Selected quad for the lemma: water_n

Word A Word B Word C Word D Occurrence Frequency Band MI MI Band Prominent
water_n dram_n ounce_n vinegar_n 6,313 5 11.3169 5 true
View all documents for the selected quad

Text snippets containing the quad

ID Title Author Corrected Date of Publication (TCP Date of Publication) STC Words Pages
A57071 The whole body of cookery dissected, taught, and fully manifested, methodically, artificially, and according to the best tradition of the English, French, Italian, Dutch, &c., or, A sympathie of all varieties in naturall compounds in that mysterie wherein is contained certain bills of fare for the seasons of the year, for feasts and common diets : whereunto is annexed a second part of rare receipts of cookery, with certain useful traditions : with a book of preserving, conserving and candying, after the most exquisite and newest manner ... Rabisha, William. 1661 (1661) Wing R114; ESTC R20908 195,916 326

There are 13 snippets containing the selected quad. | View original text

not_o stick_v to_o the_o pan_n put_v it_o into_o your_o marmalade_n box_n but_o your_o conserve_v must_v not_o be_v boil_a so_o high_a in_o any_o case_n for_o than_o it_o will_v not_o be_v good_a to_o make_v conserve_v of_o borage_n flower_n take_v of_o the_o flower_n well_o colour_v pick_v the_o black_n from_o they_o then_o weigh_v they_o and_o to_o every_o ounce_n of_o flower_n you_o must_v add_v three_o ounce_n of_o sugar_n and_o beat_v they_o together_o in_o a_o alabaster_n morter_n with_o a_o wooden_a pestle_n until_o they_o be_v very_o fine_a so_o that_o you_o can_v discern_v any_o sugar_n in_o lump_n then_o take_v they_o out_o and_o put_v the_o conserve_v in_o a_o pipkin_n and_o heat_n it_o through_o hot_a and_o have_v thus_o do_v put_v they_o up_o and_o keep_v they_o all_o the_o year_n for_o your_o use_n to_o make_v conserve_v of_o rosemary_n flower_n take_v they_o fresh_a and_o good_a pick_v they_o from_o the_o green_a tusk_n and_o weigh_v they_o then_o add_v to_o every_o ounce_n of_o flower_n three_o ounce_n of_o sugar-candy_n beat_v they_o very_o fine_a together_o use_v they_o in_o every_o degree_n as_o you_o do_v your_o other_o conserve_n to_o make_v conserve_v of_o bugloss_n flower_n take_v and_o pick_v they_o as_o you_o do_v your_o borage_n flower_n weigh_v they_o and_o to_o every_o ounce_n add_v two_o ounce_n of_o loaf_n sugar_n and_o one_o of_o sugar-candy_n beat_v they_o together_o until_o they_o become_v very_o fine_a then_o set_v it_o on_o the_o fire_n to_o dissolve_v the_o sugar_n and_o when_o it_o be_v so_o do_v and_o the_o conserve_v hot_a put_v it_o into_o your_o glass_n or_o gallypot_n for_o your_o use_n all_o the_o year_n to_o make_v pectoral_a roll_n for_o the_o cough_n take_v one_o ounce_n of_o your_o liquorish_a powder_n fine_o searse_v of_o the_o spice_n of_o diadragaganthum_n frigdium_n two_o dram_n dragagant_a in_o fine_a powder_n and_o gum-arabic_n of_o each_o a_o dram_n white_a starch_n half_a a_o dram_n anniseed_n in_o fine_a powder_n one_o ounce_n mingle_v it_o with_o the_o rest_n then_o take_v of_o sugar_n six_o ounce_n of_o pennet_n a_o ounce_n and_o half_a sugar-candy_n powder_v and_o mingle_v with_o the_o aforementioned_a powder_n then_o take_v gum-dragagant_a steep_v in_o rose-water_n beat_v it_o into_o a_o paste_n make_v they_o into_o long_a roll_n dry_v they_o and_o keep_v they_o for_o your_o use_n to_o make_v conserve_v of_o strawberry_n seethe_v they_o in_o water_n then_o strain_v they_o cast_v away_o the_o water_n boil_v they_o again_o in_o white_a wine_n keep_v they_o stir_v to_o a_o good_a stiffness_n when_o they_o be_v almost_o boil_a add_v to_o they_o a_o convenient_a quantity_n of_o sugar_n stir_v they_o all_o well_o together_o then_o put_v they_o up_o into_o your_o pot_n for_o your_o use_n to_o make_v conserve_v of_o prune_n or_o damsin_n take_v of_o your_o damsin_n one_o pottle_n prick_v they_o and_o put_v they_o into_o a_o pint_n of_o rose-water_n or_o wine_n into_o a_o pot_n cover_v they_o and_o let_v they_o be_v well_o boil_a stir_v they_o well_o together_o when_o they_o be_v do_v tender_a let_v they_o cool_v and_o strain_v they_o with_o their_o liquor_n then_o take_v the_o pulp_n and_o set_v it_o over_o the_o fire_n add_v to_o it_o a_o sufficient_a quantity_n of_o sugar_n then_o boil_v they_o until_o they_o be_v enough_o so_o may_v you_o put_v they_o up_o in_o your_o gallypot_n or_o glass_n for_o your_o use_n to_o make_v conserve_v of_o red_a and_o damask_n rose_n have_v of_o they_o the_o best_a colour_a bud_v that_o can_v be_v get_v clip_v off_o their_o white_n and_o to_o each_o pound_n of_o leaf_n you_o must_v add_v three_o pound_n of_o the_o best_a clarify_a sugar_n beat_v they_o together_o till_o they_o be_v very_o fine_a then_o with_o a_o wooden_a spatter_n take_v it_o up_o and_o set_v it_o on_o the_o fire_n till_o it_o be_v through_o hot_a and_o soon_o after_o put_v it_o up_o and_o it_o will_v be_v of_o a_o excellent_a colour_n to_o conserve_v cowslip_n marigold_n violet_n scabion_n sage_n and_o rose_n etc._n etc._n have_v of_o the_o flower_n of_o either_o of_o these_o be_v pick_v clean_o from_o those_o which_o be_v wither_v and_o to_o every_o ounce_n of_o the_o flower_n add_v three_o ounce_n of_o sugar_n but_o first_o let_v they_o be_v stamp_v very_o small_a without_o the_o sugar_n by_o themselves_o as_o they_o grow_v dry_a put_v to_o they_o rose-water_n or_o the_o juice_n of_o lemon_n and_o when_o they_o be_v beat_v small_a enough_o put_v to_o they_o your_o sugar_n and_o beat_v they_o again_o together_o until_o they_o be_v well_o mingle_v after_o which_o you_o may_v put_v they_o up_o for_o your_o use_n to_o make_v a_o pomander_n take_v of_o beazon_n a_o dram_n and_o a_o half_a storax_n half_a a_o ounce_n lignum_fw-la aloe_n in_o fine_a powder_n half_o a_o scruple_n of_o labdanum_n half_a a_o ounce_n powder_n all_o these_o very_a fine_a and_z searse_z they_o through_o lawn_n then_o take_v of_o musk_n one_o ounce_n ambergrease_n and_o civet_n of_o each_o half_n a_o scruple_n and_o dissolve_v they_o in_o a_o hot_a mortar_n with_o a_o little_a rose_n water_n so_o make_v they_o into_o a_o pomander_n add_v to_o it_o six_o grain_n of_o civet_n another_o way_n to_o conserve_v strawberry_n take_v and_o strain_v they_o when_o they_o be_v full_a ripe_a boil_v they_o in_o wine_n with_o a_o quantity_n of_o sugar_n until_o it_o be_v stiff_a enough_o so_o may_v you_o put_v they_o up_o for_o your_o use_n in_o a_o glass_n or_o gallypot_n to_o make_v conserve_v of_o cichory_n flower_n take_v they_o new_o gather_v for_o if_o you_o let_v they_o lie_v but_o one_o hour_n or_o two_o at_o the_o most_o they_o lose_v their_o colour_n and_o will_v do_v you_o but_o small_a service_n your_o way_n be_v assoon_o as_o they_o be_v take_v to_o weigh_v they_o immediate_o and_o to_o every_o ounce_n of_o they_o you_o must_v take_v three_o ounce_n of_o double_a refine_a sugar_n beat_v they_o together_o in_o a_o alabaster_n morter_n with_o a_o wooden_a pestle_n until_o they_o be_v thorough_o beat_v for_o the_o better_a they_o be_v so_o do_v the_o better_a will_v your_o conserve_v be_v let_v this_o be_v your_o general_n rule_v that_o be_v very_o well_o bray_v you_o may_v take_v they_o up_o and_o put_v it_o into_o a_o chaffer_v clean_o scour_v and_o set_v it_o on_o the_o fire_n until_o it_o be_v thorough_o hot_a then_o take_v it_o off_o put_v it_o up_o as_o you_o have_v former_o hear_v so_o may_v you_o keep_v it_o for_o your_o use_n all_o the_o year_n here_o follow_v the_o syrup_n to_o make_v syrup_n of_o pomcitron_n take_v they_o and_o cut_v they_o in_o half_n juice_n they_o but_o beware_v you_o wring_v they_o not_o too_o hard_o lest_o it_o be_v slimy_a add_v to_o every_o pint_n of_o juice_n three_o quarter_n of_o a_o pound_n of_o the_o best_a white_a sugar_n boil_v they_o in_o a_o earthen_a pipkin_n until_o it_o come_v to_o the_o height_n of_o a_o syrup_n but_o take_v heed_n you_o boil_v it_o not_o over_o too_o hot_a a_o fire_n for_o fear_v it_o burn_v and_o when_o you_o see_v it_o be_v enough_o you_o may_v put_v it_o up_o and_o keep_v it_o for_o your_o use_n all_o the_o year_n to_o make_v syrup_n of_o liquorish_a take_v of_o liquorish_a scrape_v well_o and_o bruise_a eight_o ounce_n add_v to_o it_o of_o mayden-hair_n one_o ounce_n anniseed_n and_o fennel_n of_o each_o half_n a_o ounce_n let_v they_o steep_v together_o in_o a_o pottle_n of_o rain-water_n for_o six_o or_o seven_o hour_n than_o set_v they_o on_o the_o fire_n and_o let_v they_o there_o remain_v until_o it_o be_v boil_a half_n away_o so_o do_v boil_v that_o liquor_n with_o a_o pound_n and_o half_a of_o the_o best_a clarify_a sugar_n until_o it_o come_v to_o a_o syrup_n so_o glass_n it_o up_o and_o keep_v it_o for_o your_o use_n to_o make_v syrup_n of_o hoar-hound_n take_v thereof_o two_o handful_n coltsfoot_n one_o handful_n calamint_n time_n and_o pennyroyal_n of_o each_o two_o dram_n liquorish_a one_o ounce_n and_o half_a figgs_n and_o raisin_n of_o the_o sun_n of_o each_o two_o ounce_n pyonie-kernel_n fennel_n and_o anniseed_n of_o each_o a_o quarter_n of_o a_o ounce_n boil_v all_o these_o in_o a_o gallon_n of_o fair_a water_n until_o it_o come_v to_o a_o pottle_n or_o three_o pint_n then_o strain_v it_o so_o do_v take_v three_o pound_n of_o white_a sugar_n with_o three_o egg_n and_o clarify_v that_o liquor_n so_o let_v it_o boil_v to_o a_o syrup_n and_o keep_v it_o all_o the_o year_n for_o your_o use_n to_o make_v syrup_n of_o hyssop_n take_v thereof_o one_o handful_n of_o date_n raisin_n and_o figgs_n one_o ounce_n french_a barley_n the_o like_a half_o a_o handful_n of_o calamint_n boil_v they_o in_o three_o pint_n of_o
ib._n wing_n that_o partridge_n 252_o wing_n that_o quail_n ib._n display_v that_o crane_n ib._n dismember_v that_o heron_n ib._n vnjoynt_v that_o bittern_n ib._n break_v that_o egript_n ib._n vntach_v that_o curlew_n 253_o untach_v that_o brew_n ib._n break_v that_o sarcell_n ib._n mince_v that_o plover_n ib._n a_o snite_n ib._n thigh_n that_o woodcock_n ib._n from_o the_o feast_n of_o whitsuntide_n unto_o midsummer_n ib._n from_o the_o feast_n of_o saint_n john_n the_o baptist_n unto_o michaelmas_n 254_o from_o the_o feast_n of_o michaelmas_n unto_o the_o feast_n of_o christmas_n 255_o sewing_n of_o fish_n first_o course_n 256_o second_o course_n ib._n three_o course_n ib._n of_o carvig_n of_o fish_n ib._n sauce_n of_o all_o fish_n 257_o a_o excellent_a way_n for_o make_v ipocras_n 258_o a_o approve_a receipt_n for_o a_o consumption_n that_o have_v long_o remain_v ib._n to_o collar_n flounder_n 259_o to_o roast_v a_o shoulder_n of_o mutton_n in_o blood_n ib._n to_o make_v a_o portugal_n pie_n ib._n to_o stew_v a_o carp_n 260_o to_o make_v a_o bacon_n tart_n ib._n to_o make_v vever_o ollie_n or_o cheese_n pottage_n ib._n the_o whole_a body_n of_o cookery_n dissect_v book_n i._n how_o to_o pickle_n cucumber_n take_v your_o small_a cucumber_n or_o gerkine_n after_o bartholmew-tyde_n dip_v a_o cloth_n in_o beer_n and_o rub_v they_o clean_o from_o the_o dirt_n than_o put_v a_o lay_n of_o bay_n and_o dill_n leaf_n in_o the_o bottom_n of_o your_o firkin_n or_o pot_n and_o a_o quantity_n of_o whole_a pepper_n two_o or_o three_o blade_n of_o mace_n and_o as_o many_o clove_n then_o place_v a_o lay_n of_o cucumber_n thereon_o so_o continue_v with_o your_o say_v in_o gredient_n till_o your_o pot_n or_o firkin_n be_v full_a then_o make_v a_o liquor_n with_o fair_a water_n and_o good_a store_n of_o dill_n to_o make_v it_o strong_a with_o so_o much_o salt_n as_o will_v bear_v a_o egg_n you_o may_v infuse_v the_o dill_n or_o you_o may_v boil_v it_o but_o let_v it_o be_v cold_a then_o put_v it_o into_o your_o cucumber_n let_v this_o pickle_n continue_v to_o they_o almost_o a_o fortnight_n then_o pour_v part_n away_o and_o fill_v it_o up_o with_o white_a wine_n vinegar_n so_o shall_v your_o cucumber_n be_v green_a and_o crisp_a and_o not_o too_o sour_a how_o to_o pickle_n mushroom_n take_v a_o bushel_n of_o mushroom_n blanch_v they_o over_o the_o crown_n barb_v they_o beneath_o if_o they_o be_v new_a they_o look_v as_o red_a as_o a_o cherry_n if_o old_a black_a this_o be_v do_v throw_v they_o into_o a_o pan_n of_o boil_a water_n then_o take_v they_o forth_o and_o let_v they_o drain_v when_o they_o be_v cold_a put_v they_o up_o into_o your_o pot_n or_o glass_n put_v thereto_o clove_n mace_n ginger_n nutmeg_n whole_a pepper_n then_o take_v white-wine_n a_o little_a vinegar_n with_o a_o little_a quantity_n of_o salt_n so_o pour_v the_o liquor_n into_o your_o mushroom_n and_o stop_v they_o close_o for_o your_o use_n all_o the_o year_n to_o pickle_n the_o top_n of_o elder_a break_v the_o top_n of_o your_o young_a sprout_n of_o elder_a in_o march_n or_o april_n have_v a_o quantity_n thereof_o break_v in_o piece_n six_o inch_n long_o boil_v they_o in_o water_n half_o a_o dozen_o walm_n then_o pour_v they_o out_o into_o your_o sieve_n or_o collind_a and_o let_v they_o drain_v then_o prepare_v a_o pickle_n of_o wine_n or_o beer_n put_v thereto_o a_o little_a salt_n and_o a_o little_a bruise_a pepper_n so_o put_v they_o into_o the_o say_a pickle_n and_o stop_v they_o a_o good_a salad_n to_o pickle_n elder-bud_n in_o march_n before_o the_o tree_n leave_v have_v gather_v what_o quantity_n you_o please_v before_o they_o be_v full_o blow_v and_o put_v they_o into_o wine-vinegar_n they_o be_v a_o good_a salad_n if_o in_o case_n they_o be_v full_o blow_v as_o in_o june_n they_o serve_v to_o make_v strong_a elder-vinegar_n and_o themselves_o no_o salad_n this_o vinegar_n be_v good_a to_o make_v sauce_n for_o divers_a sort_n of_o meat_n to_o pickle_n clove-gilly-flower_n when_o you_o have_v pick_v a_o good_a quantity_n of_o gillyflower_n mingle_v half_a white-wine_n and_o half_a vinegar_n together_o with_o so_o much_o white_a sugar_n as_o will_v make_v they_o sweet_a and_o sharp_a and_o so_o put_v your_o gillyflower_n in_o with_o a_o few_o clove_n which_o be_v a_o good_a salad_n and_o the_o liquor_n thereof_o will_v serve_v for_o lears_n for_o sweet_a and_o sharp_a boil_a meat_n or_o bake_a meat_n to_o pickle_n pursland_n stalk_v when_o they_o be_v wash_v and_o cut_v in_o piece_n six_o inch_n long_o boil_v they_o with_o water_n and_o salt_n a_o dozen_o walm_n when_o they_o be_v take_v up_o drain_v and_o cold_a let_v your_o pickle_n be_v stale_a beer_n and_o wine-vinegar_n add_v a_o handful_n of_o salt_n thereunto_o and_o put_v they_o up_o into_o your_o vessel_n and_o stop_v they_o up_o close_o and_o they_o will_v keep_v to_o the_o spring_n follow_v to_o pickle_n artichoke_n take_v your_o artichoke_n before_o they_o be_v overgrow_v or_o too_o full_a of_o string_n and_o when_o they_o be_v pare_v round_o that_o nothing_o be_v leave_v but_o the_o bottom_n boil_v they_o till_o they_o be_v indifferent_a tender_a but_o not_o full_a boil_a take_v they_o up_o let_v they_o be_v cold_a then_o take_v good_a stale-beer_n and_o white-wine_n with_o a_o great_a quantity_n of_o whole_a pepper_n so_o put_v they_o up_o into_o a_o barrel_n with_o a_o small_a quantity_n of_o salt_n keep_v they_o close_o and_o they_o will_v not_o be_v sour_a it_o will_v serve_v for_o bake_a meat_n and_o boil_a meat_n all_o the_o winter_n to_o pickle_n the_o top_n of_o turnip_n take_v the_o top_n of_o young_a turnip_n cut_v off_o the_o superfluous_a branch_n or_o leaf_n when_o your_o water_n boil_v put_v they_o in_o and_o let_v they_o boil_v till_o they_o be_v indifferent_a tender_a then_o take_v they_o out_o and_o let_v they_o drain_v and_o put_v they_o into_o a_o pickle_n of_o white-wine_n vinegar_n and_o salt_n the_o same_o manner_n may_v you_o pickle_v the_o sprout_n of_o cabbage-stock_n but_o take_v a_o care_n you_o do_v not_o over-boyl_a they_o to_o pickle_n green_a figgs_n take_v your_o green_a figgs_n about_o august_n cut_v they_o in_o half_n and_o boil_v they_o up_o in_o vinegar_n a_o little_a quantity_n of_o sugar_n large_a mace_n and_o cloves_n so_o put_v they_o up_o into_o your_o pot_n or_o glass_n in_o the_o same_o liquor_n they_o will_v serve_v to_o garnish_v your_o boil_a meat_n or_o friggeses_n in_o the_o winter_n to_o pickle_n barbery_n red_a when_o your_o barbary_n be_v pick_v from_o the_o leaf_n in_o cluster_n about_o michaelmas_n or_o when_o they_o be_v ripe_a let_v your_o water_n boil_v and_o give_v they_o half_o a_o dozen_o walm_n let_v your_o pickle_n be_v of_o white-wine_n and_o vinegar_n not_o too_o sharp_a so_o put_v they_o up_o for_o your_o use_n to_o pickle_n sampire_n green_a take_v your_o sampire_n fresh_a from_o the_o rock_n and_o pickle_n it_o in_o water_n and_o salt_n when_o you_o have_v occasion_n to_o use_v thereof_o take_v what_o quantity_n you_o please_v and_o throw_v it_o into_o boil_a water_n although_o before_o it_o have_v lose_v its_o colour_n six_o or_o seven_o walm_n will_v make_v it_o green_a drain_v it_o cool_v it_o and_o put_v it_o into_o a_o pickle_n of_o vinegar_n for_o your_o present_a use_n otherwise_o you_o may_v first_o boil_v it_o in_o good_a store_n of_o water_n and_o salt_n and_o keep_v it_o in_o the_o same_o liquor_n but_o the_o first_o way_n be_v the_o best_a to_o pickle_n stalk_v of_o thessell_n or_o sherdowns_n in_o march_n or_o april_n there_o be_v thesell_n run_v up_o like_o a_o artichoke_n the_o root_n thereof_o be_v like_a to_o the_o bottom_n of_o a_o artichoke_n both_o root_n and_o stalk_n be_v peel_v and_o boil_a in_o water_n and_o salt_n you_o may_v pickle_n they_o in_o white-wine_n it_o will_v serve_v either_o for_o bake_a or_o boil_a meat_n or_o else_o to_o be_v order_v and_o send_v to_o the_o table_n as_o artichoke_n to_o pickle_n reddish_n top_n you_o must_v do_v with_o this_o as_o you_o do_v your_o turnip_n or_o sprout_n of_o cabbage_n it_o will_v serve_v for_o a_o hot_a salad_n to_o pickle_n taragon_n your_o taragon_n be_v strip_v from_o the_o stalk_n put_v it_o into_o your_o glass_n or_o vessel_n and_o let_v your_o pickle_n be_v half_a white-wine_n half_a vinegar_n so_o keep_v it_o for_o your_o use_n to_o pickle_n cowslip_n they_o be_v only_o to_o be_v pickle_v with_o vinegar_n and_o sugar_n to_o pickle_n fennell_n or_o dill._n let_v your_o water_n boil_v then_o have_v your_o young_a fennel_n tie_v up_o in_o bunch_n half_o a_o dozen_o walm_n will_v be_v enough_o drain_v it_o and_o let_v your_o pickle_n be_v vinegar_n to_o pickle_n red_a cabbage_n take_v your_o close-leaved_a red-cabbage_n and_o
cut_v it_o in_o quarter_n and_o when_o your_o liquor_n boil_v give_v it_o a_o dozen_o walm_n and_o pickle_n it_o in_o claret-wine_n vinegar_n you_o may_v put_v into_o it_o your_o beet-root_n boil_a and_o your_o turnip_n half-boyled_n it_o will_v all_o serve_v both_o for_o garnish_v and_o salad_n for_o your_o turnip_n thereby_o shall_v be_v dye_v into_o a_o crimson_a colour_n a_o handsome_a garnish_n to_o the_o eye_n to_o pickle_n burdock-root_n your_o burdock-root_n be_v scrape_v and_o half-boyled_n pickle_v they_o with_o half_a white-wine_n half_a vinegar_n with_o a_o little_a pepper_n and_o salt_n and_o when_o you_o will_v make_v use_n of_o they_o slice_v they_o thin_a to_o pickle_n lemmon_n and_o orange_n pill_n they_o be_v boil_a with_o vinegar_n and_o sugar_n put_v they_o up_o into_o the_o same_o pickle_n you_o must_v observe_v to_o cut_v they_o in_o small_a long_a thong_n the_o length_n of_o half_a the_o pill_n of_o your_o lemon_n be_v pare_v it_o be_v a_o handsome_a savoury_a winter-sallet_n these_o aught_o to_o be_v fi●st_o boil_a in_o water_n before_o you_o boil_v they_o in_o sugar_n to_o pickle_n ashen_n keyes_n boil_v your_o ashen_n key_n in_o water_n and_o let_v the_o pickle_n be_v vinegar_n to_o pickle_n curl_a endive_n you_o must_v give_v your_o endive_n a_o scald_a in_o a_o walm_n of_o boil_a water_n and_o pickle_n it_o with_o half_a white-wine_n and_o half_a vinegar_n to_o pickle_n charnel_n you_o must_v give_v your_o charnel_n two_o or_o three_o walm_n in_o boil_a water_n the_o pickle_n must_v be_v only_o with_o vinegar_n to_o pickle_n quince_n take_v your_o fair_a quince_n and_o core_n they_o with_o your_o bore_v iron_n or_o scoop_v take_v the_o worst_a of_o your_o quince_n and_o cut_v they_o to_o piece_n and_o boil_v your_o core_n or_o piece_n in_o your_o pan_n of_o liquor_n so_o that_o you_o make_v the_o liquor_n strong_a then_o boil_v your_o quince_n prepare_v to_o pickle_n till_o they_o may_v be_v suppose_v a_o quarter_n boil_a then_o strain_v out_o your_o liquor_n with_o your_o hair-sieve_n or_o strainer_n and_o put_v a_o small_a quantity_n of_o salt_n add_v thereto_o some_o strong_a beer_n and_o put_v up_o your_o quince_n whole_a in_o your_o vessel_n or_o pot_n and_o pour_v in_o some_o of_o the_o same_o liquor_n and_o stop_v they_o close_o up_o to_o pickle_n bramble-fruit_n it_o be_v a_o long_a berry_n but_o full_a of_o stone_n some_o call_v they_o service_n or_o hip_n your_o pickle_n be_v beer-vinegar_n and_o a_o little_a sugar_n you_o must_v give_v they_o three_o or_o four_o walm_n but_o if_o they_o be_v full_a ripe_a you_o be_v to_o pickle_n they_o raw_a as_o they_o be_v to_o pickle_n broom-bud_n put_v your_o broom-bud_n into_o little_a linen_n baggs_n tie_v they_o up_o close_o make_v a_o pickle_n of_o bay-salt_n and_o water_n be_v boil_a together_o so_o that_o it_o will_v bear_v a_o egg_n when_o it_o be_v cold_a put_v it_o into_o your_o vessel_n or_o pot_n to_o your_o bag_n of_o broom-bud_n keep_v it_o close_o stop_v and_o let_v it_o lie_v until_o it_o look_v black_a shift_v it_o again_o once_o or_o twice_o until_o it_o change_v to_o a_o bright_a or_o green_a colour_n afterward_o take_v it_o out_o and_o boil_v it_o as_o your_o occasion_n call_v for_o and_o pickle_n it_o in_o vinegar_n it_o will_v keep_v a_o month_n or_o two_o to_o pickle_n bogberry_n boil_v up_o some_o vinegar_n and_o sugar_n together_o and_o pour_v it_o in_o be_v hot_a into_o your_o pot_n or_o vessel_n where_o your_o bogberry_n be_v and_o they_o will_v serve_v to_o garnish_v your_o dish_n all_o the_o winter_n you_o may_v do_v the_o like_a to_o pickle_n hogg-haw_n only_a boil_v they_o up_o if_o they_o be_v not_o ripe_a to_o pickle_n grape_n let_v not_o your_o grape_n be_v full_o ripe_a their_o pickle_n be_v white-wine_n and_o a_o little_a sugar_n to_o pickle_n red_a and_o white_a curran_n take_v vinegar_n and_o white-wine_n with_o so_o much_o sugar_n as_o will_v make_v it_o pretty_a sweet_a then_o take_v your_o red_a or_o white_a curran_n be_v not_o full_o ripe_a and_o give_v they_o one_o walm_n so_o cover_v they_o over_o with_o the_o say_a pickle_n keep_v they_o always_o under_o liquor_n to_o pickle_n elder_a or_o many_o other_o bud_v of_o tree_n in_o the_o spring_n that_o use_v to_o serve_v for_o spring-sallet_n give_v they_o one_o or_o two_o walm_n with_o vinegar_n salt_n whole_a pepper_n long_a mace_n and_o a_o lemmon-pill_n cut_v in_o piece_n then_o drain_v they_o and_o let_v the_o bud_n and_o the_o liquor_n cool_v several_o afterward_o put_v they_o in_o a_o pot_n and_o cover_v they_o with_o your_o pickle_n to_o pickle_n cabbage-stalk_n about_o michaelmas_n you_o may_v take_v your_o cabbage-stalk_n a_o handful_n or_o more_o from_o the_o cabbage_n or_o so_o far_o as_o the_o pith_n be_v good_a shave_v off_o the_o outside_n and_o cut_v they_o in_o quarter_n half_o boil_v they_o in_o water_n and_o salt_n then_o cut_v the_o pith_n from_o the_o outward_a pill_n and_o pickle_n it_o in_o white-wine_n a_o little_a stale_a beer_n bruise_a pepper_n large_a mace_n a_o few_o fennel-seed_n and_o salt_n you_o may_v slice_v out_o this_o with_o your_o pickle_a salad_n to_o pickle_n shampinnion_n you_o must_v give_v they_o two_o or_o three_o walm_n and_o pikle_v they_o in_o white-wine_n vinegar_n bruise_a pepper_n salt_n with_o a_o little_a large_a mace_n to_o pickle_n sleep-at-noon_n let_v your_o water_n boil_v with_o a_o little_a salt_n throw_v it_o in_o and_o let_v it_o have_v three_o or_o four_o walm_n put_v it_o forth_o into_o a_o cullender_n when_o it_o be_v cold_a pickle_v it_o in_o white-wine_n &_o vinegar_n with_o a_o little_a pepper_n and_o large_a mace_n to_o pickle_n the_o stalk_n of_o march-mallow_n in_o the_o latter_a end_n of_o march_n and_o in_o april_n your_o stalk_n will_v be_v as_o big_a as_o a_o child_n finger_n you_o may_v gather_v of_o they_o the_o cuantity_n of_o a_o bushel_n more_o or_o less_o break_v they_o in_o length_n about_o five_o or_o six_o inch_n and_o peel_v off_o the_o outward_a peel_n and_o when_o your_o pan_n boil_v with_o water_n and_o a_o handful_n of_o salt_n put_v they_o in_o and_o let_v they_o have_v five_o or_o six_o walm_n then_o take_v they_o up_o with_o your_o scummer_v and_o lay_v they_o a_o drain_n until_o they_o be_v cold_a and_o make_v your_o pickle_n with_o stale_a beer_n some_o vinegar_n gross_a pepper_n and_o a_o handful_n of_o salt_n when_o they_o be_v peel_v as_o aforesaid_a you_o may_v take_v a_o handful_n of_o they_o and_o even_o they_o at_o the_o end_n and_o cut_v they_o as_o round_o as_o you_o can_v about_o the_o bigness_n of_o a_o pease_n thus_o do_v until_o you_o have_v cut_v a_o good_a dish_n of_o they_o then_o lay_v on_o a_o skillet_n of_o water_n and_o let_v it_o boil_v with_o some_o beat_a pepper_n tie_v in_o a_o rag_n put_v they_o in_o and_o let_v they_o boil_v quick_a as_o you_o do_v pease_n when_o they_o be_v enough_o put_v they_o into_o a_o cullender_n let_v the_o water_n drain_v from_o they_o put_v they_o in_o a_o dish_n with_o sweet_a butter_n and_o toss_v they_o up_o together_o dish_n they_o after_o the_o manner_n of_o pease_n with_o pepper_n and_o salt_n on_o the_o dish_n brim_n and_o they_o differ_v very_o little_a in_o their_o taste_n from_o pease_n therefore_o some_o call_v they_o march_n pease_n to_o pickle_n alexander-bud_n take_v alexander-bud_n before_o they_o begin_v to_o run_v to_o seed_n take_v off_o their_o loose_a leaf_n and_o top_n so_o that_o the_o bud_n may_v be_v firm_a cut_v part_n of_o the_o root_n to_o it_o let_v they_o be_v half-boyled_n in_o water_n and_o salt_n then_o put_v they_o from_o the_o liquor_n and_o when_o they_o be_v cold_a pickle_v they_o with_o vinegar_n salt_n and_o a_o little_a stale_a beer_n when_o you_o dish_n they_o up_o you_o must_v slit_v they_o in_o the_o middle_n to_o pickle_n mallagatoon_n you_o must_v take_v they_o before_o they_o be_v ripe_a so_o that_o with_o a_o knife_n you_o may_v split_v they_o through_o the_o stone_n then_o take_v half_a so_o much_o sugar_n as_o they_o weigh_v and_o put_v it_o in_o as_o much_o water_n as_o will_v boil_v they_o up_o and_o when_o your_o sugar_n and_o water_n boil_v well_o scum_v it_o and_o put_v in_o your_o mallagatoon_n with_o their_o skin-side_n downward_o and_o let_v they_o simber_n but_o not_o boil_v up_o after_o this_o manner_n you_o may_v do_v peach_n and_o apricock_n be_v not_o full_o ripe_a or_o apple_n in_o half_n pickle_v they_o in_o the_o say_a pickle_n as_o you_o boil_v they_o this_o will_v serve_v for_o the_o garnish_n of_o salad_n in_o these_o variety_n of_o pickle_n you_o have_v matter_n sufficient_a to_o make_v grand-sallet_n for_o the_o winter_n as_o also_o for_o the_o summer_n be_v many_o time_n desire_v for_o
many_o of_o they_o be_v very_o wholesome_a and_o cordial_a for_o the_o stomach_n book_n ii_o how_o to_o souse_n pickle_n and_o coller_n all_o manner_n of_o flesh_n to_o choler_n and_o souse_n brawn_n your_o bawn_n be_v scald_v and_o bone_a of_o each_o side_n you_o may_v make_v three_o handsome_a collar_n the_o neck_n coller_n the_o sheald_a choler_n and_o so_o the_o side_n or_o flank_n coller_n if_o your_o brawn_n be_v very_o fat_a you_o may_v make_v also_o the_o gammon_n coller_n behind_o otherwise_o boil_v it_o and_o souse_n it_o this_o be_v water_v two_o day_n shift_v three_o or_o four_o time_n a_o day_n and_o still_o keep_v scrape_v then_o wash_v it_o out_o and_o scrouse_v out_o the_o blood_n and_o dry_v it_o with_o clothes_n when_o it_o be_v very_o dry_a sprinkle_v on_o salt_n so_o begin_v at_o the_o belly_n and_o wind_v it_o up_o into_o collar_n but_o in_o case_n you_o can_v stoe_fw-mi more_fw-mi flesh_n in_o the_o flank_n or_o in_o the_o choler_n you_o may_v cut_v it_o out_o of_o other_o place_n where_o there_o be_v too_o much_o or_o from_o the_o gammon_n this_o be_v bind_v up_o as_o you_o will_v bind_v up_o a_o trunk_n with_o all_o the_o strength_n that_o can_v be_v obtain_v put_v it_o in_o your_o furnace_n or_o copper_n when_o it_o boil_v scum_v it_o you_o must_v be_v careful_a it_o be_v keep_v full_a of_o liquor_n and_o continual_o scum_v for_o the_o space_n of_o six_o hour_n then_o try_v it_o with_o a_o wheat-straw_n if_o it_o be_v very_o tender_a cool_v your_o boiler_n by_o take_v away_o your_o fire_n and_o fill_v of_o it_o constant_o with_o cold_a water_n so_o shall_v your_o brawn_n be_v white_a but_o if_o it_o stand_v or_o settle_v in_o its_o liquor_n it_o will_v be_v black_a then_o take_v up_o your_o brawn_n and_o set_v it_o up_o on_o one_o end_n on_o a_o board_n your_o sowce-drink_a aught_o to_o be_v beer_n brew_v on_o purpose_n but_o if_o it_o be_v of_o the_o house_n beer_n then_o boil_v a_o pan_n of_o water_n throw_v therein_o a_o peck_n of_o wheaten_a bran_n and_o let_v it_o boil_v strain_v it_o through_o a_o hair_n sieve_n and_o throw_v in_o two_o handful_n of_o salt_n so_o mix_v it_o with_o your_o beer_n aforesaid_a and_o souse_n your_o brawn_n therein_o you_o may_v take_v half_a a_o peck_n of_o white_a flower_n of_o oatmeal_n and_o mix_v it_o with_o some_o liquor_n and_o run_v it_o through_o your_o hair_n sieve_n and_o it_o will_v cause_v your_o souse_n to_o be_v white_a milk_n and_o whey_n be_v use_v in_o this_o case_n but_o your_o milk_n will_v not_o keep_v so_o long_o you_o may_v put_v both_o in_o the_o boil_a thereof_o it_o will_v cause_v it_o to_o boil_v white_a keep_v your_o sowced_a brawn_n close_o cover_v and_o when_o it_o begin_v to_o be_v sour_a you_o may_v renew_v it_o at_o your_o pleasure_n with_o add_v of_o fresh_a liquor_n to_z coller_z venison_n take_v your_o venison_n and_o cut_v it_o fit_a to_o be_v coller_v or_o to_o put_v into_o your_o pot_n it_o be_v something_o deep_o and_o slender_a so_o that_o you_o may_v make_v about_o three_o collar_n of_o a_o large_a side_n or_o haunch_n season_n your_o venison_n be_v lard_v before_o with_o pepper_n a_o little_a clove_n mace_n nutmeg_n and_o as_o much_o salt_n as_o will_v turn_v your_o spice_n grayish_a then_o roll_n up_o your_o collar_n put_v they_o into_o your_o pot_n put_v butter_n thereunto_o so_o cover_v over_o your_o pot_n with_o some_o course_n paste_v make_v a_o purpose_n this_o will_v ask_v four_o or_o five_o hour_n bake_v draw_v they_o out_o of_o the_o oven_n and_o let_v they_o stand_v until_o they_o be_v cold_a then_o may_v you_o take_v off_o your_o lid_n and_o take_v out_o your_o venison_n whole_a pour_v away_o your_o gravy_n and_o make_v clean_a your_o pot_n put_v a_o little_a clarify_a butter_n in_o the_o bottom_n thereof_o then_o put_v your_o choler_n in_o again_o and_o fill_v it_o up_o with_o clarify_a butter_n so_o put_v on_o your_o lid_n with_o a_o sheet_n of_o brown_a paperty_v over_o it_o this_o way_n shall_v you_o keep_v venison_n a_o twelvemonth_n in_o a_o great_a feast_n you_o may_v break_v three_o of_o your_o pot_n to_o piece_n then_o take_v out_o your_o venison_n whole_a be_v congeal_v row_v with_o butter_n set_v your_o three_o collar_n upon_o a_o great_a dish_n and_o plate_n then_o stick_v all_o your_o butter_n round_o about_o with_o bay-leaves_a and_o a_o branch_n of_o bay_n on_o the_o top_n of_o each_o choler_n in_o your_o common_a diet_n one_o be_v enough_o for_o a_o dish_n but_o you_o must_v break_v your_o pot_n otherwise_o your_o butter_n will_v not_o come_v forth_o whole_a with_o it_o you_o must_v also_o dip_v your_o pot_n in_o hot_a water_n to_o loosen_v your_o butter_n from_o the_o side_n this_o be_v as_o rich_a and_o honourable_a a_o second-course_n dish_n as_o your_o brawn_n be_v for_o the_o first_o you_o may_v also_o if_o you_o please_v slice_v it_o out_o of_o your_o pot_n at_o your_o pleasure_n the_o same_o way_n may_v you_o do_v with_o venison_n bake_v in_o rye-dough_n that_o be_v take_v out_o all_o your_o venison_n when_o it_o be_v bake_v scrape_v out_o all_o your_o gravy_n and_o jelly_n out_o of_o your_o bottom_n and_o side_n of_o your_o pie_n pour_v in_o clarify_a butter_n place_n in_o your_o venison_n again_o and_o cover_v it_o overwith_o clarify_a butter_n then_o put_v on_o your_o lid_n in_o its_o place_n it_o will_v congeal_v to_o the_o clarify_a butter_n that_o none_o can_v tell_v that_o ever_o it_o be_v cut_v but_o you_o must_v remember_v to_o lard_v all_o this_o venison_n before_o you_o choler_n it_o or_o put_v it_o in_o your_o bake_a meat_n to_z coller_z beef_n red._n take_v a_o good_a flank_n of_o beef_n and_o cut_v out_o a_o choler_n three_o quarter_n of_o a_o yard_n long_o and_o almost_o half_a a_o yard_n broad_a then_o take_v a_o small_a quantity_n of_o cutchenele_n prepare_v and_o a_o little_a alum_n put_v this_o into_o the_o value_n of_o a_o pint_n of_o red_a wine_n than_o season_n your_o beef_n with_o saltpetre_n salt_n and_o put_v it_o into_o a_o boul_a or_o tray_n with_o your_o aforesaid_a wine_n mix_v it_o all_o well_o together_o and_o let_v it_o lie_v four_o and_o twenty_o hour_n then_o season_n your_o beef_n with_o a_o handful_n of_o sweet_a herb_n mince_v two_o nutmeg_n with_o a_o little_a clove_n and_o mace_n beat_v and_o a_o quantity_n of_o small_a pepper_n not_o to_o be_v discern_v so_o choler_n up_o your_o beef_n and_o bound_v it_o with_o your_o tape_n if_o you_o have_v a_o pot_n high_a enough_o you_o may_v bake_v it_o put_v a_o little_a liquor_n therein_o otherways_o you_o may_v boil_v it_o in_o pomp-water_n with_o a_o soft_a fire_n when_o it_o be_v cold_a put_v it_o into_o your_o pickle_n be_v of_o white-wine_n strong_a broth_n and_o vinegar_n with_o a_o little_a salt_n if_o the_o choler_n be_v too_o fresh_a otherwise_o you_o need_v put_v none_o when_o you_o go_v to_o dish_n this_o at_o a_o feast_n you_o may_v cut_v it_o into_o four_o collar_n it_o will_v be_v of_o a_o lovely_a red_a stick_v it_o with_o bay-leaf_n and_o garnish_v your_o dish_n with_o flower_n and_o green_a you_o may_v also_o cut_v many_o dish_n of_o your_o choler_n in_o slice_n it_o will_v be_v a_o handsome_a service_n for_o your_o second_o course_n to_z coller_z veal_n take_v a_o breast_n of_o veal_n and_o bone_n he_o and_o beat_v he_o square_n fit_v to_o be_v coller_v soak_v he_o well_o in_o several_a water_n till_o all_o the_o blood_n be_v soak_v out_o then_o take_v he_o and_o dry_v he_o and_o season_v he_o with_o beat_a clove_n mace_n nutmeg_n and_o ginger_n put_v a_o handful_n of_o sweet_a herb_n about_o a_o spoonful_n of_o salt_n strew_v this_o all_o over_o it_o then_o have_v your_o slice_n of_o fine_a thin_a fat_a bacon_n season_v with_o a_o little_a sage_n and_o pepper_n dip_v each_o piece_n in_o the_o yolk_n of_o egg_n and_o arder_n all_o over_o your_o veal_n so_o begin_v at_o the_o neck_n end_n and_o roll_n it_o up_o into_o a_o fast_a choler_n bound_v it_o up_o fast_o with_o tape_n so_o boil_v it_o with_o your_o bone_n with_o a_o faggot_n of_o sweet_a herb_n keep_v it_o constant_o scum_v till_o it_o be_v boil_a then_o put_v it_o into_o your_o sowsing-pan_n with_o the_o same_o broth_n add_v some_o vinegar_n and_o salt_n thereto_o with_o some_o large_a mace_n when_o you_o serve_v it_o up_o you_o may_v cut_v it_o in_o thin_a slice_n and_o fill_v a_o great_a dish_n and_o garnish_v it_o with_o flower_n and_o serve_v it_o for_o the_o first_o course_n to_o choler_n pigg_n your_o pig_n be_v split_v and_o bone_a and_o soak_v well_o in_o several_a water_n dry_v it_o season_n it_o with_o clove_n mace_n nutmeg_n ginger_n a_o little_a quantity_n
of_o pepper_n with_o a_o handful_n of_o sweet_a herb_n and_o sage_a about_o a_o spoonful_n of_o salt_n all_o this_o be_v mix_v cast_v they_o on_o both_o side_n of_o your_o pig_n then_o choler_n it_o close_o begin_v at_o the_o tail_n and_o bound_v it_o up_o wash_v it_o clean_o from_o the_o herb_n and_o put_v it_o a_o boil_a in_o fair_a water_n keep_v it_o constant_o scum_v when_o it_o be_v more_o than_o half-boyled_n put_v in_o a_o faggot_n of_o sweet_a herb_n some_o large_a mace_n a_o race_n of_o two_o of_o ginger_n slice_v with_o half_a a_o pint_n of_o vinegar_n and_o a_o piece_n of_o izenglass_n or_o at_o least_o boil_v your_o izenglass_n and_o your_o spice_n in_o so_o much_o of_o it_o that_o you_o intend_v to_o jelly_n the_o pig_n be_v boil_a put_v it_o forth_o into_o your_o vessel_n or_o pan_n take_v away_o the_o top_n and_o the_o bottom_n of_o your_o broth_n or_o jelly_n melt_v it_o and_o pour_v it_o to_o your_o pig_n again_o dish_n up_o your_o pig_n when_o you_o be_v ready_a cut_v your_o choler_n into_o three_o or_o four_o and_o dish_n the_o head_n in_o the_o middle_n on_o the_o top_n of_o they_o with_o a_o apple_n in_o his_o mouth_n beat_v your_o jelly_n and_o garnish_v your_o pig_n and_o dish_n with_o slice_n and_o gobbet_n with_o some_o slice_n on_o the_o back_n as_o also_o with_o flower_n and_o bay_a leaf_n to_o choler_n porck_n you_o may_v take_v a_o piece_n of_o porck_n out_o of_o the_o side_n as_o you_o do_v before_o of_o brawn_n be_v water_v all_o night_n and_o well_o squeeze_v from_o the_o blood_n season_v with_o a_o good_a handful_n of_o sage_n sweet_a margerom_n time_n and_o parslee_n mince_v together_o very_o small_a then_o have_v cut_v out_o of_o a_o fillet_n of_o veal_n so_o many_o thin_a collop_n hack_v with_o a_o back_n of_o a_o knife_n and_o wash_v over_o with_o yolk_n of_o egg_n cover_v over_o your_o say_a choler_n with_o your_o eggy_a side_n of_o your_o veal_n downward_o then_o wash_v over_o your_o veal_n on_o the_o upper_a side_n with_o egg_n and_o throw_v on_o your_o season_n with_o so_o much_o salt_n as_o you_o may_v imagine_v may_v season_v it_o and_o it_o will_v congeal_v together_o by_o reason_n of_o the_o egg_n so_o choler_n it_o and_o bound_v it_o up_o and_o when_o it_o be_v boil_a souse_n it_o with_o some_o of_o the_o say_a liquor_n and_o a_o little_a vinegar_n beat_a pepper_n and_o ginger_n you_o may_v slice_v a_o choler_n thereof_o when_o you_o dish_n it_o it_o will_v fill_v three_o or_o four_o great_a dish_n or_o charger_n or_o you_o may_v send_v it_o up_o in_o a_o choler_n garnish_n about_o your_o dish_n with_o sage_a and_o flower_n and_o stick_v your_o porck_n with_o bay-leaves_a or_o rosemary_n and_o flower_n to_z coller_z mutton_n take_v a_o breast_n of_o mutton_n and_o bone_n it_o cut_v off_o the_o neck_n part_n of_o it_o slice_v it_o about_o the_o brisket_n soak_v it_o very_o well_o in_o water_n from_o all_o the_o blood_n it_o be_v dry_v and_o spread_v abroad_o season_n it_o with_o a_o onion_n a_o little_a sampire_n a_o few_o caper_n a_o pickle_n cowcumber_n add_v to_o it_o a_o little_a time_n all_o this_o be_v small_a mince_v together_o throw_v it_o on_o your_o meat_n with_o pepper_n cloves_n mace_n a_o little_a ginger_n and_o salt_n with_o some_o piece_n of_o anchovy_n all_o over_o sprinkle_v a_o top_n thereof_o with_o your_o feather_n the_o yolk_n of_o a_o egg_n than_o wind_n up_o your_o choler_n exceed_v close_o and_o boil_v it_o with_o water_n and_o salt_n with_o a_o faggot_n or_o two_o of_o sweet_a herb_n you_o may_v cut_v a_o neck_n in_o five_o or_o six_o piece_n and_o lard_v it_o with_o lemmon-pill_n and_o boil_v with_o it_o thus_o you_o may_v do_v with_o your_o chine_n also_o but_o if_o you_o souse_n your_o chine_n you_o must_v lard_v they_o with_o bacon_n be_v boil_a put_v vinegar_n into_o the_o liquor_n this_o will_v also_o serve_v for_o a_o hot_a boil_a meat_n the_o lear_a be_v make_v as_o you_o shall_v see_v in_o the_o hot_a boil_a meat_n if_o you_o send_v it_o up_o cold_a you_o may_v cut_v it_o into_o so_o many_o slice_n as_o you_o have_v lard_v piece_n put_v the_o high_a choler_n in_o the_o middle_n then_o garnish_v your_o dish_n with_o sampire_n or_o caper_n your_o meat_n with_o lemmon_n to_z coller_z goat_n flesh_n take_v your_o goat_n flesh_n breast_n or_o neck_n bone_n it_o cut_v it_o and_o beat_v it_o out_o as_o thin_a at_o one_o place_n as_o another_o season_n it_o with_o pepper_n salt_n some_o clove_n mace_n a_o little_a time_n sweet_a margerom_n winter-savory_n and_o ginger_n beat_v choler_n it_o bound_v it_o and_o bake_v it_o in_o a_o pot_n put_v a_o pint_n of_o white-wine_n and_o strong_a broth_n thereto_o when_o it_o be_v bake_v add_v more_o wine_n to_o the_o liquor_n cut_v it_o in_o the_o middle_n and_o let_v it_o lie_v in_o the_o pickle_n so_o you_o may_v send_v it_o up_o in_o slice_n or_o how_o you_o please_v to_z coller_z goose_n bone_n your_o goose_n and_o cut_v they_o square_n fit_a to_o be_v coller_v let_v they_o soak_v one_o night_n in_o their_o season_n it_o be_v clove_n and_o mace_n pepper_n and_o salt_n so_o in_o the_o morning_n take_v it_o forth_o and_o put_v small_a piece_n of_o anchovy_n all_o over_o and_o westphalie_n bacon_n mince_v than_o roll_n it_o up_o as_o aforesaid_a and_o boil_v it_o in_o strong_a broth_n with_o a_o little_a whole_a pepper_n and_o large_a mace_n pickle_v they_o in_o the_o same_o liquor_n when_o you_o dish_n they_o cut_v they_o in_o half_n than_o the_o two_o side_n will_v stand_v upward_o dish_n they_o up_o garnish_v the_o brim_n of_o your_o dish_n with_o westphalie_n bacon_n mince_v to_z coller_z swan_n bone_n your_o swan_n and_o part_v the_o two_o side_n season_n it_o as_o the_o goose_n aforesaid_a only_o instead_o of_o the_o westphalie_n bacon_n and_o anchovy_n take_v thin_a slice_n of_o fat_a bacon_n almost_o the_o breadth_n of_o the_o side_n season_n they_o with_o small_a pepper_n and_o sage_n mince_v and_o dip_v they_o into_o yolk_n of_o egg_n and_o so_o lay_v they_o on_o upon_o the_o side_n of_o your_o swan_n and_o roll_n they_o up_o into_o collar_n let_v your_o pickle_n as_o aforesaid_a be_v as_o to_o the_o goose_n boil_v the_o head_n to_o set_v upon_o your_o collar_n in_o the_o middle_n of_o your_o dish_n to_o choler_n brand_n goose_n or_o wiggens_n do_v as_o you_o do_v by_o your_o goose_n before_o only_o add_v thereto_o a_o onion_n or_o two_o before_o you_o have_v coller_v it_o this_o will_v all_o serve_v for_o second_o course_n in_o case_n you_o want_v number_n of_o dish_n or_o else_o you_o may_v use_v they_o for_o the_o first_o course_n by_o the_o same_o rule_n you_o may_v do_v any_o other_o fowl_n according_a to_o their_o nature_n in_o the_o time_n of_o season_n book_n iii_o to_o souse_n pickle_n or_o marble_n fish_n to_z coller_z eel_n take_v your_o great_a eel_n and_o cover_v it_o well_o with_o salt_n split_v it_o down_o the_o back_o close_o to_o the_o bone_n then_o cut_v out_o the_o bone_n as_o bare_a as_o you_o can_v wash_v they_o and_o dry_v they_o well_o and_o lay_v they_o upon_o a_o dresser-board_n strew_v with_o salt_n that_o he_o may_v not_o slip_v when_o you_o go_v to_o choler_n he_o then_o take_v a_o handful_n of_o mince_a oyster_n with_o a_o little_a time_n sweet-margerom_a winter_n savoury_n one_o onion_n mince_v small_a than_o some_o nutmeg_n clove_n and_o mace_n beat_v small_a all_o this_o be_v mingle_v strew_v it_o on_o the_o inside_n of_o your_o eel_n the_o salt_n that_o lie_v on_o the_o slippery_a side_n of_o the_o eel_n will_v be_v enough_o to_o season_v it_o if_o not_o add_v some_o more_o thereunto_o so_o roll_n they_o up_o close_o and_o bound_v they_o with_o tape_n boil_v they_o in_o fair_a water_n and_o salt_n with_o a_o little_a vinegar_n a_o faggot_n or_o two_o of_o sweet_a herb_n and_o two_o or_o three_o whole_a onion_n and_o slice_a ginger_n let_v that_o be_v your_o pickle_n then_o at_o your_o pleasure_n you_o may_v serve_v they_o up_o to_o the_o table_n garnish_v they_o with_o fennel_n and_o flower_n as_o you_o see_v good_a to_o souse_n a_o tench_n to_o be_v serve_v in_o jelly_n take_v a_o tench_n and_o split_v he_o down_o the_o back_n only_o cut_v off_o the_o head_n whole_a when_o you_o have_v wash_v they_o clean_o from_o the_o blood_n boil_v they_o up_o with_o white-wine_n water_n vinegar_n and_o salt_n with_o large_a mace_n slice_a ginger_n nutmeg_n slice_n of_o lemmon_n so_o let_v they_o boil_v in_o no_o more_o liquor_n than_o will_v cover_v they_o and_o keep_v they_o down_o under_o liquor_n with_o a_o dish_n or_o plate_n when_o he_o be_v boil_a take_v he_o up_o with_o your_o scummer_v and_o
lay_v he_o in_o the_o dish_n that_o you_o intend_v to_o send_v he_o up_o in_o then_o take_v all_o the_o chine_n bone_n from_o the_o back_n and_o stick_v they_o on_o the_o fish_n and_o take_v a_o quantity_n of_o the_o say_a liquor_n and_o put_v it_o on_o the_o fire_n again_o and_o in_o case_n it_o will_v not_o jelly_n by_o the_o strength_n of_o the_o fish_n then_o boil_v a_o piece_n of_o izenglass_n till_o you_o find_v it_o come_v to_o a_o jelly_n so_o let_v it_o stand_v till_o it_o be_v almost_o cold_a that_o it_o will_v but_o run_v then_o pour_v it_o over_o your_o fish_n into_o the_o dish_n you_o may_v keep_v some_o to_o beat_v for_o the_o garnish_n of_o your_o dish_n you_o may_v mince_v sives_z and_o taragon_n together_o and_o strew_v the_o brim_n of_o your_o dish_n with_o your_o fish_n if_o you_o please_v when_o you_o send_v it_o up_o after_o the_o same_o manner_n you_o may_v use_v for_o turbert_n breme_n or_o perch_n or_o any_o other_o fish_n that_o you_o have_v a_o desire_n to_o serve_v up_o in_o jelly_n to_o pickle_n smelt_n white_a or_o red_a take_v your_o large_a smelt_n and_o be_v geld_v lay_v they_o in_o a_o pan_n on_o they_o a_o row_n of_o lemon_n slice_v ginger_n nutmeg_n large_a mace_n and_o whole_a pepper_n than_o a_o row_n of_o smelt_n so_o continue_v till_o they_o be_v place_v then_o put_v to_o they_o white-wine_n vinegar_n and_o salt_n and_o bay-leaves_a a_o top_n but_o if_o you_o will_v pickle_n they_o red_a your_o pickle_n must_v be_v red_a wine_n well_o mingle_v with_o cutchenele_n they_o will_v be_v ready_a in_o a_o week_n after_o they_o be_v pickle_v part_v they_o in_o half_n as_o you_o do_v anchovy_n and_o dish_n they_o up_o strew_v upon_o they_o lemmon_n cut_v square_a like_o dice_n with_o broom-bud_n and_o barberry_n so_o pour_v it_o upon_o they_o garnish_n they_o with_o slice_a lemon_n and_o serve_v they_o up_o to_o marble_n sowl_n plaice_n flounder_n smelt_n or_o any_o other_o fish_n that_o be_v fit_v to_o marble_n fill_v your_o frying-pan_n with_o sweet_a salad-oil_n and_o when_o it_o be_v very_o hot_a your_o fish_n be_v dry_v and_o flower_v put_v they_o into_o the_o say_a pan_n when_o they_o be_v fry_v brown_a and_o stiff_a put_v they_o into_o a_o large_a earthen_a pan_n put_v thereto_o slice_v nutmeg_n large_a mace_n and_o whole_a pepper_n and_o two_o or_o three_o slice_a lemon_n when_o you_o have_v do_v fry_a of_o all_o your_o fish_n fry_v a_o quantity_n of_o bay-leaves_a and_o put_v they_o in_o a_o top_n of_o your_o fish_n then_o put_v to_o it_o so_o much_o white-wine_n and_o a_o little_a vinegar_n as_o will_v cover_v the_o fish_n strew_v a_o little_a salt_n in_o it_o so_o dish_n they_o up_o for_o second_o course_n when_o you_o have_v occasion_n to_o pickle_n lobster_n and_o to_o preserve_v they_o in_o case_n you_o be_v afraid_a your_o lobster_n will_v miscarry_v after_o they_o be_v boil_a and_o that_o they_o will_v keep_v no_o long_o then_o take_v fennel_n and_o bruise_v it_o in_o vinegar_n add_v salt_n thereto_o and_o with_o a_o branch_n or_o two_o of_o fennel_n wash_v they_o between_o the_o carkaise_n and_o the_o tail_n leave_v your_o branch_a fennel_n under_o the_o tail_n and_o set_v they_o down_o in_o a_o cold_a place_n or_o a_o moist_a with_o salt_n but_o if_o you_o will_v be_v at_o so_o much_o charge_n you_o may_v preserve_v they_o in_o the_o say_a pickle_n however_o you_o may_v preserve_v the_o meat_n for_o your_o use_n the_o tail_n and_o claw_n be_v break_v in_o the_o pickle_n aforesaid_a and_o use_v they_o as_o a_o salad_n thus_o must_v you_o preserve_v your_o prane_n or_o shrimp_v or_o crayfish_n to_o pickle_n a_o conger-eele_n you_o must_v scald_v your_o eel_n and_o scrape_v it_o till_o the_o outward_a skin_n be_v scrape_v off_o then_o boil_v your_o eel_n be_v cut_v in_o piece_n and_o bind_v with_o tape_n in_o water_n salt_n and_o vinegar_n and_o a_o handful_n of_o green_a fennel_n and_o when_o it_o be_v boil_a put_v it_o into_o your_o sowsing-pan_n with_o some_o of_o the_o same_o liquor_n and_o beer-vinegar_n with_o a_o handful_n of_o fennel_n on_o the_o top_n of_o the_o fish_n so_o serve_v it_o up_o cold_a to_o the_o table_n to_o pickle_n and_o souse_n sturgeon_n open_v your_o sturgeon_n and_o take_v out_o the_o entrail_n if_o it_o be_v a_o female_a take_v out_o the_o spawn_n thereof_o and_o preserve_v it_o to_o make_v caveere_o then_o cut_v out_o your_o sturgeon_n in_o length_n be_v split_v equal_o through_o the_o back_n first_o cut_v off_o your_o joul_n to_o the_o body_n ward_n than_o your_o first_o and_o second_o ronde_n very_o fair_a so_o that_o the_o tail_n may_v be_v the_o least_o so_o that_o you_o will_v have_v eight_o piece_n in_o your_o sturgeon_n bound_v it_o up_o very_o close_o with_o brace_n or_o tape_n strew_v good_a store_n of_o salt_n thereon_o your_o liquor_n boil_v very_o hard_o put_v it_o in_o then_o let_v it_o boil_v for_o a_o hour_n and_o a_o half_a soft_o take_v it_o up_o careful_o without_o break_v and_o let_v it_o cool_v than_o put_v it_o into_o your_o cagg_n or_o barrel_n let_v your_o pickle_n be_v half_a white-wine_n half_a stale-beer_n with_o two_o or_o three_o handful_n of_o salt_n so_o put_v it_o to_o your_o sturgeon_n aforesaid_a than_o hoop_n up_o your_o barrel_n and_o keep_v it_o close_o so_o that_o you_o may_v take_v off_o the_o head_n at_o your_o ease_n which_o you_o must_v do_v ever_o now_o and_o then_o and_o supply_v with_o liquor_n always_o scum_v away_o the_o oil_n otherwise_o your_o sturgeon_n will_v be_v rusty_a to_o pickle_n caveer_n wash_v it_o with_o vinegar_n season_n it_o with_o salt_n then_o press_v it_o two_o or_o three_o day_n so_o that_o all_o the_o liquor_n or_o excrement_n may_v run_v away_o from_o it_o then_o take_v it_o again_o forth_o and_o mix_v it_o together_o with_o a_o quantity_n of_o pepper_n beat_v small_a to_o dust_n and_o salt_n as_o before_o then_o put_v it_o into_o your_o press_n again_o let_v it_o stand_v two_o or_o three_o day_n then_o taste_v it_o if_o it_o be_v season_v high_a enough_o if_o not_o you_o must_v do_v so_o the_o three_o time_n then_o take_v it_o and_o put_v it_o into_o a_o earthen_a pot_n and_o strew_v on_o salt_n on_o the_o top_n of_o it_o when_o you_o make_v any_o use_n to_o serve_v up_o any_o of_o it_o take_v out_o a_o quantity_n thereof_o and_o wash_v it_o with_o vinegar_n and_o with_o your_o knife_n separate_v your_o caveer_n from_o the_o string_n and_o bring_v it_o into_o small_a certain_a parcel_n as_o big_a as_o a_o sprat_n dish_n it_o up_o in_o your_o dish_n round_o about_o and_o in_o the_o middle_n put_v slice_n of_o lemmon_n between_o pour_v on_o oil_n and_o vinegar_n and_o garnish_v it_o with_o lemon_n and_o barberry_n to_z coller_z sowl_n take_v out_o the_o bone_n of_o the_o soul_n from_o the_o head_n to_o the_o tail_n in_o the_o white_a side_n of_o he_o you_o must_v only_o scale_v the_o soul_n and_o not_o strip_v he_o then_o take_v a_o little_a piece_n of_o salmon_n a_o handful_n of_o set-oyster_n the_o tail_n of_o a_o lobster_n pranes_n or_o shrimp_v mince_v all_o this_o together_o with_o the_o yolk_n of_o half_a a_o dozen_o egg_n boil_a hard_a with_o half_a a_o dozen_o of_o anchovy_n then_o take_v a_o handful_n of_o sweet_a herb_n mince_v very_o small_a put_v they_o all_o together_o make_v they_o up_o into_o a_o body_n with_o your_o yolk_n of_o egg_n and_o grate_a bread_n season_n they_o with_o nutmeg_n clove_n mace_n ginger_n and_o a_o little_a salt_n this_o same_o force_a meat_n will_v serve_v for_o most_o fish_n your_o soul_n as_o aforesaid_a be_v wash_v and_o dry_v and_o wash_v over_o with_o a_o few_o yolk_n of_o egg_n spread_v part_n of_o the_o force_a meat_n all_o over_o the_o sowl_n then_o wash_v it_o over_o with_o egg_n again_o and_o dip_v your_o oyster_n in_o the_o yolk_n of_o egg_n with_o pranes_n shrimp_v or_o slice_a lobster_n and_o stick_v upon_o the_o force_a meat_n sprinkle_v some_o salt_n and_o more_o spice_n if_o occasion_n shall_v require_v than_o roll_n up_o your_o soul_n in_o coller_n and_o bound_v he_o hard_o with_o tape_n you_o may_v force_v as_o many_o as_o you_o please_v and_o boil_v they_o in_o water_n wine_n vinegar_n and_o salt_n and_o season_v with_o whole_a spice_n with_o a_o faggot_n or_o two_o of_o sweet_a herb_n let_v your_o liquor_n boil_v before_o you_o put_v in_o your_o choler_n pickle_v they_o in_o the_o same_o when_o they_o be_v boil_a if_o you_o serve_v they_o up_o you_o may_v cut_v they_o in_o the_o middle_n and_o then_o the_o middle_n of_o your_o soul_n stand_v upward_o in_o the_o dish_n to_z coller_z salmon_n take_v a_o side_n of_o salmon_n you_o may_v cut_v off_o a_o handful_n of_o
the_o tail_n it_o be_v dry_a and_o wash_v wash_v it_o over_o with_o the_o yolk_n of_o egg_n strew_v on_o a_o good_a handful_n of_o sweet_a herb_n with_o a_o little_a fennel_n season_n it_o with_o a_o pretty_a store_n of_o salt_n and_o a_o good_a quantity_n of_o your_o aforesaid_a spice_n add_v a_o little_a pepper_n thereto_o bound_v it_o up_o in_o collar_n with_o your_o broad_a tape_n let_v your_o water_n vinegar_n and_o salt_n boil_v together_o then_o put_v in_o your_o say_a choler_n with_o a_o faggot_n of_o sweet_a herb_n with_o slice_a ginger_n and_o nutmeg_n it_o will_v ask_v a_o hour_n and_o half_n boil_v if_o it_o be_v a_o great_a choler_n so_o put_v it_o into_o your_o sowce-pan_n with_o your_o liquor_n until_o you_o go_v to_o dish_v of_o your_o cold-meat_n to_o souse_n lump_n some_o flea_n your_o lump_n before_o they_o boil_v they_o but_o that_o be_v not_o proper_a for_o any_o sowced_a fish_n to_o be_v serve_v in_o cold_a you_o must_v only_o scald_v and_o scrape_v he_o with_o your_o knife_n then_o boil_v he_o up_o as_o the_o aforesaid_a fish_n and_o serve_v he_o to_o the_o table_n you_o may_v serve_v he_o with_o jelly_n as_o you_o be_v show_v before_o after_o the_o same_o manner_n of_o boil_a fish_n or_o pickle_v you_o may_v do_v m●llets_n dace_n gurnet_n pike_n carp_n perch_n tench_n roche_n and_o many_o other_o sort_n of_o fish_n in_o the_o nature_n of_o this_o book_n iu._n cold_a bake_v meat_n of_o flesh_n a_o before_o you_o go_v about_o your_o bake_v meat_n i_o shall_v give_v some_o direction_n how_o to_o make_v your_o paste_n because_o some_o that_o may_v have_v occasion_n may_v be_v ignorant_a therein_o to_o make_v paste_n of_o rye-flower_n it_o be_v only_o do_v with_o boil_a water_n make_v very_o stiff_a and_o mould_v so_o together_o that_o it_o may_v not_o crack_v your_o paste_n for_o your_o lesser_a cold_a baked-meat_n as_o for_o foul_a and_o the_o like_a be_v to_o be_v make_v with_o fine_a flower_n to_o every_o peck_n a_o pound_n and_o half_a of_o butter_n and_o about_o the_o quantity_n of_o eight_o egg_n cast_v away_o the_o white_n of_o four_o put_v your_o butter_n into_o your_o liquor_n and_o when_o it_o be_v melt_v pour_v it_o into_o a_o hole_n make_v in_o your_o flower_n but_o not_o to_o your_o egg_n and_o put_v to_o it_o as_o much_o liquor_n as_o will_v work_v it_o up_o so_o mingle_v it_o together_o with_o your_o egg_n lie_v round_o about_o your_o flower_n for_o if_o you_o shall_v put_v your_o scald_a liquor_n to_o your_o egg_n at_o first_o you_o will_v candle_n they_o and_o take_v away_o their_o use_n and_o operation_n in_o make_v your_o paste_n any_o whit_n the_o better_a to_o stand_v you_o be_v not_o to_o strive_v to_o make_v this_o paste_n altogether_o so_o stiff_o as_o the_o other_o yet_o it_o must_v be_v somewhat_o stiff_a than_o your_o paste_n for_o hot_a baked-meat_n because_o you_o raise_v these_o high_a than_o they_o and_o the_o matter_n that_o you_o bake_v in_o these_o will_v ask_v much_o more_o bake_v then_o your_o hot_a baked-meat_n this_o must_v be_v well_o mould_v that_o it_o may_v work_v as_o clear_a as_o wax_v and_o to_o that_o end_n let_v not_o your_o liquor_n be_v too_o vehement_a hot_a the_o more_o butter_n you_o put_v in_o the_o more_o cold_a let_v your_o liquor_n be_v you_o may_v well_o upon_o that_o account_n put_v in_o two_o pound_n of_o butter_n to_o bake_n venison_n in_o crust_n or_o in_o pot_n your_o venison_n be_v bone_a and_o parboyl_v you_o must_v lard_v it_o very_o thick_a with_o your_o best_a lard_v bacon_n cut_v in_o square_a piece_n about_o the_o bigness_n of_o the_o top_n of_o your_o finger_n and_o as_o long_o then_o season_n it_o with_o pepper_n and_o salt_n only_o put_v salt_n in_o your_o pepper_n till_o it_o look_v grayish_a if_o it_o be_v a_o haunch_n you_o must_v cut_v it_o with_o your_o knife_n till_o you_o make_v it_o fit_a for_o your_o coffin_n if_o it_o be_v a_o side_n you_o must_v take_v out_o the_o sinew_n and_o the_o skin_n that_o be_v thereon_o and_o cut_v off_o the_o neck_n part_n to_o put_v under_o your_o best_a venison_n but_o your_o side_n be_v more_o fit_v to_o be_v bake_v to_o eat_v hot_a and_o your_o haunch_n cold_a now_o your_o coffin_n be_v make_v round_o or_o four_o square_a with_o your_o rye_n paste_n about_o a_o foot_n high_a your_o best_a fashion_n be_v round_o lay_v in_o sheet_n of_o lard_n in_o the_o bottom_n of_o your_o coffin_n and_o strew_v in_o season_v and_o then_o place_n in_o your_o venison_n if_o you_o please_v you_o may_v sheet_n it_o with_o lard_n also_o on_o the_o top_n then_o put_v on_o two_o pound_n of_o butter_n very_o smooth_a so_o your_o lid_n be_v ready_a indifferent_a thick_a wet_v it_o and_o lay_v it_o on_o and_o close_v your_o pie_n so_o make_v a_o funnel_n upon_o your_o lid_n with_o your_o garnish_n so_o beat_v two_o or_o three_o egg_n with_o a_o spoonful_n of_o water_n and_o a_o little_a flower_n indore_n your_o bake_a meat_n with_o the_o same_o with_o your_o wit_v brush_v make_v of_o feather_n this_o bake_a meat_n will_v ask_v six_o hour_n bake_v take_v heed_n your_o oven_n be_v not_o too_o hot_a at_o the_o top_n to_o scorch_v the_o brim_n when_o it_o come_v forth_o of_o the_o oven_n if_o you_o will_v keep_v it_o any_o thing_n long_o you_o must_v pour_v out_o all_o the_o liquor_n for_o the_o gravy_n will_v present_o putrify_v it_o otherwise_o you_o must_v do_v as_o you_o be_v teach_v before_o then_o take_v off_o your_o butter_n clear_a from_o your_o gravy_n and_o put_v it_o to_o your_o clarify_a butter_n and_o fill_v up_o your_o pie_n when_o it_o be_v cold_a be_v thus_o do_v it_o shall_v keep_v half_a a_o year_n but_o be_v do_v as_o aforesaid_a it_o shall_v keep_v a_o twelvemonth_n keep_v your_o funnel_n stop_v with_o a_o piece_n of_o butter_n to_o bake_v a_o fillet_n of_o veal_n to_o be_v eat_v cold_a take_v a_o great_a leg_n of_o veal_n and_o cut_v off_o a_o large_a fillet_n then_o cut_v it_o into_o three_o piece_n like_o fillet_n and_o parboil_v they_o when_o they_o be_v cold_a season_n they_o with_o a_o little_a pepper_n beat_v small_a and_o salt_n nutmeg_n clove_n and_o mace_n your_o coffin_n be_v ready_a put_v in_o the_o first_o fillet_n and_o strew_v on_o time_n and_o have_v slice_n of_o bacon_n season_v with_o sage_n and_o pepper_n lay_v it_o on_o the_o top_n of_o the_o say_a veal_n then_o lay_v on_o the_o second_o fillet_n and_o do_v the_o like_a with_o another_o lay_n of_o bacon_n then_o lay_v on_o the_o three_o fillet_n and_o do_v the_o like_a so_o strew_v on_o a_o little_a mince_a time_n and_o a_o little_a season_n with_o some_o large_a mace_n put_v on_o the_o butter_n and_o close_o up_o the_o pye_n you_o must_v observe_v to_o beat_v all_o your_o fillet_n of_o veal_n with_o a_o rolling-pin_n or_o with_o a_o back_n of_o a_o clever_n put_v on_o your_o funnel_n garnish_n and_o indore_n your_o baked-meat_n with_o yolk_n of_o egg_n let_v this_o bake_v meat_n be_v make_v with_o hot_a butter_n paste_n and_o fine_a flower_n when_o it_o be_v bake_v and_o cold_a fill_v it_o up_o with_o clarify_a butter_n to_o bake_v a_o calf_n head_n to_o be_v eat_v cold_a you_o must_v first_o half_a boil_v a_o fair_a calf_n head_n then_o take_v out_o all_o the_o bone_n on_o both_o side_n and_o season_v it_o with_o the_o aforesaid_a season_n and_o lard_v it_o with_o bacon_n and_o a_o little_a lemmon_n pill_n then_o have_v a_o coffin_n large_a enough_o not_o very_o high_a nor_o very_o thick_a but_o make_v it_o four_o square_a lay_v on_o some_o sheet_n of_o lard_n on_o the_o top_n and_o butter_n and_o it_o when_o it_o be_v bake_v and_o cold_a fill_v it_o with_o clarify_a butter_n to_o bake_v a_o fawn_n or_o kid_n to_o be_v eat_v cold_a first_o bone_n either_o fawn_n or_o kid_n parboil_n and_o lard_v they_o very_o thick_a with_o bacon_n than_o season_n they_o with_o a_o little_a fine_a pepper_n nutmeg_n clove_n mace_n and_o as_o much_o salt_n as_o you_o think_v fit_v cold_a bake_a meat_n ought_v to_o have_v more_o than_o hot_a then_o take_v some_o savoury_a force_a meat_n and_o put_v into_o the_o belly_n and_o so_o make_v it_o into_o the_o proportion_n as_o before_o it_o be_v bone_a make_v your_o coffin_n according_a to_o that_o proportion_n with_o hot_a butter_n paste_n and_o put_v it_o in_o fair_o 〈◊〉_d that_o it_o bear_v not_o down_o the_o side_n so_o put_v on_o your_o butter_n and_o close_o it_o up_o and_o when_o it_o be_v bake_v and_o cold_a fill_v it_o up_o at_o the_o funnel_n with_o clarify_a butter_n to_o bake_v a_o hare_n take_v a_o hare_n and_o parboil_v he_o and_o cut_v all_o the_o flesh_n clean_o from_o the_o bone_n
they_o be_v force_v sow_v up_o their_o back_n than_o put_v they_o into_o a_o deep_a dish_n with_o strong_a broth_n you_o may_v boil_v with_o they_o quail_n martin_n sparrow_n piece_n of_o artichoke_n sparragrass_n marrow_n pistache_n pine_v apple_n when_o all_o be_v ready_a dish_n your_o force_a loaf_n in_o the_o middle_n of_o your_o dish_n the_o chicken_n and_o pigeon_n round_o about_o the_o quail_n with_o other_o small_a bird_n with_o your_o marrow_n artichoke_n or_o what_o other_o ingredient_n you_o have_v in_o the_o summer_n to_o these_o and_o the_o like_a boil_a meat_n you_o may_v use_v artichoke_n sparragrass_n collyflower_n grape_n or_o goosberry_n etc._n etc._n but_o in_o autumn_n and_o winter_n you_o may_v use_v skirrett_n potato_n date_n chestnut_n to_o this_o lear_z you_o may_v add_v gravy_n and_o draw_v butter_n unto_o your_o strong_a broth_n book_n viii_o contain_v how_o to_o make_v several_a sort_n of_o pudding_n how_o to_o make_v a_o quake_a pudding_n take_v a_o pint_n of_o cream_n and_o a_o manchet_n grate_v take_v three_o or_o four_o spoonful_n of_o the_o cream_n and_o mingle_v it_o with_o two_o spoonful_n of_o rice_n flower_n beat_v it_o into_o a_o batter_v so_o it_o do_v not_o clod_n put_v it_o into_o the_o aforesaid_a cream_n then_o beat_v six_o egg_n mix_v they_o all_o together_o and_o beat_v they_o very_o well_o with_o a_o little_a rose_n water_n nutmegg_n clove_n mace_n and_o cinnamon_n beat_v with_o a_o little_a salt_n if_o it_o be_v too_o thick_a you_o may_v add_v a_o little_a more_o cream_n then_o take_v a_o thick_a cloth_n wash_v over_o with_o butter_n spread_v it_o over_o a_o narrow_a basin_n your_o pudding_n be_v well_o beat_v together_o put_v it_o in_o gather_v up_o your_o cloth_n close_o together_o tie_v it_o hard_o with_o a_o packthread_n give_v it_o some_o liberty_n to_o rise_v your_o liquor_n boil_v very_o hard_o take_v up_o your_o pudding_n in_o your_o hand_n and_o turn_v it_o up_o and_o down_o so_o that_o your_o bread_n and_o cream_n be_v mingle_v very_o well_o then_o put_v it_o into_o your_o boil_a liquor_n let_v it_o boil_v for_o three_o quarter_n of_o a_o hour_n cover_v close_o keep_v it_o constant_o turn_v for_o the_o first_o quarter_n but_o it_o must_v boil_v fierce_o lest_o it_o soak_v water_n when_o it_o be_v enough_o take_v it_o up_o open_v it_o and_o turn_v it_o forth_o into_o a_o dish_n stick_v it_o all_o over_o with_o blanch_a date_n and_o dry_a cittern_n all_o over_o perfume_v a_o little_a rose_n water_n with_o musk_n with_o some_o vinegar_n draw_v butter_n and_o a_o good_a quantity_n of_o sugar_n when_o it_o be_v very_o hot_a pour_v it_o on_o your_o pudding_n scrape_v hard_a sugar_n on_o the_o brim_n of_o your_o dish_n and_o send_v it_o up_o another_o way_n take_v a_o light_a manchet_n slice_v it_o exceed_v thin_a put_v it_o into_o a_o quart_n of_o cream_n than_o put_v it_o over_o the_o fire_n and_o let_v it_o boil_v with_o a_o stick_n or_o two_o of_o cinnamon_n you_o may_v pour_v into_o it_o before_o it_o boil_v two_o spoonful_n of_o flower_n beat_v into_o a_o batter_v and_o keep_v it_o stir_v then_o pour_v it_o forth_o into_o a_o basin_n put_v to_o it_o a_o grate_a nutmegg_n a_o little_a cinnamon_n and_o ginger_n some_o orangado_fw-it and_o dry_a cittern_n cut_v very_o thin_a when_o this_o be_v cold_a put_v to_o it_o half_o a_o dozen_o egg_n beat_v with_o some_o rose-water_n and_o mix_v they_o all_o together_o if_o it_o be_v too_o thick_a you_o may_v add_v more_o cream_n so_o that_o it_o may_v become_v a_o quake_a pudding_n when_o it_o be_v boil_a as_o the_o aforesaid_a to_o make_v a_o dish_n of_o pudding_n of_o several_a colour_n to_o this_o end_n you_o must_v have_v five_o or_o six_o dish_n bespeak_v on_o purpose_n of_o the_o turner_n with_o cover_v to_o fit_v they_o you_o must_v butter_n over_o all_o your_o dish_n in_o the_o inside_n fill_v one_o of_o they_o with_o the_o ingredient_n aforesaid_a put_v on_o the_o cover_n and_o bound_v it_o down_o with_o a_o cloth_n prepare_v for_o the_o same_o purpose_n and_o packthread_n take_v a_o quantity_n more_o of_o the_o say_a stuff_n that_o will_v fill_v a_o dish_n colour_v it_o with_o spinnage_n if_o you_o think_v it_o will_v thin_v it_o too_o much_o add_v part_n of_o a_o egg_n to_o it_o and_o beat_v it_o together_o put_v on_o the_o cover_n and_o bound_v it_o up_o so_o that_o no_o water_n may_v run_v in_o then_o take_v a_o handful_n of_o cowslip_n a_o handful_n of_o violet_n a_o handful_n of_o clove_n gilly_n flower_n mince_v each_o of_o these_o by_o themselves_o and_o beat_v they_o several_o in_o a_o mortar_n so_o add_v as_o much_o of_o the_o aforesaid_a stuff_n to_o each_o as_o will_v fill_v three_o several_a dish_n you_o may_v thin_v they_o as_o you_o please_v by_o mix_v more_o cream_n to_o either_o of_o they_o so_o bound_v they_o up_o as_o aforesaid_a and_o when_o your_o pot_n boil_v very_o fierce_o shake_v your_o dish_n that_o the_o matter_n may_v mingle_v together_o and_o put_v they_o in_o when_o they_o be_v boil_a uncover_v your_o dish_n turn_v out_o your_o pudding_n into_o a_o large_a dish_n stick_v they_o as_o before_o else_o with_o any_o rich_a sucket_n your_o leer_v be_v butter_n vinegar_n rose_n water_n and_o good_a store_n of_o sugar_n scrape_v on_o sugar_n and_o send_v they_o up_o they_o be_v a_o exceed_o handsome_a and_o rich_a service_n fit_v for_o any_o feast_n you_o may_v make_v but_o one_o or_o more_o of_o the_o above_o four_o sort_n of_o pudding_n as_o you_o please_v to_o make_v marrow_n pudding_n to_o boil_v in_o skin_n take_v a_o pottle_n of_o cream_n two_o roll_z of_o french_a bread_n slice_v very_o thin_a be_v cut_v over_o again_o the_o contrary_a way_n you_o may_v put_v it_o over_o the_o fire_n a_o soak_v with_o a_o little_a whole_a cinnamon_n till_o it_o begin_v to_o boil_v then_o beat_v a_o dozen_o of_o egg_n together_o and_o when_o your_o cream_n be_v almost_o cold_a beat_v they_o in_o put_v to_o they_o the_o marrow_n of_o five_o marrowbone_n mince_v with_o some_o mince_a orangado_fw-it and_o cittern_n beat_a cinnamon_n ginger_n cloves_n and_o mace_n rosewater_n and_o sugar_n with_o some_o salt_n you_o may_v thin_v it_o with_o cream_n if_o your_o manchet_n swell_v too_o much_o for_o it_o must_v be_v but_o a_o little_o thick_a than_o pan-cake_n batter_v then_o have_v your_o hog_n gut_n th●_n small_a of_o the_o great_a one_o be_v well_o scour_v and_o cleanse_v fill_v up_o your_o gut_n and_o tie_v they_o up_o like_o bead_n be_v about_o the_o bigness_n and_o length_n of_o a_o egg_n or_o something_o long_o you_o must_v give_v two_o inch_n scope_n to_o every_o one_o of_o these_o in_o the_o tie_n else_o they_o will_v break_v not_o have_v room_n to_o rise_v boil_v they_o very_o soft_o in_o kettle_n for_o the_o space_n of_o above_o half_a a_o hour_n then_o take_v they_o up_o and_o keep_v they_o for_o your_o use_n and_o heat_v they_o for_o service_n for_o pleasure_n to_o make_v black_a pudding_n to_o be_v keep_v take_v a_o gallon_n of_o great_a oatmeal_n and_o put_v to_o it_o two_o gallon_n of_o very_a good_a strong_a broth_n let_v it_o boil_v soft_o over_o the_o fire_n about_o half_a a_o hour_n keep_v it_o continual_o stir_v then_o put_v it_o out_o into_o a_o great_a earthen_a pan_n let_v it_o be_v cold_a and_o put_v to_o it_o about_o a_o gallon_n of_o hog_n blood_n strain_v mix_v it_o together_o with_o the_o congeal_a oatmeal_n if_o it_o make_v it_o not_o thin_a enough_o add_v to_o it_o a_o quart_n of_o milk_n or_o more_o let_v it_o steep_v together_o all_o night_n then_o take_v a_o good_a handful_n of_o wintersavory_a as_o much_o pennyroyal_n a_o little_a hyssop_n and_o rosemary_n half_o a_o handful_n of_o time_n a_o handful_n of_o sives_z if_o not_o take_v onion_n or_o leek_n and_o a_o handful_n of_o sage_n mince_v all_o these_o exceed_a small_a and_o put_v they_o into_o your_o pudding_n season_n it_o with_o pepper_n beat_v small_a clove_n mace_n ginger_n cinnamon_n and_o nutmeg_n with_o a_o quantity_n of_o salt_n then_o have_v about_o two_o fleck_n of_o lard_n cut_v with_o your_o knife_n twice_o as_o big_a as_o a_o die_n put_v all_o in_o together_o with_o about_o sixteen_o egg_n mingle_v it_o all_o well_o with_o your_o hand_n if_o it_o be_v thick_a and_o not_o high-coloured_n with_o blood_n add_v more_o to_o it_o your_o small_a gut_n of_o a_o hogg_v be_v cleanse_v and_o water_v for_o a_o day_n before_o cut_v your_o gut_n a_o ell_n and_o half_a long_a and_o blow_v they_o up_o all_o to_o see_v where_o they_o be_v sound_n then_o fill_v a_o taste_n of_o these_o pudding_n and_o observe_v what_o scope_n you_o give_v to_o your_o taste_n that_o you_o may_v know_v how_o they_o swell_v as_o
pickle_n from_o that_o to_o the_o brim_n of_o your_o dish_n several_o one_o answer_v another_o as_o for_o example_n if_o you_o have_v two_o of_o white_a and_o two_o of_o green_a let_v they_o be_v opposite_a the_o white_a against_o the_o white_a and_o the_o green_a against_o the_o green_a and_o so_o all_o the_o other_o so_o your_o dish_n bottom_n be_v whole_o cover_v below_o your_o mount_n garnish_v your_o dish_n with_o all_o kind_n of_o thing_n suitable_a or_o afford_v by_o the_o spring_n your_o statue_n ought_v to_o have_v every_o one_o a_o cruitt_n place_v in_o their_o hand_n two_o with_o vinegar_n and_o two_o with_o oil_n when_o this_o salad_n be_v make_v let_v it_o be_v carry_v to_o the_o table_n and_o set_v in_o its_o place_n and_o when_o the_o guest_n be_v all_o place_v unstop_v the_o cruitt_v that_o the_o oil_n and_o vinegar_n may_v run_v on_o the_o salad_n these_o cruitt_v must_v be_v glass_n not_o a_o quarter_n of_o a_o pint_n apiece_o size_v over_o on_o the_o outside_n and_o strew_v with_o flower_n after_o the_o same_o manner_n may_v you_o make_v your_o salad_n in_o summer_n autumn_n or_o winter_n only_o take_v those_o salad_n that_o be_v then_o in_o season_n and_o change_v of_o your_o standard_n for_o in_o the_o summer_n you_o ought_v to_o resemble_v a_o green_a tree_n and_o in_o the_o autumn_n a_o castle_n carve_v out_o of_o carrot_n and_o turnip_n in_o the_o winter_n a_o tree_n hang_v with_o snow_n this_o only_o be_v for_o great_a feast_n and_o may_v inform_v the_o practitioner_n in_o such_o feast_n for_o the_o honour_n of_o his_o master_n and_o benefit_n of_o himself_o the_o paste_n that_o you_o make_v your_o castle_n or_o standard_n with_o must_v be_v make_v of_o rye_n the_o flesh_n salad_n of_o a_o capon_n or_o turkey_n take_v of_o either_o slice_v it_o very_o thin_a as_o for_o a_o hash_n put_v that_o which_o be_v white_a of_o the_o breast_n and_o wing_n by_o its_o self_n and_o that_o which_o be_v black_a of_o the_o leg_n or_o other_o part_n of_o the_o fowl_n by_o its_o self_n put_v the_o rump_n and_o side_n of_o the_o rump_n in_o the_o dish_n and_o the_o other_o bone_n of_o the_o leg_n and_o wing_n about_o the_o side_n of_o the_o dish_n like_o sippet_n then_o season_n your_o meat_n with_o a_o few_o sives_z a_o little_a tarragon_n speeremint_n and_o parslee_n with_o the_o cabbage_n o●_n two_o of_o lettuce_n mince_v these_o exceed_a small_a add_v a_o little_a small_a pepper_n salt_n and_o slice_a nutmeg_n with_o a_o little_a horse_n radish_n scrape_v and_o mince_v mingle_v your_o season_n together_o and_o strew_v it_o on_o your_o salad_n pour_v on_o oil_n and_o vinegar_n so_o toss_v it_o up_o together_o let_v your_o black_a flesh_n be_v lay_v all_o over_o the_o bottom_n of_o your_o dish_n and_o bone_n and_o your_o white_a on_o the_o top_n of_o all_o strew_v on_o a_o lemon_n cut_v in_o dice_n and_o garnish_v it_o at_o your_o pleasure_n a_o make_v dish_n of_o parmyzant_n take_v a_o grater_n and_o grate_v half_a a_o pound_n of_o parmyzant_n than_o grate_n as_o much_o manchet_n and_o mince_v some_o tarragon_n together_o with_o horse_n radish_n season_n this_o with_o almost_o a_o handful_n of_o carraway_n comfit_n put_v to_o it_o a_o little_a brisk_a claret-wine_n to_o moisten_v it_o over_o than_o dish_n it_o in_o a_o small_a dish_n from_o the_o middle_n to_o the_o brim_n in_o parcel_n as_o broad_a as_o your_o knife_n garnish_n it_o with_o carraway_n comfit_n horse-raddish_n and_o tarragon_n send_v it_o up_o the_o last_o dish_n of_o your_o mess_n or_o mess_n with_o mustard_n and_o sugar_n because_o at_o a_o feast_n it_o be_v not_o common_a to_o send_v up_o a_o whole_a cheese_n a_o salad_n of_o a_o dry_a neats-tongue_n let_v your_o tongue_n be_v exceed_o red_a slice_v as_o thin_a as_o a_o groat_n and_o about_o the_o same_o bigness_n put_v to_o it_o a_o little_a tarragon_n mince_v small_a toss_v it_o with_o oil_n and_o vinegar_n and_o dish_n it_o put_v bay-leaves_a round_o your_o meat_n and_o strew_v on_o west-phalie_a bacon_n on_o the_o brim_n of_o your_o dish_n a_o salad_n of_o fennell_n take_v young_a fennell_n about_o a_o span_n long_o in_o the_o spring_n tie_v it_o up_o in_o bunch_n as_o you_o do_v sparragrass_n when_o your_o skillet_n boil_v put_v in_o enough_o to_o make_v a_o dish_n when_o it_o be_v boil_a and_o drain_v dish_n it_o up_o as_o you_o do_v sparragrass_n pour_v on_o butter_n and_o vinegar_n and_o send_v it_o up_o a_o salad_n of_o green_a pease_n when_o your_o green_a pease_n appear_v about_o a_o handful_n and_o half_a from_o the_o ground_n cut_v off_o enough_o to_o boil_v for_o your_o salad_n let_v your_o liquor_n boil_v before_o you_o put_v it_o 〈◊〉_d when_o it_o be_v tender_a pour_v it_o forth_o into_o your_o cullender_n let_v all_o the_o water_n be_v drain_v clean_o out_o of_o it_o into_o a_o dish_n with_o some_o draw_a butter_n season_n it_o with_o salt_n and_o hack_v it_o with_o your_o knife_n and_o toss_v it_o together_o in_o the_o butter_n so_o dish_n it_o up_o thus_o may_v you_o do_v with_o turnip_n or_o raddish-top_n that_o be_v young_a a_o salad_n of_o boil_a spinnage_n boil_v your_o spinnage_n as_o before_o you_o do_v your_o pease_n but_o in_o broth_n if_o you_o have_v it_o you_o must_v boil_v it_o exceed_o quick_a else_o it_o will_v change_v colour_n put_v it_o out_o into_o your_o cullender_n and_o drain_v it_o from_o the_o water_n hack_v it_o with_o a_o knife_n and_o put_v it_o in_o a_o stewing-dish_n with_o a_o handful_n or_o two_o of_o parboyl_v currant_n a_o little_a vinegar_n draw_v butter_n sugar_n a_o grate_a nutmeg_n and_o salt_n mingle_v it_o altogether_o and_o let_v it_o stand_v on_o a_o heap_n of_o coal_n until_o it_o begin_v to_o boil_v up_o have_v ready_a a_o matter_n of_o a_o dozen_o toast_n cut_v thin_a through_o the_o penny_n manchet_n put_v they_o into_o the_o bottom_n of_o your_o dish_n and_o put_v your_o salad_n on_o they_o with_o a_o spoon_n in_o heap_n so_o scrape_v on_o sugar_n i_o have_v before_o hint_v of_o several_a salad_n in_o the_o spring_n season_n need_v not_o speak_v to_o you_o of_o the_o summer_n because_o there_o be_v none_o almost_o but_o know_v so_o many_o variety_n of_o that_o season_n and_o so_o much_o make_v use_n of_o by_o the_o vulgar_a that_o it_o will_v take_v up_o not_o only_o a_o great_a deal_n of_o my_o time_n which_o may_v be_v better_o spend_v to_o recite_v they_o but_o fill_v my_o volume_n which_o i_o have_v intend_v for_o a_o better_a use_n as_o for_o part_n of_o the_o autumn_n and_o winter_n i_o have_v before_o prescribe_v you_o rule_n to_o pickle_n i_o shall_v leave_v you_o to_o that_o and_o so_o proceed_v to_o what_o be_v behind_o rule_n how_o to_o roast_n meat_n with_o their_o several_a sauce_n to_o roast_v a_o haunch_n of_o venison_n if_o your_o venison_n have_v be_v season_v you_o must_v water_v it_o and_o stick_v it_o with_o short_a sprig_n of_o rosemary_n let_v your_o sauce_n be_v claret-wine_n a_o handful_n of_o grate_a bread_n cinnamon_n ginger_n sugar_n a_o little_a vinegar_n boil_v these_o up_o so_o thick_a as_o it_o may_v only_o run_v like_o batter_v it_o ought_v to_o be_v sharp_a and_o sweet_a dish_n up_o your_o meat_n on_o your_o sauce_n to_o roast_v a_o jegget_n of_o mutton_n your_o jegget_n of_o mutton_n be_v the_o leg_n and_o half_a the_o loin_n cut_v to_o it_o draw_v it_o with_o lemmon-pill_n and_o time_n roast_v it_o sober_o save_o the_o gravy_n in_o a_o dish_n under_o it_o put_v therein_o claret-wine_n two_o or_o three_o onion_n cut_v in_o half_n two_o anchovy_n a_o spoonful_n or_o two_o of_o elder-vinegar_n let_v this_o boil_v up_o together_o then_o put_v in_o a_o few_o mince_a caper_n and_o sampire_n with_o a_o nutmeg_n slice_v this_o be_v sauce_n for_o your_o jigget_n of_o mutton_n or_o for_o any_o other_o roast_a mutton_n you_o may_v add_v what_o gravy_n you_o have_v to_o it_o and_o oyster-liquor_n to_o roast_v a_o shoulder_n of_o mutton_n with_o oyster_n your_o oyster_n be_v parboyl_v put_v to_o they_o some_o parslee_n time_n and_o wintersavoury_a mince_a small_a with_o the_o yolk_n of_o six_o hard_a egg_n mince_v a_o handful_n of_o grate_a bread_n three_o or_o four_o yolk_n of_o egg_n so_o mingle_v all_o together_o with_o your_o hand_n your_o shoulder_n or_o other_o joint_n of_o mutton_n be_v spit_v lay_v it_o upon_o the_o dresser_n make_v hole_n with_o your_o knife_n and_o put_v in_o your_o oyster_n with_o the_o herb_n and_o ingredient_n after_o they_o about_o twenty_o oyster_n will_v be_v enough_o take_v ●he_n rest_n of_o your_o quart_n or_o as_o many_o as_o you_o have_v put_v they_o into_o a_o deep_a dish_n with_o some_o claret-wine_n two_o or_o three_o onion_n in_o half_n a_o couple_n of_o
you_o may_v have_v part_n of_o the_o body_n with_o it_o boil_v it_o in_o water_n and_o salt_n and_o have_v ready_a about_o a_o quart_n of_o cockle_n with_o the_o meat_n out_o of_o the_o shell_n of_o a_o crab_n or_o two_o put_v these_o in_o a_o pipkin_n with_o about_o a_o quarter_n of_o a_o pint_n of_o whitewine_n a_o bunch_n of_o sweet_a herb_n a_o onion_n or_o two_o with_o a_o little_a large_a mace_n and_o a_o grate_a nutmeg_n add_v to_o it_o a_o little_a oyster_n liquor_n set_v it_o on_o the_o fire_n and_o when_o it_o boil_v and_o the_o liquor_n in_o it_o be_v waste_v put_v to_o it_o two_o or_o three_o ladle_n of_o draw_a butter_n or_o as_o much_o as_o will_v serve_v then_o dish_n up_o your_o cod_n head_n on_o sippet_n and_o put_v it_o on_o a_o good_a heap_n of_o coal_n to_o dry_v up_o the_o water_n than_o cut_v the_o tripe_n of_o your_o codd_n as_o you_o cut_v palate_n also_o cut_v the_o pease_n or_o spawn_n in_o thin_a slice_n and_o the_o liver_n in_o piece_n take_v likewise_o the_o gill_n and_o pick_v out_o the_o bone_n and_o cut_v it_o as_o you_o do_v the_o other_o dish_n up_o your_o spawn_n or_o pease_n round_o about_o your_o cod_n head_n and_o some_o on_o the_o top_n and_o put_v all_o over_o it_o your_o tripe_n gill_n and_o liver_n then_o take_v a_o ladle_n and_o pour_v your_o lere_n over_o it_o with_o a_o little_a draw_v butter_n on_o that_o and_o stick_v all_o your_o gill_n bone_n with_o oyster_n fry_v in_o batter_v and_o stick_v they_o on_o the_o pease_n of_o the_o fish_n and_o all_o over_o the_o head_n where_o they_o will_v enter_v so_o garnish_v it_o over_o with_o the_o same_o oyster_n grate_n on_o a_o nutmeg_n and_o send_v it_o smoke_v up_o take_v notice_n that_o the_o pease_n of_o your_o fish_n will_v ask_v more_o boil_a than_o the_o head_n if_o it_o be_v a_o great_a one_o also_o remember_v that_o you_o blanch_v off_o all_o the_o skin_n of_o your_o cod_n head_n when_o you_o dish_n it_o and_o garnish_v it_o with_o lemmon_n and_o fry_v bay_a leaf_n to_o make_v a_o olve_n of_o fish_n to_o this_o you_o may_v have_v all_o manner_n of_o fish_n that_o be_v not_o flat_a as_o carp_n pike_n mullet_n base_a rotchet_n gurnet_n trout_n or_o salmon-peel_n etc._n etc._n be_v all_o dress_v and_o wash_v take_v the_o firm_a and_o big_a for_o boil_v and_o the_o other_o for_o fry_a and_o force_v when_o your_o pan_n be_v season_v and_o your_o fish_n boil_a off_o quick_a according_a to_o the_o time_n that_o each_o take_v its_o boil_a as_o also_o your_o other_o fish_n be_v all_o ready_a dish_n on_o your_o sipper_n some_o great_a fish_n turn_v round_o in_o the_o middle_n of_o your_o charger_n cise_v a_o choler_n of_o salmon_n bake_v in_o a_o oven_n with_o the_o head_n of_o four_o fish_n on_o the_o top_n of_o it_o then_o dish_n your_o boil_a fish_n round_o about_o and_o your_o fry_v fish_n between_o they_o your_o smelt_n and_o gudgeon_n round_o towards_o the_o brim_n of_o the_o dish_n if_o you_o have_v force_v meat_n of_o fish_n make_v in_o little_a ball_n you_o may_v garnish_v that_o between_o the_o boil_a and_o the_o fry_v then_o have_v your_o oyster_n cockle_n periwinkle_n prane_n crayfish_n or_o slice_a lobster_n or_o any_o of_o these_o ready_a in_o your_o lear_n of_o thick_a butter_n lear_n your_o fish_n therewith_o all_o over_o stick_v your_o choler_n with_o fry_v bay_n leave_v at_o the_o head_n and_o round_o the_o dish_n so_o garnish_v it_o with_o lemmon_n grate_n on_o a_o nutmeg_n and_o send_v it_o up_o smoke_v i_o have_v hear_v of_o cook_n heap_v up_o a_o olue_n of_o fish_n on_o the_o top_n of_o one_o another_o but_o that_o way_n be_v neither_o honourable_a or_o profitable_a the_o big_a fish_n here_o that_o i_o advise_v you_o to_o lay_v on_o the_o other_o be_v only_a smelt_n gugdeons_n or_o piece_n of_o soul_n or_o flounder_n fry_v up_o very_a crisp_n and_o brown_a and_o all_o manner_n of_o shell_n fish_n as_o be_v show_v to_o boil_v mullet_n or_o base_a to_o be_v eat_v hot_a you_o must_v scale_v your_o mullet_n or_o base_a and_o wash_v they_o save_v their_o liver_n or_o tripes_n row_v or_o spawn_n boyl_n they_o up_o in_o water_n salt_n vinegar_n wine_n faggot_n of_o sweet_a herb_n slice_a lemmon_n and_o two_o or_o three_o whole_a onion_n your_o lear_a must_v be_v draw_v butter_n large_a mace_n whole_a nutmeg_n cut_v in_o quarter_n and_o two_o or_o three_o anchovy_n dissolve_v in_o the_o wine_n you_o draw_v your_o butter_n withal_o so_o dish_n up_o your_o fish_n pour_v on_o your_o lear_a you_o must_v always_o remember_v to_o season_v all_o your_o lear_a with_o salt_n to_o your_o palate_n and_o garnish_v it_o with_o fry_v oyster_n and_o bay_a leaf_n season_n your_o liquor_n after_o this_o manner_n for_o the_o boil_a of_o most_o of_o your_o fish_n to_o stew_v or_o make_v broth_n with_o whiting_n or_o smelt_n put_v on_o the_o coal_n in_o a_o deep_a dish_n half_a wine_n and_o half_a water_n put_v to_o it_o a_o race_n of_o ginger_n slice_v a_o little_a large_a mace_n a_o nutmeg_n quarter_v and_o two_o or_o three_o faggot_n of_o sweet_a herb_n with_o parslee_n add_v as_o much_o salt_n as_o will_v season_v it_o let_v this_o all_o boil_v up_o together_o half_a a_o dozen_o walm_n then_o put_v in_o your_o fish_n orderly_o as_o they_o be_v to_o lie_v in_o your_o dish_n when_o you_o send_v they_o up_o and_o let_v they_o boil_v hasty_o with_o a_o little_a butter_n put_v into_o they_o less_o than_o a_o dozen_o walm_n be_v sufficient_a for_o they_o when_o they_o be_v enough_o pour_v all_o the_o liquor_n into_o a_o pipkin_n and_o set_v it_o on_o the_o fire_n again_o with_o your_o spice_n and_o sweet_a herb_n that_o be_v in_o it_o then_o mince_v a_o handful_n of_o parslee_n small_a and_o a_o little_a fennel_n and_o time_n and_o let_v it_o boil_v with_o the_o fish-broth_n then_o wash_v out_o with_o vinegar_n the_o meat_n of_o a_o shell_n or_o two_o of_o crab_n with_o the_o carcase_n of_o a_o lobster_n the_o yolk_n of_o two_o or_o three_o egg_n a_o ladle_n of_o draw_a butter_n beat_v all_o this_o together_o with_o some_o of_o the_o say_a liquor_n and_o stir_v it_o into_o the_o pipkin_n until_o it_o thicken_v shift_v out_o your_o smelt_n or_o whiting_n on_o sippet_n as_o you_o will_v send_v they_o up_o and_o pour_v on_o your_o lear_a as_o it_o come_v from_o the_o fire_n this_o be_v a_o excellent_a broth_n and_o good_a for_o a_o weak_a stomach_n how_o to_o stew_n or_o boil_v eel_n you_o may_v choler_n up_o one_o of_o the_o big_a of_o your_o eel_n and_o boil_v he_o up_o and_o the_o other_o be_v flay_v cut_v in_o piece_n twice_o as_o long_o as_o your_o finger_n stew_n they_o up_o with_o half_a white_a wine_n and_o half_a water_n with_o a_o onion_n or_o two_o and_o some_o faggot_n of_o sweet_a herb_n large_a mace_n and_o whole_a pepper_n when_o they_o be_v half_o stew_v put_v to_o they_o a_o pint_n of_o oyster_n with_o a_o little_a mince_a parslee_n and_o time_n when_o they_o be_v ready_a put_v to_o they_o draw_v butter_n and_o vinegar_n if_o your_o lear_a be_v not_o thick_a you_o must_v add_v the_o yolk_n or_o two_o of_o a_o egg_n dish_n up_o your_o collerd_v eel_n in_o the_o middle_n and_o your_o piece_n round_o about_o it_o to_o the_o dish_n brim_n and_o your_o oysterr_v and_o lear_a over_o the_o wh●…e_n you_o may_v garnish_v it_o with_o brown_a piece_n of_o fry_v fish_n about_o the_o breadth_n of_o a_o plaice_n another_o way_n cut_a your_o eel_n as_o aforesaid_a and_o stew_v they_o up_o when_o they_o be_v above_o half_o do_v take_v a_o spoonful_n or_o two_o of_o ale_n yeast_n beat_v up_o with_o a_o little_a vinegar_n and_o put_v therein_o with_o a_o great_a quantity_n of_o parslee_n and_o sweet_a herb_n than_o be_v in_o the_o last_o so_o dish_n they_o up_o serve_v to_o the_o table_n in_o their_o broth_n add_v salt_n to_o dresh_v a_o dish_n of_o small_a jack_n cut_a off_o the_o head_n of_o they_o put_v they_o into_o ball_n of_o force_a meat_n make_v of_o fish_n so_o that_o the_o head_n may_v stand_v upright_o or_o look_v forward_o indore_n they_o over_o with_o yolk_n of_o egg_n and_o put_v they_o into_o a_o oven_n a_o bake_n then_o cut_v your_o jack_n in_o piece_n stew_n they_o up_o in_o a_o dish_n with_o a_o little_a white_a wine_n water_n salt_n vinegar_n sweet_a herb_n two_o or_o three_o anchovy_n mace_n slice_a ginger_n and_o nutmeg_n when_o this_o boil_v up_o in_o your_o deep_a dish_n put_v in_o your_o pike_n and_o some_o small_a force_a meat_n ball_n of_o fish_n both_o green_a yellow_a and_o white_a let_v they_o boil_v then_o turn_v the_o other_o side_n with_o a_o knife_n let_v they_o boil_v
pot_n for_o the_o present_a to_o jelly_n lobster_n crawfish_n or_o prawn_n take_v a_o tench_n and_o split_v he_o from_o the_o head_n to_o the_o tail_n take_v out_o the_o gills_o and_o wash_v he_o in_o four_o or_o five_o water_n very_o clean_o from_o the_o blood_n set_v as_o much_o water_n on_o as_o will_v convenient_o cover_v he_o in_o a_o broad_a pan_n press_v he_o down_o with_o a_o dish_n or_o plate_n let_v your_o liquor_n be_v season_v with_o salt_n wine-vinegar_n clove_n mace_n ginger_n quarter_a nutmeg_n five_o or_o six_o bay-leaves_a a_o faggot_n of_o sweet_a herb_n bind_v up_o together_o observe_z to_z let_v your_o liquor_n boil_v with_o the_o forementioned_a ingredient_n before_o you_o put_v in_o your_o tench_n it_o be_v boil_a take_v it_o up_o and_o wash_v off_o all_o the_o loose_a scale_n then_o strain_v the_o liquor_n through_o your_o jelly_n bag_n and_o put_v to_o it_o a_o piece_n of_o izing-glass_n be_v first_o wash_v and_o steep_v for_o that_o purpose_n boil_v it_o very_o cleanly_a and_o run_v it_o through_o a_o jelly_n bag_n again_o then_o have_v your_o shell_n fish_n lay_v they_o in_o a_o clean_a dish_n the_o lobster_n be_v cut_v in_o slice_n and_o the_o crawfish_n prawn_n and_o shrimp_v whole_a run_v this_o jelly_n over_o they_o you_o may_v make_v this_o jelly_n of_o divers_a colour_n to_o garnish_v your_o dish_n to_o stew_v crab_n your_o crab_n be_v boil_a take_v the_o meat_n out_o of_o the_o body_n or_o ba●…els_n and_o save_v the_o great_a claw_n and_o the_o small_a leg_n whole_a to_o garnish_v your_o dish_n strain_v the_o meat_n with_o some_o claret_n wine_n grate_a bread_n wine-vinegar_n nutmeg_n salt_n and_o a_o piece_n of_o butter_n stew_n they_o together_o a_o quarter_n of_o a_o hour_n on_o a_o soft_a fire_n in_o a_o pipkin_n and_o be_v stew_v almost_o dry_a put_v in_o some_o draw_a butter_n the_o yolk_n of_o a_o egg_n a_o grate_a nutmeg_n with_o juice_n of_o orange_n beat_v up_o thick_a then_o dish_n the_o leg_n round_o about_o they_o put_v the_o meat_n into_o the_o shell_n and_o serve_v they_o to_o force_v crab_n take_v so_o many_o crab_n as_o you_o please_v take_v the_o meat_n out_o of_o the_o claw_n and_o mix_v it_o with_o the_o meat_n of_o the_o body_n the_o skin_n and_o string_n thereof_o pick_v out_o then_o take_v some_o pine-apple_n pistache_n and_o artichoke_n bottom_n mince_v with_o the_o body_n of_o a_o eel_n half_a boil_a but_o not_o very_o small_a with_o the_o meat_n of_o the_o claw_n before_o you_o mix_v it_o as_o also_o a_o handful_n of_o oyster_n put_v to_o it_o a_o little_a grate_a manchet_n nutmeg_n cinnamon_n ginger_n and_o salt_n with_o a_o lemon_n cut_v in_o dice_n with_o the_o yolk_n of_o two_o or_o three_o raw_a egg_n and_o a_o quarter_n of_o a_o pound_n of_o butter_n in_o small_a bit_n make_v up_o this_o into_o a_o reasonable_a stiff_a force_n meat_n and_o force_v your_o shell_n make_v the_o rest_n into_o small_a ball_n and_o put_v they_o into_o a_o deep_a tin_n dish_n and_o bake_v they_o gentle_o in_o a_o oven_n let_v your_o meat_n in_o your_o shell_n be_v a_o very_a tender_a meat_n when_o they_o come_v out_o of_o the_o oven_n add_v to_o they_o some_o draw_a butter_n and_o the_o juice_n of_o orange_n and_o lemon_n dish_n they_o with_o your_o force_a ball_n round_o about_o they_o stick_v they_o full_a of_o pick_a sprig_n of_o paste_n about_o four_o inch_n long_o and_o stick_v upon_o your_o sprig_n fry_v oyster_n so_o send_v they_o for_o second_o course_n to_o make_v water_n leach_n take_v a_o pound_n of_o sweet_a almond_n blanch_v they_o in_o bloodwarm_a water_n and_o throw_v they_o into_o cold_a water_n beat_v they_o in_o a_o mortar_n with_o rose-water_n and_o when_o they_o be_v beat_v to_o a_o almond_n paste_n put_v a_o pint_n of_o rose-water_n more_o to_o they_o and_o a_o pottle_n of_o fair_a spring_n water_n and_o about_o a_o quart_n or_o more_o of_o rhenish_a wine_n set_v these_o together_o in_o a_o skillet_n on_o a_o heap_n of_o charcoal_n then_o add_v to_o it_o about_o half_a a_o pound_n of_o isinglass_n be_v before_o pull_v to_o piece_n and_o steep_v in_o fair_a water_n for_o the_o space_n of_o two_o hour_n put_v to_o it_o some_o whole_a cinnamon_n large_a mace_n let_v it_o boil_v about_o a_o hour_n keep_v it_o stir_v then_o strain_v it_o into_o a_o basin_n through_o a_o piece_n of_o tiffanie_n season_n it_o with_o sugar_n rose-water_n and_o a_o little_a oil_n of_o cinnamon_n nutmeg_n clove_n and_o mace_n with_o a_o grain_n of_o musk_n tie_v up_o then_o set_v it_o on_o the_o fire_n again_o you_o may_v take_v out_o some_o in_o a_o saucer_n to_o try_v its_o strength_n if_o it_o be_v too_o strong_a you_o must_v add_v rhenish_a wine_n if_o too_o weak_a boil_v it_o long_o with_o isinglass_n you_o may_v add_v also_o some_o juice_n of_o lemon_n strain_v it_o again_o when_o it_o be_v boil_a enough_o run_v it_o into_o what_o colour_n you_o please_v to_o make_v a_o boil_a pudding_n take_v two_o grate_a penny_n loaf_n and_o as_o much_o flower_n dry_v in_o a_o oven_n season_n it_o with_o cinnamon_n clove_n mace_n nutmeg_n and_o salt_n put_v to_o it_o four_o egg_n cast_v away_o two_o of_o the_o white_n temper_v it_o with_o sweet_a cream_n put_v to_o it_o a_o handful_n or_o two_o of_o raisin_n as_o many_o currant_n with_o about_o half_a a_o pound_n of_o beef_n suet_n mince_v very_o small_a let_v it_o not_o be_v so_o thin_a that_o the_o raisin_n and_o curran_n fall_v to_o the_o bottom_n so_o wash_v over_o a_o double_a cloth_n with_o butter_n and_o put_v it_o into_o a_o basin_n or_o skillet_n gather_v it_o together_o and_o tie_v it_o close_o only_o give_v it_o a_o little_a liberty_n to_o rise_v let_v your_o water_n boil_v before_o you_o put_v it_o in_o another_o way_n take_v a_o pint_n and_o half_a of_o cream_n and_o boil_v it_o up_o with_o some_o beat_a cinnamon_n and_o nutmeg_n and_o when_o it_o be_v cold_a beat_v to_o it_o six_o egg_n cast_v away_o the_o white_n of_o three_o season_n it_o with_o sugar_n rose-water_n and_o salt_n then_o cut_v two_o penny_n loaf_n in_o sippet_n and_o butter_n over_o a_o cloth_n as_o before_o and_o put_v it_o in_o a_o basin_n spread_v the_o sippet_n all_o over_o the_o bottom_n of_o your_o basin_n as_o also_o the_o side_n that_o the_o cloth_n may_v not_o be_v perceive_v then_o strew_v on_o a_o handful_n of_o mince_a marrow_n and_o date_n not_o very_o small_a then_o pour_v a_o ladleful_a of_o cream_n or_o two_o all_o over_o and_o lay_v it_o over_o with_o sippet_n again_o then_o strew_v a_o handful_n of_o marrow_n and_o date_n as_o before_o so_o do_v until_o all_o your_o cream_n and_o egg_n be_v in_o then_o lay_v it_o all_o over_o with_o sippet_n on_o the_o top_n and_o wash_v they_o well_o over_o with_o butter_n so_o gather_v up_o your_o cloth_n and_o bind_v it_o when_o your_o pot_n boil_v put_v he_o in_o a_o bake_a pudding_n after_o the_o italian_a fashion_n correct_v take_v a_o penny_n white_a loaf_n or_o two_o and_o cut_v it_o in_o the_o manner_n of_o dice_n put_v to_o it_o half_o a_o pound_n of_o beef_n suet_n mince_v small_a half_o a_o pound_n of_o raisin_n of_o the_o sun_n stone_v a_o little_a sugar_n six_o slice_a date_n a_o grain_n of_o musk_n the_o marrow_n of_o two_o bone_n season_n it_o with_o clove_n mace_n nutmeg_n salt_n and_o rose-water_n then_o beat_v three_o egg_n with_o about_o half_a a_o pint_n of_o cream_n and_o put_v it_o to_o your_o bread_n and_o other_o ingredient_n and_o stir_v it_o together_o soft_o that_o you_o break_v not_o the_o bread_n nor_o marrow_n then_o slice_v some_o thin_a piece_n of_o apple_n into_o the_o bottom_n of_o your_o dish_n that_o you_o bake_v it_o in_o and_o put_v your_o pudding_n thereon_o bake_v it_o in_o a_o oven_n not_o so_o hot_a as_o for_o manchet_n when_o it_o be_v enough_o stick_v it_o with_o cittern_n and_o strew_v it_o with_o sugar_n to_o blanch_v manchet_n in_o a_o frying-pan_n take_v twelve_o egg_n cast_v by_o the_o white_n of_o six_o beat_v they_o in_o three_o quarter_n of_o a_o pint_n of_o cream_n put_v to_o it_o almost_o a_o penny_n manchet_n grate_v a_o little_a sugar_n cloves_n mace_n nutmeg_n and_o a_o little_a rose-water_n beat_v all_o these_o together_o and_o fry_v it_o in_o sweet_a butter_n as_o you_o fry_v a_o tansie_n when_o it_o be_v fry_v wash_v it_o over_o with_o a_o little_a sack_n and_o the_o juice_n of_o a_o lemon_n then_o turn_v it_o out_o on_o a_o plate_n dish_n it_o scrape_v on_o sugar_n and_o send_v it_o up_o another_o way_n grate_n four_o manchet_n and_o put_v they_o in_o a_o dish_n with_o six_o egg_n two_o quart_n of_o cream_n cloves_n mace_n rose-water_n salt_n sugar_n with_o a_o handful_n or_o
two_o of_o curran_n and_o a_o pound_n of_o beef_n suet_n mince_v with_o a_o handful_n of_o date_n slice_v all_o manner_n of_o good_a sweet_a herb_n mince_v and_o stamp_v with_o a_o handful_n of_o spinage_n strain_v out_o the_o juice_n of_o they_o add_v thereunto_o cinnamon_n and_o nutmeg_n beat_v all_o these_o together_o put_v butter_n in_o your_o dish_n with_o sippet_n thereon_o so_o put_v your_o pudding_n therein_o and_o bake_v it_o to_o boil_v pigeon_n the_o french_a fashion_n take_v your_o pigeon_n set_v and_o lard_v they_o put_v they_o into_o a_o pipkin_n with_o so_o much_o strong_a broth_n as_o will_v cover_v they_o when_o they_o be_v scum_v put_v to_o they_o a_o faggot_n of_o sweet_a herb_n some_o large_a mace_n a_o handful_n of_o caper_n and_o raisin_n of_o the_o sun_n shred_v small_a six_o quarter_a date_n a_o piece_n of_o butter_n with_o the_o yolk_n of_o three_o hard_a egg_n mince_v with_o a_o handful_n of_o grape_n or_o barberry_n then_o beat_v two_o yolk_n of_o raw_a egg_n with_o verjuice_n and_o some_o of_o your_o broth_n a_o ladle_n of_o draw_a butter_n and_o a_o grate_a nutmeg_n so_o dish_n it_o on_o sippet_n and_o lay_v it_o round_o with_o slice_n of_o bacon_n to_o boil_v mullet_n or_o pike_n with_o oyster_n take_v a_o fair_a mullet_n or_o pike_n truss_v it_o round_o and_o set_v on_o a_o pan_n of_o water_n strew_v into_o it_o a_o handful_n of_o salt_n and_o a_o handful_n of_o sweet_a herb_n make_v your_o water_n boil_v tie_v your_o mullet_n or_o pike_n in_o a_o fair_a cloth_n and_o put_v he_o in_o your_o boil_a liquor_n with_o a_o pint_n of_o white_a wine_n vinegar_n let_v your_o fish_n boil_v leisurely_o until_o it_o swim_v take_v the_o rivet_n and_o a_o pint_n of_o oyster_n with_o their_o liquor_n and_o a_o little_a white_a wine_n three_o or_o four_o blade_n of_o mace_n and_o a_o little_a gross_a pepper_n boil_v all_o these_o by_o themselves_o when_o they_o be_v enough_o strain_v the_o yolk_n of_o three_o or_o four_o egg_n with_o half_a a_o pint_n of_o sack_n add_v to_o it_o a_o ladleful_a of_o draw_a butter_n than_o dish_n up_o your_o fish_n on_o sippet_n pour_v on_o your_o broth_n and_o oyster_n all_o over_o you_o may_v add_v roast_v chestnut_n and_o pistache_n so_o garnish_v it_o over_o with_o fry_v oyster_n stick_v it_o with_o toast_n and_o bay-leaves_a and_o strew_v all_o over_o your_o dish_n hard_a egg_n mince_v to_o boil_v carp_n a_o honourable_a way_n take_v two_o live_a carp_n or_o as_o many_o as_o you_o intend_v to_o boil_v knock_v they_o on_o the_o head_n open_v they_o in_o the_o belly_n and_o draw_v they_o clean_o take_v heed_n you_o break_v not_o the_o gall_n wash_v out_o the_o blood_n with_o a_o little_a claret_n wine_n and_o save_v it_o salt_v they_o well_o on_o the_o belly_n and_o save_o the_o scale_n as_o whole_a as_o you_o can_v on_o they_o set_v on_o your_o pan_n with_o fair_a water_n and_o about_o a_o quart_n of_o vinegar_n a_o faggot_n or_o two_o of_o sweet_a herb_n half_o a_o dozen_o clove_n of_o garlic_n slice_a ginger_n large_a mace_n and_o quarter_v nutmeg_n and_o a_o handful_n and_o half_a of_o salt_n with_o a_o lemon_n or_o two_o cut_v in_o slice_n when_o your_o pan_n boil_v put_v in_o your_o carp_n upon_o your_o false_a bottom_n and_o whilst_o they_o boil_v make_v your_o sauce_n after_o this_o manner_n take_v the_o body_n of_o a_o crab_n or_o two_o and_o put_v it_o into_o a_o deep_a dish_n put_v to_o it_o the_o blood_n of_o your_o carp_n and_o claret_n wine_n before_o name_v with_o two_o or_o three_o anchovy_n a_o little_a time_n and_o fennel_n mince_v exceed_v small_a some_o oyster-liquor_n vinegar_n and_o salt_n and_o half_a a_o dozen_o oyster_n mince_v let_v this_o stew_n up_o all_o together_o and_o be_v ready_a with_o your_o carp_n if_o it_o be_v thick_a you_o may_v add_v claret_n wine_n or_o gravy_n if_o none_o be_v offend_v when_o it_o be_v enough_o grate_n a_o nutmeg_n into_o it_o and_o beat_v it_o up_o with_o the_o yolk_n of_o a_o egg_n and_o a_o little_a draw_v butter_n and_o put_v it_o into_o half_a a_o dozen_o large_a saucer_n it_o ought_v to_o be_v but_o little_o thin_a than_o mustard_n then_o take_v up_o your_o carp_n be_v quick_a boil_a and_o dish_n they_o on_o a_o large_a dish_n and_o plate_n garnish_v the_o brim_n thereof_o and_o underneath_o with_o fennel_n flower_n or_o orange_n peel_v mince_v garnish_v your_o carp_n with_o oyster_n fry_v up_o in_o egg_n and_o put_v your_o saucer_n on_o your_o dish_n round_o your_o carp_n and_o serve_v it_o up_o another_o way_n to_o boil_v a_o dish_n of_o great_a flounder_n when_o your_o flounder_n be_v draw_v scorch_v they_o on_o the_o black_a side_n very_o thick_a and_o put_v they_o into_o a_o great_a dish_n pour_v on_o vinegar_n and_o strew_v they_o over_o with_o a_o handful_n of_o salt_n and_o when_o your_o pan_n boil_v season_v as_o before_o lay_v in_o your_o flounder_n on_o your_o false_a bottom_n with_o their_o white_a side_n downward_o they_o will_v be_v boil_a with_o about_o a_o dozen_o walm_n take_v they_o up_o dish_n they_o in_o a_o large_a dish_n on_o sippet_n with_o the_o black_a side_n upward_o and_o pour_v on_o draw_v butter_n all_o over_o they_o grate_v on_o a_o nutmeg_n and_o scruise_v in_o a_o lemon_n or_o two_o so_o garnish_v it_o with_o lemmon_n and_o send_v it_o up_o to_o make_v a_o hash_n of_o partridge_n or_o capon_n take_v twelve_o partridge_n and_o roast_v they_o and_o be_v cold_a mince_n they_o very_o fine_a the_o brawn_n and_o wing_n and_o leave_v the_o leg_n and_o rump_n whole_a to_o be_v carbonado_v then_o put_v some_o strong_a mutton_n broth_n to_o they_o or_o good_a mutton_n gravy_n grate_a nutmeg_n a_o great_a onion_n or_o two_o some_o pistache_n chestnut_n and_o salt_n than_o stew_n they_o in_o a_o large_a earthen_a pipkin_n or_o sawcepan_n stew_n the_o rump_n and_o leg_n by_o themselves_o in_o strong_a broth_n in_o another_o pipkin_n then_o have_v a_o fine_a clean_a dish_n then_o take_v some_o light_a french_a bread_n chip_v and_o cover_v the_o bottom_n of_o your_o dish_n and_o when_o you_o go_v to_o dish_v your_o hash_n steep_v the_o bread_n with_o some_o mutton_n broth_n or_o good_a mutton_n gravy_n then_o pour_v the_o hash_n on_o the_o steep_v bread_n lay_v the_o leg_n and_o the_o rump_n on_o the_o hash_n with_o some_o fry_v oyster_n pistache_n chestnut_n slice_a lemmon_n and_o lemmon-peel_n yolk_n of_o egg_n strain_v with_o the_o juice_n of_o orange_n and_o beat_a butter_n beat_v together_o and_o run_v over_o all_o garnish_n your_o dish_n with_o carve_a orange_n lemon_n fry_v oyster_n chestnut_n and_o pistache_n thus_o you_o may_v hash_n any_o kind_n of_o fowl_n whether_o water_n or_o land_n a_o rare_a friggasy_n take_v six_o pigeon_n and_o as_o many_o chicken-peepers_a be_v clean_o draw_v scald_a and_o truss_v they_o head_n and_o all_o on_o than_o set_v they_o and_o have_v some_o lambstone_n and_o sweet_a bread_n blanch_v parboyl_v and_o slice_v fry_v most_o of_o the_o sweetbread_n flower_a have_v also_o some_o sparragrass_n ready_a cut_v off_o the_o top_n a_o inch_n long_o the_o yolk_n of_o two_o hard_a egg_n pistache_n the_o marrow_n of_o six_o marrowbone_n half_o the_o marrow_n fry_v green_a and_z white_z batter_v let_v it_o be_v keep_v warm_a till_o it_o be_v almost_o dinner_n time_n then_o have_v a_o clean_a frying-pan_n and_o fry_v the_o fowl_n with_o sweet_a butter_n be_v fine_o fry_v put_v out_o the_o butter_n and_o put_v to_o they_o some_o roast_a mutton-gravie_n some_o large_a fry_v oyster_n and_o some_o salt_n then_o put_v in_o the_o hard_a yolk_n of_o egg_n and_o the_o rest_n of_o the_o sweetbread_n that_o be_v not_o fry_v the_o pistache_n sparragrass_n and_o half_a the_o marrow_n than_o stew_n they_o well_o in_o the_o frying-pan_n with_o some_o grate_a nutmeg_n pepper_n a_o clove_n or_o two_o of_o garlic_n if_o you_o please_v a_o little_a white-wine_n and_o let_v they_o be_v well_o stew_v then_o have_v ten_o yolk_n of_o egg_n dissolve_v in_o a_o dish_n with_o grape-verjuice_n or_o wine-vinegar_n and_o a_o little_a beat_a mace_n and_o put_v it_o to_o the_o friggasy_a then_o have_v some_o slice_n of_o light_a bread_n in_o a_o fair_a large_a dish_n set_v on_o coal_n with_o some_o good_a mutton-gravie_n then_o give_v the_o friggasy_a two_o or_o three_o walm_n on_o the_o fire_n and_o pour_v it_o upon_o the_o sop_n in_o your_o dish_n garnish_n it_o with_o fry_v sweetbread_n fry_v oyster_n fry_v marrow_n fry_v pistache_n slice_a almond_n and_o the_o juice_n of_o two_o or_o three_o lemon_n to_o make_v a_o bisk_n of_o carp_n and_o other_o several_a fish_n make_v the_o carbolion_n for_o the_o bisk_n of_o some_o jack_n or_o small_a carp_n boil_a in_o half_a white-wine_n and_o fair_a
spring-water_n some_o clove_n salt_n and_o mace_n boil_v it_o down_o to_o a_o jelly_n strain_v it_o and_o keep_v it_o warm_a for_o to_o scald_v the_o bisk_n then_o take_v four_o carp_n four_o tenche_n four_o perch_n two_o pike_n two_o eel_n flay_v and_o draw_v the_o carp_n be_v scald_v draw_v and_o cut_v in_o quarter_n the_o tenche_n scald_v and_o leave_v whole_a also_o the_o perch_n and_o the_o pike_n all_o fine_o scald_v cleanse_v and_o cut_v in_o twelve_o piece_n three_o of_o each_o side_n than_o put_v they_o into_o a_o large_a stew-pan_n with_o three_o quart_n of_o claret-wine_n a_o ounce_n of_o large_a mace_n a_o quarter_n of_o a_o ounce_n of_o clove_n half_o a_o ounce_n of_o pepper_n a_o quarter_n of_o a_o ounce_n of_o ginger_n pare_v and_o slice_v sweet_a herb_n chap_v small_a as_o strip_v time_n savoury_a sweet_a marjoram_n parslee_n rosemary_n three_o or_o four_o bay-leaves_a salt_n chestnut_n pistache_n five_o or_o six_o great_a onion_n and_o stew_n all_o together_o on_o a_o quick_a fire_n then_o stew_n a_o pottle_n of_o oyster_n the_o great_a you_o can_v get_v parboil_v they_o in_o their_o own_o liquor_n cleanse_v they_o from_o the_o dregs_o and_o wash_v they_o in_o warm_a water_n from_o the_o ground_n and_o shell_n put_v they_o into_o a_o pipkin_n with_o three_o or_o four_o great_a onion_n peel_v then_o take_v large_a mace_n &_o a_o little_a of_o their_o own_o liquor_n or_o a_o little_a wine-vinegar_n or_o white_a wine_n next_o take_v twelve_o flounder_n be_v draw_v and_o cleanse_v from_o the_o gut_n fry_v they_o in_o clarrify_v butter_n with_o a_o hundred_o of_o large_a smelt_n be_v fry_v stew_n they_o in_o a_o stew-pan_n with_o some_o claret_n wine_n grate_a nutmeg_n slice_a orange_n butter_n and_o salt_n then_o have_v a_o hundred_o of_o prawn_n boil_a pick_v and_o butter_v or_o fry_v next_o bottom_n of_o artichoke_n boil_a blanch_a and_o put_v in_o beat_a butter_n grate_a nutmeg_n salt_n white-wine_n skirret_n and_o sparragrass_n in_o the_o aforesaid_a sauce_n then_o mince_v a_o pike_n and_o a_o eel_n cleanse_v they_o and_o season_v they_o with_o clove_n mace_n pepper_n salt_n some_o sweet_a herb_n mince_v some_o pistache_n barberry_n grape_n or_o goosberry_n some_o grate_a manchet_n and_o yolk_n of_o raw_a egg_n mingle_v all_o the_o aforesaid_a thing_n together_o and_o make_v it_o into_o ball_n or_o force_v some_o cabbage-lettice_n and_o bake_v the_o ball_n in_o a_o oven_n be_v bake_v stick_v they_o with_o pineapple_n seed_n and_o pistache_n as_o also_o the_o lettuce_n then_o all_o the_o aforesaid_a thing_n be_v make_v ready_a have_v a_o clean_a large_a dish_n with_o large_a sop_n of_o french_a bread_n lay_v the_o carp_n on_o they_o and_o between_o they_o some_o tench_n perch_n pike_n and_o eel_n and_o the_o stew_a oyster_n all_o over_o the_o other_o fish_n then_o the_o fry_v smelt_n and_o flounder_n over_o the_o oyster_n then_o the_o ball_n and_o lettuce_n stick_v with_o pistache_n the_o artichoke_n skirret_n sparragrass_n butter_a prawn_n yolk_n of_o hard_a egg_n large_a mace_n fry_v smelt_n grape_n slice_a lemmon_n orange_n red_a beet_n or_o pomgranat_n broth_n it_o with_o the_o lear_a that_o be_v make_v for_o it_o and_o run_v it_o over_o with_o beat_a butter_n to_o dress_v egg_n in_o the_o spanish_a fashion_n take_v twenty_o egg_n fresh_a and_o new_a and_o strain_v they_o with_o a_o quarter_n of_o a_o pint_n of_o sack_n claret_n or_o white-wine_n a_o quartern_a of_o sugar_n some_o grate_a nutmeg_n and_o salt_n beat_v they_o together_o with_o the_o juice_n of_o a_o orange_n and_o put_v to_o they_o a_o little_a musk_n or_o none_o set_v they_o over_o the_o fire_n and_o stir_v they_o continual_o till_o they_o be_v a_o little_a thick_a but_o not_o too_o much_o serve_v they_o with_o scrape_v sugar_n be_v put_v in_o a_o clean_a warm_a dish_n on_o fine_a toast_n of_o manchet_n soak_v in_o juice_n of_o orange_n or_o sugar_n or_o in_o claret_n sugar_n or_o white-wine_n and_o shake_v the_o egg_n with_o orange_a comfit_n or_o muskadines_n red_a and_o white_a to_o dress_v egg_n in_o the_o portugal_n fashion_n strain_v the_o yolk_n of_o twenty_o egg_n and_o beat_v they_o very_o well_o in_o a_o dish_n put_v to_o they_o some_o musk_n and_o rose-water_n make_v of_o fine_a sugar_n boil_a thick_a in_o a_o clean_a skillet_n put_v in_o the_o egg_n and_o stew_n they_o on_o a_o soft_a fire_n be_v fine_o stew_v dish_n they_o on_o a_o french_a plate_n in_o a_o clean_a dish_n scrape_v on_o sugar_n and_o trim_v the_o dish_n with_o your_o finger_n other_o way_n take_v twenty_o yolk_n of_o egg_n or_o as_o many_o white_n put_v they_o several_o into_o two_o dish_n take_v out_o the_o cocks-treads_a and_o beat_v they_o several_o for_o the_o space_n of_o a_o hour_n then_o have_v a_o syrup_n make_v in_o two_o several_a skillet_n with_o half_a a_o pound_n a_o piece_n of_o double_a refine_a sugar_n and_o a_o little_a musk_n and_o amber-grease_n bind_v up_o close_o in_o a_o fine_a rag_n set_v they_o a_o stew_a on_o a_o soft_a fire_n till_o they_o be_v enough_o on_o both_o side_n then_o dish_n they_o on_o a_o plate_n and_o shake_v they_o with_o preserve_v pistache_n muskadines_n white_a and_o red_a and_o green_a citron_n slice_v put_v into_o the_o white_n the_o juice_n of_o spinnage_n to_o make_v they_o green_a to_o dress_v egg_n call_v in_o french_a a_o la_fw-fr hugenotte_n or_o the_o protestant_a way_n break_v twenty_o egg_n beat_v they_o together_o and_o put_v to_o they_o the_o pure_a gravy_n of_o a_o leg_n of_o mutton_n or_o the_o gravy_n of_o roast_a beef_n stir_v and_o beat_v they_o well_o together_o over_o a_o chaffin-dish_n of_o coal_n with_o a_o little_a salt_n add_v to_o they_o also_o juice_n of_o orange_n and_o lemmon_n or_o grape_n verjuice_n then_o put_v in_o some_o mushroom_n well_o boil_a and_o season_v observe_v as_o soon_o as_o your_o egg_n be_v well_o mix_v with_o the_o gravy_n and_o other_o ingredient_n then_o take_v they_o off_o the_o fire_n keep_v they_o cover_v awhile_o then_o serve_v they_o with_o grate_a nutmeg_n over_o they_o to_o dress_v egg_n in_o fashion_n of_o a_o tansy_n take_v twenty_o yolk_n of_o egg_n and_o strain_v they_o on_o flesh-daye_n with_o about_o half_a a_o pint_n of_o gravy_n on_o fish-day_n with_o cream_n and_o milk_n and_o salt_n and_o four_o makeroon_n small_a grate_v as_o much_o biscuit_n some_o rose_n water_n a_o little_a sack_n or_o claret_n and_o a_o quarter_n of_o a_o pound_n of_o sugar_n put_v these_o thing_n to_o they_o with_o a_o piece_n of_o butter_n as_o big_a as_o a_o walnut_n and_o set_v they_o on_o a_o chaffin-dish_n with_o some_o preserve_a citron_n or_o lemmon_n grate_v or_o cut_v in_o small_a piece_n or_o little_a bit_n and_o some_o pound_a pistache_n be_v well_o butter_v dish_n it_o on_o a_o plate_n and_o brown_a it_o with_o a_o hot_a fire-shovel_a strew_v on_o fine_a sugar_n and_o stick_v it_o with_o preserve_v lemmon-pill_n in_o thin_a slice_n to_o dress_v poach_n eggs._n take_v a_o dozen_o of_o new_a lay_v egg_n and_o the_o meat_n of_o four_o or_o five_o partridge_n or_o any_o roast_a poultry_n mince_v it_o as_o small_a as_o you_o can_v and_o season_v it_o with_o a_o few_o beat_a clove_n mace_n and_o nutmeg_n put_v they_o into_o a_o dish_n with_o a_o ladleful_a or_o two_o of_o pure_a mutton_n gravy_n and_o two_o or_o three_o anchovy_n dissolve_v then_o set_v it_o a_o stew_a on_o a_o chaffin-dish_n of_o coal_n be_v half_o stew_v as_o it_o boil_v put_v in_o the_o egg_n one_o by_o one_o and_o as_o you_o break_v they_o put_v by_o most_o of_o the_o white_n and_o with_o one_o end_n of_o your_o eggshell_n put_v in_o the_o yolk_n round_o in_o order_n among_o the_o meat_n let_v they_o stew_n till_o the_o egg_n be_v enough_o then_o put_v in_o a_o little_a grate_a nutmeg_n and_o the_o juice_n of_o two_o orange_n put_v not_o in_o the_o seed_n wipe_v your_o dish_n garnish_v it_o with_o four_o or_o five_o whole_a onion_n boil_a and_o broil_v to_o butter_n egg_n upon_o toast_n take_v twenty_o egg_n beat_v they_o in_o a_o dish_n with_o some_o salt_n and_o put_v butter_n to_o they_o then_o have_v two_o large_a roll_n or_o fine_a manchet_n cut_v they_o in_o toast_n and_o toast_v they_o against_o the_o fire_n with_o a_o pound_n of_o fine_a sweet_a butter_n be_v fine_o butter_v lay_v the_o toast_n in_o a_o fair_a clean_a dish_n put_v the_o egg_n on_o the_o toast_n and_o garnish_v your_o dish_n with_o pepper_n and_o salt_n other_o way_n half_o boil_v they_o in_o the_o shell_n than_o butter_n they_o and_o serve_v they_o on_o toast_n or_o toast_n about_o they_o to_o these_o egg_n sometime_o use_v musk_n and_o ambergrease_n and_o no_o pepper_n a_o excellent_a way_n to_o butter_n egg_n take_v twenty_o yolk_n of_o