Selected quad for the lemma: water_n

Word A Word B Word C Word D Occurrence Frequency Band MI MI Band Prominent
water_n half_a ounce_n pound_n 16,501 5 9.1854 4 true
View all documents for the selected quad

Text snippets containing the quad

ID Title Author Corrected Date of Publication (TCP Date of Publication) STC Words Pages
A52897 A new book of knowledge treating of things, whereof some are profitable, some precious, and some pleasant and delightful. I. How to write secretly. II. To write your name on a knife. III. To make bone or wood red for ever. IV. To make ink. V. To catch fowls. VI. To keep cloaths from moths. VII. To make the Q. of Hungary's water. VIII. To fatten fowl. IX. To make cock-ale. 10. To make lucatellus balsam. XI. To cure corns. XII. To pickle french beans, &c. XIII. To take fish. XIV. To take moles. XV. To take spots out of linnen, XVI. To make the balsam sold by mountebanks. XVII. To make pouder-ink in an instant. XVIII. To make pomatum and wash-balls. XIX. To make aqua mirabilis. XX. To make Dr. Stephen's water. With divers other notable things. 1697 (1697) Wing N585; ESTC R217444 7,252 13

There is 1 snippet containing the selected quad. | View original text

they_o stand_v a_o week_n and_o then_o ●raw_v off_o the_o clear_a with_o moloss_n and_o keep_v it_o in_o another_o vessel_n and_o put_v in_o some_o date_n raisin_n stone_v ●eep_v it_o close_o from_o the_o air._n to_o make_v pleasant_a mead._n put_v a_o quart_n of_o honey_n to_o a_o gallon_n of_o water_n with_o about_o ten_o sprig_n of_o sweet_a marjoram_n and_o half_a so_o many_o top_n of_o bay_n boil_v all_o these_o well_o together_o and_o when_o it_o be_v cold_a bottle_n it_o up_o and_o in_o ten_o day_n it_o will_v be_v ready_a to_o drink_v to_o get_v ink-spot_n out_o of_o linen_n lay_v it_o in_o urine_n immediate_o after_o the_o ink_n have_v drop_v on_o it_o and_o there_o let_v it_o lie_v all_o night_n and_o the_o next_o day_n wash_v it_o out_o again_o and_o in_o so_o do_v two_o or_o three_o time_n you_o will_v find_v the_o spot_n and_o stain_n quite_o out_o to_o 〈◊〉_d parsley_n spring_v up_o in_o few_o hour_n steep_v the_o ●ee●●_n in_o sweet_a milk_n and_o strew_v your_o bed_n you_o mean_v to_o sow_n with_o unquenched_a lime_n three_o time_n then_o sow_v your_o seed_n and_o strew_v once_o more_o of_o your_o lime_n upon_o it_o and_o upon_o that_o earth_n well_o prepare_v then_o water_v it_o well_o and_o you_o may_v according_a to_o disc●●tion_n enjoy_v your_o expectation_n to_o make_v a_o powder_n that_o will_v make_v ink_n in_o a_o instant_n take_v gall_n and_o copperas_n of_o each_o a_o like_a quantity_n beat_v it_o to_o powder_n and_o put_v it_o in_o water_n and_o on_o a_o ●●●den_n it_o will_v be_v good_a ink._n likewise_o if_o you_o strew●●●_n the_o same_o powder_n on_o white_a paper_n and_o write_v the●●●●_n with_o water_n the_o letter_n will_v present_o appear_v bl●●●●_n to_o make_v that_o famous_a balsam_n sell_v by_o the_o mountebank_n 〈◊〉_d most_o part_n of_o england_n exact_o set_v down_o for_o the_o 〈◊〉_d of_o the_o country_n as_o follow_v take_v linseed_n oil_n 5_o quart_n 2_o pound_n of_o oil_n of_o turpentine_n 1_o pound_n of_o salad-oil_n 5_o pound_n of_o ro●●●_n 2_o pound_n of_o common_a turpentine_n 2_o pound_n of_o be●●_n wax_n 1_o ounce_n ship-pitch_n 4_o ounce_n storax_n liqu●●_n 1_o ounce_n galbanum_fw-la 1_o ounce_n amoniacum_n bdellium_n sa●●penum_fw-la of_o each_o half_n a_o ounce_n 4_o ounce_n oil_n of_o sp●●●_n half_a a_o ounce_n natural_a balsam_n burgundy_n pitch_n a●●_n frankincense_n of_o each_o two_o ounce_n dissolve_v yo●●_n gum_n in_o vinegar_n then_o melt_v they_o gentle_o together_o and_o it_o be_v do_v the_o true_a and_o genuine_a receipt_n for_o make_v the_o queen_n of_o hungarys_n water_n take_v four_o pound_n of_o rosemary_n flower_n gather_v 〈◊〉_d in_o a_o fair_a morning_n two_o or_o three_o hour_n after_o sun-risin●●_a and_o pick_v from_o all_o the_o green_a part_n put_v they_o into_o cucurbite_n and_o pour_v upon_o they_o three_o quart_n of_o spirit_n of_o wine_n well_o rectify_v press_v down_o the_o flowe●_n into_o the_o say_a spirit_n and_o then_o cover_v the_o cucurbite_n with_o its_o head_n and_o alembick_a lute_n well_o all_o the_o ju●●ctu●e_n with_o paste_n and_o paper_n then_o place_v it_o in_o a_o sa●●●_n bath_n and_o lute_n a_o receiver_n to_o it_o then_o leave_v it_o so_o 〈◊〉_d the_o next_o morning_n then_o distil_v it_o with_o ●o_o modera●●●_n a_o 〈◊〉_d that_o whilst_o the_o spirit_n distille●_n 〈◊〉_d head_n m●●●_n no●_n be_v so_o much_o as_o warm_v or_o 〈◊〉_d the_o distillation_n you_o may_v cover_v the_o head_n with_o a_o linen_n clo●●●_n double_v several_a time_n and_o dip_v in_o cold_a water_n 〈◊〉_d and_o dip_v again_o and_o cool_v the_o head_n several_a time_n continue_v the_o distillation_n until_o you_o have_v draw_v about_o three_o quart_n of_o spirit_n which_o will_v be_v very_o pure_a and_o charge_v with_o the_o best_a and_o volatile_a substance_n of_o the_o flower_n then_o take_v out_o all_o the_o fire_n and_o let_v the_o bath_n cool_v unlute_v the_o vessel_n and_o put_v the_o spirit_n into_o a_o bottle_n well_o stop_v then_o strain_n and_o press_v out_o the_o liquor_n that_o remain_v in_o the_o cucurbite_n and_o clarify_v it_o then_o put_v into_o the_o cucurbit_n again_o and_o distil_v it_o until_o it_o remain_v in_o the_o bottom_n of_o the_o consistence_n near_o as_o thick_a as_o honey_n or_o a_o thick_a syrup_n which_o put_v into_o a_o pipkin_n well_o glaze_v and_o boil_v it_o over_o a_o gentle_a fire_n to_o the_o thickness_n of_o a_o ordinary_a extract_n put_v the_o last_o spirit_n into_o a_o bottle_n by_o itself_o elixir_n salutis_fw-la right_o prepare_v as_o follow_v take_v of_o anniseed_n corianderseed_n parsly-seed_n sweet_a fennel-seed_n of_o each_o 2_o ounce_n 2_o ounce_n of_o spanish_a liquorice_n 2_o ounce_n senna_n 2_o ounce_n rhubarb_n elecampane_n 2_o ounce_n guaiacum_n 2_o ounce_n saffron_n 6_o penny_n worth_a raisin_n of_o the_o sun_n stone_v 1_o pound_n mix_v all_o these_o together_o put_v they_o into_o 3_o quart_n of_o the_o small_a aqua_n vitæ_fw-la in_o a_o stone_n or_o glass_n bottle_n let_v it_o stand_v and_o insuse_v 14_o day_n at_o least_o but_o the_o long_o the_o better_o near_o the_o fire_n that_o it_o may_v receive_v some_o warmth_n for_o it_o will_v infuse_v the_o better_a and_o soon_o then_o pour_v off_o your_o liquor_n into_o a_o vessel_n and_o take_v your_o drug_n and_o press_v they_o as_o dry_a as_o you_o can_v and_o put_v the_o liquor_n you_o squeeze_v out_o to_o the_o other_o and_o so_o bottle_n it_o up_o for_o use_n to_o make_v washball_n take_v storax_n of_o both_o kind_n benjamin_n calamus_fw-la aromaticus_fw-la labdanum_n of_o each_o alike_o bray_v they_o to_o powder_n with_o clove_n and_o orris_z beat_v they_o all_o with_o a_o sufficient_a quantity_n of_o soap_n till_o it_o be_v stiff_a then_o work_v it_o like_o paste_n and_o make_v round_a ball_n thereof_o to_o pickle_v french-bean_n string_n your_o bean_n boil_v they_o tender_a take_v they_o off_o let_v they_o stand_v till_o they_o be_v cold_a put_v they_o into_o pickle_n of_o beer_n vinegar_n salt_n cloves_n and_o mace_n with_o a_o little_a ginger_n to_o make_v aqua_fw-la mirabilis_fw-la take_v cloves_n cubeb_n cardamums_fw-la galanga_n nutmeg_n mace_n ginger_n of_o each_o a_o dram_n half_o a_o pound_n o●_n juice_n of_o celandine_n a_o pint_n of_o spirit_n of_o wine_n 3_o pint_n o●_n white-wine_n infuse_v they_o 24_o hour_n and_o draw_v off_o ●●_o quart_n with_o a_o alembick_a dr._n stephen_n water_n take_v of_o cinnamon_n ginger_n galanga_n cloves_n nutmeg_n grain_n of_o paradise_n seed_n of_o amse_n fennel●_n caraway_n of_o each_o a_o dram_n herb_n of_o time_n mother●_n of_o time_n mint_n sage_n pennyroyal_n pellitory_n of_o the_o wall_n rosemary_n flower_n of_o red-rose_n camomile_n origanum_fw-la lavender_n of_o each_o a_o handful_n infuse_v the●_n 12_o pint_n of_o gascoign_n wine_n then_o with_o a_o alembic_n draw_v away_o 3_o pint_n of_o the_o strong_a to_o make_v pomatum_n take_v fresh_a hogs-suet_n cleanse_v from_o the_o film_n and_o wash_v in_o white-wine_n one_o pound_n and_o as_o much_o sheep_n suet_n wash_v in_o white-wine_n then_o take_v about_o 16_o pomwater_n apple_n cleanse_v and_o boil_v in_o rose-water●_a add_v to_o these_o rose-wood_n sasaffras_n root_n of_o orris_z florentine_z of_o each_o six_o dram_fw-la of_o benzoin_n storax_n calamita_n half_o a_o ounce_n of_o each_o and_o so_o make_v it_o into_o a_o ointment_n to_o take_v fish_n take_v assa_n fatida_n milk_n honey_n wheat-flower_n and_o make_v a_o ointment_n and_o anoint_v the_o bait_n and_o hook_n a_o ointment_n to_o kill_v the_o itch_n take_v a_o pennyworth_n of_o black_a soap_n and_o a_o pennyworth_n of_o boars-grease_n beat_v they_o together_o in_o water_n and_o anoint_v therewith_o when_o it_o itch_v for_o a_o scald-head_n take_v primrose-leaves_a stamp_v they_o and_o lay_v to_o it_o for_o a_o ring-worm_n take_v mustard_n and_o honey_n and_o anoint_v the_o place_n three_o day_n finis_fw-la