Selected quad for the lemma: water_n

Word A Word B Word C Word D Occurrence Frequency Band MI MI Band Prominent
water_n mix_v ounce_n spoonful_n 3,298 5 12.0718 5 false
View all documents for the selected quad

Text snippets containing the quad

ID Title Author Corrected Date of Publication (TCP Date of Publication) STC Words Pages
A59205 Two treatises The first, of the venereal pocks: Wherein is shewed, I. The name and original of this disease. II. Histories thereof. III. The nature thereof. IV. Its causes. V. Its differences. VI. Several sorts of signs thereof. VII. Several waies of the cure thereof. VIII. How to cure such diseases, as are wont to accompany the whores pocks. The second treatise of the gout, 1. Of the nature of the gout. 2. Of the causes thereof. 3. Of the signs thereof. 4. Of the cure thereof. 5. Of the hip gout or sciatica. 6. The way to prevent the gout written in Latin and English. By Daniel Sennert, Doctor of Physick. Nicholas Culpeper, physitian and astrologer. Abdiah Cole, Doctor of Physick, and the liberal arts.; De lue venerea. English Sennert, Daniel, 1572-1637.; Culpeper, Nicholas, 1616-1654.; Sennert, Daniel, 1572-1637.; Cole, Abdiah, ca. 1610-ca. 1670. 1660 (1660) Wing S2547; ESTC R221594 267,038 173

There are 6 snippets containing the selected quad. | View original text

addition_n of_o such_o herb_n do_v cause_n that_o the_o decoction_n will_v not_o last_v so_o long_o to_o prevent_v this_o such_o herb_n be_v to_o be_v add_v not_o to_o the_o whole_a decoction_n but_o to_o about_o one_o pound_n of_o it_o some_z not_o unprofitable_o especial_o to_o those_o accustom_a to_o it_o and_o who_o stomach_n be_v weak_a do_v add_v towards_o the_o end_n of_o the_o decoction_n three_o pound_n of_o a_o sweetish_a white_a wine_n some_o prepare_v the_o whole_a decoction_n in_o wine_n but_o not_o so_o right_o for_o the_o best_a part_n of_o the_o wine_n do_v evaporate_v in_o boil_a and_o there_o be_v leave_v a_o ingrateful_a phlegm_n as_o be_v say_v before_o aurelius_n minadous_n also_o do_v admonish_v that_o the_o decoction_n of_o the_o wood_n be_v to_o be_v give_v with_o a_o vehicle_n which_o may_v direct_v the_o virtue_n of_o the_o medicine_n to_o the_o part_n principal_o affect_v and_o the_o head_n most_o of_o all_o affect_v we_o must_v mix_v cephalic_a thing_n the_o rain_v affect_v thing_n nephtitical_a the_o liver_n hepatical_a the_o spleen_n thing_n splenitick_a which_o as_o we_o do_v not_o whole_o disallow_v of_o so_o we_o do_v not_o always_o think_v it_o necessary_a whenas_o the_o virtue_n of_o the_o decoction_n do_v easy_o of_o itself_o penetrate_v into_o the_o whole_a body_n but_o we_o must_v chief_o have_v a_o care_n least_o by_o the_o admistion_n of_o such_o medicine_n the_o decoction_n be_v render_v nauseous_a and_o ingrateful_a to_o the_o patient_n which_o when_o he_o himself_o also_o consider_v he_o admonish_v right_o that_o such_o medicine_n be_v more_o commodious_o take_v by_o themselves_o reduce_v into_o a_o powder_n or_o bolus_n or_o some_o other_o form_n than_o mix_v with_o the_o decoction_n but_o we_o shall_v speak_v hereafter_o of_o compound_a decoction_n the_o chemist_n whenas_o they_o fear_v least_o by_o the_o long_a boil_a guajaum_n distil_v water_n from_o guajaum_n which_o be_v to_o the_o half_a or_o a_o three_o part_n the_o spirituous_a and_o subtle_a part_n shall_v exhale_v and_o be_v dissipate_v and_o so_o the_o virtue_n of_o the_o medicine_n be_v diminish_v prepare_v this_o decoction_n another_o way_n so_o that_o it_o lose_v nothing_o of_o its_o strength_n they_o take_v the_o powder_n of_o guajacum_fw-la and_o put_v it_o into_o a_o retort_n and_o pour_v a_o sufficient_a quantity_n of_o water_n they_o place_v the_o retort_n in_o the_o ash_n and_o apply_v the_o receive_a vessel_n and_o make_v a_o fire_n under_o it_o first_o they_o make_v a_o digestion_n then_o distil_v it_o to_o the_o consumption_n of_o one_o half_a of_o the_o water_n they_o give_v of_o the_o distil_a water_n four_o ounce_n yet_o it_o be_v most_o commodious_a if_o the_o distil_a water_n be_v mix_v with_o the_o rest_n of_o the_o decoction_n in_o the_o retort_n be_v strain_v for_o so_o they_o will_v have_v all_o the_o virtue_n to_o that_o decoction_n remain_v in_o the_o retort_n may_v be_v pour_v more_o water_n and_o let_v it_o digest_v twelve_o hour_n afterward_o distil_v it_o and_o the_o liquor_n distil_v may_v be_v give_v for_o common_a drink_n and_o whenas_o it_o happen_v sometime_o that_o infant_n be_v bear_v infect_v with_o the_o veneral_a disease_n or_o be_v infect_v by_o their_o nurse_n this_o distil_a and_o sweeten_v with_o sugar_n may_v be_v give_v they_o instead_o of_o julep_n also_o after_o that_o the_o first_o decoction_n prepare_v the_o common_a way_n decoction_n the_o second_o decoction_n be_v strain_v twelve_o or_o eighteen_o pound_n of_o water_n again_o be_v pour_v to_o the_o wood_n remain_v after_o the_o first_o boil_v according_o as_o the_o patient_n be_v wont_a to_o drink_v more_o or_o less_o and_o be_v boil_a to_o the_o consumption_n of_o the_o three_o part_n and_o be_v strain_v be_v give_v for_o ordinary_a drink_n at_o dinner_n and_o supper_n if_o they_o desire_v a_o more_o pleasant_a and_o sweet_a drink_n you_o may_v add_v four_o ounce_n or_o more_o of_o raisin_n or_o instead_o of_o raisin_n one_o ounce_n or_o two_o of_o coriander_n seed_n prepare_v and_o sweeten_v the_o decoction_n with_o two_o or_o three_o ounce_n of_o sugar_n but_o if_o any_o herb_n have_v be_v add_v to_o the_o first_o decoction_n the_o decoction_n for_o drink_v at_o meal_n must_v not_o be_v make_v of_o the_o remainder_n of_o the_o first_o decoction_n because_o it_o will_v be_v nauseous_a but_o you_o must_v prepare_v another_o fresh_a decoction_n but_o more_o dilute_a or_o a_o wine_n of_o guajacum_fw-la which_o be_v make_v thus_o guajacum_fw-la wine_n of_o guajacum_fw-la take_v four_o or_o five_o pound_n of_o the_o wood_n four_o pound_n of_o white_a sugar_n ten_o pound_n of_o white_a wine_n and_o put_v the_o wood_n into_o a_o wooden_a vessel_n and_o heat_v the_o wine_n and_o power_n it_o to_o it_o some_o boil_v the_o wood_n the_o three_o time_n and_o use_v the_o decoction_n to_o boil_v meat_n in_o decoction_n the_o three_o decoction_n the_o same_o decoction_n also_o may_v be_v use_v to_o wash_v the_o hand_n to_o cleanse_v the_o nostril_n and_o mundisie_v ulcer_n and_o some_o give_v this_o wood_n other_o way_n some_o in_o the_o form_n of_o a_o powder_n guajacum_fw-la a_o electuary_n of_o guajacum_fw-la other_o make_v electuary_n of_o it_o thus_o nicol._n massa_n lib._n 2._o de_fw-fr morb._n gal._n cap._n 6._o he_o take_v of_o the_o indian_a wood_n most_o fine_o prepare_v one_o pound_n and_o with_o syrup_n of_o fumitory_n boil_v it_o to_o the_o form_n of_o a_o electuary_n of_o which_o he_o give_v half_o a_o ounce_n or_o a_o ounce_n or_o take_v of_o the_o wood_n of_o guajacum_fw-la sarlaparilla_n fine_o powder_v of_o each_o one_o ounce_n of_o the_o species_n of_o the_o three_o sander_n and_o diarrhodon_n abbatis_n of_o each_o two_o dram_n conserve_v of_o succory_n rose_n of_o each_o six_o ounce_n with_o syrup_n of_o succory_n make_v a_o electuary_n other_o with_o a_o convenient_a syrup_n make_v pill_n of_o it_o but_o other_o not_o without_o cause_n do_v here_o admonish_v we_o that_o such_o medicine_n be_v less_o effectual_a and_o that_o many_o who_o be_v new_o infect_v when_o as_o they_o hope_v for_o health_n by_o the_o use_n of_o such_o medicament_n by_o that_o delay_n and_o linger_a and_o weakness_n of_o the_o medicine_n have_v fall_v into_o a_o most_o grievous_a evil_n for_o as_o be_v say_v such_o medicine_n do_v less_o penetrate_v into_o the_o body_n yet_o towards_o the_o latter_a end_n of_o the_o cure_n when_o the_o evil_a be_v almost_o overcome_v and_o it_o be_v only_o fear_v that_o there_o may_v remain_v some_o evil_a disposition_n and_o the_o long_o continue_v drink_v of_o the_o decoction_n of_o the_o wood_n be_v nauseous_a to_o the_o patient_a such_o medicine_n may_v be_v use_v to_o consume_v the_o relic_n of_o the_o disease_n a_o extract_n of_o this_o wood_n be_v more_o commodious_o prepare_v and_o out_o of_o that_o pill_n guajacum_fw-la a_o extract_n of_o guajacum_fw-la or_o roll_v but_o after_o the_o use_n of_o it_o there_o be_v need_n of_o take_v some_o liquor_n by_o who_o vehicle_n the_o extract_n may_v be_v distribute_v and_o carry_v into_o the_o whole_a body_n nay_o these_o extract_n according_a to_o the_o opinion_n of_o hercules_n saxonia_n have_v scarce_o so_o great_a strength_n as_o to_o overcome_v this_o disease_n if_o it_o be_v very_o great_a and_o ancient_a but_o the_o decoction_n be_v deserve_o prefer_v before_o they_o hercules_n saxonia_n de_fw-fr lieu_n vener_n cap._n 27._o write_v that_o the_o oil_n be_v strong_a guajacnm_n the_o oil_n of_o guajacnm_n and_o he_o think_v the_o whole_a alexipharmacal_a power_n of_o the_o wood_n be_v place_v in_o this_o oil_n and_o he_o relate_v that_o he_o have_v prove_v by_o experience_n that_o by_o the_o benefit_n of_o this_o oil_n the_o great_a and_o ancient_a disease_n have_v be_v overcome_v but_o he_o give_v it_o divers_a way_n in_o waste_a body_n with_o milk_n in_o other_o of_o a_o hot_a temperament_n with_o conserve_v of_o rose_n or_o whey_n of_o goat_n in_o melancholy_a with_o conserve_n of_o borage_n or_o bugloss_n in_o phlegmatic_a with_o conserve_v of_o betony_n in_o those_o that_o have_v knob_n with_o turpentine_n and_o two_o scruple_n for_o a_o dose_n but_o doubtless_o it_o be_v not_o oil_n which_o saxonia_n give_v but_o a_o liquid_a extract_n or_o tincture_n as_o they_o call_v it_o for_o no_o oil_n be_v distil_v from_o this_o wood_n by_o a_o alembick_a but_o that_o which_o be_v distil_v by_o a_o retort_n or_o descent_n by_o a_o open_a fire_n be_v find_v to_o be_v such_o that_o it_o can_v convenient_o be_v give_v into_o the_o body_n nay_o scarce_o with_o safety_n i_o attribute_v more_o to_o the_o spirit_n of_o guajacum_fw-la guajacum_fw-la the_o spirit_n of_o guajacum_fw-la the_o preparation_n of_o which_o be_v not_o every_o body_n work_n for_o it_o require_v a_o long_o and_o more_o diligent_a digestion_n and_o fermentation_n for_o
animadv_n num_fw-la 214._o as_o shall_v be_v say_v also_o hereafter_o in_o the_o last_o chapter_n so_o if_o cruel_a pain_n molest_v the_o patient_a or_o gummous_a tumour_n or_o exceed_a ulcer_n be_v join_v with_o they_o sasaparilla_n be_v most_o profitable_a which_o do_v discuss_v the_o french_a knob_n and_o easy_o appease_v the_o pain_n then_o guajacum_fw-la thus_o according_a to_o the_o constitution_n of_o the_o patient_n and_o the_o nature_n of_o the_o disease_n join_v with_o it_o it_o be_v good_a sometime_o to_o use_v guajacum_fw-la alone_o sometime_o sarsaparilla_n sometime_o china_n root_n and_o sometime_o to_o mix_v all_o of_o they_o in_o a_o great_a or_o lesser_a quantity_n and_o sometime_o the_o bark_n of_o guajacum_fw-la be_v add_v sometime_o three_o or_o four_o ounce_n weight_n to_o one_o pound_n of_o the_o wood_n and_o they_o be_v boil_a in_o fifteen_o pound_n of_o water_n for_o example_n sake_n take_v of_o the_o wood_n of_o guajacum_fw-la half_n a_o pound_n of_o the_o bark_n of_o the_o same_o of_o sarsaparilla_o each_o three_o ounce_n of_o china_n root_n one_o ounce_n and_o half_a infuse_v they_o twenty_o four_o hour_n in_o twelve_o pound_n of_o water_n afterward_o let_v they_o be_v boil_a to_o the_o consumption_n of_o half_a for_o a_o sweat_a drink_n pour_v on_o the_o remainder_n twelve_o pound_n of_o water_n let_v they_o stand_v and_o infuse_v eight_o hour_n afterward_o boil_v they_o to_o a_o consumption_n of_o a_o three_o part_n for_o drink_v at_o meal_n or._n take_v of_o the_o wood_n of_o guajacum_fw-la one_o pound_n the_o bark_n of_o the_o same_o sarsaparilla_n of_o each_o three_o ounce_n boyl_n they_o in_o sixteen_o pound_n of_o water_n to_o the_o consumption_n of_o half_a or._n take_v of_o the_o wood_n of_o guajacum_fw-la china_n root_n each_o one_o ounce_n a_o half_a sarsaparilla_n one_o ounce_n infuse_v they_o twenty_o four_o hour_n in_o six_o poundof_n water_n afterward_o boil_v half_a away_o pour_v on_o the_o residue_n ten_o pound_n of_o water_n boil_v it_o to_o the_o consumption_n of_o three_o pound_n strainit_fw-la and_o give_v it_o for_o drink_v at_o meal_n or_o take_v of_o wood_n of_o guajacum_fw-la eight_o ounce_n of_o the_o bark_n of_o the_o same_o four_o ounce_n sarsaparilla_o sassafras_n wood_n each_o two_o ounce_n boyl_n they_o in_o twelve_o pound_n of_o water_n to_o the_o consumption_n of_o two_o three_o that_o there_o remain_v four_o pound_n towards_o the_o end_n ad_fw-la four_o pound_n of_o wine_n pour_v to_o the_o remainder_n sixteen_o pound_n of_o water_n boil_v it_o to_o theconsumption_n of_o half_a &_o towards_o the_o end_n ad_fw-la four_o pound_n of_o wine_n make_v a_o drink_n for_o meal_n in_o this_o place_n we_o must_v not_o omit_v a_o question_n concern_v the_o use_n of_o purger_n decoction_n whether_o purger_n ought_v to_o be_v mix_v with_o the_o decoction_n while_o the_o decoction_n be_v drink_v to_o wit_n whether_o they_o ought_v to_o be_v mix_v with_o the_o decoction_n or_o to_o be_v use_v at_o the_o same_o time_n with_o the_o decoction_n for_o some_o do_v whole_o reject_v they_o and_o hold_v that_o purger_n be_v neither_o to_o be_v mix_v with_o the_o decoction_n nor_o to_o be_v use_v apart_o for_o this_o reason_n because_o the_o body_n be_v wont_v diligent_o to_o be_v purge_v before_o they_o come_v to_o the_o use_n of_o these_o decoction_n next_o of_o all_o because_o purger_n and_o sweater_n do_v cause_n contrary_a motion_n other_o on_o the_o contrary_n do_v mix_v purger_n with_o these_o decoction_n that_o by_o benefit_n of_o they_o the_o blood_n may_v be_v purefy_v and_o the_o belly_n constant_o keep_v loose_v other_o do_v not_o mix_v purger_n with_o these_o decoction_n but_o purge_v at_o certain_a interval_n every_o eight_o or_o ten_o day_n or_o at_o a_o long_a distance_n as_o need_n require_v which_o last_o opinion_n seem_v to_o i_o to_o be_v trewe_v for_o though_o the_o body_n be_v purge_v before_o the_o use_n of_o these_o decoction_n yet_o some_o may_v easy_o remain_v and_o ever_o and_o anon_o be_v collect_v and_o sweat_v do_v purge_v only_o the_o thin_a humour_n but_o leave_v the_o thick_a neither_o after_o this_o manner_n be_v there_o cause_v contrary_a motion_n for_o that_o day_n that_o purge_v be_v order_v sweater_n be_v not_o administer_v but_o if_o purger_n be_v mix_v with_o the_o sweater_n then_o there_o will_v be_v contrary_a motion_n and_o beside_o by_o the_o admistion_n of_o purger_n the_o decoction_n be_v to_o be_v use_v so_o many_o week_n it_o will_v become_v nauseous_a and_o ingratful_a hercules_n saxonia_n also_o hold_v the_o lieu_n vener_n cap._n 38._o sweater_n whether_o purger_n may_v serve_v instead_o of_o sweater_n that_o purge_v may_v be_v order_v every_o day_n to_o wit_n in_o those_o in_o who_o sweat_n can_v or_o ought_v not_o to_o be_v cause_v he_o think_v sweat_n can_v be_v provoke_v in_o they_o who_o either_o be_v of_o such_o a_o hard_a and_o thick_a skin_n that_o they_o can_v by_o no_o mean_n sweat_v or_o in_o those_o who_o fall_n into_o faint_v and_o swoon_v fit_n as_o soon_o as_o sweater_n be_v administer_v but_o he_o think_v they_o ought_v not_o to_o sweat_v in_o who_o the_o veneral_a disease_n possess_v not_o the_o joint_n nor_o the_o skin_n nor_o the_o superficies_n of_o the_o body_n but_o have_v rather_o take_v up_o its_o seat_n about_o the_o bowel_n but_o this_o opinion_n seem_v not_o to_o i_o to_o be_v agreeable_a to_o truth_n for_o whereas_o he_o think_v that_o some_o aught_o to_o have_v purger_n administer_v because_o they_o can_v sweat_v by_o reason_n of_o the_o thickness_n of_o their_o skin_n or_o because_o they_o present_o fall_v into_o swoon_a fit_n be_v agreeable_a neither_o to_o reason_n nor_o experience_n for_o scarce_o any_o one_o have_v so_o thick_a a_o skin_n that_o the_o pore_n will_v no_o way_n open_a for_o sweat_v and_o though_o on_o the_o first_o day_n sweat_n do_v not_o prelent_o follow_v yet_o after_o that_o the_o humour_n be_v attenuate_v by_o the_o use_n of_o the_o decoction_n the_o passage_n and_o pore_n be_v open_v than_o sweat_n succeed_v especial_o if_o those_o laconic_a bath_n be_v apply_v as_o shall_v be_v say_v hereafter_o and_o the_o patient_n may_v so_o moderate_v his_o sweat_a that_o he_o need_v not_o fall_v into_o faint_v or_o swoon_v fit_n and_o they_o that_o can_v endure_v sweat_v will_v not_o easy_o endure_v purge_v last_o of_o all_o purger_n can_v perform_v the_o same_o as_o those_o sweater_n do_v but_o that_o in_o some_o body_n sweater_n be_v not_o to_o be_v administer_v be_v salf_a for_o though_o the_o disease_n may_v have_v its_o principal_a seat_n about_o the_o liver_n and_o bowel_n yet_o it_o can_v be_v but_o also_o vicious_a humour_n do_v abound_v in_o the_o whole_a body_n whenas_o the_o liver_n infect_v with_o this_o disease_n do_v generate_v virulent_a blood_n and_o distribute_v it_o to_o the_o whole_a body_n chap._n xix_o of_o the_o manner_n of_o use_v these_o medicine_n as_o concern_v the_o manner_n of_o use_v these_o medicament_n decoction_n the_o manner_n of_o use_v these_o medicine_n the_o dose_n of_o the_o decoction_n first_o of_o all_o the_o decoction_n of_o guajacum_fw-la be_v administer_v for_o the_o most_o part_n in_o the_o morning_n and_o afternoon_n two_o hour_n before_o supper_n in_o the_o morning_n it_o be_v give_v from_o five_o ounce_n to_o eight_o or_o nine_o ounce_n before_o the_o evening_n from_o three_o ounce_n to_o six_o ounce_n the_o powder_n be_v give_v to_o two_o dram_n the_o extract_n to_o two_o scruple_n yet_o sometime_o the_o evening_n drauft_v be_v omit_v especial_o at_o the_o begin_n before_o the_o patient_a be_v accustom_v to_o the_o decoction_n for_o what_o be_v say_v above_o of_o moderate_v the_o quality_n of_o the_o decoction_n that_o also_o be_v to_o be_v observe_v concern_v the_o quantity_n of_o the_o decoction_n to_o be_v give_v that_o the_o sick_a be_v not_o offend_v and_o overcharge_v which_o too_o much_o of_o it_o which_o unless_o it_o be_v observe_v it_o happen_v sometime_o that_o the_o sick_a fall_n into_o fever_n contract_v crudity_n and_o there_o be_v cause_v a_o looseness_n ill_a habit_n of_o body_n and_o a_o dropsy_n after_o the_o same_o manner_n we_o must_v give_v the_o decoction_n of_o sarsapatilla_n china_n root_n and_o the_o compound_a decoction_n for_o though_o some_o do_v prescribe_v here_o divers_a dose_n yet_o he_o shall_v not_o err_v that_o shall_v administer_v they_o in_o the_o aforesaid_a manner_n and_o indeed_o after_o the_o morning_n drauft_n sweat_n sweat_n we_o must_v endeavour_v that_o the_o patient_a sweat_n for_o expetience_n teach_v that_o they_o that_o sweat_v not_o upon_o the_o take_n of_o these_o medicament_n be_v scarce_o clear_o free_v from_o this_o disease_n but_o that_o sweat_n may_v flow_v the_o easy_a let_v the_o patient_a sleep_n one_o hour_n after_o he_o have_v take_v the_o medicine_n for_o so_o
alone_o can_v whole_o extirpate_v the_o root_n and_o whole_a malice_n of_o the_o venereal_a poison_n nor_o so_o weak_a that_o it_o can_v perform_v nothing_o without_o the_o help_n of_o other_o that_o by_o the_o use_n of_o that_o only_a the_o humour_n be_v waste_v all_o symptom_n will_v at_o length_n be_v allay_v and_o whole_o lie_v hide_v but_o yet_o the_o taint_n of_o the_o disease_n which_o have_v already_o take_v possession_n of_o the_o solid_a part_n can_v in_o most_o body_n be_v whole_o overcome_v and_o extinguish_v by_o that_o remedy_n rondeletius_n water_n rondeletius_n his_o treacle_n water_n doubtless_o follow_v these_o man_n also_o who_o the_o morb_n itali_fw-la commend_v his_o treacle_n water_n which_o provoke_v sweat_n in_o the_o inveterate_a italian_a disease_n and_o take_v away_o the_o pain_n the_o description_n of_o which_o be_v this_o take_v of_o treacle_n one_o pound_n of_o sorrel_n three_o handful_n of_o the_o flower_n of_o chamomel_n penyroyal_a pomegranate_n bless_a thistle_n of_o each_o two_o ounce_n mix_v they_o all_o in_o white_a wine_n and_o distil_v they_o of_o which_o water_n give_v three_o ounce_n to_o drink_v with_o three_o ounce_n of_o sorrel_n and_o bugloss_n water_n when_o the_o patient_n go_v into_o his_o bed_n or_o hot_a house_n platerus_n also_o think_v that_o it_o be_v confirm_v by_o experience_n that_o the_o decoction_n of_o other_o plant_n beside_o guajacum_fw-la sarsaparilla_n china_n sassafras_n can_v perform_v the_o same_o in_o this_o disease_n as_o they_o do_v and_o therefore_o fall_v into_o this_o opinion_n but_o evil_o that_o the_o late_a mention_v medicine_n which_o be_v account_v alexipharmaca_fw-la of_o this_o disease_n do_v work_v rather_o in_o the_o cure_n of_o this_o disease_n by_o move_a sweat_n then_o by_o a_o occult_a quality_n and_o therefore_o he_o think_v that_o not_o only_o a_o decoction_n of_o box_n wood_n juniper_n cedar_n cypress_n and_o savin_n agallochus_n rose-wood_n but_o also_o the_o decoction_n and_o treacle_n water_n which_o be_v give_v in_o pestilent_a fever_n be_v profitable_a also_o here_o aurelius_n minadous_n de_fw-fr lieu_n vener_n cap._n 53._o disease_n whether_o treacle_n be_v good_a in_o the_o venereal_a disease_n when_o he_o have_v speak_v many_o thing_n in_o the_o praise_n of_o treacle_n at_o length_n conclude_v that_o treacle_n also_o may_v be_v use_v against_o the_o venereal_a virulency_n as_o a_o most_o excellent_a alexiterum_fw-la not_o as_o if_o it_o be_v to_o be_v number_v among_o they_o which_o of_o themselves_o be_v say_v to_o expel_v this_o virulency_n but_o among_o they_o which_o expel_v it_o by_o accident_n in_o as_o much_o as_o it_o do_v strengthen_v the_o spirit_n by_o a_o conformable_a proportion_n to_o they_o so_o that_o they_o be_v now_o make_v strong_a be_v able_a as_o the_o principal_a agent_n together_o with_o the_o treacle_n as_o their_o instrument_n to_o overcome_v the_o malignity_n of_o the_o venereal_a virulency_n the_o same_o author_n cap._n 44._o cypheos_n trochisk_v cypheos_n commend_n trochisk_v cypheos_n in_o this_o disease_n as_o be_v such_o which_o do_v principal_o strengthen_v the_o liver_n which_o in_o this_o disease_n be_v chief_o affect_v and_o free_v it_o from_o excrementitious_a humour_n which_o be_v collect_v in_o this_o disease_n be_v powerful_a to_o concoct_v cleanse_v and_o dry_v up_o the_o excrement_n and_o therefore_o as_o galen_n think_v this_o composition_n be_v to_o be_v prefer_v before_o all_o other_o medicine_n write_v by_o asclepias_n andromachus_n and_o other_o most_o famous_a physician_n for_o the_o affect_v of_o the_o liver_n so_o he_o think_v the_o same_o be_v to_o be_v use_v and_o magnify_v beyond_o all_o other_o in_o this_o disease_n but_o as_o i_o will_v not_o dissuade_v any_o one_o from_o the_o use_n of_o such_o common_a alexipharmaca_fw-la in_o the_o cure_n of_o this_o disease_n whenas_o in_o other_o case_n it_o be_v a_o custom_n when_o any_o one_o have_v drink_v poison_n or_o any_o way_n take_v it_o and_o know_v not_o what_o it_o be_v to_o give_v treacle_n and_o common_a alexipharmaca_fw-la so_o i_o will_v counsel_v no_o body_n that_o he_o confide_v only_o in_o these_o medicine_n and_o neglect_v those_o proper_a one_o and_o i_o see_v it_o do_v by_o very_a few_o physician_n as_o be_v teach_v by_o experience_n that_o this_o disease_n can_v whole_o be_v extirpate_v without_o guajacum_fw-la sarsaparilla_n and_o the_o like_a neither_o do_v it_o follow_v that_o therefore_o because_o some_o sick_a of_o a_o incurable_a french_a pox_n can_v not_o be_v cure_v by_o guajacum_fw-la wood_n that_o we_o must_v place_v more_o hope_n in_o these_o medicament_n for_o they_o that_o can_v not_o be_v cure_v by_o those_o proper_a alexipharmaca_fw-la will_v much_o less_o be_v cure_v by_o these_o common_a one_o chap._n xxi_o of_o the_o cure_n by_o quicksilver_n and_o this_o be_v the_o chief_a kind_n of_o medicine_n for_o the_o cure_n of_o the_o venereal_a disease_n quicksilver_n of_o the_o cure_n by_o quicksilver_n and_o this_o be_v the_o chief_a manner_n of_o cure_v it_o for_o there_o be_v also_o another_o way_n of_o cure_v the_o same_o disease_n by_o quicksilver_n which_o be_v first_o bring_v into_o use_n by_o chirurgeon_n and_o barber_n afterward_o also_o be_v apply_v by_o learned_a physician_n for_o whenas_o as_o be_v say_v before_o by_o fracastorius_fw-la certain_a barber_n have_v find_v out_o among_o the_o medicine_n of_o our_o ancestor_n for_o the_o filthy_a scab_n join_v with_o the_o pain_n of_o the_o joint_n unguent_n compound_v of_o mercury_n and_o sulphur_n other_o medicine_n profit_v little_a they_o begin_v to_o use_v they_o the_o use_n of_o which_o be_v not_o altogether_o unsuccessful_a afterward_o quicksilver_n be_v use_v in_o the_o cure_n of_o this_o disease_n by_o many_o learned_a physician_n but_o though_o it_o be_v not_o my_o purpose_n in_o this_o place_n to_o treat_v of_o quicksilver_n which_o the_o chemist_n call_v mercury_n but_o rather_o of_o the_o use_n of_o it_o in_o cure_v this_o disease_n yet_o i_o shall_v admonish_v you_o of_o a_o few_o thing_n in_o general_n quicksilver_n be_v reckon_v among_o the_o metal_n and_o it_o be_v call_v silver_n from_o its_o colour_n in_o which_o it_o resemble_v silver_n nature_n quicksilver_n whence_o so_o call_v it_o be_v wonderful_a nature_n but_o quick_a because_o it_o be_v always_o movable_a and_o its_o nature_n be_v altogether_o wonderful_a which_o many_o learned_a man_n admire_v and_o which_o have_v torter_v the_o wit_n of_o many_o chemist_n and_o delude_v their_o pain_n for_o though_o it_o be_v mortify_v fix_a or_o what_o way_n soever_o it_o oftentimes_o seem_v to_o be_v change_v yet_o it_o be_v easy_o reduce_v to_o its_o former_a quick_a nature_n and_o though_o it_o be_v reduce_v into_o the_o small_a body_n and_o transmit_v through_o leather_n or_o be_v otherwise_o reduce_v into_o atom_n and_o a_o strong_a form_n yet_o it_o retain_v in_o they_o its_o whole_a nature_n and_o essence_n and_o return_n to_o its_o former_a quick_a body_n naturalist_n and_o physician_n differ_v concern_v its_o temperament_n cold_a whether_o quicksilver_n be_v hot_a or_o cold_a while_o some_o hold_v it_o to_o be_v cold_a other_o hot_a mathias_n vnzerus_fw-la have_v collect_v the_o argument_n of_o both_o in_o anatom_n spagyr_n mercu._n to_o allege_v all_o which_o at_o large_a in_o this_o place_n be_v not_o our_o intent_n for_o you_o may_v consult_v with_o he_o on_o that_o business_n in_o the_o allege_v place_n yet_o by_o and_o by_o we_o shall_v make_v mention_n of_o some_o of_o they_o but_o vnzerus_fw-la himself_n cap._n 12._o go_v the_o middle_a way_n and_o hold_v opinion_n mathias_n vnzerus_fw-la his_o opinion_n that_o some_o natural_a thing_n have_v oftentimes_o in_o they_o diverse_a and_o whole_o contrary_a virtue_n and_o faculty_n and_o some_o of_o they_o be_v manifest_a other_o occult_a and_o that_o these_o depend_v on_o the_o specific_a form_n those_o on_o the_o first_o quality_n of_o the_o element_n which_o he_o prove_v by_o the_o example_n of_o wormwood_n rhubarb_n vinegar_n and_o other_o and_o he_o think_v mercury_n be_v to_o be_v reckon_v in_o the_o number_n of_o these_o which_o may_v be_v consider_v both_o as_o crude_a and_o as_o prepare_v the_o crude_a he_o think_v have_v mix_v quality_n and_o be_v partly_o hot_a partly_o cold_a and_o that_o diversity_n be_v to_o be_v attribute_v to_o the_o divers_a part_n of_o the_o matter_n of_o which_o it_o consist_v some_o of_o which_o be_v very_o thin_a subtle_a pure_a and_o spirituous_a but_o some_o be_v thick_a earthy_a and_o feculent_a but_o he_o think_v that_o mercury_n prepare_v have_v no_o long_a any_o cold_a quality_n but_o they_o be_v whole_o take_v away_o by_o the_o outward_a help_n of_o fire_n or_o by_o the_o application_n of_o the_o menstrua_fw-la and_o therefore_o that_o it_o be_v very_o hot_a hercules_n saxonia_n saxonia_n hercules_n saxonia_n hold_v the_o same_o de_fw-fr lieu_n vener_n cap._n 39_o while_o he_o
treacle_n treacle_n touch_v which_o the_o author_n of_o the_o book_n of_o treacle_n to_o piso_n in_o his_o 15._o chapter_n wrire_v but_o it_o most_o of_o all_o profit_v faith_n he_o when_o any_o one_o shall_v frequent_o take_v thereof_o while_o he_o be_v yet_o well_o and_o in_o health_n in_o regard_n that_o it_o consume_v the_o superfluous_a humour_n of_o the_o whole_a body_n and_o change_v likewise_o the_o temperament_n thereof_o and_o a_o little_a after_o i_o advise_v say_v he_o that_o every_o man_n in_o such_o like_a disease_n will_v use_v treacle_n because_o that_o it_o both_o dry_v up_o the_o superfluous_a humour_n and_o permit_v not_o that_o any_o other_o be_v breed_v whereupon_o very_a many_o from_o the_o use_n of_o this_o alone_a in_o the_o beginning_n have_v be_v altogether_o free_v from_o the_o gout_n aetius_n in_o the_o place_n allege_v have_v this_o description_n of_o the_o antidote_n consist_v of_o four_o thing_n thing_n the_o antidote_n of_o four_o thing_n by_o some_o call_v a_o mystery_n viz._n take_v gentian_n bayberry_n myrrh_n equal_a part_n and_o make_v a_o powder_n give_v hereof_o every_o day_n half_a a_o spoonful_n in_o hot_a water_n oribasius_n in_o the_o place_n allege_v have_v another_o description_n hereof_o take_v germander_n one_o pound_n gentian_n round_a aristolochy_n or_o birthwort_n of_o each_o two_o ounce_n rue_v seed_n one_o sextary_n let_v they_o be_v well_o bruise_v and_o searse_v give_v daily_o hereof_o one_o spoonful_n that_o which_o be_v make_v of_o seven_o thing_n have_v as_o follow_v take_v st._n john_n wort_n one_o ounce_n centaury_n and_o groundpine_v of_o each_o three_o ounce_n cantaury_n the_o antidote_n of_o seven_o thing_n the_o antidote_n of_o cantaury_n gentian_a five_o ounce_n round_a aristolochy_n one_o ounce_n agarick_n three_o ounce_n parsley_n one_o ounce_n attic_a honey_n sive_fw-la pound_n the_o do_v one_o dram_n in_o three_o cyath_n of_o water_n but_o aetius_n chief_o commend_v the_o antidote_n of_o centaury_n and_o he_o write_v that_o he_o know_v many_o cure_v by_o the_o use_n thereof_o and_o that_o it_o be_v so_o wholesome_a for_o such_o as_o be_v trouble_v with_o the_o gout_n that_o the_o use_n thereof_o have_v enable_v many_o that_o have_v be_v affect_v herewith_o fifteen_o year_n and_o so_o well_o recover_v they_o that_o they_o go_v journey_n on_o foot_n and_o that_o it_o be_v grateful_a to_o the_o stomach_n convenient_a for_o the_o belly_n and_o provoke_v much_o urine_n the_o manner_n of_o make_v it_o be_v thus_o take_v the_o top_n of_o centaury_n the_o less_o root_n of_o centaury_n the_o great_a germander_n gentian_n round_a aristolochy_n of_o each_o alike_o as_o suppose_v one_o pound_n let_v one_o dram_n hereof_o be_v give_v for_o forty_o day_n out_o of_o hot_a water_n and_o in_o the_o other_o three_o hundred_o twenty_o five_o follow_a day_n of_o the_o year_n let_v half_o a_o dram_n be_v administer_v after_o the_o same_o manner_n and_o the_o same_o aetius_n likewise_o very_o high_o commend_v the_o antidote_n of_o st._n john_n wort_n wort_n the_o axtidote_n of_o st._n john_n wort_n as_o that_o which_o cure_v all_o manner_n of_o gout_n the_o disease_n of_o the_o hip_n and_o all_o disease_n of_o the_o joint_n in_o general_a be_v drink_v for_o the_o space_n of_o one_o whole_a year_n that_o it_o warm_v and_o cherish_v the_o stomach_n make_v the_o sight_n sharp_a and_o quick_a and_o that_o it_o make_v the_o rest_n of_o the_o sense_n also_o may_v clear_v and_o fit_a for_o the_o discharge_n of_o their_o several_a office_n that_o it_o gentle_o evacuate_v the_o urine_n and_o that_o it_o be_v excellent_a good_a in_o the_o falling-sickness_n that_o it_o free_v from_o the_o great_a and_o grievous_a pain_n of_o the_o head_n and_o last_o that_o it_o mollifi_v the_o liver_n and_o the_o spleen_n when_o they_o be_v harden_v into_o a_o schirrus_n now_o the_o manner_n of_o make_v it_o be_v this_o take_v germander_n nine_o ounce_n centaury_n eight_o ounce_n round_a aristolochy_n seven_o ounce_n gentian_n root_n six_o ounce_n the_o top_n of_o st._n john_n wort_n five_o ounce_n parsley_n four_o ounce_n spignel_n three_o ounce_n valerian_n two_o ounce_n agarick_n two_o ounce_n honey_n well_o scum_v three_o pound_n alexander_n trallianus_n great_o commend_v this_o antidote_n of_o the_o philosopher_n heraclitus_n as_o much_o approve_a of_o by_o many_o viz._n anti●●●_n heraclitus_n his_o anti●●●_n take_v spicknard_n two_o ounce_n gentian_n long_a aristolochy_n round_a aristolochy_n or_o birthwort_n the_o best_a myrrh_n bayberry_n rhapontick_a of_o each_o half_n a_o ounce_n the_o do_v be_v one_o dram_n the_o best_a time_n to_o take_v it_o be_v the_o begin_n of_o the_o spring_n and_o the_o autumn_n and_o indeed_o in_o those_o place_n and_o person_n that_o be_v cold_a the_o spring_n time_n but_o in_o other_o that_o be_v more_o hot_a the_o autumn_n the_o same_o trallianus_n prefer_v the_o diacorallium_n antidote_n before_o all_o other_o antidote_n whatsoever_o diacorallium_n the_o antidote_n diacorallium_n which_o be_v thus_o make_v take_v of_o coral_n two_o dram_n myrrh_n four_o ounce_n clove_n half_a a_o ounce_n rhapontick_a one_o ounce_n peony_n root_n the_o like_a quantity_n long_a and_o round_a aristolochy_n of_o each_o two_o ounce_n spicknard_n four_o ounce_n and_o make_v hereof_o a_o powder_n and_o of_o this_o he_o give_v in_o the_o morning_n one_o scruple_n out_o of_o warm_a water_n and_o after_o it_o he_o enjoin_v abstinence_n from_o all_o kind_n of_o food_n for_o six_o hour_n but_o your_o the_o truth_n be_v a_o short_a time_n of_o fast_v may_v suffice_v &_o make_v the_o beginning_n hereof_o about_o the_o kalend_n of_o january_n and_o so_o continue_v administer_a of_o it_o for_o a_o hundred_o day_n by_o reason_n of_o the_o long_o continue_a perseverance_n of_o the_o indication_n as_o cappivaccius_n explain_v it_o and_o then_o for_o thirty_o day_n he_o intermit_v the_o administer_a of_o it_o because_o of_o the_o strength_n and_o power_n of_o the_o body_n that_o they_o may_v be_v recollect_v as_o the_o same_o cappivaccius_n tell_v we_o and_o then_o again_o he_o administer_v it_o for_o a_o hundred_o day_n mote_n and_o so_o again_o as_o before_o he_o intermit_v for_o thirty_o day_n when_o the_o two_o hundred_o and_o sixty_o day_n wherein_o there_o be_v two_o hundred_o potion_n administer_v be_v over_o and_o past_a he_o than_o give_v it_o again_o but_o now_o not_o every_o day_n but_o only_o every_o other_o day_n and_o so_o in_o a_o hundred_o and_o three_o score_n day_n he_o administer_v fourscore_o potion_n and_o afterward_o again_o in_o two_o hundred_o and_o sixty_o day_n he_o administer_v eighty_o potion_n give_v they_o every_o thud_v day_n until_o the_o three_o hundred_o sixty_o five_o potion_n shall_v have_v be_v all_o take_v but_o he_o warn_v they_o that_o take_v this_o antidote_n that_o they_o abstain_v from_o anger_n venery_n astringent_a and_o sweet_a wine_n all_o kind_n of_o bitter_a potherb_n the_o head_n of_o fish_n crab_n and_o crevish_z lobster_n eel_n hare_n flesh_n all_o kind_n of_o pulse_n but_o more_o especial_o bean_n and_o many_o more_o of_o such_o like_a antidote_n there_o be_v to_o be_v find_v in_o paulus_n aegineta_n aetius_n and_o trallianus_n in_o the_o place_n before_o allege_v out_o of_o these_o afterward_o in_o the_o age_n not_o long_o before_o we_o and_o in_o our_o age_n also_o there_o arise_v divers_a other_o such_o like_a composition_n thomas_n erastus_n tell_v we_o that_o he_o have_v two_o of_o these_o communicate_v unto_o he_o and_o extol_v with_o high_a commendation_n one_o of_o they_o that_o be_v give_v he_o by_o a_o italian_a physician_n who_o call_v it_o the_o powder_n of_o jupiter_n and_o be_v impart_v unto_o he_o by_o doctor_n conradus_n gesner_n be_v make_v in_o this_o manner_n follow_v take_v round_a aristolochy_n powder_n jupiter_n powder_n such_o as_o be_v right_a the_o true_a rhapontick_a of_o each_o one_o ounce_n macedonian_a parsley_n seed_n half_o a_o ounce_n germander_n top_n centaury_n the_o less_o and_o st._n john_n wort_n of_o each_o ten_o dram_n make_v a_o powder_n hereof_o in_o the_o first_o month_n give_v every_o day_n one_o dram_n hereof_o out_o of_o warm_a water_n and_o afterward_o half_a a_o dram_n for_o one_o whole_a year_n every_o month_n you_o must_v also_o order_v the_o patient_n to_o take_v a_o purge_n or_o two_o or_o else_o for_o such_o as_o be_v phlegmatic_a you_o may_v intermingle_v the_o powder_n of_o agarick_n with_o the_o aforesaid_a powder_n a_o little_a to_o purge_v the_o sick_a person_n the_o other_o composition_n bestow_v on_o i_o by_o dn._n d._n christoph_n wirsung_a a_o augustan_n physician_n be_v thus_o to_o be_v make_v take_v the_o true_a round_n aristolochy_n gentian_n rhapontick_a or_o centaury_n the_o great_a but_o i_o think_v the_o true_a rhapontick_a to_o be_v better_o the_o top_n of_o germander_n groundpine_n or_o herb_n ivy_n of_o each_o alike_o
quality_n of_o the_o liquor_n for_o some_o boil_v the_o wood_n in_o water_n some_o in_o barley_n water_n some_o in_o distil_a water_n other_o in_o wine_n other_o in_o whey_n and_o other_o in_o broth_n of_o flesh_n l._n septalius_n lib._n 7._o adnimadu_fw-la nu_fw-la 204._o reprehend_v those_o who_o deny_v that_o the_o decoction_n of_o this_o wood_n may_v be_v make_v in_o wine_n only_o when_o as_o nothing_o be_v more_o fit_a to_o extract_v the_o faculty_n of_o medicine_n than_o wine_n and_o the_o water_n of_o wine_n he_o have_v speak_v right_a than_o the_o spirit_n of_o wine_n and_o therefore_o he_o prepare_v his_o decoction_n with_o wine_n which_o he_o use_v when_o the_o disease_n be_v inveterate_a with_o a_o evil_a habit_n of_o body_n and_o a_o cold_a matter_n predominant_a after_o this_o manner_n eight_o ounce_n of_o the_o bark_n of_o the_o best_a holy_a wood_n gross_o powder_v be_v infuse_v in_o forty_o two_o physical_a pint_n of_o the_o best_a white_a wine_n for_o two_o day_n the_o wine_n be_v first_o heat_v and_o always_o keep_v hot_a those_o two_o day_n in_o a_o double_a vessel_n or_o in_o the_o ash_n afterward_o with_o a_o slow_a fire_n boil_v it_o away_o in_o a_o double_a vessel_n to_o the_o consumption_n of_o the_o three_o part_n which_o let_v the_o sick_a make_v use_v of_o both_o in_o the_o morning_n instead_o of_o a_o syrup_n and_o for_o his_o drink_n at_o meal_n let_v he_o take_v in_o the_o morning_n seven_o ounce_n &_o a_o hour_n after_o move_v sweat_n but_o at_o dinner_n and_o supper_n let_v he_o not_o exceed_v fourteen_o ounce_n but_o though_o we_o grant_v that_o wine_n be_v most_o commodious_a to_o extract_v the_o virtue_n of_o vegetable_n yet_o this_o can_v be_v deny_v that_o by_o boil_v the_o strength_n of_o wine_n do_v vanish_v and_o when_o the_o spirit_n be_v exhale_v there_o be_v leave_v a_o nauseous_a phlegm_n less_o profitable_a than_o plain_a simple_a water_n and_o therefore_o i_o be_o of_o that_o opinion_n that_o either_o the_o wood_n be_v to_o be_v boil_a in_o water_n and_o towards_o the_o end_n the_o wine_n be_v to_o be_v add_v or_o else_o the_o wood_n be_v only_o to_o be_v a_o long_a while_n infuse_v in_o wine_n or_o to_o be_v boil_a in_o a_o double_a vessel_n that_o nothing_o be_v lose_v but_o by_o no_o mean_n to_o the_o consumption_n of_o the_o three_o part_n therefore_o most_o common_o and_o right_o the_o decoction_n be_v make_v in_o pure_a water_n which_o do_v both_o a_o little_a correct_v the_o heat_n and_o dryness_n of_o the_o medicine_n and_o further_o the_o distribution_n and_o provocation_n of_o sweat_n yet_o if_o the_o body_n and_o especial_o the_o stomach_n be_v cold_a and_o weak_a and_o the_o patient_a accustom_a to_o wine_n wine_n be_v not_o unprofitable_o mix_v with_o it_o as_o be_v say_v even_o now_o and_o shall_v be_v say_v hereafter_o for_o by_o the_o admistion_n of_o wine_n the_o stomach_n be_v less_o hurt_n and_o the_o virtue_n of_o the_o medicine_n do_v the_o easy_a penetrate_v to_o all_o the_o part_n and_o a_o different_a proportion_n of_o the_o wood_n to_o the_o water_n be_v observe_v according_a to_o the_o age_n constitution_n of_o the_o body_n and_o season_n of_o the_o year_n water_n the_o proportion_n of_o wood_n to_o the_o water_n and_o they_o take_v to_o twelve_o pound_n of_o water_n from_o three_o ounce_n of_o the_o wood_n to_o twelve_o for_o if_o the_o season_n of_o the_o year_n and_o the_o body_n be_v hot_a it_o be_v safe_a to_o take_v a_o less_o quantity_n of_o the_o wood_n and_o in_o a_o long_a time_n to_o perfect_v the_o cure_n than_o by_o too_o strong_a a_o medicine_n to_o damnesie_n the_o patient_a especial_o at_o the_o begin_n of_o the_o cure_n and_o before_o the_o superfluous_a humour_n in_o the_o body_n be_v abate_v and_o sweat_v begin_v to_o flow_v easy_o and_o exquisite_o and_o the_o patient_a be_v accustom_v to_o the_o decoction_n afterward_o by_o degree_n you_o may_v take_v more_o of_o the_o wood_n which_o unless_o it_o be_v observe_v the_o patient_n be_v easy_o bring_v into_o danger_n and_o eustachius_n rudius_fw-la write_v lib._n 5._o de_fw-fr morb._n occult_a cap._n 13._o that_o he_o have_v see_v patient_n who_o by_o this_o error_n viz._n too_o great_a a_o quantity_n of_o the_o wood_n give_v on_o the_o first_o day_n have_v fall_v into_o a_o fever_n that_o afterward_o they_o have_v be_v force_v to_o abstain_v from_o the_o use_n of_o the_o decoction_n to_o their_o great_a detriment_n but_o where_o there_o be_v no_o such_o thing_n to_o be_v fear_v in_o those_o of_o ripe_a year_n we_o common_o add_v to_o one_o pound_n of_o the_o wood_n rasp_v or_o turn_v small_a twelve_o pound_n of_o water_n in_o a_o earthen_a vessel_n glaze_v and_o let_v it_o infuse_v twenty_o four_o hour_n in_o a_o warm_a place_n afterward_o the_o vessel_n be_v well_o cover_v boil_v it_o with_o a_o gentle_a fire_n till_o half_o or_o the_o three_o part_n remain_v and_o let_v the_o decoction_n cool_v in_o this_o vessel_n still_o cover_v afterward_o strain_v it_o fallopius_fw-la lib._n de_fw-fr morb_n galli_n cap._n 46._o boil_a after_o what_o manner_n it_o be_v to_o be_v boil_a dispute_n whether_o it_o be_v better_a to_o boil_v it_o with_o a_o open_a fire_n or_o in_o a_o double_a vessel_n as_o be_v say_v or_o in_o balneo_fw-la mariae_fw-la and_o reprehend_v they_o who_o hold_v that_o the_o decoction_n make_v in_o balneo_fw-la be_v more_o dilute_a or_o less_o powerful_a and_o that_o the_o decoction_n make_v in_o balneo_fw-la be_v more_o excellent_a than_o that_o which_o be_v make_v with_o a_o open_a fire_n he_o endeavour_v to_o prove_v by_o the_o example_n of_o distil_a water_n which_o by_o the_o balneum_fw-la be_v make_v most_o excellent_a when_o as_o there_o be_v no_o adustion_n in_o they_o but_o the_o great_a eliquation_n which_o be_v make_v in_o that_o hot_a and_o moist_a do_v render_v the_o decoction_n more_o excellent_a but_o experience_n teach_v otherwise_o which_o reason_n also_o do_v confirm_v for_o though_o out_o of_o some_o moist_a plant_n as_o rose_n violet_n lily_n of_o the_o valley_n and_o the_o like_a be_v fresh_a who_o virtue_n consist_v in_o the_o volatile_a part_n as_o the_o chemist_n speak_v the_o best_a water_n be_v make_v in_o balneo_fw-la without_o the_o affusion_n of_o water_n yet_o in_o hot_a plant_n especial_o in_o root_n and_o wood_n who_o virtue_n consist_v in_o the_o oily_a part_n their_o virtue_n can_v never_o be_v extract_v by_o the_o too_o gentle_a heat_n of_o a_o balneum_fw-la as_o happen_v also_o in_o many_o seed_n but_o they_o must_v be_v distil_v by_o a_o †_o vesica_fw-la through_o which_o by_o the_o vehicle_n of_o the_o water_n vessel_n a_o chemical_a vessel_n those_o more_o fix_a part_n may_v be_v elevate_v when_o as_o then_o the_o whole_a virtue_n of_o guajacum_fw-la do_v consist_v in_o that_o oily_a and_o rozeny_a part_n and_o there_o be_v need_n of_o strong_a boil_a that_o that_o may_v be_v extract_v the_o gentle_a heat_n of_o a_o bolneum_n can_v do_v it_o but_o it_o must_v be_v boil_a in_o a_o open_a fire_n which_o nevertheless_o cause_v no_o adustion_n if_o there_o be_v add_v a_o sufficient_a quantity_n of_o water_n some_o for_o the_o better_a gust_n and_o that_o the_o bitterness_n and_o acrimony_n may_v be_v abate_v a_o little_a before_o it_o be_v boil_a enough_o add_v of_o raison_n and_o liquorish_a of_o each_o one_o ounce_n and_o you_o may_v add_v sugar_n or_o some_o julep_n to_o relish_v it_o aurelius_n minadous_n the_o virulen_a vener_n cap._n 4._o hold_v the_o decoction_n ought_v chief_o to_o be_v dulcorate_v with_o honey_n for_o he_o think_v that_o a_o small_a quantity_n of_o honey_n if_o it_o be_v boil_a with_o it_o and_o skim_v will_v rebate_v all_o the_o bitterness_n and_o the_o decoction_n acquire_v a_o great_a power_n to_o cleanse_v attenuate_v open_a and_o make_v fusil_n the_o humour_n and_o strengthen_v the_o part_n which_o we_o grant_v may_v take_v place_n in_o phlegmatic_a body_n and_o especial_o in_o a_o cold_a stomach_n so_o whenas_o honey_n do_v easy_o turn_v to_o choler_n we_o think_v it_o can_v safe_o be_v use_v in_o choleric_a body_n hot_a and_o dry_a but_o more_o convenient_o and_o safe_o raisin_n liquorish_a or_o sugar_n some_o also_o in_o those_o who_o have_v a_o hot_a and_o dry_a liver_n do_v add_v towards_o the_o end_n of_o the_o decoction_n a_o root_n or_o two_o of_o succory_n one_o or_o two_o handful_n of_o endive_n sowthistle_n but_o whenas_o such_o decoction_n be_v to_o be_v continue_v along_o while_n we_o must_v have_v a_o care_n least_o by_o the_o admistion_n of_o such_o thing_n they_o be_v make_v ingrateful_a and_o provoke_v nauseousness_n in_o the_o patient_n beside_o whenas_o for_o the_o most_o part_n there_o be_v boil_a at_o one_o time_n decoction_n enough_o for_o many_o day_n but_o the_o
teach_v that_o this_o medicine_n do_v exulcerate_v and_o cause_n heat_n and_o inflammation_n on_o the_o other_o side_n it_o cause_v numbness_n palsy_n and_o other_o cold_a affect_n and_o that_o it_o proceed_v from_o the_o inequality_n of_o its_o temperament_n and_o because_o it_o be_v a_o imperfect_a mix_a body_n and_o if_o it_o be_v prepare_v by_o calcination_n that_o the_o cold_a substance_n do_v fly_v away_o and_o that_o which_o be_v leave_v be_v fire_n but_o these_o author_n err_v very_o much_o opinion_n the_o author_n opinion_n indeed_o it_o can_v be_v deny_v that_o there_o be_v many_o medicine_n which_o have_v heterogeneous_a part_n by_o virtue_n of_o which_o they_o produce_v divers_a effect_n which_o part_v also_o may_v be_v separate_v by_o the_o help_n of_o art_n but_o that_o quicksilver_n have_v such_o part_n be_v false_o neither_o be_v there_o yet_o ever_o find_v any_o chemist_n who_o can_v show_v the_o diverse_a part_n in_o it_o and_o separate_v they_o by_o art_n for_o the_o whole_n be_v homogeneous_a if_o there_o be_v any_o thing_n so_o in_o nature_n and_o either_o it_o all_o fly_v away_o or_o all_o remain_v and_o what_o way_n soever_o it_o be_v prepare_v homogeneous_a quicksilver_n be_v homogeneous_a at_o last_o it_o all_o revive_v whole_o homogeneous_a and_o whatsoever_o chemist_n can_v show_v any_o heterogeneous_a part_n in_o quicksilver_n as_o in_o rhubatb_n shall_v be_v in_o my_o esteem_n a_o great_a apollo_n neither_o be_v precipitate_a of_o another_o nature_n then_o that_o which_o be_v crude_a neither_o do_v quicksilver_n loose_v any_o thing_n by_o its_o preparation_n and_o that_o prepare_a do_v differ_v from_o the_o crude_a only_o in_o external_a form_n which_o be_v caur_v by_o the_o admistion_n of_o other_o thing_n which_o sometime_o be_v salt_n part_v as_o happen_v in_o mercury_n sublimate_n and_o precipitate_v sometime_o only_o watery_a as_o when_o mercury_n be_v reduce_v into_o water_n by_o a_o retort_n without_o the_o admistion_n of_o any_o other_o thing_n as_o the_o same_o vnzerit_n teach_v lib._n 2._o de_fw-fr anatom_n mercu._n cap._n 2._o n._n 4._o for_o this_o water_n be_v nothing_o else_o but_o the_o quicksilver_n resolve_v into_o the_o small_a body_n or_o atom_n by_o the_o strength_n of_o the_o fire_n and_o mix_v with_o watery_a vapour_n or_o the_o moist_a air._n yet_o in_o that_o there_o appear_v no_o effect_n of_o cold_a but_o rather_o of_o heat_n and_o that_o very_a water_n as_o other_o mercurial_a water_n will_v dissolve_v gold_n in_o like_a manner_n saxonia_n be_v mistake_v for_o quick-filv_a be_v no_o imperfect_a mix_v body_n but_o a_o body_n that_o have_v the_o most_o perfect_a mistion_n and_o can_v be_v destroy_v by_o any_o art_n of_o the_o chemist_n but_o every_o where_o retain_v its_o form_n neither_o while_o it_o be_v calcine_v or_o rather_o expose_v to_o the_o sire_n for_o quicksilver_n can_v proper_o be_v say_v to_o be_v calcm_v do_v the_o cold_a part_n fly_v away_o and_o the_o fiery_a stay_n behind_o but_o if_o those_o part_n which_o be_v raise_v up_o be_v receive_v they_o be_v of_o the_o same_o nature_n with_o those_o that_o remain_v as_o be_v well_o know_v to_o the_o chemist_n therefore_o whenas_o this_o reconciliation_n be_v of_o no_o force_n hot_a quick_a silver_n be_v hot_a let_v we_o see_v who_o be_v in_o the_o right_a whether_o those_o who_o hold_v quicksilver_n to_o be_v hot_a or_o those_o that_o say_v it_o be_v cold_a but_o i_o think_v that_o they_o be_v altogether_o of_o the_o right_a judgement_n who_o think_v it_o to_o be_v hot_a for_o that_o appear_v by_o its_o great_a penetrate_a and_o corrode_a virtue_n so_o that_o it_o penetrate_v and_o eat_v into_o metal_n and_o the_o flesh_n nay_o the_o very_a bone_n be_v corrode_v by_o mercury_n precipitate_v and_o sublituate_a and_o libavius_n write_v in_o tract_n de_fw-fr igne_fw-la natu_fw-la cap._n 30_o that_o he_o know_v by_o the_o relation_n of_o a_o most_o learned_a physician_n that_o a_o certain_a chirurgeon_n die_v by_o the_o too_o frequent_a use_n of_o mercurial_a medicine_n have_v his_o bone_n plain_o brittle_a or_o frangible_a but_o whenas_o they_o object_v first_o of_o all_o it_o the_o answer_n of_o the_o reason_n against_o it_o that_o while_o it_o be_v quick_a and_o whole_a it_o do_v not_o corrode_v the_o cause_n of_o that_o be_v because_o it_o can_v infinuate_v itself_o into_o the_o body_n and_o work_v upon_o it_o whenas_o all_o its_o part_n be_v most_o close_o knit_v together_o nor_o can_v be_v mix_v with_o other_o body_n but_o the_o medicine_n prepare_v out_o of_o it_o as_o mercury_n sublimate_n precipitate_v oil_n of_o mereury_n and_o it_o there_o be_v any_o more_o of_o this_o kind_n have_v a_o great_a power_n to_o burn_v and_o corrode_v not_o only_o by_o the_o reason_n of_o salt_n commix_v which_o be_v very_o little_a but_o because_o it_o be_v resolve_v into_o the_o small_a body_n and_o be_v mix_v with_o the_o salt_n it_o can_v adhere_v to_o the_o body_n and_o by_o the_o benefit_n of_o thing_n admix_v most_o intimate_o insinuate_v itself_o into_o it_o second_o whereas_o quicksilver_n appear_v cold_a to_o the_o touch_n that_o be_v common_a to_o it_o with_o steel_n brass_n lead_v wine_n thing_n of_o their_o own_o nature_n hot_a which_o by_o accident_n feel_v to_o be_v cold_a three_o whereas_o some_o also_o from_o the_o effect_n will_v collect_v quicksilver_n to_o be_v cold_a in_o that_o they_o be_v very_o much_o deceive_v and_o they_o attribute_v those_o effect_n to_o cold_a which_o have_v their_o dependence_n elsewhere_o true_o they_o that_o drink_v the_o water_n infect_v with_o quicksilver_n on_o the_o alps_o be_v sick_a of_o divers_a flux_n and_o be_v take_v with_o a_o bronchocele_n goldsmith_n and_o other_o who_o often_o deal_v with_o quicksilver_n be_v seldom_o healthful_a and_o long_o live_v but_o be_v obnoxious_a to_o numness_n tremble_n palsy_n convulsion_n lethargy_n suffocate_a catarth_n and_o appoplexy_n thus_o fernelius_n relate_v of_o a_o certain_a goldsmith_n that_o imprudent_o admit_v the_o vapour_n of_o quicksilver_n only_o present_o become_v stupid_a drowsy_a and_o whole_o speechless_a ferdinandus_n ponrertus_n relate_v that_o the_o same_o happen_v to_o another_o lib._n 1._o de_fw-mi vene_z cap._n 3._o and_o forestus_n lib._n 8._o obser_n 5._o write_v that_o a_o certain_a young_a man_n learn_v the_o smith_n art_n upon_o the_o atch_n of_o a_o cup_n with_o quicksilver_n have_v all_o the_o hair_n of_o his_o head_n fall_v off_o and_o that_o his_o face_n become_v extraordinary_a pale_a and_o all_o his_o body_n tremulous_a and_o many_o other_o have_v observe_v the_o same_o and_o jacobus_n oethoeus_n in_o his_o observat_fw-la report_n that_o a_o certain_a young_a noble_a man_n trouble_v with_o crab-lice_n in_o his_o privity_n use_v mercurial_a ointment_n to_o drive_v they_o away_o upon_o which_o his_o yard_n grow_v cold_a and_o sluggish_a and_o unfit_a for_o venery_n but_o here_o be_v a_o fallacy_n of_o the_o cause_n for_o quicksilver_n do_v not_o do_v these_o thing_n by_o cool_v but_o because_o it_o have_v a_o peculiar_a and_o occult_a quality_n that_o be_v a_o enemy_n to_o the_o nerve_n and_o brain_n as_o appear_v in_o many_o other_o stupify_a poison_n four_o that_o which_o be_v object_v be_v easy_o answer_v to_o wit_n that_o the_o damage_n bring_v upon_o man_n body_n by_o quick_a silver_n be_v cure_v by_o the_o use_n of_o hot_a thing_n as_o sage_n hyssop_n origanum_fw-la clary_n rue_n castor_n and_o the_o like_a for_o those_o medicament_n be_v not_o therefore_o apply_v to_o the_o preternatural_a affect_v cause_v by_o quicksilver_n only_o because_o they_o be_v hot_a but_o because_o they_o be_v friend_n to_o the_o brain_n and_o nerve_n and_o furthermore_o as_o they_o themselves_o grant_v by_o a_o specific_a property_n be_v enemy_n to_o the_o mercurial_a virulency_n and_o that_o such_o thing_n be_v not_o therefore_o apply_v because_o they_o be_v hot_a but_o because_o by_o a_o peculiar_a virtue_n they_o be_v friend_n to_o the_o nerve_n it_o appear_v by_o this_o because_o other_o hot_a thing_n as_o ginger_n pepper_n and_o the_o like_a which_o have_v no_o specific_a property_n friendly_a to_o the_o nerve_n do_v not_o perform_v the_o same_o but_o concern_v the_o occult_a virtue_n and_o propriety_n of_o quicksilver_n we_o chief_o meet_v with_o two_o doubt_n first_o of_o all_o whether_o it_o be_v poisonous_a next_o of_o all_o whether_o it_o be_v right_o apply_v for_o the_o cure_n of_o the_o venereal_a disease_n concern_v the_o former_a question_n whether_o quicksilver_n be_v poisonous_a poisonous_a whether_o quick-filv_a be_v poisonous_a we_o have_v already_o treat_v before_o in_o tractat_fw-la de_fw-fr chym._n &_o aristot_n consens_fw-la &_o dissen_v cap._n 19_o where_o we_o speak_v of_o mercury_n and_o we_o say_v there_o that_o mathias_n vnzerus_fw-la de_fw-la anatem_fw-la spagyr_n mercu._n do_v endeavour_n to_o prove_v at_o large_a that_o mercury_n be_v not_o