Selected quad for the lemma: water_n

Word A Word B Word C Word D Occurrence Frequency Band MI MI Band Prominent
water_n ounce_n pound_n syrup_n 4,437 5 11.6807 5 false
View all documents for the selected quad

Text snippets containing the quad

ID Title Author Corrected Date of Publication (TCP Date of Publication) STC Words Pages
A57071 The whole body of cookery dissected, taught, and fully manifested, methodically, artificially, and according to the best tradition of the English, French, Italian, Dutch, &c., or, A sympathie of all varieties in naturall compounds in that mysterie wherein is contained certain bills of fare for the seasons of the year, for feasts and common diets : whereunto is annexed a second part of rare receipts of cookery, with certain useful traditions : with a book of preserving, conserving and candying, after the most exquisite and newest manner ... Rabisha, William. 1661 (1661) Wing R114; ESTC R20908 195,916 326

There are 13 snippets containing the selected quad. | View original text

to_o keep_v they_o cover_v while_o they_o boil_v then_o take_v they_o out_o and_o preserve_v they_o for_o your_o use_n another_o way_n take_v a_o dozen_o or_o twenty_o young_a peach_n part_v they_o in_o two_o and_o take_v out_o the_o stone_n then_o take_v as_o much_o sugar_n as_o they_o weigh_v with_o some_o rose-water_n put_v in_o your_o peach_n and_o make_v a_o syrup_n that_o it_o may_v stand_v and_o stick_v to_o your_o finger_n boil_v they_o soft_o a_o while_n then_o lay_v they_o in_o a_o dish_n and_o let_v they_o there_o stay_v for_o two_o or_o three_o day_n then_o set_v your_o syrup_n on_o the_o fire_n boil_v it_o up_o put_v in_o your_o peach_n and_o so_o preserve_v they_o for_o your_o use_n to_o preserve_v quinses_n take_v of_o quinses_n a_o pound_n and_o core_n they_o parboil_n and_o peel_n off_o the_o outermost_a white_a skin_n weigh_v and_o add_v to_o they_o a_o pound_n of_o refine_a sugar_n then_o cover_v and_o boil_v they_o over_o a_o gentle_a fire_n add_v to_o they_o a_o stick_n or_o two_o of_o good_a cinnamon_n cut_v in_o small_a piece_n and_o so_o stir_v they_o continual_o that_o they_o may_v be_v well_o colour_v on_o every_o side_n and_o when_o the_o syrup_n be_v come_v to_o the_o height_n of_o a_o perfect_a jelly_n then_o take_v they_o off_o the_o fire_n for_o the_o high_a your_o syrup_n be_v the_o better_a will_v your_o quinses_n keep_v another_o way_n to_o preserve_v they_o white_a or_o red_a pair_v and_o core_n your_o quinses_n that_o must_v be_v white_a put_v they_o in_o fair_a water_n two_o or_o three_o hour_n take_v the_o weight_n of_o your_o quinses_n in_o sugar_n put_v they_o in_o as_o much_o water_n as_o will_v make_v the_o syrup_n to_o cover_v they_o let_v your_o syrup_n boil_v a_o little_a before_o you_o put_v your_o quinses_n in_o after_o let_v they_o boil_v apace_o until_o they_o be_v tender_a and_o clear_a then_o take_v they_o out_o and_o boil_v the_o syrup_n by_o itself_o a_o little_a while_n when_o they_o be_v cold_a put_v they_o into_o your_o pot_n or_o glass_n for_o your_o use_n if_o you_o will_v have_v they_o red_a put_v they_o into_o your_o sugar_n raw_a cover_v they_o close_o and_o boil_v they_o soft_o until_o they_o be_v red_a they_o must_v not_o at_o all_o be_v put_v in_o cold_a water_n to_o preserve_v goosberry_n take_v of_o the_o large_a of_o your_o goosberry_n but_o not_o through_o ripe_a pick_v all_o the_o stalk_n from_o they_o wash_v they_o clean_o take_v a_o pound_n set_v they_o on_o the_o fire_n until_o they_o be_v hot_a then_o take_v they_o off_o and_o let_v the_o liquor_n run_v from_o they_o then_o take_v ten_o ounce_n of_o hard_a sugar_n and_o four_o ounce_n of_o sugar-candy_n clarify_v it_o with_o a_o pint_n of_o water_n and_o the_o white_a of_o a_o egg_n and_o boil_v it_o to_o a_o thick_a syrup_n then_o put_v in_o your_o goosberry_n let_v they_o boil_v a_o walm_n or_o two_o so_o betwixt_o hot_a and_o cold_a put_v they_o up_o and_o keep_v they_o all_o the_o year_n for_o your_o use_n another_o way_n take_v your_o gascoyn_n goosberry_n which_o be_v of_o the_o large_a sort_n set_v a_o pan_n of_o water_n on_o the_o fire_n and_o when_o it_o be_v lukewarm_a cover_v they_o close_o keep_v they_o warm_v half_o a_o hour_n then_o have_v other_o water_n aforesaid_a put_v they_o into_o that_o after_o the_o same_o manner_n coddle_v they_o three_o time_n over_o in_o hot_a water_n until_o they_o look_v green_a then_o pour_v they_o into_o a_o sieve_n extract_v all_o the_o water_n from_o they_o then_o add_v as_o much_o clarify_a sugar_n as_o will_v cover_v they_o let_v they_o simper_v leisurely_o close_o cover_v which_o will_v make_v they_o look_v as_o green_a as_o leek_n blade_n let_v they_o stand_v so_o for_o a_o hour_n then_o take_v they_o off_o the_o fire_n and_o let_v the_o syrup_n stand_v until_o it_o be_v cold_a then_o warm_v they_o once_o or_o twice_o take_v they_o up_o and_o let_v the_o syrup_n boil_v by_o itself_o so_o pot_n and_o keep_v they_o for_o your_o use_n another_o way_n take_v of_o your_o big_a goosberry_n with_o their_o stalk_n on_o then_o prick_v three_o or_o four_o hole_n in_o each_o of_o they_o take_v to_o every_o pound_n of_o goosberry_n a_o pound_n of_o sugar_n and_o lay_v the_o most_o of_o your_o sugar_n in_o the_o bottom_n of_o your_o preserving-pan_n lay_v your_o goosberry_n one_o by_o one_o thereon_o then_o strew_v more_o sugar_n on_o they_o to_o each_o pound_n of_o goosberry_n add_v four_o spoonful_n of_o water_n set_v they_o on_o a_o chafin_n dish_n of_o hot_a ember_n let_v they_o stand_v uncover_v a_o pretty_a while_n before_o they_o boil_v but_o not_o too_o long_o for_o it_o will_v make_v they_o red_a let_v they_o not_o seethe_v too_o fast_o put_v the_o rest_n of_o the_o sugar_n upon_o they_o as_o they_o boil_v and_o it_o will_v keep_v they_o from_o break_v when_o they_o be_v enough_o put_v they_o up_o for_o your_o use_n to_o preserve_v mellacatons_n stone_n and_o parboil_v they_o in_o water_n then_o peel_v off_o the_o outward_a skin_n they_o will_v boil_v as_o long_o as_o a_o piece_n of_o beef_n therefore_o you_o need_v not_o fear_v the_o break_n of_o they_o when_o they_o be_v boil_a make_v a_o syrup_n of_o they_o as_o you_o do_v of_o other_o fruit_n and_o keep_v they_o all_o the_o year_n to_o preserve_v damsin_n take_v those_o which_o be_v large_a and_o well_o colour_v but_o not_o through_o ripe_a than_o they_o will_v break_v pick_v they_o clean_o and_o wipe_v they_o one_o by_o one_o weigh_v they_o and_o to_o every_o pound_n of_o damsin_n you_o must_v add_v a_o pound_n of_o barbary_n sugar_n that_o be_v white_a and_o good_a dissolve_v in_o half_a a_o pint_n or_o more_o of_o water_n boil_v it_o almost_o to_o the_o height_n of_o a_o syrup_n then_o put_v in_o your_o damsin_n keep_v they_o with_o continual_a scum_n and_o stir_v with_o a_o silver_n spoon_n let_v they_o boil_v until_o they_o be_v enough_o on_o a_o gentle_a fire_n then_o may_v you_o take_v they_o up_o and_o keep_v they_o all_o the_o year_n another_o way_n gather_v your_o damsin_n in_o a_o fair_a day_n and_o two_o day_n before_o you_o preserve_v they_o let_v none_o be_v bruise_v but_o all_o full_a ripe_a or_o else_o they_o will_v not_o be_v well_o colour_v put_v unto_o every_o pound_n of_o they_o a_o pound_n of_o fine_a sugar_n add_v to_o every_o pound_n a_o spoonful_n of_o rose-water_n put_v your_o damsin_n one_o by_o one_o in_o a_o fair_a platter_n than_o put_v they_o on_o a_o chafin-dish_n with_o ember_n not_o too_o hot_a cast_v on_o they_o so_o much_o sugar_n as_o the_o rose-water_n will_v melt_v before_o you_o set_v they_o on_o the_o fire_n and_o when_o your_o platter_n be_v warm_a cast_v on_o half_n your_o sugar_n let_v your_o platter_n be_v but_o as_o hot_a as_o you_o may_v suffer_v your_o hand_n on_o it_o turn_v they_o not_o until_o there_o be_v as_o much_o syrup_n as_o will_v bear_v they_o up_o and_o then_o turn_v they_o but_o let_v they_o not_o seethe_v when_o you_o so_o do_v then_o cast_v on_o the_o rest_n of_o your_o sugar_n and_o they_o will_v break_v on_o both_o side_n but_o let_v they_o lie_v in_o syrup_n a_o little_a while_n then_o turn_v the_o break_a side_n downward_o again_o and_o let_v they_o see_v soft_o a_o little_a while_n then_o turn_v they_o as_o often_o as_o you_o will_v let_v they_o seethe_v until_o you_o think_v they_o be_v enough_o but_o not_o boil_v too_o long_o for_o it_o will_v make_v they_o tough_a and_o spoil_v their_o colour_n scum_v they_o very_o clean_o and_o when_o they_o be_v cold_a put_v they_o up_o in_o glass_n put_v into_o it_o four_o or_o five_o clove_n with_o as_o many_o stick_n of_o cinnamon_n a_o inch_n long_o thus_o may_v you_o do_v with_o any_o kind_n of_o plumb_n but_o you_o must_v put_v no_o clove_n or_o cinnamon_n to_o your_o white_a plumb_n to_o preserve_v grape_n take_v they_o very_o green_a stone_n and_o cut_v they_o into_o little_a bunch_n then_o take_v the_o like_a quantity_n of_o refine_a sugar_n fine_o beat_v and_o strew_v a_o row_n thereof_o in_o your_o preserving-pan_n and_o a_o lay_n of_o grape_n upon_o it_o lay_v more_o sugar_n on_o they_o put_v to_o they_o four_o or_o five_o spoonful_n of_o fair_a water_n and_o boil_v they_o up_o as_o fast_o as_o you_o can_v another_o way_n take_v your_o grape_n when_o they_o be_v almost_o ripe_a cut_v off_o their_o stalk_n and_o as_o you_o stone_v they_o put_v on_o sugar_n take_v three_o quarter_n of_o a_o pound_n of_o sugar_n to_o every_o pound_n of_o grape_n also_o take_v some_o grape_n that_o be_v not_o full_o ripe_a stamp_n and_o strain_v their_o juice_n out_o of_o they_o and_o put_v two_o spoonful_n thereof_o to_o a_o pound_n
of_o grape_n set_v they_o on_o the_o fire_n but_o shake_v they_o in_o your_o pan_n that_o they_o burn_v not_o to_o the_o bottom_n when_o the_o sugar_n be_v melt_v let_v they_o boil_v very_o fast_o you_o shall_v know_v when_o they_o be_v enough_o by_o the_o clearness_n of_o your_o grape_n and_o the_o thickness_n of_o your_o syrup_n to_o preserve_v cherry_n take_v of_o the_o best_a and_o fair_a cherry_n about_o two_o pound_n and_o clip_v off_o the_o stalk_n by_o the_o middle_n with_o a_o pair_n of_o shears_n wash_v they_o clean_o beware_v of_o bruise_v they_o then_o take_v of_o fine_a barberry_n sugar_n set_v it_o over_o the_o fire_n in_o a_o quart_n of_o fair_a water_n in_o the_o broad_a vessel_n you_o can_v get_v and_o let_v it_o see_v till_o it_o be_v somewhat_o thick_a then_o put_v in_o your_o cherry_n and_o stir_v they_o together_o with_o a_o spoon_n so_o let_v they_o boil_v scum_v and_o turn_v they_o very_o gentle_o that_o the_o one_o side_n may_v be_v like_o the_o other_o until_o they_o be_v enough_o which_o to_o know_v you_o must_v take_v up_o some_o of_o the_o syrup_n with_o one_o cherry_n so_o let_v it_o cool_v and_o if_o it_o will_v scarce_o run_v out_o it_o be_v enough_o rhus_fw-la be_v cold_a you_o may_v put_v they_o up_o and_o keep_v they_o for_o your_o use_n another_o way_n take_v your_o cherry_n in_o the_o morning_n before_o they_o be_v too_o ripe_a pull_v off_o the_o stalk_n and_o lay_v they_o in_o a_o pan_n with_o a_o little_a sugar_n under_o they_o to_o a_o pound_n of_o cherry_n add_v a_o pound_n of_o sugar_n be_v at_o very_o fine_a as_o your_o cherry_n boil_v up_o cast_v sugar_n on_o thern_a scum_v it_o not_o till_o it_o be_v ready_a to_o seethe_v over_o boil_v they_o with_o a_o quick_a fire_n for_o the_o soon_o they_o be_v boil_a the_o sour_a they_o will_v be_v fear_v not_o their_o break_n for_o they_o will_v close_v again_o see_v not_o above_o two_o pound_n at_o once_o the_o few_o the_o better_a boil_v they_o not_o overmuch_o but_o rather_o too_o little_a when_o they_o be_v boil_a put_v they_o into_o a_o fair_a platter_n if_o no_o water_n come_v from_o they_o they_o be_v enough_o but_o if_o it_o do_v boil_v they_o a_o little_a more_o use_v a_o silver_n spoon_n that_o be_v employ_v about_o nothing_o else_o take_v no_o ladle_n or_o knife_n that_o have_v be_v use_v about_o flesh_n that_o will_v cause_v mite_n to_o breed_v in_o it_o this_o be_v the_o best_a and_o approvede_a way_n to_o preserve_v cherry_n another_o way_n have_v a_o pound_n of_o the_o small_a cherry_n but_o let_v they_o be_v well_o colour_v boil_v they_o tender_a in_o a_o pint_n of_o fair_a water_n then_o strain_v away_o the_o liquor_n and_o take_v two_o pound_n of_o other_o fair_a cherry_n stone_n and_o put_v they_o into_o your_o preserving-pan_n with_o a_o lay_n of_o cherry_n and_o another_o of_o sugar_n and_o pour_v the_o syrup_n of_o the_o other_o strain_a cherry_n over_o they_o and_o with_o a_o blaze_a fire_n let_v they_o boil_v as_o fast_o as_o may_v be_v that_o the_o syrup_n may_v boil_v over_o they_o and_o when_o it_o be_v of_o a_o good_a colour_n something_o thick_o and_o jelly_n set_v they_o a_o cool_a and_o when_o they_o be_v cold_a pot_n they_o and_o keep_v they_o all_o the_o year_n for_o your_o use_n to_o preserve_v barberry_n take_v your_o barberry_n very_o fair_a and_o well-coloured_a pick_v out_o every_o stone_n of_o they_o weigh_v they_o and_o to_o every_o ounce_n of_o barberry_n you_o must_v add_v three_o ounce_n of_o loaf-sugar_n with_o half_a a_o ounce_n of_o the_o pulp_n of_o barberry_n and_o a_o ounce_n of_o red_a rose-water_n you_o must_v first_o dissolve_v your_o sugar_n then_o boil_v it_o to_o a_o syrup_n then_o put_v in_o your_o barberry_n and_o let_v they_o boil_v a_o quarter_n of_o a_o hour_n then_o take_v they_o up_o and_o assoon_o as_o they_o begin_v to_o wax_v cool_a put_v they_o up_o and_o they_o will_v keep_v their_o colour_n all_o the_o year_n to_o preserve_v raspberry_n take_v those_o which_o be_v fair_a and_o ripe_a but_o not_o over-ripe_a pick_v they_o from_o the_o stalk_n add_v to_o they_o weight_n for_o weight_n of_o double_a refine_a sugar_n and_o the_o juice_n of_o raspberry_n to_o a_o pint_n of_o raspberry_n take_v a_o quarter_n of_o a_o pint_n of_o raspberry-juice_n and_o as_o much_o of_o fair_a water_n boil_v up_o the_o sugar_n and_o liquor_n and_o make_v the_o syrup_n scum_v it_o and_o put_v in_o the_o raspberry_n stir_v they_o into_o the_o syrup_n but_o boil_v they_o not_o too_o much_o be_v preserve_v take_v they_o and_o boil_v the_o syrup_n by_o itself_o not_o too_o long_o it_o will_v keep_v the_o colour_n be_v cold_a pot_n and_o keep_v they_o thus_o may_v you_o also_o preserve_v strawberry_n another_o way_n have_v the_o fair_a and_o best_a colour_a raspberry_n pick_v off_o their_o stalk_n and_o wash_v they_o very_o clean_o but_o in_o any_o case_n bruise_v they_o not_o weigh_v they_o and_o to_o every_o pound_n add_v six_o ounce_n of_o hard_a sugar_n as_o much_o sugar-candie_n clarify_v it_o with_o half_a a_o pint_n of_o fair_a water_n and_o four_o ounce_n of_o juice_n of_o raspberry_n be_v clarify_v boil_v it_o to_o a_o weak_a syrup_n then_o put_v in_o your_o raspberry_n stir_v they_o up_o and_o down_o let_v they_o so_o boil_v until_o they_o be_v enough_o use_v they_o as_o your_o cherry_n you_o may_v keep_v they_o all_o the_o year_n to_o preserve_v your_o pomcitron_n take_v and_o grate_v off_o the_o upper_a skin_n cut_v they_o in_o piece_n as_o you_o judge_v requisite_a let_v they_o lie_v in_o water_n twenty_o four_o hour_n than_o set_v a_o posnet_n on_o the_o fire_n with_o fair_a water_n when_o it_o boil_v put_v in_o your_o pomcitron_n and_o shift_v they_o until_o you_o find_v the_o water_n not_o bitter_a take_v they_o up_o and_o to_o each_o pound_n add_v a_o pound_n and_o a_o quarter_n of_o sugar_n then_o take_v a_o pint_n and_o a_o quarter_n of_o the_o last_o water_n and_o set_v it_o on_o the_o fire_n with_o the_o sugar_n and_o take_v two_o white_n of_o egg_n and_o beat_v they_o with_o a_o little_a fair_a water_n and_o when_o your_o syrup_n begin_v to_o boil_v cast_v in_o that_o which_o rise_v from_o the_o egg_n and_o let_v it_o boil_v together_o then_o strain_v it_o through_o a_o fine_a cloth_n into_o a_o clean_a posnet_n set_v it_o on_o the_o fire_n and_o when_o it_o begin_v to_o boil_v put_v in_o your_o pomcitron_n let_v they_o boil_v soft_o three_o or_o four_o hour_n until_o your_o syrup_n be_v thick_a enough_o keep_v they_o never_o turn_v always_o under_o the_o syrup_n put_v they_o into_o gallypot_n or_o glass_n when_o they_o be_v cold_a cover_v they_o to_o preserve_v orange_n and_o lemon_n take_v they_o large_a and_o well-coloured_a and_o take_v a_o rasp_n of_o steel_n and_o take_v the_o outward_a rind_n from_o they_o and_o lay_v they_o in_o water_n three_o day_n and_o three_o night_n then_o boil_v they_o tender_a and_o shift_v they_o in_o their_o boil_a to_o take_v away_o their_o bitterness_n and_o when_o they_o be_v boil_a tender_o take_v two_o pound_n of_o sugar_n clarify_v with_o a_o pint_n of_o fair_a water_n when_o your_o syrup_n be_v make_v and_o betwixt_o hot_a and_o cold_a put_v in_o your_o lemon_n and_o orange_n and_o there_o let_v they_o be_v infuse_v all_o night_n in_o the_o morning_n let_v they_o boil_v two_o or_o three_o walm_n in_o your_o syrup_n let_v they_o not_o boil_v too_o long_o in_o the_o sugar_n because_o the_o rine_n will_v be_v tough_a take_v your_o lemon_n out_o and_o boil_v your_o syrup_n thick_a when_o it_o be_v cold_a put_v they_o up_o and_o keep_v they_o for_o your_o use_n to_o preserve_v saterion_n root_n take_v of_o the_o fair_a you_o can_v get_v wash_v and_o boil_v they_o upon_o a_o gentle_a fire_n as_o tender_a as_o a_o coddle_v then_o take_v they_o off_o and_o pare_v away_o the_o black_a skin_n from_o they_o as_o you_o do_v they_o put_v they_o into_o fair_a water_n and_o let_v they_o stand_v therein_o one_o night_n then_o take_v they_o out_o and_o add_v to_o every_o pound_n of_o root_n eleven_o ounce_n of_o sugar_n fine_o clarify_v then_o boil_v it_o almost_o to_o the_o height_n of_o a_o syrup_n then_o put_v in_o your_o root_n let_v they_o not_o boil_v too_o long_o for_o than_o they_o will_v grow_v hard_a and_o tough_a when_o they_o be_v enough_o set_v they_o a_o cool_a until_o they_o be_v through_o cold_a and_o keep_v they_o close_o cover_v for_o your_o use_n to_o preserve_v red_a rose-leaf_n take_v the_o leaf_n of_o the_o fair_a bud_v half_o a_o pound_n sift_v clean_o from_o seed_n then_o take_v a_o quart_n of_o fair_a water_n in_o a_o earthen_a pipkin_n and_o set_v it_o over_o
not_o stick_v to_o the_o pan_n put_v it_o into_o your_o marmalade_n box_n but_o your_o conserve_v must_v not_o be_v boil_a so_o high_a in_o any_o case_n for_o than_o it_o will_v not_o be_v good_a to_o make_v conserve_v of_o borage_n flower_n take_v of_o the_o flower_n well_o colour_v pick_v the_o black_n from_o they_o then_o weigh_v they_o and_o to_o every_o ounce_n of_o flower_n you_o must_v add_v three_o ounce_n of_o sugar_n and_o beat_v they_o together_o in_o a_o alabaster_n morter_n with_o a_o wooden_a pestle_n until_o they_o be_v very_o fine_a so_o that_o you_o can_v discern_v any_o sugar_n in_o lump_n then_o take_v they_o out_o and_o put_v the_o conserve_v in_o a_o pipkin_n and_o heat_n it_o through_o hot_a and_o have_v thus_o do_v put_v they_o up_o and_o keep_v they_o all_o the_o year_n for_o your_o use_n to_o make_v conserve_v of_o rosemary_n flower_n take_v they_o fresh_a and_o good_a pick_v they_o from_o the_o green_a tusk_n and_o weigh_v they_o then_o add_v to_o every_o ounce_n of_o flower_n three_o ounce_n of_o sugar-candy_n beat_v they_o very_o fine_a together_o use_v they_o in_o every_o degree_n as_o you_o do_v your_o other_o conserve_n to_o make_v conserve_v of_o bugloss_n flower_n take_v and_o pick_v they_o as_o you_o do_v your_o borage_n flower_n weigh_v they_o and_o to_o every_o ounce_n add_v two_o ounce_n of_o loaf_n sugar_n and_o one_o of_o sugar-candy_n beat_v they_o together_o until_o they_o become_v very_o fine_a then_o set_v it_o on_o the_o fire_n to_o dissolve_v the_o sugar_n and_o when_o it_o be_v so_o do_v and_o the_o conserve_v hot_a put_v it_o into_o your_o glass_n or_o gallypot_n for_o your_o use_n all_o the_o year_n to_o make_v pectoral_a roll_n for_o the_o cough_n take_v one_o ounce_n of_o your_o liquorish_a powder_n fine_o searse_v of_o the_o spice_n of_o diadragaganthum_n frigdium_n two_o dram_n dragagant_a in_o fine_a powder_n and_o gum-arabic_n of_o each_o a_o dram_n white_a starch_n half_a a_o dram_n anniseed_n in_o fine_a powder_n one_o ounce_n mingle_v it_o with_o the_o rest_n then_o take_v of_o sugar_n six_o ounce_n of_o pennet_n a_o ounce_n and_o half_a sugar-candy_n powder_v and_o mingle_v with_o the_o aforementioned_a powder_n then_o take_v gum-dragagant_a steep_v in_o rose-water_n beat_v it_o into_o a_o paste_n make_v they_o into_o long_a roll_n dry_v they_o and_o keep_v they_o for_o your_o use_n to_o make_v conserve_v of_o strawberry_n seethe_v they_o in_o water_n then_o strain_v they_o cast_v away_o the_o water_n boil_v they_o again_o in_o white_a wine_n keep_v they_o stir_v to_o a_o good_a stiffness_n when_o they_o be_v almost_o boil_a add_v to_o they_o a_o convenient_a quantity_n of_o sugar_n stir_v they_o all_o well_o together_o then_o put_v they_o up_o into_o your_o pot_n for_o your_o use_n to_o make_v conserve_v of_o prune_n or_o damsin_n take_v of_o your_o damsin_n one_o pottle_n prick_v they_o and_o put_v they_o into_o a_o pint_n of_o rose-water_n or_o wine_n into_o a_o pot_n cover_v they_o and_o let_v they_o be_v well_o boil_a stir_v they_o well_o together_o when_o they_o be_v do_v tender_a let_v they_o cool_v and_o strain_v they_o with_o their_o liquor_n then_o take_v the_o pulp_n and_o set_v it_o over_o the_o fire_n add_v to_o it_o a_o sufficient_a quantity_n of_o sugar_n then_o boil_v they_o until_o they_o be_v enough_o so_o may_v you_o put_v they_o up_o in_o your_o gallypot_n or_o glass_n for_o your_o use_n to_o make_v conserve_v of_o red_a and_o damask_n rose_n have_v of_o they_o the_o best_a colour_a bud_v that_o can_v be_v get_v clip_v off_o their_o white_n and_o to_o each_o pound_n of_o leaf_n you_o must_v add_v three_o pound_n of_o the_o best_a clarify_a sugar_n beat_v they_o together_o till_o they_o be_v very_o fine_a then_o with_o a_o wooden_a spatter_n take_v it_o up_o and_o set_v it_o on_o the_o fire_n till_o it_o be_v through_o hot_a and_o soon_o after_o put_v it_o up_o and_o it_o will_v be_v of_o a_o excellent_a colour_n to_o conserve_v cowslip_n marigold_n violet_n scabion_n sage_n and_o rose_n etc._n etc._n have_v of_o the_o flower_n of_o either_o of_o these_o be_v pick_v clean_o from_o those_o which_o be_v wither_v and_o to_o every_o ounce_n of_o the_o flower_n add_v three_o ounce_n of_o sugar_n but_o first_o let_v they_o be_v stamp_v very_o small_a without_o the_o sugar_n by_o themselves_o as_o they_o grow_v dry_a put_v to_o they_o rose-water_n or_o the_o juice_n of_o lemon_n and_o when_o they_o be_v beat_v small_a enough_o put_v to_o they_o your_o sugar_n and_o beat_v they_o again_o together_o until_o they_o be_v well_o mingle_v after_o which_o you_o may_v put_v they_o up_o for_o your_o use_n to_o make_v a_o pomander_n take_v of_o beazon_n a_o dram_n and_o a_o half_a storax_n half_a a_o ounce_n lignum_fw-la aloe_n in_o fine_a powder_n half_o a_o scruple_n of_o labdanum_n half_a a_o ounce_n powder_n all_o these_o very_a fine_a and_z searse_z they_o through_o lawn_n then_o take_v of_o musk_n one_o ounce_n ambergrease_n and_o civet_n of_o each_o half_n a_o scruple_n and_o dissolve_v they_o in_o a_o hot_a mortar_n with_o a_o little_a rose_n water_n so_o make_v they_o into_o a_o pomander_n add_v to_o it_o six_o grain_n of_o civet_n another_o way_n to_o conserve_v strawberry_n take_v and_o strain_v they_o when_o they_o be_v full_a ripe_a boil_v they_o in_o wine_n with_o a_o quantity_n of_o sugar_n until_o it_o be_v stiff_a enough_o so_o may_v you_o put_v they_o up_o for_o your_o use_n in_o a_o glass_n or_o gallypot_n to_o make_v conserve_v of_o cichory_n flower_n take_v they_o new_o gather_v for_o if_o you_o let_v they_o lie_v but_o one_o hour_n or_o two_o at_o the_o most_o they_o lose_v their_o colour_n and_o will_v do_v you_o but_o small_a service_n your_o way_n be_v assoon_o as_o they_o be_v take_v to_o weigh_v they_o immediate_o and_o to_o every_o ounce_n of_o they_o you_o must_v take_v three_o ounce_n of_o double_a refine_a sugar_n beat_v they_o together_o in_o a_o alabaster_n morter_n with_o a_o wooden_a pestle_n until_o they_o be_v thorough_o beat_v for_o the_o better_a they_o be_v so_o do_v the_o better_a will_v your_o conserve_v be_v let_v this_o be_v your_o general_n rule_v that_o be_v very_o well_o bray_v you_o may_v take_v they_o up_o and_o put_v it_o into_o a_o chaffer_v clean_o scour_v and_o set_v it_o on_o the_o fire_n until_o it_o be_v thorough_o hot_a then_o take_v it_o off_o put_v it_o up_o as_o you_o have_v former_o hear_v so_o may_v you_o keep_v it_o for_o your_o use_n all_o the_o year_n here_o follow_v the_o syrup_n to_o make_v syrup_n of_o pomcitron_n take_v they_o and_o cut_v they_o in_o half_n juice_n they_o but_o beware_v you_o wring_v they_o not_o too_o hard_o lest_o it_o be_v slimy_a add_v to_o every_o pint_n of_o juice_n three_o quarter_n of_o a_o pound_n of_o the_o best_a white_a sugar_n boil_v they_o in_o a_o earthen_a pipkin_n until_o it_o come_v to_o the_o height_n of_o a_o syrup_n but_o take_v heed_n you_o boil_v it_o not_o over_o too_o hot_a a_o fire_n for_o fear_v it_o burn_v and_o when_o you_o see_v it_o be_v enough_o you_o may_v put_v it_o up_o and_o keep_v it_o for_o your_o use_n all_o the_o year_n to_o make_v syrup_n of_o liquorish_a take_v of_o liquorish_a scrape_v well_o and_o bruise_a eight_o ounce_n add_v to_o it_o of_o mayden-hair_n one_o ounce_n anniseed_n and_o fennel_n of_o each_o half_n a_o ounce_n let_v they_o steep_v together_o in_o a_o pottle_n of_o rain-water_n for_o six_o or_o seven_o hour_n than_o set_v they_o on_o the_o fire_n and_o let_v they_o there_o remain_v until_o it_o be_v boil_a half_n away_o so_o do_v boil_v that_o liquor_n with_o a_o pound_n and_o half_a of_o the_o best_a clarify_a sugar_n until_o it_o come_v to_o a_o syrup_n so_o glass_n it_o up_o and_o keep_v it_o for_o your_o use_n to_o make_v syrup_n of_o hoar-hound_n take_v thereof_o two_o handful_n coltsfoot_n one_o handful_n calamint_n time_n and_o pennyroyal_n of_o each_o two_o dram_n liquorish_a one_o ounce_n and_o half_a figgs_n and_o raisin_n of_o the_o sun_n of_o each_o two_o ounce_n pyonie-kernel_n fennel_n and_o anniseed_n of_o each_o a_o quarter_n of_o a_o ounce_n boil_v all_o these_o in_o a_o gallon_n of_o fair_a water_n until_o it_o come_v to_o a_o pottle_n or_o three_o pint_n then_o strain_v it_o so_o do_v take_v three_o pound_n of_o white_a sugar_n with_o three_o egg_n and_o clarify_v that_o liquor_n so_o let_v it_o boil_v to_o a_o syrup_n and_o keep_v it_o all_o the_o year_n for_o your_o use_n to_o make_v syrup_n of_o hyssop_n take_v thereof_o one_o handful_n of_o date_n raisin_n and_o figgs_n one_o ounce_n french_a barley_n the_o like_a half_o a_o handful_n of_o calamint_n boil_v they_o in_o three_o pint_n of_o
fair_a water_n until_o it_o come_v to_o a_o quart_n than_o strain_n and_o clarify_v it_o with_o the_o white_n of_o two_o egg_n add_v to_o it_o two_o pound_n of_o white_a sugar_n boil_v it_o to_o a_o syrup_n when_o it_o be_v enough_o let_v it_o stand_v till_o it_o be_v cool_a and_o put_v it_o up_o in_o glass_n which_o may_v serve_v for_o your_o use_n all_o the_o year_n to_o make_v syrup_n of_o violet_n pick_v the_o flower_n and_o weigh_v they_o put_v they_o into_o a_o quart_n of_o water_n and_o steep_v they_o on_o hot_a ember_n until_o such_o time_n as_o the_o flower_n be_v turn_v white_a and_o the_o water_n as_o blue_a as_o any_o violet_n then_o add_v to_o that_o quart_n of_o infusion_n four_o pound_n of_o refine_a sugar_n and_o boil_v it_o until_o it_o come_v to_o a_o syrup_n be_v boil_a and_o scummed_a on_o a_o gentle_a fire_n lest_o it_o turn_v its_o colour_n so_o do_v put_v it_o up_o and_o keep_v it_o for_o your_o use_n another_o rare_a way_n take_v and_o cut_v away_o the_o white_a of_o your_o flower_n then_o scruise_v out_o the_o juice_n of_o they_o and_o add_v to_o every_o spoonful_n of_o juice_n three_o of_o fair_a water_n put_v it_o into_o a_o alabaster_n morter_n with_o stamp_a leaf_n strain_v they_o dry_a through_o a_o cloth_n then_o add_v to_o it_o as_o much_o of_o fine_a beat_a sugar_n as_o you_o judge_v convenient_a let_v it_o stand_v ab_fw-la out_o twelve_o hour_n in_o a_o clean_a earthen_a pan_n then_o take_v the_o clear_a thereof_o into_o a_o glass_n with_o a_o few_o drop_n of_o the_o juice_n of_o lemon_n it_o will_v be_v very_o clear_a and_o of_o a_o violet_n colour_n this_o be_v the_o best_a and_o most_o excellent_a way_n to_o make_v syrup_n of_o violet_n to_o make_v syrup_n of_o mulberry_n take_v of_o those_o which_o be_v very_a ripe●_n press_v the_o juice_n from_o they_o through_o a_o linen_n cloth_n between_o two_o stick_n and_o then_o to_o every_o pint_n of_o juice_n take_v a_o pound_n of_o sugar_n boil_v it_o to_o the_o height_n of_o a_o syrup_n so_o may_v you_o keep_v it_o all_o the_o year_n long_o if_o it_o wax_v any_o thing_n thin_a in_o a_o month_n time_n after_o you_o put_v it_o up_o boil_v it_o again_o so_o put_v it_o up_o to_o make_v syrup_n of_o clove-gillyflower_n take_v a_o peck_n of_o the_o flower_n cut_v off_o the_o white_n sift_v away_o the_o seed_n and_o bruise_v they_o a_o little_a then_o take_v a_o pint_n of_o water_n when_o it_o have_v boil_a let_v it_o cool_v a_o little_a and_o then_o put_v in_o your_o flower_n let_v they_o be_v keep_v close_o cover_v for_o a_o day_n and_o a_o night_n it_o be_v best_o to_o put_v on_o but_o half_a your_o flower_n at_o once_o for_o it_o will_v make_v it_o the_o strong_a then_o add_v to_o it_o a_o pound_n and_o half_a of_o clarify_a sugar_n and_o let_v it_o stand_v for_o one_o night_n the_o next_o day_n put_v it_o into_o a_o gallypot_n and_o lay_v your_o pot_n in_o a_o pot_n of_o fair_a water_n and_o let_v it_o boil_v therein_o until_o your_o sugar_n be_v total_o melt_v and_o your_o syrup_n indifferent_o thick_a then_o take_v it_o forth_o and_o let_v it_o stand_v until_o it_o be_v cold_a so_o may_v you_o glass_n it_o for_o your_o use_n to_o make_v syrup_n of_o rose_n solutive_a take_v your_o damask_n rose_n and_o pull_v they_o then_o have_v ready_a a_o gallon_n of_o fair_a water_n when_o it_o be_v hot_a put_v therein_o a_o good_a many_o damask_n rose_n leave_v when_o they_o look_v white_a take_v they_o out_o do_v this_o ten_o time_n together_o which_o will_v make_v your_o water_n look_v red_a then_o to_o every_o pint_n of_o that_o liquor_n add_v the_o white_a of_o a_o egg_n and_o a_o pound_n of_o sugar_n clarify_v it_o and_o boil_v it_o to_o a_o syrup_n so_o may_v you_o keep_v it_o all_o the_o year_n the_o thick_a the_o syrup_n be_v the_o better_a it_o will_v keep_v another_o way_n to_o make_v syrup_n of_o damask_n rose_n you_o may_v take_v as_o much_o water_n as_o you_o think_v fit_a let_v it_o be_v lukewarm_a then_o put_v into_o it_o a_o good_a quantity_n of_o damask_n rose-leaf_n the_o white_n of_o they_o be_v first_o cut_v away_o let_v they_o lie_v in_o your_o water_n until_o they_o look_v pale_a then_o take_v they_o out_o and_o crush_v they_o gentle_o then_o put_v in_o more_o fresh_a leaf_n as_o aforesaid_a continue_v it_o so_o until_o your_o water_n turn_v to_o a_o deep_a red_a colour_n and_o very_o bitter_a which_o will_v be_v do_v in_o less_o than_o twenty_o change_n of_o the_o leaf_n if_o you_o will_v have_v it_o strong_a do_v it_o as_o often_o more_o as_o you_o think_v fit_a add_v to_o every_o quart_n of_o water_n two_o pound_n of_o sugar_n and_o see_v it_o with_o a_o soft_a fire_n until_o it_o be_v as_o thick_a as_o honey_n and_o of_o the_o colour_n your_o mind_n be_v to_o have_v it_o to_o keep_v your_o liquor_n of_o rose_n all_o the_o year_n for_o prevent_v the_o use_n of_o much_o sugar_n you_o may_v preserve_v so_o much_o of_o this_o liquor_n as_o you_o please_v before_o you_o boil_v it_o you_o must_v let_v it_o settle_v so_o do_v pour_v out_o the_o clear_a into_o a_o long_a neck_a glass_n to_o the_o neck_n thereof_o then_o put_v in_o as_o much_o sweet_a oil_n as_o will_v fill_v it_o up_o and_o let_v it_o stand_v in_o the_o sun_n for_o certain_a day_n this_o will_v keep_v good_a all_o the_o year_n so_o that_o if_o you_o want_v any_o syrup_n you_o may_v seethe_v this_o liquor_n with_o sugar_n if_o not_o you_o may_v spare_v so_o much_o sugar_n to_o make_v syrup_n of_o cowslip_n take_v your_o distil_a water_n of_o cowslip_n and_o put_v therein_o your_o cowslip_n flower_n pick_v clean_o but_o the_o green_a in_o the_o bottom_n cut_v away_o so_o boil_v your_o syrup_n in_o sugar_n as_o you_o do_v other_o syrup_n to_o make_v syrup_n of_o lemmons_n take_v they_o and_o cut_v they_o in_o half_n and_o between_o your_o finger_n juice_n they_o and_o the_o liquor_n that_o run_v from_o they_o will_v be_v very_o clear_a add_v to_o every_o pint_n of_o juice_n a_o pound_n and_o half_a of_o loaf-sugar_n be_v very_o white_a so_o boil_v it_o to_o a_o syrup_n and_o it_o will_v keep_v rare_o well_o to_o make_v syrup_n of_o maidenhair_n take_v thereof_o six_o ounce_n liquorish_a scrape_v and_o slice_v one_o ounce_n steep_v they_o twenty_o four_o hour_n together_o in_o four_o pint_n of_o conduit-water_n than_o set_v it_o on_o the_o fire_n and_o boil_v it_o to_o a_o quart_n then_o take_v that_o liquor_n and_o add_v to_o it_o two_o pound_n of_o clarify_a sugar_n and_o let_v it_o boil_v upon_o a_o gentle_a fire_n of_o charcoal_n until_o it_o come_v to_o a_o syrup_n be_v scum_v very_o often_o that_o it_o may_v be_v the_o clear_a the_o more_o it_o be_v so_o the_o better_a it_o be_v thus_o being_n boil_a enough_o put_v it_o up_o for_o your_o use_n to_o make_v syrup_n of_o dry_a rose_n take_v of_o your_o best_a red_a rose_n dry_v four_o ounce_n infuse_v they_o in_o a_o quart_n of_o fair_a water_n on_o hot_a ember_n until_o the_o rose_n have_v lose_v their_o colour_n then_o have_v a_o pound_n and_o half_a of_o sugar_n so_o clarify_v your_o liquor_n and_o sugar_n with_o two_o egg_n then_o boil_v it_o to_o the_o height_n of_o a_o syrup_n but_o have_v a_o special_a care_n that_o you_o set_v not_o your_o syrup_n on_o too_o hot_a a_o fire_n for_o than_o it_o will_v lose_v its_o colour_n and_o be_v nothing_o worth_a to_o keep_v cherry_n all_o the_o year_n and_o to_o have_v they_o at_o christmas_n take_v of_o the_o fair_a of_o they_o you_o can_v get_v but_o beware_v that_o they_o be_v not_o bruise_v rub_v they_o with_o a_o linen_n cloth_n so_o put_v they_o into_o a_o barrel_n of_o hay_n first_o place_n in_o the_o bottom_n of_o your_o barrel_n a_o lay_n of_o hay_n than_o one_o of_o cherry_n so_o do_v until_o your_o vessel_n be_v full_a then_o must_v you_o stop_v they_o up_o that_o no_o air_n may_v come_v to_o they_o and_o lay_v they_o under_o a_o featherbed_n where_o one_o do_v constant_o lie_v for_o the_o warm_a they_o be_v the_o better_a will_v they_o keep_v and_o so_o do_v you_o may_v have_v cherry_n any_o time_n of_o the_o year_n candy_n to_o candie_n violet_n flower_n take_v of_o they_o which_o be_v very_o good_a and_o new_a be_v very_o well_o colour_v weigh_v they_o &_o to_o every_o ounce_n of_o flower_n you_o must_v add_v four_o ounce_n of_o refine_a sugar_n which_o be_v very_o white_a and_o fair-grained_n and_o dissolve_v it_o in_o two_o ounce_n of_o fair_a run_a water_n so_o boil_v it_o until_o it_o come_v to_o a_o sugar_n again_o you_o must_v scum_n it_o often_o lest_o it_o be_v not_o clear_a
of_o sweet_a syrup_n to_o make_v a_o pie_n with_o whole_a pippin_n you_o must_v pare_v and_o core_n your_o pippin_n and_o when_o your_o coffin_n be_v make_v take_v a_o handful_n of_o slice_a quince_n and_o strew_v over_o the_o bottom_n thereof_o then_o place_n in_o your_o pippin_n and_o fill_v the_o core-hole_n with_o the_o syrup_n of_o quince_n and_o put_v into_o every_o one_o a_o piece_n of_o orangado_fw-it so_o pour_v on_o the_o syrup_n of_o quince_n over_o your_o apple_n with_o sugar_n and_o close_o it_o these_o pie_n will_v ask_v good_a soak_v especial_o the_o quince-pie_n a_o set_n tart._n you_o may_v make_v your_o paste_n rich_a put_v in_o good_a store_n of_o yolk_n of_o egg_n and_o warm_a milk_n but_o not_o too_o much_o butter_n and_o drive_v out_o a_o sheet_n of_o paste_n very_o thin_a let_v your_o border_n also_o be_v drive_v out_o in_o length_n thin_a but_o so_o as_o they_o will_v stand_v cut_v out_o your_o border_n through_o your_o sheet_n a_o inch_n and_o half_a high_a jag_v out_o one_o length_n with_o your_o jagging-iron_n and_o another_o with_o your_o knife_n then_o take_v the_o centre_n of_o your_o bottom_n and_o set_v up_o a_o tower_n of_o about_o three_o or_o four_o inch_n high_a then_o set_v your_o proportion_n round_o about_o some_o heart_n and_o some_o diamond_n so_o set_v the_o outward_a circumference_n in_o what_o form_n or_o figure_v you_o please_v when_o you_o have_v prick_v and_o dry_v it_o you_o may_v fill_v it_o with_o your_o sweet_a meat_n jelly_n leech_n etc._n etc._n as_o for_o example_n pour_v in_o crystal_n jelly_n into_o a_o heart_n and_o also_o into_o the_o opposite_a leech_n into_o another_o and_o also_o into_o the_o opposite_a so_o two_o of_o each_o sort_n one_o opposite_a to_o another_o in_o all_o your_o figure_n rare_a receipt_n in_o cookery_n part_n ii_o to_o make_v a_o bisk_a divers_a way_n take_v a_o rack_n of_o mutton_n and_o a_o knuckle_n of_o veal_n put_v they_o a_o boil_a in_o a_o pipkin_n of_o a_o gallon_n with_o some_o fair_a water_n and_o when_o it_o boil_v scum_n it_o and_o put_v to_o it_o some_o salt_n two_o or_o three_o blade_n of_o large_a mace_n and_o a_o clove_n or_o two_o boil_v it_o to_o three_o pint_n and_o strain_v the_o meat_n save_o the_o broth_n for_o your_o use_n and_o take_v off_o the_o fat_a clean_a then_o boil_v twelve_o pigeon_n peeper_n and_o eight_o chicken_n peeper_n in_o a_o pipkin_n of_o fair_a water_n salt_n and_o a_o piece_n of_o interlard_v bacon_n scum_v they_o clean_o and_o boil_v they_o fine_a white_a and_o quick_a then_o have_v a_o roast_n capon_n mince_v and_o put_v to_o it_o some_o gravy_n nutmeg_n and_o salt_n and_o stew_v it_o together_o then_o put_v to_o it_o the_o juice_n of_o two_o or_o three_o orange_n and_o beat_a butter_n etc._n etc._n then_o have_v ten_o sweetbread_n and_o ten_o palate_n fry_v and_o the_o same_o number_n of_o lip_n and_o nose_n be_v tender_a boil_a and_o blanch_v cut_v they_o like_o lard_n and_o fry_v they_o and_o put_v away_o the_o butter_n and_o put_v to_o they_o gravy_n a_o little_a anchove_n nutmeg_n and_o a_o little_a garlic_n or_o none_o the_o juice_n of_o two_o or_o three_o orange_n and_o marrow_n fry_v in_o batter_v with_o sage_a leaf_n and_o some_o beat_a butter_n then_o again_o have_v some_o boil_a marrow_n and_o twelve_o artichoke_n sucker_n and_o peach_v fine_o boil_v and_o put_v into_o beat_a butter_n some_o pistache_n boil_a also_o in_o some_o wine_n and_o gravy_n eight_o sheep_n tongue_n lard_v and_o boil_a and_o one_o hundred_o sparagrass_n boil_a and_o put_v into_o beat_a butter_n or_o skirret_n then_o have_v lemon_n carve_v and_o some_o cut_n like_o little_a dice._n again_o fry_v some_o spinnage_n and_o parslee_n etc._n etc._n these_o foresay_a material_n be_v ready_a have_v some_o french_a bread_n in_o the_o bottom_n of_o your_o dish_n then_o dish_n on_o it_o your_o chicken_n and_o pigeon_n broth_n it_o next_o your_o quail_n than_o sweetbread_n than_o your_o palate_n than_o your_o artichoke_n or_o sparagrass_n and_o pistache_n then_o your_o lemon_n pomegranate_n or_o grape_n spinnage_n and_o fry_v marrow_n and_o if_o yellow_a saffron_n or_o fry_v sage_n then_o round_o the_o centre_n of_o your_o boil_a meat_n put_v your_o mince_a capon_n then_o run_v all_o over_o with_o beat_a butter_n etc._n etc._n 1._o for_o variety_n clarify_v with_o yolk_n of_o egg_n 2._o knot_n of_o egg_n 3._o cock_n stone_n 4._o cock_n comb_n 5._o if_o white_a strain_a almond_n with_o some_o of_o the_o broth_n 6._o goosberry_n or_o barberry_n 7._o mince_a meat_n in_o ball_n 8._o if_o green_a juice_n of_o spinnage_n stamp_v with_o manchet_n and_o strain_v it_o with_o some_o of_o the_o broth_n and_o give_v it_o a_o walm_n 9_o garnish_n with_o boil_a spinnage_n 10._o if_o yellow_a yolk_n of_o hard_a egg_n strain_v with_o some_o broth_n and_o saffron_n and_o many_o other_o variety_n to_o boil_v a_o capon_n in_o rice_n boil_v a_o capon_n in_o salt_n and_o water_n and_o if_o you_o like_v it_o you_o may_v put_v into_o a_o fair_a cloth_n a_o handful_n of_o oatmeal_n then_o take_v a_o quarter_n of_o a_o pound_n of_o rice_n and_o steep_v it_o in_o fair_a water_n and_o so_o half_o boil_v it_o then_o strain_v the_o rice_n through_o a_o cullender_n and_o boil_v it_o in_o a_o pipkin_n with_o a_o quart_n of_o milk_n put_v in_o half_a a_o ounce_n of_o large_a mace_n half_o a_o pound_n of_o sugar_n boil_v it_o well_o but_o not_o over_o thick_a put_v in_o a_o little_a rose-water_n blanch_v half_o a_o pound_n of_o almond_n and_o beat_v they_o in_o a_o mortar_n with_o a_o little_a cream_n and_o rose-water_n very_o fine_a strain_v they_o in_o a_o pipkin_n by_o itself_o then_o take_v up_o your_o capon_n and_o set_v your_o almond_n a_o little_a against_o the_o fire_n garnish_n your_o dish_n as_o you_o think_v fit_a and_o lay_v in_o your_o capon_n and_o put_v your_o rice_n handsome_o thereon_o then_o broth_n up_o your_o rice_n a_o bisk_a another_o way_n take_v a_o leg_n of_o beef_n cut_v into_o two_o piece_n and_o boil_v it_o in_o a_o gallon_n or_o five_o quart_n of_o water_n scum_v it_o and_o about_o half_a a_o hour_n after_o put_v in_o a_o knuckle_n of_o veal_n and_o scum_v it_o also_o boil_v it_o from_o five_o quart_n to_o two_o quart_n or_o less_o and_o be_v three_o quarter_n boil_a put_v in_o some_o salt_n clove_n and_o mace_n be_v through_o boil_a strain_v it_o from_o the_o meat_n and_o keep_v the_o broth_n for_o your_o use_n in_o a_o pipkin_n then_o take_v eight_o marrow_n bone_n clean_o scrape_v from_o the_o flesh_n and_o fine_o crack_v over_o the_o middle_n boil_v in_o water_n or_o salt_n three_o of_o they_o the_o other_o reserve_v for_o garnish_v to_o be_v boil_v in_o strong_a broth_n and_o lay_v on_o the_o top_n of_o the_o bisk_n when_o dish_v again_o boil_v your_o fowl_n in_o water_n and_o salt_n teal_n partridge_n pigeon_n quail_n lark_n plover_n then_o have_v a_o joint_n of_o mutton_n make_v into_o ball_n with_o sweet_a herb_n salt_n nutmeg_n grate_a bread_n egg_n suet_n a_o clove_n or_o two_o of_o garlic_n and_o pistache_n boil_a in_o broth_n with_o some_o interlard_v bacon_n sheep_n tongue_n lard_v and_o stew_v as_o also_o some_o artichoke_n marrow_n pistache_n sweetbread_n and_o lamb-stone_n in_o strong_a broth_n and_o mace_n a_o clove_n or_o two_o some_o white_a wine_n and_o strain_a almond_n or_o with_o the_o yolk_n of_o a_o egg_n verjuice_n and_o beat_a butter_n and_o slice_a lemon_n or_o grape_n whole_a then_o have_v fry_v clary_n and_o pistache_n in_o yolk_n of_o egg_n with_o carve_a lemon_n all_o over_o to_o boil_v a_o leg_n of_o mutton_n the_o french_a fashion_n take_v a_o fair_a leg_n of_o mutton_n and_o a_o piece_n of_o suet_n of_o the_o kidney_n cut_v in_o long_a slice_n as_o big_a as_o one_o finger_n than_o thrust_v your_o knife_n into_o the_o flesh_n of_o your_o leg_n down_o as_o deep_a as_o your_o finger_n be_v long_o and_o thrust_v into_o every_o hole_n a_o slice_n of_o the_o say_a kidney_n suet_n but_o take_v heed_n one_o piece_n touch_v not_o another_o boil_v your_o leg_n well_o but_o not_o too_o much_o than_o put_v half_o a_o pint_n of_o the_o broth_n into_o a_o skillet_n or_o pipkin_n and_o put_v to_o it_o three_o or_o four_o blade_n of_o whole_a mace_n half_o a_o handful_n of_o barberry_n and_o salt_n boil_v they_o until_o the_o broth_n be_v half_o boil_v away_o then_o take_v it_o off_o the_o fire_n and_o straight_o before_o the_o broth_n have_v do_v boil_v put_v in_o a_o piece_n of_o sweet_a butter_n a_o good_a handful_n of_o french_a caper_n and_o a_o lemon_n cut_v in_o square_a piece_n like_o dice_n with_o the_o rind_n on_o and_o a_o little_a sack_n with_o the_o yolk_n of_o two_o hard_a egg_n
the_o juice_n of_o two_o lemon_n then_o also_o to_o the_o white_a jelly_n one_o race_n of_o ginger_n pare_v and_o slice_v and_o three_o blade_n of_o large_a mace_n to_o the_o red_a jelly_n two_o nutmeg_n as_o much_o in_o quantity_n of_o cinnamon_n also_o as_o much_o ginger_n to_o the_o turnsole_n put_v also_o the_o same_o quantity_n with_o a_o few_o whole_a clove_n then_o to_o the_o amber_n or_o yellow_a colour_n the_o same_o spice_n and_o quantity_n then_o have_v eighteen_o white_n of_o egg_n and_o beat_v they_o with_o six_o pound_n of_o double_a refine_a sugar_n beat_v small_a and_o stir_v together_o in_o a_o great_a tray_n or_o basin_n with_o a_o rolling-pin_n divide_v it_o into_o four_o part_n into_o the_o four_o pipkin_n and_o stir_v it_o to_o your_o jelly_n broth_n spice_n and_o wine_n be_v well_o mix_v together_o with_o a_o little_a musk_n and_o ambergrease_n then_o have_v new_a bag_n wash_v they_o first_o in_o warm_a water_n and_o then_o in_o cold_a wring_v they_o dry_a and_o be_v ready_o string_v with_o pack-thread_n and_o stick_v hang_v they_o on_o a_o spit_n by_o the_o fire_n from_o any_o dust_n and_o set_v new_a earthen_a pan_n under_o they_o be_v well_o season_v with_o boil_a liquor_n then_o again_o set_v on_o your_o jelly_n on_o a_o fine_a charcoal_n fire_n and_o let_v it_o stew_v soft_o the_o space_n of_o a_o hour_n or_o almost_o then_o make_v it_o boil_v up_o a_o little_a and_o take_v it_o off_o be_v somewhat_o cold_a run_v it_o through_o the_o bag_n twice_o or_o thrice_o or_o but_o once_o if_o it_o be_v very_o clear_a into_o the_o bag_n of_o colour_n put_v in_o a_o sprig_n of_o rosemary_n keep_v it_o for_o your_o use_n in_o those_o pan_n dish_n it_o as_o you_o see_v good_a or_o cast_v it_o into_o what_o mould_n you_o please_v as_o for_o example_n these_o scollop_n shell_n cockle_n shell_n egg_n shell_n half_a lemon_n or_o lemonpeel_n wilks_n or_o winkle_n shell_n muscle_n shell_n or_o mould_v out_o of_o a_o butter_n squirt_n or_o serve_v it_o on_o a_o great_a dish_n and_o plate_n one_o quarter_n of_o white_a another_z of_o red_z another_z of_o yellow_a the_o four_o of_o another_o colour_n and_o about_o the_o side_n of_o the_o dish_n orange_n in_o in_o quarter_n of_o jelly_n in_o the_o middle_a a_o whole_a lemmon_n full_a of_o jelly_n fine_o carve_v or_o cast_v out_o of_o a_o wooden_a or_o tin_n mould_n or_o run_v it_o into_o little_a round_a glass_n four_o or_o five_o in_o a_o dish_n on_z silver_z trencher_n plate_n or_o glass_n trencher_n plate_n to_o bake_v apricock_n green_a take_v young_a green_a apricock_n so_o tender_a that_o you_o may_v thrust_v a_o pin_n through_o the_o stone_n scald_a and_o scrape_v the_o outside_n oft_o put_v they_o in_o water_n as_o you_o peel_v they_o till_o your_o tart_a be_v ready_a then_o dry_a and_o fill_v the_o tart_a with_o they_o and_o lay_v on_o good_a store_n of_o fine_a sugar_n close_o it_o and_o bake_v it_o scrape_v on_o sugar_n and_o serve_v it_o up_o before_o you_o close_v it_o cut_v your_o lid_n in_o branch_n or_o work_n that_o it_o may_v look_v somewhat_o open_a and_o it_o will_v look_v the_o green_a to_o make_v a_o oatmeal_n pudding_n steep_a oatmeal_n in_o warm_a milk_n three_o or_o four_o hour_n then_o strain_v some_o blood_n into_o it_o of_o fish_n or_o flesh_n mix_v it_o with_o cream_n and_o add_v to_o it_o suet_n mince_v small_a sweet_a herb_n chap_v fine_a as_o time_n parslee_n spinnage_n succory_n endive_n strawberry-leaves_a violer-leaves_a pepper_n cloves_n mace_n fat_a beef_n suet_n and_o four_o egg_n mingle_v all_o together_o and_o so_o bake_v it_o to_o make_v a_o oatmeal_n pudding_n boil_a take_v the_o big_a oatmeal_n mince_v what_o herb_n you_o like_v best_o and_o mix_v with_o it_o season_n it_o with_o pepper_n and_o salt_n tie_v it_o straight_o in_o a_o bag_n and_o when_o it_o be_v boil_a butter_n it_o and_o send_v it_o up_o oatmeal_n pudding_n otherwise_o of_o fish_n or_o flesh_n blood_n take_v a_o quart_n of_o whole_a oatmeal_n steep_v it_o in_o warm_a milk_n over_o night_n and_o then_o drain_v the_o groat_n from_o it_o boil_v they_o in_o a_o quart_n or_o three_o pint_n of_o good_a cream_n then_o the_o oatmeal_n be_v boil_a and_o cold_a have_v time_n pennyroyal_n parslee_n spinnage_n savory_n endive_n marjoram_n sorrel_n succory_n and_o strawberry-leaves_a of_o each_o a_o little_a quantity_n chap_v they_o fine_a and_o put_v they_o to_o the_o oatmeal_n with_o some_o fennel-seed_n pepper_n cloves_n mace_n and_o salt_n boil_v it_o in_o a_o napkin_n or_o bake_v it_o in_o a_o dish_n pie_n or_o gut_n sometime_o of_o the_o former_a pudding_n you_o may_v leave_v out_o some_o of_o the_o herb_n and_o add_v these_o pennyroyal_n savory_n leek_n a_o good_a big_a onion_n sage_n ginger_n nutmeg_n pepper_n salt_n either_o for_o fish_n or_o flesh_n day_n with_o butter_n or_o beef-suet_n boil_a or_o bake_v in_o dish_n napkin_n or_o pie_n to_o make_v white_a pudding_n a_o excellent_a way_n after_o the_o hog_n humble_v be_v tender_a boil_a take_v some_o of_o the_o light_n with_o the_o heart_n and_o all_o the_o flesh_n about_o they_o pick_v from_o they_o all_o the_o sinewy_a skin_n then_o chap_v the_o meat_n as_o small_a as_o you_o can_v and_o put_v to_o it_o a_o little_a of_o the_o liver_n very_o fine_o searse_v some_o grate_a nutmeg_n four_o or_o five_o yolk_n of_o egg_n a_o pint_n of_o very_a good_a cream_n two_o or_o three_o spoonful_n of_o sack_n sugar_n cloves_n mace_n nutmeg_n cinnamon_n carraway-seed_n a_o little_a rose-water_n good_a store_n of_o hog_n fat_a and_o some_o salt_n roll_v it_o in_o roll_n two_o hour_n before_o you_o go_v to_o fill_v they_o in_o the_o gut_n and_o lay_v the_o gut_n in_o steep_a in_o rose-water_n till_o you_o fill_v they_o to_o make_v a_o italian_a pudding_n take_v a_o fine_a manchet_n and_o cut_v it_o in_o square_a piece_n like_o die_n then_o put_v to_o it_o half_o a_o pound_n of_o beef-suet_n mince_v small_a raisin_n of_o the_o sun_n clove_n mace_n mince_a date_n sugar_n marrow_n rose-water_n egg_n and_o cream_n mingle_v all_o these_o together_o put_v they_o in_o a_o butter_a dish_n in_o less_o than_o a_o hour_n it_o will_v be_v bake_v when_o it_o be_v enough_o scrape_v on_o sugar_n and_o send_v it_o up_o to_o make_v metheglin_n take_v all_o sort_n of_o herb_n that_o be_v good_a and_o wholesome_a as_o balm_n mint_n rosemary_n fennel_n angelica_n wild_a time_n hyssop_n burnet_n agrimony_n and_o such_o other_o field_n herb_n half_o a_o handful_n of_o each_o boil_v and_o strain_v they_o and_o let_v the_o liquor_n stand_v until_o the_o next_o day_n be_v settle_v take_v two_o gallon_n and_o half_a of_o honey_n let_v it_o boil_v a_o hour_n and_o in_o the_o boil_a scum_n it_o very_o clean_a set_v it_o a_o cool_n as_o you_o do_v beer_n and_o when_o it_o be_v cold_a take_v very_o good_a barm_n and_o put_v it_o into_o the_o bottom_n of_o the_o tub_n by_o a_o little_a and_o little_a as_o to_o beer_n keep_v back_o the_o thick_a settle_v that_o lie_v in_o the_o bottom_n of_o the_o vessel_n it_o be_v cool_v in_o when_o it_o be_v all_o put_v together_o cover_v it_o with_o a_o cloth_n and_o let_v it_o work_v very_o near_o three_o day_n then_o when_o you_o mean_v to_o put_v it_o up_o skim_v of_o all_o the_o barm_n clean_o and_o put_v it_o up_o into_o a_o vessel_n but_o you_o must_v not_o stop_v it_o very_o close_o in_o three_o or_o four_o day_n but_o let_v it_o have_v some_o vent_n to_o work_v when_o it_o be_v close_o stop_v you_o must_v look_v often_o to_o it_o and_o have_v a_o pegg_n on_o the_o top_n to_o give_v it_o vent_v when_o you_o hear_v it_o make_v a_o noise_n as_o it_o will_v do_v or_o else_o it_o will_v break_v the_o vessel_n sometime_o make_v a_o bag_n and_o put_v in_o good_a store_n of_o slice_a ginger_n some_o clove_n and_o cinnamon_n boil_a or_o not_o how_o to_o make_v ipocras_n take_v of_o grain_n half_a a_o dram_n take_v of_o cinnamon_n four_o ounce_n of_o ginger_n two_o ounce_n of_o nutmeg_n half_a a_o ounce_n of_o clove_n mace_n of_o each_o a_o quarter_n of_o a_o ounce_n bruise_v all_o these_o well_o in_o a_o mortar_n and_o infuse_v they_o in_o a_o gallon_n of_o white_a wine_n four_o or_o five_o day_n the_o vessel_n be_v close_o stop_v then_o put_v to_o it_o a_o pound_n and_o half_a of_o sugar_n when_o the_o sugar_n be_v dissolve_v put_v to_o it_o half_o a_o pint_n of_o rose-water_n and_o as_o much_o milk_n let_v it_o stand_v a_o night_n and_o then_o let_v it_o run_v through_o a_o ipocras_n bag_n then_o may_v you_o put_v it_o in_o a_o fine_a new_a runlet_n if_o you_o purpose_v to_o keep_v it_o or_o if_o you_o spend_v it_o present_o you_o may_v put_v it_o into_o certain_a
of_o egg_n and_o also_o yolk_n of_o egg_n boil_a hear_v and_o according_a to_o the_o season_n artichoke_n or_o oyster_n in_o winter_n close_o your_o pie_n with_o mushroom_n in_o it_o and_o butter_n and_o make_v a_o lear_z of_o strong_a broth_n gravy_n anchovy_n or_o as_o rich_a as_o you_o can_v with_o a_o hogo_n very_o rare_a and_o most_o choice_a receipt_n for_o all_o manner_n of_o preserve_v conserve_n and_o candy_n etc._n etc._n to_o preserve_v pippin_n take_v and_o slice_v they_o round_o as_o thick_a as_o half_o a_o crown_n and_o some_o lemmon-pill_n in_o slice_n among_o they_o or_o else_o cut_v like_o orange-pill_n or_o small_a lard_n be_v boil_a and_o cut_v in_o the_o same_o manner_n then_o make_v the_o syrup_n weight_n for_o weight_n that_o be_v well_o scum_v clean_a and_o clarfy_v put_v in_o your_o pippin_n and_o boil_v they_o up_o quick_a to_o a_o pint_n of_o water_n add_v a_o pound_n of_o sugar_n or_o a_o pint_n of_o claret_n or_o white-wine_n so_o you_o may_v make_v they_o of_o different_a colour_n another_o way_n take_v three_o pint_n of_o conduit-water_n nine_o spoonful_n of_o rose-water_n two_o pound_n or_o more_o of_o sugar_n boil_v all_o together_o scum_v it_o clean_o then_o pare_v and_o core_n they_o if_o you_o intend_v to_o keep_v they_o long_o weigh_v they_o after_o they_o be_v so_o do_v and_o unto_o every_o one_o of_o your_o apple_n add_v a_o pound_n of_o sugar_n but_o if_o you_o keep_v they_o not_o long_o put_v in_o as_o many_o as_o your_o syrup_n will_v boil_v and_o let_v they_o seethe_v be_v often_o turn_v about_o three_o hour_n or_o more_o when_o they_o be_v enough_o the_o syrup_n will_v be_v like_o a_o jelly_n after_o this_o way_n you_o may_v preserve_v all_o sort_n of_o apple_n another_o way_n to_o preserve_v they_o green_n take_v they_o when_o they_o be_v small_a and_o green_a off_o the_o tree_n and_o pare_v four_o or_o five_o of_o the_o worst_a cut_v they_o all_o to_o piece_n boil_v they_o to_o pap_n in_o a_o quart_n of_o fair_a water_n then_o pour_v the_o liquor_n from_o they_o into_o a_o basin_n and_o put_v to_o they_o one_o pound_n of_o refine_a sugar_n add_v to_o this_o as_o many_o green_a pippin_n unpared_a as_o your_o liquor_n will_v cover_v let_v they_o boil_v soft_o and_o when_o they_o be_v enough_o or_o as_o tender_a as_o codling_n take_v they_o up_o and_o peel_v off_o the_o outermost_a white_a skin_n then_o will_v they_o be_v green_a boil_v they_o again_o in_o your_o syrup_n until_o it_o be_v thick_a for_o your_o keep_v all_o the_o year_n to_o preserve_v apricock_n take_v of_o apricock_n and_o sugar_n of_o each_o one_o pound_n clarify_v your_o sugar_n with_o a_o pint_n of_o water_n and_o when_o it_o be_v make_v perfect_a put_v it_o into_o a_o preserving-pan_n together_o with_o your_o apricock_n so_o let_v they_o boil_v gentle_o when_o they_o be_v enough_o and_o your_o syrup_n thick_a pot_n they_o and_o keep_v they_o for_o your_o use_n in_o the_o like_a manner_n you_o may_v do_v your_o plumb_n or_o pear_n another_o way_n take_v they_o when_o they_o be_v green_a and_o young_a that_o you_o may_v thrust_v a_o needle_n through_o stone_n and_o all_o but_o all_o other_o plumb_n must_v be_v take_v green_a and_o at_o the_o high_a growth_n then_o put_v they_o into_o indifferent_a hot_a water_n to_o break_v they_o let_v they_o be_v close_o cover_v therein_o until_o it_o will_v come_v off_o with_o scrape_v all_o this_o while_n they_o will_v look_v yellow_a then_o put_v they_o into_o another_o skillet_n of_o hot_a water_n and_o let_v they_o there_o remain_v until_o they_o turn_v perfect_a green_a then_o take_v they_o out_o and_o weigh_v they_o and_o add_v to_o they_o the_o like_a quantity_n or_o more_o of_o the_o best_a refine_a sugar_n with_o the_o white_a of_o a_o egg_n so_o keep_v it_o preserve_v for_o your_o use_n another_o way_n to_o preserve_v they_o ripe_a stone_n and_o weigh_v they_o with_o the_o like_a quantity_n of_o sugar_n pare_v they_o and_o strew_v on_o the_o sugar_n let_v they_o remain_v together_o until_o the_o moisture_n of_o the_o apricock_n have_v dissolve_v the_o sugar_n and_o be_v come_v to_o a_o syrup_n then_o set_v they_o on_o soft_a fire_n but_o have_v a_o care_n they_o boil_v not_o until_o your_o sugar_n be_v all_o melt_v then_o boil_v they_o a_o pretty_a pace_n for_o half_a a_o hour_n keep_v they_o stir_v in_o the_o syrup_n then_o set_v they_o by_o for_o two_o hour_n and_o boil_v they_o again_o until_o your_o syrup_n be_v thick_a and_o your_o apricock_n look_v clear_a boyl_n up_o the_o syrup_n high_o then_o take_v it_o off_o and_o when_o it_o be_v cold_a put_v in_o your_o apricock_n into_o a_o glass_n or_o galley_n pot_n be_v well_o close_v up_o keep_v they_o for_o your_o use_n to_o preserve_v pippin_n red_a take_v of_o the_o best_a colour_a pippin_n be_v pare_v with_o a_o pearcer_fw-la bear_v a_o hole_n through_o they_o then_o make_v syrup_n for_o they_o as_o much_o as_o will_v cover_v they_o so_o let_v they_o boil_v in_o abroad_o preserve_v pan_n put_v into_o they_o a_o piece_n of_o cinamon-stick_a so_o let_v they_o boil_v close_o cover_v very_o leisurely_o turn_v they_o very_o often_o or_o else_o they_o will_v spot_v and_o the_o one_o side_n will_v not_o be_v like_o the_o other_o let_v they_o thus_o boil_v until_o they_o begin_v to_o jelly_n then_o take_v they_o up_o and_o pot_n they_o you_o may_v keep_v they_o all_o the_o year_n for_o your_o use_n to_o preserve_v pear_n take_v they_o when_o they_o be_v new_o gather_v be_v find_v and_o mellow_a put_v they_o into_o your_o pot_n with_o a_o lay_n of_o vine-leave_n dry_v in_o the_o bottom_n thereof_o then_o put_v a_o lay_n of_o pear_n and_o on_o they_o another_o of_o leaf_n so_o do_v until_o your_o pot_n be_v full_a then_o put_v in_o some_o old_a wine_n with_o a_o weight_n on_o the_o top_n of_o your_o pot_n to_o keep_v they_o down_o that_o the_o pear_n swim_v not_o and_o so_o preserve_v they_o another_o way_n for_o white_a pippin_n take_v fair_a large_a pippin_n after_o candlemass_n pare_v they_o and_o bear_v a_o hole_n through_o they_o as_o you_o do_v before_o for_o the_o red_a take_v a_o weak_a syrup_n and_o let_v they_o boil_v until_o they_o be_v tender_a then_o take_v they_o up_o and_o boil_v your_o syrup_n a_o little_a high_o and_o put_v they_o up_o in_o a_o galley-pot_n let_v they_o stand_v all_o night_n and_o the_o next_o morning_n the_o syrup_n will_v be_v somewhat_o weak_a then_o boil_v the_o syrup_n again_o to_o its_o full_a thickness_n so_o pot_n they_o for_o your_o use_n all_o the_o year_n if_o you_o will_v have_v they_o to_o have_v a_o more_o pleasant_a taste_n then_o the_o natural_a pippin_n put_v in_o one_o grain_n of_o musk_n and_o a_o drop_n of_o chemical_a oil_n of_o cinnamon_n and_o that_o will_v give_v they_o a_o pleasant_a taste_n to_o preserve_v medlar_n take_v the_o weight_n of_o they_o in_o sugar_n add_v to_o every_o pound_n thereof_o a_o pint_n and_o half_a of_o fair_a water_n let_v they_o be_v scald_v therein_o till_o their_o skin_n will_v come_v off_o then_o take_v they_o out_o of_o the_o water_n and_o stone_n they_o at_o the_o head_n then_o add_v your_o suggar_n to_o the_o water_n and_o boil_v they_o together_o then_o strain_v it_o and_o put_v your_o medlar_n therein_o let_v they_o boil_v apace_o until_o it_o be_v thick_a take_v they_o from_o the_o fire_n and_o keep_v they_o for_o your_o use_n to_o preserve_v peach_n take_v a_o pound_n of_o your_o fair_a and_o best_a colour_a peach_n and_o with_o a_o wet_a linen_n cloth_n wipe_v the_o white_a hoar_n off_o they_o parboil_n they_o in_o half_a a_o pint_n of_o white-wine_n and_o a_o pint_n &_o half_a of_o running-water_n and_o be_v parboyl_v peel_v off_o their_o white_a skin_n then_o weight_n they_o and_o to_o every_o pound_n of_o peach_n add_v three_o quarter_n of_o a_o pound_n of_o refine_a sugar_n dissolve_v in_o a_o quarter_n of_o a_o pint_n of_o white-wine_n boil_v it_o almost_o to_o the_o height_n of_o a_o syrup_n then_o put_v in_o your_o peach_n and_o let_v they_o boil_v in_o the_o syrup_n a_o quarter_n of_o a_o hour_n or_o more_o if_o need_n shall_v require_v so_o put_v they_o up_o and_o keep_v they_o all_o the_o year_n for_o your_o use_n another_o way_n take_v your_o peach_n and_o put_v they_o into_o scald_a hot_a water_n till_o you_o can_v pull_v off_o the_o skin_n then_o take_v your_o rose-water_n and_o sugar_n and_o boil_v it_o until_o it_o be_v thick_a than_o put_v your_o peach_n therein_o one_o by_o one_o strew_v on_o sugar_n and_o as_o they_o melt_v strew_v on_o sugar_n about_o four_o or_o five_o time_n more_o and_o let_v they_o boil_v with_o a_o soft_a fire_n until_o they_o be_v tender_a observe_v
the_o fire_n until_o it_o be_v scald_a hot_a and_o then_o take_v a_o good_a many_o of_o other_o red_a rose-leaf_n and_o put_v they_o into_o the_o scald_a water_n until_o they_o begin_v to_o look_v white_a then_o strain_v they_o and_o thus_o do_v until_o the_o water_n look_v very_o red_a then_o take_v a_o pound_n of_o refine_a sugar_n beat_v fine_a put_v it_o into_o the_o liquor_n with_o half_a a_o pound_n of_o rose-leaf_n and_o let_v they_o see_v together_o until_o they_o be_v enough_o which_o to_o know_v be_v by_o take_v some_o of_o they_o up_o in_o a_o spoon_n as_o you_o do_v your_o cherry_n and_o so_o when_o they_o be_v through_o cold_a put_v they_o up_o and_o keep_v they_o very_o close_o for_o your_o use_n to_o preserve_v enula_n campana_n root_n take_v the_o root_n wash_v and_o scrape_v they_o very_o clean_o cut_v they_o thin_a unto_o the_o pith_n the_o length_n of_o your_o little_a finger_n as_o you_o cut_v they_o put_v they_o into_o water_n and_o let_v they_o lie_v therein_o thirty_o day_n shift_v they_o twice_o every_o day_n to_o take_v away_o their_o bitterness_n weigh_v they_o and_o to_o every_o pound_n of_o root_n you_o must_v add_v twelve_o ounce_n of_o clarify_a sugar_n first_o boil_v your_o root_n as_o tender_a as_o a_o chicken_n and_o then_o put_v they_o into_o your_o sugar_n aforesaid_a and_o let_v they_o boil_v upon_o a_o gentle_a fire_n until_o they_o be_v enough_o so_o let_v they_o stand_v off_o the_o fire_n a_o good_a while_n and_o betwixt_o hot_a and_o cold_a put_v they_o up_o for_o your_o use_n to_o preserve_v curran_n take_v your_o currant_n and_o part_v they_o in_o the_o top_n then_o have_v your_o preserving-pan_n put_v therein_o a_o lay_n of_o curran_n and_o a_o lay_n of_o sugar_n boil_v they_o pretty_a fast_o scum_v they_o but_o put_v not_o in_o your_o spoon_n let_v they_o boil_v until_o the_o syrup_n be_v indifferent_a thick_a then_o take_v they_o off_o and_o let_v they_o stand_v until_o the_o syrup_n be_v cold_a and_o put_v it_o up_o for_o your_o use_n to_o preserve_v mulberry_n take_v the_o like_a weight_n of_o sugar_n as_o there_o be_v of_o your_o mulberry_n wet_v your_o sugar_n with_o some_o of_o the_o juice_n thereof_o stir_v it_o together_o put_v in_o your_o mulberry_n and_o let_v they_o boil_v until_o they_o be_v enough_o then_o take_v out_o your_o mulberry_n but_o let_v your_o syrup_n boil_v a_o while_n after_o then_o take_v it_o off_o and_o put_v it_o into_o your_o mulberry_n and_o let_v they_o stand_v till_o they_o be_v cold_a for_o your_o use_n to_o preserve_v eringo_n root_n take_v of_o they_o fair_a but_o not_o knotty_a one_o pound_n wash_v they_o clean_o so_o do_v set_v they_o on_o the_o fire_n and_o boil_v they_o very_o tender_a peel_v off_o their_o outermost_a skin_n but_o break_v they_o not_o and_o as_o you_o pare_v they_o put_v they_o into_o cold_a water_n let_v they_o remain_v there_o until_o all_o be_v finish_v you_o must_v add_v to_o every_o pound_n of_o root_n three_o quarter_n of_o a_o pound_n of_o clarify_a sugar_n and_o boil_v it_o almost_o to_o the_o height_n of_o a_o syrup_n then_o put_v in_o your_o root_n but_o look_v they_o boil_v very_o gentle_o together_o with_o as_o little_o stir_v as_o may_v be_v for_o fear_v of_o break_v until_o they_o be_v enough_o when_o they_o be_v cold_a put_v they_o up_o and_o keep_v they_o for_o your_o use_n to_o preserve_v green_a walnut_n boil_v they_o till_o the_o water_n be_v bitter_a then_o take_v they_o off_o the_o fire_n and_o put_v they_o into_o cold_a water_n then_o peel_v the_o bark_n off_o they_o and_o weigh_v they_o add_v to_o they_o their_o weight_n in_o sugar_n with_o a_o little_a more_o water_n than_o will_v wet_v the_o sugar_n set_v they_o again_o on_o the_o fire_n and_o when_o they_o boil_v up_o take_v they_o off_o let_v they_o stand_v two_o day_n and_o then_o boil_v they_o again_o so_o keep_v they_o for_o your_o use_n to_o preserve_v angelica_n root_n take_v wash_v and_o slice_v they_o very_o thin_a then_o lay_v they_o in_o water_n three_o or_o four_o day_n and_o let_v the_o water_n be_v change_v every_o day_n then_o take_v they_o and_o put_v they_o into_o a_o pot_n of_o water_n and_o let_v it_o stand_v in_o ember_n a_o whole_a night_n then_o add_v to_o every_o pound_n of_o root_n two_o pound_n of_o sugar_n and_o a_o pottle_n of_o water_n boil_v it_o and_o scum_n it_o clean_o put_v in_o the_o root_n then_o take_v they_o out_o but_o let_v the_o syrup_n boil_v a_o little_a after_o so_o keep_v it_o for_o your_o use_n the_o time_n to_o preserve_v green_a fruit_n according_a to_o other_o author_n goosberry_n must_v be_v take_v about_o whitsuntide_n as_o you_o see_v they_o in_o bigness_n the_o long_a will_v be_v soon_o than_o the_o red_a the_o white_a plumb_n which_o be_v ever_o ripe_a in_o wheat_n harvest_n must_v be_v take_v in_o the_o midst_n of_o july_n the_o pear-plumb_n in_o the_o midst_n of_o august_n the_o peach_n and_o pippin_n about_o bartholomew-tide_n or_o a_o little_a before_o the_o grape_n in_o the_o first_o week_n of_o september_n you_o must_v observe_v that_o to_o all_o the_o green_a fruit_n in_o general_a that_o you_o will_v preserve_v in_o syrup_n you_o must_v add_v to_o every_o pound_n of_o green_a fruit_n a_o pound_n and_o two_o ounce_n of_o sugar_n and_o a_o grain_n of_o musk_n your_o plumb_n pippin_n and_o peach_n will_v have_v three_o quarter_n of_o a_o hour_n boil_v and_o that_o very_o soft_o keep_v the_o fruit_n as_o whole_a as_o you_o can_v grape_n and_o goosberry_n must_v boil_v half_o a_o hour_n something_o fast_o and_o they_o will_v be_v the_o full_a observe_v that_o to_o all_o your_o conserve_n you_o must_v add_v the_o full_a weight_n of_o sugar_n then_o take_v two_o skillet_n of_o water_n and_o when_o they_o be_v scald_a hot_a put_v your_o fruit_n first_o into_o one_o when_o that_o grow_v cold_a put_v they_o into_o the_o other_o change_v they_o until_o they_o be_v ready_a to_o peel_n then_o peel_v they_o afterward_o settle_v they_o in_o the_o same_o water_n till_o they_o look_v green_a then_o put_v they_o into_o your_o sugar_n syrup_n and_o let_v they_o gentle_o boil_v till_o they_o come_v to_o a_o jelly_n let_v they_o so_o stand_v for_o a_o quarter_n of_o a_o hour_n than_o put_v they_o into_o your_o gallipot_n or_o glass_n and_o keep_v they_o for_o your_o use_n all_o the_o year_n here_o begin_v your_o conserve_n conserve_v of_o barberry_n have_v they_o which_o be_v very_o red_a and_o ripe_a pick_v they_o from_o the_o stalk_n and_o wash_v they_o put_v to_o they_o a_o pretty_a quantity_n of_o fair_a water_n set_v they_o on_o the_o fire_n in_o a_o earthen_a pan_n and_o so_o scald_v they_o when_o they_o be_v thorough_o scald_v pulp_v they_o through_o a_o fine_a searse_z to_o every_o pound_n of_o pulp_n add_v a_o pound_n of_o powder_n sugar_n boil_v they_o till_o it_o be_v enough_o which_o you_o may_v know_v when_o it_o cut_v like_o marmalade_n another_o way_n take_v of_o the_o fair_a branch_n you_o can_v get_v pick_v and_o wash_v they_o clean_o dry_v they_o on_o a_o cloth_n then_o take_v more_o barberry_n and_o boil_v they_o in_o claret-wine_n till_o they_o be_v soft_a strain_v they_o through_o a_o strainer_n bruise_v they_o so_o that_o the_o substance_n may_v go_v through_o boil_v it_o till_o it_o come_v to_o be_v very_o thick_a and_o sweet_a then_o take_v it_o off_o the_o fire_n and_o let_v it_o stand_v till_o it_o be_v cold_a then_o put_v your_o branch_n of_o barberry_n into_o your_o pot_n or_o glass_n fill_v they_o up_o with_o the_o cold_a syrup_n so_o shall_v you_o have_v both_o syrup_n and_o conserve_v barberry_n for_o your_o use_n to_o make_v conserve_v of_o violet_n have_v of_o your_o violet_a flower_n and_o pick_v out_o all_o the_o blue_a one_o from_o they_o keep_v and_o weigh_v they_o add_v to_o every_o ounce_n of_o flower_n three_o ounce_n of_o refine_a sugar_n beat_v they_o in_o a_o alabaster_n morter_n till_o they_o be_v very_o fine_a then_o take_v they_o up_o and_o put_v they_o into_o a_o earthen_a pipkin_n and_o set_v they_o on_o the_o fire_n until_o they_o be_v thorough_o hot_a then_o take_v they_o off_o put_v they_o up_o and_o keep_v they_o for_o your_o use_n to_o make_v a_o marmalade_n of_o quinses_n take_v and_o boil_v they_o tender_a pare_v they_o and_o cut_v they_o to_o the_o core_n then_o draw_v the_o pulp_n that_o be_v the_o quinse_a through_o a_o hair_n searse_z and_o to_o every_o pound_n of_o pulp_n add_v a_o pound_n of_o clarify_a sugar_n and_o boil_v they_o together_o until_o they_o come_v unto_o a_o perfect_a colour_n add_v to_o they_o in_o the_o boil_a a_o little_a oil_n of_o cinnamon_n and_o when_o it_o be_v boil_a enough_o that_o it_o will_v
enough_o and_o when_o it_o be_v boil_a to_o sugar_n again_o take_v it_o off_o and_o let_v it_o cool_v then_o put_v in_o your_o violet_a flower_n stir_v they_o together_o until_o the_o sugar_n grow_v hard_a to_o the_o pan_n this_o do_v put_v they_o in_o a_o box_n and_o keep_v they_o for_o your_o use_n to_o candie_n pear_n plumb_n apricock_n to_o look_v clear_a etc._n etc._n take_v they_o and_o give_v they_o a_o cut_v in_o the_o side_n but_o your_o plumb_n or_o apricock_n must_v be_v cut_v in_o the_o notch_n to_o the_o stone_n than_o cast_v sugar_n on_o they_o and_o bake_v they_o in_o a_o oven_n as_o hot_a as_o for_o manchet_n bread_n let_v your_o oven_n be_v close_o stop_v but_o bake_v they_o in_o a_o earthen_a pan_n or_o broad_a platter_n which_o be_v best_a where_o they_o may_v lie_v one_o by_o one_o let_v they_o stand_v but_o half_a a_o hour_n then_o take_v they_o out_o of_o the_o platter_n and_o lay_v they_o one_o by_o one_o on_o glass_n plate_n so_o dry_v they_o if_o you_o can_v get_v glass_n make_v like_o marmalade-box_n to_o put_v over_o they_o they_o will_v candie_n the_o soon_o after_o this_o manner_n you_o may_v candie_n any_o such_o fruit_n to_o candie_n borage_n flower_n take_v your_o flower_n and_o pick_v they_o very_o clean_o weigh_v and_o use_v they_o in_o every_o respect_n as_o you_o do_v your_o rosemary_n flower_n save_o this_o that_o when_o they_o be_v candy_v you_o must_v set_v they_o in_o a_o still_o so_o to_o keep_v they_o in_o a_o sheet_n of_o white_a paper_n put_v a_o chafin-dish_n of_o coal_n every_o day_n into_o your_o still_o and_o it_o will_v be_v candy_v very_o excellent_o and_o that_o in_o a_o very_a short_a time_n to_o candie_n rosemary_n flower_n take_v of_o they_o ready_o pick_v and_o weigh_v to_o every_o ounce_n of_o flower_n you_o must_v add_v two_o ounce_n of_o loaf_n sugar_n and_o one_o ounce_n of_o sugar-candie_n dissolve_v in_o rosemary_n flower_n water_n boil_v they_o until_o they_o come_v to_o sugar_n again_o which_o do_v put_v in_o your_o rosemary_n flower_n when_o your_o sugar_n be_v almost_o cold_a so_o stir_v they_o together_o until_o they_o be_v enough_o then_o take_v they_o out_o be_v put_v in_o a_o box_n keep_v they_o for_o your_o use_n to_o candie_n all_o sort_n of_o flower_n after_o the_o spanish_a way_n take_v of_o your_o double_a refine_a sugar_n put_v it_o in_o a_o posnet_n with_o as_o much_o rose-water_n as_o will_v melt_v it_o than_o put_v it_o into_o the_o pulp_n of_o half_a a_o roast_a apple_n with_o one_o grain_n of_o musk_n let_v they_o boil_v till_o they_o come_v to_o the_o height_n of_o a_o candy_n than_o put_v your_o flower_n in_o be_v pick_v clean_o so_o let_v they_o boil_v then_o cast_v they_o on_o a_o fine_a plate_n and_o cut_v they_o in_o way_n with_o your_o knife_n spot_n it_o with_o gold_n and_o keep_v it_o for_o your_o use_n to_o make_v manus_fw-la christi_fw-la take_v half_o a_o pound_n of_o refine_a sugar_n with_o some_o rose-water_n boil_v they_o together_o till_o it_o come_v to_o a_o sugar_n again_o then_o stir_v it_o about_o till_o it_o be_v somewhat_o cold_a so_o do_v take_v your_o leaf-gold_n and_o mingle_v with_o it_o then_o cast_v it_o according_a to_o art_n that_o be_v in_o round_a goblet_n so_o keep_v they_o to_o candie_n goosberry_n take_v your_o fair_a green_a goosberry_n and_o with_o a_o linen_n cloth_n wipe_v they_o clean_o the_o stalk_n be_v pick_v from_o they_o add_v to_o every_o ounce_n of_o goosberry_n two_o ounce_n of_o sugar_n and_o a_o ounce_n of_o sugar-candie_n dissolve_v they_o in_o a_o ounce_n or_o two_o of_o rose-water_n and_o so_o boil_v they_o up_o to_o the_o height_n of_o manus_fw-la christi_fw-la and_o when_o it_o be_v come_v to_o its_o perfect_a height_n let_v it_o cool_v then_o put_v in_o your_o goosberry_n for_o if_o you_o put_v they_o in_o hot_a they_o will_v shrink_v so_o stir_v they_o together_o with_o a_o wooden_a spatter_n till_o they_o be_v candy_v thus_o put_v they_o up_o and_o keep_v they_o to_o dry_a apricock_n take_v they_o and_o stone_n they_o when_o they_o be_v ripe_a then_o take_v their_o rind_n off_o when_o they_o be_v weigh_v you_o must_v add_v to_o they_o half_a their_o weight_n in_o sugar_n fine_o beat_v then_o take_v a_o silver_n or_o earthen_a dish_n and_o lie_v first_o a_o lay_n of_o sugar_n then_o of_o the_o fruit_n and_o let_v they_o stand_v a_o whole_a night_n together_o in_o the_o morning_n the_o sugar_n will_v be_v melt_v then_o put_v they_o into_o a_o skillet_n boil_v they_o apace_o and_o scum_v they_o well_o when_o they_o grow_v tender_a take_v they_o from_o the_o fire_n and_o let_v they_o stand_v in_o the_o syrup_n two_o day_n then_o take_v they_o forth_o and_o dry_v they_o on_o plate_n in_o the_o stove_n for_o your_o use_n to_o candie_n enula-campana_n take_v of_o your_o fair_a enula-campana-root_n take_v they_o clean_o from_o the_o syrup_n wash_v the_o sugar_n off_o and_o dry_v they_o again_o with_o a_o linen_n cloth_n weigh_v they_o and_o to_o every_o pound_n of_o root_n you_o must_v add_v a_o pound_n and_o three_o quarter_n of_o sugar_n clarify_v it_o well_o and_o boil_v it_o to_o the_o height_n of_o manus_fw-la christi_fw-la when_o it_o be_v so_o do_v dip_v in_o your_o root_n three_o or_o four_o at_o once_o and_o they_o will_v candie_n very_o well_o so_o stove_n they_o and_o keep_v they_o all_o the_o year_n for_o your_o use_n to_o candie_n eringo-root_n take_v they_o and_o boil_v they_o pretty_a tender_a pill_n pith_n and_o lay_v they_o together_o take_v their_o weight_n in_o sugar_n and_o put_v it_o in_o as_o much_o water_n as_o will_v melt_v it_o then_o put_v in_o your_o root_n and_o let_v they_o boil_v soft_o until_o such_o as_o time_n the_o sugar_n be_v consume_v into_o the_o root_n then_o take_v they_o and_o turn_v they_o and_o shake_v they_o until_o the_o sugar_n be_v dry_v up_o then_o lay_v they_o to_o dry_v on_o a_o lattice_n of_o wire_n till_o they_o be_v cold_a after_o this_o manner_n you_o may_v candie_n any_o other_o root_n another_o way_n take_v they_o when_o they_o be_v ready_a to_o be_v preserve_v weigh_v they_o and_o to_o every_o pound_n of_o your_o root_n you_o must_v take_v two_o pound_n of_o the_o pure_a sugar_n you_o can_v get_v and_o clarify_v it_o with_o the_o white_n of_o egg_n exceed_v well_o that_o it_o may_v be_v as_o clear_a as_o crystal_n for_o than_o it_o will_v be_v very_o commendable_a so_o do_v you_o must_v boil_v it_o to_o the_o height_n of_o manus_fw-la christi_fw-la and_o then_o dip_v in_o your_o root_n two_o or_o three_o at_o once_o until_o they_o be_v all_o candy_a so_o put_v they_o in_o a_o stove_n and_o keep_v they_o all_o the_o year_n for_o your_o use_n to_o dry_a pippin_n take_v half_o a_o pound_n of_o fine_a sugar_n boil_v it_o in_o a_o pint_n of_o water_n until_o it_o come_v to_o a_o syrup_n clarify_v it_o with_o the_o white_a of_o a_o egg_n and_o strain_v it_o through_o a_o linen_n cloth_n then_o set_v it_o on_o the_o fire_n again_o in_o another_o skillet_n then_o take_v eight_o pippin_n be_v cut_v in_o half_n and_o core_v and_o put_v in_o each_o half_n into_o the_o syrup_n as_o you_o pare_v they_o let_v they_o boil_v until_o the_o syrup_n be_v almost_o waste_v away_o but_o take_v the_o scum_n off_o still_o as_o it_o rise_v then_o take_v out_o your_o pippin_n lay_v they_o on_o plate_n and_o dry_v they_o in_o your_o stove_n to_o candie_n rose-leaf_n as_o natural_a as_o if_o they_o grow_v on_o tree_n take_v of_o your_o fair_a rose-leaf_n red_a or_o damask_n and_o on_o a_o sunshine_n day_n sprinkle_v they_o with_o rose-water_n lay_v they_o one_o by_o one_o on_o a_o fair_a paper_n then_o take_v some_o double_a refine_a sugar_n beat_v very_o fine_a put_v it_o in_o a_o fine_a lawn_n searse_z when_o you_o have_v lay_v abroad_o all_o the_o rose-leaf_n in_o the_o hot_a of_o the_o sun_n searse_z sugar_n thin_o all_o over_o they_o and_o anon_o the_o sun_n will_v candie_n the_o sugar_n then_o turn_v the_o leaf_n and_o searse_z sugar_n on_o the_o other_o side_n and_o turn_v they_o often_o in_o the_o sun_n sometime_o sprinkle_v rose-water_n and_o sometime_o searse_v sugar_n on_o they_o until_o they_o be_v enough_o and_o come_v to_o your_o like_n and_o be_v thus_o do_v you_o may_v keep_v they_o to_o candie_n all_o sort_n of_o flower_n fruit_n and_o spice_n the_o clear_a rock-candie_n take_v two_o pound_n of_o barbary_n sugar_n great_a grain_v clarify_v with_o the_o white_n of_o two_o egg_n boil_v it_o almost_o so_o high_a as_o for_o manus_fw-la christi_fw-la then_o put_v it_o into_o a_o pipkin_n that_o be_v not_o very_o rough_a then_o put_v in_o your_o flower_n fruit_n and_o spice_n so_o put_v your_o pipkin_n
pork_n in_o the_o second_o course_n pottage_n mortrus_n or_o coney_n or_o sew_v the_o roast_a flesh_n mutton_n pork_n veal_n pullet_n pigeon_n teal_n widgeon_n mallards_n partridge_n woodcock_n plover_n bittern_n curlew_n heron-sew_a venison_n roast_v streat_n bird_n snite_v fieldfare_n thrush_n fritter_n chewet_v beef_n with_o sauce_n and_o other_o bake_a meat_n as_o be_v aforesaid_a and_o if_o you_o carve_v before_o your_o lord_n or_o your_o lady_n any_o boil_a flesh_n carve_v away_o the_o skin_n above_o then_o carve_v not_o too_o much_o of_o the_o flesh_n for_o your_o lord_n and_o lady_n and_o especial_o for_o lady_n for_o they_o will_v soon_o be_v angry_a for_o their_o thought_n be_v soon_o change_v and_o some_o lord_n will_v be_v soon_o please_v and_o some_o not_o as_o they_o be_v of_o complexion_n the_o goose_n and_o swan_n may_v be_v cut_v as_o you_o do_v other_o fowl_n that_o have_v whole_a foot_n or_o else_o as_o your_o lord_n and_o lady_n will_v have_v it_o also_o a_o swan_n with_o a_o cauldron_n capon_n or_o pheasant_n aught_o to_o be_v dress_v as_o it_o be_v aforementioned_a but_o the_o skin_n must_v be_v take_v away_o and_o when_o they_o be_v then_o carve_v before_o your_o lord_n or_o your_o lady_n for_o general_o all_o manner_n of_o whole-footed_n fowl_n that_o have_v their_o live_n on_o the_o water_n their_o skin_n be_v wholesome_a and_o clean_a for_o cleanness_n of_o water_n and_o fish_n be_v their_o live_n and_o if_o they_o eat_v any_o stink_a thing_n it_o be_v make_v so_o clean_o with_o the_o water_n that_o all_o the_o corruption_n be_v clean_o go_v away_o from_o it_o but_o the_o skin_n of_o a_o capon_n hen_n or_o chicken_n be_v not_o so_o clean_o for_o they_o eat_v foul_a thing_n in_o the_o street_n and_o therefore_o their_o skin_n be_v not_o so_o wholesome_a for_o it_o be_v not_o their_o kind_n to_o enter_v into_o the_o river_n to_o make_v their_o meat_n void_a of_o filth_n mallard_n goose_n or_o swan_n they_o eat_v upon_o the_o land-fowl_n meat_n but_o after_o their_o kind_n they_o go_v to_o the_o river_n and_o there_o they_o cleanse_v they_o of_o their_o foul_a stink_n the_o skin_n of_o a_o pheasant_n as_o be_v aforesaid_a be_v not_o wholesome_a then_o take_v away_o the_o head_n of_o all_o field_n and_o wood_n bird_n as_o pheasant_n peacock_n partridge_n woodcock_n curlew_n for_o they_o eat_v in_o their_o degree_n foul_a thing_n as_o worm_n toad_n and_o other_o the_o like_a sewing_n of_o fish_n first_o course_n to_o go_v to_o the_o sew_v of_o fish_n muscalade_n minnew_n in_o sew_v of_o porpa_v of_o salmon_n bake_a herring_n with_o sugar_n greenfish_n pike_n lamprey_n salens_n porpa_v roast_v bake_a gurnard_n and_o lamprey_n bake_v second_o course_n jelly_n white_a and_o red_a date_n in_o confect_v conger_n salmon_n dorey_n brit_n turbet_fw-la halibut_fw-la for_o standard_n base_a trout_n mullet_n chevine_n sole_a eeles_n and_o lamprey_n roast_v tench_n in_o jelly_n three_o course_n fresh_a sturgeon_n bream_n perch_n in_o jelly_n a_o jowl_n of_o salmon_n sturgeon_n welk_n apple_n and_o pear_n roast_v with_o sugar-candy_n figgs_n of_o malike_a and_o raisin_n date_n capt_n with_o mince_a ginger_n wafer_n and_o ipocrass_n they_o be_v agreeable_a this_o be_v accomplish_v void_a the_o table_n of_o carve_v of_o fish_n the_o carver_n of_o fish_n must_v see_v to_o peason_n and_o frumenty_a the_o tail_n and_o liver_n you_o must_v look_v if_o there_o be_v a_o salt_n porpa_v or_o sole_a turrentine_n and_o do_v after_o the_o form_n of_o venison_n bake_a herring_n and_o lay_v it_o whole_a upon_o your_o lord_n trencher_n white_a herring_n in_o a_o dish_n open_v it_o by_o the_o back_n pick_v out_o the_o bone_n and_o the_o roe_n and_o see_v there_o be_v mustard_n of_o saltfish_n greenfish_n salt_n salmon_n and_o conger_n pare_v away_o the_o skin_n saltfish_n stockfish_n marlin_n mackrel_n and_o hake_n with_o butter_n take_v away_o the_o bone_n and_o the_o skin_n a_o pike_n lay_v the_o womb_n upon_o his_o trencher_n with_o sauce_n enough_o a_o salt_n lamprey_n cut_v in_o seven_o or_o eight_o piece_n and_o lay_v it_o to_o your_o lord_n a_o plaice_n put_v out_o the_o water_n then_o cross_v he_o with_o your_o knife_n cast_v on_o salt_n wine_n or_o ale_n gurnard_n rochet_n bream_n chevin_n base_n mullet_n roch_n perch_n sole_a mackrel_n whiteing_n haddock_n and_o coddling_n raise_v they_o by_o the_o back_n and_o pick_v out_o the_o bone_n and_o cleanse_v the_o rest_n in_o the_o belly_n carp_n bream_n sole_n and_o trout_n back_n and_o belly_n together_o salmon_n conger_n sturgeon_n turbuthirbol_n thornback_n houndfish_n and_o halibut_fw-la cut_v they_o in_o the_o dish_n the_o porpos_n about_o tench_n in_o his_o sauce_n cut_v two_o eel_n and_o lamprey_n roast_v pull_v off_o the_o skin_n and_o pick_v out_o the_o bone_n put_v thereto_o vinegar_n and_o powder_n a_o crab_n break_v he_o asunder_o in_o a_o dish_n and_o clean_o the_o shell_n so_o put_v in_o the_o stuff_n again_o temper_v it_o with_o vinegar_n and_o powder_v they_o cover_v it_o with_o bread_n and_o heat_n it_o than_o set_v it_o to_o your_o lord_n and_o lay_v they_o in_o a_o dish_n a_o crevice_n dress_v he_o thus_o part_v he_o asunder_o slit_v his_o belly_n and_o take_v out_o the_o fish_n pare_v away_o the_o red_a skin_n and_o mince_v it_o thin_a put_v vinegar_n in_o the_o dish_n and_o set_v it_o on_o the_o table_n without_o heat_n a_o jowl_n of_o sturgeon_n cut_v it_o in_o thin_a morsel_n and_o lay_v it_o round_o your_o dish_n french_a lamprey_n bake_v open_v the_o pastry_n then_o take_v white_a bread_n and_o cut_v it_o thin_a and_o lay_v it_o in_o a_o dish_n and_o with_o a_o spoon_n take_v of_o gallentine_n and_o lay_v it_o on_o the_o bread_n with_o red_a wine_n and_o powder_n of_o cinnamon_n then_o cut_v a_o piece_n of_o the_o lamprey_n and_o mince_v it_o thin_a and_o lay_v it_o in_o the_o gallentine_n then_o set_v it_o on_o the_o fire_n to_o heat_n fresh_a herring_n with_o salt_n and_o wine_n shrimp_v well_o pick_v flounder_n gudgeon_n minew_n mussle_v and_o lamprey_n sprat_n be_v good_a in_o sew_v musculade_n in_o word_n oyster_n in_o sew_v oyster_n in_o gravy_n minew_n in_o porpos_n salmon_n in_o feel_v jelly_n white_a and_o red_a cream_n of_o almond_n date_n in_o confect_v pear_n and_o quinse_v in_o syrup_n with_o parsley_n root_n mortrus_n of_o houndfish_n raise_v stand_v sauce_n of_o all_o fish_n mustard_n be_v good_a for_o salt_n herring_n salt_n fish_n salt_n conger_n salmon_n sparling_n salt_n eel_n and_o ling_n vinegar_n be_v good_a with_o salt_n porpos_n turrentine_n salt_n sturgeon_n salt_n thrilpole_n and_o salt_n whale_n lamprey_n with_o gallentine_n verjuice_n to_o roach_n dace_n bream_n mullet_n flounder_n salt_n crab_n and_o chevin_n with_o powder_n of_o cinnamon_n to_o thornback_n herring_n houndfish_n haddock_n whiteing_n and_o cod_n vinegar_n powder_n of_o cinnamon_n and_o ginger_n green_a sauce_n be_v good_a with_o greenfish_n and_o hallibut_fw-la cottel_n and_o fresh_a turbet_fw-la put_v not_o your_o green_a sauce_n away_o for_o it_o be_v good_a with_o mustard_n a_o excellent_a way_n for_o make_v ipocras_n take_v of_o grain_n half_a a_o dram_n of_o cinnamon_n four_o ounce_n of_o ginger_n two_o ounce_n nutmeg_n half_a a_o ounce_n clove_n and_o mace_n of_o each_o half_n a_o ounce_n bruise_v these_o well_o in_o a_o mortar_n and_o infuse_v they_o in_o a_o gallon_n of_o white_a wine_n four_o or_o five_o day_n the_o vessel_n be_v close_o stop_v add_v to_o they_o a_o pound_n and_o half_a of_o sugar_n when_o it_o be_v dissolve_v put_v to_o it_o half_o a_o pint_n of_o rose-water_n and_o as_o much_o milk_n let_v it_o stand_v one_o night_n then_o run_v it_o through_o a_o ipocras_n bag_n then_o may_v you_o put_v it_o into_o a_o fine_a new_a runlet_n if_o you_o purpose_v to_o keep_v it_o if_o you_o present_o spend_v it_o you_o may_v put_v it_o into_o certain_a pot_n a_o approve_a receipt_n for_o a_o consumption_n that_o have_v long_o remain_v take_v nine_o or_o twelve_o white_a snail_n and_o break_v away_o their_o shell_n from_o they_o than_o put_v they_o into_o a_o bowl_n of_o water_n for_o twelve_o hour_n to_o cleanse_v they_o from_o their_o slime_n then_o change_v the_o water_n and_o let_v they_o remain_v in_o the_o like_a bowl_n of_o running-water_n for_o the_o like_a space_n then_o take_v they_o out_o and_o put_v they_o into_o half_a a_o pint_n of_o white-wine_n and_o keep_v they_o in_o it_o twelve_o hour_n then_o take_v the_o snail_n out_o of_o the_o wine_n and_o put_v they_o into_o a_o quart_n of_o red_a cow_n milk_n and_o boil_v it_o until_o it_o come_v to_o a_o pint_n then_o add_v to_o it_o one_o ounce_n of_o candy_a sugar_n and_o give_v the_o party_n disease_v to_o drink_v every_o morning_n and_o at_o four_o in_o the_o afternoon_n but_o you_o must_v not_o
a_o piece_n of_o rib_n bacon_n then_o take_v a_o handful_n of_o brook-lime_n as_o many_o water-●…ess●s_a nettle_n top_n elder_a bud_v violet_n and_o primrose-leaves_a with_o young_a alexander_n leave_v mince_v all_o these_o very_a small_a put_v they_o to_o your_o 〈◊〉_d with_o a_o little_a large_a mace_n so_o season_n it_o with_o salt_n and_o put_v ●n_v better_a when_o you_o take_v it_o off_o and_o so_o serve_v it_o to_o the_o ●able_a on_o fa●…i●g_v d●yes_n or_o eat_v it_o in_o the_o morning_n fast_v it_o be_v good_a to_o cleanse_v the_o blood_n to_o make_v water-gruel_n take_v a_o pottle_n of_o water_n a_o handful_n of_o great_a oatmeal_n pick_v and_o beat_v in_o a_o mortar_n put_v it_o a_o boil_a when_o it_o be_v half_a enough_o put_v to_o it_o two_o handful_n of_o curran_n wash_v a_o faggot_n or_o two_o of_o sweet_a herb_n four_o or_o five_o blade_n of_o large_a mace_n a_o little_a slice_a nutmeg_n let_v a_o grain_n of_o musk_n be_v infuse_v a_o little_a while_n in_o it_o season_n it_o with_o sugar_n and_o rose-water_n when_o it_o be_v enough_o and_o put_v to_o it_o a_o little_a draw_v butter_n to_o make_v punnado_n take_v about_o one_o quart_n of_o running-water_n put_v it_o on_o the_o fire_n in_o a_o skillet_n then_o cut_v a_o light_n roul_n of_o bread_n in_o slice_n about_o the_o bigness_n of_o a_o groat_n and_o as_o thin_a as_o wafer_n die_v it_o in_o a_o dish_n on_o a_o few_o coal_n than_o put_v it_o into_o your_o water_n with_o two_o handful_n of_o curran_n pick_v and_o wash_v a_o little_a large_a mace_n season_n it_o with_o sugar_n and_o rose-water_n when_o it_o be_v enough_o and_o infuse_v or_o rub_v the_o bottom_n of_o your_o dish_n with_o musk_n you_o must_v add_v salt_n to_o this_o and_o the_o abovementioned_a to_o make_v barley-grewell_n take_v half_o a_o pound_n of_o barley_n and_o give_v it_o one_o or_o two_o walm_n in_o two_o or_o three_o water_n than_o put_v it_o in_o a_o stone_n morter_n and_o beat_v it_o so_o set_v it_o a_o boil_a in_o a_o pottle_n of_o water_n or_o more_o with_o two_o ounce_n of_o hartshorn_n when_o it_o have_v boil_a about_o two_o hour_n strain_v it_o through_o a_o strainer_n then_o add_v a_o little_a more_o water_n to_o your_o barley_n to_o get_v out_o the_o heart_n and_o strength_n of_o it_o then_o set_v your_o liquor_n a_o boil_a again_o with_o half_a a_o pound_n of_o curran_n a_o faggot_n of_o cold_a herb_n as_o sorrel_n strawberry_n and_o violet_n leave_v etc._n etc._n also_o a_o little_a time_n three_o or_o four_o blade_n of_o mace_n and_o when_o the_o currant_n be_v boil_a enough_o your_o broth_n will_v be_v ready_a then_o add_v about_o a_o quarter_n of_o a_o pint_n of_o the_o juice_n of_o sorrel_n let_v it_o boil_v one_o walm_n take_v it_o off_o the_o fire_n and_o scruise_v in_o the_o juice_n of_o sour_a lemon_n season_n it_o with_o rose_n water_n with_o musk_n infuse_v therein_o with_o a_o little_a salt_n there_o be_v nothing_o better_a than_o this_o to_o give_v any_o one_o in_o a_o i_o eaver_n all_o the_o time_n of_o their_o sickness_n if_o you_o serve_v it_o to_o the_o table_n leave_v out_o cold_a herb_n and_o add_v sweet_a herb_n you_o may_v also_o send_v up_o the_o barley_n with_o it_o but_o for_o weak_a stomach_n strain_v it_o to_o make_v a_o pearmane_a caudle_n make_v a_o posset_n with_o a_o quart_n of_o milk_n and_o white-wine_n very_o clear_a then_o slice_v half_a a_o dozen_o great_a pearmanes_n and_o boil_v they_o in_o your_o posset_n when_o they_o be_v boil_a enough_o strain_v the_o liquor_n forth_o with_o as_o much_o of_o the_o apple_n as_o will_v run_v lay_v it_o on_o the_o fire_n again_o with_o two_o or_o three_o blade_n of_o mace_n when_o it_o boil_v bear_v the_o yolk_n of_o three_o egg_n into_o it_o to_o thicken_v it_o season_n it_o with_o some_o muskified_a rose-water_n and_o sugar_n this_o be_v very_o good_a to_o give_v sick_a people_n which_o be_v subject_a to_o melancholy_n to_o make_v a_o lemmon_n cawdle_n take_v a_o pint_n of_o white-wine_n and_o a_o pint_n of_o water_n and_o let_v it_o boil_v put_v to_o it_o half_o a_o manchet_n cut_v as_o thin_a and_o small_a as_o you_o can_v put_v it_o in_o with_o some_o large_a mace_n then_o beat_v the_o yolk_n of_o two_o egg_n to_o thicken_v it_o and_o scruise_v in_o the_o juice_n of_o half_a a_o dozen_o lemon_n season_n it_o with_o sugar_n and_o rose-water_n to_o make_v a_o florendine_n or_o made-dish_n of_o rice_n the_o paste_n for_o your_o florendine_n ought_v to_o be_v a_o rich_a cold_a butter_a paste_n or_o puff_n paste_n take_v a_o pound_n of_o rice_n boil_v it_o a_o quarter_n of_o a_o hour_n in_o water_n then_o put_v it_o out_o into_o a_o cullender_n afterward_o boil_v it_o half_o a_o hour_n in_o milk_n or_o as_o long_o as_o you_o can_v provide_v your_o milk_n burn_v not_o too_o put_v four_o or_o five_o stick_n of_o cinnamon_n in_o the_o boil_a thereof_o and_o let_v it_o stand_v in_o a_o deep_a dish_n or_o basin_n until_o it_o be_v cold_a and_o congeal_v together_o then_o take_v the_o one_o half_a of_o it_o or_o as_o much_o as_o you_o need_v break_v to_o it_o the_o yolk_n of_o six_o egg_n and_o the_o white_n of_o two_o put_v to_o it_o half_o a_o pound_n of_o beef-suet_n mince_v small_a and_o almost_o as_o many_o currant_n a_o dozen_o of_o date_n mince_v season_n it_o with_o cinnamon_n nutmeg_n a_o little_a clove_n mace_n ginger_n salt_n and_o a_o handful_n of_o sugar_n with_o a_o little_a rose_n water_n so_o mingle_v it_o all_o up_o together_o in_o a_o thick_a batter_v with_o a_o little_a cream_n cover_v over_o your_o dish_n you_o intend_v to_o bake_v it_o in_o with_o a_o sheet_n of_o paste_n put_v in_o your_o rice_n fill_v it_o not_o too_o full_a that_o it_o rise_v not_o over_o the_o brim_n of_o your_o dish_n then_o jagg_v a_o sheet_n of_o puff-paste_n the_o breadth_n of_o your_o dish_n about_o half_a a_o inch_n broad_a twist_v they_o and_o lay_v they_o over_o your_o florendine_n from_o the_o one_o side_n of_o your_o dish_n to_o the_o other_o fasten_v they_o to_o the_o sheet_n of_o paste_n in_o the_o bottom_n so_o cross_v they_o over_o again_o that_o they_o may_v be_v chequer-work_n then_o cut_v your_o paste_n upon_o the_o brim_n of_o your_o dish_n double_a over_o all_o the_o end_n of_o your_o cross-bar_n bake_v it_o and_o stick_v it_o in_o the_o chequer_n with_o lozenge_n scrape_v on_o sugar_n and_o send_v it_o up_o to_o butter_n rice_n take_v rice_n that_o be_v after_o the_o same_o manner_n boil_a in_o water_n then_o in_o milk_n bruise_v it_o with_o your_o ladle_n with_o some_o sweet_a cream_n among_o it_o put_v butter_n to_o it_o and_o set_v it_o on_o a_o heap_n of_o coal_n in_o a_o dish_n let_v it_o boil_v and_o keep_v it_o stir_v season_n it_o with_o cinnamon_n grate_a nutmeg_n salt_n rose-water_n and_o sugar_n when_o it_o be_v enough_o dish_n it_o on_o sippit_n of_o toast_n and_o stick_v they_o with_o the_o same_o or_o lozenge_n of_o paste_n fry_v or_o bake_v scrape_v on_o sugar_n and_o send_v it_o up_o to_o make_v a_o florendine_n or_o made-dish_n of_o apple_n put_v on_o a_o skillet_n of_o water_n with_o some_o currant_n a_o boil_a then_o pare_v about_o a_o dozen_o of_o pippin_n and_o cut_v they_o from_o the_o core_n into_o the_o say_a water_n when_o they_o be_v boil_a tender_a pour_v they_o into_o a_o cullender_n when_o the_o water_n be_v drain_v from_o they_o put_v they_o into_o a_o dish_n and_o season_v they_o but_o if_o you_o have_v time_n stay_v until_o they_o be_v cold_a lest_o it_o melt_v your_o sugar_n beside_o it_o will_v spoil_v your_o paste_n with_o sugar_n rose-water_n cinnamon_n and_o carraway_n seed_n then_o role_n out_o two_o sheet_n of_o paste_n put_v one_o in_o your_o dish_n bottom_n and_o all_o over_o the_o brim_n then_o lay_v in_o your_o apple_n in_o the_o bottom_n round_o and_o high_a wet_v it_o round_o and_o cover_v it_o with_o your_o other_o sheet_n close_o it_o and_o carve_v it_o about_o the_o brim_n of_o your_o dish_n as_o you_o please_v prick_v and_o bake_v it_o scrape_v on_o sugar_n and_o send_v it_o up_o for_o a_o second_o course_n to_o make_v a_o florendine_n or_o a_o made-dish_n of_o spinnage_n take_v almost_o a_o peck_n of_o spinnage_n when_o your_o kettle_n boil_v very_o fast_o throw_v it_o in_o and_o let_v it_o have_v half_a a_o dozen_o walm_n then_o put_v it_o out_o into_o a_o cullender_n and_o let_v it_o drain_v and_o scruise_v out_o all_o the_o water_n mince_v it_o very_o small_a with_o a_o pill_n or_o two_o of_o orangado_fw-it add_v to_o it_o half_o a_o pound_n of_o boil_a currant_n season_n it_o with_o cinnamon_n ginger_n beat_a nutmeg_n and_o salt_n then_o put_v it_o in_o your_o
new_a lay_v or_o fresh_a egg_n put_v they_o into_o a_o dish_n with_o as_o many_o spoonful_n of_o jelly_n or_o mutton_n gravy_n without_o fat_a put_v to_o it_o a_o quarter_n of_o a_o pound_n of_o sugar_n two_o ounce_n of_o preserve_a lemmon-pill_n either_o grate_v or_o cut_v in_o thin_a slice_n or_o very_o little_a bit_n with_o some_o salt_n and_o four_o spoonful_n of_o rosewater_n stir_v they_o together_o on_o the_o coal_n and_o be_v butter_v dish_n they_o put_v some_o musk_n on_o they_o with_o some_o fine_a sugar_n you_o may_v eat_v these_o egg_n cold_a as_o well_o as_o hot_a with_o a_o little_a cinnamon_n water_n or_o without_o other_o way_n dress_v they_o with_o claret_n wine_n sack_n or_o juice_n of_o orange_n nutmeg_n fine_a sugar_n and_o a_o little_a salt_n beat_v they_o well_o together_o in_o a_o fine_a clean_a dish_n with_o carve_a sippet_n and_o candid_a pistache_n stick_v in_o they_o to_o make_v cheesecake_n for_o your_o coffin_n take_v half_a a_o pound_n of_o flower_n a_o quarter_n of_o a_o pound_n of_o fine_a sugar_n beat_v in_o a_o mortar_n two_o spoonful_n of_o rose-water_n three_o or_o four_o yolk_n of_o egg_n make_v this_o into_o a_o paste_n with_o cold_a butter_n and_o two_o or_o three_o spoonful_n of_o milk_n roll_v it_o into_o sheet_n as_o broad_a as_o trencher-plate_n and_o cut_v they_o round_o with_o a_o jagging-iron_n then_o take_v three_o pint_n of_o tender_a cheese_n curd_n make_v of_o new_a milk_n press_v exceed_o dry_a from_o the_o whey_n put_v to_o they_o about_o twelve_o yolk_n of_o egg_n and_o three_o white_n one_o pint_n of_o thick_a cream_n a_o pound_n of_o fine_a sugar_n some_o nutmeg_n and_o cinnamon_n beat_v exceed_v small_a other_o way_n oil_n of_o the_o same_o three_o spoonful_n of_o rose_n water_n and_o as_o much_o or_o more_o of_o sack_n bear_v all_o these_o together_o by_o add_v a_o pound_n of_o sweet_a butter_n melt_v and_o so_o much_o grate_v naples_n biscuit_n or_o maccaroon_n as_o will_v bring_v it_o into_o such_o a_o body_n that_o when_o you_o lay_v it_o with_o your_o spoon_n on_o your_o sheet_n of_o paste_n it_o will_v not_o so_o run_v abroad_o as_o to_o beat_v down_o the_o side_n fill_v your_o sheet_n with_o three_o or_o four_o spoonful_n of_o each_o or_o at_o your_o pleasure_n raise_v they_o and_o close_v they_o at_o the_o corner_n and_o give_v they_o a_o quarter_n of_o a_o hour_n bake_v in_o a_o gentle_a oven_n you_o may_v infuse_v musk_n or_o ambergrease_n in_o they_o if_o you_o please_v if_o this_o be_v too_o thin_a so_o that_o it_o will_v run_v abroad_o set_v it_o on_o a_o heap_n of_o charcoal_n and_o harden_v it_o but_o always_o keep_v it_o stir_v for_o it_o must_v be_v cold_a before_o you_o use_v it_o to_o make_v dowset_n take_v two_o quart_n of_o sweet_a cream_n and_o infuse_v a_o nutmeg_n or_o two_o cut_v in_o piece_n two_o or_o three_o stick_n of_o cinnamon_n and_o blade_n of_o large_a mace_n set_v it_o for_o some_o time_n upon_o the_o coal_n but_o boil_v not_o your_o cream_n at_o all_o then_o take_v fourteen_o egg_n cast_v by_o ten_o white_n and_o beat_v they_o to_o your_o cream_n bloodwarm_a then_o run_v it_o through_o a_o strainer_n and_o beat_v to_o it_o about_o half_a a_o pound_n and_o upward_o of_o white_a sugar_n four_o spoonful_n of_o rose_n water_n if_o you_o please_v a_o little_a oil_n of_o cinnamon_n and_o nutmeg_n you_o may_v colour_v some_o of_o your_o stuff_n with_o cowslip_n spinnage_n violet_n or_o gillyflower_n and_o so_o have_v your_o variety_n at_o your_o feast_n your_o coffin_n be_v usual_o after_o the_o manner_n of_o high_a cup_n about_o four_o or_o five_o inch_n high_a some_o bake_v they_o in_o little_a cup_n of_o chainie_n about_o eight_o ten_o or_o twelve_o in_o a_o dish_n be_v enough_o you_o may_v stick_v your_o white_a one_o with_o a_o slice_a citron_n and_o your_o colour_a with_o slice_a almond_n and_o so_o serve_v they_o up_o how_o to_o make_v a_o congeal_a meat_n to_o be_v eat_v cold_a take_v a_o calf_n head_n and_o parboil_v it_o then_o cut_v off_o all_o the_o meat_n from_o the_o bone_n and_o mince_v it_o small_a season_n it_o with_o mince_a sage_n time_n and_o other_o sweet_a herb_n and_o some_o onion_n with_o they_o as_o also_o beat_v pepper_n cloves_n mace_n nutmeg_n anchovy_n mince_a and_o a_o reasonable_a quantity_n of_o salt_n then_o take_v a_o narrow_a pot_n or_o pitcher_n something_o high_a and_o small_a and_o put_v in_o two_o handful_n of_o the_o meat_n into_o the_o bottom_n of_o the_o pot_n then_o strew_v in_o a_o little_a bacon_n thereon_o cut_v in_o dice_n then_o put_v in_o two_o handful_n more_o as_o also_o mince_v bacon_n thereon_o till_o all_o the_o mince_a calves-head_n be_v in_o the_o pot_n cram_v it_o in_o hard_a and_o stop_v the_o pot_n with_o a_o cork_n and_o a_o cloth_n and_o let_v it_o boil_v in_o a_o pot_n up_o to_o the_o neck_n for_o the_o space_n of_o six_o or_o seven_o hour_n then_o take_v it_o off_o let_v it_o stand_v till_o it_o be_v cold_a and_o then_o break_v the_o pot_n and_o the_o congeal_a colour_n will_v be_v fit_v to_o be_v send_v to_o the_o table_n whole_a or_o to_o be_v slice_v forth_o for_o second_o course_n thus_o may_v you_o do_v calves-feet_n or_o cow-heel_n season_n it_o high_a with_o mince_a herb_n salt_n spice_n and_o bacon_n how_o to_o congeal_v a_o turkey_n or_o capon_n parboil_v either_o and_o take_v the_o flesh_n from_o the_o bone_n and_o mince_v it_o the_o black_a flesh_n by_o itself_o and_o the_o white_a by_o itself_o then_o take_v a_o great_a onion_n a_o little_a horse-raddish_n and_o a_o little_a time_n mince_v small_a season_n it_o with_o this_o as_o also_o mace_n nutmeg_n and_o salt_n with_o a_o handful_n of_o fat_a bacon_n cut_v small_a than_o pease_n and_o a_o handful_n of_o westphalia_n bacon_n mince_v small_a mingle_v all_o these_o together_o with_o your_o flesh_n only_o the_o white_a by_o itself_o and_o the_o black_a in_o another_o parcel_n than_o put_v a_o handful_n or_o more_o into_o a_o pitcher_n or_o narrow_a pot_n as_o aforesaid_a then_o put_v a_o handful_n of_o the_o black_a flesh_n on_o it_o and_o then_o the_o white_a again_o so_o do_v till_o all_o be_v ram_v into_o the_o pot_n then_o have_v a_o quart_n of_o white-wine_n and_o nine_o anchovy_n with_o two_o ounce_n of_o izinglass_n boil_a to_o the_o consume_n of_o half_a a_o pint_n thereof_o strain_v it_o into_o the_o pot_n to_o your_o aforesaid_a ingredient_n and_o stop_v it_o close_o with_o a_o cork_n and_o a_o cloth_n and_o boil_v it_o in_o a_o pot_n of_o water_n your_o pitcher_n stand_v up_o to_o the_o neck_n for_o the_o space_n of_o six_o hour_n when_o it_o be_v cold_a break_v your_o pot_n and_o it_o will_v be_v in_o a_o collar_n you_o may_v slice_v it_o or_o serve_v it_o whole_a in_o a_o collar_n if_o you_o have_v three_o little_a pot_n you_o may_v divide_v it_o in_o three_o and_o so_o serve_v it_o in_o three_o little_a collar_n at_o a_o feast_n these_o kind_n of_o meat_n ought_v to_o be_v season_v high_a how_o to_o make_v small_a pindents_n to_o fry_v for_o first_o course_n take_v one_o pint_n of_o flower_n and_o as_o much_o grate_a bread_n eight_o egg_n cast_v away_o the_o white_n of_o five_o thereof_o beat_v it_o to_o a_o thick_a batter_v with_o cream_n rose-water_n and_o sack_n season_n it_o with_o beat_a cinnamon_n ginger_n nutmeg_n and_o mace_n put_v to_o it_o a_o handful_n of_o parboyl_v currant_n and_o a_o handful_n of_o mince_a marrow_n if_o not_o beef-suet_n add_v salt_n then_o let_v your_o pan_n be_v hot_a with_o clarify_a butter_n or_o sweet_a suet_n then_o drop_v it_o in_o by_o spoonful_n and_o when_o they_o be_v fry_v on_o both_o side_n dish_n they_o up_o on_o a_o dish_n and_o plate_n and_o scrape_v on_o sugar_n you_o may_v add_v a_o handful_n of_o sugar_n to_o the_o batter_v how_o to_o make_v rich_a pancake_n take_v a_o pint_n of_o cream_n and_o half_a a_o pint_n of_o sack_n and_o the_o yolk_n of_o eighteen_o egg_n and_o half_a a_o pound_n of_o sugar_n season_n it_o with_o beat_a cinnamon_n nutmeg_n mace_n beat_v all_o these_o together_o for_o a_o good_a space_n then_o put_v in_o as_o much_o flower_n as_o will_v make_v it_o so_o thick_a as_o it_o may_v run_v thin_a over_o the_o pan_n let_v your_o pan_n be_v hot_a and_o fry_v they_o with_o clarify_a butter_n this_o sort_n of_o pancake_n will_v not_o be_v crisp_a yet_o it_o be_v count_v a_o rare_a way_n among_o the_o gentry_n another_o way_n to_o make_v they_o crisp_a take_v the_o say_v ingredient_n only_o put_v no_o sugar_n into_o your_o batter_v and_o put_v in_o but_o fourteen_o egg_n cast_v away_o the_o white_n of_o nine_o let_v it_o be_v as_o thin_a as_o it_o can_v run_v fry_v they_o crisp_v
into_o a_o still_o and_o make_v a_o small_a fire_n with_o small-coal_n under_o it_o and_o in_o the_o space_n of_o twelve_o day_n it_o will_v be_v rock-candied_n to_o candie_n marigold_n in_o wedge_n the_o spanish_a fashion_n take_v of_o the_o fair_a yellow_a flower_n two_o ounce_n shred_v and_o dry_v they_o before_o the_o fire_n then_o take_v four_o ounce_n of_o sugar_n and_o boil_v it_o to_o the_o height_n of_o manus_fw-la christi_fw-la then_o pour_v it_o upon_o a_o wet_a pie-plate_n and_o betwixt_o hot_a and_o cold_a cut_n it_o into_o wedge_n then_o lay_v they_o on_o a_o sheet_n of_o white_a paper_n and_o put_v they_o in_o a_o stove_n to_o candie_n all_o manner_n of_o flower_n in_o their_o natural_a colour_n take_v the_o flower_n with_o the_o stalk_n and_o wash_v they_o over_o with_o a_o little_a rose-water_n wherein_o gum-arabic_n be_v dissolve_v then_o take_v fine_a searse_v sugar_n and_o dust_n over_o they_o and_o set_v they_o a_o dry_n on_o the_o bottom_n of_o a_o sieve_n in_o a_o oven_n and_o they_o will_v glister_v as_o if_o it_o be_v sugar-candie_n to_o candie_n ginger_n take_v your_o very_a fair_a large_a ginger_n pare_v it_o and_o lay_v it_o in_o water_n a_o day_n and_o a_o night_n then_o take_v your_o double_a refine_a sugar_n and_o boil_v it_o to_o the_o height_n of_o sugar_n again_o and_o when_o that_o begin_v to_o be_v cold_a take_v your_o ginger_n and_o stir_v it_o well_o about_o while_o your_o sugar_n be_v hard_a to_o the_o pan_n then_o take_v it_o out_o race_n by_o race_n and_o lay_v it_o by_o the_o fire_n for_o four_o hour_n then_o take_v a_o pot_n warm_v it_o and_o put_v the_o ginger_n therein_o then_o tie_v it_o very_o close_a and_o every_o second_o morning_n stir_v it_o about_o roundly_o and_o it_o will_v be_v rock-candied_n in_o a_o very_a short_a space_n paste_n to_o make_v paste_n of_o pippin_n the_o genua_n fashion_n some_o with_o leaf_n some_o like_a plumb_n with_o stalk_n and_o stone_n in_o they_o your_o pippin_n be_v pare_v cut_v they_o in_o quarter_n and_o boil_v they_o in_o fair_a water_n till_o they_o be_v tender_a then_o strain_v they_o and_o dry_v the_o pulp_n upon_o a_o chafin-dish_n of_o coal_n then_o weigh_v they_o and_o add_v to_o they_o the_o same_o weight_n of_o sugar_n and_o boil_v it_o to_o manus_fw-la christi_fw-la and_o put_v they_o together_o then_o fashion_v they_o upon_o a_o pie-plate_n and_o put_v they_o in_o a_o oven_n be_v very_o slight_o heat_n the_o next_o morning_n you_o may_v turn_v they_o and_o put_v they_o off_o the_o plate_n upon_o sheet_n of_o paper_n on_o a_o hurdle_n and_o so_o put_v they_o into_o a_o oven_n like_o heat_n and_o there_o let_v they_o remain_v four_o or_o five_o day_n put_v every_o day_n a_o chafin-dish_n of_o coal_n into_o the_o oven_n and_o when_o they_o be_v very_o dry_a you_o may_v box_n they_o and_o keep_v they_o for_o your_o use_n all_o the_o year_n to_o make_v paste_n of_o orange_n and_o lemon_n take_v of_o your_o orange_n and_o lemon_n and_o boil_v they_o in_o two_o several_a vessel_n of_o water_n shift_v the_o water_n so_o often_o until_o the_o bitterness_n be_v take_v away_o and_o they_o begin_v to_o grow_v tender_a then_o cut_v they_o through_o in_o the_o middle_n and_o take_v out_o the_o kernel_n wring_v the_o water_n from_o they_o and_o beat_v they_o in_o a_o clean_a stone_n morter_n with_o the_o pulp_n of_o three_o or_o four_o pippin_n then_o strain_v they_o through_o a_o strainer_n and_o take_v the_o weight_n of_o the_o pap_n in_o sugar_n and_o boil_v it_o to_o the_o height_n of_o a_o candy_n with_o as_o much_o rose-water_n as_o will_v melt_v the_o sugar_n then_o put_v into_o the_o hot_a syrup_n the_o pap_n of_o your_o orange_n and_o lemon_n and_o let_v they_o see_v soft_o be_v often_o stir_v and_o when_o you_o find_v it_o stiff_o enough_o you_o may_v put_v it_o into_o what_o fashion_n you_o please_v on_o a_o sheet_n of_o glass_n and_o so_o set_v it_o in_o a_o stove_n or_o oven_n when_o it_o be_v dry_a box_n it_o up_o for_o your_o use_n to_o make_v paste_n of_o goosberry_n take_v goosberry_n cut_v they_o one_o by_o one_o and_o wring_v away_o the_o juice_n till_o you_o have_v get_v enough_o for_o your_o turn_n boil_v your_o juice_n alone_o to_o make_v it_o somewhat_o thick_a then_o take_v as_o much_o fine_a sugar_n as_o your_o juice_n will_v sharpen_v dry_v it_o and_o when_o it_o be_v so_o beat_v it_o again_o then_o take_v as_o much_o gum-dragon_n steep_v in_o rose-water_n as_o will_v serve_v then_o beat_v it_o into_o a_o paste_n in_o a_o marble_n morter_n then_o take_v it_o up_o and_o print_v it_o in_o your_o mould_v so_o dry_v it_o in_o your_o stove_n when_o it_o be_v dry_a you_o may_v box_n it_o up_o for_o your_o use_n all_o the_o year_n certain_a old_a useful_a tradition_n of_o carve_v and_o sewing_n etc._n etc._n term_n of_o a_o carver_n break_v that_o deer_n leach_n that_o brawn_n rear_v that_o goose_n lift_v that_o swan_n sauce_n that_o capon_n spoil_v that_o hen_n trush_o that_o chicken_n unbrace_v that_o mallard_n unlace_v that_o coney_n dismember_v that_o heron_n display_v that_o crane_n disfigure_v that_o peacock_n unjoynt_v that_o bittern_n untach_v that_o curlew_n allay_v that_o pheasant_n wing_n that_o partridge_n with_o that_o quail_n mince_v that_o plover_n thigh_n that_o pigeon_n border_n that_o pastry_n thigh_n that_o woodcock_n also_o all_o manner_n of_o small_a fowl_n timber_n the_o fire_n ●ire_n the_o egg_n chine_n that_o salmon_n string_n that_o lampry_n splat_n the_o pike_n sauce_n that_o plaice_n sauce_n that_o tench_n splay_n that_o bream_n side_n that_o haddock_n tusk_n that_o barbel_n culpon_o that_o trout_n fin_n that_o chevine_a transon_n that_o eel_n tranch_n that_o sturgeon_n undertench_n that_o porpa_v tame_a that_o crab_n barb_n that_o lobster_n the_o office_n of_o the_o butler_n pantler_n yeoman_n of_o the_o cellar_n and_o eury._n first_o you_o must_v have_v three_o pantry_n knife_n one_o knife_n to_o square_a trencher_n loaf_n another_o to_o be_v a_o chipper_n the_o three_o shall_v be_v sharp_a for_o to_o make_v smooth_a trencher_n then_o chip_n your_o lord_n bread_n hot_a and_o all_o other_o bread_n let_v it_o be_v a_o day_n old_a household_n bread_n three_o day_n old_a then_o look_v your_o salt_n be_v white_a and_o dry_a the_o powder_n make_v of_o ivory_n two_o inch_n broad_a and_o three_o long_v and_o look_v that_o your_o saltcellar_n lid_n touch_v not_o your_o salt_n let_v your_o table-clothe_n towel_n and_o napkin_n be_v fair_a fold_v in_o a_o chest_n or_o hang_v on_o a_o perch_n then_o see_v your_o table_n knife_n be_v fair_a polish_a and_o your_o spoon_n clean_o and_o look_v you_o have_v two_o tarriot_n a_o great_a and_o a_o less_o and_o wine_n cannel_n of_o box_n make_v according_a and_o a_o sharp_a gimlet_n and_o faucet_n and_o when_o you_o set_v a_o pipe_n on_o broach_n do_v thus_o set_v it_o four_o finger_n broad_a above_o the_o nether_a chine_n upward_o astaunt_a and_o then_o shall_v the_o lees_n never_o rise_v also_o look_v you_o have_v according_a to_o the_o season_n butter_n cheese_n apple_n pear_n nut_n plumb_n grape_n date_n figgs_n raisin_n compost_n green_a ginger_n chard_n and_o quince_n serve_v fast_v butter_n plumb_n damson_n cherry_n and_o grape_n after_o meat_n pear_n nut_n strawberry_n hurtleberry_n and_o hard_a cheese_n also_o blanderles_a or_o pippin_n with_o caraway_n in_o confect_v after_o supper_n roast_a apple_n and_o pear_n with_o blanch_a powder_n and_o hard_a cheese_n beware_v of_o cow-cream_n and_o of_o strawberry_n hurtleberry_n juncate_a for_o cheese_n will_v make_v your_o lord_n sick_a therefore_o let_v he_o eat_v hard_a cheese_n hard_a cheese_n have_v this_o operation_n it_o will_v keep_v the_o stomach_n open_a butter_n be_v wholesome_a first_o and_o last_o for_o it_o purge_v away_o all_o poison_n milk_n cream_n and_o juncate_a they_o will_v close_v the_o maw_n so_o do_v a_o posset_n beware_v of_o green_a salad_n and_o raw_a fruit_n for_o they_o will_v make_v your_o lord_n sick_a set_a not_o much_o by_o such_o meat_n as_o will_v set_v the_o tooth_n on_o edge_n therefore_o eat_v a_o almond_n and_o hard_a cheese_n also_o of_o divers_a drink_n if_o their_o fumosity_n have_v displease_v your_o lord_n let_v he_o eat_v a_o raw_a apple_n and_o the_o fumosity_n will_v cease_v take_v good_a heed_n of_o your_o wine_n every_o night_n with_o a_o candle_n both_o red_a wine_n and_o sweet_a wine_n and_o look_v they_o reboyl_v nor_o leak_n not_o and_o wash_v the_o pipe_n head_n every_o night_n with_o cold_a water_n and_o have_v a_o clenching-iron_n add_v and_o linen_n clothes_n if_o need_v be_v if_o they_o reboyl_v you_o will_v know_v by_o the_o hiss_a therefore_o keep_v a_o empty_a pipe_n with_o the_o lees_n of_o colour_a rose_n and_o draw_v the_o