Selected quad for the lemma: water_n

Word A Word B Word C Word D Occurrence Frequency Band MI MI Band Prominent
water_n world_n write_v year_n 90 3 4.1081 3 false
View all documents for the selected quad

Text snippets containing the quad

ID Title Author Corrected Date of Publication (TCP Date of Publication) STC Words Pages
A14900 Balletts and madrigals to fiue voyces with one to 6. voyces: newly published by Thomas Weelkes. Weelkes, Thomas, 1575 (ca.)-1623. 1608 (1608) STC 25204; ESTC S103041 2,366,144 144

There are 39 snippets containing the selected quad. | View lemmatised text

〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 enchanters R. Levi taketh them to be those which by naturall meanes seeme to doe strange things while their craft is not perceived as here they seeme to make serpents of rods R. Saadias would derive it of chor and atam which signifieth an hole and secret because they did hide in secret holes and places as in graves those whom they consulted with and which gave answer unto them but this seemeth to be curious The fourth word is lahate of lahat which signifieth fire or the blade of a sword as Gen. 3.24 because Magicians use not onely words to enchant with but other instruments Aben Ezra But their enchantments are rather so called because they deceive men making them to take one thing for another as the fight is easily deceived in shaking of a bright sword Borrh. QUEST VIII Of the divers kindes of magick BEsides these here named there were other kindes of Magick as Plinie rehearseth divers as how they divined by water by the aire by the starres by basons shadowes talke with the dead lib. 30. c. 11.2 Augustine out of Proclus and Porphyrius sheweth that they made two kindes of Magick the one was thourgia which by certaine sacrifices and a fained purity of the body and by other rites did invocate as they thought the good spirits the other was called goetia because they used mourning in invocating of spirits and Necromantia because they consulted with the dead 3. Suidas maketh three sorts M●gia art Magicke which was by invocating of the spirits for the effecting of some good worke as they were made to beleeve Goetia which by mourning called upon the spirits of the dead Pharmacia when they used or applied any venomous or poysoned thing Ex Perer. 4. But to know the divers devilish devices which Magicians used we can have no better direction than from the Scripture it selfe Deut. 18.10 Where beside these two kindes before rehearsed of jidgeni the wisard and casheph the Jugler or deceiver there are six more magicall practices set downe The first is Kasam the diviner 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 Septuagint such as tooke upon them to tell of things which were lost and to declare hid matters and things to come such as divined by visions as Micah 3.6 The next is meghonen an observer of times Planetarius a Planetary such as by the aspect of the starres moving of the cloudes and by such like tooke upon them to prognosticate not of naturall things but of civill and humane affaires so is the word used Isai. 2.6 They are Southsayers as the Philistims and what the Philistims were we may read 1. Sam. 6. who by the going of the cart and by the way it tooke did take upon them to finde out the author of the plagues that were sent upon them the Septuagint reade 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 such as observe words and use spels The third is nachash an Augur or Conjecturer 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 such as by the flying of birds or such like doe make conjectures as they that count the crossing of a hare the way ominous and such like The fourth is casheph the plurall whereof is cashphim deceivers touched before The fift is chober chaber the Inchanter 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 Septuagint that useth inchantment as it is expounded by another word Psal. 58.6 lachash which signifieth to mutter or whisper such as take upon them to charme Serpents and adjure Devils and to doe great cures by hanging inchanted things about the necke or such like the word chabar signifieth to joyne because such have a league and conjunction with evill spirits The sixt is shoel obh that asketh of familiars 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 ventriloquus Septuagint that give answers as though a spirit or familiar spake within them for obh signifieth a bottle or the belly swelling and puffed up and ready to brast as Iob. 22.20 The seventh is j●dgoni the Wisard spoken of before The eight is doresh el hamethim 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 that inquireth of the dead such as make men beleeve they can raise up the dead to consult with them whereas it is the Devill in their likenesse as the witch of Endor brought up the Devill in likenesse of Samuel 1. Sam. 28. QUEST IX Of the first author and inventor of art Magick Vers. 11. THese Charmers of Egypt Though Egypt was much given to this devilish invention of Magicke yet neither were they the first founders nor the onely professors of it 1. Most Writers doe make Zoroastres of Persia the author of it as Plinie and Diogenes Laertius Iustinus Plinie writeth of him that hee only of all men that ever were laughed the same day hee was borne and his braine so moved up and downe that it would remove or put off the hand laid upon it which they say was a signe of his great and mysticall knowledge the author of the Scholasticall history saith that this Zoroastres was Ninus who wrote this art Magicke and the seven liberall Arts in fourteene pillars seven of brasse and seven of bricke to preserve them from the destruction of the world one by water the other by fire 2. Concerning the antiquity of Zoroastres hee was neither so ancient as some write that hee was 600. yeeres elder than Plato or five thousand yeeres before the battell of Troy as Hermippus as Laertius citeth him nor yet was he so late as Xantus Lydius maketh him to be but six hundred yeeres before Xerxes expedition into Greece For Zoroastres was in the time of Ninus when Abraham lived from whose birth to the first Olympiad are counted 1268. yeeres and the battell of Troy was 407. yeeres before the beginning of the Olympiades But Xerxes passage into Greece followeth in the 75. Olympiade and Plato his death in the 108 Olympiade by this it is evident that Zoroastres was neither so many yeeres before the first nor so few as the rest imagine 3. But Cassianus deriveth the first invention of Magicke from before the floud for whereas Adam having the knowledge of the celestiall bodies and elements taught the same unto Seth which kinde of knowledge continued uncorrupt in the righteous seed till they joyned in marriage with the posterity of Cain then they abused and prophaned the same to the finding out of superstitious and Magicall devices which wicked inventions they say were preserved by Cain and by him graven in certaine plates of mettall sic Cassianus collat 8. cap. 21. So these devilish practises continued along and were dispersed in the world they were rice in Canaan in Moses time as may appeare by the Lawes made against such in divers places but especially Deut. 18.10 And afterward about the time of the Trojane warre these Magicall studies were much followed as Homers fable of Circes sheweth Orpheus among the Thessalians and Osthanes that accompanied Xerxes in his warre against Greece were famous in this kind Pythagoras and after him Empedocles Democritus Plato seemed to make great account of
130. three of an 140. and two of an 150. yeares And in these dayes some are found farre to exceed an hundred yeares as I have seene my selfe an old man of 124 yeares of age at Eversden in the County of Bedford who died about ann 1600. or 601. he could remember Bosworth field at the comming in of Henry the 7. being then as he affirmed some 15. yeares old 2. Neither is it to be thought that the yeares of the Patriarkes were accounted as the Arcadians reckoned their yeares by quarters or the Aegyptians by moneths as some have thought for then Henoch begetting children at 65. yeares should by this reckoning not exceed six yeares and a halfe when hee had a child And this Aegyptian yeare consisting of the age of the moone will not allow above two dayes and a halfe to a moneth whereas mention is made of the 17. and 27. day of the moneth Gen. 7.11 and 8.14 It is evident then that the yeares of the Patriarkes were numbred by complete and full yeares consisting of twelve moneths and not after the Aegyptian account And hereunto Pliny giveth testimony who remembreth in the same place before recited that Alexander Cornelius Xenophon doe write that some lived 500. some 600. some 800. yeares Iosephus also alleageth Manethan Berosus Mochus Estia●s the Aegyptian Chalde Phenician Chronologers who testifie that those old fathers lived toward a thousand yeares QVEST. VI. The causes of the long life of men before the floud THe causes of the long life of the Patriarkes may be thought to be these foure 1. The naturall cause the sound constitution of their bodies not yet decayed and the wholesome aire not yet corrupted with terrene exhalations as after the floud 2. The morall cause for the invention and finding out of arts and sciences which as Iosephus writeth they caused to bee graven in two great pillars one of bricke another of stone that if the world were destroyed with water the second pillar might remaine if with fire the first for so had they learned of Adam that the world should be twice destroyed and he saith further that the pillar of stone was to be seene in Syria in his time 3. The civill or politke cause of the long life of the Patriarkes was for procreation and peopling of the world 4. The Theologicall that God by giving them such long life might make triall of their obedience to see if they would use this benefit of long life to the glory of God which they did not and therefore he shortned the age of man Yet the Lord while they enjoyed this long tearme would not suffer any of them to attaine unto a thousand yeares not for that as the Hebrewes suppose God granted of Adams thousand seventy yeares to David not for that reason which seemeth to be too curious whereof Ireneus maketh mention to make good that saying to Adam in what day soever thou eatest thereof thou shalt dye the death because a thousand yeares with God is as yesterday Psal. 90.3 And so Adam died in the first day before he came to a thousand But God hereby would put the fathers in minde of mortality that although they lived many hundred yeares yet none of them filled up a thousand lest they might have too much flattered themselves in long life and seeing a thousand is a number of perfection God would have none of them attaine to 1000. that we might know that nothing is perfect here Mercer QVEST. V. Of the false computation of the 70. Interpreters and whence it is thought to proceed FUrther whereas the Septuagint doe much differ in the account of yeares from the Hebrew text adding to the age of the old world which in true reckoning maketh but 1656. five hundred eighty six yeares more so making the whole number of yeares 2242. It is diversly conjectured how this error should arise 1. Some impute it to the malice of the Jewes that of purpose corrupted the greeke text that the Gentiles should not know the secrets of the Scriptures 2. Some to the prudency of the 70. translators or of the writers and scribes who knowing that the Aegyptians would count it but a fable that the fathers lived so many Astronomicall yeares made a way for them to take it after the count of the Aegyptian yeares whereof ten make but one yeare and therefore they added an hundred yeares to the fathers age before they begat children to make them apt for generation But where the yeares will serve without any such addition they adde none As Iered lived an 162. yeares which because it maketh by the Aegyptian calculation sixteene yeares and some what more the Septuagint there alter nothing This is Augustines conjecture But howsoever the Septuagint came to be so corrupt it is apparantly in many points erroneous 1. They adde unto six of the Patriarkes ages before they begat children to each of them Adam Seth En●s Cainon Malaleel Henoch an 100. yeares and detract them againe in the remainder of their life that the whole summe may agree 2. They take away from Methusalems age before hee had children 22. yeares and adde to Lamechs age 6. yeares as is shewed before 3. They misse in their calculation in Methusalems yeares they make him to live an hundred sixty five before hee begat Lamech and 802. after in all 969. whereas the other numbers put together want two of this summe making but 967. 4. They detract from Lamechs age 24. yeares his whole age according to the Hebrew is 777 according to the septuagint but 753. 5. By their computation Methusalem must live 14. yeares after the floud for they make him to live 802. yeares after Lamech was borne and Lamech lived 188. yeares before Noah was borne and in the six hundred yeare of Noahs age came the floud Lamech and Noah make but 788. yeares after the computation of the Septuagint there remaineth yet 14. yeares of Methusalems life who according to the Hebrew computation died the same yeare in the beginning before the floud came for in the arke hee could not be where only were eight persons Noah and his wife his three sonnes and their wives Genes 7.7 and S. Peter witnesseth that in the arke eight soules only were saved 1 Pet 3.20 and to say that Methuselah was saved in the terrestriall Paradise with his father Henoch is a fabulous fiction without ground Mercerus QVEST. VI. The reason of the inequality of generation in the fathers WHereas the Patriarkes at divers ages began to beget children Mahalaleel and Henoch at 56. yeares Iered at a hundred sixty two yeares Lamech at two hundreth eighty two Noah at five hundred 1. Neither is it to be imputed to Noahs holinesse that so long abstained from mariage see●ng Henoch that for his godly life was translated had children at 65. yeares 2. Neither as Pererius conjectureth is it like that Noah had other elder sonnes which were dead before the floud came for whereas it is
the marriage of more than one at once condemned sic Muscul. in hunc locum 3. v. 10. After seven dayes c. v. 12. And the raine was upon the earth forty dayes c. But these shew the Lords longanimity and patience for Noah is warned seven dayes before of the floud comming that by his preparation and entrance others might be warned Oecolamp and whereas God might have destroyed the world at once with water it was increasing forty dayes that the world seeing every day some perish might at length have turned to God Chrysost. 4. v. 16. The Lord shut him in God first provideth for Noah before the wicked are destroyed so L●t was brought out of Sodome before the City was consumed sic Muscul. Mercer 5. vers 24. The waters prevailed an 150. dayes Thus Noah continued in this desolate and darke place above an whole yeare but God was his light and comfort Thus God is able to sustaine his Elect though they be shut up in the most darke and deepe dungeons as a light did shine in prison where Peter lay bound at midnight Act. 12.7 according to the Psalme to the righteous ariseth a light in darknesse Psal. 112.4 CHAP. VIII 1. The Method THis Chapter hath two parts 1. Of the ceasing of the floud to v. 15. 2. of Noahs going forth and such things as accompanied the same 1. Here is set forth 1. The causes of the ceasing of the floud from v. 1. to v. 7. 2. The manner how and by what degrees the earth was dried The causes are the principall the mercy of God in remembring Noah v. 1. The secondary meanes helping the winde that God sent v. 1. the letting causes the raine and fountaines were staied v. 2. The manner of the ceasing of the floud and drying of the earth is set forth first generally after an 150. dayes v. 3. then particularly to v. 15. by foure degrees declared with their severall seasons 1. In the seventh moneth and 17. day the Arke rested c. v. 4. 2. In the tenth moneth the tops of the mountaines were seene v. 5. 3. Then the waters were abated v. 11. Noah to know it once sendeth the raven after 40. dayes v. 6. and thrice the dove once seven dayes after the ra●en v. 8. then seven dayes after v. 10. and other seven dayes after that v. 12. 4. Then the earth was dried first in the upper part only in the first day of the 1. moneth v. 13. then it was perfectly dry in the 2. moneth and twenty seven day 2. In the second part we have 1. Gods commandement for Noahs going forth v. 15 16 17. 2. Noahs obedience v. 18 19. 3. His thankfulnesse in sacrificing to God v. 20. Gods acceptance v. 21. with his prom●se not to destroy the earth againe v. 21. and his benediction in restoring the state of things againe v. 22. 2. The literall or grammaticall interpretation v. 3. the water abated going from the earth 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 S. the waters returned from the earth going and comming Ch. H.B.G.P. they went from the face of the earth continenter recedendo continually going away T. going and returning haloch vashub v. 4. the seven and twenty day S. H. the seventeenth caet upon the mountaines of Armenia H. G. B. the mountaines Cardu Ch. upon the mountaines of Ararat P. H. upon one of the mountaines of Ararat Tr. v. 7. he sent out a raven to see if the waters were abated S. the rest have not these words and going forth hee returned not S. which went and came caet v. 10. waiting yet seven dayes S. seven other dayes caet v. 11. an olive leafe 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 with a dry stalke S. a branch of an olive with greene leaves H. an olive leafe decerptum pulled off in her mouth T.B.G.C.P. taraph plucked pulled in the evening all read but the Sept. v. 12. in the six hundred and one yeare c. in the life of Noe this is added by the S. the cover of the Arke which he had made these words likewise added which the other have not v. 14. the seventeenth day S. the seven and twenty caet the seven and twenty day he opened the Arke added by the Sept. v. 6. thou and thy sonnes thy wife and thy sonnes wives S. thou and thy wife thy sonnes and their wives v. 17. ingredimini goe upon the earth H. P. fill the earth or ingender aboundantly or breed in the earth caet shara●se to bring forth in multitude to creepe to move v. 19. according to their kinds H.B.G. their generations Ch. families T. P. mishphacah family H. this is wanting in the S. v. 21. the Lord smelled a sweet savour S. H. B. God accepted his offering Ch. a savour of rest G. P. gratum odorem an acceptable or pleasing savour T. noach rest according to Noahs name God said 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 bethinking himselfe S. said to him H. said in his word C. said in his heart caet because of mens workes S. mens sinnes Ch. because of man caet the cogitation of man is diligently bent to evill S. prone to evill H. is evill from his infancy c●t raugh evill Pl. v. 22. sommer and the spring S. sommer and winter caet choreph winter 3. The explanation of doubts QVEST. I. How God is said to have remembred Noah Vers. 1. GOd remembred c. not that there is oblivion or forgetfulnesse with God but then God is said to remember when he sheweth by the effects that he hath care of man so God is said to remember mans sins when he punisheth them Mercer as the widowe said to the prophet art thou come to call my sinne to remembrance and to slay my sonne 1. King 17.20 2. God also remembreth the cattell wherein Moses is not contrarie to Paul doth God take care for oxen 1. Cor. 9. where the Apostle denieth not that Gods providence watcheth over cattell but that his care toward man is greater and that he careth for beasts for mans cause 3. So then as the cattell perished in the floud together with the wicked so they are preserved for the righteous sake 4. Some of the Hebrewes thinke that God is said to remember the beasts not the fowles because they were not made the same day with man but the reason is because Moses having made so often mention of the birds that were likewise preserved in the Arke as Gen. 6.20 Gen. 7.3.14 needed not to speake of them here 5. R. Sel. noteth that God remembred the beasts because they did not couple together in the Arke I will not answer with Mercerus that the beasts engendred in the Arke both that they might be for sacrifice and for food afterward for there were enough beside for sacrifice seeing seven of the cleane entred into the Arke and concerning food they might for a while forbeare the eating of flesh till the creatures were increased but if both cleane and uncleane beasts
blesse them that blesse thee Iun. 3. Thus temporall blessings more abounded under the Law when as yet the rich blessings of heavenly things in Christ were not manifestly revealed 4. This returning of Abraham rich out of Egypt was a type and figure of the rich estate of the Israelites at their returne out of Egypt Mercer QVEST. II. The cause of contention betweene Abraham and Lots servants Vers. 7. THere was debate c. 1. This debate falleth out that it might be as a bridle to Abraham not to set his minde too much upon his wealth and prosperity Calvin 2. The cause of their falling out Philo thinketh to be the insolencie of Lots servants that were borne out by their master the Latine text readeth as though Abraham and Lots flockes were all one and kept together betweene the shepherd of the flocks of Abraham and Lot but in the Hebrew the word is repeated betweene the shepherds of Abraham and the shepherd of Lot Neither was the cause as the Hebrewes imagine for that Abrahams servants being more righteous reproved Lots servants for feeding the corne fields and invading other mens grounds It is like therefore they contended for want of pasture because the land was not sufficient for them both vers 6 Oecolamp Iunius as also for their watering places which in that drie Countrey were very scant so we reade that Isaacks servants and the Philistims contended about the We●● which they digged Genes 26. Perer. 3. It is added the Cananite was in the land not for that Abraham feared lest if their flocks kept together their wealth should appeare the more or for that Abraham should be forced to make them Umpires and Arbitrators of this contention but to shew that by reason that the Cananites possessed the better grounds Abraham and Lot were driven to a strait for their cattell as also it is a reason that moved Abraham to breake off strife lest it might have beene an offence to the heathen QUEST III. How Abraham giveth Lot his choice Vers. 9. IF thou wilt take the left hand c. 1. Abraham being the elder and more worthy person departeth from his right for peace sake and offereth the choice to Lot Muscul. from whence as Rupertus thinketh this custome did grow that in parting of inheritance major dividat minor eligat the elder should divide the younger chuse 2. For the left hand the Chalde readeth the North for it should seeme that Abraham having pitched his tents toward the East had the North on his left hand the South on the right 3. And the meaning also may be this that they would not goe farre asunder but be still helpfull one to another as the right hand to the left Perer. QVEST. IV. Of the situation of Sodome and Gomorrha Vers. 10. LOt lift up his eyes and saw all the Plaine c. 1. He could not see all the Plaine of Iordan at once but that part of it where the pentapolis i. those five Cities stood 2. Sodome and Gomorrha are named as the principall because they exceeded in all iniquity whereas there are five Cities in all their Country was pleasant before they were destroyed by reason of the overflowing of the sweet waters of Jordan at this time when Moses did write it was inhabitable by reason of the pestilent and stinking smell but at Lots first comming this her which was twenty yeares before the destruction it was a fruitfull Countrey 3. Like unto the Paradise wherein Adam was created which though never any mortall man saw but Adam and Eve yet it might appeare what it was by Moses description This pleasant Vallie then was watered with Jordan as Paradise with Euphrates and Egypt with Nilus though Egypt were watered with much more labour Deut. 11.10 4. The words are not so to be read as though it were like that part of Egypt as one goeth to Zoar for there were many more Townes and Cities situate betweene Egypt and Zoar at this time called Bela Gen. ●4 2 which is one of the five Cities as Vatablus readeth and Lyranus but rather this is the right construction to joyne the last clause as one goeth to Zoar to the first part of the sentence so that the sense is this that that part of the Plaine as one goeth to Zoar as more fruitfull than the rest was like to Paradise and Egypt sic Muscul. Iun. Mercer Per. QVEST. V. Of the River Iordan the beginning and end thereof IOrdan 1. This floud taking beginning from the Mountaine Libanus ariseth out of two fountaines called Dan and Jor which joyned together make the name Jordan 2. Plinie and Solinus derive Jordan from the fountaine Paneas but Ioseph fetcheth it further off from a round fountaine or spring head called Phiale from whence it runneth under the ground to the fountaine Paneas and that Philip Tetrach of Trachonitis found it by this experiment by casting into the spring Phiale certaine light stuffe which came out againe in the other spring head Paneas 3. This River Jordan after it hath runne some fifteene mile falleth into the Lake or Fenne Samechonitis which is the same that is called the waters of Mero● where Iosua encountred with King Iaban and his fellowes Iosu. 11.7 then passing along by Corazin and Capernaum it falleth into the Lake Genezereth and so having continued a current of an hundred miles in length it falleth into the dead or salt Sea 4. After Jordan is entred into this Lake it loseth the sweetnesse of the waters being mixed with the salt Sea and loseth also the name Jordan so that they seeme to be in a great errour that affirme Jordan to runne into the ground before it come at this dead Sea called the Lake Asphaltitis or of brimstone for the Scripture testifieth the contrary Iosu. 3.16 where the neither waters of Jordan are said to runne into the salt Sea 5. It may be that before Sodome and Gomorrha were destroyed when there was no salt Lake but a Plaine Jordan had some other current but now it is swallowed up of that Lake and hath no issue forth againe but passeth by a gulph into the earth 6. This Jordan is the noblest of all Rivers because of that miracle in the passing over of the Israelites the parting of the waters againe by the Prophets Elias and Elizeus the healing of Na●mans leprosie the baptisme of our blessed Saviour ex Perer. QVEST. VI. Of Lots departure from Abraham Vers. 11. THen Lot chose unto him all the Plaine c. 1. As Abrahams humility appeareth in offering Lot his choice so in Lot appeareth some want of duty in that he would choose first Calvin 2. He maketh an inconsiderate choice preferring the goodnesse of the ground before the badnesse of the people and afterward Lot did smart for his choice being carried away captive 3. Thus God turneth this division and separation of Abraham and Lot to good 1. That hereby Lot by his good example and admonitions might preach to the
QUEST XII Of the education of Moses and his adoption to be Pharaohs daughters son Vers. 5. WHen she saw the Arke among the bulrushes she sent her maid to fet it c. The Chalde Paraphrast readeth here that she put forth her arme to take it for the word amah signifieth both a Cubite but then it is with dagesh and a maid then it is without dagesh amah not ammah as here and therefore Aben Ezra refuseth the Chalde reading Beside Pharaohs daughter comming downe to wash her it is not like she was among the flagges where the Arke was which had beene an unfit place to wash in Simler 2. By Gods providence Moses owne mother became the childs nurse Iosephus writeth by this occasion because when diverse Egyptian women were brought the child refused to sucke of them and would not take the breasts of any but of his mother but the true occasion is here expressed that when Moses sister perceived that she was in love with the child she offered to goe call a nurse of the Hebrew women 3. Pharaohs daughter adopted him to be her owne sonne not as Philo thinketh faining her selfe to be with child and making Pharaoh beleeve that is was her owne neither yet did the propernesse of the child onely allure Pharaoh to consent that his daughter should nourish him as her son especially if it were true as Iosephus writeth that while Pharaoh played with the child he tooke off his Diadem and Crowne which the Egyptian Priest that foretold of his birth did interpret to bee ominous to the Kingdome and therefore gave counsell the child should be slaine but Pharaohs daughter snatched him out of his armes and so saved the childs life This then is chiefly to be ascribed to Gods speciall providence who so wrought that the child should be brought up even among his enemies QUEST XIII Whence Moses had his learning of the Egyptians onely or of the Grecians also AS Pharaohs daughter adopted Moses for her sonne so as S. Stephen witnesseth he was learned in all the wisdome of the Egyptians being counted a Princes sonne had no doubt a Princely education 1. But here Philo is deceived who beside the arts and science which hee learned of the Egyptians as Arithmetick Geometrie and the Hieroglyphikes that is their hid and secret and Enigmaticall doctrine saith he was taught of the Chaldes Astronomie and Philosophy of the Grecians for beside that Stephen onely maketh mention of his Egyptian learning it is certaine that there was no profession of Philosophy or of learning among the Grecians before the seven wise men before whose time Moses was borne almost a thousand yeeres Perer. And Moses was about Inachus time long after whom in the eleventh generation Cadmus found out the Greeke letters after whom flourished Amphion Orpheus Museus Linus Simler 2. Neither is it probable which Artapanus an ancient writer affirmeth that beside many other benefits which Moses brought to the Egyptians hee taught them the use of letters and therefore was honoured of them under the name of Mercurius for seeing Moses received his learning from the Egyptians it is likely they had also the knowledge of letters 3. That also is as uncertaine which Clemens Alexandrinus alleageth from Eupol●mus that Moses taught the Israelites the knowledge of the letters for beside that Augustine thinketh that the Hebrew tongue was continued from Heber and preserved in the family of the fathers together with the letters long before the giving of the Law grounding his opinion upon that place Deut. 29.10 where the Septuagint read 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 that Moses appointed Scribes and instructors of the letters Iosephus also writeth that the Hebrew letters were in use before the floud and that they of Seths posteritie having learned of Adam that the world should be twice destroyed once by water and the second time by fire did make two pillars the one of brick the other of stone and did therein grave the principles of the artes and sciences that those profitable inventions should not be lost that if the waters dissolved the bricke yet the other pillar of stone might continue which Iosephus saith was to be seene in his time in Syria Ioseph lib. 1. Antiq. Ex Perer. QUEST XIV What kinde of learning Moses received of the Egyptians FUrther it will bee inquired what manner of learning it was which Moses learned of the Egyptian 1. Such profitable arts as were professed among the Egyptians as Arithmeticke Geometrie Astronomy Moses was instructed in as being fit to prepare him for that publike administration wherein hee should be employed 2. The Egyptians had more secret and hid kind of learning called the Hieroglyphikes which by certaine outward symboles and Emblemes did set forth divers mysticall morall politike principles which kind of doctrine was not knowne to the vulgar sort herein Iustinus Martyr thinketh that Moses was trayned up having the knowledge onely thereof not the use which was vaine frivolous superstitious Iust. qu. orthodox 25. 3. But that Moses by imitation of the Egyptian Hieroglyphikes did forbid certaine kindes of beasts to be eaten and some onely and not other to be sacrificed as Eleazer the high Priest answered the Ambassadour of Ptolemy Philodelphus as Pythagoras had also his Enigmaticall precepts Ignem gladio ne fodias Do not gall the fire with a sword that is provoke not an angry man C●● non comedendum The heart is not to be eaten that is griefe is not to be nourished in the minde Hir●ndinem in domum non esse recipiendam Not to receive a swallow that is a brabler into the house and such like that Moses used many such legall helpes in prescribing of his legall rites and ceremonies it is not to be thought seeing he had his direction from God and saw a paterne of such things which belonged to the Tabernacle in the mount Exod. 25.40 QUEST XV. Whence the Egyptians received their learning BUt if further it be demanded from whence the Egyptians received their varietie of learning 1. Neither is the opinion of Iamblicus probable that Mercurius called Trismegistus because hee was a great Philosopher a great King and a great Priest was the author of the Egyptian learning whom he● alleageth certaine antient authors testifying to have written of the wisdome of the Egyptians 35535. bookes for this Mercurius the nephew as is supposed of the other Mercurius whose grandfather by the mothers side Atlas was in whose time Moses was borne as Aug. lib. 8. de civ Dei cap. 8. being after Moses could not be the inventor of the Egyptian skill which Moses long before learned 2. Neither yet is it certaine that Abraham instructed the Egyptians in these sciences as Iosephus writeth for his abode and continuance was not long in Egypt and so he wanted time there to lay the foundation of so many artes 3. Augustine yeeldeth to the opinion of Varro that Isis the daughter of Inachus first
beginning of the creation or being of things 2. Neither is it to be understood causally in the beginning that is for the beginning as for Israels cause or for the law as the Hebrewes for God created all things for himselfe Prov. 16.4 It is also a forced exposition by this beginning to understand Christ although the doctrine bee most sound that all things were created by him 4. Nor yet as Abe● Ezra is this clause in the beginning used here syntactice in construction with the next word as though this should be the sense in the beginning of creating or when God created and so the sense should bee suspended till the second or third verse for then hee would have said bar● in the infinite not bara in the prae●ertence as it is vsed Chap. 5.1 5. Wherefore Moses saith in the beginning in respect of the things created that in that beginning when God purposed to create the world hee made first heaven and earth of nothing Mercer Iunius QVEST. III. Hebrewes curious observations Vers. 1. GOd created heaven and earth c. 1. The Hebrewes have here many curious observations which I will not stand upon as 1. by the letters of the two first words bereshith bara they note the time from the beginning of the world untill the Messiah Aleph and beth signifie 3000. r●sh shin tau 900. jod 10. that is ●910 which doth not much differ from the just time according to the computation of some from the creation to the Messiah 2. They note the duration or continuance of the world for 6000. yeeres because aleph is six times found in the first verse 3. By the 7. words of the first verse they would have signified the 7. dayes of the weeke and the 7. planets These observations are more curious than profitable 2. So is that question which is controversed among the Rabbins whether the heaven or earth were made first they thinke that heaven being first named was first made but that reason is not firme for the earth is named before the heavens Gen. 2.4 and the manner of the Scripture is to mention that last which is treated of first as in the second verse Moses beginneth againe to speake of the earth Paguin Wherefore it is most like that God made the heavens and earth together in their first matter as the cup and the cover as in an egge the yolke and the white as in a circle the center and circumference Mercer And this first creating of the heaven and earth was a part of the first dayes worke Luther For otherwise the Lord had not made all things in six dayes contrary to the Scripture Exod. 20.11 QVETS IIII. How the earth is said to be without forme and void Vers. 2. THe earth was without forme 1. The earth is here so called by way of preoccupation for it was not yet so called till the third dayes worke vers 10. Vatab. 2. The heaven was also without his forme though not altogether so confused as the earth for there being no light yet created both the heaven and earth were unformed and imperfect 3. The earth is said as yet to be tohu and bohu emptinesse and vacuity this tohu was not that materia prima which the Philosophers dreamed of and bohu to be the forme of things not yet applied to the matter as though the heavens and earth had beene made of some precedent matter whereas indeed God made the heaven and earth of nothing which long continued not in this imperfect estate the light being the same day created 4. The darknesse here spoken of was neither the element of fire as some Hebrewes imagine which if it bee is bright and transparent neither is it the same with tohu before mentioned as R. Levi neither was it any thing created and a farre greater darknesse than that which afterward was called the night wherein there is some light of the starres but it was a meere privation of light afterward created 5. The waters here mentioned which covered the deepe as a garment in the beginning Psal. 104. 6. were before comprehended vnder the name of earth as all the inferiour elements beside as the superiour parts of the world are insinuate by the heaven Mercer QVEST. V. What is meant by the Spirit moved upon the waters THe Spirit of God moved c. By the Spirit here 1. wee neither understand an Angell which is the dreame of Cajetanus for God needed not the ministery of Angels in making the world 2. Nor yet the wind as Tertullian lib. cont Hermog 3. Nor the aire as Theodoret. qu. 8. in Genes If God had no use of the Angels to make the world much lesse of inferiour creatures 4. But this was the Spirit of God whereby the creatures were fostered and formed Iob. 26.13 His Spirit hath garnished the heavens QVEST. VI. What was the light created the first day Vers. 2. GOd said let there be light c. Some doe thinke that this was a spirituall no naturall or corporall light August lib. 1. in Genes ad lit c. 3. Rupert 1. lib. de Trinitat c. 10. but that cannot be seeing this light made a visible and apparent difference betweene the day and night 2. Some thinke it was the perfect light of the Sunne which was created the first day but afterward rehearsed to bee made in the fourth Catharinus but this is contrarie to the text for the Sunne was made the fourth day 3. Others thinke that it was a bright and lightsome cloud which was carried about and gave light to the world as Beda Lyranus Magister Sentent c. 4. Others that it was a light without a subject afterward fastened to the body of the Sunne as Basil. homil in Genes 6.5 Others that it was an exceeding bright shining light such as no mortall nature could behold being whole and altogether and therefore it was afterward dispersed into divers bodies of the Sunne Moone and Starres so Nazianzene Theodoret qu. 14. in Genes 6. Some thinke it was the light of the Sunne yet imperfect afterward perfected inlarged and beautified Aquinas part 1. qu. 67. art 4. Thus we see how variable and inconstant mens opinions are when they search into curious matters and enquire after hid things but it sufficeth us to know that God made the light before the Sunne that we should not attribute that to the creature which was the worke only of the Creator what manner of light it was where placed how it moved how long it continued because in Scripture there is no certainty busily to search it were curiosity it is most like that it was a certaine light which was not extinguished when the Sunne was created but rather increased Vatab. Mercer And it is not unlike but that this light proceeded from the element of fire as thinketh Damascene lib. 2. de sid c. 7. and Iunius as an effect thereof and whereas it may be objected that this light was moveable from one hemispheare to another as causing
day and night whereas the elements as the aire are universally dispersed and spread it is also probable that this light might be gathered to that side of the earth where it was day and so to continue for a time as wee see the water was afterward brought to one place and so continueth which light after the creation of the celestial bodies might be drawne upward and have his reflection upon the beame of the Sunne and of other Starres QVEST. VII How the evening and morning were the first day Vers. 4. THe evening and morning were the first day 1. Some thinke that the evening is here taken for the day because it is the end thereof and the morning for the night being likewise the end thereof and that the artificiall day was before the night So Ambrose Chrysost. hom 3. in Genes 2. Others affirme the contrarie that the evening and morning are taken for the night and day being the beginning thereof the part for the whole and doe gather thereof that the night belongeth to the day following of this iudgement is Hierome in cap. 2. Iona which I hold to be the sounder for these two reasons 1. because this is the use of the Scripture to account the naturall day from evening to evening Levit. 23.32 From evening to evening shall you celebrate the Sabbath 2. The morning is part of the day and not of the night Mark 16.2 In the morning the first day of the weeke the word is 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 the same which is here vsed by the Septuag for if the morning were part of the night and not of the day Christ in no sense could bee said to have risen the third day and so one of the principall points of our faith should be shaken 3. Further we refuse Eugubinus conceit which thinketh that in this first day there was only an euening not a morning as in the rest because the morning followeth after the night but here no night went before but the light was first for the words of Moses are plaine and evident that the evening and morning were the first day it consisteth of both these parts as the other dayes did and this first day had also a night going before not that darknes which was upon the earth as Iunius but when God purposed to make the light hee first caused the night to goe before and brought forth the light of the day Ramban Mercer 4. And the Sun not being yet made which by his course and turning about maketh it day and night at the same time in diuers places it may be thought that it was day and night at the same instant now over the face of the whole earth Mercer QVEST. VIII How God is said to see the light to be good Vers. 4. GOd saw the light 1. Not that God did not know the light to bee good before hee made it but Moses speaketh here according to our capacity that God approveth and ratifieth that worke now done which before he purposed to make and Ramban well referreth it to the stedfastnesse and continuance of this worke which God saw to be good 2. God made a separation betweene light and darknesse not only in respect of their names as Aben Ezra but in the things themselves giving to each of them their determined time Mercer 3. And in that it is said God called the light day c. 1. God onely did not make and ordaine the light to be the day Iun. Muscul. 2. nor yet directed or taught men so to call it Vatab. Mercer 3. but beside God gave these names himselfe Oecolamp QVEST. IX Why it is called the first or one day Vers. 5. WEre the first day or one day as the Chalde Septuagint and Hierome translate It is called then one and not the first day 1. not as R. Sol. because there was but one God in the world for so there was but one likewise in the rest of the dayes 2. Neither as Hierome because unity is good and two bringeth division for after the first day noxious and hurtfull things were created But the contrarie is evident out of the text that God saw that all which he made was good 3. Neither as R. Moss is it called one day because there were yet no more for it is so called in respect of the rest that follow 4. Wherefore the reason is this the Hebrewes use Cardinal numbers for Ordinal as the Grammarians speake as one for the first as Gen. 2.10 the name of the one that is of the first is Pishon so likewise in the new Testament Vna sabbati one day of the weeke is taken for the first day Mercer QVEST. X. Whether there are waters above the heavens Vers. 7. BY the firmament which separated the waters which were under the firmament from the waters above the firmament divers of the ancient Writers understand the starry heaven and that there are waters above those heavens which serve to mitigate the heat of the Starres and from whence that abundance of raine came wherewith the world was overflowne so Basil. hom 3. Hexemer Ambros. lib. 2. in Hexemer c. 2. Beda with others But this cannot bee so 1. for that the waters being of an heavy substance must bee there kept against nature 2. Neither could the great waters that drowned the world come from thence unlesse the heavens also should have beene dissolved the windowes of heaven were opened which was nothing else but the opening and loosing of the clouds which as Gods bottles did powre downe raine abundantly 3. Neither are wee to imagine such heat in the celestiall bodies which are of no fiery or elementall nature that they need to be refrigerated or cooled This firmament then is the spreading or stretching out of the aire as the word rachiang signifieth which divideth the raine and waters in the clouds and keepeth them from the waters below as is expressed in Iob. 26.6 which bindeth the waters in the clouds and the cloud is not broken under them Now whereas afterward vers 14. it is said Let there bee lights in the firmament of heaven it followeth not that the firmament before spoken of is the starry heaven for Moses here speaketh after the capacity of the vulgar people who imagine the Starres to bee in the firmament of the aire the eye being not able to distinguish betweene the region of the aire and the azure skie And according to the vulgar opinion Moses also calleth the Moone a great light because it so seemeth to the eye to bee the next in greatnesse to the Sunne whereas many other both of the wandring and fixed Starres doe exceed it in greatnesse And whereas that place is objected Psal. 148.4 Praise him ye waters above the heavens by heaven we are here to understand the lower region of the aire as Psal. 18.13 The Lord thundred in heaven and gave his voice hailestones and coales of fire but thunder lightning haile come not properly from the heaven but out
of the aire Hereunto agreeth the name given unto heaven which is called shamaiim of sham and maiim there is water which agreeth first unto the inferiour region of the aire where the raine is ingendred This name also is applied to the higher heavens also because the eye maketh no difference betweene them Mercer QVEST. XI How the waters were gathered together that covered the earth Vers. 9. GOd said againe let the waters vnder heaven bee gathered together into one place and let the dry land appeare and it was so Out of these words divers questions are moved not unnecessary to be knowne nor unprofitable to be handled which shall be touched in their order First it is enquired how the waters and whether they were gathered together which before covered the face of the whole earth 1. Some thinke that the earth was this second day created and by the earth mentioned v. 1. that matter is understood whereof the world was afterward made Of this opinion is the Master of sentences and Hugo lib. 1. de sacramentis but wee refuse it because the Lord saith not let there bee earth as when hee maketh other things but onely let the dry land appeare whereby it is evident that the earth was made before but now severed from the waters 2. Some thinke that the earth was equall and plaine without hils and mountaines that the waters might more speedily run together and that this inequality that now is of the ground begun after the flood but this conceit is contrary to the Scriptures Gen. 7.10 The waters prevailed fifteene cubits above the mountaines Prov. 8.25 Wisdome was begotten before the mountaines and hils therefore in the beginning there were both mountaines and hils 3. Others imagine that the waters were dried up by the fervent heat of the Sun and that the Northerne parts of the earth began to appeare first as the higher ground and the rest of the earth by little and little Eugubinus in Cosmopeia 4. Others that the earth was dried by a mighty winde as it was after the deluge see Tostatus But neither of these two opinions are probable for the dry earth appearing all at once was so prepared by a greater power than either of the Sun or wind which could not worke it at once and hardly in continuance of long time 5. Some thinke that the waters did run together and cover the other part of the earth opposite to this where wee dwell as Augustine seemeth to thinke lib. 16. de civitate dei c. 9. But the experience of skilfull Navigators as of sir Francis Drake Master Candish with others who by their famous travels haue compassed the wide Ocean hath found that part of the world to bee habitable as ours is and not to bee under the water 6. Paulus Burgens hath a strange device of this matter he thinketh that the water maketh a globe by it selfe and hath his proper center and so likewise the earth and this is the cause why the earth appeared dry because the water did forsake the land and was gathered to his owne center in addition ad postil Nicol. de Lyra. But this opinion is very false and absurd First for that the text saith that the water at the first covered the earth v. 1. and so made but one globe with the earth pressing to the same center unlesse he will say that God made a new kind of water the second day and indued it with new qualities which cannot be affirmed Secondly Isay 40.22 The Lord is said to sit upon the circle of the earth the word is chugh a spheare or circle as Iob 22.14 He walketh in the circle of heaven But experience sheweth that the earth without the sea maketh not a round globe or circle 7. Some thinke that the Sea is much higher than the land and so the waters were gathered as it were to a great heape that the dry land might appeare Thus Basil thinketh and Ambrose in his Hexem●ron l. 3. c. 2. but that this is not so it shall be shewed in the next question 8. Wherefore leaving these uncertaine opinions I rather incline to think that these might be the meanes and causes of the appearing of the dry land and separation of the waters First the water while it compassed the earth being of a lighter and thinner matter might be coagulate together and thickned as we see the sea water is of a grosser substance than the fresh water so be contained in a lesse compasse than before so Augustine lib. 1. de Genes ad literam 12. and Beda in his Hexemer Secondly the clouds being made this second day and the region or stretching forth of the aire called the firmament brought into fashion it is no other like but that a great part of the water was extenuate and evaporate into the aire and clouds a daily experiment whereof we have by the conversion of the mists clouds into water Thirdly the earth being much greater and deeper than the circumference of the water which compassed the earth might easily receive the water into the concavities and hollow places thereof which were appointed of God to bee receptacles for the water And that the earth is of a greater depth than the water that did at the first cover it thus it may appeare by taking the iust measure of the compasse o● the earth and so of the diameter that is the through measure thereof Then for the compasse circuit of the earth Aristotle affirmeth it to containe 50000 Italian miles ●ib 2. de coelo Hypparchus as Pliny witnesseth 34625. miles Eratosthenes 31500. miles Ptolome 22500. whom Basil followeth Alphrag●nus 21500. Pharnelius 24514. But of late they which have compassed the whole Ocean doe find the circuit of the earth to bee but 19080. nineteene thousand and fourescore miles And the diameter thereof is found to be 7000. miles the semidiameter or space from the center of the earth to the circumference 3500 miles Now what the depth of the water was above the earth may be conjectured by the height of the middle region of the aire which is found by Mathematicians not to exceed 60. miles as they gather both by the twilights which extend no further and by the distance of meteors and exhalations which appeare in the aire Now the earth so far exceeding the water in depth might easily receive it into the hollow places concavities thereof which also is insinuated by the Hebrew word Kava that here signifieth to congregate or gather together from whence the latine word Cavus hollow may seeme to be derived as Pererius well noteth And this lastly is Ambrose conjecture that God did enlarge the low places of the earth and the force also of the waters might make them deeper lib. 3. Hexem c. 2. And this is agreeable to the Scripture Ps. 104.8 The waters descend to the place which thou hast founded for them the word Iasadh signifieth to lay a foundation
so that God did make a low foundation for the waters in the earth And in the same place the Prophet sheweth the manner how the waters were dispersed that wheras they covered the earth as a garment and stood vpon the mountaines at the rebuke of God they did flee and ascended by the mountaines and went downe by the vallies to the place appointed for them 104. v. 6 7 8. QVEST. XII Whether the Sea be higher than the earth SEcondly we are to enquire whether the Sea be higher than the earth which was as I shewed the opinion of Basil and Ambrose with others that thinke that the waters are kept by Gods extraordinary power and miraculous work that they returne not to cover the earth and that place is alleaged Psal. 104.6 The waters stand above the mountaines v. 9. Thou hast set them their bounds which they shall not passe c. and Ierem. 5.22 Will ye not feare my presence which haue set the sand for the bounds of the sea by a perpetuall decree that it cannot passe it and though the waves thereof rage yet can they not prevaile c. For answer hereunto we say that in the first place the Prophet speaketh of the first situation of the waters above the earth and hils before by Gods commandement they went to their place In the next the Prophet speaketh not of any myraculous worke against nature but of the ordinary providence of God by naturall meanes keeping backe and bounding the Sea as the Prophet giveth the like instance of the raine vers 24. They say not in their heart let us feare the Lord that giueth raine in due season early and late and reserveth the appointed weekes of harvest All these workes shew the watchfull providence of God not by miracle but by the naturall course of the creatures preserving the world Indeed the water in the red sea stood up like a wall by a miraculous worke and in Noahs deluge the sea ouerflowed the earth by an extraordinary work but now the sea is kept in by his naturall banks bounds as with swadling bands Iob 38.9 But whereas Ambrose to prove the Sea higher than the earth alleageth how Sesostr●s King of Aegypt and Darius afterward would have cut the earth and joyned the Aegyptian and the red Sea together they finding the red sea higher by three cubits than the land of Aegypt fearing the inundation of the whole countrey left off from their purpose Ambr. lib. 3. Hexemer c. 3. First it is true that these Kings attempted to bring Nilus into the red sea and ceased from their enterprise upon that erroneous conceit yet afterward the Ptolomies Kings of Aegypt as Strabo writeth effected that worke and made a passage out of Nilus into the red sea without any such danger of inundation Secondly though it were granted that the red sea were higher than the plaines of Aegypt it followeth not that it should be higher than all the earth So then our opinion is that the earth is higher than the sea and that this is more agreeable to the Scripture 1 Psal. 107.23 They are said to goe downe to the sea in Ships as to the lower place 2 Psal. 24.2 Hee hath founded the earth super maria above the Seas ergo not under them 3. Eccles. 1.7 All the rivers goe into the Sea but the water hath his naturall course downward Now whereas the ships sailing upon the seas se●me to one standing upon the shoare as floting aloft the reason thereof is because the sea being a plai●● 〈◊〉 liquid element doth more easily shew the round compasse thereof rising to the fashion of a globe 〈…〉 earth being uneven full of hils and dales QVEST. XIII How the waters were gathered into one place THe third question is how the waters are said to bee gathered into one place seeing there bee 〈…〉 lakes rivers and fountaines that are farre asunder First we may answer with Basil that this 〈…〉 is not to be vnderstood of every collection and gathering of water but only of the sea which though it be diuers in name yet it is continued together one sea being perpetually joyned with another unlesse it bee the Caspian Sea which some thinke to be filled by the Northerne Ocean as Strabo Pliny Basill others that it is fed only by ●ivers and emptied againe by the secret passages of the earth as Herodotus in Clio. Aristot. lib. 2. Meteor And Ambrose hereto agreeth that like as all the earth except certaine Ilands maketh one continent as Spaine Syria Africa so the sea being joyned together maketh but one general collectiō of water Some other thinke that the waters are gathered into one place because as Salomon saith All rivers though they have divers heads run into the sea Eccles. 1.7 Or else we may say that the waters are gathered into one place that is a place separated and divided from the habitable earth so that the waters have not one place in respect of their divers divisions but because they are severed from their earth into their proper places QVEST. XIV Whether the earth be founded upon the waters THe fourth question is whether the earth be founded upon the waters which was the opiniō of Thales among the Philosophers of Chrysostome among the Christians Which opinion seemeth to be favoured by two places of Scripture Psal. 24.2 He hath founded it upon the Seas 2 Pet. 3.5 The earth was of the water by the water by the word of God For the first place Basil so understandeth it that upon the Seas flouds should signifie in the waters because the earth was first in and under the water Augustine referreth it to the Ilands and promontories that doe hang over the sea lib. 2. de G●nes c. 5. Euthymius thinketh it is meant of the secret passage of the water that run within the earth But the meaning of that place is evident to bee this that the earth is founded not upon but above the waters so the Hebrew word gnal signifieth supra aboue and so we see as wa● noted before out of Augustine that the dry land hangeth over the sea For the other place of S. Peter the earth is said to be of the water not as though it was made of the water but because it was made to appeare out from the water which before covered it the other part of the sentence is not well translated by the water 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 but in the water as 1 Pet. 3.20 Noe is said to bee saved 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 not by the water but in the water And so the earth may be well said to be in the water because the whole continent being lesse in compasse than the Ocean seemeth to be as a great Iland in the sea But that the earth hath not his foundation upon the waters it is evident both by experience because we see the earth to be the heavier element and so to have his situation lowest as also
vanish howsoever some in their heat and intemperance are not afraid to call them Sabbatorum errores yea hereticall assertions a new Jubile Saint Sabbath more than either Jewish or Popish institution God grant it bee not laid to their charge that so speake or write and God give them a better mind 2. Doct. The soule is not part of Gods substance SEcondly where it is said God breathed into the face of Adam the breath of life we are not thereby to gather that the soule of man is part of the divine substance to the which opinion Lactantius seemeth to have inclined lib. 2. divinar institution for as the breath is no part of his substance that doth breath so neither is the soule of Gods essence that gave it for then the soule of man if it were of the divine nature it should be immutable and without beginning from all eternity as God is 3. Doct. There is but one soule in a man THirdly from hence it may be concluded that there is but one soule in man and that all the other faculties of sense and powers of nature are but handmaids to the soule waiting upon it and departing with it therefore God is said to have breathed into man the spirit of l●●e that is the reasonable soule because the body no longer doth breath or live than the soule is present We doe therefore refuse Origens conceit upon these words Mat. 24.51 The Lord will divide or cut him off that is the spirit of the wicked shall returne to God and their soule shall goe to hell hee maketh A difference betweene the spirit and soule contrary to the Apostle who saying be ye renewed in the spirit of your soules and minds Eph. 4.24 sheweth 〈◊〉 the spirit belongeth to the mind or soule as the purer part thereof 4. Doct. Paradise was a place not altogether unknowne FOurthly whereas Paradise is described by the countrey of Eden where it was situate and by the knowne rivers of Tigris and Euphrates we inferre that Paradise then was not a place secret and unknowne as Bellarmine supposeth lib. de grat prim hom c. 12. for if it had beene unknowne in those dayes the Lord needed not to set the Cherubims to keepe it with A sword shaken And if it be objected that Paradise was never found out by any the answer is easily made 1. because it was kept by the Angels with great terrour that none durst approach 2. The Infidels and incredulous persons regarded it not 3. The faithfull looked for a much better Paradise in heaven and therefore sought not after it And herein we have the judgement of Pererius against Bellarmine one Jesuit against another lib. 3. in genes qu. 5. de paradis 5. Doct. The terrestriall Paradise is not now extant FIfthly whereas Bellarmine affirmeth that the terrestriall Paradise is yet remaining and that Henoch and Elias are there kept it appeareth by the description of Paradise to bee a meere fable 1. Paradise was planted where the knowne rivers Tigris and Euphrates ran together which is either in Armenia or Mesopotamia or some of those knowne countries then if Paradise were now extant in the world it is like that in all this time it should have beene found out by the inhabitants of those places 2. The floud over-flowed the highest hils 15. cubits Gen. 7.20 then Paradise also was covered with the water where if Henoch then was he must have also perished in the waters being out of Noahs Arke 3. The scripture maketh mention now of no other Paradise but heaven 2 Cor. 12 13. S. Paul calleth it the third heaven Paradise 4. Pererius sheweth Ruperius and Gregory to have beene of this mind that Henoch was not translated to the terrestriall Paradise to the which he subscribeth against Bellarmine 6. Doct. Marriage is not to be prohibited to any SIxthly whereas the Lord saith vers 18. It is not good for man to bee alone wee enforce this text against the popish forced virginity for whereas God saw it was not good neither for Adam then present not for his posterity which should have more need of the remedy to bee alone they contrariwise constraine their Priests and votaries to live alone depriving them of that mutuall helpe and society which God hath appointed for their comfort and to be a remedy against sinne and that this place is understood not of the marriage of Adam only but of all the faithfull Bellarmine confesseth lib. de Matrim cap. 2. 7. Doct. Polygamie condemned SEventhly vers 24. They shall be one flesh and as this place is alleaged Matthew 19. 5. They two shall bee one flesh This place sheweth the corruption of polygamie which is the having of many wives for if God had seene it good for one man to be joyned to two or divers women he would have made at the first to one man more helpes than one 5. Places of confutation 1. Confut. Experimentall knowledge of evill not to be desired 1. THe Maniches objected why did God forbid man to eate of the tree of the knowledge of good and evill would he have him like unto bruit beasts that cannot distinguish betweene good and evill Augustine answereth this experimentall knowledge of evill which Adam got by transgression was not the wisdome of an happie but the experience of a miserable man for Christ knew no sinne by his experience though he knew it by his saplence or wisdome 2. Confut. Why God gave a commandement that man would not keepe 2. WHy did God give a commandement that man should not keepe and why did he not make him so that man should not have fallen Ans. 1. God gave man this precept that hee might shewe his obedience and though he foresawe he would sinne yet he also provided a remedie and redeemer for his sinne 2. Though hee be in a better state that cannot sinne at all yet his state is good and not to be complained of that if he will cannot sinne lib. cont adversar leg c. 14. 3. Confut. against Celsus 3. CElsus derideth this storie of the making of the woman and counteth it a fable Origen answereth if you will not beleeve Moses why doe you credit Hesiod your Poet who hath the like narration how Vulcan made a woman out of clay whom all the gods adored Venus gave her beautie Pallace comelinesse of bodie Mercurius wit whereupon she was called Pandora which opening the lidde or cover of the tunne divided care and griefe unto men that lived without before Origen lib. 4. cont C●lsum 4 Confut. Paradise planted in a knowne place 4. THe Papists object thus Bellarmine would proove that Paradise was an unknowne place because it is said the river that went out of Eden did divide it selfe into 4. heads But there is no such river in Mesapotamia Bellar. lib. 1. de grat prim homin c. 12. For further answer to this objection I referre the reader to q. 13. before these 4. streames might be known in former
word God it is not like that God would give you any such precept 6. Aben Ezra interpreteth aph ci by quanto magis how much more that after Satan had shewed many reasons to perswade the woman that God loved them not hee urgeth this above the rest that God had given them this prohibition 7. But the best interpretation is this that after long communication had with the woman at length the serpent commeth to that which he intended to draw from the woman some answer whereupon he might worke further and therefore with some admiration saith in effect it seemeth very strange or I much wonder that God would give any such prohibition unto you Mercer QVEST. IIII. Why Satan tempted man and that by the woman NOw the Devill thought to supplant man in Paradise not because he did foresee that the Messiah should take flesh of Adam for as yet man was not fallen nor Gods counsell revealed concerning the Redeemer that should breake the serpents head but the envie of Satan was the cause that moved him to this tentation that he might bring man into the same state of damnation and he sheweth his malice against God in seeking to deface his image Calvin 2. Hee setteth upon the woman first not because as Ambrose thinketh the precept was given onely to Adam by God himselfe for it was spoken to them both but because he saw her to be the weaker and so fittest for him to worke by Mercer QVEST. V. How Eva indured to talke with the serpent NOw whereas it will bee questioned how it came to passe that Eva was not afraid to talke with the serpent 1. which was not either because this serpent which Satan vsed had a pleasant countenance and virgins face which opinion is imputed to Beda which is rather to be held a painters fancie than the worke of nature there beeing no such serpent to be seene in the world 2. neither for that the serpent was more familiar with man than any other creature as thinketh Damascen 3. neither can the very kind of the serpent be described as Eugubinus saith it was the Basiliske which poisoneth hearbs and plants with his very breath Pererius saith it is most like to be the serpent called Scytala which hath a backe of divers colours for this is too great curiositie seeing the Scripture onely generally nameth a serpent noting no speciall kind 4. But as Chrysostome well observeth the sight of the serpent which after sin became terrible hatefull to man was now not abhorred neither were any creatures as yet in the state of mans innocencie loathsome unto man and therefore Eva might well indure the sight of the serpent QVEST. VI. What mooved Eva to give eare to the serpent BVt whereas Eva was not astonished to heare the serpent speak 1. it was neither as Rupertus thinketh because the woman imagined that some powerfull spirit caused the serpent to speake and therefore gave reverent eare for this had not beene farre from Idolatrie to yeeld any such reverence to any but to the Creator 2. Neither did shee thinke as Bonaventure holdeth that some good spirit intending her good thus spake in the creature For then shee would not have said the serpent but the spirit or Angel deceived me 3. Neither is it like that Eva as Cyrillus seemeth to thinke was ignorant whether the use of speech were given unto any creature beside man to the which opinion Tostatus and Pererius subscribe for seeing that Adam had before given names to all creatures which God brought unto him they could not be ignorant by this experience that man onely had the gift of calling and giuing names 4. But Eva knowing well that God had created angelicall powers was carried away with the voice and goodly promises delivered from the serpent not beeing so much intent from whom they came as what was spoken not considering while shee was ravished with an ambitious desire of bettering her estate whether a good or a bad Angell might thus speake out of the serpent for to say that man was either ignorant of the creation of Angels or of the power and facultie of beasts was too great a defect of knowledge to be incident to that perfect estate QVEST. VII Whether the serpent went vpon his bellie before the curse vers 14. VPon thy belly shalt thou goe dust shalt thou eate c. 1. It is neither to be thought with Barcephus that the serpent before went upon his feete as other beasts for God would not alter the nature and shape of his creature having given power to every creature before to multiply his owne kinde this had beene to mislike the worke of his owne hands 2. Neither is it to be supposed with Didymus Hieromes master that the serpent during onely this time of tentation was caused by the spirit to stand upright for it had beene no punishment for the serpent to returne to his first nature 3. Neither doe we approove the sentence of the fathers as of Augustine Gregory and others who by an allegorie doe apply these words to the Devill that he goeth upon his belly when he tempteth men to gluttony leachery whereof the bellie is the instrument and he eateth earth having power over earthly minded men for after this manner the whole storie may likewise be allegorized 4. Neither with some others as Pererius doe we approve both an historicall sense of this malediction in the serpent an allegoricall in the Devill but the whole is historicall the first part whereof concerneth the serpent the instrument the other Satan the principall that his head and power should be broken by this meanes and where he had thought to gained he should sustaine a greater losse 5 Our sentence then is this that the curse denounced against the serpent consisteth not in the thing it selfe but the manner of it the serpent did from his creation creepe upon his brest and feede of the earth but now this is made ignominious and accursed unto him which was not before as weeds and thistles were created before mans fall but after beganne to bee a curse to the earth and man was naked before his transgression but was not ashamed of it till after so the raine-bow was before the floud but then onely ordained to be a signe of the covenant that God would no more destroy the world with water QVEST. VIII Why the Devill spake out of the serpent IF it bee further demanded why the Devill spake out of the serpent rather than appeared in any other shape 1. I say with Augustine because God permitted Satan to use no other beast as his instrument but the serpent 2. That it was neither fit that hee should have appeared in humane shape for Eva knew well enough that her selfe and Adam were all mankind and none beside them neither if Satan had framed a voice out of the aire would Eva have endured so familiar a conference and for that the serpent in regard of his subtilty
said of all the Patriarkes beside that they begat sonnes and daughters beside those which are expressed no such thing is mentioned of Noah that beside these three he begat sonnes and daughters and the Septuagint read Noah begat three sonnes c. insinuating in so reading their opinion that these were all their sonnes yet it is evident Genes 6.9 That these were all Noahs seed the words are these are the generation of Noah Noah begat three sonnes c. 3. I rather thinke not that either Noah deferred his marriage till hee was 500. yeeres old or that hee being married abstained from the company of his wife all that time but that God so disposed seeing he purposed to save Noah and all his sonnes from the floud that Noah did not so abound with posterity as his fathers before him lest they also should have followed the wickednesse of that age and so perish with the rest the Lord saw that there might bee sufficient for the replenishing of the world againe and it was more to Gods glory to increase the world afterward by so small a number QVEST. VII Wherein Noah was a comfort to his parents 7. Vers. 29. THis same shall comfort us concerning the workes and sorrow of our hands 1. Not because the course of sinne should be stopped and the grievous workes of sinners stayed by the destructions in the floud as Chrysostome 2. Or because Noah found out the use of the plow whereby the earth was tilled with more ease as R. Solomon 3. or for that the use of flesh was graunted to Noah after the floud as some thinke 4. Nor yet onely for that the seminary of the world was preserved in Noahs arke which otherwise should have perished 5. Nor yet onely because God renewed his covenant with Noah promising that the world should never be destroyed with waters againe 6. But the chiefe scope of this prophesie hath relation to Christ in whom we finde true rest to our soules and who hath delivered us from the curse Galath 3.10 who was prefigured in Noah and his baptisme wherein is exhibited the remission of sinnes shadowed forth in Noahs arke as the Apostle sheweth 1 Peter 3.22 4. Places of doctrine 1. Doct. Originall sinne by propagation not imitation 1. vers 3. IN that Adam begat a sonne in the likenesse of his owne image which before is interpreted of originall corruption the heresie of the Pelagians is confuted who denied any such originall sinne or depravation of nature to be in infants by propagation from their parents but that it commeth onely by a corrupt imitation this was the heresie of the old Pelagians who affirmed Peccatum prima transgressionis in alios homines non propagations sed imitatione transisset that the sinne of the first transgression passeth unto other men not by propagation but imitation which heresie seemeth to have beene revived by Catherinus a Popish writer who denieth that the sinne of Adam is propagated or transfused to his posterity But the Scripture evidently overthroweth this assertion David confesseth hee was conceived in sinne Psal. 51.5 the Apostle saith That death went ●ver all in as much as all have sinned children then if they had not sinne should not die and here Seth is begotten in his fathers image 2. Doct. Originall sinne not a substance 2. THeir opinion is confuted that hold originall sinne to be a substance for like as the image of God wherein Adam was created was not the substance of the soule but the quality as the Apostle expoundeth which consist in holinesse and righteousnesse Ephes. 4.24 so the image of Adams corrupt nature consisteth in the contrary qualities of impurity and injustice 3. Doct. The state of originall sinne in soule 3. THe opinion of Papists is refuted who affirme that this originall corruption hath the seat and place in the flesh not in the soule for this image of corruption was in Adams soule and therefore the Apostle saith he renewed in the spirit of our mindes Ephes. 4 24. and put off the old man c. and put on the new which is renewed in knowledge after the image of him that created him Coloss. 3.10 there the corrupt image of Adam succeeded where Gods image is decayed which was in the soule for there the place of knowledge is 5. Places of confutation 1. Confut. Henoch was no licentious liver at any time IN that vers 21. after the generation Henoch is said to walke with God and not before Procopius Gazeus thinketh that Henoch was before a wicked liver but after repented But the contrary is ●vident in that it pleased God with such extraordinarie favour to take Henoch out of the world that he saw no death that he was as a shining starre for vertue and holinesse in that age 2. Confut. Henoch died not WHereas vers 23. it is said all the dayes of Henoch were 365. Alb●n Ezra with other Hebrewes thinke that Henoch died for if he were still alive these should not be all his dayes Cont. 1. The Scripture maketh mention onely of the yeares of his life upon earth his yeares with God are not to bee accounted among men as the Apostle saith of Christ who in the dayes of his flesh Heb. 5.7 he is now in his flesh in heaven but these are counted the dayes of his flesh when he walked in his flesh among men 2. The Apostle evidently witnesseth that Henoch was taken away that he should not see death Heb. 11.5 he therefore died not 3. Confut. Henoch not alive in his flesh BEcause it is said that God tooke away or translated Henoch the Popish writers doe imagine that Henoch is yet alive in his flesh in Paradise together with Elias Contra. seeing that Elias is said to bee taken up into heaven or that he went into heaven 2 King 2.11 where Henoch also walked with God we cannot beleeve that they entred heaven in their whole humanity but that prerogative was to be reserved for Christ seeing the Apostle saith that he hath prepared a now and living way into the holy place for us by his vaile that is his flesh Heb. 10.20 Christs flesh therefore must make a way into heaven before any mans flesh beside can enter 4. Confut. Henoch not in the terestriall Paradise BUt because they also affirme that Henoch liveth in his flesh not in heaven but in the terestriall Paradise and it is against the faith as some of them say to thinke otherwise the vanity of this opinion shall easily appeare 1. Because the Scripture saith that every thing was destroyed upon the face of the earth and onely eight persons were saved in the Arke therefore Henoch if he had beene upon the earth must have perished 2. The waters prevailed fifteene cubits over the highest mountaine Genes 7.20 therefore the earthly Paradise must needs also have beene ouerflowne and destroyed 3. If they answer that Paradise might be hemmed in with the water which might stand as a wall round about it
by 9. which is the height will produce the said number of an 135000. whereas fodder for the cattell occupieth not above 90000 ex Perer. QVEST. VIII Whether the ravenous beasts lived of flesh in the Arke WHereas it is also questioned whether the ravenous beasts were fed with flesh according to their naturall use while they were in the Arke 1. Neither is it like that all the beasts did eat of one common food for the text saith Genes 6.21 take with thee of all meat that is eaten 2. Neither is it like as Origen thinketh of which opinion also is Bucer that Adam brought into the Arke a great number of cattell to be food for the ravenous beasts for there came no more but two of the uncleane and seven of the cleane 3. Neither is it probable that these beasts did not live of flesh but herbs and other fruits of the earth before the floud as I have shewed at large quest 23 in 1. cap. of Genes 4. Wherefore I approve rather Augustines resolution to the which Mercerus subscribeth which is to this effect 1. that these devouring beasts as they doe live of flesh so also they use to eat of the fruits of the earth 2. That it might be revealed to Adam what food besides flesh was convenient and apt for them 3. That hunger will enforce beasts to eat that which otherwise is not usuall 4. But his best answer is quid non suave faceret Deus qui etiam ut sine cibo viverent divina facilitate donaret What could not God make pleasant who could have given them power to have lived without meat much more then could God by his power dispose them to live for that time of other food than flesh QVEST. IX How the yeare is to be counted wherein the floud came Vers. 10. SO it came to passe after seven dayes that the floud was upon the earth in the six hundred yeare of Noahs life in the second moneth c. 1. Noah went seven dayes into the Arke before the floud came not as the Hebrewes conjecture to lament for the death of Mathuselah for it is certaine that Mathuselah died the same yeare the floud came so whether hee died seven dayes or seven weekes before it is uncertaine but it is more like that Noah entred before to dispose of every thing in the Arke before it should be tossed of the waters as also as Ambrose noteth that the rest of the world seeing him enter before there was yet any apparant danger might have beene drawne to repentance 2. Neither was the 600. yeare of Noahs age now onely begun as Lyranus Tostatus with others thinke but complete for otherwise there should not bee 1656. yeares from the creation to the floud neither should Noah have lived 900. and fifty yeares whereof he lived but 350. after the floud if hee had not beene full 600. yeare old before 3. This second moneth was neither the second moneth of the yeare considered a part from Noahs age as Rupertus thinketh for it hath a coherence with the 600. yeare of Noahs life whereof mention is made immediatly before neither is it to be taken for the second of Noahs 600. yeare without respect of the season of that instant yeare as Cajetan seemeth to thinke but it was both the second moneth of the usuall yeare and of Noahs 600 yeare which concurred both together for Noah his 600. yeare was the 1656. yeare of the age of the world from the Creation Mercer QVEST. X. Whether the floud came in the Spring or Autumne THis second moneth some thinke to have beene in the Spring answering to the moneth of May. 1. That it might be the more griefe to the wicked to be taken away from their pleasure as our Saviour sheweth that they were taken away in the middest of their mirth Matth. 24.37 Luther 2. That the floud might not be imputed to any naturall causes but onely to the power of God the waters increasing in the time of Summer which is a season of drought and decreasing in Winter when as the waters naturally increase 3. And againe because the Dove brought the leafe of an Olive in the 11. moneth after the floud beganne some doe gather that the floud came in the Spring Rupertus 4. But better arguments than these may be produced to shew it more probable that the floud came in the Spring because that then the world is supposed to have taken beginning as is before proved Quest. 10. in 1. chap. Gen. and from the creation to the floud are reckoned 1656. even yeares 5. The floud came in the second moneth of the yeare now it cannot be shewed in any place of Scripture where the moneths are accounted in order the first second third but from Nisan which answereth to part of March part of Aprill Moses ordaining this moneth to be the first Exod. 12. doth make no new institution but reneweth the old account which was discontinued in Egypt by reason that the Egyptians indeed beginne their yeare from the moneth Ptho● which answereth to our September And this reason from the order and account of the moneths I confesse hath much prevailed with me to thinke it more likely that the floud came in the Spring 6. And if it had beene Autumne when the Cattell came forth of the Arke when the herbs and plants doe fade whence should they have had food till the Spring 7. As also the cattell presently increasing and multiplying after their comming out of the Arke this might seeme rather to fall into the Spring time which is the aptest season for the copulation and ingendring of cattell but most especially of the fowles Of this opinion are most of the Ecclesiasticall Writers though divers of the Hebrewes hold the contrary as Ambrose among the rest thus resolveth Secundum mensem verni temporis fuisse non ambigitur quando augentur nascentia ager parturit c. tunc ergo fecit diluvium quando dolor eorum major foret qui in abundantia puniebantur c. It is not to be doubted but that the second moneth was in the Spring time when things increase and grow the field bringeth forth c. God therefore then sent the floud when their griefe should be the greater to be punished in their abundance The chiefest reason that moved Ambrose thus to thinke was the account of the moneths which alwayes in Scripture are reckoned from the Spring yea that moneth which some would have the beginning of the yeare when the feast of blowing the Trumpets and of Tabernacles was kept is called the seventh moneth Levit. 23.24.34 Of th●s opinion also is learned Mercerus that when the second or third moneth is simply named it must be accounted from Nisan which is in the Spring QVEST. XI What is vnderstood by the great deepe and the windowes of heaven Vers. 10. THe fountaines of the great deepe were broken up 1. By the deepe here is not understood the Tartarean waters about
the center of the earth as Plato imagined for by this meanes the waters should ascend three thousand and 500. miles for so farre it is from the Center of the earth to superficies which is against the nature of water 2. Neither was the Sea this great depth which some thinke is higher than the earth and kept in onely by the power of God which now was suffered to overflow the earth for neither is it true that the Sea is higher than the earth as is before declared neither doth Moses make any mention of it which might have beene sufficient by the overflowing to have drowned the earth if naturally it were so much above it 3. Wherefore the fountaines of the deepe were the deepe heads and springs of water within the earth which were opened and enlarged to make this inundation so that the Rivers that runne in the earth were cast up and the deepe gulph gushed forth and these may be the waters under the earth mentionod Exod. 20. vers 4. The windowes also of heaven signifie not the irruption or breaking forth of any waters in the Chrystall heaven as it is called above the starrie skie as Eugubinus and Oleaster imagine for neither are there any such wat●rs above the heavens as hath beene before declared and if there were how could they passe thorow the starrie heaven without the dissolution and corruption thereof and it would follow that the watery heaven should be now a vaca●t and emptie place the waters being descended from thence But the opening of the windowes of heaven betokeneth the breaking of the clouds where the water is contained that whereas at other times The Lord bindeth the waters in the clouds and the cloud is not broken under them Iob 26.8 Now the Lord loosed the clouds which being made as full of windowes powred forth all the water that was kept in them Mercerus Perer. QVEST. XII Of the causes of the floud THese three were the causes of the floud 1. The issuing forth of the waters beneath out of the earth 2. The continuall raine for forty not onely dayes but nights together not onely powring from the clouds but increasing by the liquefaction and distilling of the aire into water Seneca writing of the generall deluge which he speaketh of not as past but to come addeth unto these three other causes 1. Crescunt maria super solitum c. the extraordinary swelling and overflowing of the sea 2. Incipit terra putrescere laxata ire in humorem The earth also it selfe did putrifie and resolve into water 3. He maketh the conjunction of the celestiall bodies another cause that like as he thinketh the world shall be burned when the starres shall concurre in the signe Cancer sic inundationem futuram cum eadem siderum iurba in Capricornum convenerit so hee thinketh there shall bee a generall inundation when the same company of starres shall come together in the signe Capricorne These causes may bee admitted as helping and necessary though not as principall saving that the conjunction of the starres in Capricorne seemeth rather to be a curious inquisition than to depend of any certaine demonstration QVEST. XIII Vpon what day Noah entred into the Arke Vers. 13. IN the selfe same day c. 1. Lyranus reading according to the latine text in the article of that day thinketh that the noone point of day is hereby expressed and so also Oleaster 2. Tostatus taketh it rather for the morning or twilight which is more properly a point parcell or article of the day It betokeneth nothing else but in the same day as I shewed before in the interpretation 3. Some Hebrewes think that this was wednesday when they say that the Sun is strongest that Noah might have some rest before the Sabbath but this is too curious 4. Some doe take this for the day before the floud being the sixteenth of the moneth that Noah entred then and his family before 5. Others thinke that Noah entred seven dayes before according to the text v. 1. Enter thou into the Arke c. v. 4. for seven dayes hence I will cause it to raine v. 7. so Noah entred c. v. 10. and so after seven dayes c. And thus Ambrose expoundeth so that here by way of recapitulation mention is made of the entring of Noah and Iunius to make the sense more full readeth thus In the same day when Noah was entred c. v. 13. c. God shut him in v. 16. He maketh the 13 14 15. verses to depend upon that clause in the 16. verse whereby is shewed how the providence of God watched over Noah and the rest when they were entred so shutting them up that the waters could not enter 6. But Iunius inserteth one word v. 13. which is not in the Hebrew quum ingressus esset when he was entred when is added so that according to the true reading the selfe same day Noah entred c. it is evident that Noah with his sonnes entred the same day wherein the raine began to fall God so providing that against that day all kind of cattell and fowles were present to enter with him And whereas Noah is bid to enter v. 1. before the seven dayes that is to bee understood of the preparing and making all things ready for his entrance Mercerus Now whereas Iunius thinketh that in the very seventh day the floud came and so readeth v. 10. I thinke rather that the seven dayes were fully expired and that upon the 8. day it began to raine because the text is that after seven dayes the waters were upon the earth Mercer QVEST. XIII How Noah was shut up Vers. 16. GOd shut him up c. 1. Not that after Noah was come into the Arke and his sonnes with their wives and the rest of the creatures God by the ministery of the Angels did shut the doore without and pitched it up occlusit pro eo God shut it up for him as Tremelius and Cajetanus read that is whereas Noah being within could not shut up the doore without God did it for him for as Noah opened the doore at his going out so it is like he shut it at his going in but hereby ●s signified that what was wanting in Noahs labour was supplyed by Gods providence and that it was Gods worke to preserve Noah in the Arke Mercer 2. And this was done not so much to keepe him from the sight of the destruction of the world which might have ministred griefe unto him as Chrysostome collecteth for there was a window out of the which hee might behold that fearefull spectacle but to keepe himselfe from the violence and rage of the waters as also from the rage of men Mercer QVEST. XIV The 150. dayes must be reckoned from the beginning of the floud whereof the 40. dayes are a part Vers. 24. THe waters prevailed an 150. dayes This terme must not be counted from the end of 40. dayes mentioned v.
12. all which time the raine continued as Tostatus and Cajetanus thinke but from the beginning rather including the 40. dayes which seemeth to be the opinion of Ambrose and here unto assent Musculus and Tremelius lib. de Noah arc 17. and it may thus appeare Genes 8.4 it is said that in the 7. moneth the 17. day the Arke rested upon the mountaines of Armenia which was after the end of the 150. dayes when the waters began to abate v. 3. but if the 150. dayes bee added to 40. which make in all an 190. the waters should not abate till the 27. day of the 8. moneth for from the 17. day of the second moneth when the forty dayes must take beginning to the 17. day of the 7. moneth are but five moneths that is dayes 150. counting 30. dayes to a moneth whereas putting 40. and 150. dayes together wee shall have 190. before the waters should begin to abate which is contrary to the text now whereas the Septuagint read the water 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 was exalted an 150. dayes and Chrysostome saith tot dies mansit sublimis illa aquarum altitudo the height of the waters continued so long unlesse they meane indifferently of the rising and increase of the water upon any part of the earth which began at the first when the raine fell within the 40. dayes it cannot bee agreeable to the text for the waters increased by three degrees first the Arke was lift up above the waters v. 17. then it floted and went upon the waters v. 18. then the waters prevailed so much that the highest hils were covered v. 20. this increasing prevailing and continuing of the water was but an 150. dayes from the first to the last Mercer 4. Places of doctrine 1. Doct. The floud not caused by any constellation 1. Vers. 4. I Will cause it to raine upon the earth This raine then was not caused onely or chiefly by ordinary and naturall causes as by the constellation of the starres which was foreseene by Noah which seemeth to have beene the opinion of Henricus Mechliniens and Petrus ab Aliaco and Gulielmus Parisiensis cited by Pererius Seneca also ascribeth inundations to a fatall necessity and when the great deluge shall be which hee beleeved was to come hee saith the starres shall concurre together in Capricorne But it is evident that this floud was caused not by naturall and ordinary meanes but by the extraordinary power of God 1. The Lord saith I will bring a floud of waters Gen. 6. ●7 The fountaines of the deep and the windowes of heaven were opened This sheweth that it was Gods speciall worke by the ministery of his Angels that the heavens rained the earth gave up water after an extraordinary manner 2. The sinnes of that age were the cause of this destruction Gen. 6.13 It was then their iniquity not any fatall necessity that procured that judgement 3. And seeing God made all things in wisdome and order hee framed the world that one part should concurre for the preservation of another not to their destruction 4. No constellation of starres can have a generall operation over the whole earth but only in that place where their influence worketh and when they are moved they ce●se working As Seneca rendreth this reason of the increase of some rivers in Summer Quarta ratio est syderum hac enim quibusdam mensibus magis urgent exhauriunt flumina cum longius recesserunt minus consumunt c. The fourth reason is in the starres which in some moneths doe more worke vpon rivers but when they are gone farther off they have not that force Constallations then may exercise their strength upon some speciall rivers and places but not universally upon the whole earth 2. Doct. The highest mountaines in the world covered with the waters of the floud Vers. 19. ALL the high mountaines that were under the whole heavens were covered They then are confuted which thinke that some high hils as Olympus were not overflowne whom Augustine refelleth lib. 15. de civitat c. 27. and Cajetanus who would have the mountaine of Paradise to bee excepted from this inundation 1. The words are generall all high mountaines under not the airie heaven only as Cajetan collecteth but the whole heaven were covered yea the high mountaines were surprised whether Athos in Macedonia which cast his shadow unto the Towne Myrinum in Lemnos the space of 86. miles or Atlas whose top is higher than the clouds or Olympus which Zinagoras by Mathematicall instruments found to be ten stadia or furlongs high Or the mount Tabor which riseth up 30. furlongs as Iosephus writeth or Caucasus whose top is said to be lightned with the Sunne when day-light is shut in below All these high mountaines were covered with waters 2. Augustine thus reasoneth Non attendunt omnia elementorum crassissimam terram ibi esse potuisse c. They consider not that the earth the heaviest of all elements is in the top of these high hils It need not seeme strange then that the waters might ascend thither 3. Where doth Cajetan find that Paradise was situate upon an hill nay the contrary is gathered out of Scripture for out of Eden went a river to water the garden Gen. 2.10 But rivers use not to run upon hils And Cajetan needed not to feare the drowning of Paradise because of Henoch for he was with God taken up into Heaven where the floud could not reach him 4. Of the like conceit with Cajetan is Bellarmine who thinketh that all the mountaines were not overflowen but these onely where the wicked dwelt And Iosephus reporteth out of Nicholaus Damascenus that there is a certaine hill in Armenia called Baris in quo multos profugos diluvii tempore servatos ferunt wherein they say many flying thither for succour in the time of the floud were preserved But these dreames and devices are overthrowne by the evident words of Scripture that all high mountaines under heaven were covered with the waters 5. Likewise that fabulous dreame of some Hebrewes is here refelled who imagine that beside Noah and the rest of the eight persons Og King of Basan who lived till Moses time one of those Giants before the floud might bee preserved for beside that none after the floud lived so long where should Og have beene kept in the floud seeing the mountaines were covered fifteene cubits high which exceeded the stature of any Giant For the Hebrewes doe but fable supposing those Giants to have beene an hundred cubits high Neither is that report out of Pliny much to bee credited of a Gyants body found in Crete of 46. cubits 6. Further Ab. Exra confuteth the opinion of some in his dayes that held this deluge not to have beene universall for although it may bee all the world was not inhabited before the floud but only the East parts because they wanted the invention of ships to transport them from place to place
for Noah was the first that used a ship yet it is without doubt that the whole earth was overflowne seeing the highest hils were so farre under the water Mercer 5. Places of confutation 1. Confut. The generall floud past and not to come FIrst out of this Chapter wherein the manner of the floud the beginning thereof and continuance is set downe the errour of Seneca is refelled who dreamed of two destructions of the world to come by fire and water he did not beleeve that the universall floud was past sed inundationem futuram that it was yet to come 2. Confut. All perished not in the floud AGaine in that inundation he imagined that all mankind and beasts should utterly be extinguished for thus he writeth Peracto exitio generis humani extinctisque pariter feris c. omne ex integro animal gloriabitur dabiturque terris homo inscius scelerum the destruction of mankind being finished and all beasts perished every creature shall be renewed and man restored to the earth without sinne But these fancies are refuted by Moses who sheweth how man and beast in the Arke were preserved 3. Confut. The fish perished not in the floud Vers. 32. EVerie thing in whose nostrells the spirit of life did breath By this that fancie of some of the Rabbines is confuted who thinke that the fish also were destroied by the waters which they suppose to have beene hot in the floud for onely those things perished which breathed upon the drie land sic Vatablus in hunc locum 4. Confut. The truth of Noahs floud proved by testimony of the heathen Vers. 20. Fifteene cubits upward From hence some would gather that the floud did ascend to the middle region of the Arke for it was higher than the mountaines whose toppes doe touch the middle region and sometime are above the clouds as they gave instance of the hill Olympus which is so high that the ashes left of the sacrifices are neither dispersed by the wind nor dissolved by the raine if then the floud was higher than that place where the raine is engendred the waters could not increase so high by the raine and thus they would impaire the credit of this storie and consequently inferre that there was no such floud Answ. 1. That report of Olympus is found to be untrue as Lodovicus Vives affirmeth by the testimony of Philadelphius who went up to the hill of purpose to try the truth of the report but found no such thing 2. No mountaine can bee so high as the middle region which is distant 50. mile from the earth whereas no hill exceedeth 4. mile in height 3. Solinus reporteth that in the top of the mountaine Atho there was a towne situate and divers inhabited there which lived halfe againe so long as other men did it seemeth then to have beene a most wholesome place for aire then was it not in the middle region which is full of clouds and foggy mists and beside they affirme that the top of the hill Atlas is alwayes covered with snow then it will follow that the snow is not there engendred 4. Though it bee granted that the floud might rise to the neather and lowest part of the middle region yet the upper part thereof was farre remote from whence raine might be ministred abundantly 5. Lastly this universall inundation of the world wanteth not testimony from the heathen as Iosephus alleageth out of Berosus Hieronymus which writ the antiquities of the Phenicians Muaseas and Nicolaus Damascenus who writeth of one that was carried in an Arke and did sticke in the mountaine Baris in Armenia Eusebius reporteth out of Abidenus how one Sissithras escaped in a ship to Armenia being foretold of a great inundation by Saturne and how by sending out of birds hee searched whether the earth were dry Pererius in his learned commentaries citeth beside Cyrillus who alleageth Alexander Polihistor for the same and Plato in Tima● Plutarch also maketh mention how Deucalion sent a dove out of the Arke Pompon Melae Plinius Solinus writ that Joppe was thought to be the most ancient City in the world and to have beene before the floud which must be understood of the generall floud in the time of Noah for Ogyges floud was only in Attica and Deucalions in Thessalia which came not neere Palestina where Joppe was and many Cities in the world were more ancient than those flouds that of Ogyges being 500. yeares and more after Noahs floud about the 90. yeare of Iacobs age the other of Deucalion 230. after that about the 50. yeare of Moses age as Pererius sheweth out of Eusebius and Orosius thus the heathen were not ignorant of this great judgement of water upon the world but they obscured the truth with their fables giving oth●● names unto Noah as of Sissitheus Ogyges Deucalion c. Vers. 21. And every man perished Like as from this generall proposition some were excepted as Noah and the rest which were with him so notwithstanding all high mountaines are said to bee covered with the waters v. 19. yet some may bee excepted they only are mentioned where the wicked inhabited sic Bellarm. de gratia primi hominis c. 14. Contra. The comparison is not alike betweene these two generall propositions for from the first Noah and his company are by speciall words exempted v. 23. Noah only remained and they that were with him in the Arke but no such thing concerning the hils is expressed in Scripture that any of them were privileged from the waters 6. v. 2. Of uncleane beasts thou shalt take of by couples From these words the Canon doth conclude most corruptly Non esse bonum duplicem numerum qui praefigurat foedera nuptiarum c. that a double number is not good whereby marriage is prefigured whereupon all the beasts that enter by two and two are uncleane impar numerus est mundus the old number is cleane Contra. 1. But the cleane and uncleane entred by couples v. 8. of the cleane and uncleane there came two and two therefore this is a false note 2. The uncleane are not such because of their number but for their kind 3. By this rule Noah and his sonnes should have beene uncleane that went into the Arke by couples namely with their wives 6. Places of Morall observations 1. Vers. 3. TO keepe seed alive upon the earth Hence Calvin noteth well that God tempereth the afflictions of his servants with comfort as here Noah the destruction of the world being at hand is put in hope that it shall bee restored againe so as the Prophet saith thy rod and thy staffe doe comfort mee as God correcteth with the rod of affliction so hee upholdeth his with the staffe of consolation 2 v. 9. There came two and two male and female By this that to one male there is but one female preserved both of man and beast wee see the right use of marriage approved and Polygamy
an 150. dayes but when they abated they prevailed not and againe v. 3. after the end of 150. dayes the waters abated Ergo not before 5. Wherefore we tooke this seventh moneth according to the order of the yeare being the sixt in number from the second moneth wherein the floud began and making in all but five compleat moneths that is an 150. dayes from the 17. of the second to the 17. of the seventh so that wee make the 40. dayes of continuall raine to be a parcell of the 150. dayes mentioned chap. 7.24 All which time the waters prevailed so then upon the same day the 151. from the beginning of the floud which was the 17. of the seventh the waters abated and the Arke rested upon the mountaines of Armenia this exposition best agreeeth with the text and thus Tremeliu● and Musculus doe truly expound But two objections are made 1. saith Pererius by this exposition the Arke shall rest the very first day of the abating of the waters which is not like seeing that it was above two moneths after the 1. day of the 10. moneth when the tops of the mountaines appeared thus also objecteth Mercerus Answer 1 This doubt is easily removed 1. seeing that the waters exceeded not the highest mountaines above 15. cubits and the Arke might draw at the least a 11. cubits of water as R. Sel. thinketh so that the bottom of the Arke was but 4. cubits above the tops of the high mountaines it is not unlikely but that the waters might abate 4. cubits in depth the first day that the Arke might well touch the tops of those high mountaines which may very well be supposed to be the highest of the rest because the Arke first touched there 2. And that this great abatement the first day may seeme probable let it bee considered that in the sp●ce of an 160. and odde dayes from the 17. of the 7. moneth to the 1. of the first moneth in the 601. yeare v. 13. the very lowest parts of the earth were dried Now the highest hils are thought to be 3. miles at the least higher than the low places as mount Tabor is 30. furlongs high that is 3000. yards which maketh 6000. cubits the eight part of that number the eight part of the height of water must abate which is 750. cubits that is every day 37. cubits and an halfe or thereabout Now be it admitted that every day the waters were not wasted alike for the higher the water and the greater the compasse or circumference the smaller was the abatement yet according to this proportion the waters might very well sinke so much the first day that the Arke might well be stayed upon the high mountaines of Ararat or Armenia 3. And if we say that these mountaines whose tops appeared the first day of the 10. moneth were the lower and inferiour hils as some Hebrewes thinke whom Mercer followeth then there remaineth no doubt at all but that there might be the space of two moneths betweene the appearing of the tops of the highest and of the lowest hils QVEST. V. How many dayes are to be counted to a moneth SEcondly it is objected seeing an 150. dayes make five moneths and two dayes with an halfe reckoning 29. dayes and an halfe after the computation of Hebrewes to a moneth it will be found that the Arke rested two dayes and an halfe before the waters began to abate which was not till an 150. dayes expired but this is not like Answ. 1. We are not forced here to adde ten dayes more as the latine text for 17. readeth 27. which is a corrupting of the Scripture 2. Neither need wee say as some that the waters did abate indeed before the 150. dayes expired but that abatement was not sensible evident or apparant and therefore it is not accounted of for this were to contradict the text which saith after the end of the 150. dayes the waters abated Ergo not before and beside seeing the Arke rested and stayed at the very first abatement upon the mountaine how was it not apparant and sensible 3. Neither for the solution of this doubt are we driven to take this seventh moneth according to the tearme of the floud and not after the order of the yeare which were to confound the storie as is before shewed 4. But our answer is that a moneth here is neither taken for the space of 29. dayes as Cajetane nor of 29. and a halfe as Pererius affirmeth but for thirty dayes complete Iunius and so shall we have an 150. dayes just from the second to the seventeenth of the seventh moneth for unlesse this be admitted we shall neither find a sufficient answer to this objection propounded all those other conjectures being too weake And beside unlesse the Hebrewes should account 30. dayes to a moneth and rather more their yeares consisting of twelve moneths should be very imperfect for whereas a yeare according to the course of the Sunne containeth 365. dayes if there be but 30. dayes in a moneth there will be but 360. dayes if but 29. dayes and an halfe there will be but 354. so that by this reckoning the Hebrewes yeare should want 11. dayes of a perfect yeare which would worke a great confusion in the computation of yeares and is not to be admitted QVEST. VI. What mountaine the Arke rested upon THe Arke rested upon the mountaines of Ararat c. Some thinke that the Arke rested upon the mountaine Taurus from whence commeth the River Araxis which some understand hereby Ararath and upon that part of Taurus which hangeth over Cilicia and the rather for that the City Tarsus is there situate which seemeth to be derived of the word 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 which signifieth to drie because that part and tract of Cilicia was soonest dried after the floud Perer. But the Chalde Paraphrast calleth that part of Armenia where the Arke rested Kardu Curtius Cordaeos the Cordeans or Gordians as Ptolomie where is one hill higher than the rest not called Baris as Iosephus alleageth out of Nicholaus Damascenus which Iunius out of Epiphanius sheweth must be read Lubaris which in the Armenian tongue signifieth a place of descending because there was the place where Noah first descended out of the Arke and this is most probable But whether part of the Arke remained so long time after as Iosephus Berosus Hieronymus say it continued till their time it is uncertaine Marlorat QVEST. VII How the tenth moneth is to be accounted Vers. 5. THe waters were going and decreasing till the tenth moneth c. This cannot be the tenth moneth from the beginning of the floud as Cajetane thinketh for seeing there was one moneth and 16. dayes of the second moneth past before the floud came by this reckoning this first day of the tenth moneth when the tops of the mountaines began to appeare should be the seventeenth day of the eleventh moneth which cannot be seeing after this Moses accounteth 40. dayes vers 6.
and thrice seven dayes according to the thrice sending of the Dove vers 10.12 which are in all sixty dayes which make two moneths before the beginning of the six hundred and one yeare vers 14. But there should onely remaine after Cajetanes computation a moneth and a halfe about forty five dayes Wherefore this tenth moneth is to be accounted from the beginning of the yeare and not of the floud QVEST. VIII How much water the Arke drew COncerning the depth of water which the Arke is supposed to have drawne 1. I neither thinke that it went so small a depth in water not above two or three cubits as Ramban whom Mercerus followeth for the burthen of the ship was great and must cause it to sinke downe deeper neither need wee feare with Ramban if the water tooke up the third part of the Arke it being a flat bottomed vessell lest it might have beene drowned for who knoweth not but that such vessels may bee loaden within a third part of the brimme and yet not sinke 2. Hugo thinketh it drew nine cubits wherein he followeth Rasi another Rabbin 3. Lyranus maketh it to draw thirteene cubits but that is too much fo● the Arke floting but two cubits from the tops of the mountaines might be in danger of dashing against the ground 4. I subscribe rather to R. Sel. that the Arke did sinke an eleven cubits so that it was lifted up foure cubits from the tops of the hils which was a sufficient distance QVEST. IX Whether all the dayes of the yeare of the floud are summed by Moses Vers. 6. AFter the end of 40. dayes c. Cajetan thinketh that all the dayes of this yeare wherein the floud prevailed are numbred by Moses as first 46. dayes before the floud came 40. dayes wherein the raine fell 150. dayes while the waters prevailed then 70. dayes from the 17. of the seventh moneth to the first of the tenth moneth then 40. dayes here mentioned and lastly 14. dayes spoken of vers 10.12 when the Dove was twice sent forth which in all make 300. dayes for in the yeare of the floud there were just so many dayes and whereas there is in every yeare five dayes and a quarter above that number of ancient time they used to every sixt yeare to put in mensem intercalarem an odde moneth to make up the number sic Cajetanus First Cajetane erreth in the reckoning of the dayes 1. The forty dayes wherein the raine fell are part of the 150. dayes wherein the water prevailed as I have shewed before 2. after the forty dayes ment●●ned chap. 8.6 there are not twice but thrice seven dayes to be accounted according to the thrice sending of the Dove as it may appeare vers 10. Secondly concerning the Hebrew computation for the dayes of the yeare whereas the Egyptians Grecians and Romans used three divers accounts for the dayes and moneths for the first in the end of the yeare beside the twelve moneths added five dayes and every fourth yeare they put in a day more as we use to doe in our leape yeare as witnesseth Macrobius the Greekes counted precisely but 360. dayes to a yeare but then they every third yeare put in a moneth as Herodotus testifieth the Romans so divided the moneths of the yeare giving to some 31. dayes that they together made up the whole number of 365. dayes it is most like that the Hebrewes followed the ancient Calender of the Egyptians making their yeare even with the course of the Sunne saving that they had also their leape yeare and so doth Moses here and thus thinketh Aben Ezra though other Hebrewes are of opinion that there are ten dayes above a yeare added to make it equall with the course of the Sunne Wherefore he numbreth not all the dayes of the yeare for from the first of the tenth moneth to the first of the first moneth of the next yeare are 90. dayes whereas there are but 40. and thrice seven dayes spoken of but onely those dayes are registred wherein some thing fell out of speciall note and remembrance QVEST. X. Whether Noah opened the doore or window and wherefore Vers. 6. NOah opened the window of the Arke which he made 1. This was neither the doore of the Arke as some Greeke copies read 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 which signifieth a doore as Chrysost. hom 27. in Gen. for the doore could not be opened without danger 2. Neither as Cajetane thinketh was this another window beside that mentioned in the description of the Arke because there the word ●zohar is used which signifieth a light here the word chalon which is a window for it is no unwonted thing in Scripture to expresse one thing by divers names 3. Neither as Oleaster conjectureth did Noah beside the window make a cleft or rift in the ship to looke out for that had beene dangerous in respect of the rage and violence of the water 4. Neither doth Noah send out rather than looke forth himselfe either for feare to behold the terrible waters as Chrysostome for his heart was not so timorous or for that the window was too little for him to looke out as Tostatus thinketh but because the fowles sent forth could give notice by their returne of the remote places which Noah could not so easily see Perer. 5. Now whereas the tops of the mountaines are said to be seene vers 5. before Noah opened the window the question is of whom they were seene for besides Noah and those which were in the Arke there was no body to see them the answer is 1. that Noah might have opened the window before though it be not expressed as many things beside are not which Noah is supposed to have done in the Arke 2. Or it is so said because the tops of the hils were to be seene though no man saw them 3. Likewise Noah might know it by revelation as he did other things as that the waters were 15. cubits above the hils which no man could know but from God Mercer QVEST. XI Of the comming and going of the Raven Vers. 7. HE sent out a Raven The Hebrewes text hath which went and came the Septuagint and Latine which went and came not and so many of the Fathers doe reade 1. It is here no wise to be admitted that the Hebrew text is corrupted for neither could the Jewes conspire altogether to corrupt the Scriptures but their falshood would have beene spied neither doth this place make any thing for the Jewes against us and therefore they had no cause to corrupt it and beside it is well knowne that the Jewes are most carefull to preserve the Scriptures having all the words in tale that are used in the text and how often every letter of the Alphabet is found in the Scripture 2. We also refuse their conjectures who to justifie this erroneous reading would have the Septuagint and Latine to keepe the sense though not the words as now the Crow is said
to the Lord for all his benefits c. I will take the cup of salvation and call upon the name of the Lord Psal. 116.12 CHAP. IX The Method and parts of the Chapter IN this Chapter two principall things are declared 1. The restoring of the world and renewing of Gods covenant vers 1.10 2. The infirmitie of Noah in being drunke and such things as accompany the same from vers 20. to the end In the first part the covenant is renewed with mankinde from vers 1. to 8. then with all flesh vers 8.10.20 In the covenant made with man foure things are expressed his multiplication vers 1. domination and rule over all creatures vers 2. sustentation and food vers 3. preservation in providing that mans bloud be not shed God will require it at the hand both of beast and man vers 4 5 6. In the generall covenant made with all flesh first there is the promise that all flesh should not bee rooted out by the waters vers 10 11. then the signe and token thereof the bow in the cloud which shall be ● signe betweene the Lord and the world that it shall be no more destroyed by water And this is repeated foure times from vers 13. to 17. for the better assurance of it In the second part first Noahs infirmitie is described with the occasion thereof his drinking of wine vers 21 the effects thereof his nakednesse 21. Secondly the behaviour of his sonnes undutifull of Cham vers 2● reverence toward their father in the other two vers 23. Thirdly the verdict and sentence given by N●●h by way of prophesie upon his sonnes his cursing of Canaan of Cham 25. his blessing of Sem chiefly vers 26. and of Iapheth next vers 27. 2. The grammaticall sense v. 3. Everything that flieth 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 S. everything that creepeth reptile T.P. every thing that moveth H.C. B.G. heb remes that moveth or creepeth 4. Flesh in the bloud of life S. flesh with the bloud H. with the life and bloud Ch. with the the life which is the bloud caet heb with the life and the bloud 5. At the hand of man which shall shed the life of his brother Ch. at the hand of a mans brother caet 6. With witnesses by the sentence of the judge shall his bloud be shed Ch. for the bloud of ma● his bloud shall be shed S. his bloud shall be shed H. by man shall his bloud be shed T.P.B.G. sic hebr 7. Ingredimini walke upon she earth H. replenish or grow plentifully in the earth caet hebr sharatz to multiply in abundance Rule over the earth S. replenish or increase in the earth cat hebr rabbah signifieth to multiply and to be great 10. From all that goeth out of the Arke S. from all that goeth out of the Arke with all the beasts of the field caet 11. To destroy all the earth S. to destroy the earth cat 13. Betweene my word and the earth Ch. betweene me and the earth caet I doe set S.B. I will set H. I have given or set the bow T.P.G. sic heb 16. Betweene me and you S. betweene the word of God and every living thing Ch. betweene God and every c. caet 24. When he had learned H. he knew what c. caet His lesser sonne H.C. younger S.B.G. minimus his youngest sonne T. heb chatan parvus little 25. 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 a domesticall servant S. a servant of servants caet 27. God shall enlarge Iapheth H.S.C.P.G. peswade Iapheth alliciet T.G. pathah signifieth to enlarge and perswade let his glory dwell in the tents of Sem. Ch. 3. The Explanation of doubts QVEST. I. Of the benediction of increasing and multiplying after the floud 1. GOd said to Noe and his sonnes bring forth fruit 1. Though the Scripture make no mention of any sonnes that Noah begat after the floud yet this benediction belongeth also to Noah because he is increased in his sonnes Luther 2. This blessing doth properly and especially appertaine to lawfull marriage though there be a kinde of obscene ●ecundity also in unlawfull copulations for God speaketh to Noah and his sonnes Calvin 3. This increasing though by Gods blessing is extended to other creatures yet it is specially directed unto man for whose cause other creatures are multiplied 4. In that this blessing is rehearsed againe vers 7. it sheweth the certainty of it and the mighty increase of mankinde after the floud for it is recorded that within three hundred yeares Ninus King of the Assyrians had an army of seventeene hundred thousand footmen QVEST. II. How man hath yet rule and dominion over the creature 2. ALso the feare of you c. 2. Those three privileges which were given unto man in his creation of increasing and multiplying Gen. 1.28 of his rule and dominion over the creatures ibid. of his food and sustentation vers 29. are here renewed in these three first verses though not in that integrity and perfection for the generation of man is with much difficulty and perill his dominion over the creatures much impaired his food more grosse and with greater care provided 2. Yet man retaineth still his dominion and soveraignty over the creatures though not so absolute as Adam had it first we see though the savage and wilde beasts have cast off mans yoke yet such as are more necessary for mans use as Oxen Horse Sheepe remaine in subjection still secondly even the wilde and unruly beasts are tamed by the wit and industry of man Iam. 2.8 and the hand of man worketh many engines and instruments whereby they are taken and subdued as here fitly they are said to be delivered into the hand of man thirdly though God doe often punish mans disobedience by the cruell beasts which is one of the foure great plagues Ezek. 14.21 yet are they restrained by the power of God in that they over-runne not the earth to destroy man and partly they doe retaine a naturall feare and awe of man whom willingly they use not to assault but either provoked or constrained by famine or fearing some hurt to themselves QVEST. III. Whether flesh were eaten before the floud 3. EVery thing that moveth shall be meat for you 1. Some thinke that flesh was not eaten before the floud in the families of the righteous Mercer 2. Some that the eating of flesh was not at all in use before the floud which is the opinion of Lyranus Tostatus Vatablus But the liberty of eating of flesh is not here first granted it is onely renewed 3. Neither is their opinion to be approved which thinke that the eating of flesh was permitted before the floud but yet not used among the faithfull of ●hich judgement seeme to be Theodoret and Thomas Aquinas for to what end should the faithfull restraine themselves of that liberty which God gave them 4. Neither yet doe we thinke that the eating of flesh was their
a fragrant smell as Aristotle and Plin●e write and therefore fitter in this behalfe to be a signe of grace and favour 6. Further their imagination is fond that think there shall be no Raine-bow 40. yeares before the end and destruction of the world by fire because the aire say they must be a long time before prepared by a continuall drinesse for that combustion As though God cannot at once make the world combustible as the raine and flouds were gathered together speedily for the inundation further if there should bee no raine for fortie yeares before the end of the world how should the fruits of the earth be preserved great famine and miserie must needs follow in the world whereas it seemeth at the comming of Christ there shall be pleasant times and full of mirth wherein they shall eat and drinke marry and bee given in marriage as it was in the dayes of Noah Matth. 24.7 Lastly Rupertus opinion wanteth sufficient ground who applieth this covenant signified by the Rainebow wholly unto Christ and maketh it altogether mysticall we deny not but that the Raine-bow being a signe of temporall benefit may be a type and figure of Gods everlasting mercy in Christ as Revel 4.3 the throne of God is described having a Raine-bow round about it yet it is evident that God covenanteth here with Noah for this temporall benefit and with all other creatures and living things to whom the spirituall covenant in Christ appertaineth not And whereas other mysticall significations are made of the Raine-bow as that the two colours of water and fire in the Raine-bow the one blew the other red doe betoken the baptisme of Christ by water and fire and the two judgements of the world the one already past by water the other to come by fire these applications and the like are witty rather and pretty than wise and pithy 8. Further whereas other covenants are made with condition of obedience this covenant is absolute that howsoever mens wickednesse may deserve other particular punishments the Lord will not any more destroy the world with water 9. This covenant the Prophet saith was made with an oath Isay 54.9 and yet no oath is here expressed because the word of God is as sure and stedfast as an oath as the Lord is said to have swore to Abraham concerning the multiplying of his seed Exod. 32.13 and yet no oath is mentioned where that promise is made Gen. 12. and 15.10 Ramban noteth that the Bow being turned with the ends downward and the backe to heaven therein is a signe of mercy for hee that shooteth arrowes holdeth the backe of the Bow from him 11. The Jewes when they see the Bow goe forth and confesse their sinnes and will not looke upon it with their eyes such superstition we allow not but it were meer that the sight thereof would put us in minde of Gods great mercy in sparing the world 12. This speech of the Lord concerning the heavenly Bow was neither uttered to Noah alone and by him to his children as some thinke or to Sem onely and Iapheth of his sonnes but to C ham with the rest whose sinne yet appeared not and this being a temporall blessing as wicked Cham was a partaker in it so the covenant might bee made with him seeing that therein even other creatures also are comprehended ex Mercer QVEST. XI How Gods is said to remember Vers. 15. THen will I remember my covenant 1. Not that God need to have any thing to put him in remembrance but either thereby is meant that God will never forget his covenant in that it shall appeare by the effects that God thinketh of his covenant to performe it or rather it is referred to the faith of men that they shall well perceive that God is faithfull in his promises Calvin so that God is said to remember because he maketh us to know and remember Chrysostome 2. Here it is called a covenant in a large sense for properly a covenant is not without a contract sine dato accepto a promise and a condition but such a covenant is not here made which is extended to the bruit beasts it then here signifies the absolute disposition and gracious purpose of God toward man and all flesh for their preservation Tremel QVEST. XII Whether Noah had more sonnes beside the three that are named Vers. 18. THe sonnes of Noah going forth of the Arke c. Berosus Annianus thinketh that Noah begat other sonnes after the floud to the number of thirty which were called Titanaes of their mother Titaa and that one Tuisco the father of the Germanes was the fourth sonne of Noah Muscul. But all these are fables 1. Because it it like that Moses would have made some mention of those sons at the least in generall as of the other Patriarks before the floud they begat sonnes and daughters Genes 5.2 The text saith that of these three the whole earth was overspread vers 19. But if there had beene other sonnes they also should have increased 3. It need not be marvelled that Noah lived 350. yeares after the floud and begat no children for all this was the time of his old age and Noah being 600. yeare old was not so apt for generation QVEST. XIII Why mention is made of Canaan ANd Cham was the father of Canaan 1. Mention is not made of Canaan the sonne of Cham and the rest of Noahs sonnes children omitted to note the intemperancie of Cham as Chrysostome thinketh because he begat him in the Arke for that is not like that Canaan was borne in the Arke both because mention is made onely of Noah and his wife and his sonnes and their wives that came out of the Arke eight persons in all Gen. 8. ver 16. as also seeing Canaan was the youngest of Chams sonnes Gen. 10.6 it would follow that the three elder sonnes Cush Misraim Pu● being borne before Canaan and so before the floud should haue entred into the Arke contrary to the Scripture which remembreth but eight persons to have beene saved in the Arke 1 Pet 3.20 2. Neither as Ambrose conjectureth is Canaan mentioned to exaggerate Chams disobedience that having a sonne to whom he was father did forget his dutie to his father and therefore was justly punished with a wicked sonne 3. But this seemeth to be the reason Moses applieth the story to his times when as now the Israelites were going to possesse the land of Canaan that they might know that now was the time when the curse of Canaan and his posteritie should take place sic Muscul. QVEST. XIV Whether Noah was the first inventer of Wine Vers. 20. Noah planted a vineyard 1. Noah is said to be a man of the earth not because he was a great man or lived in the field without Cities as Ramban but because he delighted in husbandry 2. If it be asked whence Noah had these Vine-plants either as Ambrose thinketh they sprouted
c. This calling of Abraham from among the Chaldeans without any merit or desert in Abraham who lay drowned in the dregges of superstition is an argument of our free and gracious election in Christ without respect of any worthinesse in us as the Apostle saith We are saved by grace through faith Ephes. 2.8 Calvin Perer. 2. Doct. Vocation of the Gentiles CYrill also well noteth Ex vocatione Abraha prasignata est vocatio Iudaeorum Gentium c. By the vocation of Abraham is signified the calling of the Iewes and Gentiles who was the father of the faithfull and beleevers 3. Doct. Canaanites in the Church Vers. 6. THe Canaanite was in the land c. As there were Canaanites in the promised land so there are Canaanites in the Church such as challenge to themselves the name and profession of the Church being but Usurpers and Canaanites whom God shall one day cast out as Iosua did the Canaanites Marloret 4. Doct. Abrahams faith in Christ. Vers. 8. HE built an Altar to the Lord c. Abraham knew well enough that God was not pleased with the bloud of beasts his faith therefore directeth him to the bloud of Christ whose day Abraham saw and rejoyced Ioh. 8.56 Calvin 5. Places of confutation 1. Confut. Against the Iewes the Messiah shall not erect a temporall Kingdome Verse 3. IN thee shall all the families of the earth be blessed c. The Messias then promised to Abraham shall not come to conquer the nations by the sword or to erect a temporall Kingdome as the Jewes imagine but he shall be the cause of their spirituall blessing to deliver them from the wrath and curse of God Luther 2. Confut. Against Monkes that pretend Abrahams example Vers. 4. SO Abraham departed c. The example of Abraham leaving his Country is unfitly alleaged by the Papists as a ground of Monasticall life 1. Abraham had the expresse commandement of God so to doe but they can shew no warrant out of Gods word 2. Abraham went from Idolaters but Monkes goe unto Idolaters and the profession of Idolatry 3. Abraham went he knew not whither but the Monkes know very well whither they goe to ease pleasure riches Muscul. 3. Confut. Against the invocation of Saints Vers. 8. HE built an Altar and called upon the name c. This manner of invocation used by the fathers of the old Testament should be a patterne unto true worshippers of God under the new They onely invocated and called upon the name of God we read not of any other of the holy men their predecessors whom they made their advocates Wherefore it is a superstitious and new doctrine 〈◊〉 call upon any in prayer but the Lord. 4. Confut. Against naked ceremonies without the spirituall substance FUrther the building of the Altar was but the outward forme and ceremonie the substance was the invocation of the name of God We learne that ceremonies are but vaine observations if they be not referred to the spirituall worship Wherefore hypocrites relying upon outward rites doe but worship God in vaine Calvin 5. Confut. Against pilgrimage ABraham came into the land of Canaan 1. Neither of an unstable minde which maketh many to change Countreyes 2. Nor of a thirsting desire to see strange fashions and learne curious Art● as Pythagoras Empedocles Plato among the heathen travelled 3. Nor yet of a covetous minde to enrich himselfe as Merchants use 4. Not yet of a superstitious devotion to visit the Sepulchers of holy men and to goe in pilgrimage to holy places which cause Pererius alloweth for he came from Mesopotamia where Paradise was and by likelihood Adam and Melchisedech and other holy Patriarkes buried 5. But he travelleth both to be delivered from the perillous society of Idolaters where he lived as also with a purpose to draw others to the knowledge of God 6. Confut. Against them that measure religion by plenty Vers. 10. THen there came a famine in the land Before Abraham came into Canaan we read of no famine as soone as he is entred a famine followed him Wherefore it is a frivolous objection against the Gospell if where it is professed famine sometime be sent and scarcity of things for so in the time of Elias and Elizeus there hapned famines and in Saint Pauls time under Claudius Luther This was the foolish argument of the idolatrous women who to justifie their superstition thus alleaged When we burnt incense to the Queene of heaven we had all things plenty c. Ierem. 44.17 7. Confut. Hebrewes come not of the Egyptians ABraham went downe to Egypt 1. Hence appeareth the errour of Possidonius Appion with others that thinke the Hebrewes tooke first their originall from the Egyptians 2. They also are here confuted who thinke that Egypt before Homers time was a navigable Sea or fennie ground not habitable which in continuance of time was gained from the water Herodotus calleth it accessionem terra fluminis donum an addition to the land and a gift of the floud for we see that Egypt was an habitable Countrey in Abrahams time nine hundred yeares before Homer who lived as most hold an hundred yeare after the Trojane warre which fell out about the same time that Heli was Judge in Israel so that Homer flourished under Salomon nine hundred yeares and more from Abraham from the 75. yeare of Abrahams age to the going of the Israelites out of Egypt are foure hundred and thirty from thence to the building of the Temple under Salomon foure hundred eighty 3. As those that doe make the land of Egypt too young so Iosephus maketh it too ancient that affirmeth that there were Kings in Egypt for the space of 1300. yeares and more before Salomon whereas from the floud untill Salomon there are not accounted above 1335. yeares in all and it is not like that within 35. yeares after the floud Egypt could be inhabited much lesse have a King 6. Morall observations 1. Morall Observ. To forsake all and follow Christ. Vers. 1. GEt thee out of thy Countrey c. By the example of Abraham that left his Countrey and kindred to obey the calling of God we learne to forsake father and mother and whatsoever else we have in the world to follow Christ for our Saviour saith He that loveth father or mother more than me is not worthy of me Matth. 10.37 Marlor 2. Morall Observ. A good name the gift of God Vers. 2. I Will make thy name great c. As men ought not ambitiously to hunt after the praise of men as the Pharisies did Matth. 6. so we ought not to neglect a good name in the world we see here it is the blessing of God and promised to Abraham Perer. The Apostle also saith Procure things 〈◊〉 in the sight of all men Rom. 12.17 3. Morall Observ. Good men have their enemies Vers. 3. I Will curse them that curse thee c. Abraham though a just and upright man yet he
and blesseth God he blesseth neither bread nor wine the Preist blesseth and halloweth the cup. 4. He bringeth forth bread and wine to Abraham the Priest onely delivereth bread to the people and keepeth backe the cup. 5. Melchisedeck brought bread and wine in substance as is touched before the Masse-priest saith their substance is changed 6. Melchisedeck worshippeth God not the bread and wine the Masse-priest adoreth both So that in truth this example of Melchesedeck if they will stand to their tackling maketh altogether against the popish Masse sacrifice and nothing for it 4. Confut. Wherein Melchisedecks Priesthood consisted WHerein then the comparison holdeth betweene Christ and Melchisedeck the Apostle sheweth Heb. 7. 1. As Melchisedeck is interpreted a King of righteousnesse so our blessed Saviour was indeed a King of righteousnesse Isay. 11.4 With righteousnesse shall he judge the poore 2. Melchisedeck was King of Salem that is of peace Heb. 7.2 so the Messias is a Prince of peace Isa. 9.6 3. Melchisedeck was without father or mother that is they are not mentioned in the story but Christ was truly without father as he was man and without mother as God 4. Melchisedeck was 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 without genealogie so none can declare Christs generation as he is God Isa. 53.8 5. Melchisedeck had no beginning of his life or end of his dayes that is expressed in the Scripture but Christ the word is truly without beginning being from all eternity neither shall he have any end He is Alpha and Omega the beginning and the end Revel 1.8 6. As Melchisedeck was both a King and a Priest so our Saviour is Prince of all the Kings of the earth Revel 1.5 and he is our great high Priest Heb. 4.14 7. But especially in these three points following did Melchisedeck resemble our Saviour as Melchisedeck was not a Priest anointed with any materiall oyle as Aaron but declared so to be by Gods owne mouth and the testimony of the spirit so Christ was anointed by the spirit of God Luk. 4.18 and made a Priest by an oath The Lord hath sworne and will not repent thou art a Priest for ever after the order of Melchisedeck Heb. 7.21 8. As Melchisedeck was greater than Abraham for he blessed him and than Levi that payed riches in Abrahams loynes Heb. 7.4.9.10 so the Priesthood of Christ is greater than the Priesthood of Aaron 9. But herein most of all is Melchisedeck likened to the sonne of God because he received his Priesthood from none nor passed it over to any other in like manner as Christ succeeded none so neither doe any succeed him but he endureth ever and hath everlasting Priesthood Heb. 7.24 Object As Christs Priesthood is everlasting so it was necessary that he should have a sacrifice which should continue for ever 1. Which cannot bee the sacrifice upon the Crosse for that was but once done 2. Therefore it can be no other than the sacrifice of the Eucharist 3. neither doth it suffice to say that the efficacie or vertue of his sacrifice upon the Crosse continueth for ever for in this sense Noahs sacrifice might be said to be eternall because the efficacie of it remaineth still in keeping the world from being destroyed by water Perer. disp 7. in 14. Genes Answ. 1. But the Apostle sheweth the contrary that the once oblation of Christs body is that everlasting sacrifice of our high Priest Heb. 10.14 With one offering hath he consecrated for ever them that are sanctified 2. But the dayly sacrifice of the Masse it cannot be the Apostle saith which needed not dayly as those high Priests to offer up sacrifice Heb. 7.27 that cannot be an everlasting sacrifice which is dayly renewed and the sacrifice offered in the Church shall determine with the militant state thereof in earth and therefore cannot be everlasting 3. Noahs sacrifice procured no eternall or spirituall but a temporall benefit though to continue while this world lasteth and Christs sacrifice gave that durable force to Noahs sacrifice which was a figure thereof therefore Noahs sacrifice cannot be called everlasting or himselfe an everlasting Priest seeing that efficacie was not in himselfe or his sacrifice but in Christ the everlasting Redeemer and Priest 6. Places of Morall observation 1. Observ. Light afflictions goe before heavy judgements Vers. 2. THese made warre with Bala king of Sodom c. The Lord before he purposeth to bring an utter destruction upon any doth first admonish them with light punishments so he healeth with Sodome first they are scourged by these foure Kings of the East but seeing they received no warning thereby afterward the Lord rained upon them fire and brimstone Perer. We learne then that we should not neglect the gentle corrections of God lest they draw on heavy judgements thus God dealt with his owne people who were chastised sometime by a famine by the sword by the pestilence but when none of these would serve they were swept away and carried into captivity 2. Observ. To dwell among the wicked is dangerous FUrther in that Lot was carried away with the Sodomites we see that good men may together with the wicked taste of temporall judgements and what a dangerous thing it is to have any habitation or dwelling among the ungodly Muscul. therefore the Scripture saith Goe out of her my people that ye be not partakers in her sinnes that ye receive not of her plagues Revel 18.4 3. Observ. Rebellion no not against hard governours is to be attempted Vers. 4. TWelve yeares were they subject c. but in the thirteenth they rebelled first we see the justice of God in punishing the wicked life of the Sodomites with a tyrannicall government so the Prophet pronounceth this a curse upon the ungodly set thou a wicked man over him Psal. 109.6 Beside God punisheth the Sodomites for their rebellion where then a government is established though it be hard and unjust nothing is tumultuously to be attempted against it as the Lord commandeth that the King of Babylon who was but an hard Lord should be served and obeyed Ier. 27.8 Calvin 4. Observ. Riches evill gotten commeth to an evill end Vers. 12. THey tooke all the substance of Sodome c. They which used not their wealth to the good and comfort of the poore as the Sodomites did not Esech 16.49 doe heape it up to bee a prey for the enemie Calvin so the King of Babel boasteth That as a nest he had found the riches of the people Isa. 10.14 which they had first wrongfully scraped together 5. Observ. Gods enemies and the enemies of our Church our enemies Vers. 20. WHich hath delivered thine enemies c. Lots enemies are called Abrahams enemies and so indeed wee should account the enemies of Gods people and Church our enemies though in particular they have not hurt us Luther So the Prophet saith Doe not I hate them that hate thee c. I hate them with an unfained hatred as though
sinnes the sinne of bloud Gen. 4.10 The sinne of oppression Exod. 2.23 The detaining of hirelings wages Iam. 5.4 The sinne of uncleannesse as in this place Perer. 2. By the cry of sinne is here understood the impudency of sinners Gregor Peccatum cum voce est culpa in actione peccatum cum clamore est culpa cum libertate c. Sin with a voyce is a fault in action sinne with a loud cry is a licentious liberty lib. 5. moral c. 7. 3. Their sin is said to be multiplied 1. because of the continuall custome of sinning 2. The number of offenders 3. The number of sinnes as pride fulnesse of bread idlenesse contempt of the poore Ezech. 16.49 Perer. 4. Their sinne in the singular number is said to bee increased because though they had many sinnes yet there was one most notorious amongst them the sin of uncleannesse Muscul. 5. The fruitfulnesse of the ground pleasantnesse of the water brought abundance their abundance made them wanton Philo. 6. And their sinne was so much the greater because not 15. yeares before God had both chastised them by captivity and againe in mercy delivered them yet they notwithstanding neither regarding the mercies nor judgements of God went on in their sinne Luther QVEST. XIV Why the Lord punisheth and for what reason Vers. 21. I Will goe downe and see 1. It is a figurative speech for God who filleth all things neither goeth nor commeth and he which knoweth all things need no inquisition or search to informe his knowledge Perer. 2. God punisheth three wayes 1. for the most part God deferreth the punishment of sinners till the next world that by his patience some may bee brought to repentance that men should think of another life and place of judgement beside this that he might take triall of the faithfulnesse of his servants that serve him obediently in faith though presently they neither see punishment nor reward 2. The Lord punisheth in this life but after a long time much patience and often warning as the Israelites at he length because of their sins were carried into captivity 3. Sometime the Lord punisheth forth with when the sinne is dangerous and contagious as Core Dathan and Abiron were straight-wayes punished for their rebellion 3. God punisheth for three causes in this life 1. for the correction and amendment of him that is punished 2. for the preserving and maintaining of Gods honour that is contemned 3. for the good example of others QVEST. XV. How Abraham went on the way with the Angels and how he stood before God Vers. 22. ABraham stood before the Lord and drew neare c. Whereas Abraham is said v. 16. to goe out with the Angels toward Sodome it was not to shew them the way as Rupertus no● yet only to shew his humanity unto them who as he had entertained them friendly so would bring them on the way kindly Perer. the Hebrewes also thinke he went a mile with them to shew his courtesie but he did it rather to shew his duty and reverence to the Angels Calvin for Abraham did not now thinke they were Prophets but knew them to be Angels not by their departure and going into heaven as Augustine thinketh but he discerned it before by their communication 2. Abraham acknowledgeth the third Angell to be God and therefore the other two onely are called Angels Genes 19.1 Iun. and prepareth himselfe to make intercession to God as the Chalde readeth he stood in prayer some thinke that the three Angels vanished away and then God spake to Abraham some that this was a new vision after the Angels were departed some take this to be an Angell who is called Jehovah because the Lord spake in him Mercer but by this meanes Abraham should have committed Idolatry in worshipping the Angell because God spake in him therefore it is to be thought that this third Angell was Christ and whereas in the next Chapter v. 18. Lot also saith Lord hee speaketh not to the Angels but turneth to God 3. Hee draweth neare unto God both by his reverent approaching and in his devout affections Calvin QVEST. XVI Abrahams prayer not to be accused of temerity Vers. 24. WIlt thou destroy and not spare the people for fifty righteous c. 1. It is evident that Abrahams intercession is specially intended for Sodome whereof the Lord maketh specially mention v. 20. yet his affection and pity was in like manner extended to the other Cities that they might be spared according to the same rule 2. Neither did Abraham dissemble his affection as some thinke as though he only made intercession for Lot his kinsman there dwelling but he remembreth all other righteous men that should bee there found Calvin 3. Neither doth Abraham pray more in affection than judgement as Pererius thinketh because it is no unjust thing with God to chastise temporally the righteous with the wicked as Ezekiel and Daniel were carried into captivity for the same chastisement is to a divers end to the wicked and impenitent a beginning of everlasting judgement to the righteous a correction for their amendment neither was it necessary that for the deliverance of the just the whole City should be spared for God could deliver the righteous as Noah in the floud and Lot in the families of Sodome and destroy the rest Abraham upon these reasons is not to be accused of temerity because that from this place the Apostle seemeth to derive that sentence Rom. 3.6 else how shall God judge the world 4. Wherefore concerning the first reason I thinke rather with Vatablus that Abraham urgeth not Gods justice as in it selfe considered but in the opinion of the infidels who not knowing how the same punishment may sort out to divers ends would accuse God of injustice if the righteous should have perished with the wicked or with Calvin that Abraham propoundeth to himselfe the destruction of Sodome as a fore-runner of everlasting judgement and therefore prayeth that according to the rule of Gods justice the righteous might be exempted from it 5. Neither doth Abraham entreat that the City should altogether be untouched and the wicked goe unpunished but that the righteous might be spared Calvin so he requesteth two things the one that the very place might be preserved not utterly destroyed if not yet at the least that the righteous perish not Marl. 6. Whereas God saith v. 26. I will spare all the place c. He in his mercy granteth more than Abraham asked that if there could have been so many righteous found the City for their sakes should have beene wholy delivered which was an indulgence which the Lord would have granted for this time not to bee a perpetuall rule for the Lord afterward by his Prophet threatneth that if Noah Daniel and Iob were among the people they should onely deliver their owne soules he would not spare the rest for their sakes Esech 14.16 Pererius QVEST. XVII Why Abraham beginneth at fifty and endeth
QUEST XXII Of the largenesse of the plaine that was destroyed Verse 25. ANd overthrew those cities and all the plaine c. where now standeth the dead and salt lake or sea 1. Plinie saith it is above an hundred miles long and twenty five broad 2. But Iosephus which better knew being brought up in the countrey giveth it ●ut 580 furlongs in length that is 72. miles and somewhat more and 150. stadia or furlongs broad that is nineteene miles or thereabout By this it may appeare what a great destruction this was which overflowed such a great circuit of ground 3. Aristotle also testifieth by heare-say that the thicknesse and saltnesse of the water is such that it beareth up man or beast throwne into it ex Perer. QUEST XXIII Whether any were saved beside Lot and his company ALL the inhabitants of the cities 1. Then Strabo 〈◊〉 deceived which thinketh that some of the cities were forsaken of those which could flie away lib. 17. so that he supposeth that divers escaped but the Scripture testifieth that all the inhabitants saving Lot his wife and two daughters were destroyed 2. Not onely the men and women but the infants also perished in the fire so that there remained no seed or off-spring of the Sodomites as the Prophet witnesseth Isai. 1.19 Except the Lord had reserved unto us a seed wee should have beene as Sodome c. This the Lord did 1. to increase their sorrow and torment in seeing the destruction of their children 2. to shew his perfect detestation of that wicked nation whose very seed was accursed 3. Although those infants were not guilty of their fathers actuall sinnes yet it may stand with Gods justice temporally to chastise the children for their fathers sins as Davids childe begotten in adulterie died Perer. 4. God hath absolute power and free choice to shew mercy to whom he will and to withhold it at his pleasure 5. Gods judgements are secret yet most just Calvin 4. This destruction of the Sodomites by fire was a foreshewing of everlasting fire the vengeance whereof they now suffer Iude 7. therefore Hierome is deceived that saith Deum ad praes●ns reddidisse supplici● ne in aeternum puniret that God did chastise them presently that hee should not punish them eternally Unlesse Hierome bee expounded to speake conditionally if they repented which it is not like they did Wee may therefore safely subscribe to the sentence of Saint Iude that the Sodomites are eternally punished for neither were there any just men left after Lot was gone out upon whom God might shew mercie neither is it like they did repent in that instant seeing they scorned Lots warning before neither can any temporall punishment whatsoever redeeme or buy our everlasting damnation QUEST XXIV Of the barrennesse of the ground where Sodome stood and the strange fruit there growing Verse 25. ANd all that grew upon the earth 1. Not onely for that time were the plants and herbs smitten but the earth was stricken with barrennesse for ever As the Psalme hath reference to this example 107.34 A fruitfull land turneth he into barrennesse or saltnesse for the wickednesse of the inhabitants Aristotle also witnesseth that the bitternesse and saltnesse of the water is such that no fish can live therein lib. 2. meteor 2. Borchardus also that spent 10. yeares in the viewing of that countrey saith that no grasse groweth there and that it alwaies smoaketh 1. pars c. 7. num 38. which is agreeable to that place of the Prophet Isay 34.9 The rivers thereof shall be turned into pitch the dust thereof into brimstone the smoake thereof shall goe up for evermore 3. Others also doe write that the fruit which there groweth is outwardly like other fruit but within the rine there is nothing but dust and ashes Ioseph li. 5. de bell Iudaio Solinus saith Fuliginem favillaceam ambitus extimae cutis cohibet that the goodly outward rine or skinne onely doth keepe in the filthy soily embers cap. 37. Pererius QUEST XXV Why Lot feareth to stay in Zoar. Vers. 30. HE feared to tarry in Zoar c. 1. Not so much for that the City was subject to earth-quakes and had divers times before beene thereby overthrowne whereupon it was called Bala of Balaug which signifieth to swallow or devoure and therefore Lot might thinke that now much more the same calamity might befall it in this fearefull tempest of fire and brimstone sic Hieron in tradition Hebraic 2. But rather Lot seeing the same sinnes to reigne in this place might feare lest the same punishment should overtake them wherein notwithstanding he sheweth his weaknesse in not staying upon the Lords promise Calvin 3. As also that fearefull judgement which fell upon his wife at his entring into Zoar might move him the sooner to depart from thence QUEST XXVI How Lot is said to be delivered for Abrahams sake Vers. 29. GOd thought upon Abraham and sent Lot out c. It may bee here questioned how Lot is said for Abrahams sake to be sent out when Saint Peter saith That just Lot was delivered 2 Pet. 3.7 he was then delivered for his owne righteousnesse by the Apostles sentence The answer here is not that Lot was delivered for his service to Abraham in Egypt in concealing Sarah to be his wife or following him out of his Countrey but 1. Lot was indeed principally delivered neither for Abrahams nor his owne righteousnesse but for the Lords owne mercy and goodnesse sake and it is most certaine that Lot should have beene delivered though he had not beene Abrahams nephew yet the Lord to testifie his love to Abraham and to encourage us one to pray for another doth shew how much the prayers of the faithfull prevaile with him 2. God is said to remember Abraham not what hee prayed but what God said to him that he would not destroy the righteous with the wicked Muscul. 3. As also it may be referred to the Lords first promise made to Abraham I will blesse them that blesse thee Gen. 12. so that Lots deliverance dependeth not upon any merit in Abraham but Gods gracious promise toward him Iun. QUEST XVII Whether Lots daughter were indeed ignorant that there was no man left alive but her father Vers. 31. THere is not a man in the earth to come in unto us c. 1. Origen thinketh that Lots daughters thought ver●●y that all the world had beene destroyed by fire as it is like that they had heard of their father that there should be a conflagration of the world but they perfectly understood it not But this is not like for they might easily have discerned from the hils the rest of the Countrey to be untouched and they came but lately from Zoar which was preserved 2. Some thinke further that this ignorance of theirs was invincible and remedilesse and by this argument would excuse their practice with their father sic Ioseph lib. antiq Irenaeus lib. 4. c. 51.
Iacob who himselfe thanketh God that whereas he went but with his staffe he returned with bands Gen. 32.10 2. Another reason is this Iacob went secretly and not accompanied Vt melius fr●tris conatus declinaret that he might the better avoid the practices of his brother Thom. Anglic. 3. Beside it may be an example of labour patience and frugality to the servants of God ex Perer. QUEST VIII The divers expositions of Iacobs ladder Ver. 12. THen he dreamed and behold there stood a ladder upon the earth c. 1. Some by this ladder understand the genealogie of Christ Saint Luke setting forth the same by descending from Adam downward Saint Matthew by ascending from Ioseph upward 2. Augustine by God standing upon the ladder understandeth Christ hanging upon the Crosse by the Angels ascending the Preachers handling mysticall doctrines by the Angels descending Preachers applying themselves to morall doctrine Serm. 79. de tempore 3. Some by this ladder interpret the Church which is the gate of heaven without the which there is no salvation 4. Some by this ladder insinuate a Christian profession in the which are divers degrees and vertues to rise by by the Angels ascending such are understood as are given to contemplation by the Angels descending such as follow an active and practicall life 5. Philo sometime by this ladder describeth the soule of man the head he maketh the understanding the feet the affections the ascending descending is the discourse of the reason sometime he expoundeth it to be the uncertaine state of the world wherein as in a ladder some ascend and are advanced some descend and are dishonoured ex Perer. 6. But the proper and literall meaning of the ladder is to set forth Gods providence both in generall whereby he governeth all things in heaven and in earth Psal. 113.6 The degrees of the ladder are the divers meanes which God useth the Angels ascending and descending are the ministring spirits which God sendeth forth for the execution of his will even the Heathen Poet Homer by the like similitude of a golden chaine which Iupiter sent downe from heaven to earth describeth the divine providence And in particular the speciall care which the Lord had of Iacob to protect him in his journey is by this ladder exemplified The ladder is the way that Iacob was to goe the Angels ascending and descending doe conduct him backward and forward God standeth upon the top of the ladder ruling all by his providence Iun. For whereas foure things troubled Iacob his departure from his parents his leaving of his Countrey his solitary journey his poverty the Lord doth give him spirituall comforts against them all I will be thy keeper I will give thee this land he saw Angels ascending and descending to be his companions and thou shalt spread abroad to the East and West c. Perer. 7. This ladder also in a mysticall signification betokeneth Christ as he himselfe expoundeth Ioh. 1.51 and specially in these points 1. The two natures of Christ are expressed who above is God of his father beneath is man out of Iacobs loynes 2. Christs office is described who is the onely way and the ladder whereby wee ascend to heaven Calvin 3. The Angels ascending and descending are the blessed spirits which first ministred to the person of Christ Ioh. 1.51 And secondly doe minister for the good of his body namely the elect Heb. 1.14 QUEST IX How in Iacob all the world should be blessed Vers. 14. THou shalt spread abroad to the West to the East 1. This is first understood of the possession of the large Countrey of Canaan which was extended toward the foure parts of heaven and secondarily it is referred to the spirituall posterity of Iacob that should bee dispersed thorowout the world Mercer 2. Whereas it is said In thee and in thy seed he sheweth how in Iacob all Nations should be blessed because of him should come the promised seed Calvin QUEST X. What things were promised to Iacob Vers. 15. I Will never forsake thee c. 1. Because these promises made to Iacob in Christ were not onely temporall but spirituall not onely concerning this life but the next 1 Tim. 4.8 Iun. 2. Wheresoever thou goest which is not to bee taken largely but with this restraint so long as hee walked in the wayes of God the Lord promiseth to be his guide Muscul. 3. Till I have fulfilled all I have promised thee not onely these things which the Lord now spake as Mercer but which Isaack promised and pronounced unto Iacob vers 3 4. Iun. yea and all those promises made to Abraham and his seed were made likewise to Iacob Rasi QUEST XI How the Lord is said to be in one place more than another Vers. 16. THe Lord is in this place and I was not aware c. 1. God in respect of his power and locall presence is every where alike but in respect of some speciall declaration of his presence he is more in one place than another as in some apparition and vision as the Lord bid Moses put off his shooes because the ground was holy where the Lord then appeared Exod. 3. so in the Tabernacle where the Lord gave answers in the Poole of Bethesda where the Angell stirred the waters the Lord was present after a speciall manner as he is also in the assemblies and congregations of his servants and as here in this heavenly apparition to Iacob Perer. 2. The Hebrewes imagine that Iacob for the space of foureteene yeares while he was in Ebers house never almost lay downe but watched giving himselfe to meditation and therefore reproveth himselfe now for sleeping but that this is a fable I have shewed before in Gen. 25. quest 20. 3. And I was not aware So the Lord to the faithfull performeth more than they could conceive and expect Calv. And the servants of God perceive not at the first that which in processe of time is revealed unto them as it is said of Samuel that at the first he knew not the Lord neither was the word of God revealed to him 1 Sam. 3.4 that is in such familiar manner as afterward the Lord shewed himselfe in Gregor lib. 2 in 1 Sam. 4. Bernard excellently sheweth the difference of Gods presence Est in omni loco c. sed aliter atque aliter apud homines males est puniens dissimulans apud electos operans servans apud superos pascens cubans apud inferos damnans arguens c. God is every where but after a divers manner he is among the wicked punishing yet forbearing among the elect working and saving in heaven refreshing and dwelling in hell condemning and reproving Serm. 6. de Dedication Eccles. c. QUEST XIII Why Iacob called the place fearefull Vers. 17. HOw fearefull is this place 1. Three things were here wrought upon Iacob while he slept he had a vision when he awaked he had the revelation and understanding
in the true worship of God but that he urged them generally to circumcision being not of the seed of Abraham to whom that ceremonie appertained is not like Mercer 4. Ioseph is said v. 56. to breake to the Egyptians that is to sell them food for so the word shabar signifieth either because it breaketh famine or because it is broken and ground to make bread of or rather because they made their bread in thin cakes and so used to breake not to cut it Mercer 4 Places of Doctrine 1. Doct. God only the disposer and foreteller of things to come Vers. 25. GOd hath shewed Pharaoh what he is about to doe God therefore is not an idle beholde or foreteller of things to come but a doer and disposer of them which overthroweth the opinion of the heathen that ascribe the actions of men some to fatall necessity as the Stoikes some to fortune or chance as the Epicures but the Scripture telleth us that whatsoever pleaseth God be doth in heaven and earth Psal. 135.6 Further we see that onely God that worketh in the world can foretell the things that are done in the world as the Prophet joyneth them both together Shew the things that are to come hereafter c. doe good or evill c. 41.21 therefore neither spirits nor any other creatures that are not able to dispose things done in the world have the foresight or knowledge of things to come 2. Doct. Repetitions of the same thing in Scripture not vaine Vers. 32. THe dreame was doubled because the thing is established with God c. Hence then it is evident that repetitions in the Scripture are not vaine tautologies and superfluous batt●logies but that they are set downe for more certaintie for which cause this dreame was doubled to Pharaoh Mercer like as Saint Paul saith Philip. 3.1 It grieveth me not to write the same things unto you and for you it is a sure thing 3. Doct. The holy Ghost proved to be God Vers. 38. CAn we finde such a man as this in whom the spirit of God is Augustine noteth this to be the third place in Genesis where mention is made of the spirit of God the first is Gen. 1 2. The spirit of God moved upon the waters the second Genes 6.3 My spirit shall not alwaies strive with man the third in this place quaest 134. in Gen. 4. Doct. The mutability and change of time Vers. 54. THen began the seven yeares of famine to come c. After the yeares of plenty follow the yeares of famine so after peace commeth warre after health sicknesse nothing is permanent or of long continuance here Muscul. as the wise man saith There is a time for every purpose under heaven c. a time to weepe a time to laugh a time to mourne a time to dance Eccles. 3.14 5. Doct. Of the lawfulnesse of rich apparell and other ornaments in men of honourable place and calling Vers. 42. PHaraoh tooke off his ring Ioseph commeth forth adorned with these complements of honour a ring gold chaine fine linnen riding in the second charriot So that such ornaments are not to be condemned in men of honourable place and condition if these two rules be observed that neither such things be ambitiously sought and desired as here this great honour was offered to Ioseph by Pharaoh of him not begged and that they be not used to ostentation and vaine glory And for the lawfulnesse of rich apparell and ornaments of gold in men of high place to shew their authority and the more to keepe the people in feare and obedience the testimonie of our Saviour may suffice Mat. 62.9 Salomon in all his glory was not arayed like one of these 5. Places of Confutation 1. Confut. Against superstitious shaving Vers. 14. ANd he shaved him c. Ioseph was shaved not only to cleanse himselfe from the filthinesse and smell of the prison but because it was not the fashion of that country to com● before the king with long and disordered haire Mercer This was a civill use of shaving they placed no religion in it as the Popelings of Rome doe 2. Confut. The vulgar Latine not wholly Hieromes translation Vers. 43. THey cryed before him Abrech This Hierome taketh to signifie a tender or young father of Abh father and rech tender delicate tradition in Gen. yet the Latine translation under Hieromes name readeth otherwise They cried before him that all should bow their knees whence it is evident that the vulgar Latin was not wholly of Hieromes doing beside it is very corrupt in divers places as vers 54. for in all the land of Egypt was bread the Latine hath in all the land of Egypt was famine 3. Confut. Against the popish prohibition of the marriage of Ministers Vers. 50. HE gave him to wife Asenah daughter of Potipherah prince or priest of On. The word cohen signifieth both a priest and a prince the Chalde readeth prince others the priest H.S. But because the priests were in great authority in Egypt and as from the Philosophers they chose Priests so out of the priests they made princes Mercer I thinke he was both priest and prince that is the chiefe and principall priest This sheweth that among the Egyptians their priests were married and had children so also was it lawfull in the old testament for the priests and in the new for the Apostles to be married and never forbidden in the Church of God till Antichrist began to set in his foot and his adherents to teach the doctrine of devils c. forbidding to marry and commanding to abstaine from meats as the Apostle saith 1 Tim. 4.1 3. 4. Confut. Against the superstitious restraine of marriage among Hebrews and Romanists Vers. 50. NOw unto Ioseph were borne two sonnes before the yeares of famine came The Hebrews note from hence that all the time of famine Ioseph abstained from the company of his wife because his children were borne before the famine came and that it is unlawfull for the man and wife to come together in the time of famine or any other common calamitie as they would gather out of Ioel 2.16 Let the Bride-groome goe forth of his chamber and the Bride out of her bride-chamber c. Contra. 1. It followeth not because Ioseph had no children borne in the time of the famine that therefore he came not to his wife all that time as though it is to be imagined that the Patriarkes when they had no children borne abstained from their wives 2. True it is that the man and wife according to the counsell of the Apostle should sometime sequester themselves for fasting and prayer but it must bee onely for a time and with consent lest Satan tempt them for their incontinency 1 Cor. 7.5 they must not then defraud one another for many moneths or many yeares Not much unlike to this Jewish conceit is the Popish restraint of marriage in the time of Lent for the holinesse
delivered to the Egyptians the grounds of these artes who yet is more likely to have beene the inventor of husbandrie and other such profitable trades than of the mysticall arts and sciences 4. Therefore the more probable opinion is that by whomsoever the first seeds of this mysticall profession were sowne among the Egyptians it is not to be doubted but that by Iacobs comming downe but especially Iosephs long time of government their knowledge was much increased the scripture bearing witnesse hereunto Psalm 105.21 He made him Lord over his house to teach his Senators wisdome and by the cohabiting of the Hebrewes 215. yeeres in Egypt the Egyptians might profit more in the profession of wisdome which that superstitious people might with their gentilismes and superstitions intermingled change and alter And for the truth hereof that the Egyptians learned many things of the Hebrewes this may serve as an evidence that in Herodotus Diodorus Siculus and other waiting of the ancient Egyptians many things are found having some conformity with the doctrine law and usages of the Hebrewes ex Pererio QUEST XVI Why it pleased God that Moses should be instructed in the Egyptian learning NOw it pleased God that Moses should be thus trained up in the wisdome of the Egyptians and have a courtly bringing up that by this meanes he might bee instructed in the government of the Common-wealth and be prepared for that publike function which he should afterward be called unto So David was taken from the flocke and brought up in Saules court to learne the discipline of the Kingdome Though it pleased God to use the ordinary meanes for Moses instruction yet he alwayes doth not so and especially in the new Testament the Apostles were extraordinarily inspired being in humane learning altogether unexpert for there was more abundance of spirit and grace in the new Testament under Christ than in the old under the Law Simler 2. Beside Moses by this meanes became famous and got himselfe great authoritie among the Egyptians that there might be greater respect had unto his message afterward and being fully instructed in the knowledge of the Egyptians he was the better able to discerne the errors and superstitions both to convince the Egyptians and to containe the Israelites in the obedience and profession of the truth ex Perer. QUEST XVII Why Moses had this name given him Vers. 10. SHe called his name Moses 1. Concerning the imposition of the name of Moses neither is the opinion of Philo and Clemens Alexandrinus probable that it is an Egyptian name derived of Mos which signifieth water and Iosephus will have it compounded of Mos water and Ises saved for the etymon of the name is not from the water but because he was drawne and taken out as the reason is here expressed 2. Neither yet is it like that Moses was in the Egyptian language called Mueves as Iun. out of Diod●r Siculus or Movion as Pererius out of Aben Ezra being of the same signification which Moses is in Hebrew that is drawne out for then it is like the Egyptian name would have beene expressed as Iosephs is Gen. 41.45 and Daniels Chalde name Dan. 4.5 3. Nor yet is it probable that Pharaohs daughter having learned the Hebrew tongue of her maids did give an Hebrew name unto Moses as Eugubinus Lippom. Thostatus for seeing the Hebrewes were an abomination to the Egyptian● it may be thought also that they abhorred their names 4. Therefore I rather incline to thinke with Simlerus and Osiander that this word whereof Moses is derived is Massah to draw out as it is taken Psal. 18.17 Thou hast drawne me out of the waters might be common both to the Hebrewes and to the Egyptians as some words are common to divers languages both alike in sound and signification or it might be translated or transposed out of the Egyptian tongue into the Hebrew 5. But as for other names that Moses should be called by as at his circumcision Ioachim which signifieth established and afterward Melchi my King as Clemens Alexandrinus writeth wee reject them as having no ground in Scripture seeing hee is perpetually called by the name of Moses which name was by Gods providence imposed wherein is set forth the principall part of his calling to draw the Israelites out of the waters and troubles of Egypt and to lead them through the red sea and so indeed historically to draw them out of the waters QUEST XVIII Of Moses visiting his brethren Vers. 11. ANd in those daies when Moses was growne hee went forth to his brethren 1. Very little mention is made of Moses time spent in the court till he was fortie yeere old for then as S. Steph●n sheweth Act. 7. he began to visit his brethren like as little is expressed of the doings of Christ while he lived privately till he was thirtie yeere old Pellican 2. Iosephus writeth how in this time he warred against the Ethiopians and while he besieged Saba the King of Ethiopia his daughter fell in love with him and was married to him whom the author of historia scholast saith was Zipporah But the Scripture sheweth that she was the daughter of the Prince of Midian Perer. 3. He was now growne not onely in stature of body but in the grace and gifts of the spirit Pellican And as it seemeth having neglected and forgotten his brethren hitherto being now especially stirred up called of God he goeth to visit his brethren he did it not onely of a naturall instinct as Hilary seemeth to write 4. And this the Apostle sheweth to have beene an excellent worke of faith For 1. he refuseth to be called Pharaohs daughters sonne He renounceth his courtly life and he pleasures of Egypt 3. He preferreth the afflictions of Gods people before the pleasures of Egypt 4. He looketh unto the reward Heb. 11. Ferus But if it be asked why Ioseph did not so likewise to leave the court as Moses did I answere first that some thinke that Ioseph did in his old age leave Pharaohs court and went and dwelt with his brethren in the land of Goshen beside the case betweene Ioseph and Moses is farre divers for in Iosephs time Pharaoh was a friend to Israel now an enemy then the people were in happy case now the state is miserable Iosephs calling was to be a feeder of Israel in Egypt Moses to bring them out of Egypt Simler QUEST XIX Whether it were lawfull for Moses to kill the Egyptian Vers. 12. WHen he saw no man hee slew the Egyptian Concerning the fact of Moses in killing the Egyptian we are farre off from accusing or blaming the same which was at the first the opinion of Augustine who thus writeth against Faustus Consulta aeterna lege reperio non debuisse hominem à Mose qui nullam ordinariam potestatem habebat quamvis improbium oc●idi I finde in the eternall law that Moses having no ordinary power ought not to have killed no not a wicked man
choice of this out of Moses not onely as Hierome writeth because the Sadduces received no other parts of the old Testament but the five bookes of Moses but seeing the Sadduces out of Moses had made the objection against the resurrection it was fittest also out of Moses to confute them Perer. QUEST XIV How God is said here to descend Vers. 8. THerefore I am come downe to deliver them 1. As before their crie is said to ascend unto God chap. 2.13 so God here descendeth unto them as being moved unto pity by their grievious crie and complaint Borrh. 2. Yet God properly neither ascendeth nor descendeth but this is spoken according to our sense then God is said to descend out of heaven the seate of his glory when he sheweth some visible signe of his presence as here in the firy bush Piscator 3. God is said to descend sometime to take revenge and to shew his judgements as he is said to descend unto Sodome Gen. 18. sometime to shew mercy as here to deliver his people Simler 4. Here also some relation is had unto the situation of Egypt which was a low countrie and therefore the Lord here is said to cause them to ascend hence Borrh. 5. And alwayes this is to bee marked that when God is said to descend some notable event followeth when God is said to descend to see the sinnes of Sodome then that horrible overthrow of the City followed and when he came downe to hinder the building of the tower of Babel the strange confusion of languages was sent upon them so upon Gods descending here followeth the miraculous deliverance of Israel and Gods just vengeance upon Egypt Ferus QUEST XV. In what respect the land of Canaan is called a large country Hierome INto a good land and a large 1. Palestina in it selfe was no large country Hierome saith that in length from Dan to Bershebah it was not above 160. miles and in bredth from Joppe to Bethlehem not above 46. miles Hecateus Abderita as Iosephus writeth describeth Judea to conteine about thirty hundred thousand jugera that is akers of fertile ground both in length and breadth and in the whole content And the furlong or aker is so much ground as a yoke of oxen can plow in one day which is in length 240. foote and 120. foote broad that is fourescore yards long and forty broad counting 3. ordinarie foote to a yard It seemeth then that of it selfe it was no large countrie not altogether so big as the Kingdome of Naples in Italy It is therefore called a spatious and large countrie in comparison of the land of Goshen in Egypt where the Israelites were pent up and seeing seven nations more populous than the Hebrewes inhabited the land of Canaan it was abundantly sufficient for them neither when the people were most increased did they complaine of want of roome Perer. QUEST XVI Of the great fruitfulnesse of the land of Canaan A Land that floweth with milke and honie 1. These fruits are named for the rest by the figure called synecdoche where a part is taken for the whole the meaning is that the land abounded with the best fruits Iun. And these fruits are named which need least labour and travell of the rest Simler 2. And concerning the wonderfull fertility of this land the scripture giveth plentifull testimonie for first the spies that were sent to search the land found it to be very fruitfull as they shewed by the fruit thereof A land flowing with milke and hony Numb 13.28 which is an hyperbolicall speech that is it abounded Againe the land of Canaan is commended Deut. 8.8 for these foure commodities for wheat and barly for fruitful trees for springes of water and for mettals further considering the great number of inhabitants as in Davids time there were numbred 15. hundred thousand fighting men 1. Chro. 21. which is commonly esteemed but at the fourth part of the inhabitants for women and aged men and children all under twenty yeeres are excepted this countrie being of no greater circuite was of exceeding great fertility that was able to nourish so many hundred thousand 3. Hereunto also forren nations beare witnesse Hecateus before spoken of who lived in the time of Alexander the Great saith there were in Judea thirtie hundred thousand akers of most fruitfull land Aristeas in the time of Ptolomy Philodelphus King of Egypt giveth this testimony of this land that it abounded with Olive trees Vines and Palmetree● with all kinde of spicerie gold and precious stones brought in by the Arabians with most fruitfull and pleasant fountaines and rivers and especially hee giveth commendation of Jordan the plaine medowes whereof contained 60. thousand akers of ground and that it did use to overflow the ground as Nilus and beside that unto the great City meaning Jerusalem sometime the people flocked out of the parts adjoyning to the number of 60. myriades that is 600. thousand whereof every one possessed an 100. akers of ground Likewise Iosephus much about our Saviour Christs time shewed that the fruitfulnesse of that land still continued and that all the fields in generall were very fruitfull both of corne and other fruit being compared with other countries but the fields of Jericho and Hierusalem exceeded all the rest and especially of Jericho where the Palme trees were so fat that they might presse out oyle by treading upon them Bochardus that lived 300. yeeres since and spent ten yeeres in the diligent search of that country after that it came into the possession of the Saracens of his owne knowledge and experience commendeth it for abundance of corne which groweth in great plenty out of the ground halfe tilled without any dung or compasse the fields are like unto our gardens full of all sweet herbes wine oyle hony there aboundeth and he strangely reporteth of a certaine fruit called the apples of Paradise which grow like unto a cluster of grapes an hundred together and every one of the bignesse of an egge the leaves of it are as long as a man and so broad that two of them will cover a man the tree lasteth but three yeeres and then out of the roote thereof springeth another Conies Hares Partridge Quailes Deere are there in great number and great store of Lions beares and other wild beasts hee himselfe had seene 3. thousand Camels in one heard 4. Therefore both Strabo lib. 16. and Hierom. are deceived which report even the Countrie about Jerusalem which Iosephus affirmeth to be more fruitfull than the rest to be dry and barren full of rockes and mountaines and therefore hee understandeth the flowing of it with milke and hony spiritually Ex Perer. QUEST XVII Whether the fruitfulnesse of the land of Canaan doe yet remaine NOw this fruitfulnesse of the land of Canaan 1. was partly naturall for it was fruitfull even when the Canaans did inhabite it before the Israelites possessed that Country and it so continued ●n part after they
them In the Apostles times Iarchas among the Indian Drachmanes Tespesion among the Gymnosophists of Aethiopia excelled in this kinde and Simon Magus was in that time But Apollonius Tyaneus in Domitians time went beyond them all 5. And what might be the cause that these Diabolicall studies received such liking in the world Plinie declareth because this Magicall profession borroweth of three notable Arts Physicke or Medicine the Mathematikes and a colour or shew of Religion is the third and thus mens mindes were bewitched therewith But whosoever was the minister and instrument to set abroach these impious Arts Satan was the author and inspirer of them for he was a lier from the beginning and when hee telleth a lye hee speaketh of his owne as our Saviour saith Ioh. 8.44 Porphyri● also confesseth as much that the mysticall knowledge of these things came first from the spirits themselves Quibus rebus gaud●ant quibus alligantur d●i hominibus significarunt ad haec quibus reb●s ipsi cogantur qua illi offerenda sint c. The Gods hee meaneth such Gods as Magicians worship themselves signified unto men what things they were pleased with and with what they are bound and further wherewith they are forced and what is to bee offered unto them Ex Perer. Which testimonie of Porphyrie by the way sheweth what we are to thinke of those usuall receits against witchcraft as in scratching the Witch burning of some part or seething of the urine and such like that these were Satans owne revelations at the first in making carnall men beleeve that he is bound with such things QUEST X. Who were the ringleaders and chiefe of the Egyptian Magitians BUt if further it be inquired who these Magicians were 1. Saint Paul sheweth that the principall of them were Iannes and Iambres 2. Tim. 3. which Paul had either by some certaine tradition or by inspiration for in Scripture their names are not found so thinketh Chrysostome Theodoret and Theophylact upon that place It seemeth that some Heretikes afterward by occasion of these names framed a booke of Iannes and Iambres which Origen and Ambrose count among the Apocryphall bookes and of hid authority 2. Other forren Writers also have made mention of these two Iannes and Iambres as Nu●enius Pythagoricus as Eusebius reporteth writeth that these two resisted Moses whom he calleth Musius the Captaine of the Jewes Plinie also calleth them Iamne and Iotape whom hee saith were many thousand yeeres after Zoroastres wherein he is deceived for from Abrahams birth which was in the time of Ninus when Zoroastres flourished were not above 500. yeeres 3. But that seemeth to bee very strange which Palladius reporteth in the life of Macarius if it be true that whereas Iannes and Iambres in their life had made them a sepulchre in a pleasant place set with all manner of fruitfull trees and therein made a fountaine of water which place was kept by evill spirits Macarius having a desire to see this place and approaching thither was met with 70. Devils in divers shapes gnashing their teeth and running upon him but he not affraid passed along and came to the sepulchre where the great Devill appeared unto him with a naked sword shaking it at him and there he saw a brasen bucket with an iron chaine wasted and consumed and pomegranates dried having nothing in them Wee may worthily suspect that some Friers finger hath beene tempering with this fable as in other reports of the Saints lives to get credit unto them with fained miracles QUEST XI Whether things done by magicall enchantment are in shew or in truth NOw it followeth to shew by occasion of this conversion of rods into serpents wrought by these Egyptian Magitians whether such things done by magicall inchantment are verily so effected or but in shew and appearance only 1. It cannot bee denied but that many apparitions brought forth by sorcery are meere illusions as the transforming of Vlysses companions into divers shapes of beasts so the Arcadians are said by swimming over a certaine river to bee turned into wolves Augustine writeth of certaine women in Italy that by giving certaine inchanted cheese unto passengers changed them into beasts and used them to carry their burdens for a time The like Philostratus reporteth of Apollonius that as he sat at the table brasen men served them with drinke and filled the cups like butlers and how the image of Memnon in Egypt as soone as the Sunne rising shined upon the mouth began to speake and how Vespesion the chiefe of the Gymnosophists in Aethiopia caused an elme with a low and soft voice to salute Apollonius So to this purpose in the Cannons mention is made of certaine women that were so deluded of Satan that they thought they did ride in the aire in the night and were brought unto a pleasant place where they did feast with Diana and Herodias 2. These and such like were but done in conceit and imagination for the Devill cannot in truth bring forth the substance of Lions and such other beasts which cannot come without generation and not at once but in continuance of time they come to their growth and seeing to speake and worke are actions incident to man they cannot bee performed in truth by images and dead things And whereas they have seemed by Magike to raise up the dead as is also written of Apollonius that is beyond the Devils power for the soule being immortall the Devill hath no command over it it is in Gods hand and though he had yet can he not prepare the body being without naturall heate and life to bee a fit and apt instrument againe for the soule 3. Yet notwithstanding that some workes of Magicians are counterfeit it followeth not that all should bee so the Scripture sheweth that a false Prophet may shew a signe or wonder that may come to passe Deut. 13.1 Apollonius principles and receipts were currant through the world whereby they used to stay the inundation of waters and incursion of wild beasts which Iustinus Martyr thinketh might bee done by the great skill which hee had in naturall things The Roman histories remember how Claudia Vestalis to prove her chastity did move a ship her selfe alone tying her girdle to it that many men and oxen could not stirre So Tucia another vestall Virgin for the triall of her chastity carried water in a fieve from the River Tibris unto the Capitoll Plin. lib. 28. cap. 2. These things seeme verily to have beene so done but by the operation rather of Satan to keepe the prophane Gentiles still in blindnesse and unbeleefe than by the ministry of the good Angels as thinketh Thomas Aquinas ex Perer. 4. Now that many such things may be truly effected by Sorcerers through the power of Satan it is evident by these two reasons first because Satan by the subtility of his nature and long experience hath great knowledge of naturall things he knoweth their sympathies
the naturall burning of certaine mountaines as of Aetna in Cicilia Vesuvius in Campania It is found by experience that certaine things putrifie not as the flesh of a Peacoke as Augustine saith and coales upon the which for the same cause Chersiphron founded the temple of Diana lime boyleth with water and is quenched with oile the adamant is so hard that it cannot bee broken upon a smithes anvill the Agrigentine salt melteth in the fire and sparkleth in the water there is said to bee a fountaine among the Garamants that boileth in the night and freezeth in the day the stone Asbestus burneth continually being once set on fire and is never extinct the wood of a certaine figge tree in Egypt sinketh in the water in the Isle Tilo the trees cast no leaves in the Temple of Venus there was a lampe that no tempest could put out and Lodovicus Vives there reporteth that a certaine lampe was found in a grave that had burned above 1050. yeeres At Alexandria in the Temple of Serapis a certaine image of iron did hang in the top by reason of a certaine loadstone which was inclosed in the roofe These and other such like strange things in nature Augustine remembreth Some wee have knowledge of but many secrets of nature are hid from us but knowne unto the spirits who by this meanes doe worke wonders only producing extraordinarie effects of nature 4. Augustine further in another place sheweth the reason thereof in this manner Sunt occulta quaedam semina arborum plantarum c. in elementis c. There are certaine hid seeds of trees plants in the elements for as there are visible seeds so there are hid seeds which give unto the other their vertue like as then the husbandman doth not create corne but bringeth it out by his labour so the evill Angels doe not create things but only doe draw forth those seeds which are unknowne to us but well knowne to them As Iacob did not create that variety of colour in the sheep but by applying of particoloured rods brought it forth sicut ergo matres gravidae sunt foetibus it● mundus gravidus est causis seminibus nascentium Then as mothers that are great with child so the world is full of such seeds and causes of the beginning of things which causes they better knowing then we doe worke wonders yea wee see that men by the pounding of certaine herbes and by such like meanes can cause wormes and other like small creatures to come forth To this purpose Augustine QUEST XVI What workes in naturall things are forbidden unto spirits to doe IT followeth now to shew as wee have seene what things are possible to bee done by spirits so what things are out of their reach and beyond their power 1. Touching the immediate action of spirits which is by locall motion the Devill cannot destroy the world or any principall part thereof nor subvert the order and course of nature he cannot change the course of the heavens or put the starres out of their place neither although he may work some alteration in some part of the earth the whole he cannot remove these and such great workes he cannot doe Perer. ex Aquinat the reason is this because this were to crosse the Creator who by his providence as by his power hee created the world and all that is therein so he preserveth the same in that order which he hath appointed as the Psalmist saith The earth is the Lords and all that therein is hee hath founded it upon the sea and established it upon the flouds Psalm 24.1 2. Secondly concerning the other mediate action of spirits by the instrument and mediation of the creatures these things are denied unto spirits 1. They cannot create any thing of nothing for that argueth an infinite power and is peculiar unto God 2. The Devill being himselfe spirituall and without a bodily substance cannot immediatly change or transforme any materiall or corporall substance without some other naturall cause comming betweene 3. Neither can these spirits change any naturall thing into an other naturall thing immediatly without that subordination of nature and preparation and disposition of the matter which is observed in the generation of things therefore hee cannot bring forth a beast without seed nor a perfect beast all at once because naturally both the generation of such things is by seed and they receive their increase and growth not all at once but by degrees and in time therefore when by the operation of Satan lions and beares and such like creatures have beene made to appeare either they were but phantasies and no such things indeed or were transported from some other place and by this reason he cannot restore dead bodies to life because the body being void of naturall heat and spirits is not fit to entertaine the soule 4. Neither can Satan hinder the operation of naturall things if nothing be wanting which is necess●ry for their working And generally whatsoever alteration may be made by naturall causes as wormes and frogs and such like may come of p●●refaction these things may be atchieved and compassed by spirits but such changes and transmutations as cannot be done by naturall meanes as to turne a man into a beast are not within the limits of Devils power But when such things seeme to be done they are in shew rather than truth which may be done two wayes either by so binding and blinding the inward phantasie and sense as that may seeme to be which is not or by fashioning some such shape and forme outwardly and objecting it to the sense Perer. Ex Aquinat QUEST XVII Whether Satan can raise the spirits and soules of the dead AMong other things which exceed the power of spirits it is affirmed before that they cannot raise the soules of men departed as Necromancers doe take upon them to talke with the dead 1. Let us see the vaine opinion of the heathen of this devilish Necromancy Porphyrius writeth that the soules of wicked men are turned into Devils and doe appeare in divers shapes and the soules of them that want buriall doe wander about their bodies and sometimes are compelled to resume their bodies Likewise Hosthanes did professe and promise to raise what dead soever and to bring them to talke with the living as Plinie writeth lib. 30. cap. 2. who in the same place reporteth a farre more strange or rather fabulous thing that Appion the Grammarian should tell of a certaine herb called Cynocephalia and of the Egyptians Osirites which hath power to raise the dead and that thereby he called Homers ghost to inquire of him touching his countrie and parents There were among the Gentiles certaine places famous for Necromancie where they received oracles from the dead as they were made to beleeve such was the Cymmerian oracle at the lake Avernam in Campania such was Ericthone the Thessalian that raised up the dead to declare to Sextus Pompeius the successe
diversely appeare 1. In forgetting at once all those wondrous works which the Lord had done for them in Egypt 2. In their great unthankfulnesse for so great a benefit of their deliverance which they had received in preferring the miserable servitude of Egypt before it F●rus 3. In their murmuring against God and contempt of his ministers Calvin 4. In their prophane scoffing saying Because there were no graves 〈◊〉 Egypt 5. In their impatience not waiting the Lords leisure Gen●vens 6. In their prophane impietie in justifying their former incredulitie and ungratious words in Egypt Simler QUEST VIII Whether Moses did suffer the people at this time to passe without reproofe Vers. 13. THen Moses said to the people feare ye not 1. Some thinke that Moses did not suffer the people to goe without sharpe reprehension here Calvin But it is more like that Moses did forbeare them at this time the present necessitie so requiring Simler wherein he both sheweth his mildnesse in not answering the people roughly againe and his loving care in that he notwithstanding this their perversenesse laboureth to comfort them in this perplexed hate Ferus 2. He doth encourage them by promising them certaine deliverance from God Iosephus more at large here doth amplifie Moses exhortation which consisted upon two principall perswasions the experience which they had already of Gods goodnesse toward them that had omitted nothing needfull for them that like as a wise man which hath hitherto well compassed all his businesse should not be mistrusted for the rest so they should not doubt of Gods mercie toward them who never yet failed them the other was in communicating unto them Gods counsell that the Lord had therefore brought them into this streit to get himselfe greater honour by their deliverance to this purpose Ioseph lib. 2. cap. 6. He saith they shall never see the Egyptians againe that is in that manner as they saw them that day insulting against them and pursuing after them as the Septuagint doe well interpret 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 after what sort ye have seene them for they saw them afterward but drowned and lying dead upon the shore QUEST IX When the Lord spake these words to Moses Vers. 15. ANd the Lord said 〈◊〉 1. Some doe read had said thinking that the Lord had thus spoken unto Moses as it is set downe in the 5. verses following before he had thus encouraged the people Neque enim testis pra●● salutis esse poterat non accepta promissione for he could not be a proclaim●● of their safetie having not first received a promise Calvin 2. But it is more like that the Lord spake unto Moses after he had exhorted the people both because Moses cried unto God which crie of his was occasioned by the same imminent danger which moved also the people to crie as also he might pray unto God to forgive this sinne of the people which hee might justly feare would provoke the Lord to wrath and so hinder his intended worke Ferus And though as yet Moses had received no particular promise how the Israelites should be delivered yet hee resteth upon Gods generall promise before that he would get him honour upon Pharaoh and his host Simler QUEST X. When Moses cried unto God and how and for what VVHy criest thou unto me 1. This is neither referred unto the crie of the people before spoken of whose person Moses did represent and therefore he is said to crie because the people cried for the crie of the people was disordered and tumultuous and not much accepted 2. Neither is this understood of Moses privat prayers which at that time he made unto God when as all the people cried beside as Calvin for though it be like that Moses omitted not then to pray also yet this prayer was after his exhortation to the people which came betweene ●lam●rem hunc ingratissimus populus extorsit for not onely the enemie in sight but the unthankfull and grudging people did draw the crie from Moses 3. The Lord doth not find fault with Moses because he prayed but for that he went not forward with the people as he was commanded vers 2. therefore that charge is here againe renewed and though Moses voyce was not heard nor no words uttered yet hee is said to crie because hee prayed unto God in his heart I●n 4. But Iosephus is here deceived who thinketh that Moses in his prayer preventeth Gods speech unto him and first desired of God that the waters upon the striking them with his rod might be divided and that upon his prayer without any other direction or commandement from God the waters parted But this report of his as we see is oppositely contrarie to the Scripture QUEST XI How the Angell is said to remove Vers. 19. ANd the Angell of God which went before the host of Israel removed 1. This Angell is called before Jehovah Vrique natura Iehova Dei filius officio Angelus By nature Iehovah the Sonne of God and Angell in office Simler Calvin Osiander 2. Not that God removeth from place to place Sed signa prasentia in alium locum transierunt but the signes of his presence went to another place and therefore the Angell is said to remove Simler 3. This cloud both cast darknesse upon the Egyptians that they were not able to pursue the Israelites and it gave light to the Israelites that they went on still forward 4. Here the Lord useth these three the water fire and the cloud as instruments of his judgements upon the Egyptians So the old world was destroyed by water Sodome by fire and the Sonne of man shall come in the clouds to judge the world Borrh. Of the most miraculous worke of God in dividing the waters of the red Sea for the passing of his people QUEST XII What winde it was which did blow upon the red Sea Vers. 21. THe Lord caused the Sea to runne backe by a strong East wind 1. What manner of wind this was seeing it is here expressed there is no place for their opinion that thinke it was either a Northwind or a Southwind as the Septuag read 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 with a strong Southwind whom Philo followeth who thinketh that the waters were parted asunder by a strong Southwind and brought together by the Northwind But there is no mention made of any wind which the Lord used in causing the waters to returne and as for the wind which was sent at the dividing of the waters the text saith it was an East wind and so the Chalde translateth and this was the fittest wind to part the waters on each side rather than a side wind North or South which would have driven the waters all one way 2. Neither is it to be thought that the winde could thus divide the waters for though the wind may sever the waters yet not so to emptie the very chanell it bloweth upon the upper part of the waters onely Againe if it had beene the worke of
divers readings QUEST XIV What are the strong before whom the Lord is preferred Vers. 11. WHo is like unto the Lord among the mightie 1. This being uttered with an interrogation is more emphaticall than if it had been barely affirmed Calvin 2. The most reade Among the Gods But the word e●lim is also taken for the Mightie as Psalm 29.1 Give unto the Lord yee sonnes of the mightie give unto the Lord glorie and it hath a more generall signification preferring God before the Angels both good and evill which of the latter sort assisted the Magicians against Moses and before the Idols of the Egyptians upon whom the Lord also executed judgement chap. 12.12 and before the mightie of the earth for Pharaoh and his Princes were confounded 3. This exposition is warranted by the like place Psal. 89.6 Who is equall to the Lord in the heavens and who is like the Lord among the sonnes of the strong Psal. 89.6 QUEST XV. How the Lord is said to be fearefull in praises Vers. 11. WHo is like thee so glorious 1. In three things God is preferred before all other in holinesse for the very Angels are imperfect in his fight in feare and reverence none is so to be reverenced as the Lord whose glory the Angels cannot endure to behold and in the power of his workes Siml 2. He is said to be fearefull in praises which some do interpret that whereas the Devils are feared because they worke mischiefe God is feared because his workes are mercifull and praise-worthy as it is in the Psal. 130.3 Mercy is with thee that thou mayest be feared Some expound it that God is not to be praised without feare and trembling but the fittest sense is Quod Deus non potest rite laud●ri 〈◊〉 rapiuntur omnes in stuporem That God cannot duly be praised but all men fall into astonishment no man can praise him as he is worthy Calv. To this purpose the Prophet David Psal. 89.7 God is very terrible in the assemblies of his Saints Even the Saints the holy Angels do tremble and wonder when they consider Gods praises 3. Lastly God is said to doe wonders many things amongst men are counted wonders which wise men doe not admire and many things are miraculous even unto wise men which are not so to the Angels but God doth wonders which are an astonishment even to the Angels Simler QUEST XVI Wherein the Egyptians are compared unto lead Vers. 10. THey sanke as lead in the mighty waters c. 1. Impurissimo metallo comparantur They are compared to the most impure mettall not to silver and gold but to lead which is called ghophereth derived of ghophir which signifieth dust or earth because lead is of the most terrene and earthly nature of all the metals Borrh. 2. Likewise they are compared to lead Quia peccatum sua mole ad inferna trahit Because sinne by the waight thereof draweth into hell And therefore by the Prophet wickednesse is compared to a talent of lead Zachar. 5.7 Ferus 3. Neither in respect of the waight of their sinne onely but of the heavinesse of their judgement doth 〈◊〉 similitude agree unto them Onere perfidiae gravitate judicii divini in altum depressi They are borne downe into the deepe with the burden of their sinne and the heavinesse of Gods judgement Borrh. 4. And beside Nullus fuit evitandi locus There was no way for them to escape as lead swimmeth not neither floteth in the waters but sinketh downe to the bottome Osiander 5. Beside whereas Omnia qua in opere metallorum conflatori● usurpantur hic nominantur All things which are used in melting of mettals are here named as fire spirit or wind lead Borrh. Herein also they are likened unto lead because that mettall is soonest of all metals melted wasted and consumed in the fire and so the wicked are swept away with Gods judgements whereas the righteous are thereby tried and purified as silver and gold So the Prophet Ieremy saith The bellowes are burnt the lead is consumed in the fire Ier. 6.29 6. Likewise this similitude sheweth that this their sinking downe like lead betokeneth their everlasting punishment Malitia graves importabiles Deo hominibus abjiciuntur in abyssum inferni cum Satan● Angelis illius discruciandi They being weighed downe with malice and importable to God and men are cast downe into the bottome of hell for ever to ●e tormented with Satan and his Angels Pellican QUEST XVII How the earth is said to have swallowed them Vers. 12. THe earth swallowed them 1. Neither is the water here understood by the earth as the earth is sometime taken for this inferiour part of the world as when God is said to have made the heaven and the earth as August quaest 54. in Exod. for this were somewhat coact 2. Neither yet did the earth open and devour them as the water swallowed them as Vatab. For if they had beene swallowed up of the earth as Core Dathan and Abiram were the Scripture would not have concealed so great a miracle 3. Neither are they said to be devoured of the earth Quia in limo haeserunt Because they did sticke in the mudde as Simler For they were cast up upon the land 4. Neither is the meaning Subitò perierunt a● s● eos terra deglutivisset That they perished suddenly as though the earth had swallowed them Osiander For this is not a similitude but a narration of the fact 5. Therefore by the earth here is understood Alvens ●●ari● The chanell of the sea hemmed in and compassed of the mountaines as Ionas described the bottome of the sea I went downe to the bottome of the mountaines the earth with her barres was about mee for ever Ionah 2.6 Iun. 6. Ferus by the earth understandeth hell Vbi nullus ordo sed sempiternus horror inhabitat Where there is no order but everlasting horrour and confusion But the other sense better agreeth to the historie 7. Wherein appeareth the correspondency of the judgement of their state Amatores terren●rum dev●rabuntur à terra The lovers of earthly things are devoured of the earth Pellican QUEST XVIII How the Lord will lead and carry his people Vers. 13. THou wilt carry them in thy strength unto thine holy habitation 1. The word in the originall is in the preterperfect tense Thou hast carried not that Moses only wisheth that the Lord would carry them to the land of promise but he speaketh confidently that the Lord which had redeemed them would not now leave them till he had accomplished his good worke toward them and it is the manner of Prophets to speake of things to come as already done and past because of the certainty of Gods promises Siml 2. Here Moses useth two effectuall words the one is ●achah which signifieth to leade as a shepheard leadeth which sheweth the provident care of God as a faithfull and carefull shepheard leading his people like sheep Siml The other
the uncleane nor ●●y part thereof were not to bee brought into the Tabernacle The cleane beasts were of two sorts either such which they might eat of but not sacrifice as the Hart the Rocbuck and the like but these being uncleane in respect of any religious use because they were not to be sacrificed no part thereof was to be brought into the Tabernacle And as for the cleane beasts which might ●e sacrificed the fat thereof was to be burned upon the Altar Tostat. qu. 6. 2. These spices were of two sorts some were to be tempered and incorporate together to make a soft and liquid ointment and some to be beaten to powder to make a sweet perfume they were to bring them not mixed or compounded but in their simple nature for neither did they know how to compound them but Moses by Gods direction shewed after how they should be made and beside if they had brought the ointment and perfume ready compounded there had beene danger lest they should have prophaned it for their private uses which is straitly forbidden chap. 30. Tostat. qu. 8. QUEST XIV Of the mysticall and morall application of these divers oblations COncerning the spirituall application and end of these divers oblations 1. Beda doth mystically interpret them by the gold he understandeth a sincere faith more precious than gold by silver the confession of faith by the blew or silke colour the lifting up of our hearts to heaven by the purple the sufferings and passions which are endured for the truth by the double scarlet the two fold love of God and our neighbours by the silke the chastity of the flesh by the goats heire whereof they made sackcloth repentance 2. But Rupertus application is more fit and lesse curious by these divers oblations he understandeth the divers gifts which God hath bestowed upon his Church As some he gave to be Apostles some Prophets some Evangelists Haec grandia dona aurum argentum sunt c. These great gifts are as the gold silver and precious stones whereby the spirituall Temple is built 3. Likewise Procopius maketh this morall use that as here the Lord accepteth not only the gold and silver sed neque la●aem caprinam aspernatur c. so neither doth he despise even the goats haire if it be offered with a franke mind c. So God refuseth not the smallest and meanest gifts which are offered unto him in faith as our blessed Saviour commended the devotion of the poore widow that threw two mites into the treasury QUEST XV. Of the signification of the Sanctuary and wherefore it was ordained Vers. 8. ALso they shall make me a Sanctuarie 1. Some Hebrew Rabbines as R. Abraham Ab. Ezra doe very curiously by the Tabernacle decipher the three worlds the Intellectuall world where is the seat of God with his Angels for so over the Arke was Gods mercy seat and the Cherubims stretching their wings over it represented the Angels and blessed Spirits And the Materiall world as they would have the blew covering to signifie heaven the vaile the clouds the seven lampes the seven planets by the fire on the Altar and the water in the laver they understand the element of fire and water So the third world which is called the little world which is within man they would have represented by this Tabernacle as in the Arke there were two tables so there is in mans minde understanding and reason as there were divers instruments in the Tabernacle for divers purposes so in man there are divers organicall parts for the naturall functions and operations And in this curious manner the Rabbines goe on pleasing themselves in their owne fansies whereas the Lord ordained not his Tabernacle for any such end or purpose but onely that they might have a place where to professe the worship of God that he might dwell among them and shew them comfortable signes of his presence in hearing their prayers and granting their requests 2. Yea these Rabbines to their curiosity adde impiety for they thinke that God ordained the Tabernacle and the instruments of divers figures and divers mettals Vt diversae virtutes à coelestibus influxae recipiantur c. That thereby divers vertues should have their influence from the celestiall bodies and to this end they say the Temple was afterward built at Jerusalem because of some supernaturall influence in that place more than in others In which Rabbinicall assertion Ab. Ezra bewrayeth 1. Both impiety making God as an Inchanter or Sorcerer working by figures and mettals as Magicians in their inchantments observe such things whereas the Lord by his Law condemneth all such superstitions 2. As also absurdity tying the Lords supernaturall working to certaine places and instruments Gods naturall operation indeed is exercised by such naturall subordinate meanes as he hath appointed but his supernaturall worke is not limited to places nor meanes 3. Likewise an impossibility followeth in making corporall and materiall things the instruments to convey spirituall graces whereas spirituall things are not derived but by spirituall meanes Tostat. qu. 9. 3. But the true ends wherefore the Sanctuary was ordained where these First the Historicall that seeing God had made the Israelites a peculiar people to himselfe that they might have a peculiar kinde of worship from all other nations therefore God appointeth a certaine place with certaine persons and Ministers by whom certaine rites and ceremonies should be performed whereby he would be worshipped with more reverence sanctity and purity than the Gentiles worshipped their gods Tostat. qu. 9. Secondly for the mysticall end Beda saith that this earthly Tabernacle representeth the heavenly unto the similitude whereof we should conforme our selves in earth Si ad Angelorum in coelis consortia tendimus debemus vitam eorum in terris c. imitari If we tend to enjoy the company of Angels in heaven we should imitate their life in earth The Tabernacle also signifieth Christ by whom God is worshipped and in whom God doth manifest himselfe unto us Simler Thirdly every faithfull man is this Temple of God as the Apostle applieth it Ye are the temple of the living God as God hath said I will dwell among them and walke there Whereupon Bernard maketh this morall application Et nos mundemus conscientiam nostram c. And let us purge our conscience that when the Lord commeth paratam in nobis inveniat mansionem he may finde in us a mansion prepared QUEST XVI How the Lord is said to dwell in the Sanctuary Vers. 8. THat I may dwell among them 1. God hath three kinde of temples Habitat principaliter in seipso c. He dwelleth principally in himselfe because he onely comprehendeth himselfe as Apocal. 21.22 The Lord God almightie and the Lamb are the temple of the celestiall Ierusalem Habitat Deus in do●● sacrata c. God also dwelleth in his sacred house by that spirituall worship which is there exhibited unto him Habitat Christus per
〈◊〉 as it is convenient to understand of God who seemeth to repent and change sin● motu quod nos sine motu nostri non possumus facere without any motion or passion at all which wee cannot doe without passion Iun. Wee could not understand how the Lord turneth from his wrath unlesse the Scripture should speake to our capacitie Pelarg. 2. So indeed the Lord is immutable and unchangeable in himselfe but Dicit se mut●re sententiam non in homines sed in opera quae mutata sunt He is said to change his sentence not toward men but in respect of the workes or things that are changed For God is not angrie with men but with their sins which ceasing to be nequaquam p●nit quod mutatum est God punisheth not that which is changed Hierom. God is said to repent cum rem mutet consilium non mutet when he changeth the thing not his counsell Gloss. interlin 3. But it will bee said that God is here changed indeed that whereas hee purposed to destroy Israel at once yet he doth it not at Moses intercession It may bee answered 1. That God here had determined no such thing sed loquebatur per modum optantis but he spake after a wishing manner let me alone Tostat. qu. 20. 2. We must understand that the divine sentence is of two sorts one is 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 with a condition such was the proclamation against Niniveh that within fortie dayes they should be destroyed and the message sent by Isaiah to Ezekiah that he should die for in these sentences there was a secret condition included in the one of the Ninivites repentance in the other of Ezechiahs intercession so there is here a condition understood that the Lord would bee intreated by Moses The other kinde of sentence is absolute without any condition such was the decree for the destruction of the old world by water and of the overthrow of Pharaoh and his host in the red sea B●●rh QUEST XL. Whether Moses at this time was kept in suspense or indeed obtained pardon for the people Vers. 14. REpented of the evill which he threatned to doe unto his people 1. Some thinke that an 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 is here to be admitted because Moses obtaining nothing at this time but at his second intreatie as is shewed in the end of the chapter Et nullo accepto veniae responso suspensum venisse And that he came downe in suspence having received no answer for any pardon Calvin Gallas But it is not like that Moses would have given over and gone away till he had knowne the Lords minde in part 2. Iunius thinketh that Deus distulit donec Moses vidisset God onely deferred his sentence till Moses had seene what might bee done with the people and consilium fustinuit suspended his counsell But the Text sheweth more that God at Moses request actually repented of the evill which hee had threatned Moses therefore is here put out of doubt for that that the people at this time should not be destroyed 3. Cajetan thinketh that Moses onely intreated quod non tunc fiat punitio quam populus meretur that the people at that time be not punished as they deserved But Moses reasons tend to that end that the people at all should not utterly be destroyed because of Gods promise made to Abraham Isaak and Iacob and so much he obtained 4. But Oleaster goeth somewhat too farre that Moses did not onely intreat God not to punish sed ut cum poenite at voluisse punire but that he would repent him that hee had purposed to punish But that had beene too great boldnesse in Moses to have presumed so farre and it was enough that he by his prayer obtained a pardon of that great punishment 5. Wherefore Moses obtained only by his prayer now at this time that the Lord mitigated his sentence ne● totum populum per dere velir that he would not destroy the whole people Marb●ch and hee only repenteth of the evill which was threatned that is ne totaliter deleret that hee would not wholly destroy them yet God might not withstanding consume them per partes by parts as hee did afterward in the desart for if Moses had obtained an absolute and generall pardon hee needed not have sollicited the Lord againe as he did in the end of the chapter nay he continued his supplication unto God for the people fortie dayes and fortie nights Deut. 9.29 Tostat. qu. 20. QUEST XLI What was written in the tables of stone Vers. 15. THe tables were written c. 1. Some Hebrewes thinke that beside the morall Law which consisted of ten Commandements there was written the exposition as a commentarie of the Law But that is not like 1. Because the Commandements being certaine evident and knowne principles grounded upon the light of nature needed not to receive any exposition by the Law-giver himselfe but afterw●rd the same were explaned and amplified by Moses 2. If there had beene any such exposition Moses when hee declared to the people the ten Commandements Deut. 5. would not have omitted them being a part of Gods writing 3. Seeing the tables were to be kept in the Arke never to be brought into the peoples sight it was requisite if there had beene any such exposition that it should have beene set downe in some of Moses bookes that the people might have taken knowledge thereof Tostat. qu. 22. 2. Therefore there was no such exposition nor any other thing written in the tables beside the ten Commandements 1. Not because as some thinke there were yet no other lawes delivered to the people for it is evident that Moses before hee came downe from the mount when the Lord had uttered with his owne voice the ten Commandements received also other lawes judiciall and ceremoniall of the Lord as they are set downe chap. 21 22 23. and writ them in a booke and read them to the people Exod. 24. therefore other lawes were given before to Moses before hee came downe with the tables of stone 2. And the reason which Isidore giveth why the ten Commandements were there only written is both curious and without ground Vt per eundem numerum figura crucis exprimeretur that the figure of the crosse might be thereby expressed for the Roman X signifieth ten and doth also represent the figure of the crosse for neither doth this figure in the Hebrew tongue signifie ten neither was there any such figure written in the tables 3. These reasons rather may be yeelded why the morall precepts only were written in these tables 1. Because these onely the Lord pronounced with his owne mouth the other were delivered by Moses 2. The morall precepts are most evident and manifest as grounded upon the light of nature 3. They were so pronounced as that all the people were witnesses thereof and therefore least exception could be taken unto them Tostat. quaest 21. QUEST XLII Why there were but two
●●mplicitie In the first sense simple theft may be punished by death not in the ●●cond Neither in that place pag. 5. is any exception take to the lawes of the Realme as too rigorous against simple theft but it is main●●ined that the lawes of the land intend not the punishment of death for such imple theft as is more at large shewed pag. 412. quest 3. chap. 22. but alloweth ●he favour of the booke Onely a request is made to Reverend Iudges that ●o great exactnesse bee not required in reading of such simple Clearks B● it will be objected that such as steale for necessity being once acquitted an● burnt in the hand if they be deprehended in the like againe do die for it a●d therefore the law of the land punisheth simple theft with death The answe● is tha● now it is not simple theft being joyned with obstinacie and custome 〈◊〉 sinne Againe it will be objected that women ●tealing for necessitie being not admitted to the privilege of their booke though they steale onely for necessitie doe suffer death for such theft It may be ●nswered that in women such kinde of theft argueth great boldnesse and impu●encie to whom their naturall shamefastnesse and impotencie ought to be a br●lle more ●●an unto men and therefore in them it is a greater fault and yet if ●he like favour were extended to them as to men in the like cases no great inconvenience nee● to be feared Thus much in this place I thought good to advertise the Reader o● lest there might be any mistaking This laborious and painfull worke was finishe● by the Lords grac●ous assistance the fifth of Iune Anno Domini 1608. aetatis Authoris 46. P●●ysed be God our ●eavenly Father with the holy Spirit through Christ Iesus our most blessed Lord and Saviour forever Amen FINIS Deut. 4. v. 18. Synopsis papismi ad Regiam Majestatem and the Antilogie or counterplea Ecclesia triumphans ad sereniss Reginam Antithesis doctrinae Evangelicae Pontificiae ad Henricum Principem Epist 3. nescio quomodo quotiescun que legitur quasi nunc fiar ita afficit mentes audientium serm 77. Cor. 4.16 Noah signifieth rest Abram an high father Isaack laughter Iacob ●a supplanter Ioseph added Hosh. 10.3.8 Ezech. 28 1● 2 Sam. 19.25 1 Sam. 19.31 〈◊〉 43. Cum haberet supra omnes potestatem quasi parens expostulare malebat quam quasi judex punire vincere volebat non plectere aequitatis judex non poenae arbiter maluit sibi homines religione quam timore astringere de obit Theodos. Prefat ad 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 p. 21. 2 Sam. 20.25 Phil. 1.18 Act. 15.39 Theodoret. lib. 5.6.7 Ambr. in obit Valentinian 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 p. 99. 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 p 34. Ierem. 38.9 Theodor. l. 4. cap 32. Pro ●e praesente senatus hominumq●● praeterea viginti ●ilia vestem mut●verunt orat post redit 1 Sam. 2 3● 2 King 2● ● 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 43 Ego tibi mercedem dabo si me tanto labore liberaveris Socrat. lib 6. cap. 20. qu●mad modum parentes a filiis vel pueris vel aegrotis multa patiuntur donec pueritia vel aegritudo transeat de serm in monte 34. Psal. 45 4. Socrat. lib. 7.23 Matth. 25 2● 2. Peter ● 13.●● quis mihi jure succenseat si quantum caeteris ad res suas obeundas quantum ad festos dies Iudorum celebrandos quantum ad alias voluptates conceditur temporis quantum alij tribuunt in tempestivis conviviis quantum denique aleae quantum pilae tantum egomet mihi ad haec studia recolenda sumpsero Tull. orat pro Archi. poeta 1. Cor. 4. ●● 2 Cor. 10. ●● Eph. 6.19 Psal. 12● Hieronym Sophronio Hieron ad Rusti● Epist. 7. Augustin ibid Tit. 1.8 Epist. 57. In Cantic ●3 ser. Philip. 3.15 Philip. 1.18 Mar. 9.40 Rom. 14.17 18. Epist. 15. Tom. 9. de utili●ate je●unii Cyril ad Ge●●adium Cyprian lib. 3. Epist. 2. Hom. 43. ad cap. Matth. 23. 1 Cor. 4. Epist. 11● Lib. 83. quest Quest. 71. H●●ron Pammach S.c. S.c. S.c. T.r. T.r. S.c. G.r. S. ad S.H. Whether were firs● created th● heaven or the earth How God called the light day Whether the firmament be the starry heaven Mountaines before the flood The earth not dryed by the winde The opposite part of the earth not drowned The water and earth make bu● one Globe The earth deeper than the water The measure of the compasse of the earth Pererius Whither the waters were conve●ed that covered the earth Terra humilia potuit def●●der●● How the sea is kept in that it overfloweth not the earth Whether the red sea be higher than Egypt The earth higher than the sea Whether the whole sea be a continued water Why the approbatiō God saw it was good is omitted the second day Hebrewes curious observations Dion●● Halica● Rom. Antiq. li. ● What Moneth the first in the yeare Lib. 1. Hexem c. 4. First moneth in the yeare Exod. 12.2 Epist de celebr Paschal Hebrewes 〈◊〉 Why the Moone is called a great light The distāce of the Sunne and Moone from the earth Ambrose reasons of the greatnes of the Sunne and Moone The lawfull vse of the celestiall bodies The vanity of judiciall Astrology Astrologicall predictions false and vncertaine Oracles of Apollo deceitfull How men may prognosticate of the weather The blasphemous assertions of some Astrologers How it commeth to passe that astrological predictions sometimes come to passe Hebrewes ●ables Ex Peretio Monstrous births of women begotten of beasts God appeared in no humane shape when he made man Divers opinions of the image of God in man Augustines divers conceits hereof The image of God consisteth not in the natural substance of the faculties o● the soule but in the gifts of grace Adam lost the image of God by his fall Origen unjustly condemned by Epiphanius How man exerciseth his dominion over creatures If man had not sinned no beasts should have been killed for food Beasts should not have beene killed for knowledge or pleasure before mans fall Their reasons answered that thinke no flesh to have beene eaten before the floud What food the cattell lived of in the Arke Divers reasons proving the use of beasts for food before the floud See more of this matter C. 9. q. ● To whom God said let us make man The lying computation of yeeres of the Egyptians The Papists confuted that ●est●aine marriage 1. The great wisdome of God in the creation 2. The great bounty of God 3. Gods image must be repaired 4. Mans obedience toward his Creator 5. God illuminateth the soule 6. To delight in good things S.H. S. c. S. c. differ vet S. H. ad S. H. s. b. div accep Ch.c. h.c. app●spr s.c. h.s.c. s. c. S.h.c. S.h.c. s. ad h. c. differ ve● diff ve● h. C.c. app pro. prop. S. plur 〈◊〉 singul s.c. S.h. sense Of the F●unes and Satyres Pereri●s deceived Hebrewes curious obseruations The
Gen. Devils have no true but counterfeit bodies L●b 2. Ge●a c. 9. Ca●d de va●●etit●erum lib. 6. c. ●3 Difference betweene the apparition of good and evill Angels Hierom. in tradion Hebraic in Gen. Ambros. de No● ar c. 4. 〈◊〉 15. de 〈◊〉 De● ca. 23. Theodor. 84. qu. in Genes The Giants whether of Seth or Cains●ace ●ace Whence the Giants now called Nephilim Ma●● life how o●●en shortned ●om trad 〈◊〉 Giants not pro●reated of devils Plin. l●b 7 c 15. Giant 〈◊〉 Christ. P●in lib 〈◊〉 Giants all not wicked Nice 〈…〉 c●p 2● Georg 〈◊〉 ex Ru●ger suidens Chrys. hom 22. in Gen. August l●b ae c●v●t c. 2● R●per lib 4. ●●●ment in Ge● cap. 15. Aug. ibid. Iustin. resp 14 ●6 qu. Or 〈◊〉 Chrys. hom 22. in Ger. Perer. lib. 9. de la● dib No● disputat 2. August in lib. de perfect institut contr Calestin Chrysost. ho● 24. in Gen. ●ier trad in Genes How God i● said not to punish twice Rupert lib. 3. com in Gen. cap. 3. ●ellar lib. 4. de Christ. The old world simply incredulous Nicetus Billius in crat 2. Nazianzen de pascat No deliverance out of hell Damascen oration pro mortuis Bellar. lib. 2. de p●●gat c. 8. Sic Bellarmin li● 4. de Christi anim● c. 13. 1 Pet. 3.19 A●gust epi●● 9● All dying in the floud not utterly lost 1. Reason all were not disobedient as Infants Lib. 4. comment in Gen. cap. 6. 2. Reason all in the Arke not elected ●rgo all out of the Arke not castawayes 3 Reason all dying without bap●isme not damned Oleast in Ge● Plin. lib. 1● c. 3● Plin. ibid ca. 40 Tree● of exceeding great height Plin. ibid. Pl●n lib 7 c. 2 Aug. lib 1● de Civitat Dei cap. 26. Origens opinion of the Geometricall cubit refused Aug. in lib. 15. de Civitat Dei cap. 27. Of the cubit of the sanctuar●● Per. lib. 10. in Gen. 4. disput Of the weights and measu●es of the Sanctuarie 2 Chron. 3.3 Hom. ● in Gen. Hugo de ar●a moral● ●ap 3. Aug. quaest in Gen. qu. 6. Hug. l. 1. de 〈◊〉 moral c. 3. Chrysost. 〈◊〉 11 in Genes Aug. lib. 15. de civ Dei c. 27. Chrysost. ho 22. in Genes Greg. ho. 6. in● lib. reg Concupiscēce is sinne No good work perfect Bellar lib. 5 de grat liber arbit c. 3. Perer. lib. 8. in Gen. disput 5. The Arke not incredible because of the bignesse Plinius lib. 1● cap. 14. August lib. 15. 〈◊〉 c●v●tat Dei cap 27. A great ship made by Hiero. Athenaeus lib. 5. Perer. lib. 9. in Genes v. 10. The gift of continency possible but not common to all Marriage for carnall appetite not blessed 2 Cor. 6.14 God threatneth before he punisheth Chrys. hom 12. in Genes Back-sliders become worst of all The godly are preserved in the midst of the wi●ked T. c. S. cor S. cor T.c. T.B. G●● S. det S. H. ad Iustin. quest orthod 43. Orig. hom 3. in Genes Chrys. hom 24. in Genes Muscul. in genes 7. v. 2. Reconciliatiō Epiphan haeres 26. Ambros. lib. de No● c. 21. Card. in li. 10. de subtilitat Creatures of a mixt kind not in the Arke Hebrewes fond collections Plin. l. 10. c. 2. Ambr. de fid resurrect Pl●n ibid. Carda● l. 20. de sub●il Scalig. exercitat 2.3 Ambros. de ●ide resurrect Quest. 14. in ● 6 art 5. Orig. hom 2. in Genes August lib. 15. de civitat dei cap. ultim Rupert lib. 4. Gen. c. 25. Quest. 7. in 1. ca Gen. Quest. 11. 1. cap. Gen. Amb. lib. de arca Noe. c. 25. Reconciliation Senec. ibid. The highest mountaines in the world Peter lib. ●2 in Gen. disputat 9. Plutarch in Pa●d Aemilio Ioseph de vell Iudai l. 4. c. 2. Arist. 〈◊〉 lib. 1. cap. 13. Bellar. de gra● pri● 〈◊〉 cap. 14. Ioseph lib. 1. antiquit c. 4. Hebrewes fables Senec. lib 3. Naturall Lodovic in 15. de civitat Dei cap. 27. Ioseph lib. 1. antiquitat c. 4. Euseb. lib. 9. de prepar evangelic c. 4. Li. 12. in Gen. disput 13. Of Ogyges and Deucalions flouds Bellarmine answered concerning the privi●ege of some ●ils in the ●●oud Ca●s 32. qu. 1. 〈◊〉 ● 12 God mixeth his comforts with afflictions Polygamy condemned Gods patience towards the old world God first c●reth for the righteous Light in darkenesse T.S.r. S.H. cor diff v●rb S add S. neg pro affirm S. det S.H. alt S. det S. add S. ●or S. add S. invert H.P. divers sig S. de differ ver H. cor S.C. ad S.H. c. S. ch Ambr. lib. de Noah arc c. 1● Rupert lib 4. in Gen. c. 2● Latine text corrupt August l. 15 de civit dei c. 13. How much the waters are supposed to have abated every day How many dayes the Hebrewes count to their yeare How the tops of the moun●taines were seene before Noah opened the window The Latine text corrupt as readeth Pererius though some Latine edition read otherwise Hebrewes fables Chrysost. hom ●6 in Gen. Ioseph lib. 1. ●●tiquitat hom 26. in Gen. Plin. lib. 16. cap. 20. Pererius lib. 13. in Genes disput● Of removing the covering of the Arke Xenophon Anian lib. de equivoti● Ambros. lib. de arc c. 33. Lib. de 〈◊〉 cap. ●2 Hom. 27. in Gen. How mans thoughts are evill from his youth Ambr. lib. de Noe arc c. ●● Metamorph. 1. Bellarm. lib. de Verb. D●i cap. 3. Bellarm. lib. 5. de amis grat c. ● Originall sinne not a substance Aalian lib. 13. de 〈◊〉 Lib. de Noe arc c. 11. S.c. H. a●t 〈◊〉 Ch●●ter H. det H. al. Diu. si S. det S. ad mutat temp Ch. ad C.S.c. H.r. T. r. diu sig T. r. Ch. ad Diodorus lib. 3. extesin Theod. qu. 55. in Genes Thom. in 14. ad Rom. super illa qui infir●●iolus manducet Domin lib. 5. de instit q. 1. art 1. Calvin in 9. Gen. Quest. orthod ●19 Cajetan in 9. cap. Gen. Hom. 27. in Gen. Hom. 27. in Gen Lib. 8. co●t C●●s Of the Apostles prohibition of abstaining from things strangled Cap. 17. lib. de Noah arc Raine-bow was before the floud Gloss. interlinear in 2 Gen. vers 13. Thom. quodlibet 3. artic 30. The R●ine-bow 〈◊〉 n●turall signe that there shall bee no floud Sc●liger cont 〈◊〉 exercit 80 A●●●t se●m 13. problem 〈◊〉 l●b 1● c 24. 〈◊〉 opinion 〈◊〉 that thi●ke there sh●ll bee no R●ine-bow 40. yeares before the end of the world Of the mysticall signification of the Raine-bow Gregor hom 8. in Ezech. Reconciliation How this covenant was made with an oath Whether the covenant were made onely with Noah Hom. 17. in Gen. How it is called a covenant hom 28. in Gen. Canaan not borne in the arke de N●● ar● c. 18. Ambr. ibid. ca Ambr. ibid. Ianus whence derived 〈◊〉 in experientia pr●fecta est ebrietas Noe non ab intemperantia Theodor. qu. 65. in Gen. Lib. 1● de civit d●i c. 17.19 Sup 9. cap.
should have engendred in the Arke neither would the Arke have contained them nor the food by Noah provided have sufficed them We answer then that God remembred them not for any such thing but for mans cause QVEST. II. What manner of wind it was that God sent GOd made a spirit or wind to passe 1. which was not the spirit of consolation wherewith Noah was comforted Rasi 2. Nor yet the holy Ghost as Ambrose and Theodoret suppose Ambrose reason is quomodo non evacuaretur mare ventorum vi if it were then wind that dryed up the floud much more is it able to dry up and empty the sea but this followeth not because this was an extraordinary wind not such as usually bloweth in the sea Theodoret saith further non solent ventis aquae imminui sed potius turbari c. the wind useth to trouble the water not to dry it up so did this wind cause the water to goe and come but it had also a drying faculty otherwise than ordinary winds have 2. Neither was this wind the spirit and heat of the Sunne as Rupertus thinketh but this was extraordinary caused whereas the Sun kept his ordinary course still 3. It was then a wind indeed that was raised by the extraordinary power of God for by exhalation out of the earth whereof winds are usually ingendred it being covered with waters this wind was not caused and God gave it also an extraordinary power both to dry the waters by rossing them to and fro and to force them by going and comming as the property of the water is to ebbe and flow to their proper place into the deepe fountaines from whence they came And these two properties the Scripture ascribeth to the wind 1. to force the waters as in the division of the red sea and to purge the ayre to disperse the clouds and dry up moysture Prov. 25.23 as the North wind driveth away the raine Perer. QVEST. III. When the fountaines began to be stopped and the raine to cease Vers. 2. THe fountaines of the deepe were stopped c. The raine ceased and the current of the water was stopped immediatly after the forty dayes as Augustine thinketh 2. not after the 150. dayes spoken of before as Oleaster imagineth for then the waters had not continued in their height any time at all but should presently have begun to decrease for after the 150. daies they began to abate and Moses saith that the raine was upon the earth forty daies and forty nights chap. 7.21 then not an 150. daies and nights 3. Wherefore I rather approve the opinion of some other Hebrewes that it ceased to raine at all after the forty dayes expired then of Aben Ezra to whom Mercerus seemeth to subscribe that it rained though not continually an 110. dayes after the 40. dayes that is in all 150. dayes 4. R. S●l noteth that where it is said all the fountaines of the deep were stopped not all the fountaines as before it is said all the fountaines c. were opened that some fountaines remained unstopped for the procreation and sending forth of rivers and springs so also Iun. But it is more like that all the fountaines which were extraordinarily opened to augment the floud were stopped the ordinary springs of water continued still as before the floud QVEST. IV. How the seven moneth is to be counted Vers. 4. IN the seventh moneth the seventh day c. 1. Whereas the Latine text and the Septuagint read for the seventeenth day the seven and twenty day which reading is received of the popish interpreters that are addicted to their vulgar latine text and hereupon some of them reckon from the beginning of the floud seuen moneths that is 207. dayes counting twenty nine dayes and a halfe to a moneth whereof the floud continued one hundred ninety and so there should be seventeene daies betweene the beginning of the waters to abate the resting of the Arke sic Tostatus Others beginning their reckoning from the beginning of the floud till the waters abated which make five moneths and two dayes and a halfe accounting but twenty nine dayes and a halfe to a moneth and hereunto they put eight dayes more which was the space between the abating of the water and the resting of the Arke which added to the two dayes make up those ten which the latin hath more than the Hebrew sic Lyranus Pererius But wee refuse all these collections which goe about to justifie the vulgar latin against the originall veri●y wherin S. Augustine giveth us a good rule ei lingua potius credatur unde est in aliā per interpretes facta translatio that tongue is rather to be credited out of the which the interpreters have translated into another 2. Receiving then the Hebrew text that the Arke rested upon the 17. not the 27. day of the 7. moneth yet we refuse the opinion of Cajetan who therein followeth R. Sel. that would have this moneth the seventh from the beginning of the floud not the seventh of the yeare and the reason is because hee maketh not the 40. dayes of the raine part of the 150. dayes as it is to be truly taken as is shewed before cap. 7. quest 14. but he putteth them together making of them both 190. dayes which is the space of six moneths and sixteene dayes counting but 29. dayes to a moneth so that upon the 191. day after the beginning of the floud which is the 17. of the 7. moneth of the floud the Arke rested c. But this account cannot stand to make this seventh moneth the seventh from the beginning of the floud not from the beginning of the yeare seeing both the second moneth chap. 7.11 and the tenth moneth chap. 8.5 must of necessity be referred to the yeare not to the continuance of the floud And this were to breed a confusion in the story to take some moneths according to the season of the yeare and some according to the time of the floud for seeing the moneths both before and after are numbred according to the course of the yeare there is no reason to understand the seventh moneth otherwise 3. Neither doe we approve Lyranus conceit that whereas hee maketh the 150. dayes to determine the 19. of the seventh moneth after which time the waters began to decrease he would have the Arke to rest upon the 17. day according to the text but how is it like that the Arke should rest before the waters began to abate without a miracle 4. Neither can I condiscend to Mercerus judgement wherein hee followeth a certaine Hebrew in his booke of the binding of Isaack that the waters began to decrease before the 150. dayes expired though the decrease was not so sensible as afterward and so the waters might abate so much by the end of the 150. dayes as that the Arke might well be staid from floting but the text favoureth not this collection which saith that the waters prevailed
manners 3. Confut. The Pope Nimrod and Antichrist AS old Babylon was the beginning of the Kingdome of Nimrod vers 10. so Rome the second or new Babylon is the head of the Kingdome of Antichrist the Nimrod of the world that hunteth mens soules as the other did tyrannize over their bodies Muscul. 9. Places of Morall observations 1. Moral The wicked mixed among the righteous Vers. 1. WHere the sonnes of Noah are reckoned together Cham is set in the middest betweene Sem and Iapheth wherein is shadowed forth the state and condition of the Church that Chamites hypocrites and ungodly persons in the visible face of the Church are mingled among the midst of the faithfull Muscul. 2. Moral The prosperity of the wicked continueth not long WHereas Nimrod of Chus of Cham beganne first to be Lord over his brethren and Canaan with his sons inhabited the best parts of the world it will be demanded how that curse upon Canaan tooke place that he should be a servant to his brethren The answer is that the ungodly may flourish for a time we must doe as David did Enter into Gods Sanctuary and consider their end Psal. 37.17 for in the end when the wickednesse of Canaan was ripe they were cast out of that pleasant land and made servants to Israel of Sem. CHAP. XI 1. The Method and contents of the Chapter THis Chapter hath two parts 1. It entreateth of the attempt of the carnall and worldly sort in building the tower of Babel where is expressed first their attempt with the circumstances 1. Who they were vers 1. 2. Where vers 2. 3. Of what matter vers 3. what they went about to build a tower 4. Wherefore to get them a name vers 4. Secondly the disappointing of this their purpose by the Lord his consultation vers 6 7. the execution 8 9. 2. The second part containeth a genealogie of the faithfull first of Abrahams progenitors from vers 10. to 27. described every one 1. by their names 2. their age both before they begat children and afterward 3. their issue first of the righteous then of other sonnes and daughters secondly of Abraham his birth with his children vers 27. his marriage vers 29. his travell departing with his father out of Chaldea 2. The divers readings v. 2. It came to passe S. Ch. it fell out Tr. and as c. G. when they went B. it was as they went A. heb as they went in the beginning Ch. as they went from the East cat v. 4. Before we be dispersed S.H. lest we be dispersed cater pen. lest c. v. 5. The Lord appeared to be revenged over the worke of the City Ch. the Lord came downe to see c. caet Which the sonnes of Adam had made H. sonnes of men cater 7. That they heare not S.H. Ch. understand not one anothers speech cat shamang to heare understand 9. The name was called confusion 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 S. Babel cat ballall to confound 12. Arphacsad lived an hundred five and thirty S. five and thirty caet and begat Cainan S. the rest have not Cainan 13. Arphaxad lived 430. yeares S. 303. yeares Hier. 403. yeares c●t And Cainan lived an 130. yeares and begat Sela and Cainan lived after he begat Sela 330. yeares and begat sonnes and daughters all this is added by the Septuag which is not in the Hebrew 14. Sela lived an 130. S. 30. yeares caet 15. And he lived 330. yeares caeter 16. For 34. the S. read an 134. vers 17. for 430. they read 370. vers 18. for 30. yeares the S. have an 130. vers 20. for 32. yeares they read an 132. vers 22. for 30. yeares the S. read an 130. vers 2 4. for 29. yeares an 170. yeares vers 25. for an 119. S. read an 125. 28. ante before H.G. 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 in the presence of Thare S.T.B. Thare yo● living Ch. before the face heb P. that is in the presence 30. Sara S. Sarai caeter sic etiam hebr 31. Out of the region of the Chaldeans S. from Vr of the Chaldeans caet and they came to Ara● H. Ch. Haran B.G. Charran S.T.P. so it is read Act. 7 heb Charan 3. The Explanation of doubts QVEST. I. Who and from whence and for what they came that built Babel Vers. 1. All of one speech vers 2. went from the East 1. By this it is evident that all the world at the first used but one language which was the Hebrew tongue preserved still in Hebers familie but whether they used the same dialect and stile of speech as Aben Ezra and the same manner of pronouncing as Cajetane thinke is uncertaine 2. These that came into the Plaine were not as Cajetane thinketh some certaine men or as Rasi onely the posterity of Sem whom Ramban confuteth but generally all for the language of the whole world was confounded and changed at the building of the Tower But Abraham could not be of this number as Aben Ezra being yet unborne And whither Noah removed it is uncertaine but it is most sure that he joyned not with the unruly company in their proud enterprises 3. They came from the East that is that part of Armenia where the Arke landed being afraid at the first as Iosephus conjectureth because of the late floud to leave the hilly Countrey But by degrees they descended first dwelling in the hils afterward at the bottome and foot of the hils then they sought into the plaines either to seeke more roome for their multitudes that were increased or of an ambitious minde not contented with their lot or for both 4. They came into the land Sinhar or Singar not in Pontus as the Hierosolim but in Mesopotamia where is the hill Singara which Rupertus will have to signifie excussio dentium the sm●ting out of the teeth because their language was smitten which is caused by the teeth for so shingar may be derived of Shen a tooth and gaurah to evacuate 5. Neither is it like that they beganne to build Babel as soone as they came into the Plaine or that they were penned up an hundred yeares in the hillie Countrey of Armenia for so long it was from the floud to the confusion of the tongues but after they were descended into this plaine Countrey then when they espied their time they entred into this consultation QVEST. II. Why they built of bricke Vers. 3. COme let us make bricke c. The reason why they resolved to build of bricke was neither for the continuance as Iosephus thinketh for though bricke buildings are very durable as Plinie testifieth there were to be seene at Babylon that had lasted 700. yeares yet edifices of hewen stone are stronger as it is Isay 9.10 The brickes are fallen but we will build with hewen stones 2. Neither did they so as some imagine to provide against the second destruction of the world by fire as Noahs Arke was a refuge
for the water because brick work will endure the fire for they were not so foolish to imagine that the whole world could be preserved in one Tower and though the building might stand against the rage of fire yet the men enclosed should not be able to endure the heat 3. But the cause of chusing this matter for building was the necessity of the place Mercer where stone was not to be had and yet the earth of that plaine being of a fat and slimie substance was very fit to make bricke which was the cause why Pharao built his Cities in the plaine Countrey of Egypt of brickes Exod. 1. and beside that region afforded a kinde of naturall lime of slimie nature like pitch which issued forth of the River Is in great abundance as Herodotus saith and out of a fountaine neere to Naptha which in the Babylonian language signifieth liquid Pitch or Brimstone Strabo 4. This stuffe which they used for morter was neither argilla a kinde of Potters clay as Vatablus nor yet Cr●ta chalke as Oleaster or lu●um a soft earth as Pagnine nor calx viva lime as Diodor. Tharsense but as the Hebrew word chemer signifieth which the Septuag translate asphalto● it was a reddish sulphurious earth clammie like pitch which was in stead of camentum as Hieron or intritum Tremell morter so that this chem●r slimie earth was in stead of chomer morter by which meanes of bricke and bitumen Semiramis afterward enlarged the wals of Babylon Perer. QVEST. III. Who was the chiefe in this worke vers 4. LEt us build a City and Tower 1. Cajetane gathereth from hence that all the people of the world were not here assembled because one City could not suffice for them all But that is no reason for they built not this City for the habitation of all but to be a monument of their fame and as the chiefe City of all other which they should build afterwards 2. Nimrod seemeth to have beene the captaine and ring-leader of this company for Babel was the beginning of his Kingdome Gen. 10.10 so thinketh Iosephus and Augustine 3 Though the counsell came first from Nimrod or some few abiit tandem in ●●udium catholicum it grew to be the catholike that is common desire of all Muscul. QUEST IV. Of the heighth of the tower of Babel WHose top shall reach to heaven 1. It is not like that as Augustine supposeth they indeed thought to build a tower so high whose top should touch the clouds quest 21. in Gen. and so these words to be taken according to their literall sound 2. And that report of Abydenus cited by Eusebius is to be held but a fable that when they had builded almost up to heaven i● was tumbled downe by a mighty wind and it is very like that the Poets tooke occasion hereby to devise that fiction of the warre of the Giants and their laying the great hils of Pelion Ossa Olympus one upon another to climbe up to heaven 2. Neither to answer the objection of the heathen who tooke exception to this story it being unpossible though all the earth were laid for a foundation to build up to heaven need we with Philo to make an allegory of the building of this Tower who understandeth thereby their proud and high attempts against God 3. Neither yet is it like as Berosus Annianus that they reared this tower so high to make it equall to the mountaines or that as Iosephus writeth they imagined to bring it so high and accordingly performed it that it exceeded the mountaines in height to be a defence from like generall floud or that this tower was foure miles high as Hierome saith he was enformed by some in 14. Esai much lesse 27. miles high as some Hebrewes imagine 4. But in these words there is an hyperbolicall speech wherein more is expressed than meant usuall both in the Scriptures and in forraine writers as Deuter. 1.28 Their Cities are walled up to heaven their meaning then is that they would build this tower exceeding high And it is very like that it was of a very great and unwonted height although no certainty thereof is extant in any writer Herodotus speaketh of a Temple consecrate to Belus in Babylon foure square containing two stadia or furlongs in breadth and a tower in the middest being one furlong in height and another above that till it came to eight one above another so that by this account it should seeme to have beene an Italian mile in heighth Diodor. saith it was so high that the Chaldeans made it a Sea marke Plinie writeth that it continued till his time and Hierome that it remained till his and Theodoret also in his memorie The Hebrewes thinke that one third part of this tower sunke another was burnt the third part stood but howsoever that were it is like that some part of it remained as a perpetuall monument of their pride and follie Mercer QVEST. V. What moved the Babylonians to build this tower 4. THat we may get us a name lest we be scattered c. 1. It is not like that they built this tower to keepe them from the like generall inundation as Iosephus thinketh for they could not be ignorant that God had made a covenant with Noah never to destroy the world so againe 2. Neither did they make this bricke tower to be a defence against the rage of fire wherewith they knew the world should be destroyed for what was one tower to save the whole world 3. But one cause might be of the building of this tower the ambitious desire of dominion as Hugo saith Factum esse cupiditate regnandi Nimrod set forwards this worke that it might be the beginning and chiefe of his kingdome Genes 10.10 4. Another reason is here expressed lest they should be dispersed not as the Latine Interpreter before they should be dispersed for they knew it not they built them a City and Tower to maintaine society that they might dwell together and not be scattered here and there and Iosephus thinketh that they did it of purpose to oppose themselves against the ordinance and commandement of God who would have them dispersed into divers parts that the world might be replenished 5. As also another end of their purpose is here insinuated to get them a name as the Psalme saith They thinke their houses shall endure for ever and they call their lands by their names Psal. 49.11 as Absolon reared up a pillar to keepe his name in remembrance 2 Sam. 18.18 and Philo saith that these Babylonians did write their names also in this tower to revive their memories with posterity QVEST. VI. Whether they sinned in building this Tower HEnce appeareth Tostatus errour that thinketh it was not a sinne in them to build this tower to preserve their memory because he thinketh that Noah was one of the chiefe builders and that God hindred this worke not because it was evill but for that it