Selected quad for the lemma: water_n

Word A Word B Word C Word D Occurrence Frequency Band MI MI Band Prominent
water_n dram_n half_a syrup_n 8,685 5 11.5364 5 true
View all documents for the selected quad

Text snippets containing the quad

ID Title Author Corrected Date of Publication (TCP Date of Publication) STC Words Pages
A47661 Pharmacopoeia Lemeriana contracta Lemery's Universal pharmacopoeia abridg'd, in a collection of recepe's and observations compar'd with the London and with Bates's dispensatories, and also with Charas's Royal pharmacy : to which are added some remedies recommended by the members of the French Royal Academy of Science, most collected out of the history of that society lately published by John Baptista du Hamel.; Pharmacopeé universelle. English. 1700 Lémery, Nicolas, 1645-1715. 1700 (1700) Wing L1042; ESTC R26151 62,065 196

There are 8 snippets containing the selected quad. | View original text

potion_n â„ž_o syrup_n of_o marsh_n mallow_n oil_n of_o sweet_a almond_n draw_v without_o fire_n of_o each_o a_o ounce_n and_o a_o half_a boast_v white_a wine_n 3_o ounce_n water_n of_o radish_n and_o pellitory_n of_o the_o wall_n of_o each_o 2_o ounce_n crystal_n mineral_n 1_o dram_n spirit_n of_o turpentine_n and_o of_o salt_n of_o each_o 8_o drop_n mix_v they_o all_o for_o 2_o dose_n this_o mixture_n be_v use_v in_o nephritick_n colick_n it_o be_v oily_a slimy_a part_n smooth_a and_o lenify_v the_o urinary_a passage_n dull_a the_o edge_n of_o the_o sabulous_a matter_n and_o facilitate_v its_o excretion_n a_o diuretic_n mixture_n â„ž_o spirit_n of_o turpentine_n one_o ounce_n rectify_v spirit_n of_o salt_n dulcify_v spirit_n of_o nitre_n spirit_n of_o cress_n amber_n and_o of_o elixir_n proprietatis_fw-la of_o each_o 2_o dram_fw-la mix_v all_o together_o this_o mixture_n be_v take_v in_o white_a wine_n and_o in_o other_o appropriate_a liquor_n from_o 4_o to_o 15_o drop_n it_o be_v useful_a in_o suppression_n of_o urine_n nephritick_n colic_n it_o attenuate_v and_o incides_fw-la the_o gravelly_a matter_n and_o cleanse_v the_o kidney_n a_o antiepileptic_a mixture_n â„ž_o imperial_a water_n cinnamon_n water_n of_o each_o one_o ounce_n rectify_v spirit_n of_o man_n skull_n 2_o dram_fw-la rectify_a oil_n of_o amber_n volatile_a oleous_a salt_n and_o tincture_n of_o salt_n of_o tartar_n of_o each_o one_o dram_n mix_v all_o together_o this_o mixture_n be_v proper_a in_o the_o falling-sickness_n and_o other_o distemper_n of_o the_o brain_n it_o be_v take_v in_o and_o out_o of_o the_o fit_a to_o two_o scruple_n of_o gargarism_n masticatory_n errhine_n or_o tent_n put_v up_o into_o the_o nostril_n injection_n and_o pessaries_n gargarism_n be_v liquid_a mixture_n design_v for_o disease_n of_o the_o throat_n mouth_n palate_n and_o gum_n they_o be_v also_o use_v sometime_o to_o stop_v a_o salivation_n they_o be_v to_o be_v hold_v in_o the_o mouth_n and_o not_o swallow_v masticatories_n be_v sharp_a hot_a drug_n that_o be_v chew_v in_o the_o mouth_n open_v the_o salival_n duct_n incide_v gross_a humour_n that_o stop_v the_o gland_n and_o so_o provoke_v spit_v tabaco_n ginger_n pellitory_n of_o spain_n mustardseed_n pepper_n orrice-root_n and_o such_o like_a may_v be_v use_v as_o masticatories_n errhine_n be_v akin_a to_o these_o they_o be_v put_v in_o the_o nose_n to_o make_v it_o run_v or_o to_o provoke_v sneeze_v they_o may_v be_v either_o of_o a_o liquid_a or_o solid_a form_n injection_n be_v use_v upon_o several_a occasion_n especial_o in_o venereal_a case_n to_o allay_v pain_n to_o stop_v a_o run_a etc._n etc._n and_o in_o deep_a wound_n pessaries_n be_v use_v only_o for_o woman_n to_o provoke_v the_o menses_fw-la stop_v undue_a flux_n or_o heal_v ulcer_n we_o add_v but_o a_o few_o formule_n because_o those_o be_v to_o be_v see_v in_o most_o practical_a book_n a_o gargoyle_n to_o stop_v a_o salivation_n raise_v by_o mercury_n â„ž_o whole_a barley_n 1_o ounce_n leave_v of_o plantain_n knot_n grass_n red_a rose_n of_o each_o half_n a_o handful_n cypress_n nut_n rind_n of_o granate_n flower_n of_o sumach_n of_o each_o half_n a_o ounce_n berberry-seed_n 2_o dram_fw-la let_v they_o be_v boil_v in_o a_o quart_n of_o red_a wine_n and_o water_n to_o the_o consumption_n of_o a_o three_o part_n then_o strain_v dissolve_v in_o a_o pint_n of_o the_o liquor_n 2_o dram_fw-la of_o the_o astringent_a extract_n of_o mars_n half_o a_o dram_n of_o salt_n of_o saturn_n and_o 2_o dram_fw-la of_o honey_n of_o rose_n this_o gargoyle_n deterges_fw-la and_o dry_v the_o ulcer_n of_o the_o mouth_n fasten_v the_o loose_a tooth_n strengthen_v the_o gum_n cheek_n and_o if_o often_o use_v entire_o stop_v a_o salivation_n that_o continue_v over_o long_o pastill_v to_o be_v hold_v in_o the_o mouth_n and_o chew_v â„ž_o root_n of_o orris_z stavesacre_n of_o each_o half_n a_o ounce_n long_a pepper_n pellitory_n of_o spain_n and_o mustardseed_n of_o each_o 2_o dram_fw-la let_v they_o be_v all_o powder_a and_o mix_v with_o a_o sufficient_a quantity_n of_o the_o syrup_n of_o pale_a rose_n that_o they_o may_v be_v make_v into_o pastill_v these_o be_v put_v into_o a_o piece_n of_o fine_a linen_n and_o slight_o chew_v open_v the_o salival_n gland_n and_o excretory_a duct_n and_o by_o stimulate_v the_o part_n cause_v a_o great_a discharge_n of_o tough_a viscid_a phlegm_n sneeze_v powder_n â„ž_o white_a hellebore_n tabaco-root_n of_o florence_n orice_n of_o each_o 2_o dram_fw-la flower_n of_o lily_n of_o valley_n leaf_n of_o betony_n margerum_n and_o sage_a of_o each_o one_o dram_n powder_n all_o together_o this_o powder_n may_v be_v make_v strong_a by_o add_v a_o scruple_n of_o euphorbium_n to_o it_o it_o may_v be_v of_o good_a use_n in_o apoplexy_n lethargy_n and_o other_o soporiferous_a distemper_n a_o injection_n to_o stop_v a_o gonorrhoea_n â„ž_o plantain_n and_o rose-water_n of_o each_o 4_o ounce_n honey_n of_o rose_n 1_o ounce_n medicamental_a stone_n 1_o dram_n mix_v they_o for_o a_o injection_n when_o it_o be_v proper_a to_o use_v this_o injection_n it_o will_v be_v convenient_a to_o take_v astringent_a pill_n to_o strengthen_v the_o relaxed_a part_n if_o instead_o of_o the_o stone_n you_v use_v the_o trochisk_n of_o rasis_fw-la the_o injection_n will_v be_v the_o mild_a but_o not_o so_o dry_v detersive_a nor_o astringent_a a_o vulnerary_a injection_n â„ž_o root_n of_o round_a birthwort_n 1_o ounce_n let_v it_o boil_v in_o a_o pint_n and_o a_o half_a of_o white_a wine_n to_o the_o consumption_n of_o a_o three_o part_n then_o add_v to_o the_o liquor_n strain_v and_o press_v out_o a_o ounce_n and_o half_a of_o honey_n of_o rose_n tincture_n of_o myrrh_n and_o aloe_n of_o each_o half_n a_o ounce_n this_o injection_n be_v squirted_a or_o syringe_v into_o wound_n cleanse_v and_o deterges_fw-la they_o resist_v putrefaction_n and_o prevent_v in_o a_o great_a measure_n a_o gangrene_n the_o pledget_n and_o compress_n may_v be_v drench_v in_o it_o a_o lotion_n to_o kill_v vermin_n in_o the_o head_n â„ž_o stavesacre_n 2_o ounce_n wormseed_n 1_o ounce_n wormwood_n tansey_n betony_n lesser_a centaury_n of_o each_o 2_o handful_n let_v they_o boil_v in_o 2_o quart_n of_o water_n to_o the_o consumption_n of_o a_o three_o part_n bath_n and_o wash_v the_o head_n with_o sponge_n drench_v in_o the_o strain_a liquor_n they_o that_o will_v have_v this_o lotion_n strong_a may_v boil_v the_o ingredient_n in_o urine_n a_o lotion_n against_o the_o itch._n â„ž_o root_n of_o sharp-pointed_a dock_n elecampane_n of_o each_o four_o ounce_n white_a hellebore_n 1_o ounce_n leave_v of_o wormwood_n water-cress_n of_o each_o 1_o handful_n boil_v they_o in_o two_o quart_n of_o water_n to_o the_o consumption_n of_o a_o three_o part_n in_o the_o strain_n make_v with_o expression_n dissolve_v 6_o dram_fw-la of_o salt_n of_o tartar_n if_o the_o ingredient_n be_v boil_v in_o the_o lotion_n of_o white_a precipitate_v the_o liquor_n will_v prove_v much_o more_o efficacious_a against_o the_o itch_n run_v sore_n scab_n tetter_n etc._n etc._n a_o wash_v to_o make_v hair_n black_a â„ž_o rind_n of_o green_a walnut_n half_a a_o pound_n bark_n of_o oak_n alder_n gall_n of_o each_o 2_o ounce_n leaf_n of_o myrtle_n pomegranate_n of_o each_o 1_o handful_n boil_v they_o in_o three_o pint_n of_o water_n until_o a_o three_o part_n be_v consume_v then_o strain_v with_o a_o strong_a expression_n and_o dissolve_v in_o the_o liquor_n a_o ounce_n and_o a_o half_a of_o rock-alum_n and_o the_o like_a quantity_n of_o english_a green_a vitriol_n this_o darken_v red_a hair_n wonderful_o if_o often_o moisten_v and_o leave_v to_o dry_a of_o itself_o without_o rub_v the_o common_a emollient_a mucilage_n â„ž_o root_n of_o marsh_n mallow_n 4_o ounce_n lin-seed_n seed_n of_o fenugreek_n of_o each_o 1_o ounce_n let_v they_o be_v infuse_v for_o 12_o hour_n in_o two_o quart_n of_o common_a water_n over_o hot_a ember_n then_o boil_v in_o a_o slow_a heat_n to_o the_o consumption_n of_o half_a the_o water_n and_o the_o mucilage_n strain_v with_o expression_n this_o be_v not_o only_o use_v as_o a_o mucilage_n but_o also_o as_o a_o fomentation_n to_o allay_v pain_n soften_v tumor_n and_o to_o dispose_v they_o to_o dissolution_n or_o suppuration_n a_o mucilage_n to_o stop_v hemorrhagy_n â„ž_o seed_n of_o flea-wort_n and_o of_o quince_n of_o each_o half_n a_o ounce_n infuse_v they_o for_o 12_o hour_n over_o hot_a ember_n in_o a_o pint_n of_o the_o distil_a water_n of_o plantain_n and_o rose_n then_o boil_v they_o slow_o until_o a_o three_o part_n be_v boil_v away_o and_o let_v they_o be_v strain_v and_o press_v out_o this_o mucilage_n be_v mix_v with_o a_o equal_a quantity_n of_o syrup_n of_o quince_n or_o some_o other_o astringent_a syrup_n be_v take_v often_o and_o by_o large_a spoonful_n in_o all_o sort_n of_o hemorrhagy_n it_o cause_v
some_o who_o think_v this_o ratafia_fw-mi too_o strong_a weaken_v it_o with_o the_o juice_n of_o apricock_n other_o with_o the_o expression_n of_o muscadine-raisin_n and_o some_o perfume_n it_o with_o musk_n and_o ambergreese_v some_o lady_n put_v in_o the_o kernel_n whole_a because_o when_o they_o beat_v they_o they_o find_v the_o water_n thick_a and_o heavy_a but_o this_o fault_n be_v correct_v by_o repeat_v filtration_n through_o a_o wine_n sack_n and_o the_o beat_a kernel_n load_v the_o menstruum_fw-la more_fw-it the_o mixture_n must_v be_v often_o shake_v whilst_o in_o digestion_n a_o preparation_n of_o verjuice_n ℞_o sugar-candy_n 2_o ounce_n roch_fw-fr alum_n magistery_n of_o bismuth_n prepare_v porcelain_n shell_n of_o each_o a_o ounce_n salt_n of_o glass_n 3_o dram_n these_o be_v powder_v mix_v and_o put_v into_o a_o glass_n bottle_n pour_v on_o six_o quart_n of_o distil_a verjuice_n then_o stop_v the_o bottle_n and_o let_v it_o stand_v in_o the_o sun_n for_o 15_o day_n stir_v and_o shake_v it_o often_o then_o let_v it_o be_v filter_v and_o keep_v for_o use_v this_o preparation_n of_o verjuice_n be_v recommend_v to_o smooth_a whiten_v and_o preserve_v the_o complexion_n of_o lady_n it_o take_v away_o freckle_n morphew_n and_o sun-burning_a a_o preparation_n of_o oxgall_n ℞_o sugar-candy_n 2_o ounce_n roch-allum_n half_a a_o ounce_n borax_n and_o salt_n of_o glass_n of_o each_o 3_o dram_n powder_n all_o and_o put_v they_o into_o a_o glass_n bottle_n pour_v upon_o they_o 3_o quart_n of_o distil_a oxgall_n stop_v the_o bottle_n and_o expose_v it_o for_o 15_o day_n to_o the_o sun_n shake_v it_o often_o then_o filter_n the_o liquor_n and_o keep_v it_o for_o use_n this_o have_v much_o the_o same_o virtue_n with_o the_o other_o but_o be_v somewhat_o more_o detersive_a and_o cleanse_v a_o conserve_v of_o the_o root_n of_o enula_n campana_n ℞_o root_n of_o enula_n campana_n what_o quantity_n you_o please_v boil_v they_o in_o fountain_n water_n to_o a_o due_a softness_n than_o mash_n and_o pulp_v they_o through_o a_o inversed_a sieve_n let_v the_o decoction_n be_v boil_v over_o a_o gentle_a fire_n with_o a_o double_a weight_n of_o sugar_n to_o the_o root_n to_o the_o consistence_n of_o a_o solid_a electuary_n and_o when_o it_o grow_v a_o little_a cold_a add_v the_o pulp_n and_o put_v it_o up_o for_o use_n this_o conserve_v be_v of_o good_a effect_n in_o asthma_n because_o it_o consist_v of_o sulphurous_a saline_a part_n proper_a to_o incide_v and_o attenuate_v the_o gross_a phlegm_n that_o be_v impact_v to_o the_o lung_n the_o conserve_v of_o violet_n be_v somewhat_o loosen_v by_o reason_n of_o sharp_a salt_n envelop_v in_o its_o mucilaginous_a and_o slimy_a part_n the_o ancient_n prefer_v the_o stale_a conserve_v of_o rose_n to_o the_o fresh_a make_v because_o the_o first_o have_v ferment_v more_o and_o have_v therefore_o its_o part_n more_o loose_a and_o disengage_v some_o sprinkle_v their_o rose_n with_o a_o few_o drop_n of_o vitriol_n which_o rarify_n and_o divide_v the_o part_n that_o yield_v the_o colour_n render_v the_o conserve_v much_o more_o beautiful_a he_o make_v a_o conserve_v of_o the_o top_n of_o parse_o of_o the_o root_n of_o enula_n campana_n and_o of_o the_o root_n of_o althaea_n to_o be_v use_v in_o distemper_n of_o the_o lung_n before_o sugar_n be_v so_o common_a as_o now_o honey_n be_v much_o in_o use_n and_o be_v still_o on_o several_a account_n prefer_v to_o sugar_n it_o purge_v more_o in_o glister_v deterges_fw-la and_o cleanse_v wound_n better_a for_o which_o reason_n it_o be_v mix_v with_o digestive_n unite_v and_o preserve_v the_o great_a composition_n of_o treacle_n and_o mithridate_n much_o better_a than_o sugar_n will_v do_v the_o honey_n of_o dauphiné_n languedoc_n and_o narbonne_n be_v commend_v beyond_o all_o other_o because_o those_o province_n abound_v in_o flower_n of_o thime_n rosemary_n violet_n lily_n of_o the_o valley_n and_o other_o odoriferous_a plant_n from_o which_o this_o balsam_n of_o life_n be_v gather_v for_o democritus_n be_v of_o opinion_n that_o the_o best_a method_n to_o prolong_v life_n be_v to_o moisten_v the_o inward_o with_o honey_n and_o to_o anoint_v the_o outward_a part_n with_o oil._n yet_o such_o as_o be_v of_o a_o bilious_a hot_a constitution_n aught_o to_o forbear_v the_o use_n of_o it_o because_o it_o be_v apt_a to_o change_v into_o choler_n the_o too_o great_a heat_n of_o the_o bowel_n turn_v it_o bitter_a as_o sugar_n liquorice_n and_o other_o sweet_a thing_n when_o boil_v too_o long_o acquire_v that_o taste_n honey_n of_o tabaco_n ℞_o depurated_a juice_n of_o tabaco_n and_o common_a honey_n equal_a part_n let_v they_o boil_v to_o the_o consistence_n of_o a_o syrup_n this_o oil_n purge_v violent_o it_o be_v use_v in_o glister_v for_o apoplectic_a and_o lethargic_a patient_n syrup_n be_v but_o liquid_a conserve_n the_o syrup_n of_o maidenhair_n may_v be_v very_o well_o make_v of_o the_o conserve_v of_o maiden_n hair_n bring_v from_o canada_n beside_o the_o herb_n have_v ferment_v with_o the_o sugar_n in_o that_o composition_n it_o be_v more_o active_a part_n be_v loosen_v and_o disengage_v and_o the_o more_o adapt_v for_o the_o syrup_n which_o be_v thus_o make_v take_v a_o pound_n of_o conserve_v of_o maidenhair_n infuse_v it_o in_o two_o quart_n of_o warm_a water_n for_o four_o or_o five_o hour_n than_o filter_n the_o infusion_n with_o expression_n and_o mix_v therewith_o three_o pound_n of_o fine_a sugar_n and_o have_v clarify_v it_o with_o the_o white_a of_o a_o egg_n boil_v it_o to_o the_o consistence_n of_o a_o syrup_n there_o be_v some_o at_o paris_n that_o sell_v well_o clarify_v sugar_n for_o this_o syrup_n which_o by_o reason_n of_o its_o more_o agreeable_a taste_n take_v with_o most_o patient_n preferable_o to_o the_o genuine_a syrup_n of_o maidenhair_n mr._n lemery_n be_v much_o against_o spice_n as_o corrective_a in_o the_o syrup_n of_o succory_n with_o rhubarb_n because_o they_o heat_v the_o body_n and_o clog_v the_o menstruum_fw-la so_o that_o it_o can_v receive_v so_o many_o particle_n of_o the_o rhubarb_n as_o otherwise_o it_o will_v whereas_o fix_a alkali_n salt_n as_o that_o of_o succory_n help_v to_o draw_v a_o more_o saturate_a tincture_n from_o the_o rhubarb_n and_o render_v the_o syrup_n considerable_o more_o deobstruent_a he_o recommend_v soluble_a tartar_n for_o a_o general_a corrective_a of_o purger_n because_o be_v a_o salt_n it_o be_v much_o more_o proper_a to_o attenuate_v and_o rarify_v viscous_a roapy_a substance_n that_o otherwise_o will_v be_v apt_a to_o adhere_v to_o the_o inward_a membrane_n of_o the_o bowel_n and_o gripe_v in_o their_o passage_n in_o the_o composition_n of_o the_o syrup_n of_o peach_n flower_n may_v be_v use_v the_o more_o tender_a leaf_n of_o the_o tree_n and_o the_o infusion_n of_o both_o be_v to_o be_v repeat_v until_o they_o come_v out_o undiscoloured_a than_o the_o menstruum_fw-la be_v as_o much_o impregnate_v as_o it_o can_v be_v from_o these_o substance_n the_o syrup_n of_o dry_a rose_n become_v of_o a_o much_o fair_a colour_n by_o add_v to_o it_o when_o boil_v to_o its_o due_a consistence_n ten●…_n twelve_o drop_n of_o spirit_n of_o vitriol_n or_o 〈◊〉_d sulphur_n or_o a_o dram_n and_o a_o half_a of_o the_o spirit_n of_o sugar_n or_o 2_o ounce_n of_o the_o syrup_n of_o berberry_n or_o of_o pomegranate_n experience_n teach_v that_o the_o sure_a corrective_a of_o the_o syrup_n of_o buck-thorn-berry_n be_v to_o eat_v soon_o after_o take_v of_o it_o syrup_n of_o scammony_n ℞_o choice_a scammony_n gross_o powder_v 6_o dram_n liquorice_n rasp_v and_o beat_v 3_o dram_n infuse_v they_o for_o three_o day_n in_o a_o pint_n and_o a_o half_a of_o good_a brandy_n then_o filter_n the_o tincture_n add_v 2_o pound_n of_o sugar_n and_o evaporate_v it_o into_o a_o syrup_n diagridium_fw-la glycyrrhisatum_fw-la be_v make_v after_o this_o manner_n half_n a_o ounce_n of_o slice_v liquorice_n be_v infuse_v for_o 2_o hour_n in_o 9_o ounce_n of_o hot_a water_n the_o liquor_n be_v pour_v into_o a_o earthen_a glaze_v pipkin_n upon_o 4_o ounce_n of_o scammony_n and_o put_v upon_o a_o gentle_a fire_n until_o the_o moisture_n be_v consume_v the_o scammony_n become_v solid_a and_o firm_a as_o before_o this_o give_v from_o half_a a_o scruple_n to_o a_o scruple_n purge_v brisk_o without_o gripe_v in_o the_o least_o syrup_n of_o wild_a saffron_n ℞_o seed_n of_o wild_a saffron_n bruise_v 4_o ounce_n leaf_n of_o senna_n cleanse_v 1_o ounce_n and_o a_o half_a choice_a rhubarb_n 6_o dram_n agaric_n trochisk_v and_o soluble_a tartar_n of_o each_o half_n a_o ounce_n infuse_v they_o over_o hot_a ember_n for_o 24_o hour_n in_o 3_o pint_n of_o distil_a bugloss-water_n then_o have_v boil_v they_o a_o little_a filter_n with_o expression_n in_o the_o strain_a liquor_n clarify_v by_o settle_v and_o a_o second_o filtration_n dissolve_v a_o pound_n
and_o a_o half_a of_o refine_a sugar_n half_o a_o pound_n of_o solutive_a syrup_n of_o rose_n and_o then_o boil_v they_o in_o a_o gentle_a heat_n to_o the_o consistence_n of_o a_o syrup_n this_o syrup_n purge_v gentle_o and_o carry_v off_o a_o great_a quantity_n of_o serosity_n and_o may_v be_v use_v upon_o most_o occasion_n where_o purge_v be_v proper_a especial_o in_o cachexy_n dropsy_n and_o rheumatism_n melancholy_a mania_n from_o half_a a_o ounce_n to_o a_o ounce_n and_o a_o half_a in_o white_a wine_n or_o some_o aperient_fw-la decoction_n syrup_n of_o spanish_a broom_n correct_v ℞_o depurate_a juice_n of_o broom-flower_n 3_o pint_n top_n of_o key_n of_o ash_n and_o fumitory_n of_o each_o one_o pound_n add_v to_o they_o senna_n 4_o ounce_n tamarind_v 3_o ounce_n seed_n of_o violet_n beat_v 2_o ounce_n polypody_n of_o the_o oak_n pound_v 1_o ounce_n and_o a_o half_a salt_n of_o broom_n 1_o ounce_n let_v they_o macerate_v together_o for_o three_o day_n over_o hot_a embers_o then_o be_v boil_v a_o little_a and_o strain_a depurated_a and_o settle_v and_o a_o second_o filtration_n dissolve_v in_o it_o two_o pound_n of_o refine_a sugar_n a_o pound_n of_o the_o uncompound_n syrup_n of_o apple_n and_o boil_v it_o over_o a_o gentle_a fire_n into_o syrup_n this_o syrup_n be_v give_v with_o success_n to_o open_a obstruction_n of_o the_o liver_n spleen_n mesentery_n and_o matrix_fw-la it_o purge_v gentle_o viscous_a and_o tenacious_a humour_n the_o original_a of_o cachexy_n dropsy_n melancholy_a and_o often_o of_o the_o suppression_n and_o irregularity_n of_o the_o menses_fw-la it_o be_v a_o great_a purifier_n of_o the_o blood_n may_v be_v take_v alone_o from_o half_a a_o ounce_n to_o two_o ounce_n or_o mix_v with_o distil_a water_n white_a wine_n or_o some_o appropriate_v decoction_n a_o emetic_a syrup_n ℞_o liver_n of_o antimony_n fine_o powder_v a_o ounce_n and_o a_o half_a depurated_a juice_n of_o quince_n 1_o quart_n put_v they_o to_o digest_v over_o hot_a ember_n for_o 6_o day_n in_o a_o matrass_n well_o stop_v shake_v and_o stir_v it_o often_o then_o filter_n the_o liquor_n and_o with_o a_o pound_n of_o refine_a sugar_n boil_v it_o over_o a_o gentle_a fire_n to_o the_o consistence_n of_o a_o syrup_n this_o syrup_n empty_v the_o stomach_n of_o humour_n that_o be_v sometime_o so_o obstinate_o fix_v as_o not_o to_o yield_v to_o purgative_n there_o be_v no_o preparation_n of_o antimony_n that_o work_v with_o more_o gentleness_n or_o with_o less_o trouble_n but_o shall_v it_o at_o any_o time_n prove_v rough_a and_o churlish_a in_o its_o operation_n either_o fat_a broth_n or_o oil_n will_v in_o entangle_v and_o involve_v its_o keen_a edge_n abate_v the_o irritation_n it_o be_v give_v to_o all_o age_n and_o sex_n proportion_v the_o dose_n to_o the_o strength_n of_o the_o patient_a it_o may_v be_v take_v alone_o or_o in_o white_a wine_n broth_n or_o other_o convenient_a liquor_n and_o it_o be_v sometime_o mix_v with_o purgative_n the_o usual_a dose_n when_o it_o be_v give_v alone_o be_v from_o 6_o dram_n to_o a_o ounce_n and_o a_o half_a in_o the_o remark_n upon_o the_o syrup_n of_o wormwood_n we_o find_v this_o method_n of_o make_v a_o syrup_n of_o wormwood_n at_o pleasure_n without_o fire_n viz._n ℞_o wine_n of_o wormwood_n and_o refine_a sugar_n reduce_v into_o powder_n of_o each_o equal_a weight_n put_v a_o small_a quantity_n of_o cinnamon-water_n to_o they_o and_o shake_v all_o together_o to_o the_o entire_a dissolution_n of_o the_o sugar_n a_o good_a tincture_n may_v be_v make_v thus_o put_v what_o quantity_n you_o please_v of_o dry_a top_n of_o wormwood_n into_o a_o matrass_n pour_v on_o spirit_n of_o wine_n until_o they_o be_v thorough_o humect_v then_o stop_v the_o vessel_n and_o leave_v they_o to_o digest_v 5_o or_o six_o day_n afterward_o filter_n the_o liquor_n with_o expression_n and_o when_o it_o have_v settle_v strain_v it_o a_o second_o time_n it_o strengthen_v the_o stomach_n help_v digestion_n and_o provoke_v woman_n ordinary_n be_v give_v from_o 6_o drop_n to_o 30._o beside_o the_o syrup_n of_o verjuice_n there_o be_v a_o water_n which_o be_v nothing_o else_o but_o common_a water_n and_o sugar_n put_v to_o the_o depurated_a or_o distil_a juice_n and_o this_o will_v keep_v better_o if_o you_o add_v a_o small_a quantity_n of_o salt_n to_o it_o it_o cool_v refresh_v and_o provoke_v urine_n he_o make_v a_o syrup_n of_o the_o white_a of_o 8_o egg_n beat_v and_o dissolve_v in_o 3_o pint_n of_o water_n and_o boil_v with_o 2_o pound_n of_o sugar_n unto_o the_o consistence_n of_o a_o syrup_n to_o be_v use_v where_o mucilaginous_a medicine_n be_v proper_a the_o compound_n magisterial_a syrup_n ℞_o root_n of_o common_a orris_z hermodactyle_n of_o each_o 2_o ounce_n gummy_a turbith_n mechoacan_a jalap_n of_o each_o 1_o ounce_n and_o a_o half_a dwarf_n elder_a and_o choice_a rhubarb_n leave_v of_o senna_n soluble_a tartar_n of_o each_o a_o ounce_n trochisk●d_a agaric_n seed_n of_o violet_n leaf_n of_o bastard_n hedge-hyssop_n of_o each_o half_n a_o ounce_n let_v all_o be_v pound_v then_o infuse_v for_o 4_o day_n in_o 2_o quart_n of_o good_a white_a wine_n filter_n the_o tincture_n through_o cap-paper_n or_o through_o hypocrates_n be_v sleeve_n and_o evaporate_v it_o upon_o a_o slow_a fire_n to_o the_o consistence_n of_o a_o syrup_n then_o let_v the_o drug_n that_o be_v infuse_v be_v boil_v in_o three_o quart_n of_o common_a water_n to_o the_o consumption_n of_o a_o quart_n and_o then_o be_v filter_v boil_v the_o liquor_n with_o 4_o pound_n of_o good_a sugar_n and_o with_o 4_o ounce_n of_o clarify_a honey_n to_o the_o consistence_n of_o a_o syrup_n mix_v exact_o the_o above_o mention_v tincture_n with_o it_o as_o it_o boil_v to_o its_o due_a consistence_n this_o syrup_n purge_v brisk_o and_o may_v be_v give_v with_o good_a success_n in_o hydropical_a and_o gouty_a case_n it_o be_v take_v in_o white_a wine_n in_o a_o appropriate_a decoction_n or_o by_o itself_o from_o half_a a_o ounce_n to_o a_o ounce_n and_o a_o half_a they_o that_o mix_v acid_n with_o their_o syrup_n of_o violet_n as_o spirit_n of_o vitriol_n spirit_n of_o sulphur_n juice_n of_o citron_n etc._n etc._n do_v its_o true_a heighten_v its_o colour_n and_o render_v it_o more_o pleasant_a to_o the_o palate_n but_o this_o mixture_n soon_o occasion_n a_o fermentation_n that_o turn_v the_o syrup_n red_a and_o make_v it_o keep_v the_o less_o a_o strength_a syrup_n ℞_o choice_a rhubarb_n sliee_v 4_o ounce_n red_a rose_n well_o pick_v and_o cleanse_v three_o ounce_n white_a tartar_n gross_o powder_v one_o ounce_n let_v all_o infuse_v 24_o hour_n in_o three_o quart_n of_o steel_a water_n over_o hot_a ember_n then_o boil_v it_o a_o little_a which_o do_v strain_v the_o liquor_n from_o the_o gross_a ingredient_n add_v 4_o pound_n of_o sugar_n clarify_v it_o with_o the_o white_a of_o a_o egg_n and_o boil_v it_o into_o a_o syrup_n this_o syrup_n be_v high_o commend_v to_o strengthen_v the_o stomach_n and_o to_o repair_v the_o impair_a tone_n of_o its_o fibre_n it_o be_v of_o good_a use_n in_o diarrhoeas_n lientery_n and_o bloody_a flux_n in_o the_o overflow_n of_o the_o menses_fw-la whites_n troublesome_a gleet_n etc._n etc._n it_o be_v take_v fast_v alone_o or_o mix_v with_o proper_a decoction_n from_o 1_o to_o 2_o ounce_n the_o syrup_n of_o coral_n be_v find_v fault_n with_o because_o the_o virtue_n of_o the_o coral_n which_o whole_o consist_v in_o its_o absorb_a acid_n be_v so_o much_o impair_v by_o the_o sour_a juice_n of_o berberry_n that_o it_o can_v dull_v but_o few_o peccant_a acid_n in_o the_o body_n the_o pore_n wherein_o it_o may_v sheathe_v they_o be_v already_o satiate_a and_o most_o certain_o to_o powder_v coral_n very_o fine_a be_v the_o best_a way_n to_o prepare_v it_o for_o medicinal_a use_n syrup_n of_o cinnamon_n ℞_o best_a cinnamon_n gross_o powder_v half_a a_o pound_n put_v it_o into_o a_o glass_n cucurbit_n and_o pour_v on_o it_o a_o quart_n of_o sack_n then_o place_v it_o in_o b._n and_o have_v fit_v a_o head_n and_o recipient_a let_v it_o stand_v in_o digestion_n 3_o day_n and_o then_o be_v distil_v with_o a_o moderate_a fire_n to_o 8_o ounce_n when_o the_o cucurbit_n be_v cold_a take_v out_o the_o remainder_n put_v a_o pint_n of_o common_a water_n to_o it_o and_o boil_v it_o a_o little_a than_o filter_n the_o liquor_n with_o expression_n and_o have_v add_v 2_o pound_n of_o refine_a sugar_n clarif●…_n it_o and_o let_v it_o be_v boil_v to_o the_o consistence_n of_o a_o opiate_n mix_v with_o it_o as_o it_o grow_v cold_a its_o spirituous_a water_n and_z 6_o drop_n of_o oil_n of_o cinnamon_n by_o this_o distillation_n you_o preserve_v the_o spirituous-volatile_a part_n that_o will_v be_v lose_v and_o by_o the_o boil_a you_o have_v what_o be_v more_o
a_o smoothness_n in_o the_o palate_n defend_v the_o throat_n from_o the_o sharpness_n of_o rheum_n and_o by_o its_o slime_n and_o roapy_a part_n check_v the_o violent_a motion_n of_o humour_n inviscate_v their_o sharp_a saline_a particle_n mucilage_n or_o jelly_n of_o isinglass_n ℞_o isinglass_n out_o small_a 1_o ounce_n infuse_v it_o in_o a_o pint_n of_o water_n and_o boil_v it_o gentle_o to_o a_o jelly_n it_o may_v be_v make_v in_o milk_n it_o be_v good_a in_o most_o flux_n in_o whites_n and_o prove_v effectual_a when_o many_o other_o medicine_n fail_v in_o stop_v a_o inveterate_a troublesome_a gleet_n a_o powder_n for_o quilt_a or_o spice_n cap_n ℞_o clove_n cinnamon_n aromatick-reed_n sweet_a rush_n orris_z margerum_n rosemary_n betony_n sage_n cassidonie_n of_o each_o 1_o dram_n laurel_n berry_n storax_n benjamin_n tacamahac_n of_o each_o half_n a_o dram_n powder_n all_o gross_o and_o put_v they_o into_o cotton_n for_o spice_n cap_n quilt_v spice_n cap_n be_v former_o much_o more_o in_o use_n than_o they_o be_v now_o they_o be_v believe_v to_o strengthen_v and_o refresh_v the_o brain_n and_o be_v therefore_o commend_v against_o epilepsy_n lethargy_n palsy_n and_o apoplexy_n they_o consist_v of_o subtle_a volatile_a part_n which_o may_v in_o some_o small_a quantity_n get_v through_o the_o suture_n of_o the_o skull_n and_o by_o attenuate_v and_o rarify_n tough_a and_o viscid_a humour_n render_v they_o more_o flux_v and_o easy_a of_o discharge_n musk_n and_o amber_n may_v be_v add_v if_o the_o patient_a be_v not_o subject_a to_o vapour_n the_o powder_n be_v not_o to_o be_v beat_v fine_a that_o they_o may_v not_o spend_v themselves_o too_o soon_o nor_o pass_v through_o the_o thin_a taffity_n the_o cap_n be_v make_v of_o the_o same_o or_o like_a powder_n may_v be_v quilt_v in_o stomacher_n which_o if_o they_o do_v not_o comfort_v and_o fortify_v the_o stomach_n will_v at_o least_o keep_v it_o the_o warm_a perfume_v medicinal_a perfume_n be_v not_o all_o equal_o agreeable_a there_o be_v many_o scarce_o supportable_a that_o be_v nevertheless_o very_o beneficial_a on_o several_a occasion_n where_o the_o more_o pleasant_a will_v prove_v destructive_a perfumer_n mix_v florence_n orris_z benjamin_n storax_n lignum_fw-la rhodium_fw-la yellow_a saunders_n aromatick-reed_n somes_n flower_n of_o benjamin_n and_o a_o few_o clove_n moisten_v they_o with_o orange-flower-water_n and_o keep_v they_o in_o the_o cold_a in_o a_o matrass_n and_o when_o they_o have_v occasion_n to_o use_v the_o mixture_n they_o pour_v some_o into_o cassolet_n or_o perfume_a pan_n which_o place_v in_o a_o gentle_a heat_n yield_v a_o most_o pleasant_a sweet_a smell_n a_o fumigation_n to_o raise_v a_o salivation_n in_o the_o venereal_a pox._n ℞_o cinnabar_fw-la a_o ounce_n and_o a_o half_a juniper-berry_n frankincense_n mastic_n laudanum_n of_o each_o a_o dram_n and_o a_o half_a let_v they_o be_v powder_v and_o keep_v for_o use_v this_o way_n of_o receive_v mercury_n be_v dangerous_a be_v often_o attend_v with_o grievous_a accident_n whether_o because_o it_o be_v all_o receive_v into_o one_o part_n or_o affect_v the_o nerve_n more_o most_o certain_a it_o be_v that_o it_o will_v prove_v far_o safe_a to_o proceed_v by_o friction_n and_o other_o preparation_n of_o mercury_n to_o raise_v a_o flux_n and_o that_o where_o these_o do_v not_o prove_v unsuccessfull_a fume_v with_o cinnabar_fw-la be_v by_o no_o mean_n to_o be_v attempt_v it_o be_v use_v with_o less_o danger_n for_o stubborn_a venereal_a ulcer_n that_o lie_v remote_a from_o the_o head_n and_o throat_n this_o powder_n when_o use_v be_v to_o be_v cast_v into_o a_o chafingdish_a of_o live_v coal_n and_o the_o fume_v to_o be_v receive_v and_o this_o to_o be_v repeat_v at_o different_a time_n until_o the_o mouth_n begin_v to_o be_v sore_o then_o be_v to_o be_v discontinue_v woman_n trouble_v with_o suppression_n of_o their_o menstrua_n and_o labour_v under_o hysteric_a passion_n may_v sit_v over_o the_o fume_n of_o fit_a and_o appropriate_a pomander_n to_o slaken_o and_o dissolve_v the_o sluggish_a gross_a humour_n that_o stagnate_n or_o circulate_v but_o very_o slow_o in_o the_o womb-vessel_n some_o asthmaticks_n also_o receive_v fume_n and_o smoke_n at_o the_o mouth_n and_o nose_n to_o cut_v and_o attenuate_v the_o thick_a and_o viscous_a phlegm_n that_o obstruct_v but_o this_o method_n ought_v not_o to_o be_v recommend_v to_o such_o as_o have_v spit_v blood_n or_o have_v ulcer_n in_o the_o lung_n d._n brunis_n collyrium_n or_o eye-water_n ℞_o aloe_n succotrine_n 1_o dram_n white_a wino_n and_o white_a rose-water_n of_o each_o a_o ounce_n and_o a_o half_a after_o they_o have_v stand_v some_o day_n filtrate_a the_o water_n and_o keep_v it_o for_o use_n madam_n fouquet_n eye-water_n ℞_o prepare_a tutia_n 2_o ounce_n mace_n fine_o powder_v 1_o ounce_n white_a vitriol_n 1_o dram_n fennel_n and_o rose-water_n of_o each_o a_o pint_n and_o half_a a_o pint_n of_o plantain-water_n mix_v they_o together_o and_o expose_v they_o for_o some_o day_n to_o the_o summer_n sun_n in_o a_o well-stoped_a bottle_n then_o keep_v the_o collyrium_n for_o use_v these_o collyrium_n be_v of_o good_a use_n in_o infirmity_n of_o the_o eye_n they_o deterge_n and_o dry_a small_a ulcer_n cure_n redness_n and_o inflammation_n and_o either_o entire_o consume_v web_n and_o pin_n or_o check_v their_o growth_n a_o water_n to_o preserve_v the_o eye_n against_o the_o small_a pox._n ℞_o oriental_a saffron_n 1_o scruple_n infuse_v it_o for_o three_o hour_n in_o a_o ounce_n and_o a_o half_a of_o rose_n plantain_n and_o eye-bright-water_n dissolve-sixteen_a grain_n of_o the_o medicamental_a stone_n in_o the_o filtrated_a liquor_n this_o clear_v the_o sight_n and_o by_o dry_v and_o consume_v the_o filthy_a sharp_a ichor_n of_o the_o small_a pox_n hinder_v its_o make_v a_o impression_n upon_o the_o eye_n ℞_o orpine_n two_o dram_fw-la verdigreece_n one_o dram_n myrrh_n aloe_n of_o each_o a_o dram_n dissolve_v all_o fine_o powder_v in_o a_o pint_n of_o white_a wine_n and_o six_o ounce_n of_o plantain_n and_o rose-water_n this_o be_v use_v in_o injection_n to_o cleanse_v and_o dry_a ulcer_n in_o the_o urethra_n and_o to_o stop_v run_n or_o a_o gleet_n the_o virulency_n be_v correct_v by_o precedent_n proper_a medicine_n it_o may_v be_v weaken_a by_o addition_n of_o a_o great_a quantity_n of_o plantain-water_n notwithstanding_o what_o many_o famous_a physician_n and_o chemist_n have_v write_v in_o commendation_n of_o red_a coral_n mr._n lemery_n pretend_v that_o they_o be_v not_o to_o be_v prefer_v to_o other_o alcaline_a body_n who_o whole_a virtue_n consist_v in_o dull_v acid_n by_o destroy_v their_o sharp_a point_n or_o shethe_v their_o cut_a edge_n and_o say_v the_o so_o much_o fame_v tincture_n of_o coral_n be_v owe_v altogether_o to_o a_o inconsiderable_a quantity_n of_o worthless_a bitumen_n contain_v in_o that_o mixture_n and_o conclude_v that_o white_a coral_n be_v every_o whit_n as_o good_a as_o the_o red_a rob_v of_o speedwell_n ℞_o depurated_a juice_n of_o speedwell_n 2_o pound_n sugar_n or_o clarify_a honey_n 1_o pound_n let_v they_o boil_v on_o a_o slow_a fire_n in_o a_o earthen_a glaze_v vessel_n to_o the_o consistence_n of_o honey_n speedwell_n or_o fluellin_n be_v recommend_v by_o many_o good_a practitioner_n as_o a_o extraordinary_a purifier_n of_o the_o blood_n and_o healer_n of_o ulcer_n in_o the_o lung_n doctor_z else_o of_o hartfordshire_n be_v a_o great_a admirer_n of_o it_o as_o have_v often_o use_v it_o with_o good_a success_n the_o french_a acacia_n be_v make_v as_o the_o german_n make_v their_o juice_n of_o sloe_n inspissated_a in_o b._n m._n it_o be_v substitute_v for_o the_o true_a acacia_n lotion_n and_o boil_a deprive_v turpentine_n of_o a_o great_a part_n of_o its_o essential_a salt_n and_o consequent_o of_o much_o of_o its_o virtue_n wherefore_o it_o be_v better_a to_o mix_v it_o with_o open_v powder_n viz._n millepedes_n crystal_n mineral_n etc._n etc._n to_o give_v it_o the_o consistence_n chief_o design_v in_o boil_v it_o because_o chemical_a oil_n and_o essence_n do_v n●…_n dissolve_v in_o nor_o mix_v with_o water_n through_o the_o disproportion_n of_o the_o texture_n of_o their_o minute_n part_n with_o this_o menstruum_fw-la they_o be_v mix_v with_o sugar_n wherein_o they_o divide_v themselves_o into_o imperceptible_a part_n and_o this_o intermedium_fw-la ready_o dissolve_v in_o water_n keep_v the_o oil_n and_o essence_n so_o divide_v that_o though_o they_o make_v the_o liquor_n look_v somewhat_o more_o white_a they_o can_v never_o unite_v so_o as_o to_o appear_v what_o they_o be_v there_o be_v no_o need_n of_o sugar_n to_o make_v these_o essence_n mix_v with_o spirit_n of_o wine_n or_o other_o sulphureous_a liquor_n for_o here_o be_v a_o conformity_n of_o texture_n they_o ready_o unite_v here_o follow_v the_o description_n of_o a_o drug_n sell_v for_o the_o juice_n of_o liquorish_a though_o it_o be_v
nothing_o but_o a_o gum_n impregnate_v with_o a_o few_o part_n of_o that_o root_n the_o adulteration_n be_v owe_v to_o blois_n in_o a_o decoction_n of_o liquorice_n they_o dissolve_v a_o vast_a quantity_n of_o gum_n arabic_a gross_o powder_v add_v a_o little_a sugar_n than_o filter_n the_o liquor_n and_o evaporate_v it_o to_o a_o due_a consistence_n which_o though_o thus_o sophisticated_a be_v much_o better_a for_o the_o lung_n than_o a_o great_a part_n of_o that_o call_v spanish_a liquorice_n which_o be_v gritty_a and_o full_a of_o impurity_n must_v be_v rather_o obnoxious_a than_o beneficial_a the_o lady_n of_o tours_n much_o fame_a for_o sweet_a meat_n make_v their_o jelly_n of_o currant_n thus_o they_o boil_v 3_o pound_n of_o sugar_n in_o common_a water_n to_o the_o consistence_n of_o tablet_n to_o which_o they_o then_o put_v four_o pound_n of_o fair_a ripe_a currant_n and_o let_v they_o boil_v ten_o or_o a_o dozen_o wamble_v until_o the_o currant_n burst_v without_o be_v touch_v with_o a_o spoon_n then_o they_o pour_v they_o upon_o a_o hair_n sieve_n reverse_v under_o which_o be_v place_v a_o earthen_a dish_n to_o receive_v the_o jelly_n which_o be_v say_v to_o be_v the_o best_a that_o be_v make_v in_o france_n a_o purge_a wine_n â„ž_o cleanse_a leaf_n of_o senna_n 6_o drain_v hermodactyle_n root_n of_o arum_fw-la dry_v seed_n of_o violet_n of_o each_o 2_o dram_n agaric_n trochisk_v choice_a rhubarb_n of_o each_o a_o dram_n and_o a_o half_a cinnamon_n 1_o dram_n let_v all_o be_v infuse_v for_o 24_o hour_n in_o a_o quart_n of_o white_a wine_n and_o then_o filter_v to_o be_v keep_v for_o use_v this_o wine_n be_v proper_a for_o cold_a phlegmatic_a constitution_n it_o may_v be_v use_v a_o considerable_a time_n the_o dose_n be_v a_o glass_n in_o the_o morning_n fast_v a_o febrifuge_n wine_n â„ž_o jesuit_n bark_v reduce_v into_o powder_n 2_o ounce_n good_a white_a wine_n 2_o quart_n put_v they_o into_o a_o large_a matrass_n so_o that_o a_o three_o part_n remain_v empty_a then_o have_v stop_v the_o vesselelose_a shake_v it_o well_o and_o put_v it_o for_o 24_o hour_n in_o a_o sand_n bath_n or_o in_o some_o other_o moderate_a heat_n stir_v and_o shake_v the_o mixture_n now_o and_o again_o which_o do_v pour_v off_o the_o wine_n by_o inclination_n leave_v the_o mark_n or_o dregs_o at_o the_o bottom_n as_o soon_o as_o the_o fit_n be_v over_o let_v the_o patient_a drink_n a_o glass_n of_o this_o wine_n and_o repeat_v it_o every_o four_o hour_n the_o more_o turbid_v and_o less_o clear_a he_o take_v his_o wine_n the_o more_o effectual_a he_o will_v find_v it_o for_o this_o reason_n that_o the_o bark_n in_o substance_n be_v of_o great_a efficacy_n than_o any_o know_a preparation_n of_o it_o that_o which_o contain_v most_o of_o this_o substance_n must_v work_v the_o great_a effect_n a_o steel_n wine_n â„ž_o open_v saffron_n of_o mars_n prepare_v without_o fire_n 4_o ounce_n cinnamon_n outward_a rind_n of_o bitter_a orange_n of_o each_o 2_o dram_n mace_n 1_o dram_n saffron_n half_a a_o dram_n infuse_v and_o let_v they_o stand_v to_o digest_v for_o 15_o day_n in_o 2_o quart_n of_o good_a white_a wine_n then_o filter_n and_o keep_v the_o wine_n for_o use_v this_o wine_n be_v a_o extraordinary_a aperitive_a bring_v down_o woman_n menses_fw-la open_v the_o obstruction_n of_o the_o spleen_n and_o mesentery_n it_o may_v be_v take_v from_o one_o to_o three_o ounce_n with_o a_o sufficient_a quantity_n of_o sugar_n or_o syrup_n of_o open_v root_n to_o make_v it_o palatable_a wine_n call_v hypocrate_n â„ž_o refine_a sugar_n reduce_v into_o powder_n two_o pound_n and_o a_o half_a sweet_a almond_n blanch_v and_o bruise_v 4_o ounce_n cinnamon_n gross_o powder_v one_o ounce_n and_o a_o half_a let_v all_o be_v mix_v and_o put_v in_o infusion_n for_o 24_o hour_n in_o 7_o quart_n of_o good_a claret_n and_o a_o pint_n of_o the_o best_a brandy_n then_o pass_v twice_o or_o trice_n through_o a_o wine_n sack_n or_o through_o hypocrates_n be_v sleeve_n and_o dissolve_v in_o the_o strain_a liquor_n half_a a_o grain_n of_o ambergreese_v and_o the_o like_a quantity_n of_o musk._n this_o wine_n warm_v the_o stomach_n and_o help_v digestion_n yet_o be_v often_o take_v for_o pleasure_n than_o as_o physic_n it_o be_v call_v hypocrate_n either_o because_o hypocrates_n invent_v some_o such_o liquor_n or_o that_o it_o be_v strain_v through_o such_o a_o cloth_n as_o he_o use_v in_o his_o filtration_n this_o be_v different_a from_o common_a preparation_n the_o compound_a claret_n water_n â„ž_o cinnamon_n mace_n cloves_n of_o each_o 1_o ounce_n galangale_n half_a a_o ounce_n lesser_a cardamon_n aromatick-reed_n of_o each_o 2_o dram_n ginger_n half_a a_o dram_n sugar_n powder_v eight_o ounce_n brandy_n one_o quart_n leave_v they_o to_o digest_v together_o for_o 24_o hour_n than_o filter_n the_o liquor_n three_o or_o four_o time_n through_o hypocrates_n '_o s_o sleeve_n and_o put_v it_o up_o for_o use_n this_o water_n be_v a_o tincture_n of_o the_o aromatic_a ingredient_n sweeten_v with_o sugar_n help_v digestion_n expel_v wind_n and_o be_v a_o good_a cordial_a water_n it_o will_v be_v purgative_a if_o you_o dissolve_v a_o dram_n of_o resin_n of_o jalap_n and_o scammony_n in_o it_o and_o emetic_n if_o you_o infuse_v a_o ounce_n of_o crocus_n metallorum_fw-la in_o it_o for_o four_o or_o five_o day_n a_o purge_v ale_n â„ž_o root_n of_o polypodie_fw-mi of_o the_o oak_n 1_o pound_n monk_n rhubarb_n leave_v of_o senna_n stone_a raisin_n slice_v rhubarb_n and_o horseradish_n of_o each_o three_o ounce_n leaf_n of_o garden_n scurvygrass_n and_o sage_a of_o each_o four_o handful_n slice_v orange_n number_n four_o infuse_v they_o in_o 5_o or_o 6_o gallon_n of_o ale_n when_o it_o be_v work_v this_o purge_v mild_o by_o stool_n and_o urine_n it_o be_v give_v in_o the_o scurvy_a gout_n rheumatism_n defluxion_n of_o thin_a saline_a humour_n to_o purify_v the_o mass_n of_o blood_n be_v continue_v for_o a_o fortnight_n or_o three_o week_n to_o be_v drink_v in_o the_o morning_n ratafia_fw-mi of_o cherry_n â„ž_o depurated_a juice_n of_o cherry_n 6_o quart_n juice_n of_o currant_n and_o raspberry_n of_o each_o 3_o pint_n good_a brandy_n 5_o quart_n infuse_v in_o these_o for_o two_o day_n 2_o pound_n of_o kernel_n or_o break_a stone_n of_o cherry_n 8_o pound_n of_o refine_a sugar_n powder_a coriander-seed_n cinnamon_n clove_n gross_o powder_v of_o each_o a_o ounce_n and_o a_o half_a let_v they_o be_v stir_v and_o shake_v together_o to_o the_o perfect_a dissolution_n of_o the_o sugar_n then_o strain_v through_o hypocrates_n '_o we_o steeve_v and_o bottle_a this_o liquor_n be_v much_o in_o fashion_n now_o in_o france_n and_o be_v different_o prepare_v according_a to_o the_o different_a fancy_n and_o palate_n of_o those_o that_o make_v it_o this_o preparation_n come_v short_a of_o none_o either_o for_o taste_n or_o goodness_n and_o be_v abundant_o better_a than_o the_o common_a cherry-water_n which_o lose_v much_o of_o the_o strength_n of_o the_o brandy_n in_o be_v set_v so_o long_o in_o the_o sun_n as_o be_v usual_a ratafia_fw-mi of_o clove-gilly-flower_n â„ž_o flower_n of_o red_a single_a garden_n finks_n well_o pick_v and_o cleanse_v from_o the_o green_a hereby_o part_v 2_o pound_n infuse_v they_o for_o 8_o day_n in_o 10_o quart_n of_o very_a good_a brandy_n in_o a_o close_o stop_v vessel_n let_v the_o infusion_n be_v filtrate_v with_o a_o slight_a expression_n then_o put_v to_o it_o 7_o pound_n of_o fine_a sugar_n peach_n and_o apricock_n kernel_n a_o little_a bruise_v of_o each_o one_o dozen_o cinnamon_n 1_o ounce_n clove_n gross_o powder_v half_a a_o ounce_n let_v they_o stand_v for_o 6_o day_n together_o shake_v they_o sometime_o that_o the_o sugar_n may_v be_v entire_o dissolve_v then_o strain_v the_o liquor_n through_o a_o woollen_a cloth_n or_o wine_n sack_n until_o it_o appear_v fine_a and_o clear_a fit_a to_o be_v bottle_a for_o use_v this_o ratafia_n be_v much_o strong_a than_o the_o former_a because_o the_o brandy_n be_v not_o weaken_v by_o the_o addition_n of_o so_o great_a a_o quantity_n of_o juice_n as_o the_o other_o be_v some_o to_o have_v a_o deep_a tincture_n put_v into_o the_o infusion_n 7_o or_o 8_o ounce_n of_o the_o flower_n of_o corn-poppy_n dry_v in_o the_o sun_n ratafia_fw-mi of_o kernel_n or_o kernel-water_n â„ž_o peach_n and_o apricock_n kernel_n beat_v in_o a_o mortar_n of_o each_o a_o pound_n and_o a_o half_a cinnamon_n 1_o ounce_n clove_n and_o corianderseed_n gross_o powder_v of_o each_o half_n a_o ounce_n fine_a powder_a sugar_n 2_o pound_n and_o a_o half_a infuse_v the_o whole_a in_o five_o quart_n of_o good_a brandy_n in_o a_o close_o stop_v vessel_n for_o 20_o day_n then_o let_v the_o liquor_n be_v filter_v until_o it_o become_v clear_a than_o bottle_n and_o lay_v it_o up_o for_o use_n
fix_v after_o this_o method_n may_v be_v prepare_v syrup_n of_o clove_n sassafras-wood_n anisa_n and_o coriander_n seed_n mace_n juniper-berry_n etc._n etc._n it_o strengthen_v the_o stomach_n help_v digestion_n provoke_v the_o catamenia_n and_o be_v good_a against_o a_o stink_a breath_n it_o may_v be_v take_v to_o a_o ounce_n the_o syrup_n of_o white_a poppy_n be_v not_o give_v in_o as_o large_a a_o do_v in_o provence_n languedoc_n and_o other_o hot_a climate_n as_o with_o we_o because_o they_o be_v more_o narcotick_a there_o than_o in_o our_o cold_a country_n their_o effect_n seem_v to_o proceed_v chief_o from_o their_o slimy_a glutinous_a substance_n which_o in_o thicken_a their_o humour_n stay_v defluxion_n and_o take_v off_o the_o acrimony_n that_o often_o interrupt_v sleep_n they_o stop_v the_o violence_n of_o cough_v and_o give_v great_a help_n to_o those_o that_o spit_v blood_n syrup_n of_o quina_fw-la quinae_fw-la or_o jesuit_n bark_n ℞_o jesuit_n bark_n gross_o beat_v half_a a_o pound_n infuse_v it_o for_o 3_o day_n over_o hot_a ember_n in_o two_o quart_n of_o white_a wine_n then_o boil_v it_o gentle_o to_o the_o consumption_n of_o a_o four_o part_n than_o filter_n and_o add_v to_o the_o strain_a liquor_n 3_o pound_n of_o refine_a sugar_n clarify_v and_o boil_v it_o to_o a_o syrup_n it_o may_v be_v to_o 2_o ounce_n in_o a_o glass_n of_o centaury_n water_n the_o strawberry_n and_o rasberry_n water_n sell_v by_o the_o limonadiers_n at_o paris_n be_v thus_o prepare_v they_o mash_n the_o fruit_n in_o a_o marble_n mortar_n then_o they_o add_v as_o much_o sugar_n and_o water_n as_o be_v necessary_a to_o render_v the_o liquor_n clear_a and_o palatable_a and_o have_v let_v it_o stand_v for_o some_o hour_n they_o pour_v it_o several_a time_n out_o of_o one_o vessel_n into_o another_o then_o they_o filter_n it_o through_o a_o woollen_a cloth_n until_o it_o become_v clear_a which_o when_o it_o do_v they_o put_v it_o to_o cool_v in_o ice_n syrup_n of_o mucilage_n ℞_o seed_n of_o althaea_n mallow_n quince_n of_o each_o one_o ounce_n gumm_n tragacanth_n 3_o dram_n infuse_v they_o over_o hot_a embers_o for_o 6_o hour_n in_o a_o quart_n of_o decoction_n of_o mallow-seed_n of_o white_a poppy_n and_o alkekengi-berry_n then_o press_v out_o the_o mucilage_n and_o add_v to_o it_o a_o pound_n and_o a_o half_a of_o the_o best_a sugar_n and_o boil_v it_o to_o the_o consistence_n of_o a_o syrup_n this_o syrup_n be_v deserve_o commend_v in_o disease_n of_o the_o breast_n chief_o where_o sharp_a acrimonious_a and_o thin_a humour_n be_v to_o be_v stay_v and_o allay_v it_o defend_v by_o its_o slimy_a mucilage_n the_o throat_n from_o the_o sharpness_n of_o rheum_n the_o stomach_n from_o corrosive_a humour_n and_o medicine_n and_o the_o ureter_n and_o urethra_n from_o sometime_o scarce_o the_o insupportable_a acrimony_n of_o the_o urine_n syrupus_fw-la kermesinus_n without_o fire_n may_v be_v make_v thus_o beat_v grain_n of_o kermes_n full_a ripe_a in_o a_o marble_n mortar_n and_o mix_v with_o they_o a_o triple_a quantity_n of_o refine_a sugar_n fine_o powder_v stir_v they_o often_o together_o and_o leave_v they_o to_o digest_v in_o the_o cold_a ten_o or_o twelve_o hour_n then_o strain_v they_o with_o expression_n through_o a_o clean_a linen_n cloth_n the_o filter_v liquor_n be_v the_o syrup_n and_o retain_v some_o volatile_a part_n that_o will_v be_v lose_v the_o ordinary_a way_n syrup_n of_o lemon_n may_v be_v thus_o make_v and_o a_o syrup_n of_o peach_n flower_n by_o beat_v and_o mix_v in_o a_o marble_n mortar_n some_o pound_n of_o the_o flower_n with_o a_o equal_a weight_n of_o sugar_n as_o 4_o pound_n of_o each_o put_v half_o a_o pint_n of_o water_n to_o they_o and_o stir_v they_o together_o to_o the_o consistence_n of_o a_o liquid_a conserve_v then_o cover_v a_o earthen_a pot_n glaze_v with_o linen_n or_o taffeta_n tie_v the_o cloth_n round_o the_o brim_n that_o it_o may_v bear_v down_o in_o the_o middle_n where_o put_v the_o conserve_v cover_v it_o with_o another_o cloth_n and_o place_v the_o pot_n in_o a_o cold_a cellar_n the_o liquor_n that_o will_v drop_v into_o the_o pot_n be_v the_o syrup_n what_o remain_v be_v boil_v in_o water_n and_o clarify_v will_v make_v the_o common_a syrup_n of_o peach-flower_n a_o powder_n against_o worm_n use_v by_o the_o physician_n of_o paris_n ℞_o seed_n of_o tansey_n common_a wormwood_n purslain_a aloe_n of_o each_o half_n a_o ounce_n choice_a rhubarb_n pick_v senna_n corallina_n dry_a top_n of_o scordium_n of_o each_o 2_o drachm_n powder_n all_o together_o this_o powder_n kill_v worm_n and_o carry_v they_o off_o together_o with_o a_o nasty_a slime_n it_o also_o bring_v down_o woman_n menstrua_fw-la it_o may_v be_v take_v to_o half_a a_o drachm_n in_o syrup_n conserve_v or_o in_o the_o pulp_n of_o a_o roast_a apple_n the_o semen_n contra_fw-la vermis_n or_o wormseed_n be_v less_o nauseous_a wherefore_o it_o may_v be_v give_v child_n without_o any_o addition_n mynsicht_n powder_n of_o jalap_n ℞_o the_o best_a and_o most_o resinous_a root_n of_o jalap_n two_o ounce_n and_o a_o half_a crystal_n of_o tartar_n half_a a_o ounce_n oil_n of_o cinnamon_n one_o scruple_n beat_v they_o into_o fine_a powder_n this_o powder_n be_v give_v in_o dropsy_n ●urning_v and_o fix_a gout_n rheumatism_n &_o from_o one_o scruple_n to_o four_o some_o call_v 〈◊〉_d pulvis_fw-la solutivus_fw-la tartarisatus_fw-la a_o anti-epileptick_a powder_n common●…_n call_v powder_n of_o gutteta_n ℞_o root_n of_o male_a peony_n misletoe_n ●…_n the_o oak_n unbury_v human_a scull_n hoof_n of_o a_o elk_n of_o each_o three_o drachm_n seed_n of_o basil_n and_o of_o peony_n of_o each_o two_o drachm_n flower_n of_o betony_n tyle_n of_o each_o 4_o scruple_n powder_n of_o diambra_n without_o musk_n one_o drachm_n sugar_n of_o rose_n equal_a weight_n to_o all_o the_o rest_n or_o two_o ounce_n six_o drachm_n ten_o leave_n of_o gold_n powder_n all_o according_a to_o art_n gutteta_fw-mi in_o the_o languedoc_n patois_n signify_v the_o falling-sickness_n against_o which_o this_o powder_n be_v of_o great_a efficacy_n as_o also_o against_o apoplexy_n and_o palsy_n it_o be_v usual_o give_v from_o half_a a_o scruple_n to_o half_a a_o drachm_n in_o cephalic_a water_n child_n bear_v in_o the_o southern_a country_n be_v more_o subject_a to_o worm_n and_o consequent_o to_o fit_n than_o those_o bear_v in_o the_o more_o cold_a and_o northern_a climate_n a_o famous_a anti-epileptick_a powder_n ℞_o shave_n of_o a_o man_n scull_n dead_a of_o a_o violent_a death_n liver_n and_o heart_n of_o viper_n elke's-hoof_n of_o each_o five_o drachm_n misletoe_n of_o the_o oak_n root_n of_o peony_n valerian_n contrayerva_n and_o white_a amber_n of_o each_o half_n a_o ounce_n woman_n after-burthen_n cleanse_v from_o its_o membrane_n and_o dry_a bone_n take_v out_o of_o a_o dere_n heart_n peacock_n dung_n of_o each_o three_o drachm_n cinnabar_fw-la of_o antimony_n and_o volatile_a salt_n of_o hartshorn_n of_o each_o one_o drachm_n powder_n all_o according_a to_o art_n this_o composition_n consist_v of_o choice_n and_o appropriate_a ingredient_n and_o may_v be_v prefer_v to_o any_o yet_o public_o know_v not_o only_o against_o epilepsy_n but_o against_o convulsion_n of_o any_o kind_n it_o may_v be_v take_v by_o woman_n without_o danger_n of_o raise_v vapour_n a_o whole_a month_n without_o intermission_n in_o syrup_n of_o peony_n or_o some_o appropriate_a conserve_v in_o cephalic_a water_n or_o decoction_n a_o extraordinary_a powder_n against_o dysentery_n ℞_o root_n of_o ipecacuanha_n two_o ounce_n yellow_a myrabolan_n choice_a rhubarb_n of_o each_o three_o drachm_n seed_n of_o meadow_n rue_n two_o drachm_n powder_n all_o according_a to_o art_n this_o powder_n vomit_n and_o work_n by_o stool_n it_o owe_v its_o chief_a virtue_n to_o the_o ipecacuanha_n the_o best_a and_o most_o sovereign_a remedy_n now_o know_v against_o dysentery_n and_o other_o belly_n flux_n it_o be_v bring_v into_o france_n in_o 86_o by_o one_o helvetius_n a_o young_a dutchman_n and_o hold_v a_o great_a secret_a until_o the_o king_n purchase_v it_o for_o his_o soldier_n and_o afterward_o charitable_o publish_v it_o for_o the_o public_a good_a be_v at_o paris_n that_o summer_n i_o do_v remember_v the_o college_n physician_n do_v what_o lie_v in_o they_o to_o hinder_v the_o use_n of_o this_o remedy_n will_v not_o allow_v trial_n to_o be_v make_v of_o it_o at_o l'hotel_n dieu_fw-fr or_o other_o hospital_n though_o a_o great_a number_n die_v daily_o of_o a_o dysentery_n that_o be_v very_o rife_a that_o season_n until_o the_o king_n hear_v that_o flux_n begin_v to_o sweep_v away_o a_o great_a many_o of_o his_o swiss_n that_o be_v at_o work_n at_o marli_n send_v absolute_a order_n it_o shall_v be_v try_v in_o the_o city_n hospital_n then_o the_o physician_n delegated_a two_n of_o their_o number_n to_o attend_v helvetius_n hear_v what_o
it_o consist_v of_o 15_o drachm_n of_o bdellium_n and_o of_o 5_o drachm_n of_o the_o myrobalan_n mix_v and_o make_v into_o pill_n with_o juice_n of_o leek_n pill_n of_o gambogia_n â„ž_o aloe_n succotrine_n two_o ounce_n and_o a_o half_a gummi_fw-la gutta_n gum_n ammoniack_a of_o each_o a_o ounce_n and_o a_o half_a rosine_n of_o scammony_n one_o ounce_n tartarum_fw-la vitriolatum_fw-la half_a a_o ounce_n make_v they_o into_o a_o mass_n of_o pill_n with_o a_o sufficient_a quantity_n of_o syrup_n of_o buck-thorn_n gambogia_n be_v of_o itself_o both_o emetic_n and_o purgative_n but_o be_v mix_v with_o the_o tartarum_fw-la vitriolatum_fw-la purge_n only_o by_o stool_n it_o be_v give_v from_o half_a a_o scruple_n to_o half_a a_o drachm_n in_o which_o do_v it_o powerful_o carry_v off_o watery_a humour_n without_o any_o considerable_a gripe_n the_o spa_n pill_n â„ž_o crystal_n of_o tartar_n three_o ounce_n diagrydium_fw-la half_a a_o ounce_n salt_n of_o steel_n two_o drachm_n with_o mucilage_n of_o gum_n tragacanth_n draw_v in_o the_o spaw-water_n make_v mass_n for_o pill_n this_o be_v call_v spa_n pill_n not_o only_o because_o the_o mucilage_n be_v extract_v in_o spaw-water_n but_o chief_o because_o they_o that_o drink_v the_o water_n do_v often_o make_v use_n of_o it_o henricus_fw-la ab_fw-la heer_n in_o his_o spadacrene_n commend_v this_o pill_n and_o the_o water_n against_o many_o distemper_n especial_o hemicrania_n vertigo_n obstruction_n and_o even_a scyrrhus's_n if_o not_o inveterate_a of_o the_o liver_n and_o spleen_n and_o the_o disease_n spring_v thence_o as_o jaundice_n melancholy_a hypochondrianism_n dropsy_n etc._n etc._n as_o also_o against_o gravel_n ulcer_n of_o the_o kidney_n caruncle_n in_o the_o urethra_n and_o resemble_v affection_n leprosy_n cancer_n and_o scyrrhus_n of_o the_o womb_n flux_n sterility_n worm_n etc._n etc._n they_o may_v be_v give_v from_o a_o scruple_n to_o a_o drachm_n and_o may_v be_v take_v with_o good_a success_n by_o such_o as_o drink_v tunbridge_n water_n pill_n rudii_n correct_v â„ž_o aloe_n succotrine_n one_o ounce_n trochisk_v of_o alhandal_n six_o drachm_n agarick_n scammony_n root_n of_o black_a hellebore_n turbith_n of_o each_o half_n a_o ounce_n soluble_a tartar_n three_o drachm_n with_o a_o sufficient_a quantity_n of_o syrup_n of_o buckthorn_n make_v they_o into_o pill_n mr._n lemery_n say_v that_o when_o we_o evaporate_v our_o tincture_n for_o the_o extract_v we_o lose_v a_o great_a deal_n of_o the_o purge_a particle_n of_o the_o drug_n in_o the_o exhaling_a steam_n and_o prefer_v the_o soluble_a tartar_n for_o reason_n mention_v before_o there_o may_v be_v somewhat_o in_o this_o last_o remark_n but_o there_o be_v but_o very_o little_a in_o the_o other_o for_o since_o the_o pill_n make_v according_a to_o our_o dispensatory_a work_n as_o well_o as_o any_o can_v do_v and_o as_o strong_a as_o upon_o most_o occasion_n be_v require_v what_o need_v we_o be_v concern_v at_o the_o loss_n of_o some_o gross_a foetid_v sulphur_n that_o in_o make_v the_o pill_n strong_a will_v render_v it_o more_o rough_a and_o churlish_a in_o the_o operation_n i_o have_v add_v this_o to_o show_v upon_o what_o ground_n some_o will_v correct_v and_o reform_v as_o they_o call_v it_o but_o must_v do_v mr._n lemery_n justice_n he_o be_v general_o civil_a to_o the_o london_n and_o to_o bates_n dispensatory_a from_o both_o which_o he_o have_v take_v several_a receipt_n and_o give_v they_o for_o the_o most_o part_n unaltered_a always_o quote_v the_o book_n which_o he_o have_v forget_v to_o do_v to_o other_o especial_o to_o charas_fw-la from_o who_o he_o have_v borrow_a considerable_o but_o seldom_o mention_n he_o â„ž_o juice_n of_o liquorice_n frankincense_n of_o each_o half_n a_o ounce_n myrrh_n best_a saffron_n opium_n of_o each_o four_o scruple_n make_v they_o into_o a_o mass_n of_o pill_n with_o syrup_n of_o corn_n poppy_n these_o pill_n thicken_v and_o allay_v thin_a sharp_a humour_n stay_v defluxion_n and_o cause_n rest_v they_o be_v give_v to_o a_o scruple_n in_o dry_a husking_a cough_n a_o scruple_n contain_v two_o grain_n of_o opium_n turpentine_n pill_n â„ž_o venice_n turpentine_n boil_v in_o water_n of_o radish_n or_o of_o pellitory_n of_o the_o wall_n four_o ounce_n liquorice_n fine_o powder_v one_o ounce_n mix_v they_o for_o pill_n â„ž_o good_a clear_a turpentine_n four_o ounce_n root_n of_o marsh-mallow_n dry_v and_o powder_v crabs-eye_n prepare_v of_o each_o a_o ounce_n purify_v nitre_n and_o hogs-lice_n prepare_v of_o each_o a_o ounce_n salt_n of_o amber_n two_o drachm_n make_v they_o into-a_a mass_n for_o pill_n in_o this_o last_o preparation_n the_o salt_n of_o turpentine_n be_v preserve_v part_n of_o which_o in_o the_o former_a be_v evaporate_v in_o the_o boil_a and_o part_v dissolve_v in_o the_o water_n the_o powder_n also_o do_v better_o second_v the_o intention_n of_o the_o pill_n than_o liquorice_n can_v do_v but_o the_o mass_n will_v hardly_o keep_v of_o due_a consistence_n especial_o in_o summer_n both_o pill_n be_v diuretic_n and_o be_v of_o good_a use_n to_o carry_v off_o gravel_n to_o cleanse_v the_o kidney_n and_o bladder_n they_o may_v be_v give_v in_o the_o begin_n of_o a_o gonorrhoea_n from_o one_o scruple_n to_o four_o they_o loosen_v and_o carry_v off_o the_o viscous_a and_o tartarous_a concretion_n that_o stop_v the_o urinary_a passage_n and_o for_o that_o reason_n be_v helpful_a in_o suppression_n of_o urine_n the_o diuretic_n pill_v of_o clossaeus_n â„ž_o venice_n turpentine_n and_o white_a vitriol_n reduce_v into_o very_o fine_a powder_n of_o each_o equal_a part_n mix_v into_o a_o mass_n turpentine_n in_o this_o composition_n check_n and_o destroy_v the_o emetic_n quality_n of_o the_o vitriol_n for_o be_v whole_o viscous_a and_o sulphureous_a it_o do_v so_o entangle_v and_o embarass_n the_o volatile_a acid_a salt_n of_o the_o vitriol_n by_o its_o branchy_a part_n that_o it_o can_v sufficient_o irritate_fw-la or_o excite_v that_o kind_n of_o convulsion_n wherein_o vomit_v consist_v but_o be_v carry_v with_o the_o turpentine_n into_o the_o mass_n of_o blood_n it_o incides_fw-la and_o attenuate_v its_o gross_a roapy_a serosity_n and_o so_o prove_v a_o great_a piss-driver_n these_o pill_n discharge_v the_o reins_o and_o ureter_n of_o gravelly_a and_o tenacious_a concretion_n and_o make_v the_o urinary_a passage_n slippery_a and_o easy_a astringent_a pill_n to_o stop_v a_o run_v or_o gonorrhoea_n â„ž_o mineral_n diaphoretic_n seal_v earth_n amber_n dragon_n blood_n prepare_v coral_n bind_v extract_n of_o steel_n of_o each_o half_n a_o ounce_n red_a rose_n rind_n of_o granate_n mastic_n seed_n of_o meadow_n rue_n of_o each_o three_o drachm_n salt_n of_o saturn_n four_o scruple_n opium_n one_o scruple_n with_o a_o sufficient_a quantity_n of_o turpentine_n half_o boil_v make_v they_o into_o a_o mass_n these_o pill_n absorb_n and_o suck_v into_o their_o pore_n the_o viscous_a saline_a humour_n that_o glete_v from_o the_o vessel_n and_o strengthen_v their_o relaxed_a fibre_n but_o whereas_o it_o often_o prove_v very_o difficult_a to_o stop_v inveterate_a run_n especial_o where_o the_o part_n affect_v have_v be_v much_o impair_v by_o irregular_a live_n hard_o ride_v or_o other_o violent_a exercise_n we_o must_v second_v the_o pill_n with_o proper_a injection_n with_o astringent_a fomentation_n on_o the_o perineum_fw-la and_o with_o dry_v diet-drinks_a tincture_n of_o rose_n in_o dulcify_v spirit_n of_o vitriol_n etc._n etc._n these_o pill_n be_v to_o be_v take_v twice_o a_o day_n for_o a_o considerable_a time_n le_fw-fr mort's_n sweat_v pill_n â„ž_o gum_n guajacum_fw-la one_o ounce_n extract_v of_o contrayerva_n six_o drachm_n myrrh_n five_o drachm_n and_o one_o scruple_n saffron_n half_a a_o ounce_n camphire_n two_o drachm_n and_o two_o scruple_n laudanum_n opiatum_fw-la two_o scruple_n mix_v they_o according_a to_o art_n into_o a_o mass_n with_o a_o sufficient_a quantity_n of_o syrup_n of_o clove-gilliflower_n this_o pill_n be_v commend_v against_o poison_n and_o infection_n it_o ease_v pain_n cause_v rest_n and_o provoke_v sweat_v quiet_v the_o inordinate_a motion_n of_o the_o blood_n and_o spirit_n it_o be_v give_v in_o malignant_a fever_n from_o a_o scruple_n to_o a_o drachm_n hysterick_n pill_n â„ž_o extract_v of_o aloe_n prepare_v with_o the_o juice_n of_o mugwort_n ten_o drachm_n faeculas_fw-la or_o dregs_o of_o bryony_n choice_a myrrh_n vitriol_n of_o mars_n salt_n of_o mugwort_n of_o each_o two_o drachm_n castoreum_n camphire_n leave_v of_o rue_n of_o each_o two_o scruple_n make_v they_o into_o pill_n with_o the_o juice_n of_o mugwort_n these_o pill_n provoke_v the_o menses_fw-la suppress_v vapour_n and_o carry_v off_o the_o impurity_n of_o the_o matrix_fw-la they_o be_v take_v for_o several_a day_n together_o the_o do_v not_o above_o half_a a_o drachm_n if_o they_o be_v continue_v for_o any_o time_n pill_n consist_v of_o two_o ingredient_n â„ž_o trochisk_n of_o alhandal_n scammony_n of_o each_o equal_a part_n syrup_n of_o buckthorn_n
three_o quart_n of_o common_a water_n this_o decoction_n strain_v and_o settle_a will_n hardly_o keep_v above_o two_o day_n in_o summer_n if_o not_o place_v in_o a_o cold_a cellar_n nor_o above_o four_o in_o winter_n it_o be_v recommend_v against_o epilepsy_n apoplexy_n lethargy_n and_o other_o distemper_n of_o the_o head_n occasion_v chief_o by_o stoppage_n in_o the_o passage_n and_o small_a channel_n of_o the_o animal_n spirit_n of_o from_o the_o turgency_n of_o crude_a humour_n that_o press_v overmuch_o the_o substance_n of_o the_o brain_n he_o boil_v river-crab_n in_o his_o pectoral_a decoction_n borrow_v sydenham_n decoctum_fw-la album_fw-la which_o he_o sweeten_v with_o syrup_n of_o comfrey_n instead_o of_o sugar_n when_o he_o design_n astriction_n his_o bitter_a decoction_n be_v the_o same_o with_o we_o only_o that_o he_o use_v equal_a part_n of_o wine_n and_o water_n this_o and_o other_o bitter_n be_v febrifuges_n because_o the_o saline_n and_o sulphureous_a part_n they_o consist_v of_o attenuate_v and_o dissolve_v gross_a viscid_a humour_n and_o so_o raise_v the_o obstruction_n that_o occasion_n fever_n a_o sudorific_a decoction_n or_o diet-drink_a ℞_o of_o sarsaparilla_n 2_o ounce_n chinaroot_n 1_o ounce_n contrayerva_n and_o holy-wood_n of_o each_o half_n a_o ounce_n crude_a antimony_n gross_o beat_v and_o tie_v in_o a_o knot_n 4_o ounce_n let_v they_o be_v infuse_v hot_a in_o 4_o quart_n of_o common_a water_n for_o 12_o hour_n then_o boil_v to_o the_o consumption_n of_o a_o three_o part_n add_v towards_o the_o latter_a end_n 6_o ounce_n of_o slice_v liquorish_a with_o 3_o dram_fw-la of_o sassafras_n wood._n this_o drink_n be_v take_v three_o or_o four_o time_n a_o day_n about_o six_o ounce_n at_o a_o time_n and_o continue_v for_o some_o day_n in_o rheumatism_n to_o attenuate_v the_o viscid_a roapy_a serum_n and_o in_o the_o close_a of_o the_o cure_n of_o a_o gonorrhoea_n to_o correct_v and_o carry_v off_o the_o peccant_a humour_n by_o transpiration_n prisan_n and_o decoction_n differ_v only_o in_o this_o that_o the_o first_o be_v less_o load_v with_o ingredient_n for_o be_v design_v for_o the_o ordinary_a drink_n of_o sick_a person_n the_o less_o they_o be_v clog_v with_o drug_n the_o more_o agreeable_a and_o palatable_a they_o prove_v they_o be_v much_o use_v in_o france_n the_o follow_a be_v the_o common_a ptisan_n ℞_o pick_v barley_n cleanse_v from_o all_o filth_n one_o handful_n let_v it_o boil_v in_o 2_o quart_n of_o common_a water_n to_o the_o consumption_n of_o a_o three_o part_n then_o add_v slice_v and_o beat_v liquorish_a half_n a_o ounce_n and_o make_v the_o ptisan_n according_a to_o art_n the_o liquorish_a be_v but_o slight_o boil_v because_o otherwise_o it_o will_v communicate_v a_o unpleasant_a bitterness_n especial_o if_o new_a there_o may_v be_v add_v citron_n peel_n coriander_n seed_n cinnamon_n etc._n etc._n to_o please_v those_o that_o love_v these_o thing_n the_o prisan_a maker_n that_o sell_v it_o all_o summer_n long_o in_o the_o street_n of_o paris_n content_v themselves_o with_o a_o bare_a infusion_n of_o liquorish_a in_o fair_a water_n ptisan_n may_v be_v make_v pectoral_a by_o addition_n of_o raisin_n jujub_n etc._n etc._n aperitive_a by_o make_v use_n of_o open_v root_n or_o bind_v thus_o ℞_o whole_a barley_n 2_o ounce_n shave_n of_o hartshorn_n 1_o ounce_n tormentil_n root_v half_o a_o ounce_n berberry_n one_o handful_n boil_v they_o in_o three_o quart_n of_o water_n until_o a_o three_o part_n be_v consume_v they_o that_o will_v have_v i●_n more_o astringent_a may_v instead_o of_o common_a make_v use_n of_o steel_a water_n they_o use_v the_o follow_a infusion_n at_o paris_n as_o we_o do_v the_o decoctum_fw-la sennae_fw-la gercinis_n here_o the_o common_a purge_a infusion_n ℞_o choice_n cleanse_v senna_n 3_o dram_fw-la salt_n of_o tartar_n 1_o scruple_n infuse_v they_o hot_a a_o whole_a night_n in_o 8_o ounce_n of_o water_n than_o strain_n and_o press_v out_o the_o liquor_n for_o a_o do_v three_o dram_fw-la of_o senna_n will_v impregnate_n six_o ounce_n of_o water_n so_o that_o the_o tincture_n will_v not_o become_v strong_a by_o addition_n of_o a_o great_a quantity_n since_o a_o menstruum_fw-la as_o be_v say_v before_o can_v load_v itself_o but_o with_o a_o determinate_a portion_n of_o any_o substance_n this_o infusion_n in_o water_n be_v esteem_v preferable_a to_o other_o make_v in_o decoction_n because_o the_o liquor_n in_o these_o be_v already_o so_o charge_v with_o particle_n of_o other_o ingredient_n that_o there_o be_v little_a or_o no_o room_n leave_v for_o those_o of_o the_o senna_n the_o salt_n of_o tartar_n do_v not_o only_o render_v the_o menstruum_fw-la more_o penetrate_a and_o consequent_o fit_a to_o draw_v a_o tincture_n from_o the_o senna_n but_o also_o attenuate_v and_o rarefy_v the_o viscid_a substance_n draw_v from_o the_o leaf_n and_o so_o prevent_v the_o gripe_a pain_n that_o will_v be_v occasion_v by_o the_o adhesion_n of_o this_o gluish_a substance_n to_o the_o inward_a membrane_n of_o the_o intestine_n instead_o of_o salt_n of_o tartar_n may_v be_v use_v sal_fw-la polycrestum_fw-la crystal_n mineral_n or_o soluble_a tartar_n common_o call_v vegetable_a salt_n but_o of_o all_o salt_n the_o alkaline_n be_v the_o most_o proper_a to_o dissolve_v the_o viscous_a slimy_a substance_n that_o yield_v the_o tincture_n and_o to_o prevent_v gripe_n the_o ancient_n unacquainted_a with_o these_o salt_n make_v use_v of_o cinnamon_n citron_n and_o orange-peel_n ginger_n and_o carminative_a seed_n which_o in_o all_o respect_n come_v far_o short_a of_o the_o other_o senna_n be_v say_v to_o purge_v off_o melancholy_a more_o than_o other_o humour_n which_o if_o true_a be_v perhaps_o because_o it_o consist_v of_o fix_a part_n that_o have_v a_o great_a disposition_n to_o unite_v and_o adhere_v to_o this_o humour_n which_o be_v fix_v and_o earthy_a and_o by_o irritate_v the_o part_n wherein_o it_o be_v chief_o lodge_v cause_n its_o excretion_n instead_o of_o spirit_n of_o vitriol_n in_o draw_v a_o tincture_n from_o rose_n he_o sometime_o use_v spirit_n of_o sugar_n sometime_o the_o juice_n of_o barberry_n and_o currant_n make_v amends_o for_o their_o lesser_a acidity_n in_o the_o great_a quantity_n these_o tincture_n be_v use_v instead_o of_o prisan_n in_o diarrhoea_n hemorrhagy_n gonorrhoea_n whites_n etc._n etc._n a_o cephalic_a purge_v apozem_n ℞_o root_n of_o aven_n male-peonie_a misletoe_n of_o the_o oak_n of_o each_o half_n a_o ounce_n leaf_n of_o betony_n rosemary_n sage_a of_o each_o half_n a_o handful_n let_v they_o be_v boil_v according_a to_o art_n in_o two_o quart_n of_o water_n to_o the_o consumption_n of_o a_o four_o part_n in_o this_o liquor_n strain_v without_o expression_n infuse_v for_o 15_o hour_n pick_v senna_n 6_o dram_fw-la choice_a rhubarb_n agaric_n trochisk_v of_o each_o two_o dram_fw-la juniper-berry_n 1_o dram_n soluble_a tartar_n ●_o dram_fw-la then_o let_v the_o infusion_n be_v strain_v and_o press_v out_o in_o which_o diffolve_v syrup_n of_o solutive_a rose_n compound_v with_o agaric_a an●…_n syrup_n of_o peach_n flower_n of_o each_o 2_o ounce_n this_o apozem_n be_v take_v for_o some_o day_n together_o a_o glass_n or_o two_o a_o day_n add_v to_o or_o lessen_v the_o quantity_n according_a as_o it_o work_v the_o quantity_n of_o the_o ingredient_n be_v the_o lesser_a in_o the_o decoction_n that_o there_o may_v be_v more_o room_n leave_v for_o the_o particle_n of_o the_o purge_a drug_n in_o the_o infusion_n a_o astringent_a emulsion_n ℞_o sweet_a almond_n blanch_v 6_o couple_n seed_n of_o cotton-tree_n plantain_n meadow-rue_n white_a poppy_n quince_n sumach_n of_o each_o a_o dram_n and_o a_o half_a beat_v they_o in_o a_o mortar_n pour_v in_o by_o degree_n a_o quart_n of_o the_o decoction_n of_o barley_n root_n of_o plantain_n and_o great_a comfrey_n then_o strain_n and_o add_v syrup_n of_o dry_a rose_n and_o barberry_n of_o each_o 2_o ounce_n and_o you_o have_v a_o emulsion_n to_o be_v take_v in_o four_o dose_n this_o be_v use_v in_o spit_v of_o blood_n in_o dysentery_n hemorrhagy_n gonorrhoea_n whites_n or_o wherever_o astriction_n be_v proper_a which_o it_o cause_v probable_o in_o correct_v the_o sharpness_n of_o the_o blood_n by_o its_o aqueous_a mucilage_n and_o check_v its_o brisk_a circulation_n by_o mixture_n of_o its_o sluggish_a spiritless_a part_n a_o almond_n milk_n ℞_o sweet_a almond_n blanch_v 2_o ounce_n beat_v they_o in_o a_o marble_n mortar_n pour_v in_o by_o degree_n a_o pint_n of_o barleywater_n and_o when_o you_o have_v strain_v the_o liquor_n dissolve_v therein_o a_o ounce_n and_o a_o half_a of_o the_o best_a refine_a sugar_n if_o you_o put_v to_o this_o half_a a_o ounce_n of_o orange-flower-water_n perfume_v it_o with_o musk_n or_o ambergris_n and_o keep_v it_o in_o ice_n it_o will_v drink_v delicious_o it_o be_v much_o esteem_v at_o paris_n and_o call_v there_o orgeat_n des_fw-fr limonadiers_n a_o antinephritic_n