Selected quad for the lemma: water_n

Word A Word B Word C Word D Occurrence Frequency Band MI MI Band Prominent
water_n world_n write_v year_n 90 3 4.1081 3 false
View all documents for the selected quad

Text snippets containing the quad

ID Title Author Corrected Date of Publication (TCP Date of Publication) STC Words Pages
A36764 A treatise, written by an author of the communion of the Church of Rome, touching transubstantiation wherein is made appear, that according to the principles of that church, this doctrine cannot be an article of faith.; Traitté d'un autheur de la communion romaine touchant la transsubstantiation. English Dufour de Longuerue, Louis, 1652-1733.; Wake, William, 1657-1737. 1688 (1688) Wing D2456; ESTC R229806 68,872 84

There are 4 snippets containing the selected quad. | View original text

any_o regard_n to_o the_o nature_n of_o the_o thing_n that_o be_v see_v but_o that_o they_o shall_v believe_v by_o the_o change_n of_o name_n the_o change_n that_o be_v make_v by_o grace_n for_o have_v call_v his_o body_n wheat_n and_o bread_n and_o have_v call_v himself_o a_o vine_n he_o honour_v the_o visible_a symbol_n with_o the_o name_n of_o his_o body_n and_o blood_n not_o in_o change_v their_o nature_n but_o in_o add_v grace_n to_o their_o nature_n he_o can_v not_o more_o full_o express_v that_o he_o do_v not_o hold_v transubstantiation_n junior_a arnobius_n junior_a arnobius_n the_o young_a who_o write_v in_o the_o year_n 431._o upon_o the_o four_o psalm_n say_v etc._n accipimus_fw-la frumentum_fw-la etc._n etc._n quod_fw-la nunc_fw-la habeat_fw-la intra_fw-la se_fw-la ecclesia_fw-la videamus_fw-la etc._n etc._n speak_v of_o the_o sacrament_n we_o have_v receive_v wheat_n in_o the_o body_n wine_n in_o the_o blood_n and_o oil_n in_o the_o chrism_n on_o the_o 22d_o psalm_n and_o on_o the_o 51st_o and_o 54th_o psalm_n let_v we_o see_v what_o the_o church_n keep_v she_o have_v a_o table_n from_o which_o she_o give_v bread_n to_o believer_n she_o have_v oil_n wherewith_o she_o refresh_v the_o head_n in_o libertatem_fw-la conscientiae_fw-la praesumenti_fw-la etc._n etc._n on_o psalm_n 103._o we_o receive_v bread_n because_o it_o strengthen_v the_o body_n etc._n accipimus_fw-la panem_fw-la quod_fw-la confirmat_fw-la etc._n etc._n we_o receive_v wine_n because_o it_o rejoice_v the_o heart_n and_o have_v receive_v double_a comfort_n in_o the_o heart_n our_o face_n be_v make_v shine_v by_o the_o oil_n of_o chrism_n etc._n exurgens_fw-la a_o mortuis_fw-la etc._n etc._n to_o conclude_v on_o psalm_n 104._o he_o say_v these_o word_n speak_v of_o the_o lord_n that_o the_o lord_n in_o the_o eucharist_n give_v we_o the_o species_n of_o bread_n and_o wine_n as_o he_o do_v the_o species_n of_o oil_n in_o baptism_n which_o can_v be_v understand_v of_o appearance_n and_o accident_n as_o the_o term_n of_o species_n of_o oil_n can_v be_v take_v for_o the_o accident_n and_o appearance_n of_o oil._n moreover_n he_o observe_v we_o receive_v in_o the_o eucharist_n bread_n and_o wine_n as_o we_o receive_v oil_n in_o the_o holy_a chrism_n now_o in_o the_o holy_a chrism_n it_o be_v true_a oil_n that_o we_o receive_v arnobius_n then_o can_v not_o reason_v so_o if_o he_o believe_v transubstantiation_n the_o author_n of_o the_o book_n of_o the_o promise_n and_o prediction_n of_o god_n prosper_n prosper_n attribute_v to_o st._n prosper_n by_o cassiodorus_n and_o which_o be_v write_v about_o the_o year_n 450_o under_o the_o empire_n of_o valentinian_n the_o 3d_o relate_v a_o history_n of_o a_o young_a unchaste_a girl_n that_o be_v possess_v with_o the_o devil_n who_o in_o communicate_v have_v receive_v a_o little_a morsel_n of_o the_o lord_n body_n which_o the_o priest_n have_v moisten_v it_o be_v half_o a_o hour_n before_o she_o can_v swallow_v it_o down_o till_o such_o time_n as_o the_o priest_n touch_v her_o throat_n with_o the_o chalice_n then_o she_o cry_v out_o instant_o that_o she_o be_v heal_v after_o which_o prayer_n be_v make_v for_o she_o she_o receive_v a_o portion_n of_o the_o sacrifice_n and_o be_v restore_v to_o her_o former_a health_n these_o term_n of_o some_o portion_n of_o the_o sacrifice_n and_o of_o a_o little_a part_n of_o the_o moisten_a body_n of_o the_o lord_n by_o the_o priest_n can_v be_v understand_v of_o the_o true_a body_n of_o jesus_n christ_n of_o necessity_n than_o the_o bread_n by_o this_o author_n must_v be_v call_v by_o the_o name_n of_o the_o body_n of_o jesus_n christ_n and_o by_o consequence_n he_o believe_v it_o remain_v in_o the_o sacrament_n after_o consecration_n hesychius_n one_o of_o the_o priest_n of_o the_o church_n of_o jerusalem_n hesychius_n hesychius_n in_o the_o year_n 480_o say_v in_o the_o second_o book_n on_o leviticus_n ch_n 8._o this_o mystery_n speak_v of_o the_o eucharist_n be_v at_o once_o bread_n and_o flesh_n illud_fw-la mysterium_fw-la simul_fw-la panis_fw-la &_o caro_fw-la in_o this_o same_o place_n he_o say_v it_o be_v the_o custom_n of_o the_o church_n of_o jerusalem_n in_o his_o time_n to_o burn_v what_o remain_v after_o the_o communion_n procopius_n of_o gaza_n gazaeus_n procopius_n gazaeus_n who_o in_o all_o likelihood_n write_v in_o the_o end_n of_o the_o five_o century_n expound_v these_o word_n of_o genesis_n where_o jacob_n say_v of_o juda_n his_o eye_n be_v red_a with_o wine_n and_o his_o tooth_n white_a with_o milk_n etc._n etc._n apply_v they_o to_o our_o bless_a saviour_n in_o the_o mystery_n of_o the_o sacrament_n say_v that_o it_o be_v a_o metaphor_n take_v from_o those_o that_o have_v drink_v be_v the_o merry_a for_o it_o etc._n etc._n and_o say_v that_o the_o holy_a scripture_n will_v denote_v the_o gladness_n which_o the_o lord_n leave_v to_o his_o disciple_n in_o give_v they_o the_o mystical_a wine_n by_o the_o word_n of_o institution_n take_v drink_v you_o all_o of_o this_o these_o word_n say_v he_o do_v show_v that_o jesus_n christ_n do_v with_o mercy_n look_v on_o all_o those_o that_o believe_v in_o he_o because_o it_o be_v the_o nature_n of_o wine_n to_o make_v every_o one_o merry_a and_o upon_o these_o word_n his_o tooth_n be_v white_a as_o milk_n milk_n say_v he_o do_v denote_v to_o we_o the_o whiteness_n and_o purity_n of_o the_o mystical_a nourishment_n for_o jesus_n christ_n give_v to_o his_o disciple_n the_o image_n of_o his_o true_a body_n not_o desire_v any_o of_o the_o bloody_a sacrifice_n of_o the_o law_n he_o will_v by_o the_o white_a tooth_n signify_v to_o we_o the_o purity_n of_o the_o food_n wherewith_o we_o be_v nourish_v for_o according_a to_o holy_a david_n sacrifice_n and_o burnt-offering_n thou_o will_v not_o but_o a_o body_n have_v thou_o prepare_v i_o when_o procopius_n speak_v of_o the_o mystical_a wine_n that_o rejoice_v the_o disciple_n it_o be_v the_o nature_n of_o wine_n to_o make_v merry_a this_o mystical_a wine_n be_v not_o the_o blood_n of_o jesus_n christ_n for_o it_o be_v not_o the_o nature_n of_o blood_n to_o rejoice_v it_o must_v therefore_o be_v mean_v that_o procopius_n say_v by_o the_o wine_n which_o jesus_n christ_n distribute_v to_o his_o disciple_n be_v to_o be_v understand_v true_a wine_n procopius_n procopius_n and_o by_o the_o whiteness_n of_o the_o mystical_a food_n he_o mean_v the_o whiteness_n of_o the_o bread_n which_o be_v both_o food_n and_o image_n which_o can_v be_v understand_v of_o the_o true_a body_n of_o jesus_n christ_n be_v neither_o the_o image_n of_o himself_o nor_o bodily_a food_n nor_o of_o the_o accident_n which_o can_v nourish_v the_o body_n because_o nourishment_n proceed_v from_o matter_n the_o same_o procopius_n in_o his_o commentary_n on_o esay_n expound_v these_o word_n of_o the_o prophet_n chap._n 3._o the_o lord_n of_o host_n will_v take_v away_o from_o judah_n and_o jerusalem_n the_o staff_n of_o bread_n and_o water_n say_v that_o in_o the_o first_o place_n these_o word_n of_o the_o prophet_n may_v be_v understand_v of_o jesus_n christ_n and_o of_o his_o flesh_n and_o blood._n the_o bread_n be_v to_o be_v understand_v of_o he_o of_o who_o david_n say_v he_o give_v they_o bread_n from_o heaven_n and_o the_o water_n of_o those_o of_o which_o jesus_n christ_n say_v to_o the_o samaritan_n whosoever_o drink_v of_o this_o water_n it_o shall_v be_v a_o fountain_n flew_v unto_o everlasting_a life_n then_o he_o add_v there_o be_v another_o bread_n which_o give_v life_n to_o the_o world_n which_o be_v take_v from_o the_o jew_n and_o another_o water_n which_o be_v that_o of_o baptism_n now_o by_o this_o other_o bread_n which_o be_v take_v from_o the_o jew_n he_o mean_v that_o of_o the_o eucharist_n and_o whereas_o he_o distinguish_v it_o from_o the_o bread_n which_o be_v the_o lord_n as_o he_o distinguish_v the_o water_n of_o baptism_n from_o that_o which_o be_v give_v to_o the_o samaritan_n it_o follow_v that_o the_o bread_n of_o the_o eucharist_n be_v something_o that_o be_v distinguish_v from_o jesus_n christ_n himself_o the_o bread_n of_o heaven_n gelasius_n bishop_n of_o rome_n gelasius_n p._n gelasius_n in_o the_o year_n 492_o write_v a_o treatise_n of_o the_o two_o nature_n against_o nestorius_n and_o eutyches_n and_o he_o exclude_v transubstantiation_n when_o he_o say_v that_o the_o substance_n or_o nature_n of_o bread_n and_o wine_n do_v still_o remain_v this_o work_n be_v assure_o of_o pope_n gelasius_n as_o be_v confess_v by_o cardinal_n du_n perron_n because_o first_o fulgentius_n cite_v four_o passage_n of_o this_o treatise_n as_o be_v write_v by_o pope_n gelasius_n ferr._n resp_n 1._o ad_fw-la 2_o interrog_n ferr._n and_o pope_n john_n the_o second_o in_o epist_n ad_fw-la amaenum_fw-la also_o cite_v some_o passage_n of_o this_o work_n as_o be_v write_v by_o gelasius_n and_o though_o he_o do_v not_o give_v
charlemagne_n the_o annal_n of_o fulda_n herman_n contract_n and_o other_o this_o ahyto_n die_v in_o the_o year_n 836_o and_o leave_v a_o capitulary_a for_o instruction_n of_o the_o priest_n of_o his_o diocese_n publish_v by_o dom_n luke_n d'achery_n in_o the_o six_o tome_n of_o his_o spicilegium_fw-la pag._n 692._o age_n viij_o now_o among_o many_o other_o instruction_n he_o give_v his_o priest_n in_o his_o capitulary_n this_o be_v one_o in_o the_o five_o place_n the_o priest_n shall_v know_v what_o the_o sacrament_n of_o baptism_n and_o confirmation_n be_v ahyto_n ahyto_n and_o also_o what_o the_o mystery_n of_o the_o body_n and_o blood_n of_o our_o lord_n do_v mean._n how_o a_o visible_a creature_n be_v see_v in_o the_o same_o mystery_n and_o be_v nevertheless_o the_o invisible_a salvation_n be_v communicate_v for_o the_o soul_n eternal_a happiness_n which_o be_v contain_v in_o faith_n only_o by_o visible_a creature_n he_o can_v only_o mean_v a_o creature_n not_o in_o appearance_n but_o effective_a for_o otherwise_o according_a to_o this_o author_n it_o must_v be_v say_v that_o in_o baptism_n and_o confirmation_n there_o shall_v be_v only_o a_o apparent_a creature_n and_o not_o the_o substance_n of_o water_n and_o chrism_n beside_o ahyto_o attribute_v the_o same_o effect_n to_o these_o three_o sacrament_n to_o wit_n the_o communication_n of_o eternal_a and_o invisible_a salvation_n to_o they_o that_o with_o faith_n do_v receive_v these_o holy_a sacrament_n theodulphus_n in_o the_o year_n 810._o bishop_n of_o orleans_n theodulphus_n theodulphus_n say_v in_o his_o treatise_n of_o the_o order_n of_o baptism_n there_o be_v one_o save_v sacrifice_n which_o melchisedeck_v also_o offer_v under_o the_o old_a testament_n in_o type_n of_o the_o body_n and_o blood_n of_o our_o saviour_n the_o which_o the_o mediator_n of_o god_n and_o man_n accemplish_v under_o the_o new_a before_o he_o be_v crucify_v when_o take_v the_o bread_n and_o wine_n he_o bless_v and_o give_v they_o to_o his_o disciple_n command_v they_o to_o do_v those_o thing_n in_o remembrance_n of_o he_o it_o be_v this_o mystery_n which_o the_o church_n do_v celebrate_v have_v put_v a_o end_n to_o the_o ancient_a sacrifice_n offer_v bread_n because_o of_o the_o bread_n which_o come_v down_o from_o heaven_n and_o wine_n because_o of_o he_o which_o say_v i_o be_o the_o true_a vine_n to_o the_o end_n that_o by_o the_o visible_a oblation_n of_o priest_n and_o by_o the_o invisible_a consecration_n of_o the_o holy_a ghost_n the_o bread_n and_o wine_n shall_v have_v the_o dignity_n of_o the_o body_n and_o blood_n of_o our_o lord_n with_o which_o blood_n there_o be_v mingle_v some_o water_n either_o because_o there_o come_v out_o of_o the_o side_n of_o our_o saviour_n water_n with_o the_o blood_n or_o because_o according_a to_o the_o interpretation_n of_o our_o ancestor_n as_o jesus_n christ_n be_v signify_v by_o the_o wine_n so_o also_o the_o people_n be_v signify_v by_o the_o water_n now_o this_o bishop_n say_v that_o jesus_n christ_n give_v bread_n to_o his_o disciple_n in_o commemoration_n that_o this_o mystery_n be_v a_o oblation_n of_o visible_a bread_n which_o be_v consecrate_v by_o the_o holy_a spirit_n and_o which_o receive_v the_o dignity_n of_o the_o body_n that_o he_o indifferent_o call_v the_o blood_n wine_n and_o the_o wine_n blood_n that_o with_o the_o blood_n water_n be_v mingle_v and_o that_o jesus_n christ_n be_v signify_v by_o the_o wine_n that_o it_o be_v say_v the_o wine_n signify_v jesus_n christ_n as_o the_o water_n do_v the_o people_n these_o word_n can_v suppose_v any_o transubstantiation_n the_o opposer_n of_o paschasius_fw-la radbertus_n friar_n of_o the_o monastery_n of_o corby_n who_o write_v a_o book_n of_o the_o body_n and_o blood_n of_o jesus_n christ_n do_v not_o believe_v transubstantiation_n radbertus_n opposer_n of_o paschasius_fw-la radbertus_n that_o the_o say_v paschasius_fw-la have_v several_a adversary_n appear_v by_o his_o own_o write_n for_o towards_o the_o end_n of_o his_o commentary_n upon_o st._n matthew_n he_o say_v himself_o i_o have_v enlarge_v upon_o the_o lord_n supper_n a_o little_a more_o than_o the_o brevity_n of_o a_o commentary_n will_v permit_v because_o there_o be_v several_a other_o that_o be_v of_o a_o different_a judgement_n touch_v these_o holy_a mystery_n and_o that_o several_a be_v blind_a and_o do_v not_o perceive_v that_o this_o bread_n and_o cup_n be_v nothing_o else_o but_o what_o be_v see_v with_o the_o eye_n and_o taste_v with_o the_o palate_n and_o in_o his_o epistle_n to_o frudegard_n as_o well_o as_o in_o his_o commentary_n on_o st._n matthew_n ch_z 12._o it_o appear_v he_o have_v opposer_n because_o in_o his_o epist_n to_o frudegard_n he_o say_v you_o advise_v with_o i_o touch_v a_o thing_n that_o many_o do_v make_v doubt_n of_o and_o in_o his_o commentary_n i_o be_o tell_v that_o many_o say_v he_o do_v censure_n i_o as_o if_o i_o have_v attribute_v to_o the_o word_n of_o our_o lord_n either_o more_o or_o something_o quite_o contrary_a to_o what_o the_o genuine_a sense_n permit_v so_o that_o paschasius_fw-la have_v adversary_n and_o they_o do_v not_o believe_v transubstantiation_n because_o they_o hold_v that_o in_o the_o eucharist_n there_o be_v only_o the_o virtue_n of_o the_o flesh_n and_o not_o the_o very_a flesh_n the_o virtue_n of_o the_o blood_n and_o not_o the_o very_a blood_n of_o christ_n that_o the_o eucharist_n be_v figure_n and_o not_o verity_n shadow_n of_o the_o body_n and_o not_o the_o body_n itself_o they_o will_v say_v paschasius_fw-la extenuate_v the_o word_n body_n and_o persuade_v quod_fw-la non_fw-la sit_fw-la vera_fw-la caro_fw-la christi_fw-la sed_fw-la quaedam_fw-la virtus_fw-la &_o figura_fw-la corporis_fw-la christi_fw-la now_o paschasius_fw-la rathbertus_n be_v the_o first_o author_n that_o write_v full_o and_o serious_o of_o the_o truth_n of_o the_o body_n and_o blood_n of_o jesus_n christ_n in_o the_o eucharist_n as_o bellarmin_n say_v de_fw-la scriptoribus_fw-la ecclesiasticis_fw-la in_o paschasio_n ratherto_o and_o father_n sirmond_n say_v he_o be_v the_o first_o that_o have_v explain_v the_o sense_n of_o the_o church_n touch_v this_o mystery_n so_o that_o say_v he_o he_o have_v open_v the_o way_n to_o other_o in_o aquavitae_fw-la ratherti_fw-la praefixa_fw-la ejus_fw-la operibus_fw-la therefore_o it_o be_v nothing_o strange_a that_o paschasius_fw-la have_v enemy_n and_o that_o he_o be_v accuse_v for_o depart_v from_o the_o common_a faith_n and_o to_o have_v spread_v abroad_o vision_n of_o a_o young_a man._n for_o he_o say_v to_o frudegard_n you_o have_v say_v he_o at_o the_o end_n of_o this_o work_n the_o authority_n of_o catholic_n father_n succinct_o mark_v by_o which_o you_o may_v perceive_v that_o it_o be_v not_o through_o rashness_n that_o former_o when_o i_o be_v young_a i_o believe_v these_o thing_n but_o by_o divine_a authority_n he_o also_o endeavour_v to_o clear_v himself_o from_o this_o charge_n in_o allege_v passage_n as_o of_o saint_n augustine_n the_o which_o nevertheless_o be_v not_o to_o be_v find_v in_o he_o as_o these_o word_n receive_v in_o the_o bread_n what_o hang_v on_o the_o cross_n receive_v in_o the_o cup_n what_o issue_v out_o of_o the_o side_n of_o jesus_n christ._n which_o be_v not_o to_o be_v find_v in_o st._n austin_n rabanus_n archbishop_n of_o mayance_n in_o the_o year_n 847_o age_n ix_o style_v by_o baronius_n in_o the_o year_n 843_o no._n 31._o the_o bright_a star_n of_o germany_n fulgens_fw-la germaniae_fw-la sidus_n say_v in_o his_o institution_n of_o clerk_n lib._n 1._o cap._n 31._o rabanus_n rabanus_n our_o saviour_n like_v better_a that_o believer_n shall_v receive_v with_o their_o mouth_n the_o sacrament_n of_o his_o body_n and_o blood_n and_o that_o they_o shall_v be_v turn_v into_o their_o nourishment_n to_o the_o end_n that_o by_o the_o visible_a work_n the_o invisible_a effect_n shall_v be_v show_v for_o as_o the_o material_a food_n do_v material_o nourish_v the_o body_n and_o support_v it_o so_o also_o the_o word_n of_o god_n do_v nourish_v the_o soul_n inward_o and_o do_v strengthen_v it_o and_o in_o the_o same_o place_n the_o sacrament_n be_v one_o thing_n and_o the_o virtue_n of_o the_o sacrament_n be_v another_o the_o sacrament_n be_v turn_v into_o the_o nourishment_n of_o the_o body_n but_o by_o the_o virtue_n of_o the_o sacrament_n one_o acquire_v everlasting_a life_n as_o the_o sacrament_n therefore_o be_v turn_v into_o ourselves_o when_o we_o do_v cat_n and_o drink_v it_o so_o also_o we_o be_v convert_v into_o the_o body_n of_o jesus_n christ_n when_o we_o live_v with_o piety_n and_o obedience_n the_o same_o doctor_n on_o st._n matthew_n chap._n 26._o say_v with_o venerable_a beda_n that_o jesus_n christ_n have_v substitute_v instead_o of_o the_o flesh_n and_o blood_n of_o the_o pascal_n lamb_n the_o sacrament_n of_o his_o body_n and_o blood._n that_o the_o creator_n of_o the_o world_n and_o the_o redeemer_n of_o mankind_n
speak_v when_o consecrate_v the_o bread_n and_o wine_n he_o say_v this_o be_v my_o body_n this_o be_v my_o blood_n he_o add_v the_o bread_n be_v his_o body_n just_a as_o the_o manna_n and_o the_o wine_n his_o blood_n as_o the_o water_n in_o the_o desert_n be_v there_o be_v another_o sermon_n cite_v by_o some_o under_o the_o name_n of_o wolfin_n bishop_n of_o salisbury_n other_o say_v it_o be_v of_o alfric_n wolphinus_n wolphinus_n wherein_o the_o author_n use_v near_o the_o same_o language_n this_o sacrifice_n say_v he_o 54._o apud_fw-la vsserium_fw-la de_fw-fr christianae_n ecclesi_n success_n &_o stat._n c._n 2._o p._n 54._o be_v not_o the_o body_n of_o jesus_n christ_n wherein_o he_o suffer_v for_o we_o nor_o his_o blood_n which_o he_o shed_v but_o it_o be_v spiritual_o make_v his_o body_n and_o blood_n as_o the_o manna_n that_o fall_v from_o heaven_n and_o the_o water_n that_o spring_v out_o of_o the_o rock_n beside_o these_o two_o testimony_n which_o show_v what_o be_v believe_v of_o the_o sacrament_n in_o england_n there_o be_v a_o sermon_n see_v which_o be_v read_v every_o year_n to_o the_o people_n at_o easter_n to_o keep_v in_o their_o mind_n the_o idea_n of_o the_o ancient_a faith_n it_o be_v almost_o whole_o take_v out_o of_o ratramne_v there_o be_v great_a difference_n say_v this_o homilly_n betwixt_o the_o body_n wherein_o jesus_n christ_n suffer_v and_o the_o body_n which_o be_v consecrate_v for_o the_o eucharist_n for_o the_o body_n wherein_o jesus_n christ_n suffer_v be_v bear_v of_o the_o virgin_n mary_n and_o be_v provide_v with_o blood_n bones_o nerve_n and_o skin_n with_o bodily_a member_n and_o a_o reasonable_a soul_n but_o his_o spiritual_a body_n which_o we_o call_v eucharist_n be_v compose_v of_o several_a grain_n of_o wheat_n without_o blood_n without_o bone_n nerve_n and_o without_o a_o soul._n the_o body_n of_o christ_n which_o suffer_v death_n homily_n saxon_a homily_n and_o rise_v again_o shall_v never_o die_v more_o it_o be_v eternal_a and_o immortal_a but_o the_o eucharist_n be_v temporal_a and_o not_o eternal_a it_o be_v corruptible_a and_o divide_v into_o sundry_a parcel_n ground_n by_o the_o tooth_n and_o go_v along_o with_o the_o other_o excrement_n this_o sacrament_n be_v a_o pledge_n and_o figure_n the_o body_n of_o jesus_n christ_n be_v the_o truth_n itself_o we_o have_v this_o pledge_n sacramental_o until_o we_o attain_v to_o the_o truth_n and_o then_o the_o pledge_n shall_v be_v fulfil_v and_o a_o little_a low_o if_o we_o consider_v the_o eucharist_n after_o a_o corporal_a manner_n we_o see_v it_o be_v a_o changeable_a and_o corruptible_a creature_n but_o if_o we_o consider_v the_o spiritual_a virtue_n that_o be_v in_o it_o we_o easy_o see_v that_o life_n abide_v in_o it_o and_o that_o it_o give_v immortality_n to_o those_o that_o receive_v it_o with_o faith._n there_o be_v great_a difference_n betwixt_o the_o invisible_a virtue_n of_o this_o holy_a sacrament_n and_o the_o visible_a form_n of_o its_o proper_a nature_n by_o nature_n it_o be_v corruptible_a bread_n and_o corruptible_a wine_n but_o by_o the_o virtue_n of_o the_o word_n of_o god_n it_o be_v true_o his_o body_n and_o blood_n yet_o not_o corporal_o but_o spiritual_o a_o little_a below_o he_o explain_v this_o change_n in_o say_v jesus_n christ_n by_o a_o invisible_a virtue_n do_v change_v the_o bread_n and_o wine_n into_o his_o body_n and_o blood_n but_o it_o be_v after_o the_o same_o manner_n as_o he_o heretofore_o change_v manna_n and_o the_o water_n that_o come_v out_o of_o the_o rock_n into_o the_o same_o body_n and_o blood._n fulcuin_n abbot_n of_o the_o monastery_n of_o lobe_n fulcuinus_n fulcuinus_n in_o the_o country_n of_o liege_n 573._o tom._n 6._o spicil_n de_fw-fr gestis_fw-la abb._n lob._n p._n 573._o who_o depart_v this_o life_n in_o the_o year_n 990._o speak_v of_o the_o eucharistical_a table_n say_v that_o it_o be_v the_o table_n on_o which_o be_v consume_v the_o sacred_a body_n of_o our_o lord_n which_o not_o be_v to_o be_v say_v of_o the_o proper_a body_n can_v be_v understand_v but_o of_o the_o bread_n which_o be_v call_v body_n a_o expression_n which_o in_o all_o likelihood_n this_o abbot_n have_v learn_v of_o st._n austin_n who_o say_v the_o bread_n make_v for_o that_o use_n be_v consume_v in_o receive_v the_o sacrament_n that_o which_o be_v set_v on_o the_o table_n be_v consume_v the_o holy_a celebration_n be_v end_v herriger_n herriger_n herriger_n successor_n to_o fulcuin_n and_o who_o he_o that_o continue_v the_o history_n of_o the_o abbot_n of_o lobe_n 591._o idem_fw-la tom_n 6._o p._n 591._o mention_n as_o a_o man_n who_o virtue_n and_o knowledge_n be_v know_v even_o to_o stranger_n he_o collect_v say_v this_o author_n several_a passage_n of_o catholic_n father_n against_o paschasius_fw-la ratbertus_n touch_v the_o body_n and_o blood_n of_o our_o lord_n the_o ancient_a custom_n of_o the_o monastery_n of_o clunie_n reprint_v by_o the_o care_n of_o dom_n luke_n d'achery_n clunie_n monastery_n of_o clunie_n l._n 2._o ch_n 30._o say_v the_o outside_n of_o the_o chalice_n be_v careful_o rub_v 146._o tom._n 4._o in_o spec._n p._n 146._o lest_o there_o shall_v the_o least_o drop_n of_o the_o wine_n and_o water_n remain_v and_o be_v consecrate_v it_o shall_v fall_v to_o the_o ground_n and_o perish_v by_o which_o it_o appear_v they_o believe_v the_o wine_n and_o water_n still_o remain_v after_o conscration_n for_o the_o true_a body_n of_o jesus_n christ_n can_v perish_v again_o the_o priest_n divide_v the_o host_n and_z puts_z part_n of_o it_o into_o the_o blood_n of_o one_o moiety_n he_o communicate_v himself_o clunie_n custom_n of_o the_o monastery_n of_o clunie_n and_o with_o the_o other_o he_o communicate_v the_o deacon_n it_o can_v be_v so_o speak_v of_o the_o body_n of_o jesus_n christ_n then_o after_o the_o priest_n have_v break_v the_o hest_n he_o put_v part_n of_o it_o into_o the_o cup_n after_o the_o usual_a manner_n two_o part_n on_o the_o patten_n and_o cover_v both_o the_o one_o and_o the_o other_o with_o a_o clean_a cloth_n but_o first_o of_o all_o he_o very_o careful_o rub_v the_o chalice_n and_o shake_v it_o with_o the_o same_o hand_n with_o which_o he_o touch_v it_o fear_v lest_o that_o break_v the_o bread_n there_o shall_v rest_v some_o part_n of_o the_o body_n of_o our_o lord_n which_o can_v be_v say_v of_o the_o true_a body_n of_o jesus_n christ_n and_o elsewhere_o be_v prescribe_v what_o shall_v be_v do_v if_o there_o chance_v to_o remain_v ever_o so_o little_a of_o the_o body_n of_o our_o saviour_n which_o be_v expound_v to_o be_v a_o very_a little_a crum_n as_o it_o be_v indivisible_a and_o like_o a_o atom_n to_o conclude_v treat_v of_o the_o communion_n of_o sick_a folk_n 217._o lib._n 3._o ch._n 28._o p._n 217._o it_o be_v observe_v that_o the_o body_n of_o our_o lord_n be_v bring_v from_o the_o church_n that_o it_o be_v break_v and_o that_o the_o priest_n hold_v on_o the_o chalice_n the_o part_n that_o he_o be_v to_o bring_v it_o must_v needs_o be_v that_o by_o the_o sense_n of_o these_o custom_n there_o must_v be_v bread_n and_o wine_n in_o the_o sacrament_n that_o it_o may_v be_v break_v and_o improper_o call_v body_n ratherius_n bishop_n of_o verona_n say_v ratherius_n ratherius_n as_o to_o the_o corporal_a substance_n which_o the_o communicant_a do_v receive_v see_v that_o it_o be_v i_o that_o do_v now_o ask_v the_o question_n i_o must_v also_o answer_v myself_o 2._o de_fw-fr contemp._n canon_n port_n spirileg_n tom._n 2._o and_o i_o thereto_o yield_v for_o see_v that_o to_o he_o that_o receive_v worthy_o it_o be_v the_o true_a body_n although_o one_o see_v that_o the_o bread_n be_v the_o same_o it_o be_v before_o and_o true_a blood_n although_o the_o wine_n be_v see_v to_o be_v the_o same_o it_o be_v i_o confess_v i_o can_v say_v nor_o think_v what_o it_o be_v to_o he_o that_o do_v receive_v unworthy_o that_o be_v to_o say_v that_o do_v not_o abide_v in_o god._n now_o the_o communicant_a can_v he_o receive_v a_o corporal_a substance_n can_v one_o say_v that_o one_o see_v that_o the_o bread_n be_v what_o it_o be_v before_o if_o the_o communicant_a receive_v no_o substance_n it_o be_v know_v on_o the_o contrary_a that_o what_o be_v see_v be_v not_o bread_n nor_o wine_n moreover_o ratherius_n condemn_v drunkenness_n and_o excess_n in_o some_o of_o his_o priest_n say_v that_o some_o of_o they_o spew_v before_o the_o altar_n of_o our_o lord_n upon_o the_o body_n and_o blood_n of_o the_o lamb_n this_o can_v be_v understand_v only_o of_o the_o sacrament_n which_o borrow_v the_o name_n of_o the_o thing_n signify_v the_o abuse_n whereof_o reflect_v on_o he_o that_o institute_v it_o that_o the_o author_n of_o the_o eleven_o century_n do_v not_o believe_v transubstantiation_n age_n xi_o the_o author_n of_o the_o life_n
make_v of_o the_o very_a fruit_n of_o the_o earth_n that_o be_v to_o say_v of_o bread_n and_o wine_n a_o fit_a mystery_n turn_v it_o into_o the_o sacrament_n of_o his_o body_n and_o blood_n that_o unleavensd_v bread_n and_o wine_n mix_v with_o water_n must_v be_v sanctify_v to_o be_v the_o sacrament_n of_o the_o body_n and_o blood_n of_o jesus_n christ_n afterward_o he_o give_v the_o reason_n wherefore_o our_o saviour_n choose_v bread_n and_o wine_n to_o make_v they_o sacrament_n of_o his_o flesh_n and_o blood_n and_o say_v that_o it_o be_v because_o melchisedeck_v offer_v bread_n and_o wine_n and_o that_o jesus_n christ_n be_v a_o priest_n after_o the_o order_n of_o melchisedeck_v he_o be_v to_o imitate_v his_o oblation_n and_o show_v the_o reason_n why_o the_o sacrament_n take_v the_o name_n of_o the_o body_n and_o blood_n of_o the_o lord_n he_o say_v with_o isidore_n archbishop_n of_o sevil_n it_o be_v because_o bread_n strengthen_v the_o body_n it_o be_v convenient_o call_v the_o body_n of_o jesus_n christ_n and_o because_o wine_n augment_v blood_n in_o the_o flesh_n and_o vein_n for_o this_o reason_n it_o be_v compare_v to_o the_o blood_n now_o both_o these_o thing_n be_v visible_a nevertheless_o be_v sanctify_v by_o the_o holy_a ghost_n they_o pass_v into_o the_o sacrament_n of_o the_o divine_a body_n a_o sacrament_n which_o in_o the_o 33_o chap._n he_o call_v the_o mystical_a body_n of_o jesus_n christ_n in_o opposition_n to_o his_o natural_a body_n from_o which_o he_o distinguish_v it_o and_o draw_v a_o resemblance_n from_o the_o mystical_a body_n to_o the_o proper_a body_n of_o jesus_n christ_n the_o holy_a vessel_n say_v he_o be_v set_v on_o the_o altar_n viz._n the_o cup_n and_o patten_n which_o in_o some_o sort_n be_v the_o figure_n of_o the_o grave_a of_o jesus_n christ_n for_o as_o at_o that_o time_n the_o body_n of_o jesus_n christ_n be_v lay_v in_o the_o sepulchre_n have_v be_v embalm_v by_o godly_a people_n so_o also_o at_o present_a the_o mystical_a body_n of_o jesus_n christ_n as_o it_o be_v embalm_v with_o holy_a prayer_n rabanus_n rabanus_n be_v keep_v in_o the_o holy_a vessel_n to_o be_v administer_v to_o believer_n by_o the_o hand_n of_o the_o minister_n the_o same_o doctor_n in_o his_o penitential_a or_o letter_n to_o herribald_a bishop_n of_o auxerre_n which_o mounseur_fw-fr baluze_n get_v print_v at_o the_o end_n of_o his_o regino_n at_o paris_n in_o 1671_o say_v chap._n 33._o as_o to_o what_o you_o demand_v of_o i_o whether_o the_o sacrament_n after_o it_o be_v eat_v and_o consume_v and_o cast_v into_o the_o draft_n after_o the_o manner_n of_o all_o other_o meat_n do_v return_n to_o the_o former_a nature_n it_o have_v before_o it_o be_v consecrate_v at_o the_o altar_n to_o such_o a_o needless_a question_n may_v be_v reply_v the_o lord_n himself_o say_v in_o the_o gospel_n that_o what_o enter_v into_o the_o body_n go_v into_o the_o helly_a and_o be_v cast_v into_o the_o draft_n as_o for_o the_o sacrament_n of_o the_o body_n and_o blood_n it_o be_v make_v of_o corporeal_a and_o visible_a thing_n but_o it_o produce_v a_o invisible_a sanctification_n as_o well_o to_o the_o body_n as_o to_o the_o soul_n what_o reason_n be_v there_o that_o that_o which_o be_v digest_v in_o the_o stomach_n and_o be_v cast_v out_o into_o the_o draft_n shall_v return_v to_o its_o former_a state_n there_o be_v never_o any_o that_o affirm_v that_o such_o a_o thing_n be_v do_v for_o of_o late_a some_o person_n not_o have_v a_o right_a judgement_n of_o the_o sacrament_n of_o the_o body_n and_o blood_n of_o christ_n have_v say_v that_o the_o same_o body_n and_o the_o same_o blood_n of_o the_o lord_n which_o be_v bear_v of_o the_o virgin_n mary_n and_o in_o which_o the_o lord_n suffer_v on_o the_o cross_n and_o rise_v again_o from_o the_o dead_a be_v the_o same_o which_o be_v take_v at_o the_o altar_n against_o which_o error_n we_o have_v as_o much_o as_o be_v necessary_a write_v to_o the_o abbot_n egilon_n explain_v what_o ought_v true_o to_o be_v believe_v of_o the_o body_n of_o christ_n in_o the_o eucharist_n amalarius_n amalarius_fw-la amalarius_fw-la esteem_v a_o very_a learned_a man_n in_o the_o manuscript_n cite_v by_o dom_n luke_n d'achery_n a_o learned_a benedictin_n in_o his_o preface_n to_o the_o seven_o tome_n of_o his_o spicilegium_fw-la be_v send_v by_o the_o emperor_n charles_n le_fw-fr debonnair_n to_o pope_n gregory_n to_o find_v out_o antiphonary_n amalar._n in_o prologue_n antiphon_n and_o who_o by_o express_a command_n of_o the_o same_o emperor_n be_v choose_v in_o a_o council_n hold_v at_o aix_n la_fw-fr chappel_n anno_fw-la 816_o to_o make_v rule_n for_o prebend_n as_o be_v testify_v by_o ademar_n a_o monk_n of_o angoulism_n in_o his_o chronicle_n on_o the_o year_n 816_o say_v in_o his_o treatise_n of_o church-office_n lib._n 3._o cap._n 25._o that_o the_o sacrament_n be_v to_o we_o instead_o of_o jesus_n christ_n the_o friest_n say_v he_o bows_z and_o recommend_v to_o god_n the_o father_n that_o which_o be_v offer_v in_o the_o room_n of_o jesus_n christ_n in_o the_o 26_o chap._n he_o say_v the_o oblation_n and_o the_o cup_n do_v signify_v the_o body_n of_o the_o lord_n when_o jesus_n christ_n say_v this_o be_v the_o cup_n of_o my_o blood_n he_o sanctify_v his_o blood_n which_o blood_n be_v in_o the_o body_n as_o the_o wine_n be_v in_o the_o chalice_n in_o the_o three_o book_n chap._n 25._o he_o call_v the_o eucharist_n the_o sacrament_n of_o bread_n and_o wine_n and_o say_v that_o jesus_n christ_n have_v in_o this_o bread_n recommend_v his_o body_n and_o in_o the_o cup_n his_o blood._n the_o same_o amalarius_n have_v be_v consult_v by_o rangart_n bishop_n of_o noyon_n 166._o amal._n ad_fw-la rangart_n tom._n 7._o spicilegii_fw-la pag._n 166._o how_o he_o understand_v those_o word_n of_o institution_n of_o the_o eucharist_n this_o be_v the_o cup_n in_o my_o blood_n of_o the_o new_a and_o eternal_a testament_n with_o this_o addition_n which_o be_v in_o the_o cannon_n of_o the_o mass_n the_o mystery_n of_o faith_n answer_v he_o by_o a_o letter_n wherein_o after_o have_v speak_v of_o the_o cup_n of_o the_o passover_n he_o proceed_v to_o that_o of_o the_o eucharist_n and_o have_v allege_v what_o be_v mention_v by_o st._n luke_n he_o add_v the_o cup_n be_v in_o type_n of_o my_o body_n wherein_o be_v the_o blood_n that_o shall_v run_v out_o of_o my_o side_n to_o accomplish_v the_o ancient_a law_n and_o after_o it_o be_v shed_v it_o shall_v be_v the_o new_a testament_n and_o a_o little_a low_o he_o say_v the_o mystery_n be_v faith_n as_o st._n austin_n say_v in_o his_o letter_n to_o the_o bishop_n boniface_n as_o the_o sacrament_n of_o the_o body_n of_o jesus_n christ_n be_v in_o some_o manner_n the_o body_n of_o jesus_n christ_n and_o the_o sacrament_n of_o his_o blood_n his_o blood_n so_o the_o sacrament_n of_o faith_n be_v faith._n so_o also_o we_o may_v say_v this_o be_v the_o cup_n of_o my_o blood_n of_o the_o new_a and_o eternal_a testament_n as_o if_o he_o shall_v say_v this_o be_v my_o blood_n which_o be_v give_v for_o you_o the_o same_o doctor_n in_o a_o letter_n which_o he_o write_v to_o one_o gontard_n who_o he_o call_v his_o son_n say_v that_o it_o be_v our_o saviour_n good_a pleasure_n to_o shed_v his_o blood_n by_o the_o member_n and_o vein_n for_o our_o eternal_a salvation_n that_o it_o be_v a_o body_n of_o jesus_n christ_n that_o may_v be_v cast_v out_o in_o spit_v after_o have_v receive_v it_o and_o of_o which_o a_o part_n may_v be_v fling_v out_o of_o the_o mouth_n to_o all_o which_o he_o add_v have_v so_o receive_v the_o body_n of_o the_o lord_n with_o a_o good_a intention_n i_o do_v pretend_v to_o dispute_v whether_o he_o be_v invisible_o lift_v up_o to_o heaven_n or_o whether_o he_o remain_v in_o our_o body_n till_o the_o day_n of_o our_o death_n or_o whether_o he_o evaporate_v into_o air_n or_o whether_o he_o issue_v out_o of_o the_o body_n with_o the_o blood_n or_o whether_o he_o go_v out_o at_o the_o pore_n our_o saviour_n say_v all_o that_o enter_v in_o at_o the_o mouth_n go_v down_o into_o the_o belly_n and_o from_o thence_o into_o the_o draft_n etc._n etc._n now_o when_o this_o great_a man_n say_v that_o the_o sacrament_n be_v to_o we_o in_o the_o stead_n of_o jesus_n christ_n that_o what_o be_v offer_v in_o the_o eucharist_n be_v sacrifice_v instead_o of_o jesus_n christ_n that_o the_o cup_n be_v in_o type_n of_o the_o body_n that_o the_o blood_n be_v in_o the_o body_n as_o the_o wine_n be_v in_o the_o cup_n that_o jesus_n christ_n represent_v his_o body_n by_o the_o bread_n and_o his_o blood_n in_o the_o wine_n that_o the_o sacrament_n of_o the_o body_n be_v in_o some_o sort_n his_o body_n and_o that_o it_o