Selected quad for the lemma: water_n

Word A Word B Word C Word D Occurrence Frequency Band MI MI Band Prominent
water_n word_n world_n wrought_v 38 3 7.3813 4 false
View all documents for the selected quad

Text snippets containing the quad

ID Title Author Corrected Date of Publication (TCP Date of Publication) STC Words Pages
A16945 A sermon very notable, fruictefull, and godlie made at Paules crosse the. xii. daie of Noue[m]bre, in the first yere of the gracious reigne of our Souereigne ladie Quene Marie her moste excellente highnesse, by Iames Brokis Doctor of Diuinitie, [and] master of Bailye College in Oxforth, with certein additions, whiche he at the tyme of vttering, for auoidyng of tediousnes, was faine to omitte. Brooks, James, 1512-1560. 1553 (1553) STC 3838; ESTC S117364 39,014 158

There is 1 snippet containing the selected quad. | View original text

impiety_n holi●_n s._n austen_n if_o he_o be_v now_o a_o live_v and_o hard_a such_o undecent_a &_o unreverent_a word_n such_o fond_a &_o strange_a opinion_n such_o wicked_a &_o blasphemus_fw-la saigꝭ_n as_o some_o let_v not_o to_o utter_v of_o thꝭ_n most_o holy_a &_o bless_a sacrament_n he_o will_v not_o miss_v but_o sai_o unto_o they_o as_o he_o one_o say_v unto_o julianꝰ_n y_fw-fr ●_o iij._n pelagian_n with_o his_o sect_n mira_n dicitis_fw-la nova_fw-la dicitis_fw-la falsa_fw-la dicitis_fw-la mira_n stup●m●s_v nova_fw-la cave●●s_fw-la falsa_fw-la con_v vincimus_fw-la marvelous_a thing_n you_o speak_v new_a thigꝭ_n you_o speak_v false_a thing_n you_o speak_v your_o meruealous_a sayeinge_n we_o be_v a_o stoun_v at_o they_o your_o new_a sayeinge_n we_o will_v be_v ware_a of_o they_o your_o ●alse_a say_n we_o will_v convince_v they_o but_o for_o i_o to_o convince_v this_o heresy_n &_o to_o prove_v thorough_o y_fw-mi ●_o real_a presence_n of_o christꝭ_n most_o precious_a body_n &_o blood_n in_o y_fw-fr e_fw-it holy_a &_o bless_a sacrament_n as_o it_o be_v a_o matter_n of_o no_o small_a importance_n nor_o can_v welbe_n do_v in_o so_o short_a a_o time_n so_o do_v not_o i_o intend_v to_o take_v on_o i_o such_o a_o weighty_a province_n nor_o yeat_v long_o to_o stand_v hereupon_o at_o this_o present_a howbeit_o somewhat_o to_o speak_v hereof_o more_o for_o edification_n of_o the_o simple_a than_o for_o conviction_n of_o the_o froward_a i_o think_v it_o for_o the_o time_n expedient_a if_o our_o saviour_n act_v &_o deed_n be_v thorough_o correspondent_a to_o his_o word_n and_o promise_n as_o god_n forfend_v any_o good_a christian_a man_n or_o woman_n shall_v ever_o or_o say_v or_o think_v the_o contrary_a sithen_a he_o make_v this_o promise_n in_o the_o gospel_n of_o faint_a johan._n vi_fw-la panis_n quem_fw-la ego_fw-la dabo_fw-la caro_fw-la mea_fw-la est_fw-la quam_fw-la ego_fw-la dabo_fw-la pro_fw-la mundi_fw-la vita_fw-la double_v this_o word_n dabo_fw-la after_o the_o greke_n text_n to_o signify_v adoubble_a geninge_n of_o his_o body_n in_o this_o sense_n the_o bread_n which_o i_o will_v geve_v you_o to_o eat_v it_o be_v i_o own_o flesh_n which_o flesh_n i_o will_v geve_v also_o to_o be_v crucify_v on_o the_o cross_n for_o the_o redemption_n of_o y_fw-fr e_o world_n who_o can_v than_o doubt_n but_o y_o it_o our_o saviour_n christ_n at_o his_o maundie_n supper_n what_o time_n he_o take_v bread_n in_o his_o hand_n bless_v it_o break_v it_o give_v &_o say_v this_o be_v my_o body_n but_o that_o he_o even_o than_o make_v it_o his_o own_o very_a body_n in_o deed_n for_o otherwise_o his_o word_n and_o his_o deed_n have_v not_o ●yne_v one_o otherwise_o he_o have_v promise_v a_o thing_n which_o thing_n he_o have_v not_o perform_v and_o to_o the_o end_n it_o shall_v not_o be_v doubt_v what_o body_n he_o mean_v he_o add_v as_o a_o declaration_n quod_fw-la provobis_fw-la tradetur_fw-la xi_o thꝭ_n be_v my_o body_n say_v our_o lord_n but_o what_o body_n o_o lord_n ▪_o tell_v it_o we_o plain_o the_o very_a self_n same_o body_n say_v he_o that_o shall_v be_v betray_v for_o you_o how_o can_v he_o have_v express_v his_o mind_n more_o plain_o more_o evident_o more_o simple_o than_o to_o say_v this_o be_v this_o this_o be_v my_o body_n yea_o &_o that_o body_n toe_n which_o shall_v be_v betray_v for_o you_o if_o this_o be_v not_o plain_a enough_o i_o can_v not_o tell_v what_o be_v plain_a enough_o this_o beleve_v plain_o upon_o our_o saviour_n plain_a word_n first_o the_o holy_a doctor_n s._n damascene_fw-la fourteen_o who_o say_v non_fw-la est_fw-la figura_fw-la panis_fw-la &_o vinum_fw-la corporis_fw-la &_o sanguinis_fw-la domini_fw-la absit_fw-la n._n hoc_fw-la sed_fw-la est_fw-la ipsum_fw-la corpus_fw-la domini_fw-la deificatum_fw-la ipso_fw-la dno_fw-la dicente_fw-la hoc_fw-la est_fw-la corpus_fw-la meum_fw-la non_fw-la figura_fw-la corporis_fw-la sed_fw-la corpus_fw-la non_fw-la figura_fw-la sanguinis_fw-la sed_fw-la sanguis_fw-la the_o bread_n and_o the_o wine_n it_o be_v not_o a_o figure_n only_o of_o the_o body_n &_o blood_n of_o christ_n god_n for_o fiend_n that_o but_o it_o be_v our_o lord_n own_o body_n join_v unto_o the_o godhead_n our_o lord_n himself_o say_v this_o be_v my_o body_n not_o a_o figure_n of_o my_o body_n but_o my_o body_n this_o be_v my_o blood_n not_o a_o figure_n of_o my_o blood_n but_o my_o blood_n this_o beleve_v again_o plain_o upon_o our_o saviour_n plain_a word_n the_o holy_a doctor_n s._n ambrose_n who_o say_v antequam_fw-la consecretur_fw-la panis_fw-la est_fw-la v._n ubi_fw-la auten_o verba_fw-la christi_fw-la accesserint_fw-la corpus_fw-la est_fw-la christi_fw-la et_fw-la ante_fw-la verba_fw-la christi_fw-la calix_fw-la est_fw-la vini_fw-la &_o aquae_fw-la plenus_fw-la ubi_fw-la verba_fw-la christi_fw-la operata_fw-la fuerint_fw-la ibi_fw-la sanguis_fw-la efficitur_fw-la qui_fw-la plebem_fw-la redemit_fw-la before_o it_o be_v consecrate_v it_o be_v bread_n but_o after_o the_o word_n of_o christ_n be_v once_o come_v unto_o it_o than_o be_v it_o the_o very_a body_n of_o christ_n and_o before_o y_z e_z word_n of_o christ_n be_v provounce_v the_o chalisse_n be_v full_a of_o wine_n and_o water_n but_o after_o the_o word_n of_o christ_n have_v once_o wrought_v upon_o it_o than_o be_v it_o make_v the_o very_a blood_n of_o christ_n which_o redeem_v the_o world_n this_o beleve_v also_o plain_o upon_o out_o saviour_n plain_a word_n the_o holy_a doctor_n s._n johan._n with_o the_o golden_a mouth_n who_o say_v credamus_fw-la ubique_fw-la deo_fw-la nec_fw-la repugnemus_fw-la ei_fw-la etiam_fw-la si_fw-la sensui_fw-la &_o cogitationi_fw-la nostrae_fw-la absurdum_fw-la esse_fw-la videatur_fw-la quod_fw-la dicit_fw-la quod_fw-la in_o omnibus_fw-la &_o praecipue_fw-la in_o mysterijs_fw-la faciamus_fw-la non_fw-la illa_fw-la quae_fw-la ante_fw-la nos_fw-la iacent_fw-la solummodo_fw-la aspicientes_fw-la sed_fw-la verba_fw-la quoque_fw-la eius_fw-la tenentes_fw-la nam_fw-la verbis_fw-la eius_fw-la defraudari_fw-la non_fw-la possumus_fw-la sensus_fw-la vero_fw-la noster_fw-la deceptu_fw-la facillimus_fw-la en_fw-fr illa_fw-la falsa_fw-la esse_fw-la non_fw-la possunt_fw-la hic_fw-la saepius_fw-la atque_fw-la saepius_fw-la fallitur_fw-la quoniam_fw-la ergo_fw-la ille_fw-la dixit_fw-la hoc_fw-la est_fw-la corpus_fw-la meum_fw-la nulla_fw-la teneamur_fw-la ambigui●ate_fw-la sed_fw-la credamus_fw-la let_v we_o believe_v god_n always_o and_o let_v we_o not_o repunge_n unto_o he_o no_o though_o the_o thing_n he_o say_v may_v seem_v a_o absurdity_n both_o to_o our_o sense_n and_o also_o to_o our_o understanding_n which_o thing_n let_v we_o do_v in_o all_o matter_n but_o special_o in_o the_o mystery_n of_o our_o faith_n let_v we_o not_o consider_v the_o thing_n that_o lie_v before_o we_o only_o but_o let_v we_o consider_v christ_n word_n also_o for_o our_o sense_n they_o may_v be_v &_o be_v often_o time_n disceave_v but_o christ_n word_n they_o be_v not_o nor_o can_v not_o in_o no_o wise_a befalse_a because_o therefore_o christ_n have_v say_v this_o be_v my_o body_n let_v we_o believe_v say_v he_o without_o all_o doubt_n that_o it_o be_v even_o as_o he_o have_v say_v his_o own_o very_a body_n in_o deed_n this_o beleve_v more_o over_o plain_o upon_o our_o saviour_n plain_a word_n y_z e_z holy_a doctor_n s._n ansten_n who_o say_v expound_v this_o text_n as_o it_o be_v than_o read_v et_fw-la ferebatur_fw-la in_o manibus_fw-la suis_fw-la hoc_fw-la vero_fw-la fratres_fw-la quomodo_fw-la posset_n fieri_fw-la in_o homine_fw-la quis_fw-la intelligat_fw-la quis_fw-la n._n portatur_fw-la manibus_fw-la suis_fw-la manibus_fw-la aliorum_fw-la potest_fw-la portari_fw-la homo_fw-la manibus_fw-la suis_fw-la nemo_fw-la portatur_fw-la ▪_o quomodo_fw-la intelligatur_fw-la in_o ipso_fw-la david_n secundum_fw-la literam_fw-la non_fw-la inve_v nimus_fw-la in_fw-la christo_fw-la auten_fw-mi invenimus_fw-la ferebatur_fw-la n._n christus_fw-la in_o manibus_fw-la suis_fw-la quando_fw-la commendans_fw-la ipsum_fw-la corpus_fw-la suum_fw-la ait_fw-la hoc_fw-la est_fw-la corpus_fw-la meum_fw-la ferebat_fw-la n._n illud_fw-la corpus_fw-la in_o manibus_fw-la ●u●●_n he_o be_v carry_v in_o his_o own_o hand_n but_o this_o o_o brethren_n how_o it_o may_v be_v verify_v in_o man_n who_o can_v understande_v for_o what_o man_n be_v carry_v in_o his_o own_o hand_n in_o other_o man_n hand_n mai_fw-gr a_o man_n be_v carry_v but_o in_o his_o own_o handꝭ_n be_v no_o man_n carry_v how_o this_o may_v be_v understand_v in_o david_n literal_o we_o find_v not_o but_o in_o christ_n we_o find_v for_o christ_n he_o be_v carry_v in_o his_o own_o hand_n when_o he_o commend_v hꝭ_n own_o body_n say_v thꝭ_n be_v my_o body_n for_o than_o he_o carry_v you_o e_o same_o body_n in_o his_o own_o hand_n and_o how_o can_v christ_n i_o pray_v you_o carry_v hꝭ_n own_o body_n in_o his_o own_o hand_n unl_a hꝭ_n body_n be_v there_o real_o &_o substantial_o contain_v under_o y_o e_o formꝭ_n of_o breed_v &_o wie_a ▪_o for_o if_o it_o be_v but_o a_o figure_n as_o the_o sacramentary_n say_v than_o can_v david_n and_o every_o other_o man_n carry_v his_o own_o body_n in_o