Selected quad for the lemma: water_n

Word A Word B Word C Word D Occurrence Frequency Band MI MI Band Prominent
water_n motto_n song_n unstable_a 22 3 17.1153 5 false
View all documents for the selected quad

Text snippets containing the quad

ID Title Author Corrected Date of Publication (TCP Date of Publication) STC Words Pages
B16297 An explication of the iudiciall lawes of Moses. Plainely discovering divers of their ancient rites and customes. As in their governours, government, synedrion, punishments, civill accompts, contracts, marriages, warres, and burialls. Also their oeconomicks, (vizt.) their dwellings, feasting, clothing, and husbandrie. Together with two treatises, the one shewing the different estate of the godly and wicked in this life, and in the life to come. The other, declaring how the wicked may be inlightned by the preaching of the gospel, and yet become worse after they be illuminated. All which are cleered out of the originall languages, and doe serue as a speciall helpe for the true understanding of divers difficult texts of scriptures. ... / By Iohn Weemse, of Lathocker in Scotland, preacher of Gods word. Weemes, John, 1579?-1636. 1632 (1632) STC 25214; ESTC S112662 170,898 257

There is 1 snippet containing the selected quad. | View original text

the_o tabernacle_n return_v o_o lord_n unto_o the_o many_o thousand_o of_o israel_n num._n 10._o 36._o west_n quasi_fw-la prim●_n genti_fw-la ●auri_fw-la vunch_n ritudo_fw-la ●●u●_n ephraim_n duo_o fi●●_n tui_fw-la etc._n etc._n mei_fw-la erunt_fw-la manasses_n lupus_fw-la rapax_fw-la benjamin_n fi●t_z cosuber_n in_o 〈◊〉_d ceraste_n in_o semita_fw-la dan_o gad_n a●cinotus_n p●●siabi●●_n tar_n gad_n gersonitae_fw-la meraritae_n non_fw-fr est_fw-fr deus_fw-la vi_o deus_fw-la jeshurun_n asser_n south_n north_n dividam_fw-la eos_fw-la in_o ja●ob_n et_fw-la disperdam_fw-la eos_fw-la in_o israel_n simeon_n coathitae_fw-la moses_n aron_n et_fw-fr saserdotes_n dans_fw-fr esoquia_fw-la pulchritu●inis_fw-la n_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d y._n essus_fw-la es_fw-la sicut_fw-la aqua_fw-la reuben_n in_fw-la littore_fw-la maris_fw-la ●ebitabis_fw-la zabuson_n accumbeus_n inter_fw-la terminos_fw-la issacher_n ●a●u●us_fw-la ●eonis_fw-la ●●●●th_v east_n rise_v up_o o_o lord_n and_o let_v thy_o enemy_n be_v scatter_v num._n 10._o 35._o they_o have_v their_o colour_n their_o ensign_n and_o their_o motto_n first_o their_o colour_n their_o colour_n be_v according_a breastplate_n their_o colour_n be_v answerable_a to_o the_o stone_n in_o aaron_n breastplate_n to_o the_o colour_n of_o the_o stone_n in_o the_o breastplate_n of_o aaron_n judah_n give_v a_o green_a colour_n like_o the_o smarag_n reuben_n a_o red_a colour_n like_o the_o sardius_n ephraim_n a_o golden_a colour_n like_o the_o chrysolite_n dan_n give_v party_n colour_v of_o white_a and_o red_a like_o the_o jasper_n their_o ensign_n be_v first_o judah_n give_v a_o lion_n reuben_n beast_n in_o their_o ensign_n they_o have_v the_o emblem_n of_o beast_n the_o head_n of_o a_o man_n because_o he_o be_v the_o first_o bear_v and_o the_o head_n of_o the_o family_n ephraim_n give_v the_o head_n of_o a_o ox_n because_o he_o be_v the_o son_n of_o joseph_n who_o be_v call_v bos_n dei_fw-la deut._n 33._o 17._o his_o glory_n be_v like_o the_o firstling_n of_o his_o bullock_n and_o dan_n give_v a_o eagle_n in_o his_o colour_n because_o the_o eagle_n be_v a_o enemy_n to_o serpent_n the_o serpent_n shall_v not_o be_v put_v in_o his_o colour_n but_o the_o eagle_n a_o enemy_n to_o the_o serpent_n dan_o shall_v judge_v his_o people_n gen._n 49._o 16._o dan_fw-mi be_v a_o lion_n whelp_n he_o shall_v leap_v from_o bashan_n here_o he_o be_v commend_v both_o for_o his_o wisdom_n and_o his_o strength_n the_o serpent_n do_v not_o express_v these_o two_o well_o but_o the_o eagle_n do_v express_v they_o very_o fit_o three_o their_o motto_n iuda_n motto_n be_v this_o juda_n be_v moses_n their_o motto_n in_o their_o ensign_n be_v out_o of_o the_o testament_n of_o jacob_n or_o of_o the_o song_n of_o moses_n a_o lion_n whelp_n gen._n 49._o 8._o reuben_n have_v this_o unstable_a like_o water_n gen._n 49._o 4._o ephraim_n motto_n be_v his_o glory_n be_v like_o the_o firstling_n of_o his_o bullock_n deut._n 33._o 16._o dan_fw-mi have_v this_o motto_n he_o shall_v be_v a_o serpent_n by_o the_o way_n a_o adder_n in_o the_o path_n and_o so_o every_o one_o of_o the_o tribe_n have_v their_o motto_n the_o lord_n as_o their_o general_n dwell_v in_o the_o midst_n of_o their_o general_n the_o lord_n be_v their_o general_n camp_n and_o his_o ensign_n be_v the_o cloud_n and_o the_o pillar_n of_o fire_n the_o cloud_n to_o direct_v they_o by_o day_n and_o the_o pillar_n by_o night_n than_o he_o be_v the_o guide_n of_o their_o youth_n jere._n 3._o 4._o the_o motto_n which_o they_o give_v he_o be_v this_o mi_fw-mi camocha_fw-mi 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d ba●lohim_n jehova_n quis_fw-la sicut_fw-la tu_fw-la jehova_n inter_fw-la deos_fw-la and_o hence_o they_o make_v the_o name_n of_o the_o macchabee_n man_n caph_n beth_n jod_n and_o they_o be_v call_v macbei_n at_o the_o first_o and_o afterward_o macchabaei_n and_o like_v unto_o this_o be_v that_o abbreviation_n agla_n attagnebher_n legnolam_fw-la adonai_fw-fr tu_fw-la fortis_fw-la in_o aeternum_fw-la domine_fw-la when_o they_o march_v they_o keep_v not_o the_o same_o order_n tabernacle_n their_o march_v be_v different_a from_o their_o pitch_v about_o the_o tabernacle_n as_o when_o they_o pitch_v about_o the_o tabernacle_n for_o when_o they_o march_v juda_n issachar_n and_o zabulon_n go_v before_o and_o the_o gersonite_n and_o the_o merarite_n next_o they_o set_v forward_o bear_v the_o tabernacle_n num._n 10._o 17._o in_o the_o second_o place_n come_v reuben_n simeon_n and_o gad_n who_o lie_v upon_o the_o south_n and_o next_o they_o come_v the_o cohathite_n with_o the_o ark_n num._n 10._o 21._o after_o they_o ephraim_n benjamin_n and_o manasse_n and_o david_n allude_v to_o this_o psal_n 80._o 2._o before_o ephraim_n and_o benjamin_n and_o manasseh_n stir_v up_o thy_o strength_n and_o come_v and_o save_v we_o he_o say_v before_o ephraim_n for_o when_o they_o carry_v the_o ark_n ephraim_n come_v behind_o the_o ark_n and_o the_o ark_n be_v before_o he_o and_o when_o they_o rest_v ephraim_n be_v upon_o the_o west_n side_n of_o the_o ark_n which_o num._n 2._o 18._o be_v call_v jammah_o the_o seaward_o because_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d the_o sea_n lie_v towards_o the_o west_n so_o that_o the_o ark_n both_o when_o they_o pitch_v and_o when_o they_o march_v be_v ever_o before_o benjamin_n ephraim_n &_o manasseh_n in_o the_o last_o place_n come_v dan_o asser_n and_o nephthali_n dan_n be_v in_o the_o rearward_n of_o all_o their_o camp_n throughout_o their_o host_n num._n 10._o 25._o when_o they_o march_v ascendebant_fw-la chamusshim_n exod._n 〈◊〉_d the_o manner_n of_o their_o march_v 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 13._o 18._o aquila_n &_o symmachus_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d qui_fw-la quintam_fw-la costam_fw-la habebant_fw-la cinctam_fw-la because_o they_o carry_v their_o sword_n at_o the_o five_o rib_n but_o theodosion_n translate_v it_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d they_o go_v five_o in_o rank_n when_o they_o march_v they_o be_v say_v to_o be_v accincti_fw-la gen._n 49._o 19_o num._n 32._o 17._o 1_o king_n 10._o 11._o and_o solomon_n allude_v to_o this_o prov._n 30._o 31._o speak_v of_o the_o horse_n gird_v in_o his_o loin_n a_o warlike_a beast_n fit_a for_o the_o battle_n and_o contrary_a to_o this_o be_v discinctus_fw-la when_o they_o lie_v aside_o their_o armour_n three_o they_o make_v a_o proclamation_n in_o the_o camp_n people_n in_o their_o march_v they_o make_v a_o proclamation_n for_o four_o sort_n of_o people_n that_o he_o who_o have_v build_v a_o new_a house_n and_o have_v not_o dedicare_v it_o shall_v go_v back_o second_o if_o he_o have_v plant_v a_o vineyard_n and_o have_v not_o make_v it_o common_a he_o shall_v go_v back_o three_o if_o he_o have_v betroth_v a_o wife_n and_o have_v not_o lie_v with_o she_o he_o shall_v go_v back_o and_o fourthly_a they_o cry_v that_o all_o those_o who_o be_v fearful_a and_o faint_a heart_v shall_v return_v he_o who_o build_v a_o new_a house_n and_o have_v not_o dedicate_v it_o proclamation_n what_o new_a house_n be_v mean_v in_o this_o proclamation_n he_o shall_v go_v back_o which_o they_o expound_v thus_o if_o he_o have_v build_v a_o new_a house_n either_o for_o his_o dwell_n or_o for_o his_o cattle_n or_o his_o corn_n than_o he_o be_v to_o go_v back_o to_o it_o but_o if_o he_o have_v build_v a_o new_a house_n for_o pleasure_n and_o let_v it_o and_o take_v hire_n for_o it_o than_o he_o be_v not_o to_o go_v back_o second_o if_o he_o have_v plant_v a_o vineyard_n and_o have_v not_o make_v it_o common_a than_o he_o be_v to_o go_v back_o where_o there_o be_v a_o allusion_n to_o that_o form_n set_v down_o in_o the_o law_n that_o the_o first_o three_o year_n after_o that_o a_o man_n have_v plant_v a_o vineyard_n he_o may_v not_o eat_v of_o the_o fruit_n thereof_o than_o the_o four_o year_n they_o be_v the_o lord_n and_o in_o the_o five_o year_n they_o be_v make_v common_a and_o then_o turn_v to_o the_o planter_n own_o use_n and_o it_o be_v all_o one_o whether_o he_o plant_v the_o vineyard_n buy_v the_o vineyard_n or_o have_v get_v it_o by_o inheritance_n or_o by_o gift_n three_o if_o he_o have_v betroth_v a_o wife_n and_o have_v not_o lie_v with_o she_o whether_o she_o have_v be_v a_o maid_n or_o a_o widow_n he_o be_v to_o return_v home_o and_o this_o immunity_n from_o the_o war_n last_v for_o a_o whole_a year_n to_o those_o who_o be_v new_o marry_v but_o they_o say_v if_o the_o high_a priest_n have_v marry_v a_o widow_n he_o be_v not_o exempt_v so_o if_o a_o inferior_a priest_n have_v marry_v a_o repudiate_v woman_n or_o a_o common_a israelite_n if_o he_o have_v marry_v a_o bastard_n than_o he_o be_v not_o exempt_v four_o all_o those_o who_o be_v fearful_a and_o fainthearted_a qui_fw-la mollis_fw-la est_fw-la cord_n hebraicè_fw-la he_o shall_v return_v lest_o he_o make_v his_o brethren_n heart_n faint_v also_o deut._n 20._o