Selected quad for the lemma: water_n

Word A Word B Word C Word D Occurrence Frequency Band MI MI Band Prominent
water_n great_a part_n sea_n 5,017 5 6.5391 4 false
View all documents for the selected quad

Text snippets containing the quad

ID Title Author Corrected Date of Publication (TCP Date of Publication) STC Words Pages
A04813 A relation of the second voyage to Guiana. Perfourmed and written in the yeare 1596. By Lawrence Kemys, Gent Kemys, Lawrence, d. 1618. 1596 (1596) STC 14947; ESTC S109262 39,383 66

There are 3 snippets containing the selected quad. | View original text

200._o man_n to_o assist_v diego_n de_fw-fr ordas_n they_o seek_v el_n dorado_n by_o the_o river_n of_o amazon_n but_o stay_v there_o a_o short_a time_n they_o fall_v down_o to_o trinidado_n where_o they_o all_o three_o be_v bury_v 4_o juan_n gonzales_n set_v sail_v from_o trinidado_n to_o discover_v the_o guiana_n he_o repose_v himself_o more_o on_o the_o faith_n of_o his_o guide_n the_o on_o his_o small_a number_n of_o man_n he_o by_o trial_n find_v the_o confine_n of_o guiana_n so_o far_o as_o he_o enter_v to_o be_v populous_a plentiful_a of_o victual_n &_o rich_a in_o gold_n upon_o such_o proof_n as_o he_o bring_v with_o he_o to_o make_v good_a his_o report_n many_o other_o adventure_v to_o follow_v his_o step_n 5._o 6._o philip_n de_fw-fr vren_n and_o after_o he_o pedro_n de_fw-fr limpias_n who_o both_o successivelie_o command_v the_o almain_n be_v leader_n in_o this_o action_n limpias_n be_v slay_v by_o a_o indian_a cassique_a name_v porima_fw-la 7_o jeronimo_n the_o ortall_a undetrooke_v it_o by_o the_o way_n of_o marecupana_n after_o great_a travel_n and_o his_o substance_n all_o spend_v he_o die_v on_o the_o sudden_a at_o s._n domingo_n 8._o 9_o ximenes_n brother_n of_o don_n ximenes_n de_fw-fr quesida_n the_o lantado_n and_o pedro_n de_fw-fr osuq_n be_v both_o at_o sundry_a time_n in_o the_o same_o quest_n 10_o father_n jala_n a_o friar_n take_v with_o he_o only_o one_o companion_n and_o some_o indian_a guide_v pass_v into_o the_o province_n of_o guiana_n he_o return_v with_o good_a intelligence_n &_o bring_v with_o he_o eagle_n idol_n and_o other_o jewel_n of_o gold_n an._n 1560._o he_o assay_v the_o second_o time_n to_o pass_v in_o like_a manner_n but_o be_v slay_v by_o the_o indian_n 11_o hernandes_n de_fw-fr serpa_n also_o undertake_v it_o the_o indian_n of_o cumanawgoto_n kill_v he_o and_o defeat_v his_o army_n 12_o afterward_o diego_n de_fw-fr vargas_n and_o his_o son_n don_n juan_n follow_v this_o enterprise_n and_o at_o their_o first_o set_v out_o be_v slay_v by_o the_o indian_n 13_o caceres_n undertake_v this_o discovery_n from_o nuevo_n reino_n de_fw-fr granada_n he_o come_v no_o near_o to_o it_o they_o matachines_n which_o border_n upon_o the_o say_a kingdom_n of_o granada_n he_o rest_v there_o and_o people_v that_o place_n 14_o it_o be_v also_o attempt_v by_o alonzo_n de_fw-fr herera_n at_o two_o several_a time_n he_o endure_v great_a misery_n but_o never_o enter_v one_o league_n into_o the_o country_n he_o seek_v it_o by_o wiapari_n or_o amana_n and_o be_v at_o last_o slay_v by_o a_o nation_n of_o indian_n call_v ●aguas_fw-la 15_o it_o be_v also_o undertake_v by_o antonio_n sedenno_n with_o who_o herera_n and_o augustine_n delgado_n join_v in_o the_o conquest_n of_o trinidado_n against_o bawcunar_a a_o famous_a king_n of_o that_o place_n he_o pass_v by_o marecupana_n in_o the_o year_n 1536._o to_o discover_v el_n dorado_n with_o 500_o choose_a man_n in_o this_o journey_n he_o get_v much_o gold_n and_o take_v many_o indian_a prisoner_n who_o he_o manacle_v in_o iron_n many_o of_o they_o die_v as_o they_o be_v lead_v in_o the_o way_n the_o tiger_n be_v flesh_v on_o those_o dead_a carcase_n assault_v the_o spaniard_n who_o with_o much_o trouble_n hardly_o defend_v themselves_o from_o they_o sedenno_n be_v bury_v within_o the_o precinct_n of_o the_o empire_n near_o the_o head_n of_o the_o river_n tinado_n most_o of_o his_o people_n perish_v likewise_o 16_o augustine_n delgado_n search_v the_o country_n to_o the_o southward_a of_o cumanawgoto_n with_o 53._o footman_n and_o three_o horseman_n the_o war_n that_o be_v then_o between_o the_o indian_n of_o the_o vale_n and_o those_o of_o the_o mountain_n serve_v well_o for_o his_o purpose_n by_o which_o occasion_n he_o find_v mean_n to_o pass_v so_o far_o until_o he_o come_v to_o a_o indian_a cassique_a name_v garamentall_a who_o entertain_v he_o with_o all_o kindness_n and_o give_v he_o for_o a_o present_a some_o rich_a jewel_n of_o gold_n six_o seemly_o page_n ten_o young_a slave_n and_o three_o nymph_n very_o beautiful_a which_o bear_v the_o name_n of_o three_o province_n from_o whence_o they_o be_v send_v to_o garamental_a chief_a commander_n of_o all_o that_o country_n their_o name_n be_v guanba_n gotoguane_n and_o matarare_fw-la these_o province_n be_v of_o a_o excellent_a temperature_n very_o healthful_a and_o have_v a_o admirable_a influence_n in_o produce_v beautiful_a woman_n the_o spaniard_n afterward_o to_o requite_v the_o manifold_a courtesy_n that_o they_o receive_v in_o that_o country_n take_v and_o carry_v away_o beside_o all_o the_o gold_n that_o they_o can_v get_v all_o the_o indian_n that_o they_o can_v lay_v hold_v on_o they_o convey_v they_o in_o iron_n to_o cubagua_n and_o sell_v they_o for_o slave_n delgado_n afterward_o be_v shoot_v in_o the_o eye_n by_o a_o indian_a of_o which_o hurt_n he_o die_v 17_o diego_n de_fw-fr losada_n succeed_v in_o his_o brother_n place_n he_o have_v many_o more_o man_n who_o in_o the_o end_n waste_v themselves_o in_o mutiny_n those_o that_o live_v return_v to_o cubugua_n 18_o reynoso_n undertake_v this_o journey_n but_o have_v endure_v exceed_v trouble_n in_o the_o discomfort_n of_o his_o mind_n he_o give_v it_o over_o and_o be_v bury_v in_o hispaniola_n 19_o pedro_n de_fw-fr vrsua_n in_o the_o year_n 1560._o seek_v it_o with_o 400_o spaniard_n by_o the_o river_n oreliano_fw-mi he_o embark_v his_o man_n in_o the_o country_n of_o the_o moti●ones_n as_o they_o pass_v down_o the_o river_n they_o find_v cinnamon_n tree_n his_o man_n murder_v he_o and_o afterward_o the_o say_a rebel_n behead_v lady_n anes_n his_o wife_n who_o forsake_v not_o her_o lord_n in_o all_o his_o travel_n unto_o death_n 20_o friar_n francis_n montesinos_n be_v in_o the_o province_n of_o marecupana_n with_o 100_o soldier_n bind_v for_o the_o guiana_n when_o lope_n aguirri_n the_o tyrant_n make_v insurrection_n in_o all_o those_o part_n of_o the_o indies_n what_o become_v of_o this_o intend_a journey_n be_v not_o express_v in_o the_o discovery_n of_o guiana_n you_o may_v read_v both_o of_o oreliano_n who_o discover_v the_o river_n of_o amazon_n an._n 1510._o and_o of_o berreo_n with_o other_o that_o have_v tread_v this_o maze_n and_o lose_v themselves_o in_o seek_v to_o find_v this_o country_n a_o advertisement_n to_o the_o reader_n in_o this_o breviarie_n the_o name_n only_o be_v comprise_v of_o such_o as_o be_v lead_v with_o the_o general_a fame_n of_o guiana_n have_v endeavour_v to_o discover_v &_o possess_v it_o the_o whole_a history_n be_v long_a and_o can_v sudden_o be_v translate_v or_o english_v at_o large_a as_o we_o in_o these_o elegy_n find_v they_o it_o may_v perhaps_o seem_v strange_a and_o incredible_a that_o so_o many_o cavaleros_n shall_v all_o fail_v in_o this_o one_o attempt_n since_o in_o many_o part_n of_o the_o indies_n far_o small_a number_n in_o short_a time_n have_v perform_v as_o great_a matter_n and_o subdue_v mighty_a kingdom_n i_o have_v therefore_o think_v it_o good_a here_o to_o allege_v those_o reason_n which_o by_o circumstance_n may_v be_v gather_v to_o have_v be_v chief_a impediment_n to_o the_o spaniard_n in_o this_o intend_a search_n &_o conquest_n the_o first_o may_v be_v the_o remoteness_n or_o distance_n of_o their_o place_n of_o rondevow_n from_o the_o dorado_n which_o appear_v to_o be_v four_o nuevo_fw-la reyno_n the_o mouth_n of_o amazon_n or_o oreliano_n cubagua_n or_o the_o coast_n of_o the_o carackas_n &_o trinidado_n 1._o from_o moisbanda_n where_o oreliano_n have_v his_o head-spring_n to_o his_o mouth_n the_o spaniard_n account_v it_o 2000_o league_n raleana_n rise_v near_o the_o say_a mountain_n in_o moiabanda_n and_o tribute_v his_o water_n to_o the_o sea_n not_o far_o from_o the_o other_o guiana_n be_v environ_v with_o these_o two_o fresh_a water_n sea_n where_o their_o distance_n be_v great_a from_o their_o risinge_n and_o be_v beside_o guard_v with_o impassable_a mountain_n which_o in_o close_a &_o defend_v it_o on_o all_o part_n except_v topiawaries_n country_n it_o be_v no_o marvel_v then_o if_o the_o vigour_n heat_n &_o life_n of_o those_o spaniard_n who_o seek_v it_o from_o nuevo_n reyno_n be_v allay_v and_o spend_v before_o they_o come_v never_o it_o in_o those_o long_a desolate_a and_o uncomfortable_a way_n 2._o from_o cubagua_n to_o seek_v it_o by_o sea_n in_o vessel_n of_o any_o burden_n be_v a_o work_n of_o far_o great_a labour_n then_o to_o sail_v direct_o from_o spain_n and_o to_o pass_v overland_o be_v a_o matter_n of_o great_a difficulty_n by_o reason_n that_o the_o indian_a nation_n inhabit_v between_o the_o coast_n of_o the_o carackas_n and_o guiana_n be_v weary_v and_o harry_v with_o the_o daily_a incursion_n of_o the_o spaniard_n have_v now_o turn_v their_o abuse_a patience_n into_o fury_n refuse_v to_o suffer_v any_o force_n of_o man_n to_o be_v lead_v through_o their_o country_n for_o the_o spaniard_n travel_v in_o those_o part_n when_o they_o find_v not_o gold_n answerable_a to_o their_o expectation_n overlay_v they_o with_o cruelty_n tyranny_n and_o thraldom_n forbear_v neither_o man_n woman_n friend_n nor_o foe_n which_o manner_n of_o deal_v though_o in_o some_o sort_n it_o satisfy_v their_o desire_n of_o present_a profit_n yet_o have_v it_o otherwise_o do_v they_o much_o harm_n in_o harden_v and_o drive_v those_o nation_n to_o desperate_a resolution_n 3_o from_o the_o mouth_n of_o oreliano_n to_o seek_v entrance_n with_o any_o number_n of_o man_n and_o to_o bear_v a_o hole_n through_o the_o mountain_n be_v all_o one_o neither_o find_v we_o that_o any_o seek_v it_o that_o way_n have_v at_o any_o time_n boast_v of_o their_o gain_n or_o pleasurable_a journey_n 4_o from_o trinidado_n as_o the_o course_n be_v short_a so_o do_v it_o promise_v best_a likelihood_n of_o success_n howbeit_o impossible_a it_o be_v with_o any_o vessel_n of_o ordinary_a burden_n by_o that_o way_n to_o recover_v the_o river_n of_o raleana_n the_o second_o the_o spaniard_n have_v be_v so_o far_o from_o further_a and_o help_v on_o another_o or_o admit_v partner_n or_o coadjutor_n in_o the_o guiana_n cause_n that_o among_o so_o many_o attempt_n from_o the_o begin_n to_o the_o last_o i_o can_v find_v any_o one_o when_o they_o be_v otherwise_o likely_a to_o prevail_v free_a from_o discord_n mutiny_n and_o cruel_a murder_n among_o themselves_o three_o the_o spaniard_n in_o this_o place_n have_v miss_v that_o advantage_n which_o else_o where_o have_v stee_v they_o in_o all_o their_o conquest_n namely_o the_o dissentition_n and_o mutual_a war_n of_o the_o indian_n among_o themselves_o which_o of_o what_o force_n it_o be_v may_v be_v gather_v by_o the_o example_n of_o a●awcania_n in_o peru._n for_o the_o indian_n of_o that_o one_o province_n contain_v in_o circuit_n not_o above_o 20._o league_n have_v maintain_v war_n above_o these_o 30._o year_n against_o all_o the_o spaniard_n and_o in_o despite_n of_o they_o have_v keep_v their_o own_o country_n oftentimes_o discomfort_v their_o enemy_n in_o many_o set_a battle_n burn_v &_o destroy_v some_o of_o their_o strong_a town_n the_o chief_a reason_n whereof_o i_o take_v to_o be_v because_o no_o indian_a nation_n be_v enemy_n unto_o they_o and_o howsoever_o the_o spaniard_n vaunt_n of_o their_o redoubt_a exploit_n in_o the_o indies_n yet_o do_v their_o own_o writing_n in_o effect_n testify_v that_o without_o the_o aid_n of_o the_o indian_n divide_v among_o rhemselue_n mexico_n peru_n and_o the_o rest_n have_v never_o be_v spanish_a last_o i_o can_v impute_v it_o to_o no_o cause_n so_o right_o as_o immediate_o to_o the_o divine_a providence_n for_o by_o he_o prince_n reign_v and_o in_o my_o belief_n except_o we_o will_v look_v to_o be_v warn_v by_o miracle_n from_o heaven_n we_o need_v no_o far_a assurance_n than_o we_o already_o have_v to_o persuade_v ourselves_o that_o it_o have_v please_v our_o god_n of_o his_o infinite_a goodness_n in_o his_o will_n and_o purpose_n to_o appoint_v and_o reserve_v this_o empire_n for_o us._n finis_fw-la
fadam_fw-la we_o come_v to_o a_o anchor_n the_o ground_n sandy_a oase_n sunday_n the_o 14._o towards_o night_n about_o some_o six_o league_n from_o the_o shore_n we_o descry_v a_o low_a land_n in_o the_o bottom_n of_o a_o bay_n from_o the_o 9_o of_o march_n until_o this_o time_n we_o keep_v for_o the_o most_o part_n a_o south_n south_n west_n course_n the_o water_n in_o this_o place_n be_v smooth_a but_o muddy_a and_o the_o colour_n red_a or_o tawny_a from_o the_o westermost_a of_o the_o cap._n de_fw-fr verd._n land_n unto_o this_o bay_n i_o do_v estimat_fw-la the_o distance_n to_o be_v near_o 550._o league_n it_o seem_v to_o most_o of_o our_o seaman_n to_o be_v the_o very_a bank_n of_o a_o shall_v upon_o a_o leigh_z shore_n the_o rather_o because_o without_o it_o in_o the_o clean_a green_a sea_n we_o have_v but_o 7._o fadam_fw-la depth_n but_o after_o by_o proof_n find_v that_o there_o be_v no_o sudden_a alteration_n in_o any_o part_n of_o the_o coast_n and_o that_o the_o sea_n be_v smooth_a near_o the_o land_n we_o always_o at_o night_n seek_v to_o anchor_v in_o three_o or_o four_o fadam_fw-la and_o doubtless_o as_o the_o hand_n of_o god_n be_v wonder_a in_o all_o his_o work_n so_o herein_o his_o merciful_a providence_n be_v most_o admirable_a that_o upon_o a_o leigh_z shore_n subject_a to_o a_o perpetual_a easterlie_fw-mi g●le_n neither_o much_o wind_n can_v endanger_v ship_v by_o reason_n that_o the_o foul_a heavy_a water_n be_v not_o capable_a of_o vehement_a motion_n and_o the_o soft_a light_a oase_n if_o they_o touch_v can_v bruise_v they_o nor_o be_v there_o any_o jeopardy_n in_o be_v wind-bound_a or_o embay_v for_o the_o most_o forcible_a wind_n make_v the_o great_a floud-tyde_n whereby_o the_o freshet_n when_o they_o take_v their_o ordinary_a course_n of_o ebb_n do_v grow_v strong_a and_o swift_a set_v direct_o off_o to_o sea_n against_o the_o wind_n we_o by_o turn_v go_v clear_a of_o all_o bay_n howbeit_o in_o this_o case_n as_o also_o in_o the_o river_n the_o use_n of_o a_o drove_n sail_n seem_v a_o good_a and_o ready_a help_n the_o first_o place_n wherein_o we_o ancor_v be_v in_o the_o mouth_n of_o arrowa●●_n a_o fair_a &_o great_a river_n it_o stand_v in_o one_o degree_n and_o forty_o minute_n for_o we_o fall_v so_o far_o to_o the_o southwards_o by_o your_o lordship_n direction_n the_o bar_n without_o have_v at_o the_o least_o three_o fadam_fw-la at_o the_o shall_v place_v when_o it_o be_v low_o ebb_v the_o depth_n within_o be_v eight_o and_o ten_o fadam_fw-la the_o water_n always_o brackish_a we_o find_v not_o any_o inhabitant_n in_o this_o place_n near_o the_o sea_n coast_n i_o omit_v here_o to_o recite_v the_o name_n of_o the_o nation_n that_o be_v borderer_n their_o town_n captain_n and_o commodity_n that_o their_o country_n do_v yield_v as_o also_o the_o soundinge_n tide_n and_o how_o the_o coast_n lie_v &c._n &c._n think_v it_o fit_a to_o reduce_v these_o disjoin_v and_o scatter_v remembrance_n to_o one_o place_n as_o we_o pass_v we_o always_o keep_v the_o shore_n within_o view_n and_o stop_v the_o flood_n still_o ancor_v at_o night_n in_o three_o or_o four_o fadam_fw-la when_o we_o come_v to_o the_o north-hed_n land_n of_o this_o bay_n which_o we_o name_v cape_n cecyl●_n we_o see_v two_o high_a mountain_n like_o two_o island_n but_o they_o join_v with_o the_o main_n in_o this_o tract_n lie_v north_n northwest_n near_o 60._o league_n there_o fall_v into_o the_o sea_n these_o several_a great_a river_n arrowari_fw-la iwaripoco_n maipari_fw-la coanawini_fw-la caipurogh_n we_o ancor_v in_o two_o fadam_fw-la not_o far_o from_o these_o hill_n and_o fill_v all_o our_o cask_n with_o fresh_a water_n by_o the_o ship_n side_n for_o in_o the_o sea_n 30._o mile_n from_o the_o mouth_n of_o any_o river_n it_o be_v fresh_a and_o good_a this_o second_o bay_n extend_v itself_o above_o 30._o league_n to_o the_o westward_o &_o contain_v within_o it_o these_o river_n arcooa_n wiapoco_n wanari_fw-la caparwacka_fw-mi cawo_n carare_fw-la wia_fw-la macuria_n cawroor_n curassawini_fw-la here_o leave_v the_o ship_n at_o anchor_n i_o take_v into_o the_o boat_n john_n provost_n my_o indian_a interpreter_n john_n lynser_n and_o 8._o or_o nine_o other_o intend_v to_o search_v some_o of_o these_o river_n and_o to_o seek_v speech_n with_o the_o indian_n in_o wiapoco_n at_o the_o foot_n of_o the_o eastermost_a mountain_n where_o the_o river_n fall_v into_o the_o sea_n we_o find_v twenty_o or_o thirty_o house_n but_o not_o inhabit_v we_o stay_v there_o but_o one_o night_n wanari_n we_o overpass_o because_o the_o entrance_n be_v rocky_a and_o not_o deep_a in_o capperwacka_fw-mi we_o sail_v some_o forty_o mile_n but_o can_v see_v no_o indian_a at_o one_o of_o their_o port_n under_o the_o side_n of_o a_o hill_n we_o take_v in_o so_o much_o brafill_v wood_n as_o our_o boat_n can_v carry_v among_o other_o tree_n we_o cut_v down_o one_o for_o a_o example_n which_o i_o do_v very_o believe_v to_o be_v the_o same_o sort_n of_o cinnamon_n which_o be_v find_v in_o the_o straight_n of_o magellane_n from_o capurwacka_fw-mi we_o pass_v to_o cawo_n and_o there_o meet_v with_o a_o canoa_n wherein_o be_v two_o indian_n it_o be_v long_a time_n before_o we_o can_v procure_v they_o to_o come_v near_o we_o for_o they_o doubt_v lest_o we_o be_v spanish_a when_o my_o interpreter_n have_v persuade_v they_o the_o contrary_a and_o that_o we_o come_v from_o england_n they_o without_o far_a speech_n or_o delay_n bring_v we_o to_o wareo_n their_o captain_n who_o entertain_v we_o most_o friendly_a and_o then_o at_o large_a declare_v unto_o we_o that_o he_o be_v late_o chase_v by_o the_o spaniard_n from_o moruga_n one_o of_o the_o neighbour_n river_n to_o raleana_n or_o orenoque_n and_o that_o have_v burn_v his_o own_o house_n and_o destroy_v his_o fruit_n and_o garden_n he_o have_v leave_v his_o country_n and_o town_n to_o be_v possess_v by_o the_o arwaccas_n who_o be_v a_o vagabound_a nation_n of_o indian_n which_o find_v no_o certain_a place_n of_o abode_n of_o their_o own_o do_v for_o the_o most_o part_n serve_v and_o follow_v the_o spaniard_n he_o show_v i_o that_o he_o be_v of_o the_o nation_n of_o the_o jaos_n who_o be_v a_o mighty_a people_n and_o of_o late_a time_n be_v lord_n of_o all_o the_o sea_n coast_n so_o far_o as_o trinidado_n which_o they_o likewise_o possess_v howbeit_o that_o with_o a_o general_a consent_n when_o the_o spaniard_n first_o begin_v to_o borrow_v some_o of_o their_o wife_n they_o all_o agree_v to_o change_v their_o habitation_n &_o do_v now_o live_v unite_v for_o the_o most_o part_n towards_o the_o river_n of_o amazon_n but_o the_o especial_a cause_n of_o his_o present_a remove_n be_v because_o two_o or_o three_o year_n past_a twenty_o spaniard_n come_v to_o his_o town_n and_o seek_v to_o take_v his_o best_a wife_n from_o he_o but_o before_o they_o carry_v she_o away_o he_o at_o time_n and_o place_n of_o advantage_n kill_v half_a of_o they_o the_o rest_n flee_v most_o of_o they_o sore_o hurt_v now_o in_o this_o case_n he_o think_v it_o best_a to_o dwell_v far_o enough_o from_o they_o your_o indian_a pilot_n ferdinando_n who_o conduct_v you_o by_o amana_n and_o now_o abide_v near_o the_o head_n of_o dessekeebe_n be_v one_o of_o this_o man_n subject_n by_o who_o as_o it_o may_v seem_v he_o have_v take_v good_a notice_n of_o our_o princess_n and_o country_n for_o he_o descend_v more_o particular_o to_o inquire_v what_o force_n be_v come_v with_o we_o assure_v i_o of_o the_o spaniard_n be_v in_o trinidado_n and_o that_o the_o indian_n our_o friend_n betwixt_o hope_n and_o fear_n have_v earnest_o expect_v our_o return_n from_o england_n these_o four_o or_o five_o month_n when_o i_o have_v answer_v he_o that_o at_o our_o departure_n we_o leave_v no_o spaniard_n alive_a to_o annoy_v they_o that_o we_o now_o come_v only_o to_o discover_v &_o trade_n with_o they_o and_o that_o if_o her_o majesty_n shall_v have_v send_v a_o power_n of_o man_n where_o no_o enemy_n be_v to_o resist_v the_o indian_n may_v perhaps_o imagine_v that_o we_o come_v rather_o to_o invade_v then_o to_o defend_v they_o he_o reply_v that_o this_o course_n very_o well_o sort_v with_o the_o report_n which_o they_o have_v hear_v of_o our_o princess_n justice_n rare_a grace_n &_o virtue_n the_o fame_n of_o who_o power_n in_o be_v able_a to_o vanquish_v the_o spaniard_n and_o singular_a goodness_n in_o undertake_v to_o succour_v and_o defend_v the_o afflict_a indian_n be_v now_o so_o general_a that_o the_o nation_n far_o and_o near_o be_v all_o agree_v to_o join_v with_o we_o and_o by_o all_o mean_v possible_a to_o assist_v we_o in_o expelling_a and_o root_n out_o the_o spaniard_n from_o all_o part_n of_o the_o land_n and_o that_o we_o be_v
french_a man_n that_o suffer_v shipwreck_n some_o two_o or_o three_o year_n since_o do_v live_v 3_o maipari●g_n arricarri_n  _fw-fr  _fw-fr 3._o 4._o 5._o these_o with_o the_o other_o 2_o seem_v to_o be_v branch_n of_o the_o great_a river_n of_o amazon_n when_o we_o first_o fall_v with_o land_n we_o be_v by_o the_o indian_n report_n but_o one_o day_n journey_n from_o the_o great_a river_n that_o be_v on_o that_o coast_n 4_o caipurogh_n g._n arricurri_fw-la  _fw-fr  _fw-fr 5_o arcooa_n g_o marowannas_n cha._n  _fw-fr  _fw-fr 6_o wiapoco_n g_o coonoracki_n wacacoia_n wariseaco_n charib_n  _fw-fr  _fw-fr 6_o the_o first_o mountain_n that_o appear_v within_o land_n do_v lie_v on_o the_o east_n side_n of_o this_o river_n from_o the_o mouth_n thereof_o the_o inhabitant_n do_v pass_v with_o their_o canoas_n in_o twenty_o day_n to_o the_o salt_n lake_n where_o manoa_n stand_v the_o water_n have_v many_o cateracte_n like_o caroli_n but_o that_o they_o be_v of_o great_a distance_n one_o from_o another_o where_o it_o fall_v into_o the_o sea_n hill_n do_v enclose_v it_o on_o both_o side_n 7_o wanari_n  _fw-fr  _fw-fr  _fw-fr  _fw-fr 8_o capurwacka_fw-mi g._n charibe_n  _fw-fr  _fw-fr  _fw-fr 9_o cawo_n g._n jaos_n ico_fw-la omana_fw-la wareo_n  _fw-fr 10_o wia._n g._n maworia_fw-la charib_n paramonna_n g._n mashwipo_fw-la 10_o the_o freshet_n shoot_v out_o into_o the_o sea_n with_o great_a force_n the_o sea_n do_v here_o sometime_o camp_n high_a and_o break_v as_o if_o it_o be_v full_a of_o rock_n but_o in_o proof_o it_o be_v nothing_o else_o but_o the_o pride_n and_o force_n of_o the_o tide_n in_o this_o bay_n and_o round_o about_o so_o far_o as_o the_o mountain_n do_v extend_v there_o be_v great_a store_n of_o brasill_n wood_n some_o of_o it_o bear_v far_o dark_a colour_n than_o other_o some_o here_o be_v also_o many_o sort_n of_o other_o good_a wood_n 11_o caiane_n g._n gowateri_n a_o great_a island_n wiaco_n ch._n shebaios_n canawi_n g_o orinikero_n parawatteo_n  _fw-fr 12_o macuria_n piraos_n ch._n  _fw-fr  _fw-fr  _fw-fr 13_o cawro●ra_fw-la arawaccos_fw-la charib_n  _fw-fr  _fw-fr  _fw-fr 14_o manmanuri_fw-la ipaios_n ch._n  _fw-fr  _fw-fr 14_o these_o speak_v the_o language_n of_o the_o indian_n of_o dominicae_fw-la they_o be_v but_o few_o but_o very_o cruel_a to_o their_o enemy_n for_o they_o bound_v and_o eat_v they_o alive_a piecemeal_o this_o torment_n be_v not_o comparable_a to_o the_o dedlie_o pain_n that_o come_v of_o hurt_n or_o wound_n make_v by_o those_o arrow_n that_o be_v invenomed_a with_o the_o ivice_n of_o the_o herb_n wapototo_n these_o indian_n because_o they_o eat_v they_o who_o they_o kill_v use_v no_o poison_n the_o sea_n coast_n be_v not_o where_o populous_a for_o they_o have_v much_o waste_v themselves_o in_o mutual_a war_n but_o now_o in_o all_o part_n so_o far_o as_o orenoque_n they_o live_v in_o league_n and_o peace_n 15_o cureey_n shebaios_n  _fw-fr  _fw-fr  _fw-fr 16_o curassawini_fw-la shebaios_n musswara_n g._n ocapanio_n  _fw-fr 17_o cunanama_n jaos_n arwaccas_n waritappi_n g_o carinamari_fw-la curipotoore_fw-mi  _fw-fr 18_o vracco_n arwaccas_n  _fw-fr marwabo_n  _fw-fr  _fw-fr moruga_n arwaccas_n  _fw-fr eramacoa_n  _fw-fr 19_o mawari_fw-la winicinas_fw-la arwaccas_n iwanama_n atanacoa_n  _fw-fr 20_o mawarpari_fw-la arwaccas_n awaricana_fw-la mahahonero_fw-it  _fw-fr 21_o amonna_n very_o great_a capeleppo_n g._n charibe_n jaremappo_n very_o great_a  _fw-fr 21_o nere_n the_o head_n of_o this_o river_n capeleppo_n fall_v out_o of_o the_o plain_n &_o run_v into_o the_o sea_n with_o cu●itini_n some_o of_o the_o guianian_n live_v in_o this_o river_n 22_o marawini_fw-la g._n paracuttos_n  _fw-fr  _fw-fr  _fw-fr 23_o owcowi_n  _fw-fr  _fw-fr  _fw-fr  _fw-fr 24_o wiawiami_n  _fw-fr  _fw-fr  _fw-fr  _fw-fr 25_o aramatappo_n  _fw-fr  _fw-fr  _fw-fr  _fw-fr 26_o wiapo_n  _fw-fr  _fw-fr  _fw-fr  _fw-fr 27_o macuruma_n  _fw-fr  _fw-fr  _fw-fr  _fw-fr 28_o carapi_fw-la  _fw-fr  _fw-fr  _fw-fr  _fw-fr 29_o vraca_n  _fw-fr  _fw-fr  _fw-fr 29._o this_o river_n as_o also_o most_o of_o the_o rest_n be_v not_o navigable_a above_o six_o day_n journey_n by_o reason_n of_o rock_n it_o be_v ten_o day_n journey_n to_o the_o head_n where_o the_o guianian_n do_v dwell_v honey_n yarn_n of_o cotton_n silk_n balsamum_n and_o brasill_n bed_n be_v hereto_o be_v have_v in_o plenty_n and_o so_o all_o the_o coast_n alongst_o eastward_o some_o image_n of_o gold_n spleenestone_n and_o other_o may_v be_v get_v on_o this_o coast_n but_o they_o do_v somewhat_o extraordinariliy_v esteem_n of_o they_o because_o every_o where_o they_o be_v current_a money_n they_o get_v their_o moon_n and_o other_o piece_n of_o gold_n by_o exchange_n take_v for_o each_o one_o of_o their_o great_a canoas_n one_o piece_n or_o image_n of_o gold_n with_o three_o head_n and_o after_o that_o rate_n for_o their_o lesser_a canoas_n they_o receive_v piece_n of_o gold_n of_o less_o value_n one_o hatchet_n be_v the_o ordinary_a price_n for_o a_o canoa_n they_o have_v every_o where_o diverse_a sort_n of_o drug_n gum_n &_o root_n which_o i_o doubt_v not_o by_o father_n trial_n will_v be_v find_v medicinable_a name_n of_o poison_a herb_n ourari_fw-la carassi_n apa●eepo_n parapara_n have_fw-mi be●_n good_a against_o poison_n turara_n cutarapama_n wapo_n macatto_n the_o 29._o day_n of_o june_n we_o arrive_v in_o portland_n roade_n have_v spend_v five_o month_n in_o go_v stay_v and_o return_v 30_o chaimawinini_fw-la g._n carepini_n charib_n  _fw-fr  _fw-fr  _fw-fr 31_o ecrowio_fw-la  _fw-fr  _fw-fr  _fw-fr  _fw-fr 32_o pawro_n vpotomma_n arwaccas_n maripomma_fw-it caponaiarie_n  _fw-fr 33_o shurinama_n g._n carepini_n cha._n  _fw-fr  _fw-fr  _fw-fr 34_o shurama_n g._n carepini_n cha._n cupari_fw-la  _fw-fr  _fw-fr 35_o northumbriae_fw-la or_o cupanama_n very_o g_o arwaccas_n  _fw-fr  _fw-fr  _fw-fr 36_o wioma_n  _fw-fr  _fw-fr  _fw-fr  _fw-fr 37_o cushwini_fw-la neekcari_fw-la tawrooromene_n neperwari_fw-la  _fw-fr 38_o inana_n g._n  _fw-fr  _fw-fr  _fw-fr  _fw-fr 39_o curitini_n g_o carepini_n arwaccas_n parawianni_n owaripoore_a mawronama_n maiapoore_fw-mi cariwacka_fw-mi aneta_n manacobeece_n  _fw-fr  _fw-fr 40_o winitwari_fw-la g._n  _fw-fr eppera_fw-la parawiannos_fw-la  _fw-fr  _fw-fr 41_o berbice_n g._n arwaccas_n lupulee_n warawaroco_n  _fw-fr 42_o wapari_fw-la shebaios_n arwaccas_n madewini_fw-la benmurwagh_n  _fw-fr 43_o maicawini_fw-la panapi_fw-la ●rw●ccas_fw-la itewee_n caporaco_n great_a cap._n  _fw-fr 44_o mahawaica_fw-la arwaccas_n ma●uresa_n g_o  _fw-fr  _fw-fr 45_o 〈◊〉_d e._n g._n wacawaios_fw-es arwaccas_n maburesa_n g_o  _fw-fr  _fw-fr  _fw-fr 46_o essex_n 46_o so_o call_v after_o the_o name_n of_o the_o right_a ho._n the_o earl_n of_o essex_n devoritia_n or_o dessekebe_n very_a g._n matorooni_n coowini_fw-la chipanama_n arawanna_n itorebece_n jaos_n shebaios_n arwaccas_n char●bes_n maripai_n wocowaios_fw-es parawianni_fw-la iwarwackeri_n  _fw-fr  _fw-fr  _fw-fr 47_o pawrooma_n g._n aripacoro_n ecawini_fw-la manuriwini_fw-la jaos_n panipi_fw-la caiaremappo_n waroopana_fw-la maripa_n chiparipa●o_o towtwi_n sarinbugh_o wariwagh_n macapowa_n shuracoima_n  _fw-fr 48_o moruga_n g._n piara_n chaimeragoro_n jaos_n arwaccas_n cooparoore_a g._n awiapati_fw-la topoo_n manare_fw-la cowa_o jarwarema_fw-la  _fw-fr 49_o waini_fw-la g._n charibe_n tocoopoima_n g._n parana_n  _fw-fr 50_o barima_n g._n caitooma_n arooca_fw-la charibe_n arwaccas_n pekwa_n g_o arwakima_n anawra_n aparwa_n arracurri_fw-la  _fw-fr 51_o amacur_fw-la g._n  _fw-fr  _fw-fr  _fw-fr  _fw-fr 52_o aratoori_fw-la g._n cawrooma_n g._n raleana_n or_o orenoque_n maipar_fw-la itacaponea_fw-la owarecapater_n warucanasso_n island_n in_o mouth_n of_o raleana_n  _fw-fr  _fw-fr  _fw-fr here_o follow_v the_o name_n of_o those_o worthy_a spaniard_n that_o have_v seek_v to_o discover_v and_o conquer_v guiana_n extract_v out_o of_o the_o write_n of_o juan_n de_fw-fr castellanos_n clerigo_fw-la who_o compile_v the_o book_n entitle_v primera_n parte_fw-la de_fw-fr las_fw-fr elegias_fw-la de_fw-fr varone_n illustres_fw-la de_fw-it india_n 1_o the_o enterprise_n of_o guiana_n be_v undertake_v by_o diego_n de_fw-fr ordas_n of_o the_o kingdom_n of_o leon_n in_o the_o year_n 1531._o he_o be_v one_o of_o the_o captain_n of_o cortes_n in_o the_o conquest_n of_o mexico_n this_o ordas_n make_v his_o entrance_n by_o the_o river_n of_o amana_n by_o which_o we_o enter_v and_o spend_v fifty_o day_n before_o he_o come_v to_o the_o river_n of_o orenoque_n which_o we_o pass_v in_o fifteen_o he_o name_v the_o river_n by_o which_o he_o enter_v viapari_n which_o name_n it_o still_o retain_v in_o the_o spanish_a description_n it_o lie_v south_n from_o trinidado_n some_o five_o league_n he_o transport_v out_o of_o spain_n a_o thousand_o soldier_n he_o die_v afterwards_o at_o sea_n in_o return_v for_o spain_n 2_o i●an_n gorteso_n arrive_v at_o the_o river_n of_o amazon_n or_o oreliano_n with_o three_o hundred_o man_n he_o march_v up_o into_o the_o country_n but_o neither_o he_o nor_o any_o of_o his_o company_n do_v return_v again_o 3_o gaspar_n de_fw-fr sylva_n with_o his_o two_o brother_n depart_v from_o tenerife_n accompany_v with_o