Selected quad for the lemma: water_n

Word A Word B Word C Word D Occurrence Frequency Band MI MI Band Prominent
water_n wonder_n work_n world_n 88 3 3.7227 3 false
View all documents for the selected quad

Text snippets containing the quad

ID Title Author Corrected Date of Publication (TCP Date of Publication) STC Words Pages
A65620 A journey into Greece by George Wheler, Esq., in company of Dr. Spon of Lyons in six books ... : with variety of sculptures. Wheler, George, Sir, 1650-1723.; Spon, Jacob, 1647-1685. 1682 (1682) Wing W1607; ESTC R9388 386,054 401

There are 4 snippets containing the selected quad. | View original text

fair_a plain_n stretch_v out_o a_o great_a length_n to_o the_o north-west_n and_o southeast_n and_o be_v in_o breadth_n to_o the_o seaward_n at_o least_o half_a a_o dozen_o miles_n the_o sea_n here_o make_v a_o large_a gulf_n between_o the_o firm_a land_n and_o the_o island_n it_o be_v the_o sea_n of_o locris_n as_o may_v easy_o be_v gather_v out_o of_o strabo_n and_o the_o most_o northern_a promontory_n of_o euboea_n appear_v from_o thence_o as_o lie_v north-north-east_n this_o plain_n shall_v be_v well_o till_v and_o people_v from_o the_o many_o village_n which_o from_o this_o prospect_n appear_v strew_v up_o and_o down_o upon_o it_o mons._n cnemis_n mons._n the_o more_o northern_a part_n of_o this_o mountain_n shall_v be_v mount_n cnemis_n from_o whence_o the_o locri_n of_o this_o country_n be_v call_v locri_n epicnemides_n but_o the_o southern_a side_n of_o it_o which_o seem_v to_o be_v but_o a_o ridge_n of_o the_o great_a mountain_n and_o run_v along_o between_o the_o lake_n of_o libadia_n this_o plain_a and_o the_o sea_n be_v more_o likely_a hereabout_o to_o have_v be_v call_v cirtonum_fw-la mons_fw-la mons._n cir_n tonum_fw-la mons._n hence_o also_o beyond_o this_o gulf_n northwards_o a_o great_a way_n off_o i_o discover_v vast_a high_a mountain_n cover_v with_o snow_n which_o i_o take_v to_o be_v the_o famous_a olympus_n of_o thessaly_n descend_v this_o hill_n into_o the_o plain_a there_o be_v a_o little_a stream_n come_v out_o of_o it_o which_o to_o i_o seem_v to_o be_v the_o ancient_a river_n platanius_n which_o of_o old_a separate_a boeotia_n from_o locris_n at_o the_o town_n hala_n as_o pausanias_n affirm_v and_o strabo_n seem_v to_o intimate_v where_o after_o have_v speak_v of_o anthidon_n the_o last_o town_n of_o boeotia_n on_o that_o shore_n as_o homer_n make_v it_o he_o say_v that_o nevertheless_o go_v further_o there_o be_v two_o other_o town_n viz._n larimna_n by_o which_o the_o river_n cephisus_n run_v into_o the_o sea_n and_o go_v yet_o further_o this_o hala_n bear_v the_o same_o name_n with_o those_o of_o attica_n the_o place_n be_v corrupt_v as_o the_o learned_a casaeubon_n observe_v but_o i_o wonder_v he_o do_v not_o observe_v where_o the_o mistake_n lay_v for_o the_o copyists_n have_v write_v 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d instead_o of_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d as_o be_v evident_a out_o of_o pausanias_n and_o the_o very_a place_n itself_o for_o strabo_n have_v before_o speak_v of_o two_o town_n whereof_o larimna_n be_v one_o why_o shall_v he_o put_v 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d in_o the_o plural_a number_n for_o the_o other_o town_n without_o add_v its_o proper_a name_n but_o strabo_n add_v also_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d which_o demonstrate_v that_o he_o write_v 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d and_o not_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d of_o which_o name_n there_o be_v two_o town_n in_o the_o country_n of_o attica_n but_o undoubted_o both_o larimna_n and_o halai_n here_o mention_v belong_v in_o more_o ancient_a time_n to_o the_o locri_n opuntii_n as_o may_v be_v easy_o show_v out_o of_o pausanias_n be_v descend_v into_o the_o plain_a we_o keep_v the_o mountain_n on_o our_o right_a hand_n and_o in_o about_o half_a a_o hour_n ride_v more_o we_o come_v to_o a_o town_n situate_v on_o the_o brow_n of_o it_o thalanda_n thalanda_n call_v thalanda_n this_o be_v yet_o a_o large_a town_n and_o have_v be_v incomparable_o great_a in_o ancient_a time_n as_o the_o ruin_n for_o about_o a_o mile_n out_o of_o town_n and_o the_o many_o old_a church_n and_o tower_n that_o stand_v far_o above_o it_o on_o the_o hill_n do_v manifest_a it_o be_v much_o too_o big_a to_o be_v take_v for_o the_o village_n hala_n that_o pausanias_n place_n on_o the_o right_a hand_n of_o the_o river_n platanius_n upon_o the_o sea_n shore_n bear_v the_o face_n of_o the_o metropolitan_a city_n of_o a_o country_n which_o if_o i_o understand_v strabo_n aright_o can_v be_v no_o other_o than_o that_o famous_a city_n opus_n of_o the_o ancient_n which_o give_v name_n to_o the_o country_n and_o sea_n before_o it_o atalanta_n locri_n opuntii_n sinus_n opuntius_n atalanta_n viz._n locri_n opuntii_n and_o sinus_n opuntius_n my_o reason_n for_o it_o be_v these_o first_o the_o distance_n that_o strabo_n place_v it_o from_o the_o sea_n which_o be_v about_o two_o mile_n or_o fifteen_o stadia_fw-la but_o the_o little_a island_n that_o he_o speak_v of_o before_o it_o call_v then_o atalanta_n but_o now_o without_o a_o name_n put_v it_o out_o of_o question_n and_o thence_o i_o guess_v the_o town_n that_o now_o be_v have_v borrow_v its_o present_a name_n time_n and_o so_o many_o age_n intervening_a have_v devour_v its_o first_o letter_n a_o and_o new-modelled_n the_o rest_n after_o the_o greek_a pronunciation_n for_o they_o write_v it_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d or_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d but_o pronounce_v it_o thalanda_n t._n after_o n_n be_v still_o pronounce_v like_o d._n and_o as_o to_o the_o town_n halae_n it_o may_v have_v be_v at_o the_o mouth_n of_o the_o river_n which_o in_o its_o course_n may_v bend_v more_o eastward_n and_o so_o make_v the_o bound_n of_o boeotia_n and_o locris_n all_o that_o fruitful_a plain_n between_o thalanda_n and_o the_o mountain_n knemis_fw-fr inemis_fw-fr inemis_fw-fr be_v in_o all_o probability_n that_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d the_o happy_a plain_n of_o which_o that_o author_n speak_v this_o town_n may_v contain_v five_o or_o six_o thousand_o soul_n of_o greek_n jew_n and_o turk_n and_o be_v a_o bishopric_n subject_a to_o the_o see_v of_o athens_n my_o guide_n be_v alone_o with_o i_o be_v so_o timorous_a here_o that_o he_o will_v not_o go_v up_o and_o down_o the_o town_n as_o in_o other_o place_n we_o have_v use_v to_o do_v for_o fear_v we_o shall_v be_v take_v for_o spy_n so_o that_o as_o to_o what_o particular_n of_o antiquity_n remain_v here_o and_o may_v have_v be_v observe_v by_o we_o have_v we_o use_v our_o wont_a liberty_n i_o can_v at_o present_a give_v no_o account_n we_o part_v hence_o the_o next_o morning_n eastward_n still_o under_o the_o hill_n the_o plain_a grow_v now_o more_o and_o more_o narrow_a between_o the_o sea_n and_o the_o mountain_n in_o which_o manner_n it_o hold_v we_o about_o two_o hour_n ride_v until_o we_o come_v to_o a_o little_a bay_n into_o which_o there_o run_v five_o or_o six_o large_a stream_n they_o run_v from_o under_o the_o mountain_n hard_o by_o and_o turn_v four_o mill_n under_o the_o wheel_n not_o full_a thirty_o yard_n from_o their_o source_n they_o come_v out_o from_o the_o lake_n of_o livadia_n hard_o by_o the_o town_n of_o polea_n which_o be_v on_o the_o other_o side_n of_o this_o hill_n by_o the_o lake_n as_o i_o be_v afterward_o inform_v from_o thence_o our_o way_n lie_v south-eastwards_a be_v rough_a up-hill_n and_o downhill_o until_o about_o noon_n we_o come_v to_o a_o town_n call_v proscina_n upon_o the_o same_o hill_n proscina_n proscina_n this_o town_n consist_v of_o about_o a_o hundred_o house_n of_o christian_n for_o the_o most_o part_n and_o seem_v a_o ancient_a place_n be_v very_o probable_o that_o which_o in_o strabo_n and_o pausanias_n his_o time_n be_v call_v acraephium_n or_o acraephnium_n aephnium_n acr_n aephnium_n which_o be_v situate_v upon_o the_o mountain_n ptoo_n after_o dinner_n we_o mount_v again_o up_o high_o according_a as_o our_o road_n lie_v over_o a_o well-cultivated_n country_n on_o the_o hill_n which_o i_o doubt_v not_o but_o in_o old_a time_n make_v the_o plain_a of_o athamas_n nor_o can_v the_o wooded_a hill_n above_o they_o be_v think_v to_o want_v chase_n more_o now_o than_o they_o do_v of_o old_a after_o three_o hour_n ride_v from_o proscina_n we_o come_v to_o the_o other_o side_n of_o the_o hill_n to_o many_o of_o the_o subterraneous_a passage_n of_o the_o lake_n of_o livadia_n into_o the_o sea_n katabathra_n katabathra_n which_o they_o call_v katabathra_n and_o catabathos_n our_o way_n hither_o lie_v still_o south_n these_o subterraneous_a or_o rather_o submontaneous_a passage_n of_o the_o water_n may_v very_o well_o be_v reckon_v among_o the_o great_a wonder_n of_o the_o world_n to_o accomplish_v which_o both_o art_n and_o nature_n seem_v to_o have_v be_v so_o industrious_a that_o it_o be_v hard_o to_o determine_v unto_o which_o of_o they_o we_o ought_v to_o give_v the_o glory_n of_o the_o work_n for_o here_o art_n seem_v to_o excel_v nature_n and_o yet_o the_o greatness_n of_o the_o work_n be_v such_o that_o it_o seem_v no_o less_o apparent_o to_o excel_v the_o power_n of_o human_a industry_n therefore_o since_o our_o modern_a writer_n be_v upon_o this_o matter_n whole_o silent_a and_o from_o the_o ancient_n so_o slender_a a_o account_n of_o it_o be_v come_v down_o to_o we_o as_o be_v altogether_o unintelligible_a i_o shall_v be_v
or_o sometime_o of_o a_o dry_a skin_n fit_v to_o and_o by_o thong_n or_o 〈◊〉_d go_v cross-way_n over_o the_o back_n of_o the_o foot_n be_v tie_v fast_o to_o their_o 〈◊〉_d their_o leg_n be_v cover_v with_o buskin_n of_o cloth_n or_o leather_n to_o which_o be_v join_v a_o pair_n of_o red_a breech_n be_v the_o colour_n they_o much_o delight_n in_o their_o doublet_n have_v no_o sleeve_n but_o be_v supply_v by_o those_o of_o their_o shirt_n which_o be_v long_o and_o wide_a without_o any_o bind_n at_o the_o wrist_n but_o open_a like_o a_o surplice_n and_o edge_v about_o with_o a_o lace_n their_o long_a cap_n be_v of_o red_a cloth_n flap_a or_o hang_v down_o on_o one_o side_n and_o adorn_v with_o a_o stone_n wherein_o be_v set_v three_o piece_n of_o iron_n in_o form_n of_o feather_n the_o peasant_n go_v common_o arm_v with_o a_o pole-ax_n but_o the_o soldier_n wear_n beside_o a_o scimitar_n in_o the_o church_n of_o saint_n simeon_n they_o profess_v to_o have_v the_o body_n of_o that_o saint_n who_o receive_v our_o saviour_n in_o his_o arm_n at_o his_o presentation_n in_o the_o temple_n it_o be_v bring_v as_o they_o say_v from_o the_o holy_a land_n and_o be_v worship_v with_o great_a devotion_n be_v often_o carry_v in_o procession_n about_o the_o town_n as_o be_v their_o patron_n and_o protector_n it_o have_v a_o glass_n on_o one_o side_n of_o its_o shrine_n to_o expose_v it_o to_o the_o view_n of_o the_o devout_a and_o yet_o to_o keep_v it_o from_o the_o injury_n of_o weather_n it_o appear_v of_o a_o whitish_a colour_n much_o like_a to_o those_o i_o have_v see_v at_o tholouse_n in_o france_n at_o the_o church_n of_o the_o cordelier_n where_o all_o the_o body_n bury_v there_o in_o the_o space_n of_o one_o year_n become_v as_o dry_a as_o any_o mummy_n and_o of_o a_o whitish_a colour_n the_o moist_a part_n be_v dry_v the_o skin_n nerve_n and_o muscle_n only_o return_v and_o when_o press_v with_o the_o finger_n return_v again_o in_o a_o charnel-house_n there_o i_o see_v about_o four_o or_o five_o hundred_o such_o be_v the_o miraculous_a saint_n catharine_n of_o eolognia_n and_o in_o the_o curious_a repository_n of_o signior_n zany_n apothecary_n of_o bolognia_n i_o see_v many_o animal_n preserve_v after_o the_o same_o manner_n especial_o a_o hen_n which_o he_o tell_v i_o be_v starve_v in_o a_o ceiling_n on_o the_o roof_n of_o a_o house_n there_o be_v some_o good_a piece_n of_o paint_v in_o the_o church_n of_o the_o hand_n of_o tintaret_fw-la palma_n and_o titian_n the_o country_n about_o zara_n have_v be_v well_o cultivate_v and_o plant_v but_o since_o they_o have_v some_o skirmishing_n with_o the_o turk_n they_o have_v not_o let_v a_o tree_n stand_v ccc_o gruterus_n p._n ccci_o jad_a id_fw-la 8._o jadratinaf_n ccc_o the_o town_n be_v ancient_o call_v jadera_n and_o enjoy_v the_o right_n of_o a_o roman_a colony_n and_o have_v augustus_n caesar_n to_o their_o patron_n who_o style_v himself_o their_o parent_n or_o father_n he_o build_v they_o wall_n and_o a_o castle_n which_o i_o learn_v by_o this_o inscription_n on_o the_o outside_n of_o a_o garden_n in_o the_o place_n near_o the_o gate_n of_o saint_n chrysogono_n near_o the_o haven_n imp._n caesar_n divi_z f._n aug_n parens_fw-la coloniae_fw-la murum_fw-la et_fw-la turris_n dedit_fw-la another_o inscription_n just_a by_o it_o show_v that_o after_o the_o tower_n be_v decay_v with_o age_n they_o be_v rebuilt_a by_o titus_n julius_n optatus_n add_v arms._n t._n julius_n o_o ●tatus_fw-la vetustate_fw-la consume_v p._n it_o be_v impensu_fw-la sva_fw-la restituit_fw-la cum_fw-la tiliis_fw-la armis_fw-la additis_fw-la 〈…〉_o this_o inscription_n be_v another_o of_o some_o few_o 〈…〉_o family_n the_o captain_n of_o our_o galley_n be_v 〈◊〉_d guide_v 〈…〉_o with_o the_o title_n of_o its_o 〈…〉_o in_o 〈◊〉_d two_o 〈◊〉_d 〈…〉_o marinus_n 〈…〉_o senatu_fw-la near_o the_o greek_a church_n dedicate_v to_o saint_n helie_n be_v two_o corinthian_a pillar_n who_o first_o chapter_n and_o base_n be_v of_o very_o good_a work_n it_o be_v judge_v to_o be_v the_o rest_v of_o a_o temple_n dedicate_v to_o juno_n from_o a_o inscription_n take_v hence_o and_o make_v part_n of_o the_o foundation_n of_o the_o cupulo_fw-la of_o saint_n donatus_n his_o church_n by_o the_o dome_n the_o whole_a sense_n may_v be_v make_v out_o by_o the_o beginning_n and_o end_v of_o two_o inscription_n which_o be_v former_o one_o stone_n by_o their_o shape_n but_o write_v on_o two_o side_n for_o one_o line_n be_v repeat_v twice_o junoni_n augustae_fw-la appuleia_n m.f._n quinta_fw-la svo_fw-la et_fw-la l._n turpilii_n brocchi_fw-la liciniani_n filii_fw-la nomine_fw-la it_o be_v a_o dedication_n to_o juno_n surname_v augusta_n meaning_n livia_n by_o appuleia_n quinta_fw-la daughter_n to_o marcus_n in_o her_o own_o and_o son_n name_n who_o be_v lucius_n turpilius_n brocchus_n licinianus_n upon_o the_o same_o pillar_n of_o the_o cupulo_fw-la be_v a_o bass-relievo_a of_o a_o bacchanal_n very_o well_o represent_v upon_o the_o wall_n of_o a_o garden_n near_o to_o the_o foremost_a inscription_n at_o the_o place_n saint_n chrysogono_n upon_o a_o altar_n be_v this_o dedication_n to_o isis_n and_o serapis_n a_o basso_n relivo_fw-la of_o serapis_n and_o isis_n isidi_fw-la serapidi_fw-la libre_fw-la liberae_fw-la voto_fw-la suscepto_fw-la pro_fw-la salute_n scapulae_fw-la fili_fw-la svi_fw-la p._n quinc_fw-la tius_n paris_n s._n l._n m._n a_o basso_n relivo_fw-la of_o serapis_n and_o isis_n upon_o one_o side_n of_o the_o altar_n be_v the_o representation_n of_o isis_n and_o serapis_n in_o relieve_v and_o perhaps_o on_o the_o other_o of_o liber_n and_o libera_n for_o it_o be_v hide_v in_o the_o wall_n the_o dedication_n be_v to_o they_o also_o st._n chrysogono_n gate_n lib_n i_o fig_n four_o the_o north-gate_n saint_n chrysogono_n by_o the_o harbour_n be_v part_n of_o a_o arch_n bring_v as_o some_o of_o the_o town_n yet_o remember_v from_o about_o a_o mile_n off_o whence_o it_o be_v evident_a the_o city_n be_v much_o large_a former_o than_o now_o it_o be_v the_o inscription_n show_v that_o it_o be_v build_v by_o melia_n aniana_n to_o the_o memory_n of_o her_o husband_n lupicius_n bassus_n and_o that_o it_o be_v in_o a_o marketplace_n and_o adorn_v with_o statue_n and_o cost_v six_o hundred_o and_o thirty_o sestertia_fw-la which_o be_v a_o piece_n of_o money_n that_o weigh_v about_o twopence_n halfpenny_n and_o amount_n to_o near_o twelve_o pound_n sterling_a which_o be_v a_o great_a deal_n of_o money_n in_o those_o day_n we_o hear_v there_o be_v a_o theatre_n where_o now_o the_o citadel_n be_v but_o destroy_v when_o that_o be_v fortify_v about_o a_o mile_n or_o two_o out_o of_o town_n we_o see_v some_o ruin_n run_v northward_o and_o we_o be_v inform_v they_o be_v continue_v near_o thirty_o mile_n signior_n valerio_n ponte_n archdeacon_n of_o this_o place_n assure_v we_o that_o near_o these_o ruin_n be_v find_v a_o inscription_n of_o the_o emperor_n trajan_n which_o make_v he_o believe_v he_o be_v the_o donor_n of_o it_o it_o be_v undoubted_o a_o aqueduct_v to_o supply_v the_o town_n with_o spring-water_n whereof_o it_o be_v still_o destitute_a have_v none_o but_o what_o come_v from_o the_o heaven_n and_o be_v collect_v into_o cistern_n under_o the_o ground_n in_o several_a place_n of_o the_o city_n as_o near_o the_o general_n palace_n by_o the_o middle_a bastion_n at_o the_o east-end_n of_o the_o city_n at_o the_o west-end_n near_o the_o gate_n and_o in_o the_o herb-market_n i_o know_v not_o well_o how_o these_o cistern_n be_v make_v here_o whether_o they_o be_v cut_v out_o of_o the_o rock_n the_o town_n stand_v upon_o or_o whether_o the_o rock_n lie_v as_o deep_a as_o the_o water_n of_o the_o sea_n but_o most_o likely_a they_o be_v make_v as_o at_o venice_n where_o it_o be_v very_o strange_a that_o they_o who_o lie_v so_o far_o into_o the_o sea_n have_v their_o ground_n soft_a and_o spongy_a yet_o their_o cistern_n preserve_v water_n without_o the_o least_o brackishness_n always_o sweet_a and_o as_o wholesome_a as_o any_o in_o the_o world_n wherefore_o i_o guess_v it_o may_v not_o be_v ungrateful_a to_o the_o curious_a to_o have_v a_o account_n of_o what_o i_o observe_v at_o venice_n concern_v they_o after_o they_o have_v dug_n the_o place_n as_o deep_o and_o as_o wide_o as_o will_v serve_v their_o purpose_n they_o lay_v a_o good_a foundation_n and_o pave_v it_o with_o stone_n and_o plaster_n of_o paris_n very_o well_o lay_v a_o large_a stone_n in_o the_o middle_n or_o at_o such_o place_n as_o they_o intend_v to_o draw_v the_o water_n out_o upon_o which_o be_v build_v a_o cylinder_n in_o form_n of_o our_o well_n of_o brick_n or_o stone_n lay_v upon_o one_o another_o without_o any_o mortar_n or_o cement_n the_o wall_n also_o be_v well_o terrass_v they_o bring_v a_o sort_n of_o fresh_a stiff_a blewish-coloured_a
a_o account_n he_o give_v of_o their_o learning_n beyond_o the_o ordinary_a opinion_n of_o the_o world_n he_o assure_v we_o that_o at_o constantinople_n there_o be_v a_o bazar_n or_o exchange_n for_o manuscript_n book_n for_o they_o suffer_v no_o print_v of_o different_a science_n in_o the_o turkish_a arabian_a and_o persian_a language_n the_o two_o last_o be_v their_o learned_a language_n as_o greek_a and_o latin_a be_v in_o christendom_n but_o that_o it_o be_v dangerous_a for_o christian_n to_o frequent_v they_o as_o mounseur_fw-fr spon_n be_v make_v sensible_a when_o we_o pass_v by_o prosa_fw-la for_o see_v some_o arabic_a manuscript_n he_o will_v have_v cheapen_v they_o but_o be_v reproachful_o send_v away_o with_o the_o name_n of_o goure_n or_o infidel_n mr._n watson_n assure_v we_o that_o they_o keep_v annual_a register_n of_o all_o thing_n that_o pass_v throughout_o the_o whole_a extent_n of_o their_o empire_n and_o of_o the_o war_n they_o have_v with_o their_o neighbour_a country_n that_o one_o may_v have_v a_o copy_n of_o these_o annal_n in_o five_o or_o six_o great_a volume_n for_o two_o hundred_o crown_n that_o there_o be_v historian_n and_o writer_n who_o have_v a_o salary_n for_o writing_n in_o the_o seraglio_n that_o there_o be_v another_o good_a book_n to_o be_v have_v concern_v the_o government_n of_o the_o ottoman_a empire_n and_o that_o he_o himself_o have_v buy_v a_o chest_n full_a of_o turkish_a and_o arabian_a book_n among_o which_o he_o have_v many_o very_a rare_a piece_n as_o one_o of_o chek-bouni_a a_o egyptian_a concern_v the_o virtue_n of_o divine_a and_o human_a word_n full_a of_o figure_n and_o line_n by_o which_o he_o pretend_v to_o do_v abundance_n of_o curious_a trick_n by_o anagram_n another_o that_o show_v the_o theory_n of_o the_o cabalistick_a art_n a_o dictionary_n in_o turkish_a and_o arabic_a a_o book_n of_o song_n wherein_o there_o be_v many_o very_a ancient_a one_o as_o of_o avicen_n and_o albucherche_fw-fr turkish_a and_o persian_a grammar_n with_o alphabet_n of_o all_o language_n a_o book_n of_o all_o the_o revolution_n of_o the_o kingdom_n of_o egypt_n write_v by_o a_o cheke_n or_o doctor_n of_o grand_a cairo_n a_o great_a astrologer_n who_o prediction_n have_v always_o prove_v so_o true_a that_o when_o sultan_n selim_n make_v war_n against_o the_o king_n of_o egypt_n all_o that_o king_n counsellor_n tell_v he_o that_o it_o be_v but_o folly_n to_o resist_v although_o he_o have_v a_o very_a puissant_a army_n consist_v of_o moor_n arab_n and_o mammaluck_v because_o according_a to_o this_o book_n selim_n be_v to_o conquer_v egypt_n which_o according_o come_v to_o pass_v he_o show_v we_o also_o a_o book_n that_o he_o say_v be_v a_o calculation_n of_o the_o several_a degree_n of_o the_o overflow_a of_o the_o river_n of_o nilus_n regulate_v according_a to_o the_o motion_n of_o the_o planet_n especial_o of_o the_o moon_n by_o a_o arabian_a doctor_n another_o of_o chiromancy_n more_o curious_a than_o those_o of_o john_n battista_n porta_n in_o which_o the_o author_n pretend_v that_o the_o character_n of_o the_o hand_n be_v letter_n of_o which_o he_o give_v the_o alphabet_n he_o also_o tell_v we_o of_o another_o call_v bauraan_n a_o ancient_a author_n contain_v abundance_n of_o chemical_a experiment_n comment_v on_o by_o a_o cheke_n who_o be_v a_o moor_n with_o who_o he_o be_v acquaint_v at_o grand_a cairo_n where_o he_o assure_v we_o there_o be_v abundance_n of_o very_a considerable_a person_n who_o apply_v themselves_o to_o this_o study_n and_o most_o other_o science_n at_o another_o time_n he_o show_v we_o the_o history_n of_o tamerlan_n in_o arabic_a more_o ample_a than_o that_o translate_v out_o of_o the_o arabic_a of_o alhacen_n two_o book_n of_o talisman_n teach_v their_o principle_n and_o practice_n out_o of_o which_o he_o affirm_v that_o mounseur_fw-fr gaffarelle_n have_v borrow_v all_o he_o have_v write_v in_o his_o book_n of_o unheard_a of_o curiosity_n that_o hugo_n grotius_n have_v steal_v all_o his_o principal_a argument_n for_o the_o truth_n of_o the_o christian_a religion_n out-of_a arabian_a author_n and_o particular_o from_o the_o work_n of_o a_o eminent_a man_n who_o the_o latin_n hold_v to_o be_v a_o arch-heretick_n but_o the_o cofty_n a_o saint_n who_o write_v a_o excellent_a book_n against_o the_o turk_n and_o jew_n for_o the_o truth_n of_o the_o christian_a religion_n and_o what_o be_v more_o to_o be_v wonder_v at_o he_o assure_v we_o that_o he_o have_v see_v a_o ancient_a book_n of_o astronomy_n which_o do_v suppose_v the_o magnetic_a needle_n although_o he_o do_v not_o apply_v it_o to_o navigation_n but_o to_o other_o astrological_a use_n he_o show_v we_o also_o a_o general_a history_n of_o grand_a cairo_n and_o a_o description_n of_o all_o the_o church_n of_o constantinople_n at_o the_o time_n it_o be_v take_v by_o the_o turk_n both_o write_v in_o arabic_a last_o he_o tell_v we_o that_o both_o at_o grand_a cairo_n and_o constantinople_n there_o be_v public_a professor_n that_o teach_v astrology_n astronomy_n geometry_n arithmetic_n poetry_n the_o arabian_a and_o persian_a language_n when_o we_o be_v at_o this_o corner_n of_o the_o town_n palace_n constantine_n palace_n we_o go_v to_o a_o old_a building_n they_o say_v be_v constantine_n palace_n which_o stand_v upon_o the_o high_a ground_n on_o that_o side_n of_o the_o city_n for_o from_o the_o harbour_n to_o it_o be_v a_o ascent_n and_o thence_o towards_o the_o seven_o tower_n the_o ground_n again_o descend_v what_o remain_v of_o it_o express_v no_o magnificence_n be_v only_o a_o long_a stone_n building_n with_o a_o hall_n sustain_v by_o pillar_n and_o some_o room_n over_o it_o without_o the_o wall_n from_o hence_o to_o the_o seven_o tower_n on_o the_o brow_n of_o the_o hill_n be_v a_o good_a walk_n but_o the_o valley_n westward_n of_o it_o be_v only_o the_o bury_a place_n of_o the_o turk_n and_o jew_n make_v it_o somewhat_o melancholy_a among_o these_o here_o and_o there_o towards_o the_o haven_n be_v some_o monument_n of_o turk_n of_o quality_n of_o white_a marble_n shade_v with_o plane_n tree_n and_o cypress_n tree_n here_o we_o go_v to_o see_v that_o of_o sultan_n eliub_n tomb_n sultan_n eliub_n tomb_n near_o the_o harbour_n who_o they_o esteem_v as_o a_o prophet_n and_o great_a saint_n and_o therefore_o it_o be_v frequent_v by_o the_o zealous_a turk_n with_o a_o great_a deal_n of_o devotion_n the_o tomb_n be_v cover_v with_o a_o kind_n of_o canopy_n hang_v with_o green_n and_o many_o lamp_n continual_o burn_v about_o it_o without_o be_v a_o small_a quadrangle_n with_o a_o portico_n and_o gallery_n encompass_v it_o and_o a_o little_a chapel_n in_o the_o middle_n here_o the_o grand_a signior_n be_v inaugurate_v only_o by_o the_o ceremony_n of_o a_o sword_n gird_v about_o he_o by_o the_o mufti_n signify_v that_o his_o authority_n consist_v in_o the_o power_n he_o have_v obtain_v by_o that_o and_o by_o that_o must_v still_o be_v maintain_v we_o observe_v near_o this_o angle_n of_o the_o city_n where_o the_o water_n fall_v into_o a_o cistern_n and_o thence_o convey_v into_o other_o adjacent_a part_n of_o the_o town_n there_o be_v no_o suburb_n of_o building_n contiguous_a to_o constantinople_n harbour_n the_o harbour_n the_o wall_n stand_v be_v bare_a all_o round_a the_o three_o side_n but_o instead_o thereof_o it_o have_v over_o the_o water_n great_a and_o populous_a town_n and_o city_n which_o we_o observe_v with_o great_a pleasure_n in_o our_o return_n as_o they_o lie_v all_o in_o view_n round_o about_o the_o harbour_n whereof_o the_o north-side_n of_o constantinople_n encompass_v the_o south_n and_o south-west_n shore_n to_o which_o scutari_n on_o the_o asian_a shore_n seem_v to_o be_v join_v east-ward_n and_o to_o scutari_n on_o the_o thracian_a shore_n tophana_n fondoucli_n and_o gallata_n and_o to_o gallata_n some_o suburb_n appertain_v to_o it_o where_o they_o kill_v their_o meat_n beyond_o which_o be_v building_n and_o dry_a harbour_n to_o keep_v the_o galley_n from_o the_o wether_n in_o the_o winter_n these_o bind_v the_o harbour_n on_o the_o north-east_n north_n and_o north-west_n side_n all_o these_o building_n rise_v by_o degree_n high_a and_o high_o from_o the_o several_a shore_n to_o the_o top_n of_o considerable_a high_a and_o steep_a hill_n make_v the_o harbour_n look_v like_o a_o vast_a naumachia_n give_v a_o most_o magnificent_a spectacle_n to_o the_o beholder_n into_o it_o at_o the_o further_a end_n which_o lie_v north-westward_n a_o small_a river_n of_o fresh_a water_n empti_v itself_o who_o bank_n be_v adorn_v with_o several_a pleasant_a garden_n and_o shady_a tree_n but_o the_o beauty_n be_v not_o the_o only_a excellency_n of_o this_o harbour_n for_o i_o believe_v it_o also_o excel_v most_o in_o the_o world_n for_o security_n and_o capacity_n it_o have_v more_o depth_n than_o be_v needful_a good_a moorage_n and_o so_o
αριστων_fw-gr φιλοκρασιος_n this_o town_n be_v celebrate_v in_o old_a time_n for_o the_o oracle_n of_o trophonius_n which_o be_v in_o a_o cavern_n in_o a_o hill_n i_o rather_o believe_v it_o be_v in_o that_o above_o the_o town_n than_o that_o mounseur_fw-fr spon_n mention_n and_o we_o see_v in_o a_o rock_n a_o mile_n distant_a north_n of_o it_o when_o we_o part_v thence_o to_o thebes_n but_o pausanias_n indeed_o be_v not_o so_o clear_a as_o may_v be_v wish_v by_o reason_n of_o his_o long_a digression_n nevertheless_o one_o may_v collect_v it_o be_v he_o say_v that_o the_o trophonian_n grove_n be_v by_o the_o fountain_n of_o this_o river_n hercyna_n and_o i_o observe_v where_o the_o water_n issue_v out_o in_o great_a abundance_n it_o be_v make_v up_o with_o board_n just_a in_o the_o corner_n under_o the_o castle_n without_o doubt_n to_o cover_v some_o dangerous_a cavern_n and_o pausanias_n say_v this_o oracle_n be_v in_o the_o mountain_n above_o the_o grove_n so_o that_o it_o must_v be_v that_o above_o the_o town_n if_o that_o be_v the_o fountain_n hercyna_n of_o which_o there_o be_v no_o doubt_n by_o pausanias_n his_o description_n one_o will_v believe_v that_o the_o hole_n on_o the_o top_n of_o the_o hill_n reach_v to_o this_o at_o the_o bottom_n for_o those_o that_o enter_v it_o to_o consult_v the_o oracle_n be_v to_o put_v their_o head_n and_o knee_n in_o such_o a_o certain_a place_n and_o posture_n and_o be_v sudden_o carry_v down_o as_o by_o a_o vortex_n or_o whirlepool_n of_o a_o most_o swift_a river_n this_o may_v easy_o be_v so_o do_v by_o stop_v the_o water_n at_o the_o bottom_n until_o it_o rise_v very_o high_a and_o then_o let_v it_o go_v of_o a_o sudden_a but_o he_o that_o go_v to_o steal_v the_o treasure_n there_o have_v not_o so_o good_a a_o preparation_n for_o it_o prove_v a_o trap_n to_o he_o by_o which_o he_o break_v himself_o to_o piece_n and_o be_v take_v up_o another_o way_n as_o pausanias_n inform_v you_o all_o these_o thing_n want_v good_a search_n and_o examination_n and_o be_v not_o easy_o to_o be_v find_v out_o by_o traveller_n that_o stay_v but_o a_o little_a while_n in_o a_o place_n unless_o we_o shall_v suppose_v they_o to_o have_v so_o many_o of_o the_o ancient_a greek_a author_n almost_o by_o heart_n there_o be_v public_a game_n institute_v in_o honour_n of_o this_o god_n trophonius_n of_o which_o notwithstanding_o none_o of_o the_o ●●tients_n speak_v unless_o julius_n pollux_n who_o mention_n only_o that_o these_o game_n take_v their_o name_n from_o trophonius_n yet_o that_o they_o be_v celebrate_v in_o this_o place_n viz._n at_o livadia_n we_o find_v by_o a_o stone_n at_o megara_n erect_v in_o honour_n to_o one_o who_o among_o the_o prize_n he_o have_v gain_v in_o other_o place_n have_v win_v these_o also_o at_o livadia_n we_o find_v a_o inscription_n wherein_o there_o seem_v to_o be_v a_o town_n of_o this_o name_n τοι_n ιπποτη_n λεβαδειεων_fw-gr ανεθιαν_fw-gr τρεφωνιοι_n .._o νπαξαντες_n ιππασινπαμβοιωτια_n ιππαρχοντος_n δεξιππος_n αυκρατειω_fw-gr ειλαρχιοντων_fw-gr αριστωνος_n θρασωνιω_fw-gr επιτιμος_n αυκρατειω_fw-gr but_o therein_o they_o be_v write_v τρεφωνιοι_n if_o i_o have_v copy_v it_o right_n of_o which_o i_o be_o not_o so_o well_o assure_v as_o to_o be_v positive_a the_o game_n pamboiotia_n be_v here_o mention_v which_o strabo_n and_o pausanias_n say_v be_v celebrate_v in_o the_o plain_a of_o coronaea_n by_o or_o in_o the_o temple_n of_o minerva_n itonia_n where_o all_o the_o boeotian_o assemble_v for_o that_o purpose_n january_n the_o twenty_o five_o we_o part_v from_o livadia_n about_o eleven_o in_o the_o morning_n and_o about_o half_a a_o mile_n out_o of_o town_n be_v come_v to_o the_o top_n of_o a_o little_a hill_n be_v a_o small_a ridge_n of_o laphystius_n we_o have_v the_o prospect_n of_o a_o spacious_a and_o fertile_a plain_n encompass_v with_o mountain_n but_o not_o very_o high_a if_o compare_v with_o those_o of_o parnassus_n and_o helicon_n it_o be_v stretch_v in_o length_n from_o livadia_n southeast_n near_o twenty_o mile_n and_o in_o breadth_n be_v as_o much_o comprehend_v the_o lake_n and_o marsh_n which_o take_v up_o near_o half_a of_o the_o north-east_n side_n of_o it_o this_o lake_n be_v former_o call_v the_o lake_n of_o copais_n but_o now_o livadias_n limne_z or_o the_o lake_n of_o livadia_n and_o not_o stivo-lago_n meaning_n i_o suppose_v thiva_n limne_z as_o our_o modern_a map_n make_v it_o for_o that_o be_v another_o lake_n that_o be_v former_o call_v hylica_n palus_fw-la of_o all_o which_o i_o shall_v have_v more_o to_o say_v in_o the_o last_o book_n we_o leave_v the_o lake_n copais_n at_o a_o good_a distance_n on_o the_o left_a hand_n and_o keep_v still_o straight_o forward_o under_o the_o mountain_n on_o the_o right_a hand_n south-eastwards_a which_o i_o suppose_v be_v the_o mountain_n tilphusium_n and_o laphystius_n i_o observe_v six_o good_a large_a stream_n cross_v our_o way_n and_o run_v northwards_o towards_o the_o lake_n which_o may_v be_v ocale_v tilphusa_n lophis_n olmens_n coralius_n and_o permessus_n mention_v by_o pausanias_n and_o strabo_n there_o be_v many_o little_a village_n up_o and_o down_o in_o this_o plain_a some_o vineyard_n a_o great_a deal_n of_o corn-ground_n and_o pasturage_n well_o stock_v also_o with_o sheep_n and_o other_o cattle_n but_o it_o be_v very_o much_o subject_n to_o inundation_n upon_o great_a rain_n or_o melt_v of_o the_o snow_n from_o the_o mountain_n which_o be_v no_o wonder_n have_v no_o passage_n above_o ground_n for_o the_o water_n out_o of_o the_o lake_n but_o only_o that_o into_o hylica_n palus_fw-la which_o also_o lie_v so_o high_a that_o the_o great_a ●art_n of_o the_o plain_n must_v needs_o be_v drown_v before_o the_o overflow_a water_n will_v find_v a_o passage_n that_o way_n the_o ordinary_a passage_n out_o of_o the_o lake_n be_v under_o ground_n about_o fourteen_o mile_n from_o livadia_n we_o pass_v by_o a_o village_n on_o our_o left_a hand_n call_v charamenitis_n and_o about_o a_o hour_n before_o night_n another_o which_o they_o call_v diminia_n that_o be_v to_o say_v two_o month_n because_o the_o corn_n there_o be_v sow_v ripe_a and_o reap_v within_o the_o space_n of_o two_o month_n the_o flood_n of_o the_o lake_n not_o permit_v they_o to_o sow_v before_o april_n and_o it_o be_v harvest-time_n with_o they_o by_o the_o begin_n of_o june_n by_o this_o town_n be_v a_o rock_n on_o the_o top_n of_o which_o appear_v the_o ancient_a wall_n of_o a_o town_n my_o companion_n think_v it_o may_v be_v onchestus_n but_o i_o think_v it_o rather_o coronaea_n for_o reason_n i_o have_v elsewhere_o give_v here_o be_v a_o fountain_n that_o rise_v at_o the_o foot_n of_o the_o rock_n which_o make_v the_o stream_n coralius_n in_o half_a a_o hour_n thence_o we_o come_v to_o megalo-molci_a where_o we_o lodge_v in_o a_o indifferent_a good_a can_n molci_n signify_v proper_o farm_n belong_v to_o the_o grand_a signior_n where_o those_o that_o inhabit_v be_v no_o other_o than_o his_o servant_n and_o workman_n this_o be_v a_o large_a square_a court_n compose_v of_o little_a house_n for_o those_o that_o either_o labour_n till_o the_o ground_n or_o attend_v the_o cattle_n where_o at_o night_n they_o retire_v to_o lodge_v these_o seem_v bad_o to_o imitate_v the_o roman_a colony_n with_o this_o great_a difference_n that_o those_o have_v still_o some_o great_a privilege_n grant_v they_o but_o these_o be_v all_o slave_n the_o next_o day_n we_o part_v thence_o by_o sunrising_n and_o within_o half_a a_o hour_n come_v to_o the_o southeast_n end_n of_o the_o plain_a bound_v by_o a_o little_a ridge_n of_o a_o mountain_n that_o run_v out_o from_o mount_n phoenix_n on_o the_o left_a hand_n and_o another_o on_o the_o right_n i_o believe_v be_v libethrius_n as_o soon_o as_o we_o get_v on_o the_o top_n of_o this_o hill_n we_o begin_v to_o see_v thebes_n at_o the_o further_a end_n of_o another_o plain_n east_n north-east_n of_o we_o and_o behind_o we_o we_o have_v the_o hill_n by_o livadia_n west_n north-west_n this_o plain_n be_v now_o call_v thivas_n cambos_n and_o in_o old_a time_n to_o the_o same_o effect_n the_o theban_a plain_n it_o be_v bound_v with_o hill_n and_o mountain_n and_o be_v much_o less_o than_o that_o of_o livadia_n the_o northern_a bound_n of_o this_o i_o take_v to_o be_v the_o mountain_n phoenicius_n from_o strabo_n which_o pausanias_n seem_v to_o call_v sphinx_n or_o sphingius_fw-la mons_fw-la that_o on_o the_o right_a hand_n or_o the_o southern_a bound_n of_o this_o plain_a i_o know_v not_o how_o it_o be_v ancient_o call_v but_o be_v a_o ridge_n of_o the_o mountain_n libethrius_n which_o be_v the_o same_o of_o the_o mountain_n helicon_n and_o be_v the_o same_o that_o separate_v the_o plain_a of_o thespia_n from_o the_o plain_a of_o thebes_n i_o observe_v a_o torrent_n run_v