Selected quad for the lemma: woman_n

Word A Word B Word C Word D Occurrence Frequency Band MI MI Band Prominent
woman_n adam_n deceive_v transgression_n 2,011 5 10.9498 5 true
View all documents for the selected quad

Text snippets containing the quad

ID Title Author Corrected Date of Publication (TCP Date of Publication) STC Words Pages
A15414 Hexapla, that is, A six-fold commentarie vpon the most diuine Epistle of the holy apostle S. Paul to the Romanes wherein according to the authors former method, sixe things are obserued in euery chapter ... : wherein are handled the greatest points of Christian religion ... : diuided into two bookes ... Willet, Andrew, 1562-1621. 1611 (1611) STC 25689.7; ESTC S4097 1,266,087 898

There is 1 snippet containing the selected quad. | View original text

of_o he_o that_o be_v to_o come_v insinuate_v thereby_o that_o life_n and_o righteousness_n come_v in_o by_o the_o second_o adam_n as_o sin_n and_o death_n enter_v by_o the_o first_o 5._o but_o their_o opinion_n seem_v to_o be_v the_o better_a which_o supply_n the_o reddition_n of_o this_o comparison_n concern_v christ_n in_o the_o word_n follow_v origen_n refer_v we_o to_o those_o word_n v_o 15._o the_o gift_n be_v not_o so_o as_o the_o offence_n but_o i_o rather_o with_o beza_n and_o pareus_n think_v that_o the_o second_o part_n of_o the_o comparison_n be_v suspend_v by_o a_o long_a parenthesis_n in_o the_o word_n come_v between_o unto_o the_o 18._o and_o 19_o verse_n where_o the_o apostle_n set_v down_o both_o part_n of_o the_o comparison_n 18._o quest._n who_o be_v that_o one_o by_o who_o sin_n enter_v into_o the_o world_n v_o 12._o 1._o ambrose_n and_o hierome_n upon_o this_o place_n by_o this_o one_o man_n will_v understand_v the_o woman_n because_o the_o beginning_n of_o sin_n come_v in_o by_o she_o as_o ecclesiastic_a 25.26_o it_o be_v say_v of_o the_o woman_n come_v the_o beginning_n of_o sin_n and_o through_o she_o we_o all_o die_v and_o s._n paul_n say_v 1._o timoth._n 2.14_o adam_n be_v not_o deceive_v but_o the_o woman_n be_v deceive_v and_o be_v in_o the_o transgression_n but_o the_o woman_n here_o be_v not_o understand_v see_v the_o word_n be_v put_v in_o the_o masculine_a gender_n and_o true_a it_o be_v that_o from_o the_o woman_n come_v the_o beginning_n of_o sin_n by_o the_o seduce_a of_o man_n but_o the_o apostle_n here_o speak_v of_o the_o propagation_n of_o sin_n which_o be_v by_o the_o man_n not_o by_o the_o woman_n perer._n 2._o some_o will_v have_v both_o the_o man_n and_o woman_n here_o understand_v which_o both_o make_v as_o it_o be_v but_o one_o as_o when_o the_o lord_n say_v let_v we_o make_v man_n according_a to_o our_o own_o likeness_n both_o the_o man_n and_o woman_n be_v understand_v pareus_n so_o also_o the_o ordinary_a gloss_n quia_fw-la mulier_fw-la de_fw-la vi●●_n &_o utriusque_fw-la una_fw-la caro_fw-la because_o the_o woman_n be_v of_o the_o man_n and_o both_o make_v but_o one_o flesh_n 3._o but_o by_o this_o one_o we_o better_a understand_v adam_n though_o both_o our_o parent_n sin_v and_o the_o man_n be_v seduce_v and_o deceive_v by_o the_o woman_n yet_o the_o man_n only_o be_v name_v 1._o not_o because_o the_o man_n be_v the_o head_n of_o the_o woman_n and_o so_o the_o sin_n of_o the_o woman_n be_v impute_v to_o the_o man_n because_o he_o may_v have_v correct_v she_o hugo_n 2._o nor_o because_o the_o man_n perfect_v the_o sin_n of_o the_o woman_n which_o if_o he_o have_v not_o consent_v have_v not_o be_v finish_v so_o the_o woman_n be_v principium_fw-la incompletum_fw-la be_v the_o incomplete_a or_o imperfect_a beginning_n of_o sin_n the_o man_n be_v the_o complete_a and_o perfect_a beginning_n gorrhan_n 3._o neither_o be_v this_o the_o reason_n because_o the_o apostle_n consuetudinem_fw-la tenens_fw-la etc._n etc._n do_v follow_v the_o custom_n which_o ascribe_v the_o succession_n of_o posterity_n to_o the_o man_n not_o to_o the_o woman_n gloss_n ordinar_n 4._o but_o this_o indeed_o be_v the_o reason_n the_o apostle_n here_o show_v not_o the_o order_n how_o sin_n enter_v simple_o into_o the_o world_n for_o the_o woman_n sin_v first_o and_o before_o the_o woman_n the_o serpent_n but_o how_o sin_n be_v propagate_v into_o mankind_n now_o posteritas_fw-la ex_fw-la viro_fw-la non_fw-la ex_fw-la m●liere_fw-la nominatur_fw-la the_o posterity_n be_v name_v of_o the_o man_n not_o of_o the_o woman_n as_o the_o apostle_n say_v 1._o cor._n 11.8_o the_o man_n be_v not_o of_o the_o woman_n but_o the_o woman_n of_o the_o man_n to_o this_o purpose_n origen_n so_o also_o pet._n mart._n ex_fw-la quo_fw-la tanquam_fw-la principio_fw-la peccatum_fw-la per_fw-la propagationem_fw-la traductum_fw-la fuit_fw-la etc._n etc._n by_o the_o man_n as_o the_o first_o beginning_n sin_n be_v traduce_v by_o propagation_n the_o apostle_n then_o here_o speak_v of_o the_o begin_n of_o the_o propagation_n of_o sin_n not_o of_o the_o begin_n of_o seduction_n which_o be_v by_o the_o woman_n or_o of_o imitation_n which_o be_v by_o the_o devil_n who_o be_v a_o liar_n from_o the_o beginning_n and_o the_o father_n thereof_o job._n 8.44_o not_o by_o propagation_n but_o by_o seduction_n and_o imitation_n mart._n quest._n 19_o what_o sin_n the_o apostle_n speak_v of_o here_o original_a or_o actual_a by_o one_o man_n sin_n enter_v 1._o some_o understand_v here_o original_a sin_n whereby_o the_o nature_n of_o man_n be_v corrupt_v and_o not_o actual_a actuale_fw-la non_fw-la per_fw-la unum_fw-la sed_fw-la per_fw-la plures_fw-la intrat_fw-la because_o actual_a sin_n enter_v by_o many_o and_o not_o by_o one_o gorrhan_n 2._o some_o comprehend_v here_o sin_n general_o both_o actual_a and_o original_a this_o word_n sin_n non_fw-la solum_fw-la complectitur_fw-la vitium_fw-la originia_fw-mi sed_fw-la omne_fw-la mala_fw-la quae_fw-la eo_fw-la ex_fw-la sequuntur_fw-la do_v no_o only_o comprehend_v the_o original_a corruption_n but_o all_o other_o evil_n that_o come_v from_o thence_o etc._n etc._n martyr_n but_o of_o the_o propagation_n of_o original_a sin_n the_o apostle_n speak_v afterward_o in_o the_o end_n of_o the_o verse_n in_o as_o much_o as_o all_o man_n have_v sin_v etc._n etc._n 3._o wherefore_o the_o apostle_n here_o understand_v the_o actual_a sin_n which_o adam_n commit_v for_o the_o word_n be_v put_v in_o the_o singular_a number_n and_o have_v the_o article_n prefix_v before_o it_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d which_o show_v some_o particular_a sin_n &_o afterward_o the_o apostle_n call_v it_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d transgression_n and_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d disobedience_n which_o must_v be_v understand_v of_o adam_n transgression_n which_o be_v in_o he_o actual_a but_o original_a in_o respect_n of_o we_o because_o it_o be_v the_o fountain_n of_o all_o sin_n but_o it_o be_v not_o original_a sin_n passive_a passive_o as_o now_o we_o call_v that_o original_a sin_n which_o be_v in_o the_o corrupt_a nature_n of_o man_n issue_v from_o adam_n sin_n pareus_n this_o sin_n of_o adam_n in_o respect_n of_o he_o be_v peccatum_fw-la personale_fw-la a_o personal_a sin_n but_o as_o thereby_o the_o whole_a nature_n of_o man_n be_v corrupt_v it_o be_v peccatum_fw-la naturae_fw-la the_o sin_n of_o nature_n faius_n 4._o neither_o be_v we_o here_o to_o understand_v all_o the_o actual_a sin_n which_o adam_n commit_v but_o only_o his_o first_o transgression_n in_o eat_v of_o the_o forbid_a fruit_n for_o like_a as_o the_o sin_n of_o parent_n now_o be_v not_o transmit_v to_o their_o child_n so_o neither_o be_v all_o adam_n sin_n propagate_v to_o posterity_n but_o only_o the_o first_o between_o the_o which_o and_o his_o other_o sin_n there_o be_v this_o difference_n that_o by_o the_o first_o bonum_fw-la naturae_fw-la the_o goodness_n of_o nature_n be_v lose_v by_o the_o other_o bonum_fw-la gratiae_fw-la personalis_fw-la the_o goodness_n and_o grace_n in_o adam_n be_v take_v away_o and_o though_o adam_n repent_v of_o his_o sin_n and_o so_o be_v deliver_v from_o the_o guilt_n thereof_o yet_o because_o that_o be_v a_o personal_a act_n it_o extend_v not_o beyond_o his_o person_n the_o corruption_n of_o nature_n can_v not_o be_v heal_v by_o his_o repentance_n perer._n disput_n 6._o numer_n 29._o quest._n 20._o how_o sin_n be_v say_v to_o have_v enter_v into_o the_o world_n 1._o origen_n by_o the_o world_n understand_v terrenam_fw-la &_o corporalem_fw-la vitam_fw-la the_o terrene_a and_o carnal_a life_n to_o the_o which_o the_o saint_n be_v crucify_v but_o p._n mart._n reject_v this_o interpretation_n upon_o this_o reason_n that_o by_o this_o mean_v the_o saint_n shall_v not_o have_v original_a sin_n if_o they_o be_v not_o comprehend_v under_o the_o name_n of_o the_o world_n 2._o some_o do_v take_v the_o world_n for_o the_o place_n continent_n and_o place_n of_o the_o world_n but_o this_o be_v reject_v by_o pererius_n numer_n 32._o upon_o this_o reason_n because_o sin_n do_v not_o in_o that_o sense_n first_o enter_v into_o the_o world_n by_o adam_n for_o before_o he_o sin_v the_o angel_n that_o fall_v and_o the_o woman_n that_o be_v first_o deceive_v 3._o neither_o by_o the_o world_n can_v we_o well_o understand_v paradise_n for_o the_o woman_n have_v first_o sin_v in_o paradise_n before_o the_o man_n have_v consent_v 4._o therefore_o by_o the_o world_n we_o better_o understand_v by_o a_o figure_n the_o inhabitant_n of_o the_o world_n the_o thing_n contain_v be_v take_v for_o that_o which_o be_v contain_v totum_fw-la genus_fw-la humanum_fw-la all_o mankind_n be_v here_o signify_v gorrhan_n martyr_n with_o other_o as_o afterward_o the_o apostle_n expound_v himself_o by_o the_o world_n understand_v all_o man_n and_o thus_o sin_n enter_v into_o the_o world_n