Selected quad for the lemma: water_n

Word A Word B Word C Word D Occurrence Frequency Band MI MI Band Prominent
water_n let_v ounce_n syrup_n 5,776 5 11.4664 5 false
View all documents for the selected quad

Text snippets containing the quad

ID Title Author Corrected Date of Publication (TCP Date of Publication) STC Words Pages
A77078 A Book of fruits & flovvers. Shewing the nature and use of them, either for meat or medicine. As also: to preserve, conserve, candy, and in wedges, or dry them. To make powders, civet bagges, all sort of sugar-works, turn'd works in sugar, hollow or frutages; and to pickell them. And for meat. To make pyes, biscat, maid dishes, marchpanes, leeches, and snow, craknels, caudels, cakes, broths, fritter-stuffe, puddings, tarts, syrupes, and sallets. For medicines. To make all sorts of poultisses, and serecloaths for any member swell'd or inflamed, ointments, waters for all wounds, and cancers, salves for aches, to take the ague out of any place burning or scalding; for the stopping of suddain bleeding, curing the piles, ulcers, ruptures, coughs, consumptions, and killing of warts, to dissolve the stone, killing the ring-worme, emroids, and dropsie, paine in the ears and teeth, deafnesse. 1653 (1653) Wing B3708; Thomason E690_13; ESTC R206996 29,551 51

There are 9 snippets containing the selected quad. | View original text

some_o syrup_n till_o it_o be_v cold_a to_o fill_v up_o your_o glass_n a_o special_a remembrance_n in_o do_v they_o when_o you_o preserve_v quince_n or_o make_v marmalade_n take_v the_o kernel_n out_o of_o the_o raw_a quince_n and_o wash_v off_o the_o jelly_n that_o grow_v about_o they_o in_o fair_a water_n then_o strain_v the_o water_n and_o jelly_n from_o the_o kernel_n through_o some_o fine_a cobweb_n lawn_n and_o put_v the_o same_o into_o the_o marmalade_n or_o preserve_v quince_n when_o they_o be_v well_o scum_v but_o put_v not_o so_o much_o into_o your_o quince_n as_o into_o the_o marmalade_n for_o it_o will_v jelly_n the_o syrup_n too_o much_o put_v six_o or_o seven_o spoonful_n of_o syrup_n into_o the_o jelly_n before_o you_o put_v it_o into_o the_o marmalade_n you_o must_v boil_v your_o quince_n more_o for_o marmalade_n then_o to_o preserve_v your_o quince_n and_o least_o of_o they_o when_o you_o make_v your_o clear_a cake_n when_o you_o will_v preserve_v your_o quince_n white_a you_o must_v not_o cover_v they_o in_o the_o boil_a and_o you_o must_v put_v half_a as_o much_o sugar_n more_o for_o the_o white_a as_o for_o the_o other_o when_o you_o will_v have_v they_o red_a you_o must_v cover_v they_o in_o the_o boil_a to_o pickle_v quince_n boil_v your_o quince_n that_o you_o intend_v to_o keep_v whole_a and_o unpared_a quince_z qq_fw-fr qq_fw-fr qq_fw-fr qq_fw-fr ܩ_n q_o ٯ_n ٯ_n q_o q_o ך_n qof_o in_o fair_a water_n till_o they_o be_v soft_a but_o not_o too_o violent_o for_o fear_v you_o break_v they_o when_o they_o be_v soft_a take_v they_o out_o and_o boil_v some_o quince_n pare_v quarter_v and_o coar_v and_o the_o paring_n of_o the_o quince_n with_o they_o in_o the_o same_o liquor_n to_o make_v it_o strong_a and_o when_o they_o have_v boil_a a_o good_a time_n enough_o to_o make_v the_o liquor_n of_o sufficient_a strength_n take_v out_o the_o quarter_a quince_n and_o paring_n and_o put_v the_o liquor_n into_o a_o pot_n big_a enough_o to_o receive_v all_o the_o quince_n both_o whole_a and_o quarter_v and_o put_v they_o into_o it_o when_o the_o liquor_n be_v through_o cold_a and_o so_o keep_v they_o for_o your_o use_n close_o cover_v to_o make_v quince_z cake_n prepare_v your_o quince_n and_o take_v the_o just_a weight_n of_o they_o in_o sugar_n beat_v fine_o and_o searce_a half_n of_o it_o then_o of_o the_o rest_n make_v a_o syrup_n use_v the_o ordinary_a proportion_n of_o a_o pint_n of_o water_n to_o a_o pound_n of_o sugar_n let_v your_o quince_n be_v well_o beat_v and_o when_o the_o syrup_n be_v cand_v height_n put_v in_o your_o quince_n and_o boil_v it_o to_o a_o past_a keep_v it_o with_o continual_a stir_v then_o work_v it_o up_o with_o the_o beat_a sugar_n which_o you_o reserve_v and_o these_o cake_n will_v taste_v well_o of_o the_o quince_n to_o make_v print_v quidony_n of_o quince_n take_v two_o pound_n of_o quince_n pair_v coar_v and_o cut_v in_o small_a piece_n and_o put_v they_o into_o a_o fair_a posnet_n with_o a_o quart_n of_o saire_fw-fr water_n and_o when_o they_o be_v boil_a tender_a put_v into_o they_o one_o pound_n of_o sugar_n clarify_v with_o half_a a_o pint_n of_o fair_a water_n let_v they_o boil_v till_o all_o the_o fruit_n fall_v to_o the_o bottom_n of_o the_o posnet_n then_o let_v the_o liquid_a substance_n run_v through_o a_o fair_a linen_n clothe_v into_o a_o clean_a basin_n than_o put_v it_o into_o a_o posnet_n and_o let_v it_o boil_v till_o it_o come_v to_o a_o jelly_n then_o print_v it_o in_o your_o mould_v and_o turn_v it_o into_o your_o box_n you_o shall_v know_v when_o it_o be_v ready_a to_o print_v by_o roll_v it_o on_o the_o back_n of_o a_o spoon_n of_o rose_n to_o make_v sweet_a bag_n to_o lay_v linen_n in_o take_v damask_n rose_n bud_v pluck_v they_o and_o dry_a the_o leaf_n in_o the_o shadow_n the_o top_n of_o lavender_n flower_n sweet_a margerom_n and_o basill_n of_o each_o a_o handful_n all_o dry_a and_o mingle_v with_o the_o rose_n leave_v take_v also_o of_o benjamin_n storax_n gallingall_a root_n and_o ireos_n or_o orris_n root_n twice_o as_o much_o of_o the_o orris_n as_o of_o any_o of_o the_o other_o beat_v in_o fine_a powder_n a_o piece_n of_o cotton_n wool_n wet_v in_o rose_n water_n and_o put_v to_o it_o a_o good_a quantity_n of_o murk_n and_o ambergreace_n make_v into_o powder_n and_o sprinkle_v they_o with_o some_o civet_n dissolve_v in_o rose_n water_n lay_v the_o cotten_n in_o double_a paper_n and_o dry_v it_o over_o a_o chaffia_fw-mi dish_n of_o coal_n last_o take_v half_a a_o handful_n of_o clove_n and_o as_o much_o cinnamon_n bruise_v not_o small_a beat_v mix_v all_o these_o together_o and_o put_v they_o up_o in_o your_o bag_n a_o very_a good_a poultis_n for_o any_o member_n swell_v and_o inflame_v and_o not_o break_v to_o take_v away_o the_o pain_n take_v three_o pint_n of_o new_a milk_n of_o stale_a manchet_n crumb_n two_o handful_n or_o so_o much_o as_o shall_v make_v the_o milk_n somewhat_o thick_a and_o thereto_o put_v two_o handful_n of_o dry_a red_a rose_n leave_v and_o three_o ounce_n of_o oil_n of_o rose_n boil_v all_o these_o together_o to_o the_o thickness_n of_o a_o poultisse_n then_o let_v it_o stand_v and_o cool_v and_o while_o it_o cool_v take_v a_o spoonful_n of_o oil_n of_o rose_n and_o with_o a_o warm_a hand_n rub_v the_o place_n grieve_v till_o the_o oil_n be_v dry_v in_o and_o then_o lie_v the_o poultisse_n as_o warm_v as_o you_o may_v endure_v it_o to_o the_o part_n inflame_v do_v this_o morning_n and_o evening_n for_o three_o or_o four_o day_n as_o you_o shall_v see_v cause_n to_o make_v a_o sweet_a cake_n and_o with_o it_o a_o very_a sweet_a water_n take_v damask_n rose_n leave_v bay_a leaf_n lavinder_n top_n sweet_a marjerome_n top_n ireos_n powder_n damask_n powder_n and_o a_o little_a musk_n first_o dissolve_v in_o sweet_a water_n put_v the_o rose_n leave_v and_o herb_n into_o a_o basin_n and_o sprinkle_v a_o quarter_n of_o a_o pint_n of_o rose-water_n among_o they_o and_o stir_v they_o all_o together_o cover_v the_o basin_n close_o with_o a_o dish_n and_o let_v they_o stand_v so_o cover_v all_o night_n in_o the_o morning_n distil_v they_o so_o shall_v you_o have_v at_o once_o a_o excellent_a sweet_a water_n and_o a_o very_a fine_a sweet_a cake_n to_o lay_v among_o your_o fine_a linen_n oil_n of_o rose_n take_v salad_n oil_n and_o put_v it_o into_o a_o earthen_a pot_n then_o take_v rose_n leave_v clip_v off_o all_o the_o white_a and_o bruise_v they_o a_o little_a and_o put_v they_o into_o the_o oil_n and_o then_o stop_v the_o top_n close_o with_o past_a and_o set_v it_o into_o a_o boil_a pot_n of_o water_n and_o let_v it_o boil_v one_o hour_n then_o let_v it_o stand_v alone_a night_n upon_o hot_a ember_n the_o next_o day_n take_v the_o oil_n and_o strain_v it_o from_o the_o rose_n leave_v into_o a_o glass_n and_o put_v therein_o some_o fresh_a rose_n leave_v clip_v as_o before_o stop_v it_o and_o set_v it_o in_o the_o sun_n every_o day_n for_o a_o fortnight_n or_o three_o week_n syrup_n of_o rose_n take_v damask_n rose_n clip_v off_o the_o white_a of_o they_o and_o take_v six_o ounce_n of_o they_o to_o every_o pint_n of_o fair_a water_n first_o well_o boil_a and_o scummed_a let_v they_o stand_v so_o as_o abovesaid_a twelve_o hour_n as_o you_o do_v in_o the_o syrup_n of_o violet_n wring_v out_o the_o rose_n and_o put_v in_o new_a eight_o time_n then_o wring_v out_o the_o last_o put_v in_o only_a the_o juice_n of_o four_o ounce_n of_o rose_n so_o make_v it_o up_o as_o before_o if_o you_o will_v put_v in_o rhubarb_n take_v to_o every_o two_o dram_n slice_v it_o string_n it_o on_o a_o thread_n hang_v it_o within_o the_o pot_n after_o the_o first_o shi_v and_o let_v it_o infuse_v within_o your_o rose_n some_o use_n to_o boil_v the_o rhubarb_n in_o the_o syrup_n but_o it_o be_v dangerous_a the_o syrup_n prge_v choler_n and_o melancholy_a a_o conserve_v of_o rose_n take_v red_a rose_n bud_n clip_v of_o all_o the_o white_a bruise_a and_o wither_v from_o they_o then_o weigh_v they_o out_o and_o take_v to_o every_o pound_n of_o rose_n three_o pound_n of_o sugar_n stamp_v the_o rose_n by_o themselves_o very_o small_a put_v a_o little_a juice_n of_o lemon_n or_o rose_n water_n to_o they_o as_o they_o wax_v dry_a when_o you_o see_v the_o rose_n small_a enough_o put_v the_o sugar_n to_o they_o and_o beat_v they_o together_o till_o they_o be_v well_o mingle_v then_o put_v it_o up_o in_o galley_n pot_n or_o glass_n in_o like_a manner_n be_v the_o conserverve_v of_o flower_n of_o violet_n cowslip_n marigold_n sage_n and_o sea_n boise_v make_v to_o preserve_v rose_n or_o any_o other_o flower_n
a_o book_n of_o fruit_n &_o flower_n show_v the_o nature_n and_o use_v of_o they_o either_o for_o meat_n or_o medicine_n as_o also_o to_o preserve_v conserve_v candy_n and_o in_o wedge_n or_o dry_v they_o to_o make_v powder_n civet_n bag_n all_o sort_n of_o sugar-work_n turn_v work_n in_o sugar_n hollow_n or_o fruitage_n and_o to_o pickle_v they_o and_o for_o meat_n to_o make_v pie_n biscat_v maid_n dish_n marchpane_n leech_n and_o snow_n craknel_n caudle_n cake_n broth_n fritter-stuffe_n pudding_n tart_n syrupe_n and_o salad_n for_o medicine_n to_o make_v all_o sort_n of_o poultice_n and_o serecloath_n for_o any_o member_n swell_v or_o inflame_v ointment_n water_n for_o all_o wound_n and_o cancer_n salve_n for_o ache_n to_o take_v the_o ague_n out_o of_o any_o place_n burn_v or_o scald_a for_o the_o stop_n of_o sudden_a bleed_v cure_v the_o pile_n ulcer_n rupture_n cough_n consumption_n and_o kill_v of_o wart_n to_o dissolve_v the_o stone_n kill_v the_o ringworm_n emroid_v and_o dropsy_n pain_n in_o the_o ear_n and_o tooth_n deafness_n contra_fw-la vim_o mortis_fw-la non_fw-la est_fw-la medicamen_fw-la in_o hortis_fw-la london_n print_v by_o m._n s._n for_o though_o jenner_n at_o the_o south_n entrance_n of_o the_o royal_a exchange_n london_n 1653._o of_o lemmons_n lemmon_n a_o lemmon_n salad_n take_v lemmons_n rub_v they_o upon_o a_o grate_n to_o make_v their_o rind_n smooth_a cut_v they_o in_o half_n take_v out_o the_o meat_n of_o they_o and_o boil_v they_o in_o fair_a water_n a_o good_a while_n change_v the_o water_n once_o or_o twice_o in_o the_o boil_a to_o take_v away_o the_o bitterness_n of_o they_o when_o they_o be_v tender_a take_v they_o out_o and_o scrape_v away_o all_o the_o meat_n if_o any_o be_v leave_v very_o clean_o then_o cut_v they_o as_o thin_a as_o you_o can_v to_o make_v they_o hold_v in_o a_o long_a string_n or_o in_o reasonable_a short_a piece_n and_o lay_v they_o in_o your_o glass_n and_o boil_v some_o of_o the_o best_a white-wine_n vinegar_n with_o shugar_n to_o a_o reasonable_a thin_a syrup_n pour_v it_o upon_o they_o into_o your_o glass_n and_o keep_v they_o for_o your_o use_n to_o preserve_v orange_n or_o lemon_n take_v your_o orange_n or_o lemon_n lay_v they_o in_o water_n three_o day_n and_o three_o night_n to_o take_v away_o their_o bitterness_n then_o boil_v they_o in_o fair_a water_n till_o they_o be_v tender_a make_v as_o much_o syrup_n for_o they_o as_o will_v make_v they_o swim_v about_o the_o pan_n let_v they_o not_o boil_v too_o long_o therein_o for_o it_o will_v make_v the_o skin_n tough_a then_o let_v they_o lie_v all_o night_n in_o the_o syrup_n to_o make_v they_o take_v the_o syrup_n in_o the_o morning_n boil_v the_o syrup_n to_o his_o thickness_n and_o put_v they_o in_o galley_n pot_n or_o glass_n to_o keep_v all_o the_o year_n and_o this_o be_v the_o best_a way_n to_o preserve_v orange_n lemon_n or_o citron_n to_o make_v past_a of_o lemmons_n take_v half_o a_o dozen_o of_o thick-rined_n lemmons_n cut_v they_o through_o the_o midst_n and_o boil_v they_o tender_a in_o fair_a water_n then_o stamp_v they_o in_o a_o mortar_n strain_v the_o juice_n or_o pulp_n from_o they_o and_o dry_v it_o and_o put_v two_o pound_n of_o shugar_n to_o it_o then_o make_v it_o into_o what_o fashion_n you_o will_v on_o a_o sheet_n of_o white_a paper_n dry_v it_o in_o a_o oven_n and_o turn_v it_o often_o for_o two_o day_n and_o two_o night_n for_o in_o that_o time_n it_o will_v be_v dry_a enough_o box_n it_o thus_o up_o and_o it_o will_v endure_v all_o the_o year_n sweet_a bag_n to_o lay_v among_o linen_n take_v orris_n cypris_n calamus_fw-la fusis_fw-la all_o of_o they_o gross_a beat_v and_o gallingall_a root_n of_o each_o a_o handful_n and_o as_o much_o of_o the_o small_a top_n of_o lavender_n dry_v and_o put_v they_o into_o bag_n to_o lay_v among_o your_o clothes_n you_o may_v put_v in_o a_o handful_n or_o two_o of_o damask_n rose_n leave_v dry_v which_o will_v somewhat_o better_a the_o scent_n medicine_n make_v of_o lemmons_n to_o take_v away_o the_o spot_n or_o red_a pimpel_v of_o the_o face_n take_v half_o a_o pint_n of_o rain_n water_n and_o half_o a_o pint_n of_o good_a verjuice_n see_v it_o till_o it_o be_v half_o consume_v then_o whilst_o it_o boil_v sill_z it_o up_o again_o with_o juice_n of_o lemmon_n and_o so_o let_v it_o see_v a_o pretty_a while_n then_o take_v it_o from_o the_o fire_n and_o when_o it_o be_v cold_a put_v to_o it_o the_o white_n of_o four_o new_a lay_v egg_n well_o beat_v and_o with_o this_o water_n anoint_v the_o place_n often_o a_o very_a good_a medicine_n for_o the_o stone_n make_v a_o posset_n of_o a_o quart_n of_o rhenish_a wine_n a_o pint_n of_o ale_n and_o a_o pint_n of_o milk_n then_o take_v away_o the_o curd_n and_o put_v into_o the_o drink_n two_o handful_n of_o sorrel_n one_o handful_n of_o burnet_n and_o half_o a_o handful_n of_o balm_n boil_v they_o together_o a_o good_a while_n but_o not_o too_o long_o lest_o the_o drink_n be_v too_o unpleasant_a then_o take_v of_o the_o drink_n a_o quarter_n of_o a_o pint_n or_o rather_o half_a a_o pint_n at_o once_o at_o morning_n and_o to_o bedward_o put_v therein_o first_o two_o or_o three_o spoonful_n of_o juice_n of_o lemon_n this_o be_v a_o excellent_a medicine_n for_o the_o stone_n in_o the_o kidney_n to_o dissolve_v and_o bring_v it_o away_o it_o be_v very_o good_a in_o these_o disease_n of_o the_o stone_n to_o use_v burnet_n often_o in_o your_o drink_n at_o meal_n and_o often_o to_o steep_v it_o in_o over_o night_n and_o in_o the_o morning_n put_v in_o three_o or_o four_o spoonful_n of_o juice_n of_o lemon_n and_o to_o drink_v thereof_o a_o good_a draught_n every_o morning_n a_o week_n together_o about_o the_o full_a of_o the_o moon_n three_o day_n before_o and_o three_o day_n after_o to_o roast_n a_o shoulder_n of_o mutton_n with_o lemmons_n take_v a_o shoulder_n of_o mutton_n half_o roast_v out_o off_o most_o of_o the_o meat_n thereof_o in_o thin_a slice_n into_o a_o fair_a dish_n with_o the_o gravy_n thereof_o put_v thereto_o about_o the_o quantity_n of_o a_o pint_n of_o claret_n wine_n with_o a_o spoonful_n or_o two_o at_o most_o of_o the_o best_a wine_n vinegar_n season_n it_o with_o nutmeg_n and_o a_o little_a ginger_n then_o pare_v off_o the_o rine_n of_o one_o or_o two_o good_a lemon_n and_o slice_v they_o thin_a into_o the_o mutton_n when_o it_o be_v almost_o well_o stew_v between_o two_o dish_n and_o so_o let_v they_o stew_v together_o two_o or_o three_o warm_v when_o they_o be_v enough_o put_v they_o in_o a_o clean_a dish_n and_o take_v the_o shoulder_n blade_n be_v well_o broil_v on_o a_o grid-iron_n and_o lie_v sit_v upon_o your_o meat_n garnish_v your_o dish_n with_o some_o slice_n and_o rind_n of_o the_o lemon_n and_o so_o serve_v it_o to_o boil_v a_o capon_n with_o orange_n and_o lemon_n take_v orange_n and_o lemon_n peel_v and_o cut_v they_o the_o long_a way_n and_o if_o you_o can_v keep_v your_o clove_n whole_a and_o put_v they_o into_o your_o best_a broth_n of_o mutton_n or_o capon_n with_o prune_n or_o currant_n three_o or_o four_o day_n and_o when_o they_o have_v be_v well_o sodden_a cut_v whole_a pepper_n great_a mase_n a_o great_a piece_n of_o suggar_n some_o rose-water_n and_o either_o white_a wine_n or_o claret_n wine_n and_o let_v all_o these_o see_v together_o a_o while_n and_o serve_v it_o upon_o sop_n with_o your_o capon_n a_o lemmond_n salad_n cut_a out_o slice_n of_o he_o peel_v of_o the_o lemon_n long_a way_n a_o quarter_n of_o a_o inch_n one_o piece_n from_o another_o and_o then_o slice_v the_o lemon_n very_o thin_a and_o lay_v they_o in_o a_o dish_n cross_v and_o the_o peele_n about_o the_o lemon_n and_o scrape_v a_o good_a deal_n of_o suggar_n upon_o they_o and_o so_o serve_v they_o of_o quince_n the_o best_a way_n to_o preserve_v quince_n first_o pair_v and_o core_n the_o quince_n and_o boil_v they_o in_o fair_a water_n till_o they_o be_v very_o tender_a not_o cover_v they_o then_o take_v they_o out_o of_o the_o water_n take_v to_o every_o pound_n of_o they_o two_o pound_n of_o sugar_n and_o half_a a_o pint_n of_o water_n boil_v it_o to_o a_o syrup_n scum_v it_o well_o then_o put_v in_o some_o of_o the_o jelly_n that_o be_v wash_v from_o the_o quince_z kernel_n and_o after_o that_o make_v it_o boil_v a_o little_a put_v in_o your_o quince_n boil_v they_o very_o fast_o keep_v the_o hole_n upward_o as_o near_o as_o you_o can_v for_o fear_n of_o break_v and_o when_o they_o be_v so_o tender_a that_o you_o may_v thrust_v a_o rush_n through_o they_o take_v they_o off_o and_o put_v they_o up_o in_o your_o glass_n have_v first_o save_v
take_v one_o pound_n of_o rose_n three_o pound_n of_o sugar_n one_o pint_n of_o rose_n water_n or_o more_o make_v your_o syrup_n first_o and_o let_v it_o stand_v till_o it_o be_v cold_a then_o take_v your_o rose_n leave_v have_v first_o clip_v off_o all_o the_o white_a put_v they_o into_o the_o cold_a syrup_n then_o cover_v they_o and_o set_v they_o on_o a_o soft_a fire_n that_o they_o may_v but_o simper_v for_o two_o or_o three_o hour_n then_o while_o they_o be_v hot_a put_v they_o into_o pot_n or_o glass_n for_o your_o use_n how_o to_o preserve_v barbery_n first_o take_v the_o fair_a barbary_n and_o of_o they_o the_o great_a bunch_n you_o can_v get_v and_o with_o a_o needle_n take_v out_o the_o stone_n on_o the_o one_o side_n of_o they_o then_o weigh_v out_o to_o every_o half_a pound_n of_o they_o one_o pound_n of_o sugar_n put_v they_o into_o a_o preserve_v pan_n strew_v the_o sugar_n on_o they_o and_o let_v they_o boil_v a_o quarter_n of_o a_o hour_n soft_o then_o take_v out_o the_o barbary_n let_v the_o syrup_n boil_v a_o quarter_n of_o a_o hour_n more_o then_o put_v in_o the_o barbary_n again_o and_o let_v they_o boil_v a_o pretty_a while_n with_o the_o syrup_n then_o take_v they_o from_o the_o syrup_n and_o let_v they_o both_o stand_v till_o they_o be_v cold_a and_o so_o put_v they_o up_o to_o keep_v barbary_n to_o garnish_v your_o meat_n take_v the_o worst_a of_o they_o and_o boil_v they_o in_o fair_a water_n and_o strain_v the_o liquor_n from_o they_o and_o while_o the_o liquor_n be_v hot_a put_v it_o into_o your_o barbary_n be_v clean_o pick_v and_o stop_v they_o up_o and_o if_o they_o a_o rose_n mould_v much_o wash_v they_o thorough_o in_o the_o liquor_n then_o boil_v the_o liquor_n again_o and_o strain_v it_o and_o let_v it_o cool_v than_o put_v it_o to_o your_o barbary_n again_o conserve_v of_o barbary_n take_v your_o barbary_n pick_v they_o clean_o in_o fair_a branch_n and_o wash_v they_o clean_o and_o dry_v they_o on_o a_o cloth_n then_o take_v some_o other_o barbary_n and_o boil_v they_o in_o claret_n wine_n till_o they_o be_v very_o soft_a then_o strain_v they_o and_o rub_v they_o so_o well_o through_o the_o strainer_n that_o you_o may_v know_v the_o substance_n of_o they_o and_o boil_v up_o this_o matter_n thus_o strain_v out_o till_o it_o be_v very_o sweet_a and_o somewhat_o thick_a then_o set_v it_o by_o till_o it_o be_v cold_a and_o then_o put_v in_o your_o branch_n of_o barbary_n into_o galley_n pot_n or_o glass_n and_o fill_v it_o up_o with_o the_o cold_a syrup_n and_o so_o shall_v you_o have_v both_o syrup_n and_o also_o barbery_n to_o use_v at_o your_o pleasure_n of_o almond_n to_o make_v almond_n biscate_v steep_v one_o pound_n of_o almond_n so_o long_o in_o cold_a water_n till_o they_o will_v blanch_v than_o put_v they_o in_o rose-water_n and_o beat_v they_o in_o so_o much_o rose-water_n as_o will_v keep_v they_o from_o grow_v to_o a_o oil_n and_o no_o more_o take_v one_o pound_n of_o sugar_n beat_v very_o fine_a and_o sift_v through_o a_o searce_a take_v the_o white_n of_o six_o egg_n beat_v to_o a_o froth_n as_o you_o use_v to_o do_v for_o other_o biscuit_n with_o a_o spoonful_n of_o fine_a flower_n set_v the_o almond_n and_o sugar_n on_o a_o soft_a charcoal_n fire_n let_v they_o boil_v together_o till_o they_o be_v very_o thick_a and_o so_o let_v they_o stand_v till_o they_o be_v almost_o cold_a then_o beat_v the_o egg_n and_o that_o together_o put_v in_o a_o little_a musk_n for_o the_o better_a taste_n if_o you_o please_v then_o lay_v they_o upon_o paper_n in_o what_o proportion_n you_o will_v and_o dry_v they_o in_o a_o oven_n with_o a_o flack_a fire_n to_o make_v almond_n milk_n take_v a_o rib_n of_o mutton_n or_o veal_n or_o rather_o a_o chicken_n boil_v it_o in_o fair_a water_n put_v thereto_o french_a barley_n a_o fennill_n root_n a_o parsley_n root_n violet_n leave_v strawberry_n leave_v and_o cinquefoyle_n leave_v and_o boil_v they_o all_o together_o till_o the_o meat_n be_v over_o boil_a then_o strain_v out_o the_o liquor_n from_o the_o rest_n while_o they_o be_v boil_v blanch_v a_o proportion_n of_o almond_n answerable_a to_o the_o liquor_n beat_v they_o well_o in_o a_o clean_a stone_n morter_n and_o then_o grind_v they_o therein_o with_o rose_n water_n and_o sugar_n and_o when_o they_o be_v well_o ground_n put_v in_o all_o your_o liquor_n by_o little_a and_o little_a and_o grind_v with_o they_o till_o they_o be_v all_o well_o compound_v and_o then_o strain_v it_o into_o a_o fair_a glass_n and_o use_v it_o at_o your_o pleasure_n a_o approve_a medicine_n for_o the_o run_n of_o the_o rein_n make_v almond_n milk_n of_o plantine_n water_n or_o else_o boil_v plantine_n in_o the_o liquor_n whereof_o you_o make_v your_o almond_n milk_n take_v a_o quart_n of_o it_o and_o put_v thereto_o three_o spoonful_n of_o lentive_a farine_n and_o three_o spoonful_n of_o cinnamon_n water_n take_v of_o this_o at_o six_o in_o the_o morning_n a_o good_a draught_n two_o hour_n before_o dinner_n another_o at_o four_o of_o the_o clock_n in_o the_o afternoon_n a_o three_o and_o two_o hour_n after_o supper_n a_o four_o and_o twice_o or_o thrice_o between_o meal_n eat_v a_o spoonful_n of_o conserve_v of_o red_a rose_n at_o a_o time_n oil_n of_o almond_n take_v almond_n blanch_v they_o and_o put_v they_o into_o a_o pot_n and_o set_v that_o pot_n in_o another_o pot_n of_o water_n that_o boil_v and_o the_o steam_n of_o the_o seethe_a pot_n will_v arise_v and_o enter_v into_o the_o por_fw-mi with_o the_o almond_n and_o that_o will_v become_v oil_n when_o they_o be_v stamp_v and_o wringe_a through_o a_o cloth_n thus_o they_o make_v oil_n of_o the_o kernel_n of_o filbert_n walnut_n etc._n etc._n a_o barley_n cream_n to_o procure_v sleep_n or_o almond_n milk_n take_v a_o good_a handful_n of_o french_a barley_n wash_v it_o clean_o in_o warm_a water_n and_o boil_v it_o ina_fw-la quart_n of_o fair_a water_n to_o the_o half_a then_o put_v out_o the_o water_n from_o the_o barley_n and_o put_v the_o barley_n into_o a_o pottell_n of_o new_a clean_a water_n with_o a_o parsley_n and_o a_o fennel_n root_n clean_o wash_v and_o pick_v with_o bourage_n buglos_n violet_n leave_v and_o lettuce_n of_o each_o one_o handful_n boil_v they_o with_o the_o barley_n till_o more_o than_o half_o be_v consume_v then_o strain_v out_o the_o liquor_n and_o take_v of_o blanch_a almond_n a_o handful_n of_o the_o seed_n of_o melon_n cucumber_n citrall_n and_o gourd_n husked_a of_o each_o half_n a_o quarter_n of_o a_o ounce_n beat_v these_o seed_n and_o the_o almond_n together_o in_o a_o stone_n mortar_n with_o so_o much_o sugar_n and_o rose-water_n as_o be_v fit_a and_o strain_v they_o through_o a_o clean_a cloth_n into_o the_o liquor_n and_o drink_v thereof_o at_o night_n go_v to_o bed_n and_o in_o the_o night_n if_o this_o do_v not_o sufficient_o provoke_v sleep_n then_o make_v some_o more_o of_o the_o same_o liquor_n and_o boil_v in_o the_o same_o the_o head_n or_o a_o little_a of_o white_a poppey_n a_o ointment_n to_o kill_v the_o worm_n in_o little_a child_n for_o stomach_n worm_n anoint_v the_o stomach_n with_o oil_n of_o wormwood_n and_o the_o belly_n with_o oil_n of_o sweet_a almond_n for_o belly_n worm_n take_v all_o of_o wormwood_n oil_n of_o savine_n and_o the_o powder_n of_o aloe_n cicatrina_n fine_o beat_v anoint_v the_o belly_n therewith_o morning_n and_o evening_n you_o must_v not_o use_v savine_n in_o medicine_n for_o maiden_n child_n but_o in_o stead_n of_o oil_n of_o savine_n take_v as_o much_o of_o a_o ox_n gall._n to_o make_v the_o best_a white_a pudding_n take_v a_o pound_n of_o almond_n blanch_v they_o stamp_v they_o put_v in_o a_o little_a milk_n sometime_o to_o they_o in_o the_o stamp_v then_o put_v to_o they_o three_o handful_n of_o fine_a flower_n or_o as_o much_o grate_a bread_n first_o bake_v in_o a_o oven_n six_o egg_n well_o beat_v a_o good_a deal_n of_o matrow_v cut_v in_o little_a piece_n season_n they_o with_o nutmeg_n and_o sugar_n three_o spoonful_n of_o rose-water_n and_o a_o little_a salt_n temper_v they_o all_o together_o with_o as_o much_o cream_n as_o will_v serve_v to_o wet_v or_o mingle_v they_o and_o so_o fill_v they_o up_o a_o almond_n caudle_n blanch_n jordan_n almond_n beat_v they_o with_o a_o little_a small_a ale_n and_o strain_v they_o out_o with_o as_o much_o more_o ale_n as_o you_o mind_n to_o make_v your_o caudle_n of_o then_o boil_v it_o as_o you_o do_v a_o egg_n caudle_n with_o a_o little_a mace_n in_o it_o and_o when_o it_o be_v off_o the_o fire_n sweeten_v it_o with_o sugar_n to_o make_v fine_a white_a leech_n of_o almond_n take_v half_o a_o pound_n of_o small_a
fair_a strainer_n season_v with_o sugar_n and_o a_o little_a rose_n water_n wherein_o spinage_n first_o a_o little_a boil_a have_v be_v strain_v to_o make_v it_o green_a be_v sure_a your_o paste_n be_v well_o make_v and_o whole_a and_o so_o bake_v it_o up_o and_o serve_v it_o of_o goose-berry_n to_o keep_v goose-berry_n take_v a_o handful_n or_o two_o of_o the_o worse_a of_o your_o goose-berry_n cut_v off_o their_o stalk_n and_o head_n and_o boil_v they_o all_o to_o piece_n in_o a_o pottell_n of_o water_n put_v into_o the_o boil_a thereof_o half_o a_o quarter_n of_o sugar_n then_o take_v the_o liquor_n strain_v it_o through_o a_o hair_n strainer_n and_o while_o it_o cool_v cut_v off_o the_o stalk_n and_o head_n of_o the_o fair_a goose-berry_n be_v very_o careful_a you_o cut_v not_o the_o skin_n of_o they_o above_o or_o below_o put_v they_o into_o a_o galley_n pot_n and_o pour_v the_o liquor_n in_o after_o they_o purslane_n must_v be_v use_v as_o you_o do_v the_o goose-berry_n the_o best_a way_n to_o preserve_v goose-berry_n gather_v they_o with_o their_o stalk_n on_o cut_v off_o their_o head_n and_o stone_n they_o than_o put_v they_o in_o scald_a water_n and_o let_v they_o stand_v therein_o cover_v a_o quarter_n of_o a_o hour_n then_o take_v their_o weight_n in_o sugar_n fine_o beat_v and_o lay_v first_o a_o lie_v of_o sugar_n than_o one_o of_o your_o goose-berry_n in_o your_o preserve_v skillet_n or_o pan_n till_o all_o be_v in_o put_v in_o for_o every_o pound_n of_o goose-berry_n six_o spoonful_n of_o water_n set_v they_o on_o the_o ember_n till_o the_o sugar_n be_v melt_v then_o boil_v they_o up_o as_o fast_o as_o you_o can_v till_o the_o syrup_n be_v thick_a enough_o and_o cold_a and_o then_o put_v they_o up_o this_o way_n serve_v also_o for_o respass_n and_o mulberry_n of_o plum_n the_o best_a way_n to_o dry_a plum_n take_v your_o plum_n when_o they_o be_v full_o grow_v with_o the_o stalk_n on_o they_o but_o yet_o green_a split_v they_o on_o the_o one_o side_n and_o put_v they_o in_o hot_a water_n but_o not_o too_o hot_a and_o so_o let_v they_o stand_v three_o or_o four_o hour_n then_o to_o a_o spoonful_n of_o they_o take_v three_o quarter_n of_o a_o pound_n of_o sugar_n beat_v very_o fine_a and_o eight_o spoonful_n of_o water_n to_o every_o pound_n and_o set_v they_o on_o hot_a ember_n till_o the_o sugar_n be_v melt_v and_o after_o that_o boil_v they_o till_o they_o be_v very_o tender_a let_v they_o stand_v in_o that_o syrup_n three_o day_n to_o plump_a they_o then_o take_v they_o out_o wash_v the_o syrup_n from_o they_o with_o warm_a water_n and_o wipe_v they_o with_o a_o fine_a linen_n cloth_n very_o dry_a and_o lay_v they_o on_o plate_n and_o set_v they_o to_o dry_v in_o a_o stove_n for_o if_o you_o dry_v they_o in_o a_o oven_n they_o will_v be_v tough_a to_o preserve_v damson_n take_v damson_n before_o they_o be_v full_o ripe_a but_o new_o gather_v off_o the_o tree_n allow_v to_o every_o pound_n of_o they_o a_o pound_n of_o sugar_n put_v a_o little_a rose-water_n to_o they_o and_o set_v they_o in_o the_o bottom_n of_o your_o pan_n one_o by_o one_o boil_v they_o with_o a_o soft_a fire_n and_o as_o they_o lee_v strew_v your_o sugar_n upon_o they_o and_o let_v they_o boil_v till_o the_o syrup_n be_v thick_a enough_o then_o while_o the_o syrup_n be_v yet_o warm_a take_v the_o plum_n out_o and_o put_v they_o in_o a_o galley_n pot_n syrup_n and_o all_o to_o preserve_v bullass_n as_o green_a as_o grass_n take_v your_o bullass_n as_o new_o gather_v as_o you_o can_v wipe_v they_o with_o a_o cloth_n and_o prick_v they_o with_o a_o knife_n and_o quaddle_v they_o in_o two_o water_n close_o cover_v then_o take_v a_o pound_n of_o clarify_a sugar_n and_o a_o pint_n of_o apple_n water_n boil_v they_o well_o together_o keep_v they_o well_o scum_v unto_o a_o syrup_n and_o when_o your_o bullass_n be_v well_o dript_v from_o the_o water_n put_v they_o into_o the_o syrup_n and_o warm_v they_o three_o or_o four_o time_n at_o the_o least_o at_o the_o last_o warm_n take_v they_o up_o and_o set_v they_o a_o drop_n from_o the_o syrup_n and_o boil_v the_o syrup_n a_o little_a by_o itself_o till_o it_o come_v to_o a_o jelly_n and_o then_o between_o hot_a and_o cold_a put_v they_o up_o to_o keep_v for_o all_o the_o year_n to_o preserve_v pares_fw-la pare-plum_n plum_n first_o take_v two_o pound_n and_o a_o half_a of_o fine_a sugar_n and_o beat_v it_o small_a and_o put_v it_o into_o a_o pretty_a brass_n pot_n with_o twenty_o spoonful_n of_o rose-water_n and_o when_o it_o boil_v skim_v it_o clean_o then_o take_v it_o off_o the_o fire_n and_o let_v it_o stand_v while_o it_o be_v almost_o cold_a then_o take_v two_o pound_n of_o pare-plum_n and_o wipe_v they_o upon_o a_o fair_a cloth_n and_o put_v they_o into_o your_o syrup_n when_o it_o be_v almost_o cold_a and_o so_o set_v they_o upon_o the_o fire_n again_o and_o let_v they_o boil_v as_o soft_o as_o you_o can_v for_o when_o they_o be_v boil_a enough_o the_o kernel_n will_v be_v yellow_a then_o take_v they_o up_o but_o let_v your_o syrup_n boil_v till_o it_o be_v thick_a then_o put_v your_o plum_n upon_o the_o fire_n again_o and_o let_v they_o boil_v a_o walm_n or_o two_o so_o take_v they_o from_o the_o fire_n and_o let_v they_o stand_v in_o the_o vessel_n all_o night_n and_o in_o the_o morning_n put_v they_o into_o your_o pot_n or_o glass_n and_o cover_v they_o close_o of_o meddler_n to_o preserve_v meddler_n take_v the_o fair_a meddler_n you_o can_v get_v but_o let_v they_o not_o be_v too_o ripe_a then_o set_v on_o fair_a water_n on_o the_o fire_n and_o when_o it_o boil_v put_v in_o your_o meddler_n and_o let_v they_o boil_v till_o they_o be_v somewhat_o soft_a then_o while_o they_o be_v hot_a pill_n they_o cut_v off_o their_o crown_n and_o take_v out_o their_o stone_n then_o take_v to_o every_o pound_n of_o meddler_n three_o quarter_n of_o a_o pound_n of_o sugar_n and_o a_o quarter_n of_o a_o pint_n of_o rose_n water_n see_v your_o syrup_n scum_v it_o clean_o then_o put_v in_o your_o meddler_n one_o by_o one_o the_o stalk_v downward_o when_o your_o syrup_n be_v somewhat_o cool_a then_o set_v they_o on_o the_o fire_n again_o let_v they_o boil_v soft_o till_o the_o syrup_n be_v enough_o then_o put_v in_o a_o few_o clove_n and_o a_o little_a cinnamon_n and_o so_o put_v they_o up_o in_o pot_n reserve_v they_o for_o your_o use_n meddler_n to_o make_v a_o tart_a of_o meddler_n take_v meddler_n that_o be_v rot_v and_o stamp_v they_o and_o set_v they_o upon_o a_o chafingdish_a with_o coal_n and_o beat_v in_o two_o yolk_n of_o egg_n boil_v till_o it_o be_v somewhat_o thick_a than_o season_n it_o with_o sugar_n cinnamon_n and_o ginger_n and_o lay_v it_o in_o paste_n of_o cucumber_n how_o to_o keep_v cucumber_n take_v a_o kettle_n big_a enough_o for_o your_o use_n half_a full_a of_o water_n make_v it_o brackish_a with_o salt_n boil_v therein_o ten_o or_o twenty_o cucumber_n cut_v in_o half_n then_o take_v the_o raw_a cucumber_n be_v somewhat_o little_a and_o put_v they_o into_o the_o vessel_n wherein_o you_o will_v keep_v they_o and_o when_o your_o liquor_n be_v cold_a strain_n so_o much_o of_o it_o into_o they_o as_o may_v keep_v the_o cucumber_n always_o cover_v to_o keep_v boil_a cucumber_n take_v a_o kettle_n of_o water_n put_v salt_n to_o it_o boil_v it_o well_o then_o take_v your_o raw_a cucumber_n put_v they_o into_o it_o and_o keep_v they_o with_o turn_v up_o and_o down_o very_o soft_o till_o they_o be_v as_o it_o be_v parboiled_n then_o take_v they_o out_o and_o lay_v they_o aside_o till_o they_o be_v cold_a then_o put_v they_o up_o in_o the_o vessel_n you_o will_v keep_v they_o in_o and_o when_o the_o liquor_n be_v cold_a strain_v it_o into_o they_o till_o they_o be_v all_o cover_v to_o pickle_v cucumber_n to_o keep_v all_o the_o year_n pare_v a_o good_a quantity_n of_o the_o rind_n of_o cucumber_n and_o boil_v they_o in_o a_o quart_n of_o run_a water_n and_o a_o pint_n of_o wine_n vinegar_n with_o a_o handful_n of_o salt_n till_o they_o be_v soft_a then_o let_v they_o stand_v till_o the_o liquor_n be_v quite_o cold_a pour_v out_o the_o liquor_n from_o the_o rind_n into_o some_o little_a barrel_n earthen_a pot_n or_o other_o vessel_n that_o may_v be_v close_o stop_v and_o put_v as_o many_o of_o the_o young_a cucumber_n you_o can_v gather_v therein_o as_o the_o liquor_n will_v cover_v and_o so_o keep_v they_o close_o cover_v that_o no_o wind_n come_v to_o they_o to_o use_v all_o the_o year_n till_o they_o have_v new_a if_o your_o cucumber_n be_v great_a it_o be_v best_o to_o boil_v they_o in_o
almond_n beat_v they_o and_o strain_v they_o with_o rose_n water_n and_o sweet_a milk_n from_o the_o cow_n and_o put_v into_o it_o two_o or_o three_o piece_n of_o large_a mace_n one_o grain_n of_o musk_n two_o ounce_n of_o isinglasse_n and_o so_o boil_v it_o in_o a_o chafin-dish_n of_o coal_n a_o quarter_n of_o a_o hour_n till_o it_o will_v stand_v which_o you_o shall_v try_v thus_o set_v a_o saucer_n in_o a_o little_a cold_a water_n so_o that_o none_o come_v into_o it_o and_o put_v a_o spoonful_n of_o the_o leech_n into_o it_o and_o if_o you_o see_v that_o stand_n take_v the_o other_o off_o the_o fire_n than_o you_o may_v slice_v it_o in_o what_o fashion_n you_o please_v to_o make_v almond_n butter_n blanch_n one_o pound_n of_o almond_n or_o more_o or_o less_o as_o you_o please_v lay_v they_o four_o hour_n in_o cold_a water_n then_o stamp_v they_o with_o some_o rose_n water_n as_o fine_a as_o you_o can_v put_v they_o in_o a_o cloth_n and_o press_v out_o as_o much_o milk_n as_o you_o can_v then_o if_o you_o think_v they_o be_v not_o enough_o beat_v they_o and_o strain_v they_o again_o till_o you_o get_v as_o much_o milk_n of_o they_o as_o you_o can_v then_o set_v it_o on_o the_o fire_n till_o they_o be_v ready_a to_o boil_v put_v in_o a_o good_a quantity_n of_o salt_n and_o rose-water_n to_o turn_v it_o after_o one_o boil_a be_v turn_v take_v it_o off_o cast_v it_o abroad_o upon_o a_o linen_n cloth_n be_v hold_v between_o two_o then_o with_o a_o spoon_n take_v off_o the_o whey_n under_o the_o cloth_n so_o long_o as_o any_o will_v drop_v or_o run_v then_o take_v so_o much_o of_o the_o fine_a sugar_n you_o can_v get_v as_o will_v sweeten_v it_o and_o melt_v it_o in_o as_o much_o rose-water_n as_o will_v serve_v to_o dissolve_v it_o put_v thereto_o so_o much_o saffron_n in_o fine_a powder_n as_o will_v colour_v it_o and_o so_o steep_v the_o saffron_n and_o sugar_n in_o rose-water_n season_n your_o butter_n therewith_o when_o you_o make_v it_o up_o olives_n to_o make_v almond_n cake_n take_v of_o jordan_n almond_n one_o pound_n beat_v they_o as_o you_o do_v for_o almond_n milk_n draw_v they_o through_o a_o strainer_n with_o the_o yolk_n of_o two_o or_o three_o egg_n season_n it_o well_o with_o sugar_n and_o make_v it_o into_o a_o thick_a batter_v with_o fine_a flower_n as_o you_o do_v for_o biscuit_n bread_n then_o pour_v it_o on_o small_a trencher_n plate_n and_o bake_v they_o in_o a_o oven_n or_o bake_v pan_n and_o these_o be_v the_o best_a almond_n cake_n to_o make_v paste_n of_o almond_n take_v one_o pound_n of_o small_a almond_n blanch_v they_o out_o of_o hot_a water_n into_o cold_a then_o dry_v they_o with_o a_o cloth_n and_o beat_v they_o in_o a_o stone_n morter_n till_o they_o come_v to_o past_a put_v now_o and_o then_o a_o spoonful_n of_o rose_n water_n to_o they_o to_o keep_v they_o from_o oil_v when_o they_o be_v beat_v to_o fine_a past_a take_v half_a a_o pound_n of_o sugar_n fine_o beat_v and_o searse_v put_v it_o to_o your_o past_a and_o beat_v it_o till_o it_o will_v twist_v between_o your_o finger_n and_o thumb_n fine_o without_o knot_n for_o than_o it_o be_v enough_o then_o make_v thereof_o pie_n bird_n fruit_n flower_n or_o any_o pretty_a thing_n print_v with_o mould_v and_o so_o gild_v they_o and_o put_v they_o into_o your_o stove_n and_o use_v they_o at_o your_o pleasure_n to_o make_v a_o marchpine_n take_v a_o pound_n of_o small_a almond_n blanch_v they_o and_o beat_v they_o as_o you_o do_v your_o past_a of_o almond_n then_o drive_v it_o into_o a_o sheet_n of_o past_a and_o spread_v it_o on_o a_o bottom_n of_o wafer_n according_a to_o the_o proportion_n or_o bigness_n you_o please_v then_o set_v a_o edge_n round_o about_o it_o as_o you_o do_v about_o a_o tart_a and_o pinch_v it_o if_o you_o will_v then_o bake_v it_o in_o a_o pan_n or_o o●en_o when_o it_o be_v enough_o take_v it_o forth_o and_o ice_n it_o with_o a_o ice_n make_v of_o rose-water_n and_o sugar_n as_o thick_a as_o batter_v spread_v it_o on_o with_o a_o brush_n of_o bristle_n or_o with_o feather_n and_o put_v it_o in_o the_o oven_n again_o and_o when_o you_o see_v the_o ice_n rise_v white_a and_o dry_a take_v it_o forth_o and_o stick_v long_a comfit_n in_o it_o and_o set_v up_o a_o staddard_n in_o the_o midst_n of_o it_o so_o gild_v it_o and_o serve_v it_o to_o make_v white-broth_n with_o almond_n first_o look_v that_o the_o meat_n be_v clean_o wash_v and_o then_o set_v it_o on_o the_o fire_n and_o when_o it_o boil_v scum_v it_o clean_o and_o put_v some_o salt_n into_o the_o pot_n then_o take_v rosemary_n time_n hyssop_n and_o marjerome_n bound_v they_o together_o and_o put_v they_o into_o the_o pot_n then_o take_v a_o dish_n of_o sweet_a butter_n and_o put_v it_o also_o into_o the_o pot_n among_o the_o meat_n and_o take_v whole_a mase_n and_o bound_v they_o in_o a_o cloth_n and_o put_v they_o into_o the_o pot_n with_o a_o quantity_n of_o verjuice_n and_o after_o that_o take_v such_o a_o quantity_n of_o almond_n as_o shall_v serve_v turn_n blanch_v they_o and_o beat_v they_o in_o the_o mortar_n and_o then_o strain_v they_o with_o the_o broth_n when_o your_o meat_n be_v in_o and_o when_o these_o almond_n be_v strain_v put_v they_o in_o a_o pot_n by_o themselves_o with_o some_o sugar_n a_o little_a ginger_n and_o also_o a_o little_a rose_n water_n then_o stir_v it_o while_o it_o boil_v and_o after_o that_o take_v some_o slice_a orange_n without_o the_o kernel_n and_o boil_v they_o with_o the_o broth_n of_o the_o pot_n upon_o a_o chafin-dish_n of_o coal_n with_o a_o little_a sugar_n and_o then_o have_v some_o sipit_n ready_a in_o a_o platter_n and_o serve_v the_o meat_n upon_o they_o and_o put_v not_o your_o almond_n in_o till_o it_o be_v ready_a to_o be_v serve_v strawberry_n of_o strawberry_n a_o tart_a of_o strawberry_n pick_n and_o wash_v your_o strawberry_n clean_o and_o put_v they_o in_o the_o past_a one_o by_o another_o as_o thick_a as_o you_o can_v then_o take_v sugar_n cinnamon_n and_o a_o little_a ginger_n fine_o beat_v and_o well_o mingle_v together_o cast_v they_o upon_o the_o straw_n berry_n and_o cover_v they_o with_o the_o lid_n fine_o cut_v into_o lozenge_n and_o so_o let_v they_o bake_v a_o quarter_n of_o a_o hour_n then_o take_v it_o out_o strew_v it_o with_o a_o little_a cinnamon_n and_o sugar_n and_o so_o serve_v it_o of_o hartichoake_n how_o to_o make_v a_o hartichoake_n pye_n boil_v your_o hartichoake_n take_v off_o all_o the_o leaf_n pull_v out_o all_o the_o string_n leave_v only_o the_o bottom_n than_o season_n they_o with_o cinnamon_n and_o sugar_n lay_v between_o every_o hartichoake_n a_o good_a piece_n of_o butter_n and_o when_o you_o put_v your_o pie_n into_o the_o oven_n stick_v the_o hartichoake_n with_o slice_n of_o date_n and_o put_v a_o quarter_n of_o a_o pint_n of_o white-wine_n into_o the_o pie_n and_o when_o you_o take_v it_o out_o of_o the_o oven_n do_v the_o like_a again_o with_o some_o butter_n and_o sugar_n and_o rose-water_n melt_v the_o butter_n upon_o some_o coal_n before_o you_o put_v it_o into_o the_o pye_n to_o keep_v hartichoake_n for_o all_o the_o year_n the_o fit_a time_n be_v about_o michaelmas_n and_o then_o according_a to_o the_o proportion_n of_o hartichoake_n you_o will_v keep_v see_v a_o quantity_n of_o water_n in_o a_o pot_n or_o pan_n season_v it_o so_o with_o white_a salt_n that_o it_o may_v have_v a_o reasonable_a taste_n than_o put_v a_o fit_a quantity_n of_o white_a salt_n into_o the_o water_n and_o boil_v they_o together_o and_o scum_v they_o well_o then_o put_v a_o good_a quantity_n of_o good_a vinegar_n to_o they_o to_o make_v the_o liquor_n somewhat_o sharp_a and_o boil_v it_o again_o then_o parboil_n your_o hartichoake_n that_o you_o mind_n to_o keep_v in_o another_o liquor_n take_v they_o out_o of_o it_o and_o let_v they_o cool_v than_o set_v your_o first_o liquor_n again_o on_o the_o fire_n to_o boil_v and_o scum_v it_o thorough_o let_v it_o cool_v again_o when_o it_o be_v thorough_o cold_a put_v it_o up_o in_o some_o firkin_n or_o large_a earthen_a pot_n and_o put_v in_o your_o hartichoake_n to_o they_o handsome_o for_o bruise_v they_o then_o cover_v they_o close_o from_o the_o air_n and_o so_o keep_v they_o to_o spend_v at_o your_o pleasure_n to_o preserve_v hartichoake_n heat_v water_n scald_a hight_v first_o then_o put_v in_o your_o hartichoake_n and_o scald_v they_o and_o take_v away_o all_o the_o bottom_n and_o leaf_n about_o they_o then_o take_v rose_n water_n and_o sugar_n and_o boil_v they_o alone_o a_o little_a while_n then_o put_v the_o hartichoake_n therein_o and_o let_v they_o boil_v on_o a_o soft_a fire_n
mint_n oil_n of_o wormwood_n be_v good_a for_o strain_n and_o bruise_n and_o to_o comfort_v the_o stomach_n it_o be_v make_v of_o the_o green_a herb_n as_o be_v the_o oil_n of_o cammomile_n rue_n and_o mint_n be_v make_v oil_n of_o mint_n comfort_v the_o stomach_n overlay_v or_o weaken_v with_o cast_v it_o do_v drive_v back_o or_o dry_v up_o weomend_v breast_n and_o do_v keep_v they_o from_o be_v sore_n be_v therewith_o anoint_v syrup_n of_o cowslip_n instead_o of_o run_a water_n you_o must_v take_v distil_v water_n of_o cowslip_n put_v thereto_o your_o cowslip_n flower_n clean_o pick_v and_o the_o green_a knob_n in_o the_o bottom_n cut_v off_o and_o therewith_o boil_v up_o a_o syrup_n as_o in_o the_o syrup_n of_o rose_n be_v show_v it_o be_v good_a against_o the_o frenzy_n comfort_v and_o stay_v the_o head_n in_o all_o hot_a ague_n etc._n etc._n it_o be_v good_a against_o the_o palsy_n and_o procure_v a_o sick_a patient_n to_o sleep_v it_o must_v be_v take_v in_o almond-milk_n or_o some_o other_o warm_a thing_n to_o keep_v cowslip_n for_o salate_n take_v a_o quart_n of_o white_a wine_n vinegar_n and_o half_o a_o quarter_n of_o a_o pound_n of_o fine_a beat_a sugar_n and_o mix_v they_o together_o then_o take_v your_o cowslip_n pull_v they_o out_o of_o the_o podd_n and_o cut_v off_o the_o green_a knob_n at_o the_o low_a end_n put_v they_o into_o the_o pot_n or_o glass_n wherein_o you_o mind_n to_o keep_v they_o and_o well_o shake_v the_o vinegar_n and_o sugar_n together_o in_o the_o glass_n wherein_o they_o be_v before_o pour_v it_o upon_o the_o cowslip_n and_o so_o stir_v they_o morning_n and_o evening_n to_o make_v they_o settle_v for_o three_o week_n keep_v they_o for_o your_o use_n to_o conserve_v cowslip_n gather_v your_o flower_n in_o the_o midst_n of_o the_o day_n when_o all_o the_o dew_n be_v off_o then_o cut_v off_o all_o the_o white_a leave_v none_o but_o the_o yellow_a blossom_n so_o pick_v and_o cut_v before_o they_o wither_v weigh_v out_o ten_o ounce_n take_v to_o every_o ten_o ounce_n of_o they_o or_o great_a proportion_n if_o you_o please_v eight_o ounce_n of_o the_o best_a refine_a sugar_n in_o fine_a powder_n put_v the_o sugar_n into_o a_o pan_n and_o candy_n it_o with_o as_o little_a water_n as_o you_o can_v then_o take_v it_o off_o the_o fire_n put_v in_o your_o flower_n by_o little_a and_o little_a never_o cease_v to_o stir_v they_o till_o they_o be_v dry_a and_o enough_o then_o put_v they_o into_o glass_n or_o galley_n pot_n and_o keep_v they_o dry_a for_o your_o use_n these_o be_v rather_o candy_v then_o conserve_v cowslip_n to_o preserve_v all_o kind_n of_o flower_n in_o the_o spanish_a candy_n in_o wedge_n take_v violet_n cowslip_n or_o any_o other_o kind_n of_o flower_n pick_v they_o and_o temper_v they_o with_o the_o pap_n of_o two_o roast_a apple_n and_o a_o drop_n or_o two_o of_o verjuice_n and_o a_o grain_n of_o musk_n then_o take_v half_a a_o pound_n of_o fine_a hard_a sugar_n boil_v it_o to_o the_o height_n of_o manus_fw-la christi_fw-la then_o mix_v they_o together_o and_o pour_v it_o on_o a_o wet_a pie_n plate_n then_o cut_v it_o in_o wedge_n before_o it_o be_v through_o cold_a gild_v it_o and_o so_o you_o may_v box_n it_o and_o keep_v it_o all_o the_o year_n it_o be_v a_o fine_a sort_n of_o banquet_a steffe_n and_o new_o use_v your_o manus_fw-la christi_fw-la must_v boil_v a_o good_a while_n and_o be_v keep_v with_o good_a stir_v a_o medicine_n to_o break_v and_o heal_v sore_a breast_n of_o woman_n use_v by_o midwife_n and_o other_o skilful_a woman_n in_o london_n boil_v oatmeal_n of_o the_o small_a you_o can_v get_v and_o red_a sage_n together_o in_o run_v or_o conduct_n water_n till_o it_o be_v thick_a enough_o to_o make_v a_o plaster_n and_o then_o put_v into_o it_o a_o fit_a proportion_n of_o honey_n and_o let_v it_o boil_v a_o little_a together_o take_v it_o off_o the_o fire_n and_o while_o it_o be_v yet_o boil_a hot_a put_v thereto_o so_o much_o of_o the_o best_a venice_n terpentine_n as_o will_v make_v it_o thick_a enough_o to_o spread_v then_o spread_v it_o on_o some_o soft_a leather_n of_o a_o good_a thick_a linen_n cloth_n apply_v it_o to_o the_o breast_n and_o it_o will_v first_o break_v the_o sore_n and_o after_o that_o be_v continue_v will_v also_o heal_v it_o up_o a_o medicine_n that_o have_v recover_v some_o from_o the_o dropsy_n who_o the_o physician_n have_v give_v over_o take_v green_a broome_n and_o burn_v it_o in_o some_o clean_a place_n that_o you_o may_v save_v the_o ash_n of_o it_o take_v some_o ten_o or_o twelve_o spoonful_n of_o the_o same_o ash_n and_o boil_v they_o in_o a_o pint_n of_o white-wine_n till_o the_o virtue_n of_o it_o be_v in_o the_o wine_n then_o cool_v it_o and_o drayne_v the_o wine_n from_o the_o dregs_n and_o make_v three_o draught_n of_o the_o wine_n and_o drink_v one_o fast_v in_o the_o morning_n another_o at_o three_o in_o the_o afternoon_n another_o last_o at_o night_n near_o go_v to_o bed_n continue_v this_o and_o by_o god_n grace_n it_o will_v cure_v you_o a_o especial_a medicine_n for_o all_o manner_n of_o poison_n take_v hemp_n seed_n dry_v it_o very_o well_o and_o get_v off_o the_o husk_n and_o beat_v the_o hempseed_n into_o fine_a powder_n take_v mint_n also_o dry_v they_o and_o make_v they_o into_o powder_n boil_v a_o spoonful_n of_o either_o of_o these_o in_o half_a a_o pint_n of_o goat_n milk_n a_o pretty_a while_n then_o put_v the_o milk_n into_o a_o cup_n to_o cool_v and_o put_v into_o it_o a_o spoonful_n of_o treacle_n and_o stir_v they_o together_o till_o it_o be_v cool_a enough_o then_o drink_v it_o in_o the_o morning_n fast_v and_o eat_v nothing_o till_o noon_n or_o at_o least_o two_o hour_n do_v the_o like_a at_o night_n and_o use_v it_o so_o three_o day_n and_o it_o will_v kill_v and_o overcome_v any_o poison_n doctor_n lewin'svnguentum_fw-la rosatum_fw-la good_a for_o the_o heat_n in_o the_o back_n take_v a_o certain_a quantity_n of_o barrowes_n grease_n oil_n of_o sweet_a almond_n and_o rose-water_n either_o red_a or_o damask_n of_o each_o a_o like_a quantity_n but_o of_o neither_o so_o much_o as_o of_o the_o hog_n grease_n beat_v they_o together_o to_o a_o ointment_n put_v it_o in_o some_o galley_n pot_n and_o when_o you_o will_v use_v it_o heat_n it_o and_o therewith_o anoint_v the_o back_n and_o reins_n of_o beanes_n to_o defend_v humour_n take_v beanes_n the_o rind_n or_o the_o upper_a skin_n be_v pull_v off_o bruise_v they_o and_o mingle_v they_o with_o the_o white_a of_o a_o egg_n and_o make_v it_o stick_v to_o the_o temple_n it_o keep_v back_o humour_n flow_v to_o the_o eye_n to_o dissolve_v the_o stone_n which_o be_v one_o of_o the_o physician_n great_a secret_n take_v a_o peck_n of_o green_a beane_n cod_n well_o cleaved_a and_o without_o dew_n or_o rain_n and_o two_o good_a handful_n of_o saxifrage_n lay_v the_o same_o into_o a_o still_o one_o row_n of_o bean_n cod_n another_o of_o saxifrage_n and_o so_o distil_v another_o quart_n of_o water_n after_o this_o manner_n and_o then_o distil_v another_o proportion_n of_o bean_n cod_n alone_a and_o use_v to_o drink_v oft_o these_o two_o water_n if_o the_o patient_n be_v most_o trouble_v with_o heat_n of_o the_o reins_o than_o it_o be_v good_a to_o use_v the_o bean_n cod_n water_n still_v alone_o more_o often_o and_o the_o other_o upon_o come_v down_o of_o the_o sharp_a gravel_n or_o stone_n vnguentum_fw-la sanativum_fw-la take_v of_o terpentine_n one_o pound_n wax_v six_o ounce_n oil_n of_o commomile_n beanes_n half_a a_o pint_n put_v all_o these_o together_o in_o a_o pan_n and_o put_v to_o they_o a_o handful_n of_o cammomile_n bruise_v or_o cut_v very_o small_a boil_v they_o upon_o a_o soft_a fire_n till_o they_o be_v well_o melt_v and_o no_o more_o then_o take_v it_o from_o the_o fire_n and_o strain_v it_o into_o a_o clean_a pan_n and_o so_o let_v it_o cool_v all_o night_n and_o in_o the_o morning_n put_v it_o up_o for_o your_o use_n this_o ointment_n be_v good_a for_o any_o cut_n wound_n or_o break_v of_o the_o flesh_n it_o eat_v away_o dead_a flesh_n and_o rankling_n and_o do_v heal_v again_o quick_o a_o serecloath_n for_o all_o ache_n take_v rossen_n one_o pound_n perrossen_n a_o quarter_n of_o a_o pound_n as_o mastic_n and_o dear_a suet_n the_o like_a turpentine_n two_o ounce_n clove_n bruise_v one_o ounce_n mace_n bruise_v two_o ounce_n saffron_n two_o dram_n boil_v all_o these_o together_o in_o oil_n of_o cammomile_n and_o keep_v it_o for_o your_o use_n a_o ointment_n to_o be_v make_v at_o any_o time_n of_o the_o year_n and_o be_v approve_v good_a and_o have_v help_v old_a pain_n grief_n and_o ache_n take_v steer_n gall_n
again_o for_o one_o that_o can_v make_v water_n take_v the_o white_a string_n of_o filmy_a root_n of_o primrose_n wash_v they_o very_o clean_o and_o boil_v of_o they_o half_o a_o handful_n in_o a_o pint_n of_o beer_n or_o white-wine_n till_o half_o be_v consume_v then_o strain_v it_o through_o a_o clean_a cloth_n and_o drink_v thereof_o a_o quarter_n of_o a_o pint_n somewhat_o warm_a morning_n and_o evening_n for_o three_o day_n it_o will_v purge_v away_o all_o viscous_a or_o obstruction_n stop_v the_o passage_n of_o the_o water_n probatum_fw-la to_o kill_v the_o ringworm_n and_o heat_n thereof_o take_v a_o quart_n of_o white_a wine_n vinegar_n boil_v therein_o of_o woodbine_n leave_v sage_n and_o plantain_n of_o each_o one_o handful_n of_o white_a coperas_fw-la one_o pound_n of_o alum_n as_o much_o as_o a_o egg_n when_o it_o be_v boil_a to_o half_a a_o pint_n strain_v out_o the_o liquor_n and_o therewith_o wash_v the_o sore_n as_o hard_o as_o you_o can_v suffer_v it_o to_o make_v a_o water_n for_o all_o wound_n and_o canker_n take_v a_o handful_n of_o red_a sage_a leaf_n a_o handful_n of_o selandine_n as_o much_o woodbine_n leave_v then_o take_v a_o gallon_n of_o conduct_n water_n and_o put_v the_o herb_n in_o it_o and_o let_v they_o boil_v to_o a_o pottell_n and_o then_o strain_v the_o herb_n through_o a_o strainer_n take_v the_o liquor_n and_o set_v it_o over_o the_o fire_n again_o and_o take_v a_o pint_n of_o english_a honey_n a_o good_a handful_n of_o reach_v alum_n as_o much_o of_o white_a copperas_n tin_n beat_v a_o penny_n worth_a of_o grain_n bruise_v and_o let_v they_o boil_v all_o together_o three_o or_o four_o warm_v and_o then_o let_v the_o scum_n be_v take_v off_o with_o a_o feather_n and_o when_o it_o be_v cold_a put_v it_o in_o a_o earthen_a pot_n or_o bottle_n so_o as_o it_o may_v be_v keep_v close_o and_o for_o a_o old_a wound_n take_v of_o the_o thin_a and_o for_o a_o green_a wound_n of_o the_o thick_a and_o have_v dress_v they_o with_o this_o water_n cover_v the_o sore_n either_o with_o veal_n or_o mutton_n and_o skin_n it_o with_o dock_n leave_v for_o a_o swell_a that_o come_v sudden_o in_o man_n limb_n take_v hart_n tongue_n chersoyle_v and_o cut_v they_o small_a and_o then_o take_v dregs_n of_o ale_n and_o wheat_n bran_n and_o sheep_n '_o tallow_n melt_v and_o do_v all_o in_o a_o pot_n and_o see_v they_o till_o they_o be_v thick_a and_o then_o make_v a_o plaster_n and_o lay_v it_o to_o the_o swell_a of_o apricock_n to_o dry_a apricock_n take_v they_o when_o they_o be_v ripe_a stone_v they_o and_o pare_v off_o their_o rind_n very_o thin_a then_o take_v half_a as_o much_o sugar_n as_o they_o weigh_v fine_o beat_v and_o lay_v they_o with_o that_o sugar_n into_o a_o silver_n or_o earthen_a dish_n lay_v first_o a_o lie_v of_o sugar_n and_o then_o of_o fruit_n and_o let_v they_o stand_v so_o all_o night_n and_o in_o the_o morning_n the_o sugar_n will_v be_v all_o melt_v then_o put_v they_o into_o a_o skillet_n and_o boil_v they_o apace_o scum_v they_o well_o and_o as_o soon_o as_o they_o grow_v tender_a take_v they_o off_o from_o the_o fire_n and_o let_v they_o stand_v two_o day_n in_o the_o syrup_n then_o take_v they_o aprecock_n out_o and_o lay_v they_o on_o a_o fine_a plate_n and_o so_o dry_v they_o in_o a_o stove_n clear_a cake_n of_o quince_n or_o apricock_n take_v of_o the_o best_a sugar_n fine_o beat_v and_o sear_v one_o pound_n to_o a_o pound_n of_o quince_n or_o apricock_n set_v your_o sugar_n upon_o a_o chasin_n dish_n of_o coal_n and_o dry_v it_o above_o half_a a_o hour_n then_o cool_v it_o stir_v into_o it_o a_o little_a musk_n and_o ambergreese_v fine_o beat_v and_o powder_v then_o pare_v your_o quince_n and_o boil_v they_o in_o fair_a water_n whole_a till_o they_o be_v tender_a and_o not_o cover_v they_o for_o so_o they_o will_v be_v white_a then_o take_v they_o and_o scrape_v off_o all_o the_o quince_n to_o the_o core_n into_o a_o filver_n dish_n and_o boil_v it_o therein_o till_o it_o grow_v dry_a which_o you_o shall_v perceive_v by_o the_o rife_v of_o it_o up_o when_o it_o be_v thus_o well_o dry_v take_v it_o off_o let_v it_o cool_v and_o strew_v on_o the_o sugar_n let_v some_o other_o to_o strew_v it_o till_o it_o be_v all_o thorough_o wrought_v in_o then_o lay_v it_o out_o on_o glass_n plate_n or_o print_n of_o flower_n or_o letter_n a_o inch_n thick_a or_o less_o as_o you_o please_v the_o best_a way_n to_o preserve_v apricock_n take_v the_o weight_n of_o your_o apricock_n what_o quantity_n soever_o you_o mind_n to_o use_v in_o sugar_n fine_o beat_v pare_v and_o stone_n the_o apricock_n and_o lay_v they_o in_o the_o sugar_n in_o your_o preserve_a pan_n all_o night_n and_o in_o the_o morning_n set_v they_o upon_o hot_a ember_n till_o the_o sugar_n be_v all_o melt_v then_o let_v they_o stand_v and_o scald_v a_o hour_n then_o take_v they_o off_o the_o fire_n and_o let_v they_o stand_v in_o that_o syrup_n two_o day_n and_o then_o boil_v they_o soft_o till_o they_o be_v tender_a and_o well_o colour_v and_o after_o that_o when_o they_o be_v cold_a put_v they_o up_o in_o glass_n or_o pot_n which_o you_o please_v of_o lily_n the_o use_n of_o oil_n of_o lily_n oil_n of_o lily_n be_v good_a to_o supple_a mollify_v and_o stretch_v sinew_n that_o be_v shrink_v it_o be_v good_a to_o anoint_v the_o side_n and_o vein_n in_o the_o fit_v of_o the_o stone_n to_o candy_n all_o kind_n of_o flower_n as_o they_o grow_v with_o their_o stalk_n on_o take_v the_o flower_n and_o cut_v the_o stalk_n somewhat_o short_a then_o take_v one_o pound_n of_o the_o white_a and_o hard_a sugar_n you_o can_v get_v put_v to_o it_o eight_o spoonful_n of_o rose_n water_n and_o boil_v it_o till_o it_o will_v roll_n between_o your_o singer_n and_o your_o thumb_n then_o take_v it_o from_o the_o fire_n cool_v it_o with_o a_o stick_n and_o as_o it_o wax_v cold_a dip_v in_o all_o your_o flower_n and_o take_v they_o out_o again_o sudden_o lay_v they_o one_o by_o one_o on_o the_o bottom_n of_o a_o sieve_n then_o turn_v a_o join_a stool_n with_o the_o foot_n upward_o set_v the_o sieve_n on_o the_o foot_n thereof_o cover_v it_o with_o a_o fair_a linen_n cloth_n and_o set_v a_o chafin-dish_n of_o coal_n in_o the_o midst_n of_o the_o stool_n underneath_o the_o sieve_n and_o the_o heat_n thereof_o will_v run_v up_o to_o the_o five_o and_o dry_v your_o candy_n present_o then_o box_n they_o up_o and_o they_o will_v keep_v all_o the_o year_n and_o look_v very_o pleasant_o to_o make_v the_o rock_n candy_n upon_o all_o spice_n flower_n and_o root_n take_v two_o pound_n of_o barbary_n sugar_n clarify_v it_o with_o a_o pint_n of_o water_n and_o the_o white_n of_o two_o egg_n then_o boil_v it_o in_o a_o posnet_n to_o the_o height_n of_o manus_fw-la christi_fw-la then_o put_v it_o into_o a_o earthen_a pipkin_n and_o therewith_o the_o thing_n that_o you_o will_v candy_n as_o cinnamon_n ginger_n nutmeg_n rose_n hud_n marigold_n eringo_n root_n etc._n etc._n cover_v it_o and_o stop_v it_o close_o with_o clay_n or_o paste_n than_o put_v it_o into_o a_o still_o with_o a_o leisurely_o fire_n under_o it_o for_o the_o space_n of_o three_o day_n and_o three_o night_n then_o open_a the_o pot_n and_o if_o the_o candy_n begin_v to_o come_v keep_v it_o unstop_v for_o the_o space_n of_o three_o or_o four_o day_n more_o and_o then_o leave_v the_o syrup_n take_v out_o the_o candy_n lay_v it_o on_o a_o wire_n grate_n and_o put_v it_o in_o a_o oven_n after_o the_o bread_n be_v draw_v and_o there_o let_v it_o remain_v one_o night_n and_o your_o candy_n will_v dry_v this_o be_v the_o best_a way_n for_o rock_n candy_n make_v so_o small_a a_o quantity_n the_o candy_n sucket_n for_o green_a ginger_n lettuce_n flower_n whatsoever_o you_o have_v preserve_v either_o herb_n fruit_n or_o flower_n take_v they_o out_o of_o the_o syrup_n and_o wash_v they_o in_o warm_a water_n and_o dry_v they_o well_o then_o boil_v the_o sugar_n to_o the_o height_n of_o candy_n for_o flower_n and_o draw_v they_o through_o it_o then_o lay_v they_o on_o the_o bottom_n of_o a_o sieve_n dry_v they_o before_o the_o fire_n and_o when_o they_o be_v enough_o box_n they_o for_o your_o use_n this_o be_v that_o the_o comfet-maker_n use_v and_o call_v sucket_n candy_n of_o grape_n syrup_n gresta_n or_o a_o syrup_n of_o unripe_a grape_n take_v a_o good_a basket_n full_a of_o unripe_a grape_n set_v they_o three_o day_n in_o a_o vessel_n after_o they_o be_v gather_v stamp_v they_o and_o strain_v out_o the_o juice_n out_o of_o they_o take_v thereof_o six_o quart_n boil_v it_o with_o a_o soft_a fire_n till_o
the_o three_o part_n be_v consume_v than_o four_o quart_n will_v remain_v let_v that_o run_v through_o a_o woollen_a bag_n and_o stand_v till_o it_o be_v clear_a in_o itself_o then_o take_v of_o the_o clear_a of_o it_o seven_o pint_n put_v thereto_o give_v pound_n of_o clarify_a sugar_n boil_v they_o together_o to_o the_o thickness_n of_o a_o syrup_n and_o keep_v it_o in_o a_o glass_n it_o be_v good_a for_o a_o perbreaking_a stomach_n proceed_v of_o choler_n and_o for_o a_o swell_a stomach_n it_o take_v away_o thirst_n and_o dryness_n and_o choleric_a ague_n it_o be_v of_o great_a comfort_n to_o the_o stomach_n of_o woman_n be_v with_o child_n it_o be_v a_o preservative_n against_o all_o manner_n of_o venom_n and_o against_o the_o pestilence_n of_o purge_v a_o purge_v to_o drive_v out_o the_o french_a pox_n before_o you_o use_v the_o ointment_n take_v half_o a_o pint_n of_o good_a aqua_fw-la aquavitae_fw-la one_o ounce_n of_o treacle_n of_o go_v one_o quarter_n of_o a_o ounce_n of_o spermacaeti_fw-la boil_v all_o these_o together_o on_o a_o soft_a fire_n half_a a_o quarter_n of_o a_o hour_n and_o let_v the_o patient_n drink_v this_o as_o warm_v as_o he_o can_v and_o lie_v down_o in_o his_o bed_n and_o sweat_n and_o if_o any_o of_o the_o disease_n be_v in_o his_o body_n this_o will_v bring_v it_o forth_o and_o bring_v he_o to_o a_o easy_a looseness_n this_o be_v think_v the_o best_a and_o sure_a of_o all_o other_o cure_n for_o this_o infirmity_n the_o ointment_n for_o the_o french_a pox._n take_v barrowes_n grease_v well_o try_v from_o the_o film_n beat_v it_o in_o a_o mortar_n till_o it_o be_v small_a and_o fine_a put_v thereto_o of_o lethargy_n one_o ounce_n of_o mastic_n in_o fine_a powder_n two_o ounce_n of_o olibanum_n in_o powder_n one_o ounce_n of_o oil_n of_o spike_n one_o ounce_n oil_n of_o paliolum_n one_o ounce_n of_o terpentine_n one_o quarter_n of_o a_o pound_n beat_v all_o these_o together_o into_o a_o perfect_a ointment_n and_o therewith_o anoint_v these_o place_n what_o place_n to_o anoint_v for_o the_o french_a pox._n the_o principal_a bone_n in_o the_o nape_n of_o the_o neck_n without_o the_o shoulder_n place_n take_v heed_n it_o come_v not_o near_o the_o channel_n bone_n for_o than_o it_o will_v make_v the_o throat_n swell_v else_o not_o the_o elbow_n on_o both_o side_n the_o hip_n bone_n the_o share_n the_o knee_n the_o ham_n and_o the_o ankle_n if_o the_o patient_n have_v no_o ache_n anoint_v not_o these_o place_n but_o only_o the_o sore_n till_o they_o be_v whole_a if_o there_o be_v any_o knob_n lie_v in_o the_o flesh_n as_o many_o have_v anoint_v they_o often_o and_o lay_v lint_n upon_o they_o and_o brown_a paper_n upon_o the_o lint_n and_o keep_v the_o fatient_a close_o out_o of_o the_o air_n and_o this_o use_v will_v make_v he_o whole_a in_o ten_o day_n by_o the_o grace_n of_o god_n for_o a_o pain_n in_o the_o ear_n or_o deafness_n take_v a_o hot_a loaf_n of_o the_o bigness_n of_o a_o baker_n penny_n loaf_n and_o pull_v or_o cut_v it_o in_o two_o in_o the_o midst_n and_o lay_v the_o middle_n of_o the_o crummy_a side_n to_o the_o midst_n or_o to_o the_o hole_n of_o the_o ear_n or_o ear_n pain_v as_o hot_a as_o they_o may_v be_v endure_v and_o so_o bound_v they_o fast_o together_o on_o all_o night_n and_o then_o if_o you_o find_v any_o pain_n in_o either_o or_o both_o ear_n or_o any_o noise_n put_v into_o the_o pain_a ear_n or_o ear_n a_o drop_n of_o aqua_fw-la aquavitae_fw-la in_o each_o and_o then_o again_o bind_v more_o hot_a bread_n to_o they_o walk_v a_o little_a while_n and_o after_o go_v to_o bed_n this_o do_v three_o or_o four_o day_n together_o have_v take_v away_o the_o pain_n hear_v noise_n in_o the_o ear_n and_o much_o ease_v the_o deafness_n and_o dullness_n of_o and_o in_o many_o of_o marigold_n a_o very_a good_a plaster_n to_o heal_v and_o dry_v up_o a_o sore_a or_o cut_v sudden_o take_v of_o marigold_n leave_v porret_fw-la blade_n or_o leaf_n and_o housleke_n of_o all_o two_o handful_n beat_v they_o all_o very_a small_a in_o a_o mortar_n and_o put_v to_o they_o the_o white_n of_o two_o new-layd_a egg_n and_o beat_v they_o very_o well_o till_o they_o be_v thorough_o incorporate_v with_o the_o egg_n and_o apply_v this_o till_o you_o be_v well_o renew_v it_o every_o day_n the_o use_n of_o conserve_v of_o marigold_n conserve_v of_o marigold_n take_v fast_v in_o the_o morning_n be_v good_a for_o melancholy_n cure_v the_o tremble_a and_o shake_v of_o the_o heart_n be_v good_a to_o be_v use_v against_o the_o plague_n and_o corruption_n of_o the_o air_n of_o cherry_n a_o way_n to_o dry_a cherry_n take_v three_o quarter_n of_o a_o pound_n of_o sugar_n and_o a_o pound_n of_o cherry_n their_o stalk_n and_o stone_n take_v from_o they_o than_o put_v a_o spoonful_n of_o clean_a water_n in_o the_o skillet_n and_o so_o lie_v a_o lay_n of_o cherry_n and_o another_o of_o sugar_n till_o your_o quantity_n be_v out_o then_o set_v they_o on_o the_o fire_n and_o boil_v they_o as_o fast_o as_o convenient_o you_o can_v now_o and_o then_o shake_v they_o about_o the_o skillet_n for_o fear_v of_o burn_a and_o when_o you_o think_v they_o be_v enough_o and_o clear_a then_o take_v they_o off_o the_o fire_n and_o let_v they_o stand_v till_o they_o be_v half_o cold_a then_o take_v they_o out_o as_o clear_v from_o the_o syrup_n as_o you_o can_v and_o lay_v they_o one_o by_o one_o upon_o sheet_n of_o glass_n set_v they_o either_o abroad_o in_o the_o sun_n or_o in_o a_o window_n where_o the_o sun_n may_v continual_o be_v upon_o they_o if_o they_o dry_v not_o so_o fast_o as_o you_o will_v have_v they_o then_o in_o the_o turn_n scrape_v some_o loaf_n sugar_n fine_o upon_o they_o but_o add_v no_o great_a heat_n than_o the_o sun_n will_v afford_v which_o will_v be_v sufficient_a if_o they_o be_v well_o tend_v and_o let_v no_o dew_n fall_v on_o they_o by_o any_o mean_n but_o in_o the_o evening_n set_v they_o in_o some_o warm_a cupboard_n how_o to_o preserve_v cherry_n take_v the_o cherry_n when_o they_o be_v new_o gather_v off_o the_o tree_n be_v full_a ripe_a put_v they_o to_o the_o bottom_n of_o your_o preserve_v pan_n weigh_v to_o every_o pound_n of_o cherry_n one_o pound_n of_o sugar_n then_o throw_v some_o of_o the_o sugar_n upon_o the_o cherry_n and_o set_v they_o on_o a_o very_a quick_a fire_n and_o as_o they_o boil_v throw_v on_o the_o rest_n of_o the_o sugar_n till_o the_o syrup_n be_v thick_a enough_o then_o take_v they_o out_o and_o put_v they_o in_o a_o galley_n pot_n while_o they_o be_v warm_a you_o may_v if_o you_o will_v put_v two_o or_o three_o spoonful_n of_o rose-water_n to_o they_o to_o make_v all_o manner_n of_o fruit_n tart_n you_o must_v boil_v your_o fruit_n whether_o it_o be_v apple_n cherry_n peach_n damson_n pear_n mulberry_n or_o coddle_v in_o fair_a water_n and_o when_o they_o be_v boil_a enough_o put_v they_o into_o a_o bowl_n and_o bruise_v they_o with_o a_o ladle_n and_o when_o they_o be_v cold_a strain_n they_o and_o put_v in_o red_a wine_n or_o cherry_n claret_n wine_n and_o so_o season_v it_o with_o sugar_n cinnamon_n and_o ginger_n to_o make_v a_o close_a tart_a of_o cherry_n take_v out_o the_o stone_n and_o lay_v they_o as_o whole_a as_o you_o can_v in_o a_o charger_n and_o put_v mustard_n cinnamon_n and_o sugar_n into_o they_o and_o lay_v they_o into_o a_o tart_a whole_a and_o close_v they_o then_o let_v they_o stand_v three_o quarter_n of_o a_o hour_n in_o the_o oven_n and_o then_o make_v a_o syrup_n of_o muskadine_n and_o damask-water_n and_o sugar_n and_o so_o serve_v it_o to_o make_v fine_a pippin_n tart_n quarter_n pare_v core_n and_o stew_v your_o pippin_n in_o a_o pipkin_n upon_o very_o hot_a embet_n close_o cover_v a_o whole_a day_n for_o they_o must_v stew_v soft_o then_o put_v to_o they_o some_o whole_a cinnamon_n six_o clove_n and_o sugar_n enough_o to_o make_v they_o sweet_a and_o some_o rose-water_n and_o when_o they_o be_v stew_v enough_o take_v they_o off_o the_o fire_n and_o take_v all_o the_o spice_n from_o they_o and_o break_v they_o small_a like_o marmalade_n and_o have_v your_o coffin_n ready_a make_v not_o above_o a_o inch_n deep_a fill_v they_o with_o it_o and_o lay_v on_o a_o very_a thin_a cover_n of_o puff_n paste_n close_a and_o fit_a so_o bake_v they_o serve_v they_o in_o cold_a but_o you_o must_v take_v heed_n you_o do_v not_o overtake_v they_o to_o make_v a_o tart_a of_o butter_n and_o eggs._n take_v the_o yolk_n of_o sixteen_o egg_n well_o part_v from_o the_o white_n three_o quarter_n of_o a_o pound_n of_o butter_n well_o clarify_v and_o strain_v it_o twice_o or_o thrice_o in_o a_o
the_o liquor_n till_o they_o be_v soft_a of_o cookery_n to_o make_v snow_n take_v a_o quart_n of_o thick_a cream_n and_o five_o or_o six_o white_n of_o egg_n a_o sauser_n full_a of_o sugar_n fine_o beat_v and_o as_o much_o rose_n water_n beat_v they_o all_o together_o and_o always_o as_o it_o rise_v take_v it_o out_o with_o a_o spoon_n then_o take_v a_o loaf_n of_o bread_n cut_v away_o the_o crust_n set_v it_o in_o a_o platter_n and_o a_o great_a rosemary_n bush_n in_o the_o midst_n of_o it_o then_o lay_v your_o snow_n with_o a_o spoon_n upon_o the_o rosemary_n and_o so_o serve_v it_o to_o make_v spice_v bread_n take_v two_o pound_n of_o manchet_n paste_n sweet_a butter_n half_a a_o pound_n currant_n half_a a_o pound_n sugar_n a_o quarter_n and_o a_o little_a mace_n if_o you_o will_v put_v in_o any_o and_o make_v it_o in_o a_o loaf_n and_o bake_v it_o in_o a_o oven_n no_o hot_a than_o for_o manchet_n to_o make_v craknel_n take_v five_o or_o fix_v pint_n of_o the_o fine_a wheat_n flower_n you_o can_v get_v to_o which_o you_o must_v put_v in_o a_o spoonful_n and_o not_o above_o of_o good_a yeast_n then_o mingle_v it_o well_o with_o butter_n cream_n rose-water_n and_o sugar_n fine_o beat_v and_o work_v it_o well_o into_o paste_n make_v it_o after_o what_o form_n you_o will_v and_o bake_v it_o to_o make_v veale-tooh's_a or_o olive_n take_v the_o kidney_n of_o a_o line_n of_o veal_n roast_v with_o a_o good_a deal_n of_o the_o far_o and_o a_o little_a of_o the_o flesh_n mingle_v it_o very_o small_a and_o put_v to_o it_o two_o egg_n one_o nutmeg_n fine_o grate_v a_o good_a quantity_n of_o sugar_n a_o few_o currant_n a_o little_a salt_n stir_v they_o well_o together_o and_o make_v they_o into_o the_o form_n of_o little_a pasty_n and_o fry_v they_o in_o a_o pan_n with_o sweet_a butter_n to_o make_v a_o barley_n cream_n to_o procure_v sleep_n or_o almond_n milk_n take_v a_o good_a handful_n of_o french_a barley_n wash_v it_o clean_o in_o warm_a water_n and_o boil_v it_o in_o a_o quart_n of_o fair_a water_n to_o the_o half_a then_o put_v out_o the_o water_n from_o the_o barley_n and_o put_v the_o barley_n into_o a_o pottell_n of_o new_a clean_a water_n with_o a_o parsley_n and_o a_o fennel_n root_n clean_o wash_v and_o pick_v with_o bourage_n buglos_n violet_n leave_v and_o lettuce_n of_o each_o one_o handful_n boil_v they_o with_o the_o barley_n till_o more_o than_o half_o be_v consume_v then_o strain_v out_o the_o liquor_n and_o take_v of_o blanch_a almond_n a_o handful_n of_o the_o seed_n of_o melon_n cucumber_n citrall_n and_o gourd_n husked_a of_o each_o half_n a_o quarter_n of_o a_o ounce_n beat_v these_o seed_n and_o the_o almond_n together_o in_o a_o stone_n mortar_n with_o so_o much_o sugar_n and_o rose-water_n as_o be_v fit_a and_o strain_v they_o through_o a_o clean_a cloach_n into_o the_o liquor_n and_o drink_v thereof_o at_o night_n go_v to_o bed_n and_o in_o the_o night_n if_o this_o do_v not_o sufficient_o provoke_v sleep_n then_o make_v some_o more_o of_o the_o same_o liquor_n and_o boil_v in_o the_o same_o the_o head_n or_o a_o little_a of_o white_a poppey_n to_o pickle_n oyster_n take_v a_o peck_n of_o the_o great_a oyster_n open_v they_o and_o put_v the_o liquor_n that_o come_v from_o they_o save_v by_o itself_o to_o as_o much_o white-wine_n and_o boil_v it_o with_o a_o pound_n of_o pepper_n bruise_v two_o or_o three_o spoonful_n of_o large_a mace_n and_o a_o handful_n of_o salt_n till_o the_o liquor_n begin_v to_o waste_v away_o then_o put_v in_o your_o oyster_n and_o plump_a they_o and_o take_v they_o off_o the_o fire_n till_o they_o be_v cold_a and_o so_o put_v they_o up_o in_o little_a barrel_n very_o close_o to_o make_v very_o fine_a sausage_n take_v four_o pound_n and_o a_o half_a of_o porck_n chap_v it_o small_a and_o put_v to_o it_o three_o pound_n of_o beef_n suet_n and_o chap_v they_o small_a together_o then_o put_v to_o they_o a_o handful_n of_o sage_n fine_o shred_v one_o ounce_n of_o pepper_n one_o ounce_n of_o mace_n two_o ounce_n of_o clove_n a_o good_a deal_n of_o salt_n eight_o egg_n very_o well_o beat_v before_o you_o put_v they_o in_o then_o work_v they_o well_o with_o your_o hand_n till_o they_o be_v thorough_o mingle_v and_o then_o fill_v they_o up_o some_o like_v not_o the_o egg_n in_o they_o it_o be_v not_o amiss_o therefore_o to_o leave_v they_o out_o to_o cast_v all_o kind_n of_o sugar_n work_v into_o mould_v take_v one_o pound_n of_o barabry_n sugar_n clarify_v it_o with_o the_o white_a of_o a_o egg_n boil_v it_o till_o it_o will_v roll_n between_o your_o finger_n and_o your_o thumb_n than_o cast_v it_o into_o your_o stand_n mould_v be_v water_v two_o hour_n before_o in_o cold_a water_n take_v it_o out_o and_o gild_v they_o to_o garnish_v a_o marchpine_n with_o they_o at_o your_o pleasure_n to_o make_v all_o kind_n of_o turn_v work_n in_o fruitage_n hollow_a take_v the_o strong_a body_a sugar_n you_o can_v get_v boil_v it_o to_o the_o height_n of_o manus_fw-la christi_fw-la take_v your_o stone_n or_o rather_o pewter_n mould_v be_v make_v in_o three_o piece_n tie_v the_o two_o great_a piece_n together_o with_o inkle_n then_o pour_v in_o your_o sugar_n be_v high_o boil_a turn_v it_o round_o about_o your_o head_n apace_o and_o so_o your_o fruitage_n will_v be_v hollow_a whether_o it_o be_v orange_n or_o lemmon_n or_o whatsoever_o your_o mould_n do_v cast_v after_o they_o be_v cast_v you_o must_v colour_v they_o after_o their_o natudall_a colour_n to_o make_v a_o salad_n of_o all_o kind_n of_o herb_n take_v your_o herb_n and_o pick_v they_o very_o fine_a in_o fair_a water_n and_o pick_v your_o flower_n by_o themselves_o and_o wash_v they_o clean_o then_o swing_v they_o in_o a_o strainer_n and_o when_o you_o put_v they_o into_o a_o dish_n mingle_v they_o with_o cucumber_n or_o lemon_n pare_v and_o slice_v also_o scrape_v sugar_n and_o put_v in_o vinegar_n and_o oil_n than_o spread_v the_o flower_n on_o the_o top_n of_o the_o salad_n and_o with_o every_o sort_n of_o the_o aforesaid_a thing_n garnish_v the_o dish_n about_o then_o take_v egg_n boil_a hear_v and_o lay_v about_o the_o dish_n and_o upon_o the_o salad_n to_o make_v fritter-stuffe_n take_v fine_a flower_n and_o three_o or_o four_o egg_n and_o put_v into_o the_o flower_n and_o a_o piece_n of_o butter_n and_o let_v they_o boil_v all_o together_o in_o a_o dish_n or_o chaffer_n and_o put_v in_o sugar_n cinnamon_n ginger_n and_o rise_v water_n and_o in_o the_o boil_a put_v in_o a_o little_a grate_a bread_n to_o make_v it_o big_a then_o put_v it_o into_o a_o dish_n and_o beat_v it_o well_o together_o and_o so_o put_v it_o into_o your_o mould_n and_o fly_v it_o with_o clarify_a butter_n but_o your_o butter_n may_v not_o be_v too_o hot_a nor_o too_o cold_a finis_fw-la