Selected quad for the lemma: water_n

Word A Word B Word C Word D Occurrence Frequency Band MI MI Band Prominent
water_n foul_a night_n pain_n 6,873 5 11.4408 5 true
View all documents for the selected quad

Text snippets containing the quad

ID Title Author Corrected Date of Publication (TCP Date of Publication) STC Words Pages
A19275 Thesaurus linguæ Romanæ & Britannicæ tam accurate congestus, vt nihil penè in eo desyderari possit, quod vel Latinè complectatur amplissimus Stephani Thesaurus, vel Anglicè, toties aucta Eliotæ Bibliotheca: opera & industria Thomæ Cooperi Magdalenensis. ... Accessit dictionarium historicum et poëticum propria vocabula virorum, mulierum, sectarum, populorum, vrbium, montium, & cæterorum locorum complectens, & in his iucundissimas & omnium cognitione dignissimas historias. Cooper, Thomas, 1517?-1594. 1578 (1578) STC 5688; ESTC S107261 3,527,792 1,744

There are 5 snippets containing the selected quad. | View lemmatised text

nouelléti n. g. pen. prod Paulus A late growne vine Nouuncium A weight of nine ounces Nox noctis f. g. Night sleepe death Noctis auis Ouid. An owle Caligo caeca noctis Lucret. Caput sider eum noctis Ouid. The skie full of starres in the night Confinia lucis noctis Ouid. Dux noctis Hesperugo Sen. Frigora noctis Ouid. Furtum noctis Tac. Priuie doing in the night Hoc noctis Liu. This time of the night Hora amicitior noctis Ouid. The night time more pleasant to louers then the day Imago noctis duplicata Ouid. Twise so much darkenesse Incerta noctis Tac. Vncertaine daungers of the night Obscurum noctis Tac. The darke time of the night Signa orientia noctis Virg. Silentia seuera noctis Lucret. Tempus tacitum noctis Tibul. Vmbrae spissae noctis Virg. Nutrix maxima curarum nox Ouid. The night time a great nourisher of care and sorow ¶ Abacta nox Vide Abactus in ABIGO. Acerba nox Val. Flac. Adulta Tac. The night farre gone midnight Aequata Vide AEQVO Alma Sen. The sweete nourishing night Angusta Ouid. Arcana Ouid. Caeca Virg. A darke night Atra Virg. Beata Claud. Caliginosa Hor. Benigna Stat. Concubia nox Cic. Plin. Midnight the deepe of night Contracta Vide CONTRAHO Densissima Ouid. Exigua Virg. Fidissima nox arcanis Ouid. Flammifera nox Lucan Wherin torches or lightes are vsed Foecunda operum nox accommoda fraudi Stat. Frigidae noctes Hor. Horrenda Ouid. Furtiua nox Ouid. Humida Virg. Gelida nox Virg. Hybernae noctes Virg. Grata Horat. Illustris nox sideribus Tac. A cleare night and bright with starres Insausta nox Sil. Iniquae tempora noctis Ouid. Inquieta nox Vide INQVIETVS Intempesta nox Vide INTEMPESTVS Languida nox Luca. hoc est languorem somnolentiam inducens A feeble and sleepie night Lasciuae gaudia noctis Ouid. Latebrosae noctis obscura tempora Lucan The darke time of night fit to hide in Laxata nox Sil. The night departing whē the ●ay beginneth Longae noctes hyberno tempore Lucret. Lucubrata Vide LVCVBRO Media Vide MEDIVS Multa Virg. Late in the night Nigra Lucret. Nouissima Stat. Obscura Virg. Opaca Virg. Operta Stat. Perpetua Ouid. Praeceps Ouid. Proterua Stat. Prouecta nox erat Tac. It was late in the night Pruinosa Ouid. Pura Virg. Quietae noctes Stat. Rosida Senec. Reuerenda nox specie tenebrarum Ouid. Sera Virg. Serena nox Cic. Siderea Val. Fla. Silens Virg. The quiet and still time of the night Sopora Virg. Soporifera Stat. Sublustris Horat. Tacitae noctis imago Ouid. Vmbrae tacitae noctis Oui. Tardae noctes Virg. Tartarea nox Val. Flac. Temerata nox sanguine Ouid. Terrifica nox Val. Flac. Vaga nox Catul. Viduas iacêre noctes Catul. To lie alone in the night ¶ Absumere noctem Stat. Aequari nocti ludum Virg. To play all night long Agere noctem inter gaudia Vide AGO. Acta est per lachrymas nox mihi quanta fuit Ouid. I wept al the night long Appetit nox Vide APPETO Assumere noctem Vide ASSVMO Auferre noctes alicui Ouid. Aurea nox cingitur astris Valer. Flac. It is a faire bright night and full of starres Ingenti nocte circundatus Virg. Nox atra caua circunuolat vmbra Virg. Nocte coepta egressus Taci Going foorth when night was begunne Committere se nocti Ouid. To hazard or venter in the night Consumitur nox tota exinanienda naui Vide CONSVMO Consumpta nox Virg. Conterere noctem conuiuijs Cic. To spende the night in banketting Tetra nimborum coorta nox Lucret. Diffundit signa coelo nox Horat. Dare noctes alicui Horat. To admitte or graunt the vse of hir body to one in the night times Astra dicunt noctem Virg. Ducere noctem ludo Virg. To passe the night in play Insomnem noctem ludo ducere Vir. To play all night and not sleepe at all Erripiunt flammae noctem Sil. The fiers or torches made it light Exhausta nocte nouam aciem dies aperuit Tacit. When night was done Luce noctem nocte lucem expectaris Author ad Heren Aestiuam sermone benigno extendere noctem Horat. Spatiosam fallere noctem Ouid. Wyth woorking to passe ouer the long night Versus mei habebunt aliquantum noctis Oui. My verses shall be somewhat darke and harde to vnderstande Imber ferens noctem hyemémque Virgil. A storme bringing darkenesse and foule weather Atra nox incubat Ponto Virg. It was darke as night vpon the water Inducit vmbras terris nox Horat. Auster inglomerat noctem Stat. The southerne wind bringeth clowdes as darke as night Interponere noctem Vide INTERPONO Interuenit nox praelio Liu. Night came on them as they were fighting Iungere noctem operi Sil. To labour not onely in the day but continue on also in the night Locare noctes Ouid. To take money for vse of their bodies in the night Negare noctem Ouid. Obeunt noctes Vide OBEO. Oborta nox est Senec. Obtenta densantur nocte tenebrae Virg. Operit terras nox humentibus vmbris Virg. Opprimet aliquem nox Cicer. Night commeth on him as he is doing a thing Peragere noctes insomnes Vide PERAGO Peregi noctem vacuus somno Ouidius I watched al the night without sleepe Vigiles perducere noctes Claud. To watch in the nightes Peruigilare noctem Cic. Peruigilata nox mero Oui. Rapit oculos nox Stat. Poscere noctem Ouid. To sue to haue his pleasure of a woman one night Requiescere nocte Virg. Praecipitat nox coelo Virg. Rogare noctem Ouid. Idem quod poscere noctem Premit oculos nox Sen. Ruit Oceano nox Virg. Tota quiescere nocte Oui. Intempesta silet nox Virg. Necdum orbem medium nox horis acta subibat Virgil. It was not yet midnight Emensae noctes tendunt in lucem Ouid. Tenet terras nox Virg. In tempesta nox tenebat lunam in nimbo Virg. Trahere noctem vario sermone Vir. To passe ouer the night with talke of sundry matters Vigilabat noctes ad ipsum mane Hor. Vigilata conuiuio nox Tacit. An whole night spent in banketting with out sleepe Funalia vincunt noctem flammis Virg. ¶ Nox pro somno vt Exturbare noctem Sta. To waken one out of sleepe Abrumpere noctem Stat. To waken Accipere noctem oculis pectore Virg. To sleepe ¶ Nox pro morte vt In aeternum clauduntur lumina noctem Virg. Dormienda est nox vna perpetua Catul. We must once die or sleepe for euer ¶ Animi nox Ouid. Blindnesse ignorance Perpetua sub nocte trahere senectam Ouid. To be blinde all the time of his olde age ¶ Nox Reipub. Cicer. Trouble or aduersitie of the common weale Offundere noctem rebus Cic. Vide OFFVNDO Obijcere noctem peccatis nubem fraudibus Horat. To cast a myst ouer his offences to
gladios alicuius Liu. To escape through the dartes and swordes Elabi inter tumultum Liu. While the sturre was to escape Sinuoso flexu elabi Virg. ¶ E memoria elabi Author ad Heren To be forgotten to fall out of memorie Ex cōfessione inscitiae suae nō potuit vrbaniꝰ elabi Quint. Elabi ex criminibus Cic. To scape out of accusations or to dispatch himselfe of Elabi suspitione Cice. To scape without suspition or to dispatch himselfe out of all suspition ¶ Elabitur mos de manibus Cic. The custome falleth cleane out of vse ¶ Assensio illa omnis elabitur Cic. All that consenting or agreeing to the thing slippeth out of my minde againe Elapsus Partipium Cic. Escaped slipped away Elapsa ex oculis hominum anguis Liu. Elapsi corporibus animi Cic. Departed from Elapsa est spes Plaut Hope is gone Elapsa verba reprendere Ouid. To reproue wordes vnaduisedly spoken Imperfecta tibi elapsa est in gratáque vita Lucret. Elabora elabóras pen. pro. elaborâre Ci. To labour or indeuour diligently to trauaile or take paine to worke cunningly and exactly Eniti elaborare Cic. Elaborare ad iudicium alterius Cic. To take paine to satisfie ones iudgement Ex tēpore elaborare Ci. Forthwith or presently to indeuor De industria non ex insidijs sed apertè ac palàm elaborare Cic. Elaborare in aliquo Quint. To traueile or take paynes in a matter In his potissimum elaborabimus Cicer. We shall take most paines in those Elaborare in disciplinis illis studere Cic. In literis elaborare Cic. To study take paines in learning Desudare elaborare in re aliqua Ci. To traueile and take paines Cōtentione demicatione in aliqua re elaborare Ci. With earnest contention and indeuour to traueile in a thing In re aliqua separatim elaborare Cic. ¶ Elaborare aliquid Plin. To worke wyth cunning and diligence vt Candelabrorum superficiem elaborauit Elaborare elucubrare Ci. To make and wryte diligently Elaborare efficere Cic. Elaborare saporem dicuntur epulae Horat. To prouoke one to haue an appetite Instituere elaborare orationem Cic. Ornare elaborare versus Cic. To trimme and make perfite his verses Elaborari dicitur locus qui aedificijs ornatur Plin. iun. Non tam vt prosim causis elaborare soleo quàm vt nequid obsim Cic. I am not woont to traueile so much to further causes as c. Elaborâtus pen. prod Participium Cic. Perfitely or cunningly wrought done exactly with studie and diligence Concinnitas elaborata Cic. A feate and handsome stile compact with studie Omne curriculū industriae nostrae in foro in amicorum periculis propulsandis elaboratum est Ci. The whole course of all my traueile diligence hath bene imployed in matters of iudgement and defence of my frendes daungers Elaboratum munus Cic. Elaboratum industria Cic. Done exactly with studie Elacata elacatae vel vt apud Festum legitur Elacatena Genus salsamenti quod appellatur vulgò Malandrea Col. A sauce vsed in olde time or a kinde of saltfishe Elactesco elactéscis elactescere Plin. To turne into milke to waxe white as milke Elaeon Plin. Oyle Elaeemporia ae f. g. Prouiding or bying of oyle for a citie Elaeomeli A gumme thicker than hony fattie and vnctions running out of the tree Palmyris in Syria Plin. Elaeothesium sij n. g. A place where men were annoynted after bathing Elangueo elangues elángui elanguére Pli. iun. To be sicke to languish or pine away Neque tamen elanguir cura hominū ea mora Li. Neither did the diligence of men stake or diminish with that delay Differendo deinde elanguit res Liu. With delaying the matter waxed colde and came to nothyng Elanguésco elanguéscis elanguéscere Liuius Idem Dictis elanguescere Stat. Cornus elanguescens iam casura Sil. Elape A kinde of serpentes Elaphos An Harte Elaphoboscon Herba Plin. Vulgus Pabulum cerui vocat officinae herbarij Gratiam Dei vocāt Some take it for sage Elapido elápidas pen. cor elapidâre Plin. To ridde a place of stones Elargior elargîris pen. prod elargîtus sum elargíri Liu. Elargiri de alieno Li. To graunt or giue bountifully of that is another mans Elargiri patriae charísque propinquis Persius Elassesco elassescis elasséscere Lassum fieri Plin. To waxe wery Elaté Aduerb Vide EFFERO effers Elate elates f. g. Plin. A kinde of date trees After Galene a yong shoote or braunch of a date tree Elaterium genus medicamenti Pli. A medicine made of the iuyce of wilde cucumbers to purge choler fleume Also the cucumber it selfe which hath leaues like the garden cucumber but small fruite like a long acorne Elatine elatínes pen. pro. f. g. Plin. A weede growing among corn like to with wind called rūning buckwheat or bind corn Elatio Vide EFFERO effers Elatro élatras pen. cor elatrâre Horat. To barke to speake alowde Elatus pen. pro. Adiectiuum huic Depressus opponitur Col. Vide EFFERO effers Elauo élauas pen. co antiquè élauis in tertia cōiugatione elátu elòtum pen. prod elauâre siue eláuere Col. To wash cleane to rinse cloathes to ridde one of all he hath Elauare se bonis Plaut To spende or waste all his goodes to rinse himselfe cleane out of all that euer he had Elecebra elecebrae pe cor vnde Elecebrae argentariae Vide argentariae elecebrae in ARGENTVM Electo electas Vide ELICIO Electrum electri Gemma quae vulgò Ambra dicitur Plin. Amber whereof beades are made Lachrymosum electrum Virg. Electrum metalli genus Plin. A kinde of mixt metall part golde part siluer Electra pinguia Virg. Stillata electra Ouid. Electus Vide ELIGO Eleemosyna èleemósynae pen. cor Pitie almes Elegans Eleganter Elegantîa c. Vide ELIGO Elai●tes A kinde of stones Elegia ae f. g. Lamentablenesse a lamentable song Elegia orum Lamentable verses Elegiacus adiect Perteyning to a lementation Elegidion A lamentable verse Elegiógraphus phi mas g. A wryter of lamentable verses or ba●ades Elegus ga gum Lamentable Elelisphagos The hearbe called sauge Elementum elementi Cicer. The first or principall matter whereof all things take their beginning whereof be foure fire ayre water earth Also a letter as A.B. c. Molestiae elementorum Quintil. The griefe or payne in teaching the first principles Primae indolis elementa Statius The first principles that youth learne Acuta elementa Lucret. Grandia Elementa Ouid. Prima literarum elementa Quint. Prima elementa Horat. Tractare prima elemēta Quint. ¶ Irarum elemēta mearū Sil. The first causes of my anger Elementa loquendi Cic. The first principles or instructions of right speaking Rationis elementa inire Lucret. Vitiorum elementa Iuuenal Elementarius Adiect Perteyning to letters principles or elements vt Elementariae literae Iulius Capito Letters of the crosse rewe Elementarius senex Se. An old
brayne Ethmus mi n. g. The middle bridge of the nose Ethnearches A prince or ruler of people Ethnicus pe co Latinè dicitur Gētilis An ethnike a gētile Ethologia The feate of counterfeyting mens maners Ethologus gi n. g. He that with voyce and gesture expresseth mens maners Ethopeia ae f. g. The imitation of other mens maners Ethopeius idem quod Ethologus Etiam Coniunctio Cic. Also moreouer yea yea further yet Quoque etiam Teren. Ego pol quoque etiam timida sum Stultus atque etiam insanus Horat. And also Etiam Adhuc Terentius Non satis me pernosti etiam qualis sim Simo. Thou doest not throughly knowe mee yet Iam nunc mox etiam Horat. And shortly after Pudore etiam non misericordia solùm moti Liu. Da operā si vlla ratione etiam nunc efficere potes vt c. Cic. Etiam tu hoc respondes Terent. What doest thou also answere so ¶ Etiam responsio pro ita Plinius iunior Studes inquam respondit etiam vbi Mediolani Yea. ¶ Etiam Praeterea Terent. Etiam puerum inde abiens cōueni Chremis Yea more ouer I talked c. Etiam pro Quin potius Plin. iun. Nullius ab eo magistratus ius nullus authoritas imminuta est aucta etiam Yea rather increased Etiam Aduerbium affirmantis cui NON opponitur Cic. Sī non quomodo tabulas conficis si etiam quámobrem quū caetera nomina c. If ye will say no how c. If ye say yea why c. Iam verò etiam Cic. Et illi osten disti verò etiam mihi Ci. Yea and to me also An mentita es etiam rides Terent. Why and doest thou laugh me to scorne to Etiam sententias loqueris carnisex Terent. Etiam clamat carnisex Plaut Etiam negas Plaut Why doest thou denie it to Amphitruonis ego sum seruus Sosia M. etiam denuo Pla. Yea agayne ¶ Etiam atque etiā Ter. Dum est tempus etiam atque etiam cogita Consider the matter earnestly and diligently Vide quaeso etiam atque etiam ne c. Cic. Earnestly ¶ Etiam dum Terent. Neque etiam dum scit pater My father doth not yet know it ¶ Etiámne Plaut Age age excrea D. etiámne It is not ynough yet Etiámne amplius T. nihil Ter. Haue you any more yet to say Etiâmne si in Capitolium faces ferre vellet Cic. What if he woulde go about to fire the Capitoll ¶ Etiam insuper defrudet Terent. Yea more ouer ¶ Non etiam Vide NON ¶ An nondum etiam Terent. Not yet ¶ Etiamnum Plaut Yet vntill than Quum etiamnum platanus nouella esset Varr. When the plane tree was yet yong ¶ Etiam nunc Plaut Yet euen to this time Etiam nunc hîc stas Parmeno Why standest thou here yet Abscede hinc etiam nunc etiā nunc etiam ohe Plaut Get thee hence by and by or quickly ¶ Etiamsi pro Quanuis Subiunctiuo iunctū Teren. Etiamsi tu neges certò scio Although thou wouldest say nay Etiam si id assequi nequeas Cic. ¶ Etiam tum pro Vsque tunc vel Vsque ad illud tempus Cicero Quum etiam tum in lecto crassus esset Euē thē or euen to that time Etsi Couiunctio id est Quanuis indicatiuo iungitur Teren. Ibo etsi hercle saepe iam me spes haec frustrata est Albeit although Etsi illis planè orbatus essem magnum tamē afferret aetas ipsa mihi solatium Cice. Although they were cleane taken from me Etsi quanuis non fueris suasor impulsor profectionis meae approbator certè fuisti Cic. Albeit c. Etsi cum interrogatione Cicero Do do poenas temeritatis meae etsi quae fuit illa temeritas And yet what rashnesse was that Etymologia ae f. g. True saying a true exposition or reason Etymologus gi g. He that searcheth out the true interpretation of wordes Etymon mi n. g. idem quod Etymologia E V Euacuo euácuas euacuâre To emptie to make voyde Euacuare aluum Plin. To emptie the bellie Euado euâdis pen. prod euási euâsum euádere Plin. iun. To escape or passe without daunger to appeare to go to come to to be to clime or get vp to Ab imp●obis iudicibus euadere Cic. E custodia Quintil. To scape out of prison E manibus hostium Liu. E morbo Cic. To escape out of a sicknesse Euasit ex hoc aere animus Cic. Euadere ex iudicio aliquo Cic. Euadere in terram Liu. To escape safe to lande Euadere in tutum Liu. To get into a safe place ¶ Amnem euadere Tacit. To passe safe ouer the ryuer Casum euadere Propert. Claustris euadere Valer. Flac. To get or escape out of Cursu euadere pugnam Virg. To flie out of the battayle Discrimen euadere Tacit. To eschue escape the daunger Facinus alicuius Tacit. To eschue Diuos iniquos Sil. Flammam euasit classis Virg. Hostes euadere Virgil. To go beyonde his enimies Loca mortis Ouid. Manus alicuius Virgil. To escape out of Pestem belli Virgil. Sermonem malignorum Plin. iun. To escape the slaunderous report of malicious tongues Tela. Silius Perpetuam valetudinem Plin. iun. To be delyuered from a continuall sicknesse Vincla Silius To scape from prisoning Vndis euadere Virg. To go out of the water Voces alicuius euadere Valer. Flac. To eschue and scape ¶ Euadere ad vel in muros Liu. With paine to get vp to the walles Euadere ad bonam frugem Vide FRVGES In cacumina vites euadunt Quintil. Vines clime or grow vp to the tops of trees Euadere in summum Liu. To get vp to the top Euadere ardua Liuius Gradus altos euadere Virg. To clime vp by high steps ¶ Euado pro vado Virg. To go Euadere aduersus aciem Liu. To go against ¶ Omnem viam euadere Virgil. ¶ Vana euasit spes Liu. The hope was frustrate or proued vaine Si quando aliquod somnium verum euaserit Cicer. If one dreame chaunce to prooue true at any time Pestilentia grauis incidit in vrbem quae tamen magis in morbos lōgos quàm perniciales euasit Liu. Which prooued or turned in the ende to long diseases rather then deadlie ¶ Euadere ante oculos Virg. To come in fight to appeare ¶ Euadere Fieri Cic. Perfectus Epicureus euaserat He became a perfite Epicure Minutatim ex fucosis firmi suffragatores euadunt Cic. By little and little of feyned fauourers they become constant helpers and maintainers In dicendo pauci digni nomine euadunt Cic. E philosophorū scholis tales ferè euadēt C. They proue c. Summus euafit Cic. He proued or became an excellent man ¶ Nunquam euades ne te sacrificem Plaut Thou shalt not escape but that I will sacrifice thee ¶ Quò euadas nescio Plaut I can not tell to what ende or purpose you spake this Vbi frigit
latiorem ▪ Plin. vocauit latum clauum Tunica nuclei The pill or skin Tunica Plini lib. 15. cap. 10. A couer in forme of a pille or skinne ¶ Tunicae oculorum Plin. The skins of the eye ¶ Tunicae testiculorum Cels The skins or rimes that the stones are wrapped in ¶ Tunica arboris Plin. The rinde Tenues tunicae Vir. The thinne rinds of trees Tunícula tunículae f. ge pen. co Diminut. Plin. A Ierkin or little Iacket Tunicâtus pen. pro. Cic. That weareth a iacket or coate Popellus tunicatus Hor. Tunica cae f. g. A kinde of Giloflowers Tuopte Vide TVVS Tuor tuéris pe co tutum vel túitum tui quod non est in vsu nisi in compositis Tueri autem sumit mutuo à Tueor Virg. To looke to beholde Ora alicuius tueri Virg. Occulis immitibus tuens Ouid. Acerba tuens serpens Luc. Auersa tueri Virg. Oculi diuersa tuentes Ouid. Transuersa tueri Virg. To looke a skew Turba turbae f. g. Vlpian A multitude or assemble of people a throng Also trouble debate businesse sturre ruffling Exponerem quemadmodum hic quanta in turba quantáque in confusione rerum omnium viueremus Cicero Quae illaec turba est Ter. What sturre or businesse is that Quid turbae est apud forum Terent. iam tum incoeperat Turba inter eos Ter. Tum illae turbae fient Terent. Then will the great sturre and trouble be Turba rixa Cic. Acris turba praedonum Ho. Concire turbas Plaut Excitare turbas populares Quint. ¶ Turba Li. A multitude a companie a throng a swarme a rabble Turba primi contraria Stat. The common sorte and the chiefe Turba colluuies Ci. The rabble sink of naughty packs Comitantum turba Ouid. Stultorum turba Cic. A rabble of fooles Comes turba Ouid. Confusa Ouid. Densa Sen. Frequens Sen. Imbellis foeminarum inermisue turba Liu. Impia turba Hor. Inops Ouid. Leuis Hor. Luxuriosa Ouid. Maxima Virg. Plurima Virg. Pullata Quint. The common people Rustica Ouid. Ingens turba A great rabble or route Sodalis turba Id est turba sodalium Ouid. Temeraria Ouid. Vaga Ouid. Tumultuosa Liu. ¶ Congregare magnam turbam Cic. Inserere se turbae Ouid. To prease into the multitude c. Rarescit turba Stat. The throng or multitude waxeth thinner or deminisheth Furens turba ruit omnis in vnum Ouid. Effusa turba ad ripas ruebat Virgil. Comitum turba stipatus Ouid. ¶ Turba prunorum Plin. A multitude of diuers sortes of plummes Rotarum turba Ouid. Nouorum voluminum turba Cic. The multitude Vulnerum turba Plin. Turbella turbellae f. g. Dimununt Plaut A little trouble or businesse Túrbidus pen. cor Adiect Plaut Troublous not cleare Immitte turbidum caelum Plin. iunior Rough and troublous weather Caelum non turbidum nec procellosum Col. Homo trubidus Vir. A busie and troublous fellow A man greatly stirred Caesar turbidus animi Tac. Being troubled in minde Ira turbidus Stat. ¶ Acies oculorum turbida Sene. Actiones turbidissimae Quint. Aequora turbida Ponti Lucret. Amnis turbidus imbra Lucret. Turbida inquinata aqua Ci. Troubled and foule water Dies turbidus Plin. A foule rough day Imago turbida Virg. A terrible vision in the night Imber turbidus aqua Vir. Iurgia turbida Ouid. Liquor turbidus Plin. Loca turbida Virg. Foule and darke places Mare turbidum Ho. A troublous and tempestuous sea Mens omni turbido motu semper vacet Cic. Nouitas turbida Claud. Nubila turbida Virg. Pectora turbidiora ipso mari Ouid. Puluis turbidus Virg. The dust raysed thicke into the ayre with stirring Esse in turbidis rebus Cic. To be in aduersitie Seditio turbida Ouid. Tempestas turbida Cic. Tempus turbidum tranquillum contraria Cic. ¶ Turbidus Virg. Fierce terrible Túrbide pen. cor Aduerb Cic. Troublously Inconstanter turbidé Cic. Turbulentus Adiect Plaut Troublous angry full of contention full of trouble and sedition Ea sunt turbulenta temeraria periculosa Cic. Animus turbulentus Cic. Turbulentior inde annus Liu. The yere was thereby more troublous and full of businesse Seditiosus ciuis turbulentus Cicero A sedieious and troublous citizen Conciones turbulentae Cicero Sedicious and troublous assemblyes Concursio turbulenta Cic. Errores turbulenti Cic. Libido temeritas ignauia turbulenta Cic. Mens turbulenta Cic. Negotium turbulentū Ci. A troublous confuse matter Res placatae minimè turbulentae Cic. Tempestas turbulenta Cic. Tempus turbulentum Cic. A troublous and busie tyme. Meū turbulentissimū tēpus tuo trāquillissimo praestat Cic. Tribunatus turbulentissimus Cic. A very troublous and seditious tribuneship Turbulentè Aduer Ci. Troublously with trouble stirring Non turbulentè humana pa●i Cic. Paciently to suffer Agere aliquid raptim turbulenté Cic. Turbulenter Aliud aduerbium Idem Cic. Nos nihil turbulenter nihil temerè faciemus Cic. Turbo turbas turbâre Liu. To trouble to disturbe to stirre to disorder to make vnquiet to confounde Ab imo turbare aliquid Lucret. Omnia infima summis paria fecit turbauit miscuit Cic. Aristoteles multa turbat à magistro Platone dissentiēs Ci. ¶ Aciem turbare Liu. To breake the array Affectibus animos iudicum turbare Quint. Capillos turbare Mart. To put the heare out of order Euersae turbant conuiuia mensae Ouid. Delectum ciuium turbare Cic. To trouble and let c. Foedera turbare Virg. Fortunas turbare timore Lucret. To disturbe ones felicitie and good fortune c. Iura turbantes Tribuni Lucan Pacem turbare Liu. Quietem alicuius turbare Propert. Res animos incognita turbat Virg. ¶ Turbor Passiuum Ci. To be troubled or disordred to be stirred out of order Arenae turbantur Zephyro Virg. Metu turbari Ouid. ¶ Turbare Absoluté Tac. Si vna alteráue ciuitas turbet ¶ Turbâtum est Impersonale Tere. Nescio quid profectó absente nobis turbatum est domi While I haue beene absent there hath beene some trouble or businesse at home whatsoeuer it be ¶ Turbatum Absoluté Tac. Postquam turbatum in castris accepere After that they heard there was trouble and sedition in the campe Turbátus pen. pro. Particip. Caes Troubled stirred mooued Vulnere mentis turbatus Virg. Pectora turbatus Virg. Hauing his minde troubled Acies turbatae Vide ACIES. Animi turbati Virg. Aquae turbatae Ouid. Castra turbata Virg. Comae turbatae Ouid. Heare disordered or rufled Equi turbati Virg. Fides turbata Claud. Freta procellis turbata Virg. Mens funere turbata Virg. Quies turbata Stat. Pede turbato fugere Ouid. Placare res turbatas Cic. Viri turbati Ouid. Turbáte pen. prod Aduerb Caes With trouble and businesse Aguntur omnia raptim atque turbaté Caes Turbator pen. pr. toris m. g. Verbale Li. A troubler one that troubleth Turbatio onis f. g. Trouble Turbamentum turbamenti n. g. Tacit.
vrget Ouid. Periculum vrget Plin. Solicitudine vrgeri Cic. To be in great care Somnus vrget Cice. He hath much adoe to forbeare sle●pe Tempus vrget moriendi Cic. ¶ Illud vrgeam non intelligere eum quid sibi dicendum quum dolorem summum malum esse dixerit Cic. I may be earnest with him to aunswere me in this point that he vnderstandeth not c. In aliquo opere noctes dies vrgeri Cic. To be earnestly occupied in a worke both day and night Diutius vrgere Cic. To pursue a matter further Acrius vrgere Horat. Ius Crassus aequitatem Antonius vrgebat Ci. Crassus earnestly alleaged the rigour of the law An●onius aequitie Occasionem vrgere Cic. Earnestly to pursue and follow c. De aedificatione tua Cyrum vrgere non cesso Cic. I cease not to solicite and call earnestly vpon Cyrus c. Si tibi id minus libebit non te vrgebo Ci. I will not streine you or be earnest on you Iratis precibus vrgere aliquem Horat. Male administratae prouinciae vrgeri Tacit. To be earnestly charged with the yll gouernement of the prouince Vrgere aliquem ad solutionem Vlpian To constreine or inforce one to pay ¶ Vrgeo cum infinitiuo Hora. Vrges summouere littora c. Thou trauailest or labourest earnestly to remoue c. ¶ Vrgere Virg. To hasten forth or forwarde Iter vrgere Ouid. To hasten forwarde c. Vrgens vrgentis Participium Virg. Forcing strayning calling earnestly vpon Duris vrgens in rebus egestas Virg. Sore pressing c. Vrgente hostium manu Plin. The armie of their enimyes pressyng them hardly Onus aut iam vrgentis aut certè aduētantis senectutis Ci. Fato vrgenti incumbere Virg. Vri vrorum m. g. Pli. Wilde beastes like oxen bugles or buffes Vrica úricae pen. cor Pli. An hurt comming to all maner of graine by ouermuch moysture Vitium commune omnium satorum etiam ciceris cum salsilaginem eius abluendo imber dulcius id facit Plin. lib. 18. cap. 17. Videtur autem ex verbis Theophrasti de Causis plant lib. 6. cap. 14. non intellectis hunc locum perperam transtulisse vricam eundem salsilagini morbum facere qui quidem ciceri vtilis est salis loco ad conseruationem quòd si in flore fructu ciceris prouiente haec salsilago imbribus abluat mox herba radicibus arefactis emoritur Vrigo pen. pro. vríginis foem gen Plin. Burning in sores by occasion of any hote medicine Vrina vrínae f. g. pen. prod Colum. Vrine water of man or beast pisse stale ¶ Genitalis vrina Plin. The seede of man or beast Angustijs vrinae vtile abrotonum Pli. Is holesome against paine and difficultie in making water Vrinae crebra cupiditas sed magna difficultas est Cels He hath often desire to make water but alway great paine Vrinae difficultates succus emendat Plin. The iuice healeth difficultie or paine in making water Vrinae difficultatibus medetur haec herba Plin. Incontinentia vrinae Vide INCONTINENS Iter vrinae Cels The cundite or way by which vrine passeth Profluuium vrinae cohibere Plin. To stay the disease of the fluxe of vrine Vrinae tormina discutit cichorium Plin. ¶ Alba vrina Cels Arenosa Plin. Vrine full of grauell Bullans Plin. Vrine hauing great fome Candida Plin. Cruenta Plin. Crassa Plin. Deterrima Cels Difficilis vrina Cels Paine in pissing or making vrine Diluta Cels Thinne water vrine Parum liquida Cels Rubens Plin. Mala deterior pessima Celsus Rubra Cels Rufa Plin. Mortifera Plin. Tenuis Cels Nigra Plin. Tortuosior Plin. Pallida Plin. Viridis Plin. Pura Cels Vitiosa Plin. ¶ Ciere vrinam Vide CIEO. Citare vrinam Tardare contraria Cels To prouoke Auribus atque oculis concepta vrina Iuuena Smarting vrine taken into ones eares and eies to heare and see that pleaseth him as well as salt in his eyes Concitare vrinam Vide CONCITO Dens defricatus vrina Catull. Descendit pura vrina Cels Destillat paulatim sine voluntate vrina Cels Excalefacere vrinas Plin. Vrina non excedit Cels Vrine commeth not forth Excitare vrinam Plin. To prouoke vrine Exinanita prius vrina Plin. Hauing first made water Expellere vrinam Plin. To pisse to cause to pisse Facere vrinam Colum. To pisse to make water Impellere vrinam Plin. To prouoke vrine to cause to pisse Inhibere vrinam Plin. Instillare vrinam Plaut Mordet aliquos acriore vi vrina Plin. Some mens vrine by the sharpenesse of it maketh a burning or smarting Mouere vrinam Plin. Mouetur vrina Iuuenal Nocet vrinae galbanum Plin. Pellere vrinam Plin. To cause to pisse Pellit vrinam celerimè c. Plin. Prodest vrinae pota radix Plin. The roote dronke is good to prouoke vrine Profluit naturaliter vrina Cel. Reddere vrinam Plin. To make water Soluere vrinam Plin. To prouoke vrine Tardare vrinam Cels Trahit vrinas haec herba Plin. This herbe prouoketh vrine Transfluens vrina Cels Vrinare vel vrinari Deponens Pli. To diue or swimme vnder the water Vrinâtor pe pro. vrinatôris m. g. Calistratus One that diueth or swimmeth vnder the water Vrinum ouum Pli. An egge that prooueth not vnder an hen or other birde a rotten-egge an egge that the henne hath sitten on Vrina oua fiunt incubatione derelicta quae alij cynosura dixere Plin. Vrion Vrium rij n. g. A certaine kinde of earth Vrito Vide VRO Vrna vrnae f. g. Colum. A measure of liquide things conteining .xxiiij. Sextarios and is y e half of Amphora of our measure foure gawnes and an halfe Also the generall name of a water pitcher or pot Aquae vrna Hor. Argenti vrna Horat. Arcta vrna Ouid. Capacibus vrnis excipere fundere laticem Ouid. Demissa vrna in vndas Ouid. Vndantem vrnam declinare Claud. ¶ Vrna Ci. A pot wherinto the Praetour did put the names of the iudges when they shoulde be chosen Vt pateremur nomina nostra in vrnam conijci Plin. iun. Educit ex vrna tres Cic. Feralis vrna Tac. Delere vrnas Cic. Mouere vrnam Virg. Quatere vrnam Stat. To shake the pot ¶ Vrna imaginis mortui Cic. The pot wherein the ashes of a dead man was kept Vrnâlis hoc vrnâle pen. pro. Belonging to a pitcher or pot or that conteyneth the measure Vrna vt Vrnales caliculi vel vrcei Plin. Cato Vrnárium vrnárij n. g. Varro A bourde in a kitchin whereon pots or vessels be set full of water Vrnula úrnulae f. g. pen. cor Diminutiuum A little water pitcher or pot vnda Vrnula aqualis Varro Fictiles vrnulae Cic. Vro vris vssi vstum úrere pe co Pli. To burne to torment vexe or grieue Flammis subiectis vrere aliquid Virg. Sol grauis vrit arua Ouid. The hote sunne parcheth c. Sitis vsserat herbas Ouid. Drinesse and heat burned vp