Selected quad for the lemma: water_n

Word A Word B Word C Word D Occurrence Frequency Band MI MI Band Prominent
water_n drought_n year_n yield_a 91 3 11.4785 5 false
View all documents for the selected quad

Text snippets containing the quad

ID Title Author Corrected Date of Publication (TCP Date of Publication) STC Words Pages
A68508 A commentary or exposition vpon the first chapter of the prophecie of Amos Deliuered in xxi. sermons in the parish church of Meysey-Hampton in the diocesse of Glocester. By Sebastian Benefield ... Benefield, Sebastian, 1559-1630. 1629 (1629) STC 1862; ESTC S101608 705,998 982

There is 1 snippet containing the selected quad. | View original text

trust_v in_o horse_n and_o comfort_v themselves_o with_o chariot_n because_o they_o be_v many_o and_o with_o horseman_n because_o they_o be_v lusty_a and_o strong_a but_o look_v not_o unto_o the_o holy_a one_o of_o israel_n nor_o seek_v the_o lord_n concern_v these_o i_o now_o say_v no_o more_o i_o go_v on_o with_o a_o second_o use_n and_o that_o be_v to_o admonish_v ourselves_o that_o we_o put_v no_o trust_n no_o confidence_n in_o horse_n chariot_n horseman_n or_o like_o external_a means_n for_o safety_n sith_o it_o be_v evident_a that_o these_o can_v deliver_v we_o from_o any_o the_o least_o judgement_n that_o god_n in_o his_o displeasure_n shall_v lay_v upon_o us._n let_v we_o for_o ever_o trust_v in_o the_o lord_n alone_o and_o his_o power_n it_o be_v a_o sweet_a strain_n which_o the_o faithful_a have_v in_o their_o song_n psal_n 20.7_o he_o curruum_fw-la &_o illi_fw-la equorum_fw-la nos_fw-la vero_fw-la nominis_fw-la jehovae_fw-la dei_fw-la nostri_fw-la recordamur_fw-la let_v it_o be_v the_o matter_n of_o our_o meditation_n in_o the_o day_n of_o trouble_n and_o distress_n say_v we_o in_o faith_n and_o a_o sure_a hope_n some_o trust_n in_o chariot_n and_o some_o in_o horse_n but_o we_o will_v remember_v the_o name_n of_o the_o lord_n our_o god_n we_o will_v remember_v he_o to_o put_v our_o trust_n in_o he_o and_o to_o settle_v our_o hope_n on_o he_o alone_o so_o shall_v a_o blessing_n attend_v us._n it_o be_v promise_v jerem._n 17.7_o bless_a be_v the_o man_n that_o trust_v in_o the_o lord_n and_o who_o hope_n the_o lord_n be_v bless_a be_v he_o what_o be_v that_o to_o say_v it_o follow_v he_o shall_v be_v as_o a_o tree_n plant_v by_o the_o water_n that_o spread_v out_o her_o root_n by_o the_o river_n who_o the_o heat_n when_o it_o come_v can_v hurt_v who_o leaf_n be_v always_o green_a that_o be_v not_o careful_a in_o the_o year_n of_o drought_n and_o never_o cease_v from_o yield_a fruit_n in_o this_o comparison_n between_o a_o faithful_a man_n that_o trust_v in_o the_o lord_n and_o a_o tree_n plant_v by_o the_o water_n side_n we_o may_v note_v the_o steadfastness_n and_o stability_n wherewith_o the_o faithful_a people_n of_o god_n be_v support_v so_o that_o they_o can_v never_o fall_v away_o from_o faith_n and_o from_o the_o grace_n of_o god_n whereby_o be_v condemn_v the_o doctrine_n of_o doubt_v that_o popish_a doctrine_n very_o pernicious_a yea_o deadly_a to_o every_o soul_n that_o shall_v drink_v it_o in_o but_o i_o will_v not_o here_o make_v any_o excursion_n let_v that_o which_o have_v already_o be_v deliver_v suffice_v for_o the_o explication_n of_o the_o 15._o verse_n the_o sixteenth_o follow_v and_o he_o that_o be_v courageous_a among_o the_o mighty_a shall_v flee_v away_o naked_a in_o that_o day_n say_v the_o lord_n he_o that_o be_v courageous_a among_o the_o mighty_a this_o courageous_a man_n be_v in_o the_o hebrew_n thus_o describe_v the_o stout_a of_o heart_n among_o the_o mighty_a in_o the_o vulgar_a latin_a thus_o robustus_fw-la cord_n inter_fw-la fortes_fw-la the_o strong_a of_o heart_n among_o the_o stout_a this_o read_n be_v embrace_v by_o brensius_n and_o osiander_n and_o luther_n and_o calvin_n and_o gualther_n some_o vary_v the_o phrase_n as_o thus_o fortis_fw-la animo_fw-la inter_fw-la robuste_n the_o stout_a of_o courage_n among_o the_o strong_a so_o drusius_n some_o thus_o fortis_fw-la animo_fw-la inter_fw-la potentissim●s_fw-la the_o stout_a of_o courage_n among_o the_o mighty_a so_o tremellius_n junius_n and_o piscator_fw-la some_o thus_o qui_fw-la roborat_fw-la cor_fw-la suum_fw-la inter_fw-la robustos_fw-la he_o that_o strengthen_v his_o heart_n among_o the_o strong_a so_o vatablus_n munster_n thus_o translate_v it_o qui_fw-la inter_fw-la fortes_fw-la virili_fw-la est_fw-la cord_n he_o that_o be_v of_o a_o manly_a heart_n among_o the_o stout_a in_o taverner_n translation_n thus_o i_o read_v he_o that_o be_v as_o manly_a of_o stomach_n as_o a_o giant_n in_o our_o late_a church-bible_n thus_o he_o that_o be_v of_o mighty_a courage_n among_o the_o strong_a man_n the_o read_n of_o the_o septuagint_n be_v far_o different_a they_o thus_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d it_o be_v so_o in_o the_o frankford_n edition_n s._n hierome_n thus_o render_v it_o inventum_fw-la cor_fw-la eius_fw-la inter_fw-la potentes_fw-la his_o heart_n be_v find_v among_o the_o mighty_a for_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d some_o have_v 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d so_o it_o must_v be_v inventum_fw-la cor_fw-la eius_fw-la in_o potentatibus_fw-la his_o heart_n be_v find_v in_o potentate_n or_o dominion_n it_o be_v obscure_a enough_o s._n cyrill_n unfold_v it_o he_o find_v his_o heart_n mighty_o oppress_v with_o terror_n and_o without_o resistance_n give_v the_o victory_n to_o the_o spoiler_n the_o former_a reading_n latin_a and_o english_a be_v more_o natural_a and_o do_v better_o express_v the_o original_n we_o be_v good_a he_o that_o be_v courageous_a among_o the_o mighty_a 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d bagibborim_n in_o potentibus_fw-la or_o inter_fw-la potentes_fw-la among_o the_o mighty_a the_o hebrew_n by_o the_o particle_n ב_n in_o or_o inter_v do_v use_n to_o signify_v the_o high_a degree_n the_o superlative_a ja●l_n the_o wise_a of_o heber_n the_o kenite_fw-la judg._n 5.24_o be_v style_v benedicta_fw-la inter_fw-la mulieres_fw-la bless_v among_o woman_n the_o phrase_n be_v use_v by_o the_o angel_n in_o his_o ave_fw-la maria_n luc._n 1.28_o benedicta_fw-la tu_fw-la in_o mulieribus_fw-la elizabeth_n repeat_v it_o vers_n 42._o benedicta_fw-la tu_fw-la inter_fw-la mulieres_fw-la benedicta_fw-la in_o mulieribus_fw-la or_o inter_fw-la mulieres_fw-la bless_v in_o or_o among_o woman_n that_o be_v benedictarum_fw-la benedictissim●_n of_o woman_n that_o be_v bless_v the_o most_o bless_a bless_v above_o all_o such_o be_v the_o exposition_n that_o petrus_n lusitanus_n give_v of_o these_o word_n robustu●_n cord_n inter_v sort_n the_o strong_a of_o heart_n among_o the_o stout_a that_o be_v say_v he_o robustorum_fw-la cord_n robustissimus_fw-la &_o fortium_fw-la fortissimus_fw-la of_o the_o strong_a of_o heart_n the_o strong_a and_o of_o stout_a man_n the_o stout_a or_o as_o castalio_n have_v it_o militum_fw-la anim●sissimus_fw-la of_o soldier_n the_o most_o courageous_a &_o hardy_a with_o we_o he_o be_v the_o courageous_a among_o the_o mighty_a of_o this_o courageous_a man_n courageous_a among_o the_o mighty_a notwithstanding_o his_o strength_n his_o mighty_a his_o manhood_n his_o valour_n his_o stoutness_n his_o hardiness_n his_o couragiousnes_n it_o be_v say_v that_o he_o shall_v fly_v away_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d ianus_fw-la he_o shall_v flee_v away_o shall_v he_o flee_v away_o how_o be_v it_o possible_a be_v not_o the_o contrary_a already_o confirm_v by_o all_o the_o passage_n of_o the_o two_o precedent_a verse_n the_o 14._o and_o the_o 15_o yes_o it_o have_v i_o therefore_o understand_v by_o this_o fly_v away_o not_o simple_o a_o fly_v away_o but_o only_o a_o desire_n or_o a_o endeavour_n to_o fly_v away_o he_o shall_v fly_v away_o that_o be_v he_o shall_v desire_v to_o fly_v away_o or_o he_o shall_v endeavour_v to_o fly_v away_o yet_o to_o his_o little_a or_o no_o advantage_n though_o his_o desire_n or_o endeavour_v be_v to_o fly_v away_o naked_a he_o shall_v flee_v away_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d hharom_n naked_a a_o man_n be_v sometime_o say_v to_o be_v naked_a when_o he_o want_v necessary_n for_o the_o supply_n of_o present_a occasion_n it_o be_v say_v of_o saul_n 1._o sam._n 19.24_o that_o he_o strip_v off_o his_o clothes_n and_o prophesy_v and_o be_v all_o that_o day_n and_o all_o that_o night_n naked_a i_o can_v imagine_v that_o saul_n be_v indeed_o altogether_o naked_a but_o he_o be_v say_v to_o be_v so_o because_o he_o have_v lay_v aside_o his_o princely_a robe_n as_o r._n chimchi_n think_v or_o because_o he_o have_v put_v off_o his_o military_a apparel_n and_o be_v now_o as_o another_o common_a person_n as_o junius_n suppose_v or_o because_o he_o be_v sine_fw-la pallio_fw-la prophetico_fw-la because_o he_o have_v not_o on_o a_o prophet_n cloak_n as_o drusius_n affirm_v obseruat_fw-la lib._n 14._o c._n 14._o so_o be_v esay_n say_v to_o have_v go_v naked_a chap._n 20.2_o because_o he_o be_v nudatus_fw-la veste_fw-la suâ_fw-la propheticâ_fw-la because_o he_o have_v loose_v the_o sackcloth_n from_o off_o his_o loin_n and_o have_v put_v off_o his_o prophetical_a attire_n in_o the_o second_o of_o samuel_n chap._n 6.20_o michal_n tell_v david_n that_o he_o have_v uncover_v himself_o or_o make_v himself_o naked_a and_o why_o but_o because_o he_o have_v put_v of_o his_o princely_a apparel_n and_o dance_v in_o a_o linen_n ephod_n naked_a also_o may_v they_o be_v say_v to_o be_v that_o have_v no_o good_a apparel_n no_o good_a clothing_n on_o so_o be_v the_o apostle_n say_v to_o be_v naked_a 1._o cor._n 4.11_o even_o to_o this_o present_a hour_n we_o both_o hunger_n and_o thirst_n and_o be_v