Selected quad for the lemma: water_n

Word A Word B Word C Word D Occurrence Frequency Band MI MI Band Prominent
water_n flower_n ounce_n syrup_n 4,398 5 11.4629 5 false
View all documents for the selected quad

Text snippets containing the quad

ID Title Author Corrected Date of Publication (TCP Date of Publication) STC Words Pages
A35969 The closet of the eminently learned Sir Kenelme Digbie Kt. opened whereby is discovered several ways for making of metheglin, sider, cherry-wine, &c. : together with excellent directions for cookery, as also for preserving, conserving, candying, &c. / published by his son's consent. Digby, Kenelm, Sir, 1603-1665. 1669 (1669) Wing D1427; ESTC R38846 154,226 331

There are 23 snippets containing the selected quad. | View original text

to_o the_o rest_n and_o put_v to_o it_o a_o little_a good_a light_a barm_n that_o which_o you_o make_v in_o the_o winter_n you_o must_v let_v it_o stand_v three_o day_n and_o three_o night_n cover_v up_o before_o you_o bottle_n it_o up_o and_o two_o night_n in_o summer_n and_o then_o bottle_n it_o up_o but_o be_v sure_a you_o scum_v off_o the_o barm_n before_o the_o bottle_a up_o your_o vessel_n which_o you_o intend_v to_o boil_v your_o meath_z in_o must_v stand_v in_o scald_a water_n whilst_o you_o boil_v your_o meath_z it_o will_v drink_v up_o the_o less_o of_o your_o meath_z four_o spoonful_n of_o good_a new_a ale-barm_n will_v serve_v for_o five_o quart_n of_o honey_n as_o you_o desire_v your_o metheglin_n in_o strength_n so_o take_v at_o the_o first_o either_o of_o the_o quantity_n of_o water_n five_o quart_n be_v reasonable_a hydromel_n as_o i_o make_v it_o weak_a for_o the_o queen_n mother_n take_v 18_o quart_n of_o spring-water_n and_o one_o quart_n of_o honey_n when_o the_o water_n be_v warm_a put_v the_o honey_n into_o it_o when_o it_o boil_v up_o skim_v it_o very_o well_o and_o continue_v skim_v it_o as_o long_o as_o any_o scum_n will_v rise_v then_o put_v in_o one_o race_n of_o ginger_n slice_v in_o thin_a slice_n four_o clove_n and_o a_o little_a sprig_n of_o green_a rosemary_n let_v these_o boil_n in_o the_o liquor_n so_o long_o till_o in_o all_o it_o have_v boil_v one_o hour_n then_o set_v it_o to_o cool_v till_o it_o be_v bloodwarm_a and_o then_o put_v to_o it_o a_o spoonful_n of_o ale-yest_n when_o it_o be_v work_v up_o put_v it_o into_o 〈◊〉_d vessel_n of_o a_o fit_a size_n and_o after_o two_o or_o three_o day_n bottle_n it_o up_o you_o may_v drink_v it_o after_o six_o week_n or_o two_o month_n thus_o be_v the_o hydromel_n make_v that_o i_o give_v the_o queen_n which_o be_v exceed_o like_v by_o every_o body_n several_a way_n of_o make_v metheglin_n take_v such_o quantity_n as_o you_o judge_v convenient_a of_o spring_n or_o pure_a rain_n water_n and_o make_v it_o boil_v well_o half_a a_o hour_n then_o pour_v it_o out_o into_o a_o wooden_a fat_a and_o let_v it_o settle_v 24_o hour_n then_o power_n off_o the_o clear_a leave_v the_o sediment_n in_o the_o bottom_n let_v such_o water_n be_v the_o liquor_n for_o all_o the_o several_a honey-drinks_a you_o will_v make_v 1._o warm_a sixteen_o gallon_n of_o this_o water_n lukewarm_a and_o put_v two_o gallon_n of_o honey_n to_o it_o in_o a_o half_a tub_n or_o other_o fit_a wooden_a vessel_n lave_v it_o very_o well_o with_o a_o clean_a arm_n or_o wooden_a battledoor_n for_o two_o or_o three_o hour_n dissolve_v the_o honey_n very_o well_o in_o the_o water_n let_v it_o stand_v thus_o two_o or_o three_o day_n in_o wood_n lave_v it_o thrice_o a_o day_n a_o pretty_a while_o each_o time_n then_o put_v it_o back_o into_o your_o copper_n and_o boil_v it_o gentle_o till_o you_o have_v scum_v away_o all_o the_o foulness_n that_o will_v rise_v and_o clarify_v it_o with_o white_n of_o egg_n then_o put_v into_o it_o a_o little_a handful_n of_o cleanse_a and_o slice_v white_a ginger_n and_o a_o little_a mace_n when_o they_o have_v boil_v enough_o put_v in_o a_o few_o clove_n bruise_v and_o a_o stick_n of_o cinnamon_n and_o a_o little_a limmon-peel_n and_o a●ter_v a_o walm_n or_o two_o pour_v the_o liquor_n into_o a_o wooden_a half_a tub_n with_o the_o spice_n in_o it_o cover_v it_o close_o with_o a_o cloth_n and_o blanket_n and_o let_v it_o stand_v so_o two_o day_n then_o let_v the_o liquor_n run_v through_o a_o bolter_v to_o sever_v the_o spice_n stop_v before_o any_o settling_n come_v then_o pour_v this_o clear_a liquor_n into_o pottle-bottle_n of_o glass_n not_o fill_v they_o by_o a_o finger_n breadth_n or_o more_o stop_v they_o close_o with_o cork_n tie_v in_o and_o set_v they_o in_o a_o cool_a place_n for_o 6_o 7_o or_o 8_o week_n 2._o in_o forty_o gallon_n of_o the_o first_o boil_v and_o settle_a water_n boil_v five_o handful_n of_o sweet-bryar_a top_n as_o much_o of_o cowslip-flower_n as_o much_o of_o prim●ose-flowers_n as_o much_o of_o rosemary_n flower_n as_o much_o of_o sage-flower_n as_o many_o of_o borage-●lowers_a as_o many_o of_o bugloss_n ●_o flower_n two_o handful_n of_o the_o top_n of_o betony_n four_o handful_n of_o agrimony_n and_o as_o many_o of_o scabious_a one_o handful_n of_o thyme_n as_o much_o of_o sweet-marjoram_n and_o two_o ounce_n of_o mustardseed_n bruise_v when_o this_o have_v boil_v so_o long_o that_o you_o judge_v the_o water_n have_v draw_v out_o all_o the_o virtue_n of_o the_o herb_n which_o may_v be_v in_o half_a a_o hour_n pour_v out_o all_o into_o a_o wart_fw-mi to_o cool_a and_o settle_v scum_n away_o the_o herb_n and_o pour_v the_o clear_a from_o the_o sediment_n and_o to_o every_o four_o gallon_n of_o liquor_n lukewarm_a put_v one_o gallon_n of_o honey_n and_o lave_v it_o to_o dissolve_v the_o honey_n let_v it_o stand_v two_o or_o three_o day_n lave_v it_o well_o thrice_o every_o day_n then_o boil_v it_o till_o it_o will_v bear_v a_o egg_n high_a then_o clarify_v it_o with_o white_n and_o shell_n of_o egg_n and_o pour_v it_o into_o a_o vatte_n to_o cool_v which_o it_o will_v do_v in_o a_o day_n space_n or_o better_v whilst_o it_o be_v yet_o lukewarm_a put_v ale-yest_n to_o it_o no_o more_o than_o be_v necessary_a to_o make_v it_o work_v and_o then_o run_v it_o into_o a_o roundlet_n of_o a_o fit_a size_n that_o have_v be_v season_v with_o sack_n and_o hang_v in_o it_o a_o boulter_n bag_n contain_v half_o a_o pound_n of_o white_a ginger_n cleanse_v and_o slice_v three_o ounce_n of_o clove_n and_o as_o much_o of_o cinnamon_n bruise_v as_o much_o coriander_n seed_n prepare_v and_o as_o much_o elder-flower_n as_o it_o purge_v and_o consume_v by_o run_v over_o the_o bung_n put_v in_o fresh_a honey-liquor_n warm_v that_o you_o keep_v or_o make_v on_o purpose_n for_o that_o end_n when_o the_o work_n be_v even_o almost_o at_o a_o end_n stop_v it_o up_o close_o with_o clay_n and_o sand_n and_o have_v great_a care_n to_o keep_v it_o always_o close_o stop_v after_o a_o year_n draw_v it_o into_o pottle_n glass-bottle_n stop_v with_o ground_n stoppel_v of_o glass_n and_o keep_v they_o in_o a_o cool_a place_n till_o they_o be_v ready_a to_o drink_v if_o they_o as_o yet_o be_v not_o so_o have_v a_o care_n that_o never_o any_o liquor_n stay_v in_o copper_n long_o than_o whilst_o it_o be_v to_o boil_v 3._o in_o 20_o gallon_n of_o the_o first_o boil_v and_o settle_a water_n boil_v six_o handful_n of_o sweet-bryar_a ●_o leave_v as_o many_o of_o cowslip_n flower_n as_o many_o of_o primrose-flower_n and_o as_o many_o of_o rosemary-flower_n and_o half_o a_o handful_n of_o wild_a thyme_n during_o the_o space_n of_o a_o quarter_n or_o half_a a_o hour_n then_o take_v the_o clear_a and_o dissolve_v in_o it_o a_o six_o part_n of_o honey_n do_v as_o above_o for_o the_o boil_a and_o clarify_n it_o but_o boil_v it_o not_o to_o bear_v a_o egg_n but_o only_o till_o it_o be_v well_o scum_v and_o clarify_v then_o pour_v it_o into_o a_o wooden_a tub_n and_o tun_n it_o with_o ale-yest_n when_o it_o be_v in_o due_a temper_n of_o coolness_n as_o you_o will_v do_v alewort_n and_o let_v it_o work_v close_o cover_v sufficient_o then_o tun_n it_o up_o into_o a_o season_a firkin_n and_o put_v into_o it_o a_o toss_v of_o white-bread_n spread_v with_o quick_a mustard_n and_o hang_v it_o in_o a_o boulter_n bag_n contain_v loose_o some_o ginger_n cloves_n and_o cinnamon_n bruise_v and_o a_o little_a limon-peel_n and_o elder-flower_n with_o a_o pebble-stone_n at_o the_o bottom_n to_o make_v it_o ●ink_v towards_o the_o bottom_n and_o fasten_v by_o a_o string_n come_v out_o of_o the_o bung_n to_o hinder_v it_o from_o fall_v quite_o to_o the_o bottom_n stop_v the_o bung_n very_o close_o and_o after_o six_o week_n or_o two_o month_n draw_v it_o into_o bottle_n 4._o in_o 20_o gallon_n of_o boil_a and_o settle_a water_n boil_v a_o quarter_n of_o a_o hour_n ten_o handful_n of_o sweet_a bryar-leaves_a and_o as_o many_o of_o cowslip_n then_o let_v it_o cool_v and_o settle_v in_o wood_n and_o take_v the_o clear_a and_o to_o every_o four_o gallon_n of_o liquor_n put_v one_o of_o honey_n dissolve_v it_o as_o the_o other_o former_o set_v down_o boil_v it_o till_o no_o more_o scum_n rise_v and_o that_o a_o four_o part_n be_v consume_v then_o clarify_v it_o with_o white_n of_o egg_n and_o their_o shell_n and_o make_v it_o work_v with_o yeast_n after_o sufficient_a work_a tun_n it_o up_o hang_v in_o it_o a_o bag_n with_o ginger_n cloves_n cinnamon_n and_o limon_n peel_n stop_v it_o very_o close_a and_o after_o two_o or_o three_o month_n draw_v it_o
part_n of_o flower_n and_o strew_v it_o round_o your_o paste_n then_o take_v the_o melt_a butter_n and_o put_v it_o to_o the_o past_a and_o by_o degree_n work_v the_o paste_n and_o flower_n together_o till_o you_o have_v mingle_v all_o very_a well_o take_v six_o nutmeg_n some_o cinnamon_n and_o mace_n well_o beat_v and_o two_o pound_n of_o sugar_n and_o strew_v it_o into_o the_o paste_n as_o they_o be_v a_o work_v it_o take_v three_o pound_n of_o raisin_n stone_v and_o twelve_o pound_n of_o currant_n very_o well_o wash_v and_o dry_v again_o one_o pound_n of_o date_n slice_v half_o a_o pound_n of_o green_a citron_n dry_v and_o slice_v very_o thin_a strew_v all_o these_o into_o the_o paste_n till_o it_o have_v receive_v they_o all_o then_o let_v your_o oven_n be_v ready_a and_o make_v up_o your_o cake_n and_o set_v it_o into_o the_o oven_n but_o you_o must_v have_v a_o great_a care_n it_o do_v not_o take_v cold_a then_o to_o ice_n it_o take_v a_o pound_n and_o half_a of_o double_a refine_a sugar_n beat_v and_o searse_v the_o white_n of_o three_o egg_n new-laid_a and_o a_o little_a orange_n flower-water_n with_o a_o little_a musk_n and_o ambergris_n beat_v and_o searse_v and_o put_v to_o your_o sugar_n then_o strew_v your_o sugar_n into_o the_o egg_n and_o beat_v it_o in_o a_o stone_n mortar_n with_o a_o wooden_a pastel_n till_o it_o be_v as_o white_a as_o snow_n which_o will_v be_v by_o that_o time_n the_o cake_n be_v bake_v then_o draw_v it_o to_o the_o oven_n mo●th_n and_o drop_v it_o on_o in_o what_o form_n you_o will_v let_v it_o stand_v a_o little_a again_o in_o the_o oven_n to_o harden_v to_o make_v a_o excellent_a cake_n to_o a_o peck_n of_o fine_a flower_n take_v six_o pound_n of_o fresh_a butter_n which_o must_v be_v tender_o melt_v ten_o pound_n of_o currant_n of_o clove_n and_o mace_n half_o a_o ounce_n of_o each_o a_o ounce_n of_o cinnamon_n half_o a_o ounce_n of_o nutmeg_n four_o ounce_n of_o sugar_n one_o pint_n of_o sack_n mix_v with_o a_o quart_n at_o least_o of_o thick_a barm_n of_o ale_n as_o soon_o as_o it_o be_v settle_v to_o have_v the_o thick_a fall_n to_o the_o bottom_n which_o will_v be_v when_o it_o be_v about_o two_o day_n old_a half_a a_o pint_n of_o rose-water_n half_o a_o quarter_n of_o a_o ounce_n of_o saffron_n then_o make_v your_o paste_n strew_v the_o spice_n fine_o beat_v upon_o the_o flower_n then_o put_v the_o melt_a butter_n but_o even_o just_a melt_v to_o it_o then_o the_o barm_n and_o other_o liquor_n and_o put_v it_o into_o the_o oven_n well_o heat_v present_o for_o the_o better_a bake_n of_o it_o put_v it_o in_o a_o hoop_n and_o let_v it_o stand_v in_o the_o oven_n one_o hour_n and_o half_a you_o ice_n the_o cake_n with_o the_o white_n of_o two_o egg_n a_o small_a quantity_n of_o rose-water_n and_o some_o sugar_n to_o make_v biscuit_n to_o half_a a_o peck_n of_o flower_n take_v three_o spoonful_n of_o barm_n two_o ounce_n of_o seed_n aniseed_n or_o fennel-seed_n make_v the_o paste_n very_o stiff_a with_o nothing_o but_o water_n and_o dry_v it_o they_o must_v not_o have_v so_o much_o heat_n as_o to_o make_v they_o rise_v but_o only_o dry_a by_o degree_n as_o in_o a_o oven_n after_o manchet_n be_v take_v out_o or_o a_o gentle_a stove_n in_o flat_a cake_n very_o well_o in_o a_o oven_n or_o stove_n to_o make_v a_o caraway-cake_n take_v three_o pound_n and_o a_o half_a of_o the_o fine_a flower_n and_o dry_v it_o in_o a_o oven_n one_o pound_n and_o a_o half_a of_o sweet_a butter_n and_o mix_v it_o with_o the_o flower_n until_o it_o be_v crumble_v very_o small_a that_o none_o of_o it_o be_v see_v then_o take_v three_o quarter_n of_o a_o pint_n of_o new_a ale-yeast_n and_o half_a a_o pint_n of_o sack_n and_o half_a a_o pint_n of_o new_a milk_n six_o spoonful_n of_o rose-water_n four_o yolk_n and_o two_o white_n of_o egg_n then_o let_v it_o lie_v before_o the_o fire_n half_a a_o hour_n or_o more_o and_o when_o you_o go_v to_o make_v it_o up_o put_v in_o three_o quarter_n of_o a_o pound_n of_o caraway-confits_a and_o a_o pound_n and_o half_a of_o biscuit_n put_v it_o into_o the_o oven_n and_o let_v it_o stand_v a_o hour_n and_o half_a another_o very_a good_a cake_n take_v four_o quart_n of_o fine_a flower_n two_o pound_n and_o half_a of_o butter_n three_o quarter_n of_o a_o pound_n of_o sugar_n four_o nutmeg_n a_o little_a mace_n a_o pound_n of_o almond_n fine_o beat_v half_o a_o pint_n of_o sack_n a_o pint_n of_o good_a ale-yest_n a_o pint_n of_o boil_a cream_n twelve_o yolk_n and_o four_o white_n of_o egg_n four_o pound_n of_o currant_n when_o you_o have_v wrought_v all_o these_o into_o a_o very_a fine_a past_a let_v it_o be_v keep_v warm_a before_o the_o fire_n half_a a_o hour_n before_o you_o set_v it_o into_o the_o oven_n if_o you_o please_v you_o may_v put_v into_o it_o two_o pound_n of_o raisin_n of_o the_o sun_n stone_v and_o quarter_v let_v your_o oven_n be_v of_o a_o temperate_a heat_n and_o let_v your_o cake_n stand_v therein_o two_o hour_n and_o a_o half_a before_o you_o ice_n it_o and_o afterward_o only_o to_o harden_v the_o ice_n the_o ice_n for_o this_o cake_n be_v make_v thus_o take_v the_o white_n of_o three_o new_a lay_v egg_n and_o three_o quarter_n of_o a_o pound_n of_o fine_a sugar_n fine_o beat_v beat_v it_o well_o together_o with_o the_o white_n of_o the_o egg_n and_o ice_n the_o cake_n if_o you_o please_v you_o may_v add_v a_o little_a musk_n or_o ambergris_n excellent_a small_a cake_n take_v three_o pound_n of_o very_o fine_a flower_n well_o dry_v by_o the_o fire_n and_o put_v to_o it_o a_o pound_n and_o half_a of_o loaf_n sugar_n sift_v in_o a_o very_a fine_a sieve_n and_o dry_a three_o pound_n of_o currant_n well_o wash_v and_o dry_v in_o a_o cloth_n and_o set_v by_o the_o fire_n when_o your_o flower_n be_v well_o mix_v with_o the_o sugar_n and_o currant_n you_o must_v put_v in_o it_o a_o pound_n and_o half_a of_o unmelted_a butter_n ten_o spoonful_n of_o cream_n with_o the_o yolk_n of_o three_o new-laid_a egg_n beat_v with_o it_o one_o nutmeg_n and_o if_o you_o please_v three_o spoonful_n of_o sack_n when_o you_o have_v wrought_v your_o paste_n well_o you_o must_v put_v it_o in_o a_o cloth_n and_o set_v it_o in_o a_o dish_n before_o the_o fire_n till_o it_o be_v through_o warm_a then_o make_v they_o up_o in_o little_a cake_n and_o prick_v they_o full_a of_o hole_n you_o must_v bake_v they_o in_o a_o quick_a oven_n unclosed_a afterward_o ice_n they_o over_o with_o sugar_n the_o cake_n shall_v be_v about_o the_o bigness_n of_o a_o hand-breadth_n and_o thin_a of_o the_o cise_n of_o the_o sugar_n cake_n sell_v at_o barnet_n my_o lord_n of_o denbigh_n almond_n marchpane_n blanch_n either_o nut-kernel_n from_o the_o husk_n in_o the_o best_a manner_n you_o can_v then_o pun_v they_o with_o a_o due_a proportion_n of_o sugar_n and_o a_o little_a orange-flower_n or_o rose-water_n when_o it_o be_v in_o a_o fit_a uniform_a paste_n make_v it_o into_o round_a cake_n about_o the_o bigness_n of_o your_o hand_n or_o a_o little_o large_a and_o about_o a_o finger_n thick_a and_o lay_v every_o one_o upon_o a_o fine_a paper_n cut_v fit_a to_o it_o which_o lie_v upon_o a_o table_n you_o must_v have_v a_o pan_n like_o a_o tourtiere_a make_v to_o contain_v coal_n on_o the_o top_n that_o be_v flat_a with_o edge_n round_o about_o to_o hold_v in_o the_o coal_n which_o set_v over_o the_o cake_n with_o fire_n upon_o it_o let_v this_o remain_n upon_o the_o cake_n till_o you_o conceive_v it_o have_v dry_v they_o sufficient_o for_o once_o which_o may_v be_v within_o a_o quarter_n of_o a_o hour_n but_o you_o take_v it_o off_o two_o or_o three_o time_n in_o that_o time_n to_o see_v you_o scorch_v not_o the_o outside_n but_o only_o dry_v it_o a_o little_a then_o remove_v it_o to_o other_o that_o lie_v by_o they_o and_o pull_v the_o paper_n from_o the_o first_o and_o turn_v they_o upon_o new_a paper_n when_o the_o other_o be_v dry_v enough_o remove_v the_o pan_n back_o to_o the_o first_o to_o dry_v their_o other_o side_n which_o be_v enough_o remove_v it_o back_o to_o the_o second_o that_o by_o this_o time_n be_v turn_v and_o lay_v upon_o new_a paper_n repeat_v this_o turn_n the_o cake_n and_o change_v the_o pan_n till_o they_o be_v sufficient_o dry_a which_o you_o must_v not_o do_v all_o at_o once_o lest_o you_o scorch_v they_o and_o though_o the_o outside_n be_v dry_a the_o inside_n must_v be_v very_o moist_a and_o tender_a then_o you_o must_v ice_n they_o thus_o make_v a_o thick_a pap_n with_o orange_n flower_n or_o rose-water_n and_o pure_a white_a sugar_n a_o little_a of_o
shall_v be_v lap_v over_o in_o a_o broad-pill_n of_o orange_n which_o you_o must_v prepare_v thus_o pare_v your_o orange_n broad_a and_o very_a thin_a and_o all_o hang_n together_o ●ub_v it_o with_o salt_n prick_v it_o and_o boil_v it_o in_o several_a water_n to_o take_v away_o the_o bitterness_n and_o make_v it_o tender_a then_o preserve_v it_o by_o itself_o with_o sufficient_a quantity_n of_o sugar_n when_o it_o be_v thorough_o do_v and_o very_o tender_a which_o you_o must_v cast_v to_o do_v before_o hand_n to_o be_v ready_a when_o the_o apple_n be_v ready_a to_o be_v put_v up_o take_v they_o out_o of_o the●r_a syrup_n and_o lap_v every_o pippin_n in_o a_o orange-peel_n and_o put_v they_o into_o a_o pot_n or_o glass_n and_o pour_v the_o liquor_n upon_o they_o which_o will_v be_v jelly_n over_o and_o about_o the_o apple_n when_o all_o be_v cold_a this_o proportion_n of_o liquor_n apple_n and_o orange-peels_a will_v take_v up_o about_o three_o quarter_n of_o a_o pound_n of_o sugar_n in_o all_o if_o you_o will_v keep_v they_o any_o time_n you_o must_v put_v in_o weight_n for_o weight_n of_o sugar_n i_o conceive_v apple-john_n in_o stead_n of_o pippin_n will_v do_v better_o both_o for_o the_o jelly_n and_o syrup_n especial_o at_o the_o latter_a end_n of_o the_o year_n and_o i_o like_v they_o thin_a slice_a rather_o than_o whole_a and_o the_o orange-peels_a scatter_v among_o they_o in_o little_a piece_n o●_n chip_n syrup_n of_o pippin_n quarter_n and_o core_n your_o pippin_n then_o stamp_v they_o in_o a_o mortar_n and_o strain_v out_o the_o juice_n let_v it_o settle_v that_o the_o thick_a dregs_o may_v go_v to_o the_o bottom_n then_o pour_v off_o the_o clear_a and_o to_o have_v it_o more_o clear_a and_o pure_a flilter_n it_o through_o suck_a paper_n in_o a_o glass_n funnel_n to_o one_o pound_n of_o this_o take_v one_o pound_n and_o a_o half_a of_o pure_a double_a refine_a sugar_n and_o boil_v it_o very_o gentle_o scarce_o simper_o and_o but_o a_o very_a little_a while_n till_o you_o have_v scum_v away_o all_o the_o froth_n and_o foulness_n which_o will_v be_v but_o little_a and_o that_o it_o be_v of_o the_o consistence_n of_o syrup_n if_o you_o put_v two_o pound_n of_o sugar_n to_o one_o pound_n of_o juice_n you_o must_v boil_v it_o more_o &_o strongly_a this_o will_v keep_v long_o but_o the_o colour_n be_v not_o so_o fine_a it_o be_v of_o a_o deep_a yellow_a if_o you_o put_v but_o equal_a part_n of_o juice_n and_o sugar_n you_o must_v not_o boil_v it_o but_o set_v it_o in_o a_o cucurbite_n in_o bulliente_fw-la balneo_fw-la till_o all_o the_o scum_n be_v take_v away_o and_o the_o sugar_n well_o dissolve_v this_o will_v be_v very_o pale_a and_o pleasant_a but_o will_v not_o keep_v long_o you_o may_v make_v your_o syrup_n with_o a_o strong_a decoction_n of_o apple_n in_o water_n as_o when_o you_o make_v jelly_n of_o pippin_n when_o they_o be_v green_a b●t_o when_o they_o be_v old_a and_o ●ellow_a the_o substance_n of_o the_o apple_n will_v dissolve_v into_o pap_n by_o boil_v in_o water_n take_v three_o or_o four_o spoonful_n of_o this_o syrup_n in_o a_o large_a draught_n of_o fountain_n water_n or_o small_a posset-ale_n pro_fw-la ardore_fw-la urinae_fw-la to_o cool_v and_o smoothen_fw-ge two_o or_o three_o time_n a_o day_n jelly_n of_o pippin_n or_o john-apple_n cut_a your_o apple_n into_o quarter_n either_o pare_v or_o unpared_a boil_v they_o in_o a_o sufficient_a quantity_n of_o water_n till_o it_o be_v very_o strong_a of_o the_o apple_n take_v the_o clear_a liquor_n and_o put_v to_o it_o sufficient_a sugar_n to_o make_v jelly_n and_o the_o slice_n of_o apple_n so_o boil_v they_o all_o together_o till_o the_o slice_n be_v enough_o and_o the_o liquor_n jelly_n or_o you_o may_v boil_v the_o slice_n in_o apple-liquor_n without_o sugar_n and_o make_v jelly_n of_o other_o liquor_n and_o put_v the_o slice_n into_o it_o when_o it_o be_v jelly_n and_o they_o be_v sufficient_o boil_v either_o way_n you_o must_v put_v at_o the_o last_o some_o juice_n of_o limon_n to_o it_o and_o amber_n and_o musk_n if_o you_o will_n you_o may_v do_v it_o with_o half_n or_o quarter_a apple_n in_o deep_a glass_n with_o store_n of_o jelly_n about_o they_o to_o have_v these_o clear_a take_v the_o piece_n out_o of_o the_o jelly_n they_o be_v boil_v in_o with_o a_o slice_n so_o as_o you_o may_v have_v all_o the_o rag●_n run_v from_o they_o and_o then_o put_v neat_a clean_a piece_n into_o clear_a jelly_n preserve_v warden_n pare_n and_o core_n the_o warden_n and_o put_v a_o little_a of_o the_o thin_a rind_n of_o a_o limon_n into_o the_o hole_n that_o the_o core_n leave_v to_o every_o pound_n of_o warden_n take_v half_a a_o pound_n of_o sugar_n and_o half_a a_o p●nt_n of_o water_n make_v a_o syrup_n of_o your_o sugar_n and_o water_n when_o it_o be_v well_o scummed_a put_v it_o into_o a_o pewter_n dish_n and_o your_o warden_n into_o the_o syrup_n and_o cover_v it_o with_o another_o p●wter_n dish_n and_o so_o let_v this_o boil_v very_o gentle_o or_o rather_o stew_n keep_v it_o very_o well_o cover_v that_o the_o steam_n get_v out_o as_o little_a as_o may_v be_v contin●e_v this_o till_o the_o warden_n be_v very_o tender_a and_o very_o red_a which_o may_v be_v in_o five_o or_o six_o or_o seven_o hour_n th●n_o boil_v they_o up_o to_o the_o height_n the_o syrup_n ought_v to_o be_v to_o keep_v which_o yet_o will_v not_o be_v well_o above_o three_o or_o four_o month_n the_o whole_a secret_a of_o make_v they_o red_a consi_v in_o do_v they_o in_o pewter_n which_o spoil_v other_o preserve_n and_o in_o any_o other_o metal_n these_o will_v not_o be_v red_a if_o you_o will_v have_v any_o amber_n in_o they_o you_o may_v to_o ten_o or_o twelve_o pound_n of_o warden_n put_v in_o about_o twenty_o grain_n of_o amber_n and_o one_o or_o at_o most_o two_o grain_n of_o musk_n ground_n with_o a_o little_a sugar_n and_o so_o put_v in_o at_o the_o last_o though_o the_o warden_n be_v not_o cover_v over_o with_o the_o syrup_n in_o the_o stew_a by_o a_o good_a deal_n yet_o the_o steam_n that_o rise_v and_o can_v get_v out_o but_o circulate_v will_v serve_v both_o to_o stew_v they_o and_o to_o make_v they_o red_a and_o tender_a sweet_a meat_n of_o apple_n my_o lady_n barclay_n make_v her_o fine_a app●e-ge●ly_o with_o slice_n of_o john-apple_n sometime_o she_o mingle_v a_o few_o pippin_n with_o the_o john_n to_o make_v the_o jelly_n but_o she_o like_v best_a the_o john_n single_a and_o the_o colour_n be_v pale_a you_o first_o fill_v the_o glass_n with_o slice_n round-wise_a cut_v and_o then_o the_o jelly_n be_v pour_v in_o to_o fill_v up_o the_o vacuity_n the_o jelly_n must_v be_v boil_v to_o a_o good_a stiffness_n then_o when_o it_o be_v ready_a to_o take_v from_o the_o fi●e_n you_o put_v in_o some_o juice_n of_o limon_n and_o of_o orange_n too_o if_o you_o like_v it_o but_o these_o must_v not_o boil_v yet_o it_o must_v stand_v a_o while_n upon_o the_o fire_n stew_a in_o good_a heat_n to_o have_v the_o juice_n incorporate_v and_o penetrate_v well_o you_o must_v also_o put_v in_o some_o ambergris_n which_o do_v exceed_o well_o in_o this_o sweetmeat_n a_o flomery-caudle_n when_o flomery_n be_v make_v and_o cold_a you_o may_v make_v a_o pleasant_a and_o wholesome_a caudle_n of_o it_o by_o take_v some_o lump_n and_o spoonful_n of_o it_o and_o boil_v it_o with_o ale_n and_o white●_n wine_n then_o sweeten_v it_o to_o your_o ta●te_n with_o sugar_n there_o will_v remain_v in_o the_o caudle_n some_o lump_n of_o the_o congeal_a flomery_n which_o be_v ●●t_n ungrateful_a pleasan●_n cordial_a tablet_n which_o be_v very_o comfort_v and_o strengthen_v nature_n much_o take_v four_o ounce_n of_o blanch_a almond_n of_o pine_n kernel_n and_o of_o pistachio_n ana_n four_o ounce_n eringo-root_n candid-limon_a peel_n ana_fw-la three_o ounce_n candid_a orange_n peel_v two_o ounce_n candid_a citron-peels_a four_o ounce_n of_o powder_n of_o white_a amber_n as_o much_o as_o will_v lie_v upon_o a_o shilling_n and_o as_o much_o of_o the_o powder_n of_o pearl_n 20_o grain_n of_o ambergris_n three_o grain_n of_o musk_n a_o book_n of_o leaf_n gold_n clove_n and_o mace_n of_o each_o as_o much_o as_o will_v lie_v upon_o a_o three_o penny_n cut_v all_o these_o as_o small_a as_o possible_a you_o can_v then_o take_v a_o pound_n of_o s●gar_n and_o half_a a_o pint_n of_o water_n boil_v it_o to_o a_o candy-height_n then_o put_v in_o all_o the_o ambergris_n and_o musk_n with_o three_o or_o four_o spoonful_n of_o orange_n flower_n water_n then_o put_v in_o all_o the_o other_o thing_n and_o stir_v they_o well_o together_o and_o cast_v they_o upon_o plate_n and_o set_v they_o to_o dry_v when_o both_o side_n be_v dry_a take_v
the_o closet_n of_o the_o eminent_o learned_a sir_n kenelm_n digbie_n kt._n open_v whereby_o be_v discover_v several_a way_n for_o make_v of_o metheglin_n cider_n cherry-wine_n etc._n etc._n together_o with_o excellent_a direction_n for_o cookery_n as_o also_o for_o preserve_v conserve_n candy_n etc._n etc._n publish_a by_o his_o son_n consent_n london_n print_v by_o e._n c._n for_o h._n brome_n at_o the_o star_n in_o little_a britain_n 1669._o the_o true_o learned_a and_o hono_n ble_o sr._n kenelm_n digby_n kt._n chancellor_n to_o the_o q_o mother_n aged_n 62._o gross_n sculpsit_fw-la to_o the_o reader_n this_o collection_n full_a of_o please_a variety_n and_o of_o such_o usefulness_n in_o the_o generality_n of_o it_o to_o the_o public_a come_v to_o my_o hand_n i_o shall_v have_v i_o forbear_v the_o publication_n thereof_o have_v trespass_v in_o a_o very_a considerable_a concern_v upon_o my_o countryman_n the_o like_a have_v not_o in_o every_o particular_a appear_v in_o print_n in_o the_o english_a tongue_n there_o need_v no_o rhetoricate_a floscules_n to_o set_v it_o off_o the_o author_n as_o be_v well_o know_v have_v be_v a_o person_n of_o eminency_n for_o his_o learning_n and_o of_o exquisite_a curiosity_n in_o his_o researche_n even_o that_o incomparable_a sir_n kenelm_n digbie_n knight_n fellow_n of_o the_o royal_a society_n and_o chancellor_n to_o the_o queen_n mother_n et_fw-la omen_fw-la in_o nomine_fw-la his_o name_n do_v sufficient_o auspicate_v the_o work_n i_o shall_v only_o therefore_o add_v that_o there_o be_v herein_o as_o by_o the_o table_n hereunto_o affix_v will_v evident_o to_o thou_o appear_v a_o sufficiency_n of_o solid_n as_o well_o as_o liquids_n for_o the_o sate_n the_o curiosity_n of_o each_o or_o the_o nice_a palate_n and_o according_a to_o that_o old_a see_v in_o the_o regiment_n of_o health_n incipe_fw-la cum_fw-la liquido_fw-la etc._n etc._n the_o liquid_v premit_v to_o the_o solid_n these_o be_v so_o excellent_a in_o their_o kind_n so_o beneficial_a and_o so_o well_o order_v i_o think_v it_o unhandsome_a if_o not_o injurious_a by_o the_o trouble_n of_o any_o further_a discourse_n to_o detain_v thou_o any_o long_o from_o fall_v to_o fall_v to_o therefore_o and_o much_o good_a may_v it_o do_v thou_o farewell_n a_o receipt_n to_o make_v metheglin_n as_o it_o be_v make_v at_o liege_n communicate_v by_o mr._n masillon_n take_v one_o measure_n of_o honey_n and_o three_o measure_n of_o water_n and_o let_v it_o boil_v till_o one_o measure_n be_v boil_v away_o so_o that_o there_o be_v leave_v three_o measure_n in_o all_o as_o for_o example_n take_v to_o one_o pot_n of_o honey_n three_o pot_n of_o water_n and_o let_v it_o boil_v so_o long_o till_o it_o come_v to_o three_o pot_n during_o which_o time_n you_o must_v skim_v it_o very_o well_o as_o soon_o as_o any_o scum_n rise_v which_o you_o be_v to_o continue_v till_o there_o rise_v no_o scum_n more_o you_o may_v if_o you_o please_v put_v to_o it_o some_o spice_n to_o wit_n clove_n and_o ginger_n the_o quantity_n of_o which_o be_v to_o be_v proportion_v according_a as_o you_o will_v have_v your_o meath_z strong_a or_o weak_a but_o this_o you_o do_v before_o it_o begin_v to_o boil_v there_o be_v some_o that_o put_v either_o yeast_n of_o beer_n or_o leaven_v of_o bread_n into_o it_o to_o make_v it_o work_v but_o this_o be_v not_o necessary_a at_o all_o and_o much_o less_o to_o set_v it_o into_o the_o sun_n mr._n masillon_n do_v neither_o the_o one_o nor_o the_o other_o afterward_o for_o to_o tun_n it_o you_o must_v let_v it_o grow_v lukewarm_a for_o to_o advance_v it_o and_o if_o you_o do_v intend_v to_o keep_v your_o meathe_n a_o long_a time_n you_o may_v put_v into_o it_o some_o ●opps_n on_o this_o fashion_n take_v to_o every_o barrel_n of_o meathe_n a_o pound_n of_o hop_n without_o leaf_n that_o be_v of_o ordinary_a hop_n use_v for_o beer_n but_o well_o cleanse_v take_v only_o the_o flower_n without_o the_o green-leaves_a and_o stalk_n boil_v this_o pound_n of_o hop_n in_o a_o pot_n and_o half_a of_o fair_a water_n till_o 〈◊〉_d come_v to_o one_o pot_n and_o this_o quantity_n be_v sufficient_a for_o a_o barrel_n of_o meathe_n a_o barrel_n at_o liege_n hold_v ninety_o pot_n and_o a_o pot_n be_v as_o much_o as_o a_o wine_n quart_n in_o england_n i_o have_v since_o be_v inform_v from_o liege_n that_o a_o pot_n of_o that_o country_n hold_v 48_o ounce_n of_o apothecary_n measure_n which_o i_o judge_v to_o be_v a_o pottle_n according_a to_o london_n measure_n or_o two_o wine-quart_n when_o you_o tun_n your_o meath_z you_o must_v not_o fill_v your_o barrel_n by_o half_a a_o foot_n that_o so_o it_o may_v have_v room_n to_o work_v then_o let_v it_o stand_v six_o week_n slight_o stop_v which_o be_v expire_v if_o the_o meath_z do_v not_o work_v stop_v it_o up_o very_o close_o yet_o must_v you_o not_o fill_v up_o the_o barrel_n to_o the_o very_a brim_n after_o six_o month_n you_o draw_v off_o the_o clear_a into_o another_o barrel_n or_o strong_a bottle_n leave_v the_o dregs_o and_o fill_v up_o your_o new_a barrel_n or_o bottle_n and_o stop_v it_o or_o they_o very_o close_o the_o meath_z that_o be_v make_v this_o way_n viz._n in_o the_o spring_n in_o the_o month_n of_o april_n or_o may_n which_o be_v the_o proper_a time_n for_o make_v of_o it_o will_v keep_v many_o a_o year_n white_a metheglin_n of_o my_o lady_n hungerford_n which_o be_v exceed_o praise_v take_v your_o honey_n and_o mix_v it_o with_o fair_a water_n until_o the_o honey_n be_v quite_o dissolve_v if_o it_o will_v bear_v a_o egg_n to_o be_v above_o the_o liquor_n the_o breadth_n of_o a_o groat_n it_o be_v strong_a enough_o if_o not_o put_v more_o honey_n to_o it_o till_o it_o be_v so_o strong_a then_o boil_v it_o till_o it_o be_v clear_o and_o well_o skime_v then_o put_v in_o one_o good_a handful_n of_o strawberry-leaves_a and_o half_a a_o handful_n of_o violet_n leave_v and_o half_o as_o much_o sorrel_n a_o dozen_o top_n of_o rosemary_n four_o or_o five_o top_n of_o baulme-leaves_a a_o handful_n of_o harts-tongue_n and_o a_o handful_n of_o liver-worth_n a_o little_a thyme_n and_o a_o little_a red-sage_a let_v it_o boil_v about_o a_o hour_n then_o put_v it_o into_o a_o wooden_a vessel_n where_o let_v it_o stand_v till_o it_o be_v quite_o cold_a then_o put_v it_o into_o the_o barrel_n then_o take_v half_a a_o ounce_n of_o clove_n as_o much_o nutmeg_n four_o or_o five_o race_n of_o ginger_n bruise_v it_o and_o put_v it_o into_o a_o fine_a bag_n with_o a_o stone_n to_o make_v it_o sink_v that_o it_o may_v hang_v below_o the_o middle_n then_o stop_v it_o very_o close_o the_o herb_n and_o spice_n be_v in_o proportion_n for_o six_o gallon_n since_o my_o lady_n hungerford_n send_v i_o this_o receipt_n she_o send_v i_o word_n that_o she_o now_o use_v and_o like_v better_o to_o make_v the_o decoction_n of_o herb_n before_o you_o put_v the_o honey_n to_o it_o this_o proportion_n of_o herb_n be_v to_o make_v six_o gallon_n of_o decoction_n so_o that_o you_o may_v take_v eight_o or_o nine_o gallon_n of_o water_n when_o you_o have_v draw_v out_o in●o_o your_o water_n all_o the_o virtue_n of_o the_o herb_n throw_v they_o away_o and_o take_v the_o clear_a decoction_n leave_v the_o sett●ings_n and_o when_o it_o be_v lukewarm_a dissolve_v your_o proportion_n of_o honey_n in_o it_o after_o it_o be_v well_o dissolve_v and_o lave_v with_o strong_a arm_n or_o wooden_a instrument_n like_o battle-door_n or_o scoop_n boil_v it_o gentle_o till_o you_o have_v take_v away_o all_o the_o scum_n then_o make_v a_o end_n of_o well_o boil_a it_o about_o a_o hour_n in_o all_o then_o pour_v it_o into_o a_o wooden_a vessel_n and_o let_v it_o stand_v till_o it_o be_v cold_a then_o pour_v the_o clear_a through_o a_o sieve_n of_o hair_n cease_v pour_v when_o you_o come_v to_o the_o ●oul_n thick_o settle_v tun_n the_o clear_a into_o your_o vessel_n without_o barm_n and_o stop_v it_o up_o close_o with_o the_o spice_n in_o it_o till_o you_o perceive_v by_o the_o hiss_a that_o it_o begin_v to_o work_v then_o give_v it_o some_o little_a vent_n else_o the_o barrel_n will_v break_v when_o it_o be_v at_o the_o end_n of_o the_o work_n stop_v it_o up_o close_o she_o use_v to_o make_v it_o at_o the_o end_n of_o summer_n when_o she_o take_v up_o her_o honey_n and_o begin_v to_o drink_v it_o in_o lent_n but_o it_o will_v be_v better_o if_o you_o defer_v pierce_a it_o till_o next_o winter_n when_o part_n of_o the_o barrel_n be_v drink_v she_o bottele_v the_o rest_n which_o make_v it_o quick_a and_o better_a you_o clear_v the_o decoction_n from_o the_o herb_n by_o a_o hair-sieve_n some_o note_n about_o honey_n the_o honey_n of_o dry_a open_a country_n where_o there_o be_v
it_o may_v be_v keep_v long_o in_o the_o barrel_n so_o it_o be_v fill_v up_o to_o the_o top_n and_o keep_v very_o close_o stop_v i_o conceive_v it_o will_v be_v exceed_o good_a thus_o when_o you_o have_v a_o strong_a honey-liquor_n of_o three_o part_n of_o water_n to_o one_o of_o honey_n well-boiled_n and_o scummed_a put_v into_o it_o lukewarm_a or_o better_a as_o soon_o as_o you_o take_v it_o from_o the_o fire_n some_o clove-gilly-flower_n first_o wipe_v and_o all_o the_o white_n clip_v off_o one_o good_a handful_n or_o two_o to_o every_o gallon_n of_o liquor_n let_v these_o infuse_v 30_o or_o 40_o hour_n then_o strain_v it_o from_o the_o flower_n and_o either_o work_v it_o with_o yeast_n or_o set_v it_o in_o the_o sun_n to_o work_v when_o it_o have_v almost_o do_v work_v put_v into_o it_o a_o bag_n of_o like_a gillyflower_n and_o if_o they_o be_v ●●ly_o dry_v i_o think_v they_o be_v the_o better_a hang_v it_o in_o at_o the_o bung_n and_o if_o you_o will_v put_v into_o it_o some_o spirit_n of_o wine_n that_o have_v draw_v a_o high_a tincture_n from_o clove-gil_o flower_n dry_v i_o conceive_v be_v best_a and_o some_o other_o that_o h●th_v do_v the_o like_a from_o flower_n and_o top_n o●_n rosemary_n and_o some_o that_o have_v do_v the_o like_a from_o cinnamon_n and_o ginger_n i_o believe_v it_o will_v be_v much_o the_o noble_a and_o last_v the_o long_o i_o conceive_v that_o bitter_a and_o strong_a herb_n as_o rosemary_n bay_n sweet-majoram_a thyme_n and_o the_o like_a do_v conserve_n meathe_n the_o better_a and_o long_o be_v as_o it_o be_v in_o stead_n of_o hop_n but_o neither_o must_v they_o no_o more_o than_o clove-gilly-flower_n be_v too_o much_o boil_v for_o the_o volatile_a pure_a spirit_n fly_v away_o very_o quick_o therefore_o rather_o in●use_v they_o beware_v of_o infuse_v gillyflower_n in_o ●ny_a vessel_n of_o metal_n except_v silver_n for_o all_o metal_n will_v spoil_v and_o dead_a their_o colour_n glaze_v earth_n be_v best_a sack_n with_o clove-gil_o flower_n if_o you_o will_v make_v a_o cordial_a liquor_n of_o sack_n with_o clove-gillyflower_n you_o must_v do_v thus_o prepare_v your_o gillyflower_n as_o be_v say_v before_o and_o put_v they_o into_o great_a double_a glass-bottle_n that_o hold_v two_o gallon_n a_o piece_n or_o more_o and_o put_v to_o every_o gallon_n of_o sack_n a_o good_a half_a pound_n of_o the_o wipe_v and_o cut_v flower_n put_v in_o the_o flower_n first_o and_o then_o the_o sack_n upon_o they_o stop_v the_o glass_n exceed_v close_o and_o set_v they_o in_o a_o temperate_a cellar_n let_v they_o stand_v so_o till_o you_o see_v that_o the_o sack_n have_v draw_v out_o all_o the_o principal_a tincture_n from_o they_o and_o that_o the_o flower_n begin_v to_o look_v palish_a with_o a_o eye_n of_o pale_a or_o faint_v in_o colour_n then_o pour_v the_o sack_n from_o they_o and_o throw_v away_o the_o exhaust_a flower_n or_o distil_v a_o spirit_n from_o they_o for_o if_o you_o let_v they_o remain_v long_o in_o the_o sack_n they_o will_v give_v a_o earthy_a taste_n to_o they_o you_o may_v then_o put_v the_o tinct_a sack_n into_o fit_a bottle_n for_o your_o use_n stop_v they_o very_o close_o but_o if_o the_o season_n of_o the_o flower_n be_v not_o yet_o past_a your_o sack_n will_v be_v better_o if_o you_o put_v it_o upon_o new_a flower_n which_o i_o conceive_v will_v not_o be_v the_o worse_o but_o peradventure_o the_o better_a if_o they_o be_v a_o little_a dry_v in_o the_o shade_n if_o you_o drink_v a_o glass_n or_o two_o of_o this_o sack_n at_o a_o meal_n you_o will_v find_v it_o a_o great_a cordial_n upon_o better_a consideration_n i_o conceive_v the_o best_a way_n of_o make_v hydromel_o with_o clove-gilly-flower_n be_v thus_o boil_v your_o simple_a liquor_n to_o its_o full_a height_n with_o three_o part_n of_o water_n to_o one_o of_o honey_n take_v a_o small_a parcel_n out_o to_o make_v a_o strong_a infusion_n of_o flower_n pour_v it_o boyl●ng_v hot_a upon_o the_o flower_n in_o earthen_a vessel_n if_o you_o have_v great_a quantity_n as_o six_o to_o one_o of_o liquor_n you_o will_v easy_o draw_v out_o the_o tincture_n in_o fourteen_o or_o sixteen_o hour_n infusion_n otherwise_o you_o may_v quicken_v your_o liquor_n with_o a_o parcel_n of_o sack_n in_o the_o mean_a time_n make_v the_o great_a quantity_n of_o liquor_n work_v with_o yeast_n when_o it_o have_v almost_o do_v ferment_v but_o not_o quite_o put_v the_o infusion_n to_o it_o warm_a and_o let_v it_o ferment_n more_o if_o it_o will_n when_o that_o be_v almost_o do_v put_v to_o it_o a_o bag_n with_o flower_n to_o hang_v in_o the_o bung_n i_o conceive_v that_o hydromel_n make_v with_o juniper-berry_n first_o break_v and_o bruise_v boil_v in_o it_o be_v very_o good_a add_v also_o to_o it_o rosemary_n and_o bayleaves_a upon_o trial_n of_o several_a way_n i_o conclude_v as_o thing_n yet_o appear_v to_o i_o that_o to_o keep_v meath_z long_o it_o must_v not_o be_v ferment_v with_o yeast_n unless_o you_o put_v hop_n to_o it_o but_o put_v it_o in_o the_o barrel_n and_o let_v it_o ferment_n of_o itself_o keep_v a_o thick_a plate_n of_o lead_n upon_o the_o bung_n to_o lie_v close_o upon_o it_o yet_o so_o that_o the_o work_n of_o the_o liquor_n may_v raise_v it_o to_o purge_v out_o the_o foulness_n and_o have_v always_o some_o new_a make_v plain_a liquor_n to_o fill_v it_o up_o as_o it_o sink_v warm_a while_o it_o work_v but_o cold_a during_o three_o or_o four_o month_n after_o then_o stop_v the_o bung_n exceed_v close_o and_o when_o you_o will_v make_v your_o mead_n with_o cherry_n or_o morello-cherry_n or_o raspe_v or_o bilberry_n or_o black-cherry_n put_v their_o juice_n to_o the_o liquor_n when_o you_o tun_n it_o without_o ever_o boil_a it_o therein_o about_o one_o quart_n of_o juice_n to_o every_o three_o or_o four_o gallon_n of_o liquor_n you_o may_v squeeze_v out_o the_o clear_a juice_n and_o mingle_v it_o with_o the_o liquor_n and_o hang_v the_o magma_n in_o a_o bag_n in_o the_o bung_n i_o think_v it_o be_v best_o to_o break_v the_o stone_n of_o the_o cherry_n before_o you_o put_v their_o magma_n into_o the_o bag_n since_o i_o conceive_v that_o clove-gilly-flower_n must_v never_o be_v boil_v in_o the_o liquor_n that_o evaporate_v their_o spirit_n which_o be_v very_o volatile_a but_o make_v a_o strong_a infusion_n of_o they_o and_o beside_o hang_v a_o bag_n of_o they_o in_o the_o bung_n i_o conceive_v that_o it_o be_v good_a to_o make_v the_o liquor_n pretty_a strong_a not_o too_o much_o but_o so_o as_o the_o taste_n may_v be_v grateful_a of_o some_o strong_a herb_n as_o rosemary_n bay-leaves_a sweet-marjoram_n thyme_n broad-thyme_n and_o the_o like_a for_o they_o preserve_v the_o drink_n and_o make_v it_o better_o for_o the_o stomach_n and_o head_n sand_v in_o the_o sun_n be_v the_o best_a way_n of_o fermentation_n when_o the_o drink_n be_v strong_a the_o root_n of_o angelica_n or_o elecampane_n or_o eringo_n or_o orris_n may_v be_v good_a and_o pleasant_a to_o be_v boil_v in_o the_o liquor_n raspes_n and_o cherry_n and_o bilbery_n be_v never_o to_o be_v boil_v but_o their_o juice_n put_v into_o the_o liquor_n when_o it_o be_v tun_v u●e_v only_a morello-cherry_n i_o think_v for_o pleasure_n and_o black_a one_o for_o health_n i_o conceive_v it_o best_o to_o use_v very_o little_a spice_n of_o any_o kind_n in_o meathe_n metheglin_n compose_v by_o myself_o out_o of_o sundry_a receipt_n in_o sixty_o gallon_n of_o water_n boil_v ten_o handful_n of_o sweet-bryar-leaves_a eyebright_n liverwort_n agrimony_n scabious_a balm_n wood-bettony_a straw-berry-leaves_a burnet_n of_o each_o four_o handful_n of_o rosemary_n three_o handful_n of_o minth_n angelica_n bayes_n and_o wild-thyme_n sweet-marjoram_n of_o each_o two_o handful_n six_o eringo-root_n when_o the_o water_n have_v take_v out_o the_o virtue_n of_o the_o herb_n and_o root_n let_v it_o settle_v and_o the_o next_o day_n pour_v off_o the_o clear_a and_o in_o every_o three_o gallon_n of_o it_o boil_v one_o of_o honey_n scum_v it_o well_o and_o put_v in_o a_o little_a cold_a water_n now_o and_o then_o to_o make_v the_o scum_n rise_v as_o also_o some_o white_n of_o eggs._n when_o it_o be_v clear_o scum_v take_v it_o off_o and_o let_v it_o cool_v then_o work_v it_o with_o ale-yest_n tun_n it_o up_o and_o hang_v in_o it_o a_o bag_n with_o ginger_n cinamom_n clove_n and_o cardamom_n and_o as_o it_o work_v over_o put_v in_o some_o strong_a honey-drink_a warm_v when_o it_o work_v no_o more_o stop_v it_o up_o close_o in_o twenty_o gallon_n of_o water_n boil_v sweet-bryar-leaves_a eye-bright_a rosemary_n bay_n clove-gilly-flower_n of_o each_o five_o handful_n and_o four_o eringo-root_n to_o every_o two_o gallon_n and_o a_o half_a of_o this_o decoction_n put_v one_o gallon_n of_o
honey_n boil_v it_o etc._n etc._n when_o it_o be_v tun_v up_o hang_v in_o it_o a_o bag_n contain_v five_o handful_n of_o clove-gilly-flower_n and_o sufficient_a quantity_n of_o the_o spice_n above_o in_o both_o these_o receipt_n the_o quantity_n of_o the_o herb_n be_v too_o great_a the_o strong_a herb_n preserve_v the_o drink_n and_o make_v it_o noble_a use_v margerum_n and_o thyme_n in_o little_a quantity_n in_o all_o my_o lady_n gower_n white_a meathe_n use_v at_o salisbury_n take_v to_o four_o gallon_n of_o water_n one_o gallon_n of_o virgin-honey_n let_v the_o water_n be_v warn_v before_o you_o put_v in_o the_o honey_n and_o then_o put_v in_o the_o white_n of_o 3_o or_o 4_o egg_n well_o beat_v to_o make_v the_o scum_n rise_v when_o the_o honey_n be_v thorough_o melt_v and_o ready_a to_o boil_v put_v in_o a_o egg_n with_o the_o shell_n soft_o and_o when_o the_o egg_n rise_v above_o the_o water_n to_o the_o bigness_n of_o a_o groat_n in_o sight_n it_o be_v strong_a enough_o of_o the_o honey_n the_o egg_n will_v quick_o be_v hard_a and_o so_o will_v not_o rise_v therefore_o you_o must_v put_v in_o another_o if_o the_o first_o do_v not_o rise_v to_o your_o sight_n you_o must_v put_v in_o more_o water_n and_o honey_n proportionable_a to_o the_o first_o because_o of_o waste_v away_o in_o the_o boil_a it_o must_v boil_v near_o a_o hour_n you_o may_v if_o you_o please_v boil_v in_o it_o a_o little_a bundle_n of_o rosemary_n sweet-marjoram_n and_o thyme_n and_o when_o it_o ta●teth_v to_o your_o like_n take_v it_o forth_o again_o many_o do_v put_v sweet-bryar_a berry_n in_o it_o which_o be_v hold_v very_o good_a when_o your_o meath_z be_v boil_v enough_o take_v it_o off_o the_o fire_n and_o put_v it_o into_o a_o give_fw-mi when_o it_o be_v bloodwarm_a put_v in_o some_o ale-barm_n to_o make_v it_o work_v and_o cover_v it_o close_o with_o a_o blanket_n in_o the_o work_n the_o next_o morning_n tun_n it_o up_o and_o if_o you_o please_v put_v in_o a_o bag_n with_o a_o little_a ginger_n and_o a_o little_a nutmeg_n bruise_v and_o when_o it_o have_v do_v work_v stop_v it_o up_o close_o for_o a_o month_n and_o then_o bottle_n it_o sir_n thomas_n gower_n metheglin_n for_o health_n first_o boil_v the_o water_n and_o scum_n it_o then_o to_o 12_o gallon_n put_v 6_o handful_n of_o sweet-bryar-leaves_a of_o sweet-marjoram_n rosemary_n thyme_n of_o each_o one_o a_o handful_n flower_n of_o marigold_n borrage_n bugloss_n sage_n each_o two_o handful_n boil_v all_o together_o very_o gentle_o till_o a_o three_o waste_n to_o eight_o gallon_n of_o this_o put_v two_o gallon_n of_o pure_a honey_n and_o boil_v they_o till_o the_o liquor_n bear_v a_o egg_n the_o breadth_n of_o threepence_n or_o a_o groat_n together_o with_o such_o spice_n as_o you_o like_v bruise_v but_o not_o beat_v a_o ounce_n of_o all_o be_v sufficient_a you_o must_v observe_v careful_o 1._o before_o you_o set_v the_o liquor_n to_o boil_v to_o cause_v a_o lusty_a servant_n his_o arm_n well_o wash_v to_o mix_v the_o honey_n and_o water_n together_o labour_v it_o with_o his_o hand_n at_o least_o a_o hour_n without_o intermission_n 2._o that_o when_o it_o begin_v to_o boil_v fast_o you_o take_v away_o part_n of_o the_o fire_n so_o as_o it_o may_v boil_v slow_o and_o the_o scum_n and_o dross_n go_v all_o to_o one_o side_n the_o other_o remain_v clear_a when_o you_o take_v it_o off_o let_v none_o of_o the_o liquor_n go_v away_o with_o the_o dross_n 3._o when_o you_o take_v it_o from_o the_o fire_n let_v it_o settle_v well_o before_o it_o be_v tun_v into_o the_o vessel_n wherein_o you_o mean_v to_o keep_v it_o and_o when_o it_o come_v near_o the_o bottom_n let_v it_o be_v take_v careful_o from_o the_o sediment_n with_o a_o thin_a dish_n so_o as_o nothing_o be_v put_v into_o the_o vessel_n but_o what_o be_v clear_a 4._o stop_v it_o very_o close_o when_o it_o be_v set_v in_o the_o place_n where_o it_o must_v remain_v cover_v it_o with_o a_o cloth_n upon_o which_o some_o handful_n of_o bay-salt_n and_o salpeter_n be_v lay_v and_o over_o that_o lie_v clay_n and_o a_o turf_n 5._o put_v into_o it_o when_o you_o stop_v it_o some_o new-laid-egg_n in_o number_n proportionable_a to_o the_o bigness_n of_o the_o vessel_n shell_n unbroken_a six_o egg_n to_o about_o sixteen_o gallon_n the_o whole_a eggshell_n and_o all_o will_v be_v entire_o consume_v metheglin_n for_o taste_n and_o colour_n must_v be_v boil_v as_o the_o other_o if_o you_o intend_v to_o keep_v it_o above_o half_a a_o year_n but_o less_o according_a to_o the_o time_n wherein_o you_o mean_v to_o use_v it_o you_o must_v put_v in_o no_o herb_n to_o avoid_v bitterness_n and_o discolour_n and_o the_o proportion_n of_o water_n and_o honey_n more_o or_o less_o as_o you_o will_v drink_v it_o soon_o or_o late_a as_o a_o gallon_n of_o honey_n to_o 4_o 5_o or_o 6_o of_o water_n if_o to_o be_v weak_a and_o to_o be_v soon_o drink_v you_o must_v when_o it_o be_v tun_v put_v in_o a_o tost_n of_o bread_n hard_o toast_a upon_o which_o half_n a_o score_n drop_n of_o sp●rit_n of_o yeast_n or_o barm_n be_v drop_v for_o want_v of_o it_o spread_v it_o with_o pure_a barm_n beat_v with_o a_o few_o drop_n of_o oil_n of_o cinnamon_n if_o you_o intend_v to_o give_v it_o the_o taste_n of_o raspes_n then_o add_v more_o barm_n to_o make_v it_o work_v well_o and_o during_o that_o time_n of_o work_v put_v in_o your_o raspes_n or_o their_o syrup_n but_o the_o fruit_n give_v a_o delicate_a colour_n and_o syrup_n a_o dull_a tincture_n drink_v not_o that_o make_v after_o the_o first_o manner_n till_o six_o month_n and_o it_o will_v endure_v draw_v better_a than_o wine_n but_o bottleled_a it_o be_v more_o spirit_v than_o any_o drink_n the_o spirit_n of_o barm_n be_v make_v by_o put_v store_n of_o water_n to_o the_o barm_n then_o distil_v the_o spirit_n as_o you_o do_v other_o spirit_n at_o last_o a_o oil_n will_v come_v which_o be_v not_o for_o this_o use_n sir_n thomas_n gower_n make_v his_o ordinary_a drink_n thus_o make_v ●ery_o small_a well_o brew_v ale_n to_o eight_o gallon_n of_o this_o put_v one_o gallon_n of_o honey_n when_o it_o be_v well_o dissolve_v and_o clarify_v tun_n up_o the_o liquor_n make_v it_o work_v in_o due_a manner_n with_o barm_n when_o it_o have_v do_v work_v stop_v it_o up_o close_o and_o in_o three_o month_n it_o will_v be_v fit_a to_o drink_v he_o make_v metheglin_n thus_o make_v a_o good_a decoct_v of_o eglantine-leaves_a cowslip_n flower_n a_o little_a sweet-marjoram_n and_o some_o rosemary_n and_o bayleaves_a betony_n and_o scabious_a and_o a_o little_a thyme_n after_o the_o sediment_n have_v settle_v put_v ⅓_n or_o ¼_n or_o 1_o 5_o or_o 1_o 6_o part_n of_o honey_n according_a as_o you_o will_v have_v it_o strong_a and_o soon_o ready_a to_o the_o clear_a sever_v from_o the_o settlement_n and_o stir_v it_o exceed_v well_o with_o strip_v arm_n 4_o or_o 5_o hour_n till_o it_o be_v perfect_o incorporate_v then_o boil_v and_o scum_n it_o let_v it_o then_o cool_a and_o tun_n it_o up_o etc._n etc._n after_o it_o have_v cool_v lade_v t●e_v clean_a from_o the_o settlement_n so_o that_o it_o may_v not_o trouble_v it_o and_o tun_n up_o the_o clear_a thus_o sever_v from_o the_o settling_n much_o of_o the_o perfection_n consist_v in_o stir_v it_o long_o with_o strip_v arm_n before_o you_o boil_v it_o then_o to_o boil_v it_o very_o leisurely_o till_o all_o the_o scum_n be_v off_o and_o order_n your_o fire_n so_o that_o the_o scum_n may_v rise_v and_o drive_v all_o to_o one_o side_n this_o will_v be_v exceed_o pale_a clear_a and_o pleasant_a metheglin_n he_o use_v to_o every_o g●llon_n of_o water_n a_o good_a handful_n of_o eglantine-leaves_a and_o as_o much_o cowslip_n flower_n but_o only_o a_o pugil_n of_o thyme_n or_o marjoram_n a_o excellent_a way_n of_o make_v white_a metheglin_n take_v of_o sweet-bryar_a berry_n of_o rosemary_n broad_a thyme_n of_o each_o a_o handful_n boil_v they_o in_o a_o quantity_n of_o fair_a water_n for_o half_a a_o hour_n then_o cleanse_v the_o water_n from_o the_o herb_n and_o let_v it_o stand_v 24_o hour_n until_o it_o be_v through_o cold_a then_o put_v your_o honey_n into_o it_o honey_n which_o flow_v from_o the_o comb_n of_o itself_o in_o a_o warm_a place_n be_v best_a make_v it_o so_o strong_a of_o the_o honey_n that_o it_o bear_v a_o egg_n if_o you_o will_v have_v it_o strong_a the_o breadth_n of_o a_o groat_n above_o the_o liquor_n this_o be_v do_v lave_v and_o bounce_v it_o very_o well_o and_o often_o that_o the_o honey_n and_o water_n may_v incorporate_v and_o work_v well_o together_o after_o this_o boil_v it_o soft_o over_o a_o gentle_a fire_n and_o scum_v it_o then_o beat_v
the_o white_n of_o egg_n with_o their_o shell_n and_o put_v into_o it_o to_o clarify_v it_o after_o this_o put_v some_o of_o it_o into_o a_o vessel_n and_o take_v the_o white_n of_o two_o egg_n and_o a_o little_a barm_n and_o a_o small_a quantity_n of_o fine_a flower_n beat_v they_o well_o together_o and_o put_v it_o into_o the_o vessel_n close_o cover_v that_o it_o may_v work_v then_o pour_v the_o rest_n unto_o it_o by_o degree_n as_o you_o do_v beer_n at_o last_o take_v a_o quantity_n of_o cinnamon_n 2_o or_o 3_o raze_n of_o ginger_n and_o two_o nutmeg_n for_o more_o will_v alter_v the_o colour_n of_o it_o hang_v these_o in_o a_o little_a bag_n in_o the_o vessel_n thus_o make_v it_o will_v be_v as_o white_a as_o any_o white-wine_n another_o way_n of_o make_v white_a metheglin_n to_o three_o gallon_n of_o spring-water_n take_v three_o quart_n of_o honey_n and_o set_v it_o over_o the_o fire_n till_o the_o scum_n rise_v pretty_a thick_a then_o take_v off_o the_o scum_n and_o put_v in_o thyme_n rosemary_n hyssop_n and_o maidenhair_n of_o each_o one_o handful_n and_o two_o handful_n of_o eglantine_n leave_v and_o half_a a_o handful_n of_o organ_n the_o spice_n ginger_n nutmeg_n cinnamon_n and_o a_o little_a mace_n and_o boil_v all_o these_o together_o near_o half_a a_o hour_n then_o take_v it_o from_o the_o fire_n and_o let_v it_o stand_v till_o it_o be_v cold_a and_o then_o strain_v it_o and_o so_o tun_n it_o up_o and_o stop_v it_o close_o the_o long_a you_o keep_v it_o the_o better_a it_o will_v be_v another_o way_n take_v two_o gallon_n of_o water_n one_o gallon_n of_o honey_n parietary_n one_o handful_n sage_n thyme_n one_o pugil_n of_o hyssop_n half_a a_o pugil_n six_o parsley-root_n one_o fennel-root_n the_o pith_n take_v out_o red-nettle_n one_o pugil_n six_o leaf_n of_o hearts-tongue_n boil_v this_o together_o one_o ●our_n then_o put_v in_o the_o honey_n and_o nutmeg_n clove_n mace_n cinnamon_n of_o each_o one_o ounce_n of_o ginger_n three_o ounce_n boil_v all_o these_o together_o till_o the_o scum_n be_v boil_v in_o not_o scum_v it_o then_o take_v it_o off_o and_o set_v it_o to_o cool_v when_o it_o be_v cold_a put_v in_o it_o six_o spoonful_n of_o barm_n and_o when_o it_o be_v ripe_a it_o will_v hiss_v in_o the_o pail_n you_o must_v take_v out_o the_o herb_n when_o you_o put_v in_o the_o honey_n if_o you_o put_v in_o these_o herb_n follow_v it_o will_v be_v far_o better_a sanicle_n bugloss_n aven_n and_o ladies-mantle_n of_o each_o one_o handful_n to_o make_v white_a metheglin_n take_v of_o sweet-bryar_a a_o great_a handful_n of_o violet-flower_n sweet-marjoram_n strawberry-leaves_a violet-leaves_a ana_n one_o handful_n agrimony_n bugloss_n borrage_n ana_n half_o a_o handful_n rosemary_n four_o branch_n gillyflower_n n_o ●_o 4._o the_o yellow-wall-flower_n with_o great_a top_n anniseed_n fennel_n and_o caraway_n of_o each_o a_o spoonful_n two_o large_a mace_n boil_v all_o these_o in_o twelve_o gallon_n of_o water_n for_o the_o space_n of_o a_o hour_n then_o strain_v it_o and_o let_v it_o stand_v until_o it_o be_v milkwarm_a then_o put_v in_o as_o much_o honey_n as_o will_v carry_v a_o egg_n to_o the_o breadth_n of_o six_o penny_n at_o least_o then_o boil_v it_o again_o and_o scum_v it_o clean_o then_o let_v it_o stand_v until_o it_o be_v cold_a then_o put_v a_o pint_n of_o ale-barm_n into_o it_o and_o ripen_v it_o as_o you_o do_v beer_n and_o tun_n it_o then_o hang_v in_o the_o midst_n of_o the_o vessel_n a_o little_a bag_n with_o a_o nutmeg_n quarter_v a_o race_n of_o ginger_n slice_v a_o little_a cinnamon_n and_o mace_n whole_a and_o three_o grain_n of_o musk_n in_o a_o cloth_n put_v into_o the_o bag_n among_o the_o rest_n of_o the_o spice_n put_v a_o stone_n in_o the_o bag_n to_o keep_v it_o in_o the_o midst_n of_o the_o liquor_n this_o quantity_n take_v up_o three_o gallon_n of_o honey_n therefore_o be_v sure_a to_o have_v four_o in_o readiness_n strong_a mead._n take_v one_o measure_n of_o honey_n and_o dissolve_v it_o in_o four_o of_o water_n beat_v it_o long_o up_o and_o down_o with_o clean_a wooden_a ladel_n the_o next_o day_n boil_v it_o gentle_o scum_v it_o all_o the_o while_n till_o no_o more_o scum_n rise_v and_o if_o you_o will_v clarify_v the_o liquor_n with_o a_o few_o beat_a white_n of_o egg_n it_o will_v be_v the_o clear_a the_o rule_n of_o its_o be_v boil_v enough_o be_v when_o it_o yield_v no_o more_o scum_n and_o bear_v a_o egg_n so_o that_o the_o breadth_n of_o a_o groat_n be_v out_o of_o the_o water_n then_o pour_v it_o out_o of_o the_o kettle_n into_o wooden_a vessel_n and_o let_v it_o remain_v there_o till_o it_o be_v almost_o cold_a then_o tun_n it_o into_o a_o vessel_n where_o sack_n have_v be_v a_o receipt_n for_o make_v of_o meath_z take_v a_o quart_n of_o honey_n and_o mix_v it_o with_o a_o gallon_n of_o fountain-water_n and_o work_v it_o well_o four_o day_n together_o four_o time_n a_o day_n the_o five_o day_n put_v it_o over_o the_o fire_n and_o let_v it_o boil_v a_o hour_n and_o scum_v it_o well_o then_o take_v the_o white_n of_o two_o egg_n and_o beat_v they_o to_o a_o froth_n and_o put_v it_o into_o the_o liquor_n stir_v it_o well_o till_o the_o white_n of_o egg_n have_v raise_v a_o froth_n or_o scum_n then_o take_v it_o of●_n scum_v the_o liquor_n clean_o then_o take_v a_o handful_n of_o strawberry-leaves_a and_o violet-leaves_a together_o with_o a_o little_a sprig_n of_o rosemary_n and_o two_o or_o three_o little_a sprig_n of_o spike_n and_o so_o boil_v it_o again_o with_o these_o herb_n in_o it_o a_o quarter_n of_o a_o hour_n then_o take_v it_o of●_n the_o fire_n and_o when_o it_o be_v cold_a put_v it_o into_o a_o little_a barrel_n and_o put_v into_o it_o half_o a_o spoonful_n of_o ale-yest_n and_o let_v it_o work_v which_o do_v take_v one_o nutmeg_n slice_v and_o twice_o as_o much_o ginger_n slice_v six_o clove_n bruise_v and_o a_o little_a stick_n of_o cinnamon_n and_o sow_v these_o spice_n in_o a_o little_a bag_n and_o stop_v it_o well_o and_o it_o will_v be_v fit_a for_o use_v within_o a_o fortnight_n and_o will_v last_v half_o a_o year_n if_o you_o will_v have_v your_o metheglin_n strong_a put_v into_o it_o a_o great_a quantity_n of_o honey_n my_o lord_n hollis_n hydromel_n in_o four_o part_n of_o springwater_n dissolve_v one_o part_n of_o honey_n or_o so_o much_o as_o the_o liquor_n will_v bear_v a_o egg_n to_o the_o breadth_n of_o a_o groat_n then_o boil_v it_o very_o well_o and_o that_o all_o the_o scum_n be_v take_v away_o he_o add_v nothing_o to_o it_o but_o a_o small_a proportion_n of_o ginger_n slice_v of_o which_o he_o put_v half_a to_o boil_v in_o the_o liquor_n after_o all_o the_o scum_n be_v go_v and_o the_o other_o half_o he_o put_v into_o a_o bag_n and_o hang_v in_o the_o bung_n when_o it_o be_v tun_v the_o ginger_n must_v be_v very_o little_a not_o so_o much_o as_o to_o make_v the_o liquor_n taste_v strong_o of_o it_o but_o to_o quicken_v it_o i_o shall_v like_v to_o add_v a_o little_a proportion_n of_o rosemary_n and_o a_o great_a of_o sweet-bryar_a leaf_n in_o the_o boil_a as_o also_o to_o put_v into_o the_o barrel_n a_o toss_v of_o white_a bread_n with_o mustard_n to_o make_v it_o work_v he_o put_v nothing_o to_o it_o but_o his_o own_o strength_n in_o time_n make_v it_o work_v of_o itself_o it_o be_v good_a to_o drink_v after_o a_o year_n a_o receipt_n for_o white_a metheglin_n take_v to_o every_o quart_n of_o honey_n 4_o 5_o or_o 6_o quart_n of_o water_n boil_v it_o on_o a_o good_a quick_a fire_n as_o long_o as_o any_o scum_n rise_v as_o it_o boil_v put_v about_o half_a a_o pint_n of_o water_n at_o a_o time_n very_o often_o and_o scum_v it_o very_o well_o as_o it_o rise_v and_o be_v sure_a to_o keep_v it_o up_o to_o the_o same_o height_n and_o quantity_n as_o at_o the_o first_o put_v into_o it_o a_o little_a rosemary_n according_a to_o the_o quantity_n that_o you_o make_v and_o boil_v it_o half_o a_o quarter_n of_o a_o hour_n scum_v it_o very_o well_o you_o may_v put_v a_o little_a ginger_n into_o it_o only_o to_o give_v it_o a_o taste_n thereof_o and_o let_v it_o have_v a_o little_a walm_n of_o heat_n after_o it_o then_o take_v and_o put_v it_o into_o a_o wooden_a vessel_n which_o must_v be_v well_o scald_v lest_o it_o taste_v of_o any_o thing_n let_v it_o stand_v all_o night_n and_o the_o next_o morning_n strain_v it_o through_o a_o sieve_n of_o hair_n then_o if_o you_o please_v you_o may_v boil_v up_o your_o ground_n that_o be_v in_o the_o bottom_n of_o the_o vessel_n with_o three_o or_o four_o quart_n of_o water_n and_o when_o it_o be_v cold_a strain_v it_o
into_o bottle_n my_o lady_n morice_n meath_z boil_v first_o your_o water_n with_o your_o herb_n those_o she_o like_v best_o be_v angelica_n balm_n borage_n and_o a_o little_a rosemary_n not_o half_o so_o much_o as_o of_o any_o of_o the_o rest_n a_o handful_n of_o all_o together_o to_o two_o or_o 3_o gallon_n of_o water_n after_o about_o half_a a_o hour_n boil_v let_v the_o water_n run_v through_o a_o strainer_n to_o sever_v the_o herb_n from_o it_o into_o woodden_n or_o earthen_a vessel_n and_o let_v it_o cool_v and_o settle_v to_o three_o part_n of_o the_o clear_a put_v one_o or_o more_o of_o honey_n and_o boil_v it_o till_o it_o bear_v a_o egg_n leave_v as_o broad_a as_o a_o shilling_n out_o of_o the_o water_n skime_v it_o very_o well_o then_o power_n it_o out_o into_o vessel_n as_o before_o and_o next_o day_n when_o it_o be_v almost_o quite_o cold_a power_n it_o into_o a_o sack-cask_n wherein_o you_o have_v first_o put_v a_o little_a fresh_a ale-yest_n about_o two_o spoonful_n to_o ten_o gallon_n hang_v in_o it_o a_o bag_n with_o a_o little_a slice_a ginger_n but_o almost_o a_o porringer_n full_a of_o cloves_n cover_v the_o bung_n light_o till_o it_o have_v do_v work_v then_o stop_v it_o up_o close_o you_o may_v tap_v and_o draw_v it_o a_o year_n or_o two_o after_o it_o be_v excellent_a good_a my_o lady_n morris_n her_o sister_n make_v she_o thus_o dissolve_v your_o honey_n in_o the_o water_n till_o it_o bear_v a_o egg_n high_o or_o low_o according_a to_o the_o strength_n you_o will_v have_v it_o of_o then_o put_v into_o it_o some_o sea-warm_a wood_n and_o a_o little_a rosemary_n and_o a_o little_a sage_n about_o two_o good_a handful_n of_o all_o together_o to_o ten_o gallon_n when_o it_o have_v boil_v enough_o to_o take_v the_o virtue_n of_o the_o herb_n sk●m_v they_o out_o and_o strew_v a_o handful_n or_o two_o of_o fine_a wheat-flower_n upon_o the_o boyl●ng_a liquor_n this_o will_v draw_v all_o the_o dregs_o to_o it_o and_o swim_v at_o the_o top_n so_o that_o you_o may_v skim_v all_o off_o together_o and_o this_o she_o hold_v the_o best_a way_n of_o clarify_v the_o liquor_n and_o make_v it_o look_v pale_a then_o pour_v it_o into_o vessel_n as_o above_o to_o cool_v let_v it_o stand_v three_o day_n then_o tun_n it_o up_o into_o a_o sack_n ca●k_v without_o yeast_n or_o spice_n and_o keep_v it_o stop_v till_o it_o work_v then_o let_v it_o be_v open_a till_o it_o have_v do_v work_v fill_v it_o up_o still_o with_o other_o honey-drink_a then_o stop_v it_o up_o close_o for_o a_o year_n or_o two_o you_o may_v at_o first_o stop_v it_o so_o that_o the_o strong_a work_n may_v throw_v out_o the_o stopple_n and_o yet_o keep_v it_o close_o till_o it_o work_v strong_o she_o say_v that_o such_o a_o small_a proportion_n of_o wormwood_n give_v it_o a_o fine_a quick_a taste_n and_o a_o pale_a colour_n with_o a_o eye_n of_o green_a the_o wormwood_n must_v not_o be_v so_o much_o as_o to_o discern_v any_o the_o least_o bitterness_n in_o the_o taste_n but_o that_o the_o composition_n of_o it_o with_o the_o honey_n may_v give_v a_o quickness_n the_o rosemary_n and_o sage_a must_v be_v a_o great_a deal_n less_o than_o the_o wormwood_n sometime_o she_o stop_v it_o up_o close_o as_o soon_o as_o she_o have_v tun_v it_o and_o let_v it_o remain_v so_o for_o three_o month_n then_o pierce_v it_o and_o draw_v it_o into_o bottle_n which_o stop_v well_o and_o tie_v down_o the_o stoppel_n this_o will_v keep_v so_o a_o long_a time_n she_o use_v this_o way_n most_o it_o make_v the_o mead_n drink_v exceed_o quick_a and_o pleasant_a when_o you_o pierce_v the_o cask_n it_o will_v fly_v out_o with_o exceed_a force_n and_o be_v ready_a to_o throw_v out_o the_o stopper_n and_o spigot_n to_o make_v white_z meath_z take_v rosemary_n thyme_n sweet-bryar_a penyroyal_n bay_n of_o each_o one_o handful_n steep_v they_o 24_o hour_n in_o a_o bowl_n of_o fair_a cold_a water_n cover_v close_o next_o day_n boil_v they_o very_o well_o in_o another_o water_n till_o the_o colour_n be_v very_o high_a then_o take_v another_o water_n and_o boil_v the_o same_o herb_n in_o it_o till_o it_o look_v green_a and_o so_o boil_v they_o in_o several_a water_n till_o they_o do_v but_o just_a change_n the_o colour_n of_o the_o water_n the_o first_o water_n be_v throw_v away_o the_o last_o water_n must_v stand_v 24_o hour_n with_o the_o herb_n in_o it_o the_o liquor_n be_v strain_v from_o they_o you_o must_v put_v in_o as_o much_o fine_a honey_n till_o it_o will_v bear_v a_o egg_n you_o must_v work_v and_o labour_v the_o honey_n with_o the_o liquor_n a_o whole_a day_n till_o the_o honey_n be_v consume_v then_o let_v it_o stand_v a_o night_n a_o clear_n in_o the_o morning_n put_v your_o liquour_n a_o boil_a for_o a_o quarter_n of_o a_o hour_n with_o the_o white_n and_o shell_n of_o six_o eggs._n so_o strain_v it_o through_o a_o bag_n and_o let_v it_o stand_v a_o day_n a_o cool_a so_o tun_n it_o up_o and_o put_v into_o the_o vessel_n in_o a_o linen_n bag_n clove_n mace_n cinnamon_n and_o nutmeg_n bruise_v altogether_o if_o you_o will_v have_v it_o to_o drink_v present_o take_v the_o white_n of_o two_o or_o three_o egg_n of_o barm_n a_o spoonful_n and_o as_o much_o of_o wheaten-flower_n then_o let_v it_o work_v before_o you_o stop_v it_o afterward_o stop_v it_o well_o with_o clay_n and_o salt_n a_o quart_n of_o honey_n to_o a_o gallon_n of_o liquor_n and_o so_o proportionable_o for_o these_o herb_n sir_n william_n paston_n meathe_n take_v ten_o gallon_n of_o spring-water_n and_o put_v therein_o ten_o pint_n of_o the_o best_a honey_n let_v this_o boil_n half_o a_o hour_n and_o scum_v it_o very_o well_o then_o put_v in_o one_o handful_n of_o rosemary_n and_o as_o much_o of_o bayleave_n with_o a_o little_a lemon-peel_n boil_v this_o half_a a_o hour_n long_o then_o take_v it_o off_o the_o fire_n and_o put_v it_o into_o a_o clean_a tub_n and_o when_o it_o be_v cool_v work_v it_o up_o with_o yeast_n as_o you_o do_v beer_n when_o it_o be_v wrought_v put_v it_o into_o your_o vessel_n and_o stop_v it_o very_o close_o within_o three_o day_n you_o may_v bottle_n it_o and_o in_o ten_o day_n after_o it_o will_v be_v fit_a to_o drink_v another_o pleasant_a meathe_n of_o sir_n william_n paston_n to_o a_o gallon_n of_o water_n put_v a_o quart_n of_o honey_n about_o ten_o sprig_n of_o sweet-marjoram_n half_o so_o many_o top_n of_o bay_n boil_v these_o very_a well_o together_o and_o when_o it_o be_v cold_a bottle_n it_o up_o it_o will_v be_v ten_o day_n before_o it_o be_v ready_a to_o drink_v another_o way_n of_o make_v meath_z boil_v sweet_a briar_n sweet_a marjoram_n cloves_n and_o mace_n in_o spring-water_n till_o the_o water_n taste_n of_o they_o to_o four_o gallon_n of_o water_n put_v one_o gallon_n of_o honey_n and_o boil_v it_o a_o little_a to_o skim_v and_o clarify_v it_o when_o you_o be_v ready_a to_o take_v it_o from_o the_o fire_n put_v in_o a_o little_a limon-peel_n and_o pour_v it_o into_o a_o wooden_a vessel_n and_o let_v it_o stand_v till_o it_o be_v almost_o cold_a then_o put_v in_o some_o ale-yest_n and_o stir_v it_o altogether_o so_o let_v it_o stand_v till_o next_o day_n then_o put_v a_o few_o ●toned_a raisin_n of_o the_o sun_n into_o every_o bottle_n and_o pour_v the_o meath_z upon_o they_o stop_v the_o bottle_n close_o and_o in_o a_o week_n the_o meath_z will_v be_v ready_a to_o drink_v sir_n baynam_n throckmorton_n meathe_n take_v four_o quart_n of_o honey_n good_a measure_n put_v to_o it_o four_o gallon_n of_o water_n let_v it_o stand_v all_o night_n but_o stir_v it_o well_o when_o you_o put_v it_o together_o the_o next_o day_n boil_v it_o and_o put_v to_o it_o nutmeg_n clove_n mace_n and_o ginger_n of_o each_o half_n a_o ounce_n let_v these_o boil_n with_o the_o honey_n and_o water_n till_o it_o will_v bear_v a_o egg_n at_o the_o top_n without_o sink_v and_o than_o it_o be_v enough_o if_o you_o see_v the_o egg_n the_o breadth_n of_o a_o six_o penny_n the_o next_o day_n put_v it_o in_o your_o vessel_n and_o put_v thereto_o two_o or_o three_o spoonful_n of_o barm_n and_o when_o it_o have_v do_v work_v you_o may_v if_o you_o like_v it_o put_v in_o a_o little_a ambergris_n in_o a_o clout_n with_o a_o stone_n to_o it_o to_o make_v it_o sink_v this_o shall_v be_v keep_v a_o whole_a year_n before_o it_o be_v drink_v it_o will_v drink_v much_o the_o better_a free_a from_o any_o taste_n of_o the_o honey_n and_o then_o it_o will_v look_v as_o clear_a as_o sack_n make_v it_o not_o till_o michaelmas_n and_o set_v it_o in_o a_o cool_a place_n you_o may_v drink_v it_o a_o quarter_n old_a but_o it_o
it_o remain_v a_o week_n in_o the_o barrel_n with_o a_o bag_n of_o elder-flower_n then_o bottle_n it_o 2._o small_a take_v ten_o quart_n of_o water_n and_o one_o of_o honey_n balm_v a_o little_a minth_n cloves_n limon-peel_n elder-flower_n a_o little_a ginger_n wrought_v with_o a_o little_a yeast_n bottle_n it_o after_o a_o night_n work_v 3._o strong_a take_v ten_o gallon_n of_o water_n thirteen_o quart_n of_o honey_n with_o angelica_n borrage_n and_o bugloss_n rosemary_n balm_n and_o sweet-bryar_a pour_v it_o into_o a_o barrel_n upon_o three_o spoonful_n of_o yeast_n hang_v in_o a_o bag_n cloves_n elder-flower_n and_o a_o little_a ginger_n 4._o very_o strong_a take_v ten_o gallon_n of_o water_n and_o four_o of_o honey_n with_o sea-worm-wood_n a_o little_a sage_n rosemary_n put_v it_o in_o a_o barrel_n after_o three_o day_n cool_v put_v no_o yeast_n to_o it_o stop_v it_o close_o and_o bottle_n it_o after_o three_o or_o four_o month_n 5._o very_o strong_a to_o ten_o gallon_n of_o water_n take_v four_o of_o honey_n clarify_v it_o with_o flower_n and_o put_v into_o it_o angelica_n rosemary_n bayleave_v balm_n barrel_n it_o without_o yeast_n hang_v in_o a_o bag_n cloves_n elder-flower_n a_o lttle_a ginger_n 6._o very_o strong_a take_v ten_o gallon_n of_o water_n and_o four_o of_o honey_n boil_v nothing_o in_o it_o barrel_n it_o when_o cold_a without_o yeast_n hang_v in_o it_o a_o bag_n with_o clove_n elder-flower_n a_o llittle_o ginger_n and_o limon_n peel_n which_o throw_v away_o when_o it_o have_v do_v work_v and_o stop_v it_o close_o you_o may_v make_v also_o strong_a and_o small_a by_o put_v into_o it_o orris-root_n or_o with_o rosemary_n betony_n eyebright_n and_o wood-sorrel_n or_o add_v to_o it_o the_o top_n of_o hypericon_n with_o the_o flower_n of_o it_o sweet-bryar_a lily_n of_o the_o valley_n to_o make_v meath_z take_v three_o gallon_n of_o water_n a_o quart_n of_o honey_n if_o it_o be_v not_o strong_a enough_o you_o may_v add_v more_o boil_v it_o apace_o a_o hour_n and_o scum_v it_o very_o clean_a then_o take_v it_o off_o and_o set_v it_o a_o work_n at_o such_o heat_n as_o you_o set_v beer_n with_o good_a yeast_n then_o put_v it_o in_o a_o runlet_n and_o at_o three_o day_n end_n draw_v it_o out_o in_o stone_n bottle_n into_o every_o one_o put_v a_o piece_n of_o limon-peel_n and_o two_o clove_n it_o be_v only_o put_v into_o the_o runlet_n while_o it_o work_v to_o avoid_v the_o break_n of_o the_o bottle_n sir_n john_n arundel_n white_n meath_z take_v three_o gallon_n of_o honey_n and_o twelve_o gallon_n of_o water_n mix_v the_o honey_n and_o water_n very_o well_o together_o till_o the_o honey_n be_v dissolve_v so_o let_v it_o stand_v twelve_o hour_n then_o put_v in_o a_o new-laid-egg_n if_o the_o liquor_n bear_v the_o egg_n that_o you_o see_v the_o breadth_n of_o a_o groat_n upon_o the_o egg_n dry_a you_o may_v set_v it_o over_o the_o fire_n if_o it_o do_v not_o bear_v the_o egg_n than_o you_o must_v add_v a_o quart_n or_o three_o pint_n more_o to_o the_o rest_n and_o then_o set_v it_o over_o the_o fire_n and_o let_v it_o boil_v gentle_o till_o you_o have_v skime_v it_o very_o clean_a and_o clarify_v it_o as_o you_o will_v do_v suggar_n with_o the_o white_n of_o three_o new-laid-egg_n when_o it_o be_v thus_o make_v clear_a from_o all_o scum_n let_v it_o boil_v a_o full_a hour_n or_o more_o till_o the_o four_o part_n of_o it_o be_v waste_v then_o take_v it_o off_o the_o fire_n and_o let_v it_o stand_v till_o the_o next_o day_n then_o put_v in_o into_o a_o vessel_n when_o it_o have_v be_v in_o the_o barrel_n five_o or_o six_o day_n make_v a_o white_a toss_v and_o dip_v it_o into_o new_a yeast_n ans_fw-fr put_v the_o toss_v into_o the_o barrel_n and_o let_v it_o work_v when_o it_o have_v do_v work_v stop_v it_o up_o very_o close_o this_o keep_v three_o quarter_n of_o a_o year_n you_o may_v drind_v in_o within_o half_a a_o year_n if_o you_o please_v you_o may_v add_v in_o the_o boil_a of_o what_o herb_n you_o like_v the_o taste_n or_o what_o be_v physical_a to_o make_v metheglin_n take_v eight_o gallon_n of_o water_n and_o set_v it_o over_o a_o clear_a fire_n in_o a_o kettle_n and_o when_o it_o be_v warm_a put_v into_o it_o sixteen_o pound_n of_o very_o good_a honey_n stir_v it_o well_o together_o till_o it_o be_v all_o mix_v and_o when_o it_o boil_v take_v off_o the_o scum_n and_o put_v in_o two_o large_a nutmeg_n cut_v into_o quarter_n and_o so_o let_v it_o boil_v at_o least_o a_o hour_n then_o take_v it_o off_o and_o put_v into_o it_o own_o good_a handful_n of_o grind_v malt_n and_o with_o a_o white_a staff_n keep_v beat_v it_o together_o till_o it_o be_v almost_o cold_a then_o strain_v it_o through_o a_o hair_n sieve_n into_o a_o tub_n and_o put_v to_o it_o a_o wine_n pint_n of_o ale-yest_n and_o stir_v it_o very_o well_o together_o and_o when_o it_o be_v cold_a you_o may_v if_o you_o please_v tun_n it_o up_o picsent_o in_o a_o vessel_n fit_a for_o it_o or_o else_o let_v it_o stand_v and_o work_v a_o day_n and_o when_o it_o have_v do_v work_v in_o your_o vessel_n stop_v it_o up_o very_o close_o it_o will_v be_v three_o week_n or_o a_o month_n before_o it_o will_v be_v ready_a to_o drink_v to_o make_v white_z meath_z take_v six_o gallon_n of_o water_n and_o put_v in_o six_o quart_n of_o honey_n stir_v it_o till_o the_o honey_n be_v thorough_o melt_v then_o set_v it_o over_o the_o fire_n and_o when_o it_o be_v ready_a to_o boil_v skim_v it_o very_o clean_a then_o put_v in_o a_o quarter_n of_o ounce_n of_o mace_n so_o much_o ginger_n half_o a_o ounce_n of_o nutmeg_n sweet-marjoram_n broad-thyme_n and_o sweet-bryar_a of_o altogether_o a_o handful_n and_o boil_v they_o well_o therein_o then_o set_v it_o by_o till_o it_o be_v through_o cold_a and_o then_o barrel_n it_o up_o and_o keep_v it_o till_o it_o be_v ripe_a to_o make_v a_o meath_z good_a for_o the_o liver_n and_o lung_n take_v of_o the_o root_n of_o colts-foot_n fennel_n and_o fearn_n each_o four_o ounce_n of_o succory-root_n sorrel-root_n strawbery-root_n bittersweet-root_n each_o two_o ounce_n of_o scabious-root_n and_o elecampane-root_n each_o a_o ounce_n and_o a_o half_a ground-ivy_n horehound_n oak_n of_o jerusalem_n lung-wort_n liver-wort_n maiden_n hair_n harts-tongue_n of_o each_o two_o good-fulls_a liquorish_a four_o ounce_n jujubes_fw-la raisin_n of_o the_o sun_n and_o current_n of_o each_o two_o ounce_n let_v the_o root_n be_v slice_v and_o the_o herb_n be_v break_v a_o little_a with_o your_o hand_n and_o boil_v all_o these_o in_o twenty_o quart_n of_o fair_a run_a water_n or_o if_o you_o have_v it_o in_o rain_n water_n with_o five_o pint_n of_o good_a white_a honey_n until_o one_o three_o part_n be_v boil_v away_o then_o pour_v the_o liquor_n though_o a_o jelly_n bag_n often_o upon_o a_o little_a coriander-seed_n and_o cinnamon_n and_o when_o it_o run_v very_o clear_a put_v it_o into_o bottle_n well_o stop_v and_o set_v it_o cool_v for_o your_o use_n and_o drink_v every_o morning_n a_o good_a draught_n of_o it_o and_o at_o five_o in_o the_o afternoon_n to_o make_v white_a metheglin_n put_v to_o three_o gallon_n of_o spring-water_n one_o of_o honey_n first_o let_v it_o gentle_o melt_v then_o boil_v for_o a_o hour_n continual_o skime_v it_o then_o put_v it_o into_o a_o earthen_a or_o a_o wooden_a vessel_n and_o when_o it_o be_v a_o little_a more_o than_o bloodwarm_a set_v it_o with_o ale-yest_n and_o so_o let_v it_o stand_v twelve_o hour_n then_o take_v off_o the_o yeast_n and_o bottle_n it_o up_o put_v into_o it_o limon-peel_n and_o clove_n or_o what_o best_o please_v your_o raze_v of_o spice_n or_o herb_n eringo-root_n put_v into_o it_o when_o it_o be_v boil_v make_v it_o much_o better_o note_v that_o if_o you_o make_v hydromel_n by_o fermentation_n in_o the_o hot_a sun_n which_o will_v last_v about_o forty_o day_n and_o require_v the_o great_a heat_n you_o must_v take_v it_o thence_o before_o it_o be_v quite_o end_v work_v and_o stop_v it_o up_o very_o close_a and_o set_v it_o in_o a_o cold_a cellar_n and_o not_o pierce_v it_o in_o two_o month_n at_o the_o soon_a it_o will_v be_v very_o good_a this_o way_n if_o you_o make_v it_o so_o strong_a as_o to_o bear_v a_o egg_n very_a boyant_fw-fr it_o be_v best_a make_v by_o take_v all_o the_o canicular_a day_n into_o your_o fermentation_n a_o very_a good_a meath_z put_v three_o part_n of_o water_n to_o one_o of_o honey_n when_o the_o honey_n be_v dissolve_v it_o be_v to_o bear_v a_o egg_n boyant_fw-fr boil_v it_o and_o skim_v it_o perfect_o clear_a you_o may_v boil_v in_o it_o pellitory_n of_o the_o wall_n agrimony_n or_o what_o herd_n you_o please_v to_o every_o ten_o
of_o a_o hour_n then_o let_v it_o stand_v and_o cool_v and_o be_v lukewarm_a put_v to_o every_o five_o gallon_n about_o three_o quart_n of_o yeast_n and_o let_v it_o work_v a_o night_n and_o a_o day_n then_o take_v off_o the_o yeast_n and_o strain_v it_o into_o a_o runlet_n and_o when_o it_o have_v do_v work_v then_o stop_v it_o up_o and_o so_o let_v it_o remain_v a_o month_n then_o draw_v out_o into_o bottle_n put_v into_o every_o bottle_n two_o or_o three_o stone_a raisin_n and_o a_o lump_n of_o loaf-sugar_n it_o may_v be_v drink_v in_o two_o month_n another_o very_a good_a white_a meath_z take_v to_o every_o gallon_n of_o water_n a_o quart_n of_o honey_n boil_v in_o it_o a_o little_a rosemary_n and_o sweet-marjoram_n but_o a_o large_a quantity_n of_o sweet-bryar-leaves_a and_o a_o reasonable_a proportion_n of_o ginger_n boil_v these_o in_o the_o liquor_n when_o it_o be_v skim_v and_o work_v it_o in_o due_a time_n with_o a_o little_a barm_n then_o tun_n it_o in_o a_o vessel_n and_o draw_v it_o into_o bottle_n after_o it_o be_v sufficient_o settle_v whites_n of_o egg_n with_o the_o shell_n beat_v together_o do_v clarify_v meath_z best_o if_o you_o will_v have_v your_o meath_z cool_v use_v violet_n and_o straw-berry-leaves_a agrimony_n eglantine_n and_o the_o like_a add_v borage_n and_o bugloss_n and_o a_o little_a rosemary_n and_o sweet-marjoram_n to_o give_v it_o vigour_n tartar_n make_v it_o work_v well_o to_o make_v white_a metheglin_n take_v to_o three_o gallon_n of_o spring-water_n one_o of_o honey_n first_o let_v it_o gentle_o melt_v then_o boil_v for_o a_o hour_n continual_o skime_v it_o then_o put_v it_o into_o a_o earthen_a or_o wooden_a vessel_n and_o when_o it_o be_v little_o more_o than_o bloodwarm_a set_v it_o with_o ale-yest_n and_o so_o let_v it_o stand_v twelve_o hour_n then_o take_v off_o the_o yeast_n and_o bottle_n it_o put_v in_o it_o limon-peel_n and_o clove_n or_o what_o best_o please_v your_o taste_n of_o herb_n or_o spice_n eringo-root_n put_v into_o it_o when_o it_o be_v a_o boil_a make_v it_o much_o better_o so_o do_v clove-gil_o flower_n a_o quantity_n of_o which_o make_v the_o meath_z look_v like_o claret-wine_n i_o observe_v that_o meath_z require_v some_o strong_a herb_n to_o make_v it_o quick_a and_o smart_a upon_o the_o palate_n as_o rosemary_n bay-leaves_a sage_a thyme_n marjoram_n winter-savory_n and_o such_o like_a which_o will_v be_v too_o strong_a and_o bitter_a in_o ale_n or_o beer_n to_o make_v white_z meath_z take_v rosemary_n thyme_n sweet-bryar_a penyroyal_a and_o bay_n water-cress_n agrimony_n marsh-mallow_n leaf_n and_o flower_n liver-wort_n wood-betony_a eye-bright_a scabious_a of_o each_o a_o like_a quantity_n of_o the_o bark_n of_o ash-tree_n of_o eringo-roots●green_a of_o each_o a_o proportion_n to_o the_o herb_n of_o wild_a angelica_n ribwort_n sanicle_n roman-worm-wood_n of_o each_o a_o proportion_n which_o be_v to_o every_o handful_n of_o the_o herb_n abovenamed_a a_o sixteen_o part_n of_o a_o handful_n of_o these_o latter_a steep_v they_o a_o night_n and_o a_o day_n in_o a_o wooden_a boul_a of_o water_n cover_v the_o next_o day_n boil_v they_o very_o well_o in_o another_o water_n till_o the_o colour_n be_v very_o high_a then_o take_v another_o quantity_n of_o water_n and_o boil_v the_o herb_n in_o it_o till_o it_o look_v green_a and_o so_o let_v it_o boil_v three_o or_o four_o time_n or_o as_o long_o as_o the_o liquor_n look_v any_o thing_n green_a then_o let_v it_o stand_v with_o these_o herb_n in_o it_o a_o day_n and_o a_o night_n to_o every_o gallon_n of_o this_o water_n put_v a_o quart_n of_o pure_a clear_a honey_n the_o liquor_n be_v first_o strain_v from_o the_o herb_n your_o liquor_n if_o it_o be_v strong_a enough_o will_v bear_v a_o egg_n the_o breadth_n of_o a_o three_o penny_n above_o water_n when_o you_o have_v put_v the_o honey_n into_o the_o liquor_n you_o must_v work_v and_o labour_v it_o together_o a_o whole_a day_n until_o the_o honey_n be_v consume_v then_o let_v it_o stand_v a_o whole_a night_n again_o a_o clear_n then_o put_v it_o into_o a_o kettle_n and_o let_v it_o boil_v a_o quarter_n of_o a_o hour_n with_o the_o white_n and_o shell_n of_o six_o egg_n then_o strain_v it_o clean_o and_o so_o let_v it_o stand_v a_o cool_a then_o put_v it_o into_o a_o barrel_n and_o take_v clove_n mace_n cinnamon_n nutmeg_n and_o beat_v they_o together_o put_v they_o into_o a_o linen_n bag_n hand_z it_o with_o a_o thread_n into_o the_o barrel_n if_o you_o will_v have_v it_o work_v that_o you_o may_v drink_v of_o it_o present_o take_v the_o white_n of_o two_o or_o three_o egg_n a_o spoonful_n of_o barm_n a_o spoonful_n of_o wheat-flower_n beat_v all_o these_o together_o let_v it_o work_v before_o you_o stop_v it_o up_o then_o afterward_o stop_v it_o well_o with_o clay_n and_o salt_n temper_v together_o to_o keep_v it_o moist_a to_o make_v metheglin_n if_o your_o honey_n be_v try_v take_v six_o gallon_n of_o milk-warm-water_n to_o one_o of_o honey_n and_o stir_v it_o well_o together_o ever_o and_o anon_o and_o so_o let_v it_o stand_v for_o a_o day_n and_o night_n or_o half_o a_o day_n may_v serve_v then_o boil_v it_o with_o a_o gentle_a fire_n for_o the_o space_n of_o half_a a_o hour_n or_o thereabouts_o and_o skim_v it_o still_o as_o the_o scum_n arise_v after_o it_o be_v scum_v once_o or_o twice_o you_o may_v put_v in_o your_o herb_n and_o spice_n gross_o beat_v one_o half_a loose_a the_o other_o in_o a_o bag_n which_o afterward_o may_v be_v fasten_v with_o a_o string_n to_o the_o tap-hole_n as_o pepper_n cloves_n mace_n ginger_n and_o the_o like_a when_o it_o be_v thus_o boil_a let_v it_o stand_v in_o the_o vessel_n until_o it_o be_v cool_v then_o tun_n it_o up_o into_o your_o barrel_n and_o let_v it_o work_v two_o or_o three_o day_n or_o more_o before_o you_o stop_v the_o bunghole_n but_o in_o put_v up_o the_o boil_a liquor_n into_o the_o barrel_n reserve_v the_o thick_a ground_n back_o which_o will_v be_v settle_v in_o the_o pan_n or_o kettle_n if_o you_o will_v have_v it_o to_o drink_v within_o two_o or_o three_o month_n let_v it_o be_v no_o strong_a than_o to_o bear_v a_o egg_n to_o the_o top_n of_o the_o water_n if_o you_o will_v have_v it_o keep_v six_o month_n or_o long_o before_o you_o drink_v it_o let_v it_o bear_v up_o the_o egg_n the_o breadth_n of_o two_o penny_n above_o the_o water_n this_o be_v a_o sure_a way_n to_o proportion_v your_o honey_n then_o by_o measure_n and_o the_o time_n of_o the_o trial_n of_o the_o strength_n be_v when_o you_o incorporate_v the_o honey_n and_o water_n together_o before_o the_o boil_a of_o it_o another_o sort_n of_o meath_z take_v thirty_o six_o gallon_n of_o fountain_n water_n first_o boil_v etc._n etc._n and_o dissolve_v twelve_o gallon_n of_o honey_n in_o it_o keep_v they_o boil_v a_o hour_n and_o a_o half_a after_o they_o begin_v to_o boil_v skim_v well_o all_o the_o while_n it_o will_v be_v a_o hour_n upon_o the_o fire_n before_o it_o boil_v when_o it_o be_v clear_a and_o enough_o boil_v pour_v it_o out_o into_o wooden_a vessel_n to_o cool_v when_o you_o be_v ready_a to_o tun_n it_o have_v four_o gallon_n of_o black-currant_n bruise_v they_o in_o a_o stone_n mortar_n that_o they_o may_v the_o more_o easy_o part_n with_o their_o juice_n to_o the_o liquor_n put_v they_o and_o their_o juice_n into_o the_o barrel_n and_o pour_v the_o cool_a liquor_n upon_o they_o so_o as_o the_o vessel_n be_v quite_o full_a cover_v the_o bung_n with_o a_o plate_n of_o lead_n lie_v loose_a on_o that_o the_o work_n of_o the_o liquor_n may_v lift_v it_o up_o as_o it_o need_v to_o cast_v out_o the_o filth_n and_o still_o as_o it_o work_v over_o fill_v it_o up_o with_o fresh_a liquor_n make_v in_o the_o same_o proportion_n of_o honey_n and_o water_n a_o month_n after_o it_o work_v no_o long_o stop_v up_o the_o bung_n very_o close_o to_o make_v very_o good_a metheglin_n take_v of_o all_o sort_n of_o herb_n that_o you_o think_v be_v good_a and_o wholesome_a as_o balm_n minth_n fennel_n rosemary_n angelica_n wild-thyme_n hyssop_n agrimony_n burnet_n and_o such_o other_o as_o you_o may_v like_v as_o also_o some_o field_n herb_n but_o you_o must_v not_o put_v in_o too_o many_o especial_o rosemary_n or_o any_o strong_a herb_n less_o than_o half_a a_o handful_n will_v serve_v of_o every_o sort_n boil_v your_o herb_n and_o strain_v they_o out_o and_o let_v the_o liquor_n stand_v till_o the_o morrow_n and_o settle_v then_o take_v of_o the_o clear_a of_o the_o liquor_n two_o gallon_n and_o a_o half_a to_o one_o gallon_n of_o honey_n and_o in_o that_o proportion_n take_v as_o much_o of_o they_o as_o you_o will_v make_v and_o let_v it_o boil_v a_o hour_n and_o
b●rm_n must_v not_o be_v mingle_v with_o the_o meath_z but_o only_o pour_v on_o the_o top_n of_o it_o take_v a_o ounce_n of_o nutmeg_n slice_v one_o ounce_n of_o ginger_n slice_v one_o ounce_n of_o cinnamon_n cut_v in_o piece_n and_o boil_v they_o a_o pretty_a while_n in_o a_o quart_n of_o white-wine_n or_o sack_n when_o this_o be_v very_o cold_a strain_v it_o and_o put_v the_o spice_n in_o a_o canvass-bag_n to_o hang_v in_o your_o meath_z and_o pour_v in_o the_o wine_n it_o be_v boil_v in_o this_o meath_z will_v be_v drinkable_a when_o it_o be_v a_o fortnight_n or_o three_o week_n old_a to_o make_v metheglin_n that_o look_v like_o white-wine_n take_v to_o twelve_o gallon_n of_o water_n a_o handful_n of_o each_o of_o these_o herb_n parsley_n eglantine_n rosemary_n strawberry-leaves_a wild-●hyme_a balm_n liver-wort_n betony_n scabious_a when_o the_o water_n begin_v to_o boil_v cast_v in_o the_o herb_n let_v they_o boil_v a_o quarter_n of_o a_o hour_n then_o strain_v out_o the_o herb_n and_o when_o it_o be_v almost_o cold_a then_o put_v in_o as_o much_o of_o the_o best_a honey_n you_o can_v get_v as_o w●ll_n bear_v a_o egg_n to_o the_o breadth_n of_o two_o penny_n that_o be_v till_o you_o can_v see_v no_o more_o of_o the_o egg●_n above_o the_o water_n than_o a_o two_o penny_n will_v cover_v lave_v it_o and_o stir_v it_o till_o you_o see_v all_o the_o honey_n be_v melt_v then_o boil_v it_o well_o half_a a_o hour_n at_o the_o least_o skim_v it_o well_o and_o put_v in_o the_o white_n of_o six_o egg_n beat_v to_o clarify_v it_o then_o strain_v it_o into_o some_o wooden_a vessel_n and_o when_o it_o be_v almost_o co●d_v put_v some_o ale-barm_n into_o it_o and_o when_o it_o work_v well_o tun_n it_o into_o some_o well_o season_a vessel_n where_o neither_o ale_n nor_o beer_n have_v be_v for_o mar_v the_o colour_n of_o it_o when_o it_o have_v do_v work_v if_o you_o like_v it_o take_v a_o quantity_n of_o clove_n nutmeg_n mace_n cinnamon_n ginger_n or_o any_o of_o these_o that_o you_o like_v best_a and_o bruise_v they_o and_o put_v they_o in_o a_o boulter_n bag_n and_o hang_v it_o in_o the_o vessel_n put_v not_o too_o much_o of_o the_o spice_n because_o many_o do_v not_o like_o the_o taste_n of_o much_o spice_n if_o you_o make_v it_o at_o michaelmas_n you_o may_v tap_v it_o at_o christmas_n but_o if_o you_o keep_v it_o long_o it_o will_v be_v the_o better_a it_o will_v look_v pure_a and_o drink_v with_o as_o much_o spirit_n as_o can_v be_v and_o very_o pleasant_a to_o make_v white_a metheglin_n take_v sweet-marjoram_n sweet-bryar-bud_n violet-leaves_a strawberry-leaves_a of_o each_o one_o handful_n and_o a_o good_a handful_n of_o violet_a flower_n the_o double_a one_o be_v the_o best_a broad_a thyme_n borrage_n agrimony_n of_o each_o half_n a_o handful_n and_o two_o or_o three_o branch_n of_o rosemary_n the_o feed_v of_o carvi_n coriander_n and_o fennel_n of_o each_o two_o spoonful_n and_o three_o or_o four_o blade_n of_o largemace_n boil_v all_o these_o in_o eight_o gallon_n of_o running-water_n three_o quarter_n of_o a_o hour_n then_o strain_v it_o and_o when_o it_o be_v but_o bloodwarm_a put_v in_o as_o much_o of_o the_o best_a ●oney_n as_o will_v make_v the_o liquor_n bear_v a_o egg_n the_o breadth_n of_o six_o penny_n above_o the_o water_n then_o bo●l_v it_o again_o as_o long_o as_o any_o scum_n will_v rise_v then_o set_v it_o abroad_o a_o cool_n and_o when_o it_o be_v almost_o cold_a put_v in_o half_a a_o pint_n of_o good_a ale-barm_n and_o when_o it_o have_v wrought_v till_o you_o perceive_v the_o barm_n to_o fall_v than_o tun_n it_o and_o let_v it_o work_v in_o the_o barrel_n till_o the_o barm_n leave_v rise_v fill_v it_o up_o every_o day_n with_o some_o of_o the_o same_o liquor_n when_o you_o stop_v it_o up_o put_v in_o a_o bag_n with_o one_o nutmeg_n slice_v a_o little_a whole_a clove_n and_o mace_n a_o stick_n of_o cinnamon_n break_v in_o piece_n and_o a_o grain_n of_o good_a musk._n you_o may_v make_v this_o a_o little_a before_o m●chaelmas_n and_o it_o will_v be_v fit_a to_o drink_v at_o lent_n this_o be_v sir_n edward_n bainton_n receipt_n which_o my_o lord_n of_o portland_n who_o give_v it_o i_o say_v be_v the_o best_a he_o ever_o drink_v to_o make_v a_o small_a metheglin_n take_v four_o gallon_n of_o water_n and_o set_v it_o over_o the_o fire_n put_v into_o it_o when_o it_o be_v warm_a eight_o pound_n of_o honey_n as_o the_o scum_n rise_v take_v it_o clean_o off_o when_o it_o be_v clear_a put_v into_o it_o three_o nutmeg_n quarter_v three_o or_o four_o race_n of_o ginger_n slice_v then_o let_v all_o boil_v a_o whole_a hour_n then_o take_v it_o off_o the_o fire_n and_o put_v to_o it_o two_o handful_n of_o ground_n malt_n stir_v it_o about_o with_o a_o round_a stick_n till_o it_o be_v as_o cold_a as_o wort_n when_o you_o put_v yeast_n to_o it_o then_o strain_v it_o out_o into_o a_o pot_n or_o tub_n that_o have_v a_o spigot_n and_o faucet_n and_o put_v to_o it_o a_o pint_n of_o very_a good_a ale-yest_n so_o let_v it_o work_v for_o two_o day_n then_o cover_v it_o close_o for_o about_o four_o or_o five_o day_n and_o so_o draw_v it_o our_o into_o bottle_n it_o will_v be_v ready_a to_o drink_v within_o three_o week_n to_o make_v meath_z take_v to_o six_o quart_n of_o water_n a_o quart_n of_o the_o best_a honey_n and_o put_v it_o on_o the_o fire_n and_o stir_v it_o till_o the_o honey_n be_v melt_v and_o boil_v it_o well_o as_o long_o as_o any_o scum_n rise_v and_o now_o and_o then_o put_v in_o a_o little_a cold_a water_n for_o this_o will_v make_v the_o scum_n rise_v keep_v your_o kettle_n up_o as_o full_a as_o you_o do_v put_v it_o on_o when_o it_o be_v boil_v enough_o about_o half_a a_o hour_n before_o you_o take_v it_o off_o then_o take_v a_o quantity_n of_o ginger_n slice_v and_o well_o scrape_v first_o and_o a_o good_a quantity_n of_o rosemary_n and_o boil_v both_o together_o of_o the_o rosemary_n and_o ginger_n you_o may_v put_v in_o more_o or_o less_o for_o to_o please_v your_o taste_n and_o when_o you_o take_v it_o off_o the_o fire_n strain_v it_o into_o your_o vessel_n either_o a_o well_o seasoned-tub_n or_o a_o great_a cream_n pot_n and_o the_o next_o morning_n when_o it_o be_v cold_a pour_v off_o soft_o the_o top_n from_o the_o settling_n into_o another_o vessel_n and_o then_o put_v some_o little_a quantity_n of_o the_o best_a ale-barm_n to_o it_o and_o cover_v it_o with_o a_o thin_a cloth_n over_o it_o if_o it_o be_v in_o summer_n but_o in_o the_o winter_n it_o will_v be_v long_o a_o ripen_n and_o therefore_o must_v be_v the_o warm_a cover_v in_o a_o close_a place_n and_o when_o you_o go_v to_o bottle_n it_o take_v with_o a_o feather_n all_o the_o barm_n off_o and_o put_v it_o into_o your_o bottle_n and_o stop_v it_o up_o close_o in_o ten_o day_n you_o may_v drink_v it_o if_o you_o think_v six_o quart_n of_o water_n be_v too_o much_o and_o will_v have_v it_o strong_a then_o put_v in_o a_o great_a quantity_n of_o honey_n metheglin_n or_o sweet●drink_n of_o my_o lady_n stuart_n take_v as_o much_o water_n as_o will_v fill_v your_o firkin_n of_o rosemary_n bay_n sweet-bryar_a broad-thyme_n sweet-majoram_a of_o each_o a_o handful_n set_v it_o over_o the_o fire_n until_o the_o herb_n have_v a_o little_a colour_v the_o water_n then_o take_v it_o off_o and_o when_o it_o be_v cold_a put_v in_o as_o much_o honey_n till_o it_o will_v bear_v a_o egg_n then_o lave_v it_o three_o day_n morning_n and_o evening_n after_o that_o boil_v it_o again_o and_o skim_v it_o very_o clean_a and_o in_o the_o boil_a clarify_v it_o with_o the_o white_n of_o six_o egg_n shell_n and_o all_o well_o beat_v together_o then_o take_v it_o off_o and_o put_v it_o to_o cool_v and_o when_o it_o be_v cold_a put_v it_o into_o your_o vessel_n and_o put_v to_o it_o three_o spoonful_n of_o yeast_n stop_v it_o close_o and_o keep_v it_o till_o it_o be_v old_a at_o least_o three_o month_n a_o metheglin_n for_o the_o colic_n and_o stone_n of_o the_o same_o lady_n take_v one_o gallon_n of_o honey_n to_o seven_o gallon_n of_o water_n boil_v it_o together_o and_o skim_v it_o well_o then_o take_v pelitory_n of_o the_o wall_n saxi●rage_n betony_n parsley_n groundsel_n of_o each_o a_o handful_n of_o the_o seed_n of_o parsley_n of_o nettle_n fennel_n and_o carrawayseed_n anisseed_n and_o grumelseed_n of_o each_o two_o ounce_n the_o root_n of_o parsley_n of_o alexander_n of_o fennel_n and_o mallow_n of_o each_o two_o ounce_n be_v small_a cut_v let_v all_o boil_v till_o near_o three_o gallon_n of_o the_o liquor_n be_v waste_v then_o take_v it_o off_o the_o fire_n and_o let_v it_o
pint_n of_o hot_a water_n in_o which_o you_o have_v dissolve_v three_o spoonful_n of_o the_o pure_a and_o new_a ale-yest_n stop_v it_o very_o close_a till_o it_o ferment_n then_o give_v such_o vent_n as_o be_v necessary_a and_o keep_v it_o warm_a for_o about_o three_o day_n it_o will_v work_v and_o ferment_n taste_v it_o after_o two_o day_n to_o see_v if_o it_o be_v grow_v to_o your_o like_n as_o soon_o as_o you_o find_v it_o so_o let_v it_o run_v through_o a_o strainer_n to_o leave_v behind_o all_o the_o exhaust_a currant_n and_o the_o yeast_n and_o so_o bottle_n it_o up_o it_o will_v be_v exceed_o quick_a and_o pleasant_a and_o be_v admirable_a good_a to_o cool_v the_o liver_n and_o cleanse_v the_o blood_n it_o will_v be_v ready_a to_o drink_v in_o five_o or_o six_o day_n after_o it_o be_v bottle_a and_o you_o may_v drink_v safe_o large_a draught_n of_o it_o scotch_a ale_n from_o my_o lady_n holmbey_n the_o excellent_a scotch_a ale_n be_v make_v thus_o heat_v spring-water_n it_o must_v not_o boil_v but_o be_v ready_a to_o boil_v which_o you_o will_v know_v by_o leap_v up_o in_o bubble_n then_o pour_v it_o to_o the_o malt_n but_o by_o little_a and_o little_a stir_v they_o strong_o together_o all_o the_o while_o they_o be_v mingle_v when_o all_o the_o water_n be_v in_o it_o must_v be_v so_o proportion_v that_o it_o be_v very_o thick_a then_o cover_v the_o vessel_n well_o with_o a_o thick_a mat_n make_v o●_n purpose_n with_o a_o hole_n for_o the_o stick_n and_o that_o with_o coverlet_n and_o blanket_n to_o keep_v in_o all_o the_o heat_n after_o three_o or_o four_o hour_n let_v it_o run_v out_o by_o the_o stick_n put_v new_a heat_a water_n upon_o the_o malt_n if_o you_o please_v for_o small_a ale_n or_o beer_n into_o a_o hogshead_n with_o the_o head_n out_o there_o let_v it_o stand_v till_o it_o begin_v to_o blink_v and_o grow_v long_o like_o thin_a syrup_n if_o you_o let_v it_o stay_v too_o long_o and_o grow_v too_o thick_a it_o will_v be_v sour_a then_o put_v it_o again_o into_o the_o cauldron_n and_o boil_v it_o a_o hour_n or_o a_o hour_n and_o a_o half_a then_o put_v it_o into_o a_o woodden-vessel_n to_o cool_v which_o will_v require_v near_o forty_o hour_n for_o a_o hog●●head_n then_o pour_v it_o off_o gentle_o from_o the_o settling●_n this_o quantity_n of_o a_o hogshead_n will_v requir●_n bet●●r_v then_o a_o quart_n of_o the_o best_a ale-barm_n which_o you_o must_v put_v to_o it_o thus_o put_v it_o to_o about_o three_o quart_n of_o wort_n and_o stir_v it_o to_o make_v it_o work_v well_o when_o the_o barm_n be_v rise_v quick_a scum_n it_o off_o to_o put_v to_o the_o rest_n of_o the_o wort_n by_o degree_n the_o remain_a liquor_n that_o be_v the_o three_o quart_n will_v have_v draw_v into_o it_o all_o the_o heavy_a dregs_o of_o the_o barm_n and_o you_o may_v put_v it_o to_o the_o ale_n of_o the_o second_o run_v but_o not_o to_o this_o put_v the_o barm_n you_o have_v scum_v off_o which_o will_v be_v at_o least_o a_o quart_n to_o about_o two_o gallon_n of_o the_o wort_n and_o stir_v it_o to_o make_v that_o rise_n and_o work_v then_o put_v two_o gallon_n more_o to_o it_o do_v thus_o at_o several_a time_n till_o all_o be_v mingle_v which_o will_v require_v a_o whole_a day_n to_o do_v cover_v it_o close_o and_o let_v it_o work_v till_o it_o be_v at_o its_o height_n and_o begin_v to_o fall_v which_o may_v require_v ten_o or_o twelve_o hour_n or_o more_o watch_v this_o well_o lest_o it_o sink_v too_o much_o for_o than_o it_o will_v be_v dead_a then_o scum_v off_o the_o thick_a part_n of_o the_o barm_n and_o ●un_v your_o ale_n into_o the_o hogshae_v leave_v all_o the_o bung_n open_v a_o day_n or_o two_o then_o lay_v a_o strong_a paper_n upon_o it_o to_o keep_v the_o clay_n from_o fall_v in_o that_o you_o must_v then_o lay_v upon_o it_o in_o which_o you_o must_v make_v a_o little_a hole_n to_o let_v it_o work_v out_o you_o must_v have_v some_o of_o the_o same_o liquor_n to_o fill_v it_o up_o as_o it_o work_v over_o when_o it_o have_v do_v work_v stop_v it_o up_o very_o close_a and_o keep_v it_o in_o a_o very_a cold_a cellar_n it_o will_v be_v fit_a to_o broach_v after_o a_o year_n and_o be_v very_o clear_a and_o sweet_a and_o pleasant_a and_o will_v continue_v a_o year_n long_o draw_v and_o the_o last_o glass_n full_o be_v as_o pure_a and_o as_o quick_a as_o the_o first_o you_o begin_v to_o broach_v it_o high_a let_v your_o cask_n have_v serve_v for_o sweet-wine_n to_o make_v ale_n drink_v quick_a when_o small_a ale_n have_v wrought_v sufficient_o draw_v into_o bottle_n but_o first_o put_v into_o every_o bottle_n twelve_o good_a raisin_n of_o the_o sun_n split_v and_o stone_v then_o stop_v up_o the_o bottle_n close_o and_o set_v it_o in_o sand_n gravel_n or_o a_o cold_a dry_a cellar_n after_o a_o while_n this_o will_v drink_v exceed_o quick_a and_o pleasant_a likewise_o take_v six_o wheat-corn_n and_o bruise_v they_o and_o put_v into_o a_o bottle_n of_o ale_n it_o will_v make_v it_o exceed_v quick_a and_o strong_a to_o make_v cider_n take_v a_o peck_n of_o apple_n and_o slice_v they_o and_o boil_v they_o in_o a_o barrel_n of_o water_n till_o the_o three_o part_n be_v waste_v then_o cool_v your_o water_n as_o you_o do_v for_o wort_fw-mi and_o when_o it_o be_v cold_a you_o must_v pour_v the_o water_n upon_o three_o measure_n of_o grow_v apple_n then_o draw_v forth_o the_o water_n at_o a_o tap_n three_o or_o four_o time_n a_o day_n for_o three_o day_n together_o then_o press_v out_o the_o liquor_n and_o tun_n it_o up_o when_o it_o have_v do_v work_v then_o stop_v it_o up_o close_o a_o very_a pleasant_a drink_n of_o apple_n take_v about_o fifty_o pipp●ns_n quarter_n and_o core_n they_o without_o pare_n they_o for_o the_o pare_n be_v the_o cordial_a part_n of_o they_o therefore_o only_o wipe_v or_o wash_v they_o well_o and_o pick_v away_o the_o black_a excrescence_n at_o the_o top_n and_o be_v sure_a to_o leave_v out_o all_o the_o seed_n which_o be_v hot_a you_o may_v cut_v they_o after_o all_o the_o superfluity_n be_v tak●n_v away_o in●o_o thin_a slice_n if_o you_o please_v put_v three_o gallon_n of_o fountain_n water_n to_o they_o in_o a_o great_a pipkin_n and_o let_v they_o boil_v till_o the_o apple_n become_v clear_a and_o transparent_a which_o be_v a_o sign_n they_o be_v perfect_o tender_a and_o w●ll_n be_v in_o a_o good_a half_a hour_n or_o a_o little_a more_o then_o with_o your_o ladle_n break_v they_o into_o mash_n and_o pulp_n incorporate_v with_o the_o water_n let_v all_o boil_n half_o a_o hour_n long_o that_o the_o water_n may_v draw_v into_o itself_o all_o the_o virtue_n of_o the_o apple_n then_o put_v to_o they_o a_o pound_n and_o a_o half_a of_o pure_a double_a refine_a sugar_n in_o powder_n which_o will_v soon_o dissolve_v in_o that_o hot_a liquor_n then_o pour_v it_o into_o a_o hippocras_n bag_n and_o let_v it_o run_v through_o it_o two_o or_o three_o time_n to_o be_v very_o clear_a then_o put_v it_o up_o into_o bottle_n and_o after_o a_o little_a time_n it_o will_v be_v a_o most_o pleasant_a quick_a cool_a smooth_a drink_n excellent_a in_o sharp_a gonorrhaeas_n sir_n paul_n neale_n way_n of_o make_v cider_n the_o best_a apple_n make_v the_o best_a cider_n as_o pearmains_n pippin_n golden-pippin_n and_o the_o like_a codling_n make_v the_o fine_a cider_n of_o ●ll_a they_o must_v be_v ripe_a when_o you_o make_v cider_n of_o they_o and_o be_v in_o prime_n in_o the_o summer_n season_n when_o no_o other_o cider_n be_v good_a but_o last_v not_o long_o not_o beyond_o autumn_n the_o foundation_n of_o make_v perfect_a cider_n consist_v in_o not_o have_v it_o work_v much_o scarce_o ever_o at_o all_o but_o at_o least_o no_o second_o time_n which_o ordinary_a cider_n do_v often_o upon_o change_n of_o weather_n and_o upon_o motion_n and_o upon_o every_o work_n it_o grow_v hard_a do_v then_o thus_o choose_v good_a apple_n red_a streak_n be_v the_o best_a for_o cider_n to_o keep_v ginet-moil_n the_o next_o than_o pippin_n let_v they_o lie_v about_o thre●_n week_n after_o they_o be_v gather_v then_o stamp_n and_o strain_v they_o in_o the_o ordinary_a way_n into_o a_o wooden_a fat_a that_o have_v a●●igot_n three_o or_o four_o finger_n breadth_n above_o the●●ottom_n cover_v the_o fat_a w●th_v some_o hair_n or_o sack_n ●oth_o to_o secure_v it_o from_o any_o thing_n to_o fall_v in_o and_o to_o keep_v in_o some_o of_o the_o spirit_n so_o to_o preserve_v it_o from_o die_v but_o not_o so_o much_o as_o to_o make_v it_o ●erment_n when_o the_o juice_n have_v be_v there_o twelve_o hour_n draw_v it_o by_o the_o spigot_n the_o fat_a incline_v that_o way_n
taste_n peradventure_o it_o be_v best_o leave_v they_o out_o in_o health_n you_o may_v season_v the_o pottage_n with_o a_o little_a juice_n of_o orange_n in_o season_n green_a pease_n ●re_n good_a also_o cucumber_n in_o winter_n root_n cabbage_n poix-chiches_a vermicelli_n at_o any_o time_n you_o may_v use_v yolk_n of_o egg_n beat_v with_o some_o of_o the_o broth_n and_o juice_n of_o orange_n or_o verjuice_n then_o pour_v upon_o the_o whole_a quantity_n ten_o with_o eggs._n the_o jesuit_n that_o come_v from_o china_n ann._n 1664_o tell_v mr._n waller_n that_o there_o they_o use_v sometime_o in_o this_o manner_n to_o near_o a_o pint_n of_o the_o infusion_n take_v two_o yolk_n of_o new_a laid-egg_n and_o beat_v they_o very_o well_o with_o as_o much_o fine_a sugar_n as_o be_v sufficient_a for_o this_o quantity_n of_o liquor_n when_o they_o be_v very_o well_o incorporate_v pour_v your_o tea_n upon_o the_o egg_n and_o sugar_n and_o stir_v they_o well_o together_o so_o drink_v it_o hot_a this_o be_v when_o you_o come_v home_o from_o attend_v business_n abroad_o and_o be_v very_o hungry_a and_o yet_o have_v not_o conveniency_n to_o eat_v present_o a_o competent_a meal_n this_o present_o discuss_v and_o satisfy_v all_o rawness_n and_o indigence_n of_o the_o stomach_n fly_v sudden_o over_o the_o whole_a body_n and_o into_o the_o vein_n and_o strengthen_v exceed_o and_o preserve_v one_o a_o good_a while_n from_o necessity_n of_o eat_v mr._n waller_n find_v all_o those_o effect_n of_o it_o thus_o with_o eggs._n in_o these_o part_n he_o say_v we_o let_v the_o hot_a water_n remain_v too_o long_o soak_v upon_o the_o tea_n which_o make_v it_o extract_v into_o itself_o the_o earthy_a part_n of_o the_o herb_n the_o water_n be_v to_o remain_v upon_o it_o no_o long_o than_o while_o you_o can_v say_v the_o miserere_fw-la psalm_n very_o leisurely_o then_o pour_v it_o upon_o the_o sugar_n or_o sugar_n and_o eggs._n thus_o you_o have_v only_o the_o spiritual_a part_n of_o the_o tea_n which_o be_v much_o more_o active_a penetrative_a and_o friendly_a to_o nature_n you_o may_v for_o this_o regard_n take_v a_o little_a more_o of_o the_o herb_n about_o one_o dragm_n of_o tea_n will_v serve_v for_o a_o pint_n of_o water_n which_o make_v three_o ordinary_a draught_n nourish_v broth._n make_v a_o very_a good_a jelly-broth_n of_o mutton_n veal_n joynt-bone_n of_o each_o a_o hen_n and_o some_o bone_n with_o a_o little_a meat_n upon_o they_o of_o roast_a veal_n or_o mutton_n break_v the_o bone_n that_o the_o marrow_n may_v boil_v out_o put_v to_o boil_v with_o these_o some_o barley_n first_o boil_v in_o water_n that_o you_o throw_v away_o some_o hartshorn_n rasp_v and_o some_o stone_a raisin_n of_o the_o sun_n when_o the_o broth_n be_v thorough_o well_o boil_v pour_v it_o from_o the_o ingredient_n and_o let_v it_o cool_v and_o harden_v into_o a_o jelly_n then_o take_v from_o it_o the_o fat_a on_o the_o top_n and_o the_o dregs_o in_o the_o bottom_n to_o a_o porringer_n full_a of_o this_o melt_v put_v the_o yolk_n of_o a_o new-laid_a egg_n beat_v with_o the_o juice_n of_o a_o orange_n or_o less_o if_o you_o like_v it_o not_o to_o sharp_a and_o a_o little_a sugar_n and_o let_v this_o stew_n gentle_o a_o little_a while_n altogether_o and_o so_o drink_v it_o some_o flesh_n of_o roast_a veal_n or_o mutton_n or_o capon_n beside_o the_o rosted-bone_n that_o have_v marrow_n in_o they_o do_v much_o amend_v the_o broth_n the_o joint_n i_o have_v mention_v above_o be_v those_o which_o the_o butcher_n cut_v off_o and_o throw_v to_o their_o dog_n from_o the_o end_n of_o shoulder_n leg_n and_o other_o bare_a long_a part_n and_o have_v the_o sinew_n stick_v to_o they_o good_a nourish_a pottage_n take_v any_o bone_n of_o roast_a or_o boil_a beef_n from_o which_o the_o meat_n be_v never_o so_o clean_o eat_v and_o pick_v as_o the_o rib_n the_o chine-bone_n the_o buckler_n plate-bone_n marrowbone_n or_o any_o other_o that_o you_o will_v think_v never_o so_o dry_a and_o insipid_a break_v they_o into_o such_o convenient_a piece_n as_o may_v lie_v in_o your_o pipkin_n or_o pot_n also_o you_o may_v bruise_v they_o put_v with_o they_o a_o good_a piece_n of_o the_o bloody_a piece_n of_o the_o throat_n of_o the_o beef_n where_o he_o be_v stick_v and_o store_n of_o water_n to_o these_o boil_v and_o scum_v they_o till_o the_o first_o foul_a scum_n be_v rise_v and_o take_v away_o afterward_o scum_v no_o more_o but_o let_v the_o blood_n boil_v into_o the_o broth_n you_o may_v put_v a_o quarter_a onion_n or_o two_o to_o they_o if_o you_o like_v they_o after_o four_o or_o five_o hour_n boil_v put_v in_o a_o good_a knuckle_n with_o some_o of_o the_o leg_n of_o veal_n and_o if_o you_o please_v a_o crag-end_n or_o two_o of_o neck_n of_o mutton_n let_v these_o boil_n very_o well_o with_o the_o rest_n you_o may_v put_v in_o what_o herb_n you_o please_v in_o due_a time_n as_o lettuce_n sorrel_n borage_n and_o bugloss_n spinage_n and_o endive_n purslane_n etc._n etc._n and_o a_o bundle_n of_o sweet_a herb_n in_o winter_n cabbage_n or_o turnip_n or_o parsley-root_n or_o endive_n etc._n etc._n it_o will_v be_v do_v in_o two_o or_o three_o hour_n after_o the_o veal_n and_o mutton_n be_v in_o pour_v out_o the_o broth_n and_o boil_v it_o a_o little_a by_o itself_o over_o a_o cha●ingdish_n in_o some_o deep_a vessel_n to_o scum_n off_o the_o superfluous_a fat_a then_o pour_v it_o upon_o toast_a bread_n by_o degree_n if_o you_o will_v stew_a it_o to_o jelly_n it_o to_o serve_v it_o in_o after_o it_o have_v stew_v a_o little_a you_o must_v remember_v to_o season_v it_o with_o salt_n pepper_n and_o cloves_n in_o the_o due_a time_n you_o will_v do_v well_o to_o quicken_v it_o with_o some_o verjuice_n or_o juice_n of_o orange_n or_o with_o some_o yolk_n of_o egg_n and_o the_o juice_n if_o the_o broth_n be_v not_o overstrong_a green-pease_n in_o the_o season_n do_v well_o with_o the_o pottage_n you_o may_v put_v in_o near_o the_o beginning_n some_o bottom_n of_o a_o pepper_v pastry_n or_o of_o a_o loaf_n of_o bread_n wheaten_n flommery_n in_o the_o west-country_n they_o make_v a_o kind_n of_o flomery_n of_o wheat_n flower_n which_o they_o judge_v to_o be_v more_o hearty_a and_o pleasant_a then_o that_o of_o oatmeal_n thus_o take_v half_a or_o a_o quarter_n of_o a_o bushel_n of_o good_a bran_n of_o the_o best_a wheat_n which_o contain_v the_o pure_a flower_n of_o it_o though_o little_a and_o be_v use_v to_o make_v starch_n and_o in_o a_o great_a wooden_a bowl_n or_o pail_n let_v it_o soak_v with_o cold_a water_n upon_o it_o three_o or_o four_o day_n then_o strain_v out_o the_o milky_a water_n from_o it_o and_o boil_v it_o up_o to_o a_o jelly_n or_o like_a starch_n which_o you_o may_v season_v with_o sugar_n and_o rose_n or_o orange-flower-water_n and_o let_v it_o stand_v till_o it_o be_v cold_a and_o gelid_a then_o eat_v it_o with_o white_a or_o rhenish-wine_n or_o cream_n or_o milk_n or_o ale_n pap_n of_o oatmeal_n beat_v oatmeal_n small_a put_v a_o little_a of_o it_o to_o milk_n and_o let_v it_o boil_v stewing_o till_o you_o see_v that_o the_o milk_n begin_v to_o thicken_v with_o it_o then_o strain_v the_o milk_n from_o the_o oatmeal_n this_o be_v as_o when_o you_o soak_v or_o boil_v out_o the_o substance_n of_o oatmeal_n with_o water_n to_o make_v flomery_n then_o boil_v up_o that_o milk_n to_o the_o height_n of_o pap_n which_o sweeten_v with_o a_o little_a sugar_n and_o put_v to_o it_o some_o yolk_n of_o egg_n dissolve_v in_o rose_n or_o orange-flower-water_n and_o let_v it_o mittonner_fw-fr a_o while_n upon_o the_o cha●ingdish_n and_o a_o little_a butter_n if_o you_o like_v it_o you_o may_v boil_v a_o little_a mace_n in_o the_o milk_n panado_n beat_v a_o couple_n of_o new-laid-egg_n in_o good_a clear_a broth_n heat_n this_o a_o little_a stir_v it_o all_o the_o while_n then_o pour_v this_o upon_o a_o panado_n make_v thick_a of_o same_o broth_n and_o keep_v they_o a_o little_a upon_o a_o chasing-dish_n to_o incorporate_v stir_v they_o all_o the_o while_n barley_n pap._n boil_v barley_n in_o water_n usque_fw-la ad_fw-la putri●aginem_fw-la with_o a_o ●lake_n or_o two_o of_o mace_n or_o a_o quarter_a nutmeg_n and_o when_o it_o be_v in_o a_o manner_n dissolve_v in_o water_n with_o long_o boil_v strain_v out_o all_o the_o cream_n or_o pap_n leave_v the_o ●usks_n behind_o at_o the_o same_o time_n beat_v for_o one_o mess_n two_o ounce_n of_o blanch_a almond_n with_o rose-water_n and_o when_o they_o be_v thorough_o beat_v strain_v out_o their_o milk_n or_o you_o may_v put_v this_o to_o the_o barley_n before_o it_o be_v strain_v and_o strain_v they_o together_o and_o put_v it_o to_o the_o barley_n pap_n and_o let_v they_o stew_v a_o while_n
of_o wa●er_n or_o till_o you_o find_v by_o touch_v the_o bladder_n th●t_v the_o capon_n be_v tender_a and_o boil_v enough_o t●en_o serve_v it_o up_o in_o a_o dish_n in_o the_o bl●dder_n dry_a w●ped_v which_o when_o you_o cut_v you_o will_v find_v a_o pre●ious_a and_o nourish_a liquor_n to_o eat_v with_o bread_n and_o the_o capon_n will_v be_v short_a tender_a most_o savoury_a and_o full_a of_o juice_n and_o very_o nourish_v i_o conceive_v that_o if_o you_o put_v enough_o ox-marrow_n you_o need_v no_o butter_n and_o that_o it_o may_v do_v well_o to_o add_v ambergris_n dates-sliced_n and_o pithed_a raisin_n currant_n and_o a_o little_a sugar_n peradventure_o this_o may_v be_v do_v well_o in_o a_o silver-flagon_n close_o lute_v set_v in_o balneo_fw-la bulliente_fw-la as_o i_o make_v the_o nourish_a broth_n or_o jelly_n of_o mutton_n or_o chicken_n etc._n etc._n a_o excellent_a bake_v pudding_n slice_v thin_a two_o peny-role_n or_o one_o of_o french-bread_n the_o tender_a part_n lay_v it_o in_o a_o dish_n or_o pan_n pour_v upon_o it_o a_o quart_n of_o cream_n that_o have_v be_v well_o boil_v let_v it_o stand_v almost_o half_a a_o hour_n till_o it_o be_v almost_o cold_a then_o stir_v the_o bread_n and_o cream_n very_o well_o together_o till_o the_o bread_n be_v well_o break_v and_o incorporate_v if_o you_o have_v no_o french_a bread_n take_v stale_a kingston_n bread_n grate_v add_v to_o this_o two_o spoonful_n of_o fine_a wheat-flower_n the_o yolk_n of_o four_o egg_n and_o the_o white_n of_o two_o a_o nutmeg●grated_v small_a sugar_n to_o your_o taste_n a_o little_a salt_n and_o the_o marrow_n of_o two_o bon●s_n a_o little_a shrede_v stir_v all_o these_o together_o then_o pour_v it_o into_o a_o dish_n grease_v over_o with_o butter_n and_o set_v it_o uncover_v in_o the_o oven_n to_o bake_v about_o half_a a_o hour_n will_v serve_v and_o give_v the_o top_n a_o yellow_a crispiness_n before_o you_o put_v in_o the_o marrow_n put_v in_o a_o quarter_n of_o a_o pound_n and_o a_o half_a of_o raisin_n of_o the_o sun_n and_o as_o much_o of_o currant_n order_v they_o so_o th●●_n they_o may_v not_o fall_v to_o the_o bottom_n but_o be_v all_o about_o the_o pudding_n my_o lady_n of_o portland_n mince_a pie_n take_v four_o pound_n of_o beef_n veal_n or_o neats-tongue_n and_o eight_o pound_n of_o suet_n and_o mince_v both_o the_o meat_n and_o suet_n very_o small_a before_o you_o put_v they_o together_o then_o mingle_v they_o well_o together_o and_o mince_v it_o very_o small_a and_o put_v to_o it_o six_o ●_z of_o currant_n wash_v and_o pick_v very_o clean_o then_o take_v the_o peel_n of_o two_o lemon_n and_o half_a a_o score_n of_o pippin_n and_o mince_v they_o very_o small_a then_o take_v above_o a_o ounce_n of_o nutmeg_n and_o a_o quarter_n of_o a_o ounce_n of_o mace_n some_o clove_n and_o cinnamon_n and_o put_v they_o together_o and_o sweeten_v they_o with_o rose-water_n and_o sugar_n and_o when_o you_o be_v ready_a to_o put_v they_o into_o your_o paste_n take_v citron_n and_o orangiadoe_n and_o slice_v they_o very_o thin_a and_o lay_v they_o upon_o the_o meat_n if_o you_o please_v put_v date_n upon_o the_o top_n of_o they_o and_o put_v among_o the_o meat_n a_o ounce_n of_o caraway-seed_n be_v sure_a you_o have_v very_o fine_a paste_n my_o lady_n of_o portland_n tell_v i_o since_o that_o she_o find_v neats-tongue_n to_o be_v the_o best_a flesh_n for_o p●es_n parboil_v they_o first_o for_o the_o proportion_n of_o the_o ingredient_n she_o like_v best_a to_o take_v equal_a part_n of_o flesh_n of_o suet_n of_o currant_n and_o of_o raisin_n of_o the_o sun_n the_o other_o thing_n in_o proportion_n as_o be_v say_v above_o you_o may_v either_o put_v the_o raisin_n in_o whole_a or_o stone_n the_o great_a part_n and_o mince_v they_o with_o the_o meat_n keep_v some_o whole_a one_o to_o lay_v a_o bed_n of_o they_o at_o the_o top_n of_o the_o pie_n when_o all_o be_v in_o you_o will_v do_v well_o to_o stick_v the_o candid_a orange-peel_n and_o green_a citron-peel_n into_o the_o meat_n you_o may_v put_v a_o little_a sack_n or_o greek_a muscadine_n into_o each_o pye_n a_o little_a amber-sugar_n do_v well_o here_o a_o pound_n of_o flesh_n and_o proportionable_o of_o all_o thing_n else_o be_v enough_o for_o once_o in_o a_o large_a family_n another_o way_n of_o make_v excellent_a mince_a pie_n of_o my_o lady_n portlands_n parboil_v neats-tongue_n then_o peel_n and_o hash_fw-mi they_o with_o as_o much_o as_o they_o weigh_v of_o beef-suet_n and_o stone_v raisin_n and_o pick_v currant_n chap_v all_o exceed_a small_a that_o it_o be_v like_o pap._n employ_v therein_o at_o least_o a_o hour_n more_o then_o ordinary_o be_v use_v then_o mingle_v a_o very_a little_a sugar_n with_o they_o and_o a_o little_a wine_n and_o thrust_v in_o up_o and_o down_o some_o thin_a slice_n of_o green_a candy_v citron-peel_n and_o put_v this_o into_o coffin_n of_o fine_a light_n well_o rear_v crust_n half_n a_o hour_n bake_v will_v be_v enough_o if_o you_o strew_v a_o few_o carvi_fw-la comfit_n on_o the_o top_n it_o will_v not_o be_v amiss_o mince_a pie_n my_o lady_n lesson_n make_v her_o fine_a mince_a pie_n of_o neats-tongue_n but_o she_o hold_v the_o most_o savoury_a one_o to_o be_v of_o veal_n and_o mutton_n equal_a part_n very_o small_a mince_v her_o fine_a crust_n be_v make_v by_o sprinkle_v the_o flower_n as_o much_o as_o it_o need_v with_o cold_a water_n and_o then_o work_v the_o past_a with_o little_a piece_n of_o raw_a butter_n in_o good_a quantity_n so_o that_o she_o use_v neither_o hot_a water_n nor_o melt_v butter_n in_o they_o and_o this_o make_v the_o crust_n short_a and_o light_a after_o all_o the_o meat_n and_o season_v and_o plum_n and_o citron_n peel_n etc._n etc._n be_v in_o the_o coffin_n she_o put_v a_o little_a ambered-sugar_n upon_o it_o thus_o grind_v much_o two_o grain_n of_o ambergris_n and_o half_a a_o one_o of_o musk_n with_o a_o little_a piece_n of_o hard_a loaf-sugar_n this_o will_v serve_v six_o or_o eight_o pie_n strew_v all_o over_o the_o top_n then_o cover_v it_o with_o the_o liddle_n and_o set_v it_o in_o the_o oven_n to_o rost_n fine_a meat_n when_o the_o capon_n chicken_n or_o fowl_n have_v be_v long_o enough_o before_o the_o fire_n to_o be_v through_o hot_a and_o that_o it_o be_v time_n to_o begin_v to_o baste_v they_o baste_v they_o once_o all_o over_o very_o well_o with_o fresh_a butter_n then_o present_o powder_v it_o all_o over_o very_o thin_a with_o flower_n this_o by_o continue_v turn_v before_o the_o fire_n will_v make_v a_o thin_a crust_n which_o will_v keep_v in_o all_o the_o juice_n of_o the_o meat_n therefore_o baste_v no_o more_o nor_o do_v any_o thing_n to_o it_o till_o the_o meat_n be_v enough_o roast_v then_o baste_v it_o well_o with_o butter_n as_o before_o which_o will_v make_v the_o crust_n relent_v and_o fall_v away_o which_o be_v do_v and_o that_o the_o meat_n be_v grow_v brown_a on_o the_o outside_n besprinkle_v it_o over_o with_o a_o little_a ordinary_a white_a salt_n in_o gross-grain_n and_o continue_v turn_v till_o the_o outside_n be_v brown_a enough_o the_o queen_n use_v to_o baste_v such_o meat_n with_o yolk_n of_o fresh-egg_n beat_v thin_a which_o continue_v to_o do_v all_o the_o while_o it_o be_v roast_v savoury_a collop_n of_o veal_n cut_a a_o leg_n of_o veal_n into_o thin_a collop_n and_o beat_v they_o well_o with_o the_o back_n of_o a_o knife_n then_o lay_v they_o in_o soak_v a_o good_a half_a hour_n in_o the_o yolk_n of_o four_o egg_n and_o the_o white_n of_o two_o very_o well_o beat_v and_o a_o little_a small_a shreded_a thyme_n mingle_v with_o it_o then_o lay_v they_o in_o the_o frying-pan_n wherein_o be_v boil_a butter_n and_o pour_v upon_o they_o the_o rest_n of_o the_o egg_n that_o the_o collop_n have_v not_o imbibe_v and_o carry_v with_o they_o and_o fry_v they_o very_o well_o turn_v they_o in_o due_a time_n then_o pour_v away_o all_o the_o butter_n and_o make_v they_o a_o sauce_n of_o gravy_n season_v with_o salt_n and_o spice_n and_o juice_n of_o orange_n at_o last_o squeeze_a upon_o they_o a_o fricacee_n of_o lamb-stone_n or_o sweetbread_n or_o chicken_n or_o veal_n or_o mutton_n boil_v the_o meat_n in_o little_a piece_n if_o chicken_n flay_v and_o beat_v in_o the_o pan_n with_o a_o pint_n of_o fair-water_n with_o due_a season_n when_o it_o be_v very_o tender_a put_v some_o butter_n to_o it_o and_o pour_v upon_o it_o a_o liquor_n make_v of_o four_o yolk_n of_o egg_n beat_v with_o a_o little_a white_a wine_n and_o some_o verjuice_n and_o keep_v this_o in_o motion_n over_o the_o fire_n till_o it_o be_v sufficient_o thicken_v then_o pour_v it_o into_o a_o warm_a dish_n and_o squeeze_v some_o juice_n of_o orange_n upon_o it_o
cream_n grate_a bread_n your_o spice_n sugar_n egg_n and_o salt_n beat_v all_o these_o very_a well_o together_o half_a a_o quarter_n of_o a_o hour_n pour_v it_o on_o your_o dish_n where_o citron_n be_v then_o cover_v it_o over_o with_o puff-paste_n and_o let_v it_o bake_v in_o a_o quick_a oven_n three_o quarter_n of_o a_o hour_n scrape_v sugar_n on_o it_o and_o serve_v it_o up_o a_o pippin-pudding_n take_v pippin_n and_o pare_v and_o cut_v off_o the_o top_n of_o they_o pretty_a deep_a then_o take_v out_o as_o much_o of_o your_o apple_n as_o you_o can_v take_v without_o break_v your_o apple_n then_o fill_v your_o apple_n with_o puddingstuff_n make_v with_o cream_n a_o little_a sack_n marrow_n grate_v bread_n egg_n sugar_n spice_n and_o salt_n make_v it_o pretty_a stiff_a put_v it_o into_o the_o pippin_n lay_v the_o top_n of_o the_o pippin_n upon_o the_o pippin_n again_o stick_v it_o through_o with_o a_o stick_n of_o cinnamon_n set_a as_o many_o upright_a in_o your_o dish_n as_o you_o can_v and_o so_o fill_v it_o up_o with_o cream_n and_o sweeten_v it_o with_o sugar_n and_o mace_n and_o stew_n they_o between_o two_o dish_n to_o make_v a_o bake_a oatmeal-pudding_n take_v middle_a oatmeal_n pick_v it_o very_o clean_a steep_v it_o all_o night_n in_o cream_n half_o a_o pint_n of_o oatmeal_n to_o a_o quart_n of_o cream_n make_v your_o cream_n scald_v hot_a before_o you_o put_v in_o your_o oatmeal_n so_o cover_v it_o close_o take_v a_o good_a handful_n of_o pennyroyal_n shred_v it_o very_o small_a with_o a_o pound_n of_o beef-suet_n put_v it_o to_o your_o cream_n with_o half_a a_o pound_n of_o raisin_n of_o the_o sun_n sugar_n spice_n four_o or_o five_o egg_n two_o white_n away_o so_o bake_v it_o three_o quarter_n of_o a_o hour_n and_o then_o serve_v it_o up_o a_o plain_a quaking-pudding_n take_v about_o three_o pint_n of_o new_a morning_n milk_n and_o six_o or_o seven_o new_a lay_v egg_n put_v away_o half_a the_o white_n and_o two_o spoonful_n of_o fine-flower_n about_o a_o quarter_n of_o a_o nutmeg_n grate_v and_o about_o a_o quarter_n of_o a_o pound_n of_o sugar_n more_o or_o less_o according_a to_o your_o taste_n after_o all_o these_o be_v perfect_o mingle_v and_o incorporate_v together_o put_v the_o matter_n into_o a_o fit_a bag_n and_o so_o put_v it_o into_o boil_a water_n and_o boil_v it_o up_o with_o a_o quick_a fire_n if_o you_o boil_v it_o too_o long_o the_o milk_n will_v turn_v to_o why_o in_o the_o body_n or_o substance_n of_o the_o pudding_n and_o there_o will_v be_v a_o slimy_a jelly_n all_o about_o the_o outside_n but_o in_o about_o half_a a_o hour_n it_o will_v be_v tender_o firm_a and_o of_o a_o uniform_a consistence_n all_o over_o you_o need_v not_o put_v in_o any_o butter_n or_o marrow_n or_o suet_n or_o other_o spice_n but_o the_o small_a proportion_n of_o nutmeg_n set_v down_o nor_o grate_a bre●d_n for_o the_o sauce_n you_o poor_a upon_o it_o thicken_v melt_v butter_n beat_v with_o a_o little_a sack_n or_o orange-flower_n water_n and_o sugar_n or_o compound_v in_o what_o manner_n you_o please_v as_o in_o other_o such_o like_a pudding_n a_o good_a quake_a bag-pudding_n set_a a_o quart_n of_o good_a morning_n milk_n upon_o the_o fire_n have_v season_v it_o with_o salt_n and_o slice_v or_o grate_a nutmeg_n when_o it_o begin_v to_o boil_v take_v it_o from_o the_o fire_n and_o put_v into_o it_o four_o penny_n manchet_n of_o light_a french-bread_n slice_v very_o thin_a if_o it_o be_v kingstone-bread_n which_o be_v firm_a it_o must_v be_v grate_v and_o a_o lump_n of_o sweet-butter_n as_o big_a as_o a_o walnut_n and_o enough_o sugar_n to_o seas●●_n it_o and_o cover_v the_o possnet_n with_o a_o plate_n to_o keep_v the_o heat_n in_o that_o the_o bread_n may_v soak_v perfect_o while_o this_o stand_v thus_o take_v ten_o yolk_n of_o new-laid-egg_n with_o one_o white_a and_o beat_v they_o very_o well_o with_o a_o spoonful_n or_o two_o of_o milk_n and_o when_o the_o milk_n be_v cool_v enough_o pour_v it_o with_o the_o bread_n in_o it_o into_o the_o basin_n where_o the_o beat_a egg_n be_v which_o likewise_o shall_v first_o be_v sweeten_v with_o sugar_n to_o their_o proportion_n and_o put_v about_o three_o spoonful_n of_o fine_a flower_n into_o the_o composition_n and_o knead_v they_o well_o together_o if_o you_o will_v you_o may_v put_v in_o a_o spoonful_n of_o sack_n or_o muscadine_n and_o ambare_v sugar_n work_v all_o well_o together_o as_o also_o some_o lump_n of_o marrow_n or_o suet_n shred_v very_o small_a but_o it_o will_v be_v very_o good_a without_o either_o of_o these_o then_o put_v this_o mixtion_n into_o a_o deep_a wooden_a dish_n like_o a_o great_a butterbox_n which_o must_v first_o be_v on_o the_o inside_n a_o little_a grease_v with_o butter_n and_o a_o little_a flower_n sprinkle_v thereon_o to_o save_v the_o pudding_n from_o stick_v to_o the_o side_n of_o the_o dish_n then_o put_v a_o linen_n cloth_n or_o handkerchief_n over_o the_o mouth_n of_o the_o dish_n and_o reverse_v the_o mouth_n downward_o so_o that_o you_o may_v tie_v the_o napkin_n close_o with_o two_o knot_n by_o the_o corner_n cross_v or_o with_o a_o strong_a thread_n upon_o the_o bottom_n of_o the_o dish_n then_o turn_v upward_o all_o which_o be_v that_o the_o matter_n may_v not_o get_v out_o and_o yet_o the_o boil_a water_n get_v through_o the_o linen_n upon_o it_o on_o one_o side_n enough_o to_o bake_v the_o pudding_n sufficient_o put_v the_o woodden-dish_n thus_o fill_v and_o tie_v up_o into_o a_o great_a possnet_n or_o little_a kettle_n of_o boil_a water_n the_o fast_a it_o boil_v the_o better_a it_o will_v be_v the_o dish_n will_v turn_v and_o roll_v up_o and_o down_o in_o the_o water_n as_o it_o gallope_v in_o boil_v a_o hour_n boil_v be_v sufficient_a then_o u●●y_v your_o linen_n and_o take_v it_o off_o and_o reverse_v the_o mo●th_n of_o the_o dish_n downward_o into_o the_o silver-dish_n you_o will_v serve_v it_o up_o in_o wherein_o be_v sufficient_a melt_v b●●●er_o thicken_v with_o beat_v and_o sweeten_v to_o your_o taste_n with_o sug●●_n to_o serve_v for_o sauce_n you_o may_v beat_v a_o little_a sack_n or_o muscadine_n or_o rose_n or_o orange-flower-water_n with_o the_o sauce_n a_o little_a of_o any_o of_o which_o may_v also_o go_v in●o_o the_o composition_n of_o the_o pudding_n if_o you_o put_v in_o more_o flower_n or_o more_o than_o one_o white_a of_o egg_n to_o this_o proportion_n it_o will_v bind_v the_o pudding_n too_o close_o and_o stiff_o in_o plain_a bag-pudding_n it_o make_v they_o much_o more_o savoury_a to_o put_v into_o they_o a_o little_a pennyroyal_n shrede_v very_o small_a as_o also_o other_o sweet-herb_n you_o must_v put_v in_o so_o little_a as_o not_o to_o taste_v strong_a of_o they_o but_o only_o to_o quicken_v the_o other_o flat_a ingredient_n another_o bake_a pudding_n take_v a_o pint_n and_o half_a of_o good_a sweetcream_n set_v it_o on_o the_o fire_n and_o let_v it_o just_o boil_v up_o take_v a_o peny-man●het_a not_o too_o new_a cut_v off_o the_o crust_n and_o sli●e_v it_o very_o thin_a put_v it_o into_o a_o clean_a earthen_a pan_n and_o pour_v the_o cream_n upon_o it_o and_o cover_v it_o very_o clo●e_v a_o hour_n or_o thereabouts_o to_o steep_a ●he_n bread_n when_o it_o be_v steep_v enough_o take_v four_o new_a laid-egg_n yolk_n and_o white_n beat_v they_o with_o a_o spoonful_n of_o rose-water_n and_o two_o of_o sack_n grate_n into_o it_o half_o a_o nutmeg_n and_o put_v into_o it_o a_o quarter_n of_o a_o pound_n of_o good_a white-sugar_n fine_o beat_v stir_v all_o this_o together_o with_o the_o cream_n and_o bread_n then_o shred_v very_o small_a half_n a_o pound_n of_o good_a beef-kidney-suet_n and_o put_v this_o to_o the_o rest_n and_o mingle_v they_o very_o well_o together_o with_o a_o slice_n or_o spoon_n then_o size_n your_o dish_n that_o you_o intend_v to_o bake_v it_o in_o and_o rub_v the_o bottom_n of_o it_o with_o a_o little_a sweet-bu●●er_a then_o put_v your_o pudding_n into_o it_o and_o take_v the_o marrow_n of_o two_o good_a bone_n and_o stick_v it_o in_o lump_n here_o and_o there_o all_o over_o your_o pudding_n so_o put_v it_o into_o the_o oven_n three_o quarter_n of_o a_o hour_n in_o which_o time_n it_o will_v be_v well_o bake_v strew_v on_o it_o some_o fine_a sugar_n and_o serve_v it_o to_o make_v black-pudding_n take_v a_o pottle_n of_o half-cut_a groat_n pick_v they_o clean_o that_o there_o may_v be_v no_o husk_n nor_o foulness_n in_o they_o then_o put_v they_o into_o a_o mortar_n bruise_v they_o a_o little_a with_o a_o pestle_n then_o have_v ready_a either_o milk_n or_o fresh_a meat-broth_n boil_v up_o and_o the_o oatmeal_n immediate_o put_v into_o it_o it_o must_v be_v just_a so_o much_o as_o will_v cover_v it_o then_o cover_v
about_o half_a a_o hour_n then_o take_v it_o from_o the_o fire_n and_o let_v it_o cool_v when_o the_o pickle_n be_v quite_o cold_a and_o the_o mushroom_n also_o quite_o cold_a and_o drain_v from_o all_o moisture_n put_v they_o into_o the_o liquor_n with_o all_o the_o ingredient_n in_o it_o which_o you_o must_v be_v sure_a be_v enough_o to_o cover_v they_o in_o ten_o or_o twelve_o day_n they_o will_v have_v take_v into_o they_o the_o full_a taste_n of_o the_o pickle_n and_o will_v keep_v very_o good_a half_a a_o year_n if_o you_o have_v much_o supernatant_a liquor_n you_o may_v parboil_v more_o mushroom_n next_o day_n and_o put_v they_o to_o the_o first_o if_o you_o have_v not_o gather_v at_o once_o enough_o for_o a_o dress_n you_o may_v keep_v they_o all_o night_n in_o water_n to_o preserve_v they_o white_a and_o gather_v more_o the_o next_o day_n to_o join_v to_o they_o to_o stew_v warden_n or_o pear_n pare_v they_o put_v they_o into_o a_o pipkin_n with_o so_o much_o red_a or_o claret-wine_n and_o water_n ana_n as_o will●near_o reach_v to_o the_o top_n of_o the_o pear_n stew_n or_o boil_v gentle_o till_o they_o grow_v tender_a which_o may_v be_v in_o two_o hour_n after_o a_o while_n put_v in_o some_o stick_v of_o cinnamon_n bruise_v and_o a_o few_o clove_n when_o they_o be_v almost_o do_v put_v in_o sugar_n enough_o to_o season_v they_o well_o and_o their_o syrup_n which_o you_o pour_v out_o upon_o they_o in_o a_o dee●_n plate_n to_o stew_v apple_n pare_v they_o and_o cut_v they_o into_o slice_n stew_v they_o with_o wine_n and_o water_n as_o the_o pear_n and_o season_v they_o in_o like_a manner_n with_o spice_n towards_o the_o end_n sweeten_v they_o with_o sugar_n break_v the_o apple_n into_o pap_n by_o stir_v they_o when_o you_o be_v ready_a to_o take_v they_o off_o put_v in_o good_a store_n of_o fresh-butter_n and_o incorporate_v it_o well_o with_o they_o by_o stir_v they_o together_o you_o stew_n these_o between_o two_o dish_n the_o quick_a apple_n be_v the_o best_a portuguez_n eggs._n the_o way_n that_o the_o countess_n de_fw-fr penalva_n make_v the_o portuguez_n egg_n for_o the_o queen_n be_v this_o take_v the_o yolk_n clean_o pick_v from_o the_o white_n and_o germ_n of_o twelve_o new-laid_a eggs._n beat_v they_o exceed_o with_o a_o little_a scarce_o a_o spoonful_n of_o orange-flower-water_n when_o they_o be_v exceed_o liquid_a clear_a and_o uniform_o a_o thin_a liquor_n put_v to_o they_o one_o pound_n of_o pure_a double_a refine_a sugar_n if_o it_o be_v not_o so_o pure_a it_o must_v be_v clarify_v before_o and_o stew_v they_o in_o your_o dish_n or_o basin_n over_o a_o very_a gentle_a fire_n stir_v they_o continual_o while_o they_o be_v over_o it_o so_o that_o the_o whole_a may_v become_v one_o uniform_a substance_n of_o the_o consistence_n of_o a_o electuary_n wear_v they_o grow_v not_o too_o hard_a for_o without_o much_o caution_n and_o attention_n that_o will_v happen_v on_o a_o sudden_a which_o then_o you_o may_v ●at_a present_o or_o put_v into_o pot_n to_o keep_v you_o may_v dissolve_v ambergris_n if_o you_o will_v ground_n first_o very_o much_o with_o sugar_n in_o orange-flower_n or_o rose-water_n before_o hand_n and_o put_v it_o warm_a and_o dissolve_v to_o the_o egg_n when_o you_o set_v they_o to_o stew_n if_o you_o clarify_v your_o sugar_n do_v it_o with_o one_o of_o these_o water_n and_o white_n of_o eggs._n the_o flavour_n of_o t●ese_n sweet-water_n go_v almost_o all_o away_o with_o boil_v therefore_o half_a a_o spoonful_n put_v into_o the_o composition_n when_o you_o take_v it_o from_o the_o fire_n season_v it_o more_o than_o ten_o time_n as_o much_o put_v in_o at_o the_o first_o to_o boil_v eggs._n a_o certain_a and_o infallible_a method_n to_o boil_v new-laid_a eyg_v to_o sup_v up_o and_o yet_o that_o they_o have_v the_o white_a turn_v to_o milk_n be_v thus_o break_v a_o very_a little_a hole_n at_o the_o big_a end_n of_o the_o shell_n and_o put_v it_o into_o the_o water_n whil●s_v it_o boil_v let_v it_o remain_v boil_v while_o your_o pulse_n beat_v two_o hundred_o stroke_n then_o take_v it_o out_o immediate_o and_o you_o will_v find_v it_o of_o a_o exact_a temper_n other_o put_v egg_n into_o boil_a water_n just_a as_o you_o take_v it_o from_o the_o fire_n and_o let_v they_o remain_v there_o till_o the_o water_n be_v so_o cool_v that_o you_o may_v just_o put_v in_o your_o hand_n and_o take_v out_o the_o eggs._n other_o put_v the_o egg_n into_o cold_a water_n which_o they_o set_v upon_o the_o fire_n and_o as_o soon_o as_o the_o water_n begin_v to_o boil_v the_o egg_n be_v enough_o to_o make_v clear_a jelly_n of_o bran._n take_v two_o pound_n of_o the_o broad_a open_a bran_n of_o the_o best_a wheat_n and_o put_v it_o to_o infuse_v in_o a_o g●llon_n of_o water_n during_o two_o or_o three_o day_n that_o the_o water_n may_v soak_v into_o the_o pure_a flower_n that_o stick_v to_o the_o bran_n then_o boil_v it_o three_o or_o four_o walm_n and_o present_o take_v it_o from_o the_o fire_n and_o strain_v it_o through_o some_o fine_a strainer_n a_o milky_a substance_n will_v come_v out_o which_o let_v stand_v to_o settle_v about_o half_a a_o day_n pour_v off_o the_o clear_a water_n that_o swim_v over_o the_o starch_n or_o flomery_n that_o be_v in_o the_o bottom_n which_o be_v very_o good_a for_o pap_n etc._n etc._n and_o boil_v it_o up_o to_o a_o jelly_n as_o you_o do_v hartshorn_n jelly_n or_o the_o like_a and_o season_v it_o to_o your_o taste_n to_o bake_v venison_n boil_v the_o bone_n well_o break_v and_o remain_v flesh_n of_o the_o venison_n from_o whence_o the_o meat_n of_o the_o pastry_n be_v cut_v in_o the_o liquor_n wherein_o capon_n and_o veal_n or_o mutton_n have_v be_v boil_v so_o to_o make_v very_o strong_a broth_n of_o they_o the_o bone_n must_v be_v break_v that_o you_o may_v have_v the_o marrow_n of_o they_o in_o the_o liquor_n and_o they_o must_v stew_v a_o long_a time_n cover_v the_o pot_n close_o that_o you_o may_v make_v the_o broth_n as_o strong_a as_o you_o can_v and_o if_o you_o put_v some_o gravy_n of_o mutton_n or_o veal_n to_o it_o it_o will_v be_v the_o better_a when_o the_o pastry_n be_v half_o bake_v pour_v some_o of_o this_o broth_n into_o it_o by_o the_o hole_n at_o the_o top_n and_o the_o rest_n of_o it_o when_o it_o be_v quite_o bake_v and_o want_v but_o stand_v in_o the_o oven_n to_o soak_v or_o put_v it_o all_o in_o at_o once_o when_o the_o pastry_n be_v sufficient_o bake_v and_o afterward_o let_v it_o remain_v in_o the_o oven_n a_o good_a while_n soak_v you_o may_v bake_v the_o bone_n break_v with_o the_o broth_n and_o gravy_n or_o for_o want_v thereof_o with_o only_a water_n in_o a_o earthen_a pot_n close_o stop_v till_o you_o have_v all_o the_o substance_n in_o the_o liquor_n which_o you_o may_v pour_v into_o the_o pastry_n a_o hour_n before_o it_o be_v bake_v enough_o if_o you_o be_v in_o a_o park_n you_o may_v soak_v the_o venison_n a_o night_n in_o the_o blood_n of_o the_o deer_n and_o cover_v the_o flesh_n with_o it_o clot_v together_o when_o you_o put_v it_o in_o paste_n mutton_n blood_n also_o upon_o venison_n be_v very_o good_a you_o may_v season_v your_o blood_n a_o little_a with_o pepper_n and_o salt_n to_o bake_v venison_n to_o keep_v after_o you_o have_v bone_a it_o cut_v away_o all_o the_o sinew_n than_o season_n it_o with_o pepper_n and_o salt_n pretty_a high_a and_o divide_v a_o stag_n into_o four_o pot_n then_o put_v about_o a_o pound_n of_o butter_n upon_o the_o top_n of_o each_o pot_n and_o cover_v it_o with_o rye-past_a pretty_a thick_a your_o oven_n must_v be_v so_o hot_a that_o after_o a_o whole_a night_n it_o may_v be_v bake_v very_o tender_a which_o be_v a_o great_a help_n to_o the_o keep_n of_o it_o and_o when_o you_o draw_v it_o drain_v all_o the_o liquor_n from_o it_o and_o turn_v your_o pot_n upon_o a_o pie-plate_n with_o the_o bottom_n upward_o and_o so_o let_v it_o stand_v until_o it_o be_v cold_a then_o wipe_v your_o pot_n that_o no_o gravy_n remain_v therein_o and_o then_o put_v your_o venison_n into_o the_o same_o pot_n again_o they_o have_v your_o butter_n very_o well_o clarify_v that_o there_o be_v no_o dross_n remain_v then_o fill_v up_o your_o pot_n about_o two_o inch_n above_o the_o meat_n with_o butter_n or_o else_o it_o will_v mould_n and_o so_o the_o next_o day_n bind_v it_o up_o very_o close_a with_o a_o piece_n of_o sheep_n leather_n so_o that_o no_o air_n can_v get_v in_o after_o which_o you_o may_v keep_v it_o as_o long_o as_o you_o please_v master_n adrian_n may_v put_v his_o up_o his_o venison_n in_o pot_n to_o keep_v long_o thus_o immediate_o as_o soon_o as_o he_o have_v
of_o turn_v the_o cream_n but_o less_o tansy_n so_o little_a that_o it_o may_v not_o taste_v distinct_o in_o the_o composition_n the_o juice_n of_o lemon_n be_v put_v in_o at_o the_o end_n of_o all_o you_o may_v lay_v thin_a slice_n of_o limon_n upon_o the_o tansy_n make_v and_o sugar_n upon_o they_o another_o way_n beat_v twelve_o egg_n six_o white_n put_v away_o by_o themselves_o exceed_v well_o two_o or_o three_o hour_n sometime_o put_v in_o a_o spoonful_n of_o cream_n to_o keep_v they_o from_o oil_v then_o mingle_v they_o well_o with_o a_o quart_n of_o cream_n to_o which_o put_v about_o half_a a_o pint_n of_o juice_n of_o spinage_n as_o much_o as_o will_v make_v the_o cream_n green_fw-mi or_o of_o green_a wheat_n and_o four_o spoonful_n of_o juice_n of_o tansey_n one_o nutmeg_n scrape_v into_o thin_a slice_n and_o half_a a_o pound_n of_o sugar_n all_o thing_n exceed_v w●ll_n incorporate_v together_o fry_v this_o with_o fresh_a butter_n no_o more_o then_o to_o glase_v the_o pan_n over_o and_o keep_v the_o tansy_n from_o stick_v to_o the_o pan._n to_o make_v cheesecake_n take_v twelve_o quart_n of_o milk_n warm_a from_o the_o cow_n turn_v it_o with_o a_o good_a spoonful_n of_o runnet_n break_v it_o well_o and_o put_v it_o into_o a_o large_a strainer_n in_o which_o roll_v it_o up_o and_o down_o that_o all_o the_o whey_n may_v run_v out_o into_o a_o little_a tub_n when_o all_o that_o will_v be_v run_v out_o wring_v out_o more_o then_o break_v the_o curd_n well_o then_o wring_v it_o again_o and_o more_o whey_n will_v come_v thus_o break_v and_o wring_v till_o no_o more_o come_v then_o work_v the_o curd_n exceed_o with_o your_o hand_n in_o a_o trey_n till_o they_o become_v a_o short_a uniform_a paste_n then_o put_v to_o it_o the_o yolk_n of_o eight_o new_a lay_v egg_n and_o two_o whites_n and_o a_o pound_n of_o butter_n work_v all_o this_o long_a together_o in_o the_o long_a work_n at_o the_o several_a time_n consist_v the_o make_v they_o good_a then_o season_n they_o to_o your_o taste_n with_o sugar_n fine_o beat_v and_o put_v in_o some_o clove_n and_o mace_n in_o subtle_a powder_n then_o lay_v they_o thick_a in_o coffin_n of_o fine_a paste_n and_o bake_v they_o short_a and_o crisp_n crust_n for_o tart_n and_o pie_n to_o half_a a_o peck_n of_o fine_a flower_n take_v a_o pound_n and_o half_a of_o butter_n in_o this_o manner_n put_v your_o butter_n with_o at_o least_o three_o quart_n of_o cold_a water_n it_o import_v not_o how_o much_o or_o how_o little_a the_o water_n be_v into_o a_o little_a kettle_n to_o melt_v and_o boil_v gentle_o as_o soon_o as_o it_o be_v melt_v scum_v off_o the_o butter_n with_o a_o ladle_n pour_v it_o by_o ladleful_n one_o a_o little_a after_o another_o as_o you_o knead_v it_o with_o the_o flower_n to_o some_o of_o the_o flower_n which_o you_o ●ake_v not_o all_o at_o once_o that_o you_o may_v the_o better_o discern_v how_o much_o liquor_n be_v needful_a and_o work_v it_o very_o well_o into_o paste_n when_o all_o your_o butter_n be_v knead_v with_o as_o much_o of_o the_o flower_n as_o serve_v to_o make_v paste_n of_o a_o fit_a consistence_n take_v of_o the_o water_n that_o the_o butter_n be_v melt_v in_o so_o much_o as_o to_o make_v the_o rest_n of_o the_o flower_n into_o paste_n of_o due_a consistence_n then_o join_v it_o to_o the_o paste_n make_v with_o butter_n and_o work_v they_o both_o very_a well_o together_o of_o this_o make_v your_o cover_n and_o coffin_n thin_a if_o you_o be_v to_o make_v more_o paste_n for_o more_o tart_n or_o pie_n the_o water_n that_o have_v already_o serve_v will_v serve_v again_o better_o then_o fresh_a to_o make_v goose-pye_n and_o such_o of_o thick_a crust_n you_o must_v p●t_v at_o least_o two_o pound_n of_o butter_n to_o half_a a_o peck_n of_o flower_n put_v no_o more_o salt_n to_o your_o past_a than_o what_o be_v in_o the_o butter_n which_o must_v be_v the_o best_a new_a butter_n that_o be_v sell_v in_o the_o market_n to_o make_v a_o cake_n take_v eight_o wine_n quart_n of_o flower_n one_o pound_n of_o loaf_n sugar_n beat_v and_o searse_v one_o ounce_n of_o mace_n beat_v it_o very_o fine_a then_o take_v thirty_o egg_n fifteen_o white_n beat_v they_o well_o then_o put_v to_o they_o a_o quart_n of_o new_a ale-yest_n beat_v they_o very_o well_o together_o and_o strain_v they_o into_o your_o flower_n then_o take_v a_o pint_n of_o rosewater_n wherein_o six_o grain_n of_o ambergris_n and_o musk_n have_v be_v over_o night_n then_o take_v a_o pint_n and_o half_a of_o cream_n or_o something_o more_o and_o set_v it_o on_o the_o fire_n and_o put_v into_o it_o four_o pound_n and_o three_o quarter_n of_o butter_n and_o when_o it_o be_v all_o melt_v take_v it_o off_o the_o fire_n and_o stir_v it_o about_o until_o it_o be_v pretty_a cool_a and_o pour_v all_o into_o your_o flower_n and_o stir_v it_o up_o quick_a with_o your_o hand_n like_o a_o lithe_a pudding_n then_o dust_n a_o little_a flower_n over_o it_o and_o let_v it_o stand_v cover_v with_o a_o flannel_n or_o other_o woollen_a cloth_n a_o quarter_n of_o a_o hour_n before_o the_o fire_n that_o it_o may_v rise_v then_o have_v ready_a twelve_o pound_n of_o currant_n very_o well_o wash_v and_o pick_v that_o there_o may_v be_v neither_o stalk_n nor_o break_a currant_n in_o they_o then_o let_v your_o currant_n be_v very_o well_o dry_v before_o the_o fire_n and_o put_v warm_a into_o your_o cake_n then_o mingle_v they_o well_o together_o with_o your_o hand_n then_o ge●_n a_o tin_n hoop_n that_o will_v contain_v that_o quantity_n and_o butter_n it_o well_o and_o put_v it_o upon_o two_o sheet_n of_o paper_n well_o butter_v so_o pour_v in_o your_o cake_n and_o so_o set_v it_o into_o the_o oven_n be_v quick_a that_o it_o may_v be_v well_o soak_v but_o not_o to_o burn_v it_o must_v bake_v above_o a_o hour_n and_o a_o quarter_n near_o a_o hour_n and_o half_a take_v then_o a_o pound_n and_o half_a of_o double_a refine_a sugar_n pure_o beat_v and_o searse_v put_v into_o the_o white_n of_o five_o egg_n two_o or_o 3_o spoonful_n of_o rose-water_n keep_v it_o a_o beat_v all_o the_o time_n that_o the_o cake_n be_v a_o bake_n which_o will_v be_v two_o hour_n then_o draw_v your_o cake_n out_o of_o the_o oven_n and_o pick_v the_o dry_a currant_n from_o the_o top_n of_o it_o and_o so_o spread_v all_o that_o you_o have_v beat_v over_o it_o very_o smooth_a and_o set_v it_o a_o little_a into_o the_o oven_n that_o it_o may_v dry_v another_o cake_n take_v three_o pound_n and_o a_o half_a of_o flower_n one_o penny_n worth_a of_o clove_n and_o mace_n and_o a_o quarter_n of_o a_o pound_n of_o sugar_n and_o salt_n and_o strew_v it_o on_o the_o flower_n then_o take_v the_o yolk_n of_o eight_o egg_n well_o beat_v with_o a_o spoonful_n and_o half_a of_o rose_z water_n then_o take_v a_o pint_n of_o thick_a cream_n and_o a_o pound_n of_o butter_n melt_v they_o together_o and_o when_o it_o be_v so_o take_v three_o quarter_n of_o a_o pint_n of_o ale-yest_n and_o mingle_v the_o yeast_n and_o egg_n together_o then_o take_v the_o warm_a liquor_n and_o mingle_v all_o together_o when_o you_o have_v do_v take_v all_o and_o pour_v it_o in_o the_o bowl_n and_o so_o cover_v the_o flower_n over_o the_o liquor_n then_o cover_v the_o pan_n with_o a_o napkin_n and_o when_o it_o be_v rise_v take_v four_o pound_n of_o currant_n well_o wash_v and_o dry_v and_o half_a a_o pound_n of_o raisin_n of_o the_o sun_n slice_v and_o let_v they_o be_v well_o dry_v and_o hot_a and_o so_o stir_v they_o in_o when_o it_o be_v rise_v have_v your_o oven_n hot_a against_o the_o cake_n be_v make_v let_v it_o stand_v three_o quarter_n of_o a_o hour_n when_o it_o be_v half_o bake_v ice_n it_o over_o with_o fine_a sugar_n and_o rose-water_n and_o the_o white_n of_o egg_n and_o musk_n and_o ambergris_n when_o you_o m●ngle_v your_o yeast_n and_o egg_n together_o for_o the_o cake_n put_v musk_n and_o amber_n to_o that_o to_o make_v a_o plumb-cake_n take_v a_o peck_n of_o flower_n and_o part_v it_o in_o half_a then_o take_v two_o quart_n of_o good_a ale-yest_n and_o strain_v it_o into_o half_a t●e_v flower_n and_o some_o new_a milk_n boil_v and_o almost_o cold_a again_o make_v it_o into_o a_o very_a light_a paste_n and_o set_v it_o before_o the_o fire_n to_o rise_v then_o take_v five_o pound_n of_o butter_n and_o melt_v it_o in_o a_o skillet_n with_o a_o quarter_n of_o a_o pint_n of_o rose-water_n when_o your_o paste_n be_v rise_v and_o your_o oven_n almost_o hot_a which_o will_v be_v by_o this_o time_n take_v your_o paste_n from_o the_o fire_n and_o break_v it_o into_o small_a piece_n and_o take_v your_o other_o
former_a food_n for_o six_o day_n more_o and_o the_o seven_o again_o to_o powder_v of_o brick_n then_o again_o to_o barley_n meal_n and_o ale_n thus_o they_o will_v be_v exceed_o fat_a in_o fifteen_o day_n and_o pure_o white_a and_o sweet_a to_o fatten_v young_a chicken_n in_o a_o wonderful_a degree_n b●il_a rice_n in_o milk_n till_o it_o be_v very_o tender_a and_o p●lpy_n as_o when_o you_o make_v milk_n pottage_n it_o must_v be_v thick_a almost_o so_o thick_a that_o a_o spoon_n may_v stand_v anend_n in_o it_o sweeten_v this_o very_a well_o with_o ordinary_a sugar_n put_v th●s_n into_o their_o trough_n where_o they_o seed_n that_o they_o may_v be_v always_o eat_v of_o it_o it_o must_v be_v make_v fresh_a every_o day_n their_o drink_n must_v be_v only_a milk_n in_o another_o little_a trough_n by_o their_o meat-trough_n let_v a_o candle_n fit_o dispose_v stand_v by_o they_o all_o night_n for_o see_v their_o meat_n they_o will_v eat_v all_o night_n long_o you_o put_v the_o chicken_n up_o as_o soon_o as_o they_o can_v feed_v of_o themselves_o which_o will_v be_v within_o a_o day_n or_o two_o after_o they_o be_v 〈◊〉_d and_o in_o twelve_o day_n or_o a_o fortnight_n they_o will_v be_v prodigious_o fat_a but_o after_o they_o be_v come_v to_o their_o height_n they_o will_v present_o fall_v back_o therefore_o they_o must_v be_v eat_v as_o soon_o as_o they_o be_v come_v to_o their_o height_n their_o pen_n or_o coop_n must_v be_v contrive_v so_o that_o the_o hen_n who_o must_v be_v with_o they_o to_o sit_v over_o they_o may_v not_o go_v at_o liberty_n to_o eat_v away_o their_o meat_n but_o be_v keep_v to_o her_o own_o diet_n in_o a_o part_n of_o the_o coop_n that_o she_o can_v get_v out_o of_o but_o the_o chicken_n must_v have_v liberty_n to_o go_v from_o she_o to_o other_o part_n of_o the_o coop_n where_o they_o may_v eat_v their_o own_o meat_n and_o come_v in_o again_o to_o the_o hen_n to_o be_v warm_v by_o she_o at_o their_o pleasure_n you_o must_v be_v careful_a to_o keep_v their_o coop_n very_o clean_o to_o feed_v chicken_n fatten_v your_o chicken_n the_o first_o week_n with_o oarmeal_n scald_v in_o milk_n the_o second_o with_o rice_n and_o sugar_n in_o milk_n in_o a_o fortnight_n they_o will_v be_v prodigious_o fat_a it_o be_v good_a to_o give_v they_o sometime_o a_o little_a gravel_n or_o pow●er_n of_o glass_n to_o cleanse_v their_o maw_n and_o give_v they_o appetite_n if_o you_o put_v a_o little_a bran_n with_o their_o meat_n it_o will_v keep_v their_o maw_n clean_o and_o give_v they_o appetite_n another_o excellent_a way_n to_o fatten_v chicken_n boil_v white_a bread_n in_o milk_n as_o though_o you_o be_v to_o eat_v it_o but_o make_v it_o thick_a of_o the_o bread_n which_o be_v slice_v into_o it_o in_o thin_a slice_n not_o so_o thick_a as_o if_o it_o be_v to_o make_v a_o pudding_n but_o so_o that_o when_o the_o bread_n be_v eat_v out_o there_o may_v some_o liquid_a m●lk_n remain_v for_o the_o chicken_n to_o drink_v or_o that_o at_o first_o you_o may_v take_v up_o some_o liquid_a milk_n in_o a_o spoon_n if_o you_o industrious_o avoid_v the_o bread_n sweeten_v very_o well_o this_o pottage_n with_o good_a kitchin●sugar_n of_o six_o penny_n a_o pound_n so_o put_v it_o into_o the_o trough_n before_o they_o put_v there_o but_o a_o little_a at_o a_o time_n two_o or_o three_o spoonful_n that_o you_o may_v not_o clog_v they_o and_o feed_v they_o five_o time_n a_o day_n between_o their_o waken_n in_o the_o morning_n and_o their_o roost_a at_o night_n give_v they_o no_o other_o drink_n the_o milk_n that_o remain_v after_o they_o have_v eat_v the_o bread_n be_v sufficient_a neither_o give_v they_o gravel_n or_o aught_o else_o keep_v their_o coop_v very_o clean_o as_o also_o their_o trough_n cleanse_v they_o very_o well_o every_o morning_n to_o half_a a_o dozen_o very_o little_a chicken_n little_o big_a than_o blackbird_n a_o ordinary_a porringer_n full_a every_o day_n may_v serve_v and_o in_o eight_o day_n they_o will_v be_v prodigious_o fat_a one_o penny_n loaf_n and_o less_o than_o two_o quart_n of_o milk_n and_o about_o half_a a_o pound_n of_o sugar_n will_v serve_v little_a one_o the_o whole_a time_n big_a chicken_n will_v require_v more_o and_o two_o or_o three_o day_n long_o time_n when_o any_o of_o they_o be_v at_o their_o height_n of_o fat_a you_o must_v eat_v they_o for_o if_o they_o live_v long_o they_o will_v fall_v back_o and_o grow_v lean_a be_v sure_a to_o make_v their_o pottage_n very_o sweet_a a_o excellent_a way_n to_o cram_v chicken_n stone_z a_o pound_n of_o raisin_n of_o the_o sun_n and_o beat_v they_o in_o a_o mortar_n to_o pulp_n pour_v a_o quart_n of_o milk_n upon_o they_o and_o let_v they_o soak_v so_o all_o night_n next_o morning_n still_o they_o well_o together_o and_o put_v to_o they_o so_o much_o crumb_n of_o grate_v stale_a white_a bread_n as_o to_o bring_v it_o to_o a_o soft_a paste_n work_v all_o well_o together_o and_o lay_v it_o in_o the_o trough_n before_o the_o chicken_n which_o must_v not_o be_v above_o six_o in_o a_o pen_n and_o keep_v it_o very_o clean_a and_o let_v a_o candle_n be_v by_o they_o all_o night_n the_o delight_n of_o this_o meat_n will_v make_v they_o eat_v continual_o and_o they_o will_v be_v so_o fat_a when_o they_o be_v but_o of_o the_o bigness_n of_o a_o blackbird_n that_o they_o will_v not_o be_v able_a to_o stand_v but_o lie_v down_o upon_o their_o belly_n to_o eat_v to_o feed_v partridge_n that_o you_o have_v take_v wild_a you_o must_v often_o change_v their_o food_n give_v they_o but_o of_o one_o kind_n at_o a_o time_n that_o so_o their_o appetite_n may_v be_v fresh_a to_o the_o other_o when_o they_o be_v weary_a of_o the_o present_a sometime_o dry_a wheat_n sometime_o wheat_n soak_v two_o or_o three_o day_n in_o water_n to_o make_v it_o soft_a and_o tender_a sometime_o barley_n so_o use_v sometime_o oat_n in_o like_a manner_n give_v they_o continual_o to_o lie_v by_o they_o some_o of_o the_o great_a green_a leaf_n of_o cabbage_n that_o grow_v at_o the_o bottom_n of_o the_o stalk_n and_o that_o be_v throw_v away_o when_o you_o gather_v the_o cabbage_n which_o you_o may_v give_v they_o either_o whole_a or_o a_o little_a chap_v give_v they_o often_o ant_n and_o their_o egg_n lay_v near_o they_o the_o inward_a mould_n of_o a_o ant_n hill_n take_v up_o with_o the_o ant_n in_o it_o to_o make_v puff_n take_v new_a milk_n curd_n strain_v well_o from_o the_o whey_n then_o rub_v they_o very_o well_o season_n they_o with_o nutmeg_n m●ce_n rose_fw-fr water_n and_o sugar_n then_o take_v a_o egg_n or_o two_o a_o good_a piece_n of_o butter_n and_o a_o hand●●l_n of_o flower_n work_v all_o together_o and_o make_v they_o into_o ball_n bake_v they_o in_o a_o oven_n upon_o sheet_n of_o paper_n when_o they_o be_v bake_v serve_v they_o up_o with_o butter_n melt_v and_o beat_v with_o rose●_n water_n and_o sugar_n in_o stead_n of_o flower_n you_o may_v take_v fine_a grated-bread_n dry_v very_o well_o but_o not_o crisp_n apple_n in_o jelly_n my_o lady_n p●get_n make_v her_o fine_a preserve_v pippin_n thus_o they_o be_v do_v best_a when_o pippin_n be_v in_o their_o prime_n for_o quickness_n which_o be_v in_o november_n make_v your_o pippin-water_n as_o strong_a as_o you_o can_v of_o the_o apple_n and_o that_o it_o may_v be_v the_o less_o boil_v and_o consequent_o the_o pale_a put_v in_o at_o first_o the_o great_a quantity_n of_o pare_v and_o quarter_v apple_n the_o water_n will_v bear_v to_o every_o pint_n of_o pippin-water_n add_v when_o you_o put_v the_o sugar_n to_o it_o a_o quarter_n of_o a_o pint_n of_o fair_a spring-water_n that_o will_v bear_v soap_n of_o which_o sort_n only_o you_o must_v use_v and_o use_v half_a a_o pound_n of_o sugar_n the_o pure_a double_a refine_v if_o you_o will_v have_v much_o jelly_n two_o pippin_n fine_o pare_v and_o whole_a will_v be_v enough_o you_o may_v put_v in_o more_o if_o you_o will_v have_v a_o great_a proportion_n of_o substance_n to_o the_o jelly_n put_v at_o first_o but_o half_a the_o sugar_n to_o the_o liquor_n for_o so_o it_o will_v be_v the_o pale_a boil_v the_o apple_n by_o themselves_o in_o fair_a water_n with_o a_o very_a little_a sugar_n to_o make_v they_o tender_a then_o put_v they_o into_o the_o liquor_n and_o the_o rest_n the_o other_o half_o of_o the_o sugar_n with_o they_o boil_v they_o with_o a_o quick_a fire_n till_o they_o be_v enough_o and_o the_o liquor_n do_v jelly_n and_o that_o you_o see_v the_o apple_n look_v very_o clear_a and_o as_o though_o they_o be_v transparent_a you_o must_v put_v the_o juice_n of_o two_o lemon_n and_o half_a a_o orange_n to_o this_o in_o the_o due_a time_n every_o pippin_n
fire_n when_o it_o be_v cold_a put_v it_o into_o pot_n this_o will_v keep_v a_o year_n or_o two_o try_v if_o the_o juice_n of_o apple_n strain_v out_o of_o rasp_v apple_n in_o such_o sort_n as_o you_o make_v marmulate_v of_o quince_n with_o the_o juice_n of_o quince_n will_v not_o be_v better_o than_o fair-water_n to_o boil_v your_o apple_n and_o sugar_n in_o jelly_n of_o quince_n my_o last_o jelly_n of_o quince_n i_o make_v thus_o the_o quince_n be_v very_o ripe_a and_o have_v be_v long_o gather_v i_o take_v the_o flesh_n of_o twelve_o quince_n in_o quarter_n and_o the_o juice_n of_o fifteen_o or_o sixteen_o other_o which_o make_v i_o two_o pound_n of_o juice_n and_o i_o make_v a_o strong_a decoction_n of_o about_o twenty_o four_o other_o add_v to_o these_o twenty_o four_o to_o make_v the_o decoction_n the_o strong_a and_o more_o slimy_a the_o cores_fw-la and_o the_o paring_n of_o the_o twelve_o in_o quarter_n and_o i_o use_v the_o cores_fw-la slice_v and_o paring_n of_o all_o these_o all_o this_o boil_a about_o a_o hour_n and_o half_a in_o eight_o or_o ten_o pound_n of_o water_n then_o i_o strain_v and_o press_v out_o the_o decoction_n which_o be_v a_o little_a viscous_a as_o i_o desire_v and_o have_v between_o 4_o and_o five_o pound_n of_o strong_a decoction_n to_o the_o decoction_n and_o syrup_n i_o put_v three_o pound_n of_o pure_a sugar_n which_o be_v dissolve_v and_o scum_v i_o put_v in_o the_o flesh_n and_o in_o near_a a_o hour_n of_o temperate_a boil_a cover_v and_o often_o turn_v the_o quarter_n it_o be_v enough_o when_o it_o be_v cold_a it_o be_v store_n of_o firm_a clear_a red_a jelly_n environ_v in_o great_a quantity_n the_o quarter_n that_o be_v also_o very_o tender_a and_o well_o penetrate_v with_o the_o sugar_n i_o find_v by_o this_o make_n that_o the_o juice_n of_o quince_n be_v not_o so_o good_a to_o make_v jelly_n it_o make_v it_o somewhat_o run_v like_o syrup_n and_o taste_v sweetish_a mellowy_a syrupy_v the_o decoction_n of_o the_o flesh_n be_v only_o good_a for_o syrup_n i_o conceive_v it_o will_v be_v a_o grateful_a sweetmeat_n to_o mingle_v a_o good_a quantity_n of_o good_a jelly_n with_o the_o marmulate_v when_o it_o be_v ready_a to_o put_v into_o pot_n to_o that_o end_n they_o must_v both_o be_v make_v at_o the_o same_o time_n or_o if_o one_o be_v a_o little_a soon_o do_v then_o the_o other_o they_o may_v be_v keep_v a_o while_n warm_a fit_a to_o mingle_v without_o prejudice_n though_o the_o jelly_n be_v cold_a and_o settle_v it_o will_v melt_v again_o with_o the_o warmth_n of_o the_o marmulate_v and_o so_o mingle_v with_o it_o and_o make_v a_o marmulate_v that_o will_v appear_v very_o gelly●sh_a or_o peradventure_o it_o may_v be_v well_o to_o fill_v up_o a_o pot_n or_o gl●ss_n with_o jelly_n when_o it_o be_v first_o half_a fill_v with_o marmulate_v a_o little_a cool_v preserve_v quince_n with_o jelly_n when_o i_o make_v quince_n with_o jelly_n i_o use_v the_o first_o time_n these_o proportion_n of_o the_o decoction_n of_o quince_n three_o pound_n of_o sugar_n one_o pound_n three_o quarter_n flesh_n of_o quince_n two_o pound_n and_o a_o half_a the_o second_o time_n these_o of_o decoction_n two_o pound_n and_o a_o half_a sugar_n two_o pound_n and_o a_o quarter_n of_o flesh_n two_o pound_n three_o quarter_n i_o make_v the_o decoction_n by_o boil_v gentle_o each_o time_n a_o dozen_o or_o fourteen_o quince_n in_o a_o pottle_n of_o water_n a_o hour_n and_o a_o half_a or_o two_o hour_n so_o that_o the_o decoction_n be_v very_o strong_a of_o the_o quince_n i_o boil_v the_o paring_n which_o for_o that_o end_n be_v pare_v very_o thick_a after_o the_o quince_n be_v well_o wipe_v with_o all_o the_o substance_n of_o the_o quince_n in_o thick_a slice_n and_o part_n of_o the_o core_n except_v all_o the_o kernel_n and_o then_o let_v it_o run_v through_o a_o loose_a napkin_n press_v gentle_o with_o two_o plate_n that_o all_o the_o decoction_n may_v come_v out_o but_o be_v clear_a without_o any_o flesh_n or_o mash_n the_o first_o make_v i_o intend_v shall_v be_v red_a and_o therefore_o both_o the_o decoction_n and_o the_o whole_a be_v boil_v cover_v and_o it_o pove_v a_o fine_a clear_a red_a this_o boil_a above_o a_o hour_n when_o all_o be_v in_o the_o other_o boil_v not_o above_o half_a a_o hour_n always_o uncover_v as_o also_o in_o make_v his_o decoction_n and_o the_o jelly_n be_v of_o a_o fine_a pale_a yellow_a i_o first_o do_v put_v the_o sugar_n upon_o the_o fire_n with_o the_o decoction_n and_o as_o soon_o as_o it_o be_v dissolve_v i_o put_v in_o the_o flesh_n in_o quarter_n and_o half_n and_o turn_v the_o piece_n often_o in_o the_o pan_n else_o the_o bottom_n of_o such_o as_o lay_v long_o unturned_a will_v be_v of_o a_o deep_a colour_n than_o the_o upper_a part_n the_o flesh_n be_v very_o tender_a and_o good_a i_o put_v some_o of_o the_o piece_n into_o jar-glass_n careful_o not_o to_o break_v they_o and_o then_o pour_v jelly_n upon_o they_o then_o more_o piece_n then_o more_o jelly_n etc._n etc._n all_o have_v stand_v a_o while_n to_o cool_v a_o little_a to_o make_v fine_a white_a jelly_n of_o quince_n take_v quince_n new_o from_o the_o tree_n fair_a and_o sound_a wipe_v they_o clean_o and_o boil_v they_o whole_a in_o a_o large_a quantity_n of_o water_n the_o more_o the_o better_a and_o with_o a_o quick-fire_n till_o the_o quince_n crack_v and_o be_v soft_a which_o will_v be_v in_o a_o good_a half_a hour_n or_o a_o hour_n then_o take_v out_o the_o quince_n and_o press_v out_o their_o juice_n with_o your_o hand_n hard_a or_o gentle_o in_o a_o press_n through_o a_o strainer_n that_o only_o the_o clear_a liquor_n or_o juice_n run_v out_o but_o none_o of_o the_o pap_n or_o solid_a and_o fleshy_a substance_n of_o the_o quince_n the_o water_n they_o be_v boil_v in_o you_o may_v throw_v away_o this_o liquor_n will_v be_v slimy_a and_o mucilaginous_a which_o proceed_v much_o from_o the_o seed_n that_o remain_v within_o the_o quince_n do_v contribute_v to_o make_v this_o liquor_n take_v three_o pound_n of_o it_o and_o one_o pound_n of_o fine_a sugar_n and_o boil_v they_o up_o to_o a_o jelly_n with_o a_o moderate_a fire_n so_o that_o they_o boil_v every_o where_o but_o not_o violent_o they_o may_v require_v near_o a_o hour_n boil_v to_o come_v to_o a_o jelly_n the_o trial_n of_o that_o be_v to_o take_v a_o tin_n of_o silver_n plate_n and_o wet_v it_o with_o fair-water_n and_o drop_v a_o little_a of_o the_o boil_a juice_n upon_o the_o wet_a plate_n if_o it_o stick_v to_o the_o plate_n it_o be_v not_o enough_o but_o if_o it_o fall_v off_o when_o you_o sl●pe_v the_o plate_n without_o stick_v at_o all_o to_o it_o then_o be_v it_o enough_o and_o then_o you_o put_v it_o into_o flat_a shallow_a tin_n form_n first_o wet_v with_o cold_a water_n and_o let_v it_o stand_v in_o they_o four_o or_o five_o hour_n in_o a_o cold_a place_n till_o it_o be_v quite_o cold_a then_o reverse_v the_o plate_n that_o it_o may_v shall_v and_o fall_v out_o and_o so_o put_v the_o parcel_n up_o in_o box_n note_v you_o take_v fountain_n water_n and_o put_v the_o quince_n into_o it_o both_o of_o they_o be_v cold_a then_o set_v your_o kettle_n to_o boil_v with_o a_o very_a quick-fire_n that_o give_v a_o clear_a smart_a flame_n to_o the_o bottom_n of_o the_o kettle_n which_o must_v be_v uncover_v all_o the_o while_n that_o the_o jelly_n may_v prove_v the_o white_a and_o so_o likewise_o it_o must_v be_v while_o the_o juice_n or_o expression_n be_v boil_v with_o the_o sugar_n which_o must_v be_v the_o fine_a that_o it_o may_v not_o need_v clarify_n with_o a_o egg_n but_o that_o little_a scum_n that_o rise_v at_o the_o side_n at_o the_o begin_n of_o moderate_a boil_a must_v be_v scum_v away_o you_o let_v your_o juice_n or_o expression_n settle_v a_o while_n that_o if_o any_o of_o the_o thick_a substance_n be_v come_v out_o with_o it_o it_o may_v settle_v to_o the_o bottom_n for_o you_o be_v to_o use_v for_o this_o only_a the_o clear_a juice_n which_o to_o have_v it_o the_o clear_a you_o may_v let_v it_o run_v through_o a●large_v thin_a open_a strainer_n without_o press_v it_o when_o you_o boil_v the_o whole_a quince_n you_o take_v they_o out_o to_o strain_v they_o as_o soon_o as_o their_o skin_n crack_v and_o that_o they_o be_v quite_o soft_a which_o will_v not_o happen_v to_o they_o all_o at_o the_o same_o time_n but_o according_a to_o their_o bigness_n and_o ripeness_n therefore_o first_o take_v out_o and_o press_v those_o that_o be_v ready_a first_o and_o the_o rest_n still_o as_o they_o grow_v to_o a_o fit_a state_n to_o press_v you_o shall_v have_v more_o juice_n by_o press_v the_o
marmulate_v of_o cherry_n with_o juice_n of_o raspes_n and_o currant_n mingle_v juice_n of_o raspes_n and_o red_a currant_n with_o the_o stone_a cherry_n and_o boil_v this_o mixture_n into_o marmulate_v with_o a_o quarter_n or_o at_o most_o a_o three_o part_n of_o sugar_n the_o juice_n must_v be_v so_o much_o as_o to_o make_v jelly_n of_o they_o to_o mingle_v handsome_o with_o the_o cherry_n to_o appear_v among_o and_o between_o they_o madam_n plancy_n who_o make_v this_o sweetmeat_n for_o the_o queen_n use_v this_o proportion_n take_v three_o pound_n of_o cherry_n stone_v half_o a_o pound_n of_o clear_a juice_n of_o raspe_v and_o one_o pound_n of_o the_o juice_n of_o red_a currant_n and_o one_o pound_n of_o fine_a sugar_n put_v they_o all_o together_o into_o the_o preserve_a pan_n boil_v they_o with_o a_o quick_a fire_n especial_o at_o the_o first_o skim_v they_o all_o the_o while_n as_o any_o scum_n rise_v when_o you_o find_v they_o of_o a_o fit_a consistence_n with_o a_o fine_a clear_a jelly_n mingle_v with_o the_o cherry_n take_v the_o preserve_a pan_n from_o the_o fire_n and_o bruise_v the_o cherry_n with_o the_o back_n of_o your_o preserve_a spoon_n and_o when_o they_o be_v of_o a_o fit_a temper_n of_o coolness_n pot_n they_o up_o peradventure_o to_o keep_v all_o the_o year_n there_o may_v be_v requisite_a a_o little_a more_o sugar_n to_o make_v a_o excellent_a syrup_n of_o apple_n slice_v a_o dozen_o or_o twenty_o pippin_n into_o thin_a slice_n and_o lay_v they_o in_o a_o deep_a dish_n stratmu_n super_fw-la stratum_fw-la with_o pure_a double_a refine_a sugar_n in_o powder_n put_v two_o or_o three_o spoonful_n of_o water_n to_o they_o and_o cover_v they_o close_o with_o another_o dish_n lute_v their_o join_n that_o nothing_o may_v expire_v then_o set_v they_o into_o a_o oven_n and_o when_o you_o take_v out_o the_o dish_n you_o will_v have_v a_o excellent_a syrup_n and_o the_o remain_a substance_n of_o the_o apple_n will_v be_v insipid_a you_o may_v proceed_v with_o damsens_n or_o other_o plumm_n in_o the_o same_o manner_n and_o you_o will_v have_v excellent_a stew_a damsens_n as_o fair_a as_o preserve_v one_o swim_v in_o a_o very_a fine_a syrup_n sweetmeat_n of_o my_o lady_n windebank_n she_o make_v the_o past_a of_o apricock_n which_o be_v both_o very_a beautiful_a and_o clear_a and_o taste_v most_o quick_a of_o the_o fruit_n thus_o take_v six_o pound_n of_o pare_v and_o slice_v apricock_n put_v they_o into_o a_o high_a pot_n which_o stop_v close_o and_o set_v it_o in_o a_o kettle_n of_o boil_a water_n till_o you_o perceive_v the_o flesh_n be_v all_o become_v a_o uniform_a pulp_n then_o put_v it_o out_o into_o your_o preserve_a pan_n or_o pos●enet_n and_o boil_v it_o gentle_o till_o it_o be_v grow_v thick_a stir_v it_o careful_o all_o the_o while_n then_o put_v two_o pound_n of_o pure_a sugar_n to_o it_o and_o mingle_v it_o well_o and_o let_v it_o boil_v gentle_o till_o you_o see_v the_o matter_n come_v to_o such_o a_o thickness_n and_o solidity_n that_o it_o will_v not_o stick_v to_o a_o plate_n then_o make_v it_o up_o into_o what_o form_n you_o will_n the_o like_v you_o may_v do_v with_o raspes_n or_o currant_n it_o be_v a_o pleasant_a and_o beautiful_a sweet_a meat_n to_o do_v thus_o boil_v raspes_n in_o such_o a_o pot_n till_o they_o be_v all_o come_v to_o such_o a_o liquor_n then_o let_v the_o clear_v run_v through_o a_o strainer_n to_o a_o pound_n or_o english_a wine_n pint_n whereof_o put_v a_o pound_n of_o red_a currant_n first_o stone_v and_o the_o black_a end_n cut_v off_o and_o a_o pound_n of_o sugar_n boil_v these_o till_o the_o liquor_n be_v gelid_a then_o put_v it_o in_o glass_n it_o will_v look_v like_o ruby_n in_o clear_a jelly_n you_o may_v do_v the_o like_a with_o cherry_n either_o ●●oned_v and_o the_o stalk_v cut_v off_o or_o three_o or_o four_o cap_a upon_o one_o stalk_n and_o the_o stone_n lest_o in_o the_o first_o and_o boil_v in_o liquor_n of_o raspe●_n she_o make_v her_o curious_a red_n marmulate_v thus_o take_v six_o pound_n of_o quince-flesh_n six_o pound_n of_o pure_a sugar_n and_o eight_o of_o pint_n of_o juice_n boil_v this_o up_o with_o quick_a fire_n till_o you_o have_v scum_v it_o then_o pull_v away_o all_o the_o coal_n and_o let_v it_o but_o simper_n for_o four_o or_o five_o hour_n remain_v cover_v renew_v from_o time_n to_o time_n so_o little_a fire_n as_o to_o cause_v it_o so_o to_o continue_v simper_a but_o as_o soon_o as_o it_o be_v scum_v put_v into_o it_o a_o handful_n of_o quince_n kernel_n two_o raze_n of_o ginger_n slice_v and_o fourteen_o or_o fifteen_o clove_n whole_a all_o these_o put_v into_o a_o tyffany-bag_n tie_v fast_o when_o you_o find_v that_o the_o colour_n be_v almost_o to_o your_o mind_n make_v a_o quick_a fire_n and_o boil_v it_o up_o a_o pace_n then_o throw_v away_o your_o bag_n of_o kernel_n ginger_n and_o cloves_n and_o pot_n up_o your_o marmulate_v when_o it_o be_v cool_a enough_o she_o make_v her_o red_a jelly_n of_o quince_n thus_o put_v the_o quince_n pare_v and_o slice_v into_o a_o pot_n as_o above_o and_o to_o every_o pound_n of_o this_o flesh_n put_v about_o half_a a_o demisty_a of_o fair_a water_n and_o put_v this_o into_o a_o kettle_n of_o boil_a water_n till_o you_o perceive_v all_o the_o juice_n be_v boil_v out_o of_o the_o quince_n then_o strain_v it_o out_o and_o boil_v this_o liquor_n which_o will_v not_o yet_o be_v clear_a till_o you_o perceive_v it_o gelli_v upon_o a_o plate_n then_o to_o every_o pint_n of_o liquor_n put_v a_o pound_n of_o sugar_n and_o boil_v it_o up_o to_o a_o jelly_n skim_v it_o well_o as_o the_o scum_n rise_v and_o you_o will_v have_v a_o pure_a jelly_n jelly_n of_o red_a currant_n take_v they_o clean_o pick_v and_o fresh_a gather_v in_o the_o morning_n in_o a_o basin_n set_v they_o over_o the_o fire_n that_o their_o juice_n may_v sweat_v out_o press_v they_o all_o the_o while_n with_o the_o back_n of_o your_o preserve_a spoon_n to_o squeeze_v out_o of_o they_o all_o that_o be_v good_a when_o you_o see_v all_o be_v out_o strain_v the_o liquor_n from_o they_o and_o let_v it_o stand_v to_o settle_v four_o or_o five_o hour_n that_o the_o gross_a matter_n may_v sink_v to_o the_o bottom_n then_o take_v the_o pure_a clear_a the_o thick_a settle_n will_v serve_v to_o add_v in_o make_v of_o marmulate_v of_o cherry_n or_o the_o like_a and_o to_o every_o pint_n or_o pound_n of_o it_o p●t_v three_o quarter_n of_o a_o pound_n of_o the_o pure_a refine_a sugar_n and_o boil_v they_o up_o with_o a_o quick_a fire_n till_o they_o come_v to_o a_o jelly_n height_n which_o will_v be_v do_v immediate_o in_o less_o than_o a_o quarter_n of_o a_o hour_n which_o you_o may_v try_v with_o a_o drop_n upon_o a_o plate_n then_o take_v it_o off_o and_o when_o it_o be_v cold_a enough_o put_v it_o into_o glass_n you_o must_v be_v careful_a to_o skim_v it_o well_o in_o due_a time_n and_o with_o thin_a brown_a paper_n to_o take_v off_o the_o froth_n if_o you_o will_v be_v so_o curious_a jelly_n of_o currant_n with_o the_o fruit_n whole_a in_o it_o take_v four_o pound_n of_o good_a sugar_n clarify_v it_o white_n of_o egg_n then_o boil_v it_o up_o to_o a_o candid_a height_n that_o be_v till_o throw_v it_o it_o go_v into_o flake_n then_o put_v into_o it_o five_o pound_n or_o a●_n discretion_n of_o pure_a juice_n of_o red_a currant_n first_o boil_v to_o clarify_v it_o by_o skim_v it_o boil_v they_o together_o a_o little_a while_n till_o it_o be_v well_o scum_v and_o enough_o to_o become_v jelly_n then_o p●t_v a_o good_a handful_n or_o two_o of_o the_o berry_n of_o currant_n whole_a and_o cleanse_v from_o the_o stalk_n and_o black_a end_n and_o boil_v they_o a_o little_a till_o they_o be_v enough_o you_o need_v not_o to_o boil_v the_o juice_n before_o you_o put_v it_o to_o the_o sugar_n and_o consequent_o do_v not_o scum_n it_o before_o the_o sugar_n and_o it_o boil_v together_o but_o then_o scum_v it_o perfect_o and_o take_v care_v before_o that_o the_o juice_n be_v very_o clear_a and_o well_o strain_v marmul●te_v of_o red_a currant_n take_v some_o juice_n of_o red_a currant_n and_o put_v into_o it_o a_o convenient_a proportion_n of_o some_o entire_a currant_n cleanse_v from_o the_o stalk_n and_o button_n at_o the_o other_o end_n let_v these_o boil_v a_o little_a together_o have_v also_o ready_a some_o fine_a sugar_n boil_v to_o a_o candy_n height_n put_v of_o this_o to_o the_o currant_n at_o discretion_n and_o boil_v they_o together_o till_o they_o be_v enough_o and_o bruise_v they_o with_o the_o back_n of_o your_o enough_o and_o bruise_v they_o with_o the_o back_n of_o your_o spoon_n that_o they_o may_v be_v in_o
the_o consistence_n of_o marmulate_v like_o that_o of_o cherry_n which_o put_v in_o pot_n when_o it_o be_v cool_a enough_o you_o do_v not_o stone_n the_o whole_a currant_n put_v into_o the_o juice_n unless_o you_o please_v sucket_n of_o mallow_n stalk_v to_o candy_n or_o preserve_v the_o tender_a stalk_n of_o mallow_n do_v thus_o take_v they_o in_o the_o spring_n when_o they_o be_v very_o young_a and_o tender_a and_o peel_v off_o the_o string_n that_o be_v round_o about_o the_o outside_n as_o you_o do_v french-bean_n and_o boil_v they_o till_o they_o be_v very_o tender_a in_o the_o mean_a time_n prepare_v a_o high_a syrup_n of_o pure_a sugar_n and_o put_v the_o boil_a stalk_n into_o it_o while_o it_o be_v boil_a hot_a but_o take_v from_o the_o fire_n let_v they_o lie_v soak_v there_o till_o the_o next_o morning_n then_o take_v out_o the_o stalk_n and_o heat_v the_o syrup_n ag●in_o scald_a hot_a and_o return_v the_o stalk_n into_o it_o let_v they_o lie_v there_o till_o next_o morning_n note_v that_o the_o stalk_n must_v never_o boil_v in_o the_o syrup_n repeat_v this_o six_o or_o eight_o or_o nine_o time_n that_o be_v to_o say_v till_o they_o be_v sufficient_o imbibe_v with_o the_o syrup_n when_o they_o be_v at_o this_o pass_n you_o may_v either_o keep_v they_o as_o a_o wet_a sucket_n in_o syrup_n or_o dry_v they_o in_o a_o stove_n upon_o paper_n turn_v they_o continual_o in_o such_o sort_n as_o dry_a sweetmeat_n be_v to_o be_v make_v i_o like_v they_o best_o dry_v but_o soft_a and_o moist_a within_o medull●si_n like_o candy_a eryngo_n in_o italy_n they_o eat_v much_o of_o they_o for_o sharpness_n and_o heat_n of_o urine_n and_o in_o gonorrhaea_n to_o take_v away_o pain_n in_o urin●ng_n a_o sucket_n be_v make_v in_o like_a manner_n of_o the_o carneous_a substance_n of_o stalk_n of_o lettuce_n it_o be_v the_o knob_v out_o of_o which_o the_o lettuce_n grow_v which_o be_v pare_v and_o all_o the_o tough_a rind_n be_v take_v off_o be_v very_o tender_a and_o so_o it_o be_v a_o pretty_a way_n downward_o the_o root_n this_o also_o be_v very_o cool_a and_o smooth_v in_o italy_n these_o tender_a stalk_n of_o mallow_n be_v call_v mazzocchi_n and_o they_o eat_v they_o boil_v tender_a in_o salad_n either_o hot_a or_o cold_a with_o vinegar_n and_o oil_n or_o butter_n and_o vinegar_n or_o juice_n of_o orange_n conserve_v of_o red_a rose_n doctor_n glisson_n make_v his_o conserve_n of_o red_a rose_n thus_o boil_v gentle_o a_o pound_n of_o red_a rose_n leave_v well_o pick_v and_o the_o nail_n cut_v off_o in_o about_o a_o pint_n and_o a_o half_a or_o a_o little_a more_o as_o by_o discretion_n you_o shall_v judge_v fit_a after_o have_v do_v it_o once_o the_o doctor_n apothecary_n take_v two_o pint_n of_o spring_n water_n till_o the_o water_n have_v draw_v out_o all_o the_o tincture_n of_o the_o rose_n into_o itself_o and_o that_o the_o leaf_n be_v very_o tender_a and_o look_v pale_a like_o linen_n which_o may_v be_v in_o a_o good_a half_a hour_n or_o a_o hour_n keep_v the_o pot_n cover_v while_o it_o boil_v then_o pour_v the_o tinct_a liquor_n from_o the_o pale_a leave_n strain_v it_o out_o press_v it_o gentle_o so_o that_o you_o may_v have_v liquor_n enough_o to_o dissolve_v your_o sugar_n and_o set_v it_o upon_o the_o fire_n by_o itself_o to_o boil_v put_v into_o it_o a_o pound_n of_o pure_a double_a refine_a sugar_n in_o sm●ll_a powder_n which_o as_o soon_o as_o it_o be_v dissolve_v put_v in_o a_o second_o pound_n then_o a_o three_o last_o a_o four_o so_o that_o you_o have_v four_o pound_n of_o sugar_n to_o every_o pound_n of_o rose-leaf_n the_o apothecary_n use_v to_o put_v all_o the_o four_o pound_n into_o the_o liquor_n altogether_o at_o once_o boil_v these_o four_o pound_n of_o sugar_n with_o the_o tinct_a liquor_n till_o it_o be_v a_o high_a syrup_n very_o near_o a_o candy_n height_n as_o high_a as_o it_o can_v be_v not_o to_o flake_n or_o candy_n then_o put_v the_o pale_a rose-leaf_n into_o this_o high_a syrup_n as_o it_o yet_o stand_v upon_o the_o fire_n or_o immediate_o upon_o the_o take_n it_o off_o the_o fire_n but_o present_o take_v it_o from_o the_o fire_n and_o stir_v they_o exceed_o well_o together_o to_o mix_v they_o uniform_o then_o let_v they_o stand_v till_o they_o be_v cold_a then_o pot_n they_o up_o if_o you_o put_v up_o your_o conserve_v into_o pot_n while_o it_o be_v yet_o thorough_o warm_a and_o leave_v they_o uncover_v some_o day_n put_v they_o in_o the_o hot_a sun_n or_o stove_n there_o will_v grow_v a_o fine_a candy_n upon_o the_o top_n which_o will_v preserve_v the_o conserve_n without_o paper_n upon_o it_o from_o mould_v till_o you_o break_v the_o candy_a crust_n to_o take_v out_o some_o of_o the_o conserve_n the_o colour_n both_o of_o the_o rose-leaf_n and_o the_o syrup_n about_o they_o will_v be_v exceed_o beautiful_a and_o red_a and_o the_o taste_n excellent_a and_o the_o whole_a very_o tender_a and_o smooth_a and_o easy_a to_o digest_v in_o the_o stomach_n without_o clog_a it_o as_o do_v the_o ordinary_a rough_a conserve_n make_v of_o raw_a rose_n beat_v with_o sugar_n which_o be_v very_o rough_a in_o the_o throat_n the_o worst_a of_o it_o be_v that_o if_o you_o put_v not_o a_o paper_n to_o lie_v always_o close_o upon_o the_o top_n of_o the_o conserve_n it_o will_v be_v apt_a to_o grow_v mouldy_a there_o on_o the_o top_n especial_o apré_v que_fw-fr le_fw-fr pot_n est_fw-fr entamé_fw-fr the_o conserve_v of_o rose_n beside_o be_v good_a for_o cold_n and_o cough_n and_o for_o the_o lung_n be_v exceed_v good_a for_o sharpness_n and_o heat_n of_o urine_n and_o soreness_n of_o the_o bladder_n eat_v much_o by_o itself_o or_o drink_v with_o milk_n or_o distil_a water_n of_o mallow_n and_o plantain_n or_o of_o milk_n another_o conserve_v of_o rose_n doctor_n bacon_n relate_v to_o i_o that_o mr._n minito_fw-la the_o roman_a apothecary_n make_v he_o some_o conserve_n of_o rose_n in_o th●s_n manner_n he_o take_v twelve_o pound_n of_o sixteen_o ounce_n to_o the_o pound_n of_o the_o best_a lump_n or_o kitchen_n sugar_n and_o clarify_v it_o very_o well_o with_o white_n of_o egg_n use_v spring-water_n in_o do_v this_o he_o make_v his_o reckon_n that_o his_o twelve_o pound_n of_o sugar_n come_v to_o be_v but_o nine_o pound_n when_o all_o the_o scum_n be_v take_v away_o and_o the_o sugar_n perfect_o clarify_v boil_v it_o then_o to_o a_o syrup_n and_o when_o it_o be_v about_o half_o boil_v go_v roundly_o about_o your_o rose-leaf_n they_o must_v be_v pick_v and_o the_o white_a nail_n cut_v off_o beforehand_o but_o begin_v not_o to_o beat_v they_o before_o your_o syrup_n be_v half_o boil_v then_o put_v thirty_o ounce_n which_o be_v two_o pound_n and_o a_o half_a of_o rose_n to_o every_o pound_n of_o such_o sugar_n of_o your_o red-rose_n into_o the_o mortar_n and_o beat_v they_o well_o squeese_v into_o they_o as_o you_o beat_v they_o some_o of_o the_o subtle_a and_o best_a part_n which_o come_v out_o first_o of_o about_o two_o lemon_n which_o bring_v out_o their_o colour_n fine_o you_o must_v have_v finish_v beat_v your_o rose_n by_o then_o the_o sugar_n be_v come_v by_o boil_v to_o a_o high_a syrup_n for_o if_o you_o shall_v let_v they_o lie_v st●ll_o in_o the_o air_n but_o a_o little_a while_n they_o will_v grow_v black_a and_o of_o ill_a colour_n then_o with_o your_o ladle_n put_v the_o rose_n to_o the_o sugar_n and_o stir_v they_o very_o well_o in_o it_o to_o incorporate_v all_o well_o and_o uniform_o together_o so_o let_v they_o boil_v on_o gentle_o for_o all_o thi●_n while_o you_o take_v not_o your_o preserve_a pan_n from_o the_o fire_n and_o a_o thick_a scum_n of_o the_o rose_n will_v rise_v which_o you_o scum_v off_o from_o time_n to_o time_n continual_o as_o it_o come_v up_o and_o reserve_v this_o in_o a_o pot_n by_o itself_o for_o it_o will_v be_v good_a hard_a sugar_n of_o rose_n and_o may_v be_v about_o a_o eight_o or_o nine_o part_n of_o the_o whole_a after_o it_o be_v clear_a from_o scum_n and_o have_v boil_v near_o a_o quarter_n of_o a_o hour_n with_o the_o rose_n in_o it_o and_o that_o you_o see_v by_o a_o drop_n upon_o a_o plate_n that_o it_o be_v of_o a_o due_a consistence_n take_v your_o pan_n from_o the_o fire_n and_o stir_v all_o very_a well_o together_o and_o p●t_v it_o into_o pot_n which_o leave_v uncover_v during_o ten_o or_o twelve_o day_n set_v they_o in_o the_o hot_a strong_a sun_n all_o the_o day_n long_o during_o that_o time_n to_o give_v the_o rose_n a_o fine_a hard_a crust_n or_o candy_n at_o the_o top_n but_o under_o it_o in_o the_o substance_n of_o the_o matter_n it_o will_v be_v like_o a_o fine_a clear_a syrupy_n jelly_n if_o the_o sun_n
very_o clean_o with_o scald_a water_n so_o that_o it_o may_v not_o prove_v sour_a also_o when_o you_o mix_v they_o together_o take_v half-warm-water_n and_o half_a cold_a and_o squeeze_v they_o well_o together_o afterward_o when_o you_o think_v the_o honey_n be_v well_o melt_v then_o let_v it_o run_v through_o a_o sieve_n and_o see_v your_o kettle_n of_o copper_n or_o iron_n but_o copper_n be_v better_a than_o iron_n be_v very_o clean_a then_o put_v in_o your_o spice_n as_o nutmeg_n ginger_n cloves_n cardamome_fw-la aniseed_n orange_a peel_n put_v these_o in_o according_a to_o the_o quantity_n you_o make_v and_o let_v they_o all_o be_v bruise_v except_o the_o orange_n speel_n which_o leave_v whole_a the_o meath_z must_v boil_v a_o hour_n by_o the_o clock_n after_o put_v it_o into_o tub_n to_o cool_v and_o when_o it_o be_v cold_a take_v three_o or_o four_o slice_n of_o white-bread_n toss_v they_o very_o hard_o and_o spread_v very_o good_a yeast_n on_o both_o side_n of_o the_o toast_n then_o put_v they_o into_o the_o tub_n if_o it_o be_v warm_a weather_n let_v the_o tub_n be_v uncover_v but_o if_o it_o be_v cold_a cover_v they_o this_o be_v do_v you_o will_v find_v it_o work_v enough_o by_o the_o black_a that_o come_v up_o by_o the_o side_n of_o the_o tub_n then_o take_v a_o sieve_n and_o take_v off_o the_o yeast_n and_o bread_n afterward_o draw_v it_o off_o at_o a_o tap_n in_o the_o tub_n into_o the_o cask_n you_o intend_v to_o keep_v it_o in_o then_o take_v a_o quantity_n of_o spice_n as_o before_o well-bruised_n and_o put_v it_o into_o a_o bag_n and_o make_v it_o fast_o at_o the_o bung_n with_o a_o string_n and_o if_o it_o begin_v to_o work_v after_o it_o be_v in_o the_o cask_n be_v sure_a to_o give_v it_o vent_v or_o else_o you_o w●ll_n loose_v all_o to_o make_v meath_z to_o every_o quart_n of_o honey_n put_v four_o quart_n of_o spring-water_n temper_v the_o honey_n in_o the_o water_n be_v a_o little_a warm_v then_o put_v it_o on_o the_o fire_n again_o with_o fennel_n rosemary_n thyme_n agrimony_n parsley_n or_o the_o like_a let_v they_o boil_v half_o a_o hour_n and_o upward_o and_o as_o it_o boil_v scum_v the_o froth_n then_o take_v it_o off_o and_o strain_v it_o and_o let_v it_o cool_v as_o you_o do_v your_o wort_fw-mi then_o put_v a_o little_a barm_n into_o it_o then_o take_v off_o the_o froth_n again_o and_o stir_v it_o well_o together_o then_o take_v two_o quart_n of_o ale_n boil_v with_o clove_n mace_n cinnamon_n ginger_n and_o liquorice_n and_o put_v it_o to_o the_o meath_z and_o tun_n it_o up_o a_o receipt_n to_o make_v white_z meath_z take_v rosemary_n thyme_n sweet-bryar_a penyroyal_a bay_n water-cress_n agrimony_n marsh-mallow-leaves_a and_o flower_n liver-wort_n maidenhair_a betony_n eye●bright_n scabious_a the_o bark_n of_o a_o ash-tree_n young_a eringo-root_n wild-angelica_n ribwort_n sinacle_n roman-worm-wood_n tamarisk_n mother-thyme_n saxafrage_n philipe●dula_n of_o each_o of_o these_o herb_n a_o like_a proportion_n or_o of_o as_o many_o as_o you_o please_v to_o put_v in_o you_o must_v put_v in_o all_o but_o four_o handful_n of_o herb_n which_o you_o must_v steep_v a_o night_n and_o a_o day_n in_o a_o little_a bowl_n of_o water_n be_v close_o cover_v the_o next_o day_n take_v another_o fresh_a quantity_n of_o water_n and_o boil_v the_o same_o herb_n in_o it_o till_o the_o colour_n be_v very_o high_a then_o take_v another_o quantity_n of_o water_n and_o boil_v the_o same_o herb_n in_o it_o until_o it_o look_v green_a and_o so_o let_v they_o boil_v three_o or_o four_o time_n in_o several_a water_n as_o long_o as_o the_o liquor_n look_v any_o thing_n green_a then_o let_v it_o stand_v with_o these_o herb_n in_o it_o a_o day_n and_o a_o night_n remember_v the_o last_o water_n you_o boil_v it_o in_o to_o this_o proportion_n of_o herb_n must_v be_v eighteen_o gallon_n and_o when_o it_o have_v stand_v a_o day_n and_o a_o night_n with_o these_o herb_n in_o it_o after_o the_o last_o boil_v then_o strain_v the_o liquor_n from_o the_o herb_n and_o put_v as_o much_o of_o the_o fine_a and_o best_a honey_n into_o the_o liquor_n as_o will_v bear_v a_o egg_n you_o must_v work_v the_o honey_n and_o liquor_n together_o a_o whole_a day_n until_o the_o honey_n be_v consume_v then_o let_v it_o stand_v one_o whole_a night_n then_o let_v it_o be_v well_o labour_v again_o and_o set_v it_o a_o clear_n and_o so_o boil_v it_o again_o with_o the_o white_n of_o six_o new-laid-egg_n with_o the_o shell_n skim_v it_o very_o clean_a and_o let_v it_o stand_v a_o day_n a_o cool_a then_o put_v it_o into_o a_o barrel_n and_o take_v clove_n mace_n cinnamon_n and_o nutmeg_n as_o much_o as_o will_v please_v your_o taste_n and_o beat_v they_o all_o together_o and_o put_v they_o in_o a_o linen_n bag_n and_o hang_v it_o with_o a_o thread_n into_o the_o barrel_n then_o take_v the_o white_n of_o two_o or_o three_o new-laid-egg_n a_o spoonful_n of_o barm_n a_o spoonful_n of_o wheat-flower_n and_o beat_v they_o all_o together_o and_o put_v it_o into_o your_o liquor_n in_o the_o barrel_n and_o let_v it_o work_v before_o you_o stop_v it_o then_o afterward_o stop_v it_o well_o and_o set_v it_o in_o a_o cold_a place_n and_o when_o it_o have_v be_v settle_v some_o six_o week_n draw_v it_o into_o bottle_n and_o stop_v it_o very_o close_a and_o drink_v not_o of_o it_o in_o a_o month_n after_o to_o make_v metheglin_n take_v eight_o gallon_n of_o water_n set_v it_o over_o a_o clear_a fire_n in_o a_o kettle_n and_o when_o it_o be_v warm_a put_v to_o it_o sixteen_o pound_n of_o very_a good_a honey_n and_o stir_v it_o well_o together_o take_v off_o the_o scum_n and_o put_v two_o large_a nutmeg_n cut_v in_o quarter_n and_o so_o let_v it_o boil_v at_o least_o a_o hour_n then_o take_v it_o off_o the_o fire_n and_o put_v to_o it_o two_o good_a handful_n of_o grind_v malt_n and_o with_o a_o white_a staff_n keep_v bea●ing_v it_o together_o till_o it_o be_v almost_o cold_a then_o strain_v it_o through_o a_o hair-sieve_n into_o a_o tub_n and_o put_v to_o it_o a_o wine-pint_n of_o ale-yest_n and_o stir_v it_o very_o well_o together_o and_o when_o it_o be_v cold_a you_o may_v if_o you_o please_v tun_n it_o up_o present_o into_o a_o vessel_n fit_a for_o it_o or_o else_o let_v it_o stand_v and_o work_v a_o day_n and_o when_o it_o have_v do_v work_v in_o your_o vessel_n stop_v it_o up_o very_o close_o it_o will_v be_v three_o week_n or_o a_o month_n before_o it_o be_v ready_a to_o drink_v to_o make_v honey_n drink_v to_o two_o quart_n of_o water_n take_v one_o pound_n of_o honey_n when_o it_o boil_v skim_v it_o clean_o as_o long_o as_o any_o scum_n arise_v boil_v it_o a_o pretty_a while_n then_o take_v it_o off_o the_o fire_n and_o put_v it_o in_o a_o earthen_a pot_n and_o let_v it_o stand_v till_o the_o next_o day_n then_o put_v it_o into_o clean_a bottle_n that_o be_v thorough_o dry_a rinse_n first_o every_o bottle_n with_o a_o little_a of_o the_o liquor_n fill_v they_o not_o too_o full_a and_o put_v into_o every_o bottle_n four_o or_o five_o clove_n and_o four_o or_o five_o slice_n of_o ginger_n and_o stop_v it_o very_o close_a and_o set_v it_o in_o sand_n and_o within_o ten_o or_o twelve_o day_n it_o will_v be_v ready_a to_o drink_v some_o when_o they_o take_v their_o bee_n put_v the_o honey-comb_n into_o fair-water_n and_o make_v it_o so_o strong_a of_o the_o honey_n that_o it_o will_v bear_v a_o egg_n and_o then_o boil_v it_o with_o some_o spice_n and_o put_v it_o into_o a_o barrel_n but_o i_o think_v it_o not_o so_o good_a as_o that_o which_o be_v make_v of_o pure_a honey_n the_o earl_n of_o denbigh_n metheglin_n take_v twenty_o gallon_n of_o spring-water_n boil_v it_o a_o quarter_n of_o a_o hour_n and_o let_v it_o stand_v until_o it_o b●_n 〈◊〉_d most_o cold_a then_o beat_v in_o so_o much_o honey_n as_o will_v make_v it_o so_o strong_a as_o to_o bear_v a_o egg_n so_o th●t_v on_o the_o top_n you_o may_v see_v the_o breadth_n of_o a_o hazelnut_n swim_v above_o the_o next_o day_n boil_v it_o up_o with_o six_o small_a handful_n of_o rosemary_n a_o pound_n and_o half_a of_o ginger_n be_v scrape_v and_o bruise_v then_o take_v the_o white_n of_o twenty_o egg_n shell_n and_o all_o bear_v they_o very_o well_o and_o put_v they_o in_o to_o clarify_v it_o skim_v it_o very_o clean_a then_o take_v it_o off_o the_o fire_n and_o strain_v it_o but_o put_v the_o rosemary_n and_o ginger_n in_o again_o then_o let_v it_o remain_v till_o it_o be_v all_o most_o cold_a then_o tun_n it_o up_o and_o take_v some_o new-ale-yest_n the_o white_n of_o two_o egg_n a_o spoonful_n of_o flower_n and_o beat_v they_o well_o together_o and_o
put_v they_o into_o the_o barrel_n when_o it_o have_v wrought_v very_o well_o stop_v it_o very_o close_o for_o three_o week_n or_o a_o month_n then_o bottle_n it_o and_o a_o week_n after_o you_o may_v drink_v it_o to_o make_v meath_z take_v to_o every_o gallon_n of_o water_n a_o quart_n of_o honey_n and_o set_v it_o over_o a_o clear_a fire_n and_o when_o it_o be_v ready_a to_o boil_v skim_v it_o very_o clear_a then_o take_v two_o handful_n of_o sweet-marjoram_n as_o much_o rosemary_n and_o as_o much_o baulm_n and_o two_o handful_n of_o fennel-root_n as_o much_o of_o parsley-root_n and_o as_o many_o esparages-root_n slice_v they_o in_o the_o middle_n and_o take_v out_o the_o pith_n wash_v and_o scrape_v they_o very_o ●lean_o and_o put_v they_o with_o your_o herb_n into_o your_o liquor_n then_o take_v two_o ounce_n of_o ginger_n one_o ounce_n of_o nutmeg_n half_o a_o ounce_n of_o mace_n bruise_v they_o and_o put_v they_o in_o and_o let_v it_o boil_v till_o it_o be_v so_o strong_a that_o it_o will_v bear_v a_o egg_n then_o let_v it_o cool_v and_o be_v cold_a put_v in_o 3_o or_o 4_o spoon_n full_n of_o new-ale-yest_n and_o so_o skim_v it_o well_o and_o put_v it_o into_o a_o runlet_n and_o it_o will_v work_v like_o ale_n and_o have_v do_v work_v stop_v it_o up_o close_o as_o you_o do_v new-●eer_a and_o lay_v salt_n upon_o it_o to_o make_v metheglin_n take_v four_o gallon_n of_o run_a water_n and_o boil_v it_o a_o quarter_n of_o a_o hour_n and_o put_v it_o in_o a_o earthen_a vessel_n and_o let_v it_o stand_v all_o night_n the_o next_o day_n take_v only_o the_o water_n and_o leave_v the_o settle_n at_o the_o bottom_n so_o put_v the_o honey_n in_o a_o thin_a bag_n and_o work_v it_o in_o the_o water_n till_o all_o the_o honey_n be_v dissolve_v take_v to_o four_o gallon_n of_o water_n one_o gallon_n of_o honey_n then_o put_v in_o a_o egg_n if_o it_o be_v strong_a enough_o of_o the_o honey_n the_o egg_n will_v part_v of_o it_o appear_v on_o the_o top_n of_o the_o liquor_n if_o it_o do_v not_o put_v more_o honey_n to_o it_o till_o it_o do_v then_o take_v out_o the_o egg_n and_o let_v the_o liquor_n stand_v till_o next_o morning_n then_o take_v two_o ounce_n of_o ginger_n and_o slice_v it_o and_o pare_v it_o some_o rosemary_n wash_v and_o strip_v from_o the_o stalk_n dry_v it_o very_o well_o the_o next_o day_n put_v the_o rosemary_n and_o ginger_n into_o the_o drink_n and_o so_o set_v it_o on_o the_o fire_n when_o it_o be_v all_o most_o ready_a to_o boil_v take_v the_o white_n of_o three_o egg_n well_o beat_v with_o the_o shell_n and_o put_v all_o into_o the_o liquor_n and_o stir_v it_o about_o and_o skim_v it_o well_o till_o it_o be_v clear_a be_v sure_a you_o skim_v not_o off_o the_o rosemary_n and_o ginger_n then_o take_v it_o off_o the_o fire_n and_o let_v it_o run_v through_o a_o hair_n sieve_n and_o when_o you_o have_v strain_v it_o pick_v out_o the_o rosemary_n and_o ginger_n out_o of_o the_o strainer_n and_o put_v it_o into_o the_o drink_n and_o throw_v away_o the_o eggshell_n and_o so_o let_v it_o stand_v all_o night_n the_o next_o day_n tun_n it_o up_o in_o a_o barrel_n be_v sure_o the_o barrel_n be_v not_o too_o big_a then_o take_v a_o little_a flower_n and_o a_o little_a bran_n and_o the_o white_a of_o a_o egg_n and_o bear_v they_o well_o together_o and_o put_v they_o into_o the_o barrel_n on_o the_o top_n of_o the_o metheglin_n after_o it_o be_v run_v up_o and_o so_o let_v it_o stand_v till_o it_o have_v do_v work_v then_o stop_v it_o up_o as_o close_o as_o be_v possible_a and_o so_o let_v it_o stand_v six_o or_o seven_o week_n then_o draw_v it_o out_o and_o bottle_n it_o you_o must_v tie_v down_o the_o cork_n and_o set_v the_o bottle_n in_o sand_n five_o or_o six_o week_n and_o then_o drink_v it_o another_o meath_z take_v twenty_o gallon_n of_o fair_a spring-water_n boil_v it_o a_o quarter_n of_o a_o hour_n then_o let_v it_o stand_v till_o the_o next_o day_n then_o beat_v into_o it_o so_o much_o honey_n as_o will_v make_v it_o so_o strong_a as_o to_o bear_v a_o egg_n the_o breadth_n of_o a_o two_o penny_n above_o the_o water_n the_o next_o day_n boil_v it_o up_o with_o six_o small_a handful_n of_o rosemary_n a_o pound_n and_o a_o half_a of_o ginger_n be_v scrape_v and_o bruise_v and_o the_o white_n of_o twenty_o egg_n together_o with_o their_o shell_n beat_v together_o and_o well_o mingle_v with_o the_o liquor_n clarify_v it_o and_o skim_v it_o very_o clean_a still_o as_o the_o scum_n rise_v leave_v the_o ginger_n and_o rosemary_n in_o it_o let_v it_o stand_v till_o the_o next_o day_n than_o tun_n it_o up_o and_o take_v some_o new-ale-yest_n the_o white_n of_o two_o egg_n a_o spoonful_n of_o flower_n beat_v all_o these_o together_o and_o put_v it_o on_o the_o top_n of_o the_o barrel_n when_o the_o barrel_n be_v full_a let_v it_o work_v and_o when_o it_o have_v do_v work_v stop_v it_o up_o close_o for_o three_o week_n or_o a_o month_n then_o you_o may_v bottle_n it_o and_o a_o few_o day_n after_o you_o may_v drink_v it_o another_o take_v three_o gallon_n of_o water_n and_o boil_v in_o it_o a_o handful_n of_o rosemary_n or_o rather_o the_o flower_n cowslip_n sage-flower_n agrimony_n betony_n and_o thyme_n ana_n one_o handful_n when_o it_o have_v take_v the_o strength_n of_o the_o herb_n strain_v it_o through_o a_o hair-sieve_n and_o let_v it_o cool_v twenty_o hour_n then_o to_o three_o gallon_n of_o the_o clear_a part_n of_o this_o decoction_n put_v one_o gallon_n of_o honey_n and_o mingle_v it_o very_o well_o with_o your_o hand_n till_o it_o bear_v a_o egg_n the_o breadth_n of_o a_o groat_n then_o boil_v it_o and_o skim_v ●t_a as_o long_o as_o any_o scum_n will_v rise_v afterward_o let_v it_o cool_v twenty_o four_o hour_n then_o put_v to_o it_o a_o small_a quantity_n of_o ale-barm_n and_o skim_v the_o thin-barm_n that_o do_v rise_v on_o it_o morning_n and_o evening_n with_o a_o feather_n during_o four_o day_n and_o so_o put_v it_o up_o into_o your_o vessel_n and_o hang_v in_o it_o a_o thin_a linen_n bag_n with_o two_o ounce_n of_o good_a white-ginger_n bruise_v therein_o and_o stop_v it_o up_o close_o for_o a_o quarter_n of_o a_o year_n then_o you_o may_v drink_v it_o another_o take_v a_o quart_n of_o honey_n to_o a_o gallon_n of_o water_n set_v the_o kettle_n over_o the_o fire_n and_o stir_v it_o now_o and_o then_o that_o the_o honey_n may_v melt_v let_v it_o boil_v a_o hour_n you_o must_v boil_v in_o it_o a_o sprig_n or_o two_o of_o winter-savory_n as_o much_o of_o sweet-marjoram_n put_v it_o into_o rub_n ready_a scald_v till_o the_o next_o day_n towards_o evening_n then_o tun_n it_o up_o into_o your_o vessel_n let_v it_o work_v for_o three_o day_n after_o which_o hang_v a_o bag_n in_o the_o barrel_n with_o what_o quantity_n of_o mace_n and_o slice_a nutmeg_n you_o please_v to_o make_v it_o strong_a than_o this_o it_o be_v but_o add_v more_o honey_n to_o make_v it_o bear_v a_o egg_n the_o breadth_n of_o a_o six_o penny_n or_o something_o more_o you_o may_v bottle_n it_o out_o after_o a_o month_n when_o you_o please_v this_o be_v the_o way_n which_o be_v use_v in_o sussex_n by_o those_o who_o be_v account_v to_o make_v it_o best_o another_o receipt_n take_v to_o every_o gallon_n of_o fountain-water_n a_o good_a quart_n of_o honey_n set_a the_o water_n on_o the_o fire_n till_o it_o be_v pretty_a warm_a then_o take_v it_o off_o and_o put_v in_o your_o honey_n and_o stir_v it_o till_o it_o be_v dissolve_v then_o put_v into_o every_o three_o gallon_n two_o handful_n of_o thyme_n two_o good_a handful_n of_o strawberry-leaves_a one_o handful_n of_o organ_n one_o handful_n of_o fennel-root_n the_o heart_n be_v take_v out_o and_o one_o handful_n of_o parsley-root_n the_o heart_n take_v out_o but_o as_o for_o the_o herb_n it_o must_v be_v according_a to_o the_o constitution_n of_o they_o for_o who_o the_o mead_n be_v intend_v then_o set_v the_o herb_n in_o it_o on_o the_o fire_n to_o boil_v for_o half_a a_o hour_n still_o skim_v it_o as_o the_o scum_n rise_v it_o must_v boil_v but_o half_a a_o hour_n then_o take_v it_o off_o the_o fire_n and_o present_o strain_v it_o from_o the_o herb_n and_o let_v it_o stand_v till_o it_o be_v full_o cold_a then_o pour_v it_o soft_o off_o the_o bottom_n and_o put_v it_o in_o a_o vessel_n fit_a for_o it_o and_o put_v a_o small_a quantity_n of_o barm_n in_o it_o and_o mingle_v it_o with_o it_o and_o when_o it_o have_v wrought_v up_o which_o will_v be_v in_o three_o or_o four_o day_n skim_v off_o that_o barm_n and_o set_v on_o fresh_a but_o the_o second_o