PretÃendo vide Pretendér PretÃl vide PetrÃl PretÃna f. a girdle for a man with buckles Pretór m. a mayor a gouernour a Lorde president * Pretoriál of or belonging to a Pretor * Pretório a place of iudgement a guildhall the house or pauillion of the pretor chiefe captaine mayor iudge or alderman Prevalecér yo Prevalésco or Prevalescér to preuaile to get his purpose * Prevalér yo Preválgo to preuaile to get his purpose * Prevaricación preuarication false dealing with a man pretending to helpe him and betraieth him to his enimie collusion in pleading Prevaricadór one that pretendeth to helpe a man and betraieth him into his enimies hands an ambidexter a coosening foisting cogging gamster at plaie a taker of bribes on both sides Prevaricár Praes yo PrevarÃco 1. Praet yo Prevariqué to leaue that vnspoken or little toucht that shoulde bee earnestly stoode on to pretende to helpe a man yet to betray him into his enimies hande to play the ambidexter to holde with the hare and runne with the hound * Prevarique vide Prevaricár Prevéer to foresee to forecast * Prevenciónes f. preuentions or meanes to put him by his purpose forerunners or foregoers * Prevendré PrevendrÃa vide PrevenÃr * Prevénga Prevengo vide PrevenÃr * PrevenÃdo preuented put by his purpose PrevenÃr Praes Prevéngo Previénes Previéne 1. Praet PrevÃne PrevinÃste PrevÃno Fut. Prevendré or Preverné ás á. Sub. Praes Prevénga Imperfect Previniéra PrevernÃa PrevendrÃa or Previniésse Fut. Previniére to preuent to come before to put by his purpose to go betweene * Preverne PrevernÃa vide PrevenÃr * Previéne Previénes Previéne vide PrevenÃr Previlegiádo priuileged allowed by authoritie Previlegiár to priuilege to grant by authoritie Previlégio m. a priuilege allowance by authoritie PrevÃne Previniéra Previniésse PrevÃno vide PrevenÃr * Previsto foreseene preuented forecast seene before * Prevóste a prouost marshall Préz. f. price value * Prezentádo vide Presentádo * Prezentár vide presentár * PrezÃdio vide PresÃdio a garrison * Priáto vide Priéto Priéssa f. haste speede Priéssa dár to make haste Priéto or négro blacke browne PrÃma f. a she cosen the minikin or small string of an instrument * PrimacÃa f. primacie the chiefe state * Primádo a primate or chiefe in the clergie chosen or preferred first Also primacie chiefe place Primavéra the spring time the beginning of the spring * Priméra the game called Primero at cardes Primeraménte chiefly principally * Primeriça f. a woman that bringeth forth hir first childe * PrimerÃlla vide Priméra PrimerÃza f. a woman of the first childe-birth Priméro the first the chiefest * PrimÃcia f. vide Primicias PrimÃcias the first fruits * PrimitÃvo the foremost the first PrÃmo the first the best the chiefest a coosen german * PrÃmos hermános brothers or sisters children coosen germans of the first degree * PrÃmos segúndos coosen germans once remoued Primogénito m. the first begotten Primór m. the excellency of any thing Princésa f. a princesse * Principádo a soueraignitie a principality a dominion a rule a preheminence Principál chief principall Principalménte chiefly especially PrÃncipe m. a prince Principiár to beginne PrincÃpio a beginning * Pringáda f. larde to larde things with * Pringádo m. larded Pringár 1. Praet yo Pringué to lard * Pringór m. the lard or basting * Pringue vide Pringár * PrÃngue f. the dripping of meat roasted or such like c. PrÃngue de Torrézno barrows grease lard of bakon Priór a prior the head of a company of friers Priorádo a priory a house of Fryers Priorázgo idem * PrÃsa Prissa vide Priéssa PrÃsco vide AprÃsco * PrÃscos vide Aprisco Prisión f. a prison a taking captiue Prisionéro m. a prisoner one that is taken captiue * Prissa vide Priéssa Privación f. a depriuing debarring or putting by Priváda f. a priuie an house of office Privadéro a iakes farmer Also one that depriueth Privádo depriued made voide Also familiar a fauorite * Privánça f. familiaritie neere acquaintance with one inward familiaritie Privár to depriue to take away Also to be familiar and to be in place of a fauorite * Privérno a citie in Italy so named * Privilegiádo vide Previligiádo * Privilégio a priuiledge allowance by authoritie Pro as Buén Pro os hága much good may it do you a benefit * Pro y contra for
engrauers worke Tállo m. a stalke or stem of herbe a yong sprig or bough of a tree beginning to growe * Talpáire a sea fish being of huge greatnes in the forepart and very small in the hinder part * Tallón m. a great stalke or stem of an herbe Also a kinde of tribute or subsidie Tallúdo m. growen to a stalke Talón m. the ankle Tálque clay to make gold smithes pots Talvina water and bran or froth and fome TamánÌo the bignesse bulke stature or proportion Also so great * Támaras or Dátiles dates Tamaraviénto an herbe called horehound * Tamarguéira f. a shrub called Tamariske TamarÃndos an Indian date TamarÃs Taráy or Tarahé a shrub called Tamariske TamarÃz idem Tambien as well well also alike * Tamboréte m. the crosse peeces of wood where the flag is fastened in a ship * Tamboriléro m. one that playeth on a taber TamborÃn m. a taber * Támo m. strawe worne so short as when it is come to dust Also chaffe Tampóco as little Tamprésto as soone so soone * Tan vide Tánto as as much * Tánda a lot a chaunce a turne * TanÌár vide TanÌér TanÌedór a plaier on instruments a sounder on instruments TanÌér to sound winde or play vpon any instrument * â Tanjár a citie in Africa * Tan póco as little Tan solaménte onely Tántas vézes so often so many times Tanteár to account to rate to sesse or taxe to reckon how many he is at any game at cardes deriued of Tánto Tánto as much so much Tánto mas so much the more Tánto ménos so much lesse Tánto que as much as * Tapadéro a stopple a couering * Tapádo stopped Tapadór a stopper a stopple * Tapadúra stopping Tapár to stop to couer a cup c. Tapetádos m. the inside of leather turned outward in shooes or ierkins and made blacke Tapéte m. carpet worke tapestrie * TapezerÃa arras tapestrie * â Tápia f. a mud wall * Tapiadór m. a maker of mud wals Tapiál boords betwixt which they make mud wals a mawle to beate downe earth Tapiár to make a mud wall * Tapiár los médios cuérpos to set one and ram him fast in the ground vp to the middle and so to let him die * Tapiçádo hanged with Arras TapicerÃas or TapizerÃas tapistrie arras * Tapicéro a maker of arras or tapistrie TapÃces m. arras cloth tapistrie worke * Tapiéro m. a maker of mudde wals Tapión or TapinÌo a stopper or stopple * TapÃno vide Tapión * Tapón m. a stopple a bung of a barrell TaponcÃco m. a little stopple * Táque knocking at a dore * â Taraçána a docke or place where ships are made * Taracéa the enchasing of checker worke one with another Taraçónes m. peeces fragments Taragoncia f. an herbe called Dragons * TaragontÃa vide TaragoncÃa Tarahé TamarÃz or Atárfe a shrubbe called Tamariske Tarántola f. a little serpent called a Swifte an Efte or an Euet Tarásca f. a giant made of clothes and thinges such as they vse in Pageants and May games Also a hobbie horse such as they daunce withall in a Maie game * Tarbéa a square trencher Tardadór one that staieth or delayeth the time * Tardamudár to stammer or stutter in speaking Tardamúdo m. a stammerer a stutterer Tardánça staie tarriance delay Tardár to staie to stop to delay to demurre to driue off Tárde late the euening Tardiaménte slowly slackly late TardÃo m. late late in the euening after due time Tárdo slow slacke Tardón m. a slow fellowe a dullard a heauie sluggard * Taréa f. a taske a quantitie of labour or worke prescribed within a prefixed time * Tarénto a principall citie of Greece called Tarentum * Tárga f. vide Dárga a targuet â Tárja f. a peece of money woorth nine marauedies three halfe pence English * Tarjéta f. a great long dagger or a short sword * Tarjéte m. a little shield * TarÃfa f. a hauen towne of Andaluzia so called * â TarÃma a Moores bed made of wood * TarÃna f. a worme that eateth timber * Tarpéia the name of a vestall virgin who sold the chiefest fort and castle of Rome to the Sabines for the bracelets that they did weare of whom when she demanded the bracelets she was slaine of her the castle was called Tarpeia * Tarpéio or Tarpéyo one of the seauen hils about Rome so called TarénÌas Sonájas or TanÌéres bels or rattels for children to play with Tárro m. a paile a bucket â Tarrúgo or Tarúgo a swallow taile to ioine timber a woodden pin * Tárta vide Tórta a cake Tártago m. an herbe called fiue leafed grasse Some say it is the herbe Spurge * Tartajóso one giuen to stammering or stuttering a stammering fellow Tartamudeár to stutter to stammer Tartamúdo one stammering or stutting * Tartáreo y infernál hellish belonging to hell * Tartária the countrey Tartaria * Tártaros the Tartarians * Tartaxeár vide Tartamudár * â Tarúgo a certaine fastening of planks in a ship called a Swallow taile a woodden pin * Tása vide Tássa * Tasación vide Tassación Tascár Praes yo Tásco 1. Praet yo Tasqué Sub. Praes Tásque to play on the bit as horses doe in champing it Táscos tow flockes lockes shorne or clipped off * Tasque vide Tascár * Tas por tás like for like one good turne for another * Tássa vide Tassación Tassación f. taxing rating sessing * Tassadaménte ratably taxingly limitingly * Tassádo taxed sessed limited rated Tassadór a sesser or taxer a setter of raies an appointer of prices Tassájo m. a cut or slice of flesh Tassar to taxe to rate to sesse to value * Tasseadór vide Taceadór a drinker of many cups a quaffer a tospot * Tasseár vide Taceár to drinke many cups to quaffe to carowse Tassúgo m. a little kinde of beast * Táta out alas Also a riuer in Chile Tataraniéto a nephew of the fourth degree * Táva f. a buckle bone in a sheepe wherwith children vse to play at cocke and blanke or cocke and all Távano a horse flie a hornet * Taváque a little basket that women put their worke in * Tavaquéra vide Tabaquéra * TavaquÃllo vide TabaquÃllo * TavardÃllos vide Tabardillos * â Tavárdo m. a kinde of garment like a coate * Tavárro or Tabárro a hornet Tavérna f. a tauerne a tipling house an inne * Tavernáculo vide Tabernáculo Taverneár to keepe a tauerne to keepe a victualing house Also to haunt the tauerne much * Tavernéra an hostesse or woman keeper of a tauerne Tavernéra cósa any thing belonging to a tauerne Tavernéro a vintner a keeper of a tauerne or inne * TavÃque vide TabÃque a wattle wal of rods * Taxár to taxe to sesse tributes or subsidies * â TaxÃa worke in wood or iron * Taxón vide Tajón * TaxoncÃllo vide TajoncÃllo * Taymáda raméra a close cunning harlot Taymádo a close subtill fellow * â TazmÃa casting of accounts T E Téa f. the middle
por capÃtulos or Párafos a Chapter vide CapÃtulo Obélo a Chapterhouse vide CapÃtulo a Character vide Caráter Charcoale vide Carbón Seacoale v. Túrba to Charge or command vide Cargár Encargár Dár en cárgo Mandár a Charge or commandement v. Cárgo Charged or commanded v. Encargádo Encomendádo to Charge or burden v. Cargár a Charge v. Cárga or Cárgo Charged or loden with v. Cargádo a Charger v. Cargadór Chargeably v. Cargadaménte to take Charge ouer any thing v. Tomár cárgo Encargárse Charged or accused v. Réo Cargádo Acusádo to lay to ones Charge v. Acusár Imponér laide to ones Charge vide Acusádo Impuésto Charge cost or expences v. Cósta or Expénsa a Charger or great platter vide Pláto grande or Platón Charie or warie v. Vigilánte Cuidadóso a Chariot v. Cárro he that driueth a Chariot v. Carretéro a Chariot maker vide Carréro Carretéro Charitie v. Caridád Charidád Misericórdia Piedád Charitable v. CaritatÃvo Piadóso to Charme or enchant v. Encantár Ensalmár a Charme or enchantment v. Encantamiénto Ensálmo a Charmer he or shee v. Encantadór Ensalmadór Saludadór a Charming or enchanting v. Encantamiénto Ensalmadúra a Charnell house v. Hossário Honsário Osário a Chase at tennis v. Cháça a Chase or forrest v. Florésta to Chase or hunt v. Caçár a Chaser or hunter v. Caçadór Chasing or hunting v. Cáça to Chase or driue away vide Abentár Echár fuéra Aventár Ahuýentár Chased out vide Ahuyentádo Echádo fuéra Abentádo Aventádo Chaste v. Cásto Continénte Chastitie v. Castidád Continéncia Chastely v. Castaménte Continenteménte to Chastice v. Castigár PunÃr Hostigár CorregÃr Chasticed v. Castigádo PunÃdo Hostigádo CorregÃdo a Chasticer vide Castigadór Punidór Hostigadór Correctór Chasticement v. CastÃgo Correción Punición Hostigadúra to Chatte or talke many wordes vide Prate to Chatter v. Gorgeár to Chatter like a crowe v. Grasnár a Chatterer v. Gorgeadór Chattering v. Gorgeamiénto a Chauldron v. Cauldron to Chaunce or happen v. Acaecér Acontecér Succedér AvenÃr that happeneth by Chaunce v. ContingÃble AcontecÃdo AcaecÃdo AvenÃdo SuccedÃdo it Chaunceth v. Acaéce Acontéce Aviéne a Chaunce v. Acaecimiénto Cáso Acontecimiénto Succésso Chaunce v. Fortúna Suérte Hádo a good Chaunce v. Dicha Buéna fortúna Buena estrélla Buen hádo Felicidád an ill Chaunce v. DesdÃcha Infelicidád Infortúnio Desgrácia Desventúra Chauncing or comming by chaunce v. Acidentál A cáso Inopinadaménte by Chance v. a Cáso Acidentál Inopinadaménte Chaunced v. AcaecÃdo AcontecÃdo AcontescÃdo SuccedÃdo AvenÃdo a Chauncell of a church where none but priestes come v. çimbório CapÃlla de yglesia a Chauncellour vide Cancellário Chancillér a Chauncellourship v. CancillerÃa the Chauncerie v. CancillerÃa the Chauncerie office v. CancillerÃa a Chaundler v. Veléro a waxe Chaundler v. Ceréro a Chaunter or chiefe singer v. Chántre to Chawe or chew v. Mascár to make good Cheape v. Abaratár good Cheape v. Baráto one that selleth good Cheape v. Baratón Cheapenesse v. Baráto Cheapely v. Baráto to Cheare or make chearfull v. Avivár Abivár Regalár Cheare v. XÃra buéna XÃra Cheared v. Avivádo Abivádo Regaládo let vs make good Cheare v. A'nde la lóça Hagámos buena XÃra Chearefull or pleasant v. Jocóndo Alégre Conténto Regozijádo Gosóso RisuénÌo Chearefulnes v. AlegrÃa Conténto RegozÃjo Góço Gózo RisuénÌo Chearefully or liuely v. Alegraménte Regozijadaménte Gozozaménte RisuenÌaménte to make good Cheare v. Hazér buéna XÃra Festijár Banqueteár Vanqueteár to Checke or taunt v. RenÌÃr Increpár Reprehendér Reprochár a Checke or taunt v. Opróbrio RenzÃlla Increpación Reprehención Repróche Checked or taunted v. RenÌÃdo Increpádo ReprehendÃdo the Checke at chesse v. Xáque a Checker v. Escáques to make Checker worke vide Escáques hazér Checker worke v. Escáques made Checker wise v. Hécho en Escáques a Cheeke v. CarÃllo Bouchette MexÃlla the Cheekes v. MexÃllas CarÃllos Cheeke teeth v. Muélas Cheese v. Quéso Cheese rennet or the renning which turneth milke into curdes v. Quájo a Cheese presse v. Prénsa de quéso a Cheese fat v. CÃncho a Cheese monger v. Queséro Chiefe v. Principál Súmmo Mayór El mas Preheminénte the Chiefe of any authoritie v. Principál Chiefly principally vide Mayorménte Principalménte a Cherie v. Ambrunésa Ceréza a sower Cherie v. GuÃnda a Cherie tree v. Cerézo a Cherrie stone v. Cuéxco de ceréza to Cherish v. Regalár Abrigár Cherished v. Abrigádo Regaládo Apascentádo Fomentádo a Cherisher v. Fomentadór Abrigadór Regaladór a Cherishing v. CarÃcia Fomentación AbrÃgo Regálo to play at Chesse v. Escaqueár or Jugár al axedréz Chesse play v. Algedréz Axedréz Escáque a Chesse boord v. Tabléro Chesse men v. Trebéjos a Chesse man v. Trebéjo to Chest dead bodies with spice sweet ointments v. Embalsamár he that Chesteth dead bodies with spice sweete ointments v. Embalsamadór a Chesting dead bodies with spice and sweet ointments v. Embalsamadúra a Chest wherein dead bodies are caried v. Ataúd a great Chest with drawing boxes in it v. Caxón Arcáz the till of a Chest v. Caxón de árca a Chest or cofer v. A'rca Arcás Arcáz Cáxa one that putteth in a Chest vide Encaxadór to put in a Chest v. Ahuchár Encaxár put into a Chest vide Encaxádo Ahuchádo a Chest or cofer maker v. Caxéro a little Chest v. ArquÃlla Caxuéla a mans Chest or brest v. Las árcas one that is hollow Chested v. Huéco en las árcas a Chestin or chest nut v. CastánÌa Maróne a kinde of great Chest nut called a marron v. Marróne a Chest nut tree v. CastánÌo a groue of Chest nut trees v. CastanÌál made of Chestnut trees v. Hécho de CastánÌos a bay Chestnut colour vide CastánÌa colór Cheuerill v. Býrsa to Chew meate v. Mascár Mastigár Chewed or chawed v. Mascádo Mastigádo Chewing or chawing v. Mascadúra Mastigadúra to Chew the cud v. Rumeár a Chibboll vide CebollÃno CevollÃno the blade of a Chibboll vide La hója de CebollÃno Chiche pease v. Gálgana a Chicke or chicken v. Póllo to breede Chicken v. Empollár hatching of Chickens vide Empollamiénto a broode of yoong Chickens v. Nidáda de Póllos Chickweede v. AlsÃne to Chide or rebuke v. RenÌÃr Reprehendér Reprovár Chidden v. RenÌÃdo ReprehendÃdo Reprovádo a Chider v. RenÌidór Reprehensór Reprovadór a Chiding vide RenÌadúra Reprehención Reprovadúra Chidingly v. RenÌidaménte Reprehendidaménte a Chilblaine vide Friéra SabanÌón a Childe vide NÃnÌo to be with Childe vide Estár prenÌáda to waxe a Childe againe or play the child vide NinÌescér to plaie the Childe vide NinÌeár a little Childe vide NinhÃto a Childish toy vide NinÌéta Children vide NÃnÌos a Childe borne before his time vide AbortÃvo a fatherles Childe vide Huérfano a Childe new borne vide NÃnÌo rezién nacÃdo Childe bearing or the deliuerance of a childe vide Párto a woman lying in Childebed vide ParÃda to get with childe vide EmprenÌár great with Childe vide PrenÌáda Childehood vide NinÌéz Childishnes vide AninÌamiénto Childishly vide AninÌadaménte to Chill or shake with colde vide Temblár de frÃo Chilnes