Selected quad for the lemma: water_n

Word A Word B Word C Word D Occurrence Frequency Band MI MI Band Prominent
water_n dram_n half_a half_n 6,174 5 11.0138 5 true
View all documents for the selected quad

Text snippets containing the quad

ID Title Author Corrected Date of Publication (TCP Date of Publication) STC Words Pages
A86032 A treatise of the rickets being a diseas common to children. Wherin (among many other things) is shewed, 1. The essence 2. The causes 3. The signs 4. The remedies of the diseas. Published in Latin by Francis Glisson, George Bate, and Ahasuerus Regemorter; doctors in physick, and fellows of the Colledg of Physitians at London. Translated into English by Phil. Armin.; De rachitide, sive, Morbo puerili. English. Glisson, Francis, 1597-1677.; Bate, George, 1608-1669.; Regemorter, Assuerus, 1614-1650. 1651 (1651) Wing G860; Thomason E1267_1; ESTC R210557 205,329 373

There are 6 snippets containing the selected quad. | View original text

faculty_n another_o of_o the_o vessel_n of_o the_o liver_n which_o be_v do_v by_o open_v cleanse_v and_o somewhat_o astringent_a medicament_n a_o three_o of_o the_o vessel_n of_o the_o lung_n which_o be_v most_o successful_o wrought_v by_o lenient_a and_o maturant_fw-la remedy_n sometime_o perhaps_o according_a to_o the_o nature_n of_o the_o matter_n medicine_n incident_a or_o atenuant_n be_v administer_v or_o on_o the_o contrary_a administration_n make_v thick_a and_o such_o as_o have_v a_o virtue_n to_o arrest_v and_o avert_v the_o flux_n three_o those_o part_n wherein_o the_o vicious_a humour_n principal_o flow_v or_o be_v lodge_v require_v the_o admixture_n of_o medicament_n peculiar_o apropriate_v unto_o they_o and_o as_o this_o or_o that_o part_n be_v more_o or_o less_o affect_v sometime_o choice_n must_v be_v make_v of_o cephalicals_n sometime_o hepatical_n and_o sometime_o pectoral_a preparation_n moreover_o that_o we_o may_v comprehend_v together_o most_o if_o not_o all_o of_o the_o quality_n of_o preparatory_a remedy_n require_v in_o this_o affect_n we_o say_v that_o these_o remedy_n prescribe_v by_o art_n ought_v to_o be_v moderate_o hot_a unless_o there_o be_v a_o fever_n present_a also_o attenuant_fw-la incident_a and_o open_v in_o like_a manner_n that_o by_o a_o peculiar_a right_n they_o must_v have_v respect_n to_o the_o liver_n the_o lung_n and_o the_o head_n which_o part_n for_o the_o most_o part_n be_v common_o in_o this_o affect_v oppress_v with_o a_o plenitude_n of_o humour_n again_o that_o there_o be_v some_o thing_n specifical_o apropriate_v to_o this_o affect_n and_o if_o such_o thing_n be_v not_o in_o readiness_n which_o be_v register_v in_o the_o number_n of_o thing_n preparatory_a and_o dedicate_v to_o the_o disease_n than_o at_o least_o other_o specificals_n ought_v to_o be_v mingle_v with_o the_o preparatory_a medicine_n these_o thing_n be_v premise_v we_o judge_v it_o expedient_a to_o set_v down_o such_o simple_a and_o compound_v medicine_n as_o be_v usual_o sell_v in_o the_o shop_n and_o also_o some_o example_n of_o decompounded_a preparatory_a remedy_n yet_o we_o forbid_v the_o expectation_n of_o all_o simple_n or_o perhaps_o of_o any_o one_o that_o shall_v comprehend_v all_o the_o quality_n which_o even_o now_o we_o attribute_v to_o those_o exquisite_a and_o apropriate_a remedy_n for_o then_o there_o will_v be_v no_o need_n of_o any_o composition_n and_o we_o shall_v reckon_v up_o such_o and_o so_o many_o that_o a_o prudent_a physician_n may_v select_v and_o contemper_v they_o among_o themselves_o which_o be_v discreet_o intermingle_v they_o may_v be_v correspondent_a to_o all_o the_o fore_n recite_v quality_n the_o simple_n and_o compound_n prepare_v in_o the_o shop_n in_o readiness_n be_v these_o all_o the_o capillary_a herb_n especial_o tricumanes_n rhue_n of_o the_o wall_n spica_fw-la root_n of_o os●●●ed_a royal_a the_o bud_n of_o the_o male_a fernbrake_n new_o spring_v up_o polipodium_fw-la of_o the_o wall_n hartstongue_n liverword_n ce●●●ach_n agrimony_n doddar_n scabious_a betony_n the_o leave_n and_o bark_n of_o tamarisk_n the_o bark_n of_o the_o root_n of_o the_o caper_n tree_n the_o root_n of_o succory_n endive_n grass_n sparagus_n myrobalan_n liquoris_fw-la raisin_n prime_n damsens_n the_o seed_n of_o annis_n sweet_a fennel_n coriander_n caraway_n dill_n syrup_n of_o maidenhair_n and_o botany_n simple_a and_o compound_v syrupus_fw-la bizantinus_n syrup_n of_o succery_n eupatory_a the_o five_o root_n s●aechadis_n and_o horstongue_n out_o of_o these_o according_a to_o present_a emergency_n divers_a other_o may_v be_v decompound_v as_o take_v the_o little_a bud_n or_o gem_n of_o the_o root_n of_o the_o male_a fernbrake_n five_o in_o number_n boil_v they_o in_o half_a a_o pound_n of_o milk_n to_o three_o ounes_z let_v he_o drink_v the_o decoction_n in_o a_o morning_n upon_o a_o empty_a stomach_n this_o be_v most_o agreeable_a to_o young_a child_n that_o be_v tie_v to_o milk_n or_o take_v of_o the_o bud_n of_o male_a fernbrake_n new_o bud_v out_o of_o the_o earth_n one_o handful_n male_a betony_n hartstongue_n liverwort_n of_o each_o half_n a_o handful_n flower_n of_o tamaris_n one_o pugil_n raisin_n one_o ounce_n and_o a_o half_a one_o chicken_n the_o gut_n pull_v out_o and_o with_o a_o sufficient_a quantity_n of_o oatmeal_n make_v your_o broth_n according_a to_o art_n let_v the_o child_n take_v three_o or_o four_o ounce_n in_o the_o morning_n and_o at_o four_o of_o the_o clock_n in_o the_o afternoon_n add_v if_o you_o plea_n ten_o grain_n of_o the_o cremor_n of_o tartar_n or_o take_v maidenhair_n liverwort_n agrimony_n doddor_n of_o each_o half_n a_o handful_n the_o root_n of_o male_a fernbrake_n grass_n sparagus_n of_o each_o half_n a_o ounce_n flower_n of_o tamaris_n one_o pugil_n raisin_n one_o ounce_n white_a tartar_n prepare_v one_o dram_n liquoris_fw-la half_a a_o dram_n mace_n one_o scruple_n boyl_n they_o in_o two_o pint_n of_o fountain_n water_n to_o one_o pound_n of_o the_o decoction_n ad_fw-la 3_o ounce_n of_o white_a or_o rhenish_a wine_n syrup_n of_o hartstongue_n one_o ounce_n and_o a_o half_a mingle_v they_o and_o make_v your_o decoction_n whereof_o let_v the_o child_n take_v a_o draught_n every_o morning_n and_o at_o four_o of_o the_o clock_n in_o the_o afternoon_n this_o be_v most_o prevalent_a and_o effectual_a against_o pertinacious_a obstruction_n in_o the_o mesentery_n liver_n etc._n etc._n or_o take_v of_o coltsfoot_n maidenhair_n hartstongue_n liverwort_n of_o each_o half_n a_o handful_n the_o root_n of_o sweet_a chervil_n and_o sparagus_n of_o each_o half_n a_o ounce_n spanish_n liquoris_fw-la two_o dram_n mace_n a_o scruple_n raisin_n of_o the_o sun_n stone_v a_o ounce_n jujube_n by_o number_n six_o sebesten_v eight_o two_o fig_n cut_v in_o piece_n boil_v they_o in_o a_o sufficient_a quantity_n of_o barleywater_n and_o to_o a_o pound_n of_o the_o decoction_n ad_fw-la syrup_n of_o maidenhair_n a_o ounce_n and_o a_o half_a mingle_v they_o together_o and_o this_o be_v a_o very_a good_a drink_n for_o such_o as_o be_v trouble_v with_o a_o obstruction_n in_o the_o lung_n take_v of_o sweet_a wort_n two_o pound_n liver-wort_n maidenhair_n hartstongue_n scabious_a coltsfoot_n featherfew_n of_o each_o a_o handful_n blue_a fig_n cut_v in_o piece_n raisin_n of_o the_o sun_n of_o each_o half_n a_o pound_n liquoris_fw-la anniseed_n of_o each_o two_o dram_n boil_v they_o over_o a_o gentle_a fire_n nine_o hour_n strain_v it_o and_o keep_v it_o for_o your_o use_n it_o be_v good_a for_o that_o the_o former_a be_v take_v salsaperilla_n cut_v and_o well_o beat_v three_o ounce_n the_o root_n of_o china_n hartshorn_n shave_n ivory_n of_o each_o one_o ounce_n the_o leave_n of_o male_a betony_n liverwort_n scabious_a of_o each_o three_o handful_n the_o bud_n of_o the_o root_n call_v royal_a osmond_n and_o fernbrake_n of_o each_o two_o ounce_n boyl_n they_o in_o four_o gallon_n and_o a_o pottle_n of_o new_a ale_n four_o or_o five_o hour_n over_o a_o gentle_a fire_n then_o after_o some_o hour_n respite_n strain_v it_o through_o a_o hair-sieve_n afterward_o put_v in_o of_o the_o juice_n of_o scurvigrass_n and_o brook-lime_n of_o each_o half_n a_o pound_n a_o sufficient_a quantity_n of_o barm_n or_o yeast_n let_v it_o work_v according_a to_o the_o usual_a manner_n put_v it_o into_o a_o little_a vessel_n and_o draw_v out_o for_o the_o ordinary_a drink_n this_o be_v most_o conducible_a where_o there_o be_v any_o suspicion_n of_o the_o scurvy_a or_o venerious_a pox_n be_v complicate_v with_o the_o rachites_n chap._n xxxii_o remedy_n elective_o evacuant_fw-la the_o matter_n of_o the_o disease_n be_v prepare_v and_o the_o passage_n open_v to_o facilitate_v the_o evacuation_n the_o next_o thing_n be_v to_o consider_v what_o remedy_n will_v elective_o expel_v the_o peccant_a humour_n in_o particular_a now_o these_o medicine_n do_v partly_o concern_v the_o humour_n and_o partly_o the_o part_n wherein_o they_o be_v lodge_v but_o in_o each_o of_o they_o a_o du_fw-fr regard_n must_v be_v have_v to_o the_o spirit_n the_o violent_a must_v be_v either_o total_o prohibit_v or_o else_o exhibit_v after_o a_o du_fw-fr correction_n or_o a_o circumspect_a diminution_n of_o the_o dose_n and_o for_o young_a child_n and_o such_o as_o be_v weak_a they_o must_v be_v the_o less_o in_o quantity_n and_o the_o more_o gentle_a in_o quality_n for_o great_a and_o lusty_a child_n you_o may_v prepare_v strong_a remedy_n and_o in_o a_o large_a dose_n provide_v that_o they_o exceed_v not_o the_o strength_n of_o the_o child_n in_o both_o cause_v it_o be_v safe_a to_o favour_n and_o go_v less_o than_o the_o strength_n will_v bear_v than_o to_o transcend_v it_o in_o the_o least_o degree_n and_o in_o this_o affect_v it_o be_v altogether_o better_a to_o proceed_v by_o a_o epichrasis_n than_o together_o and_o at_o once_o to_o attempt_v the_o full_a evacuation_n of_o the_o peccant_a humour_n moreover_o the_o predominant_a humour_n in_o the_o body_n
require_v proper_a and_o peculiar_a remedy_n as_o choler_n medicine_n purge_v choler_n phlegm_n medicine_n purge_v phlegm_n melancholy_a medicine_n purge_v melancholy_a and_o waterish_a humour_n such_o as_o purge_v water_n again_o if_o the_o liver_n be_v oppress_v with_o humour_n more_o than_o the_o other_o part_n such_o cathartic_o must_v be_v choose_v as_o peculiar_o belong_v to_o the_o liver_n in_o like_a manner_n the_o lung_n be_v vehement_o infest_a or_o the_o brain_n and_o the_o other_o part_n such_o remedy_n must_v be_v choose_v as_o be_v appropriate_v to_o those_o part_n but_o if_o there_o be_v not_o a_o ready_a supply_n of_o purge_v simple_n peculiar_o dedicate_v to_o those_o part_n that_o defect_n must_v be_v make_v good_a by_o a_o prudent_a commixture_n of_o such_o ingredient_n as_o be_v familiar_a to_o those_o part_n last_o you_o must_v endeavour_v as_o much_o as_o possible_o you_o can_v to_o make_v choice_n of_o such_o purger_n as_o be_v direct_o opposite_a to_o the_o essence_n of_o the_o disease_n in_o this_o respect_n we_o commend_v rhubarb_n above_o all_o other_o simple_n for_o it_o be_v a_o medicament_n moderate_o hot_a and_o dry_a very_o familiar_a to_o the_o inherent_a spirit_n of_o all_o the_o part_n it_o gentle_o dispel_v the_o stupefaction_n of_o the_o part_n and_o strengthen_v the_o softness_n &_o looseness_n of_o the_o part_n somewhat_o correct_v the_o internal_a slipperiness_n summon_v the_o pull_v to_o the_o artery_n and_o increase_v the_o heat_n of_o the_o outward_a part_n and_o final_o it_o cherish_v the_o vigour_n and_o activity_n of_o the_o inner_a part_n and_o especial_o of_o those_o which_o be_v subservient_fw-fr to_o nourishment_n ad_fw-la in_o a_o word_n that_o it_o exceed_v rare_o provide_v that_o you_o give_v it_o in_o a_o just_a dose_n cause_v superpurgation_n for_o it_o be_v a_o medicament_n safe_a for_o all_o age_n and_o every_o complexion_n these_o thing_n be_v premise_v we_o shall_v propound_v some_o simple_a purgative_a medicine_n and_o some_o example_n of_o the_o compound_v for_o nothing_o hinder_v but_o that_o many_o of_o the_o prerecited_a lenitive_n may_v be_v commodious_o refer_v hither_o though_o in_o a_o different_a respect_n for_o there_o they_o be_v consider_v as_o quickner_n of_o the_o lenitive_n which_o of_o themselves_o be_v somewhat_o dull_a but_o here_o rather_o as_o they_o qualify_v and_o attemper_v the_o violence_n of_o the_o strong_a simple_n and_o compound_v purge_v medicine_n which_o be_v sell_v in_o the_o shop_n manna_n cassia_n fistula_n tamarind_v all_o the_o sort_n of_o myrobalan_n rhubarb_n aloe_n syr._n of_o rose_n solut_a sir_n of_o cichory_n with_o a_o double_a quantity_n of_o rhubarb_n syrup_n augustanus_n scammony_n agarick_n the_o seed_n of_o bastard_n saffron_n mechoacan_a jalap_n turbith_n sweet_a mercury_n syrup_n of_o rose_n solutive_a with_o agarick_n epythymum_n polypody_n of_o the_o oak_n senna_n syrup_n magistralis_fw-la against_o melancholy_a sir_n of_o apple_n of_o king_n sapor_n diabalzemer_n electar_z lenitivum_fw-la de_fw-fr prunis_fw-la solut_a electar_z passidat_fw-la diacatholicon_fw-la confectio_fw-la hamech_v benedicta_fw-la lexativa_fw-la some_o example_n of_o extemporary_a compound_n take_v syrup_n augustan_n one_o ounce_n syrup_n of_o rose_n solutive_a two_o dram_n succhory_n water_n half_a a_o ounce_n to_o dissolve_v the_o syrrup_n make_v a_o potion_n to_o be_v administer_v in_o the_o morning_n upon_o a_o empty_a stomach_n take_v the_o best_a rhubarb_n beat_v to_o powder_v eighteen_o grain_n syrup_n of_o succhory_n with_o a_o double_a quantity_n of_o rhubarb_n six_o dram_n sir_n ros_fw-fr solutive_a two_o dram_n water_n of_o the_o leau_n of_o fernbrake_n six_o dram_n mingle_v they_o for_o a_o potion_n this_o agree_v best_a with_o choleric_a constitution_n and_o such_o who_o liver_n be_v distemper_v take_v the_o leau_n of_o senna_n polypody_n of_o the_o oak_n epithymum_n of_o each_o a_o dram_n rhubarb_n one_o scruple_n crystal_n of_o tartar_n fennel_n seed_n of_o each_o a_o scrupel_n make_v a_o infusion_n in_o a_o sufficient_a quantity_n of_o fumitory_n water_n to_o the_o strain_a infusion_n ad_fw-la syrup_n magistralis_fw-la six_o dram_n cinnamon-water_n seven_o drop_n else_o langius_n his_o antipeleptical_a water_n half_o a_o scruple_n mingle_v they_o for_o a_o potion_n accommodate_v to_o melancholy_a constitution_n take_v the_o leau_n of_o senna_n two_o dram_n the_o pulp_n of_o tamarind_n six_o dram_n the_o seed_n of_o aniss_n liquorice_n of_o each_o half_n a_o dram_n cremor_n of_o tartar_n half_a a_o scruple_n make_v a_o infusion_n in_o a_o sufficient_a quantity_n of_o fountain_n water_n for_o the_o space_n of_o a_o night_n with_o three_o ounce_n of_o the_o strain_a infusion_n make_v a_o emulsion_n according_a to_o art_n with_o sweet_a almond_n blanch_v half_o a_o ounce_n the_o four_o great_a cold_a seed_n of_o each_o two_o scruple_n for_o two_o dose_n add_v to_o each_o dose_n syrup_n of_o succhory_n with_o a_o fourfold_a quantity_n of_o rhubarb_n and_o the_o best_a manna_n of_o each_o three_o dram_n this_o qualifi_v and_o evacuate_v sharp_a and_o adust_a humour_n take_v lenitive_a electuary_n three_o dram_n rhubarb_n a_o scruple_n cremor_n tartar_n and_o anniseed_n of_o each_o half_n a_o scruple_n the_o flower_n of_o borage_n and_o rosemary_n of_o each_o half_n a_o pugil_n fumatory_n water_n as_o much_o as_o be_v sufficient_a after_o you_o have_v infuse_v they_o certain_a hour_n strain_v it_o through_o a_o thick_a cloth_n and_o to_o a_o ounce_n and_o half_a of_o the_o infusion_n ad_fw-la syrup_n of_o apple_n of_o king_n sapor_n half_o a_o ounce_n mix_v they_o together_o for_o a_o potion_n take_v elder_a flower_n a_o pugil_n rhubarb_n two_o scruple_n jalap_v mechoacan_a of_o each_o a_o scruple_n cremor_n tartar_n half_a a_o scruple_n nutmeg_n fifteen_o grain_n first_o infuse_v they_o then_o boil_v they_o gentle_o in_o the_o water_n of_o broom_n flower_n &_o rhennish_a wine_n of_o each_o so_o much_o as_o be_v sufficient_a strain_v it_o and_o to_o a_o ounce_n and_o a_o half_a of_o the_o decoction_n ad_fw-la syrup_n of_o rose_n solutive_a half_n a_o ounce_n or_o six_o dram_n mix_v they_o together_o and_o make_v of_o they_o a_o potion_n which_o will_v be_v very_o agreeable_a for_o such_o body_n as_o be_v trouble_v with_o phlegmatic_a or_o dropsical_a humour_n or_o a_o cachexia_n take_v of_o the_o leau_n of_o senna_n a_o dram_n and_o a_o half_a rhubarb_n two_o scruple_n agrick_n trochiscate_v one_o scruple_n tamarind_v two_o dram_n anniseed_n cremor_n tartar_n of_o each_o a_o scruple_n rosemary_n flower_n a_o pugil_n make_v a_o infusion_n in_o a_o sufficient_a quantity_n of_o fountain_n water_n and_o after_o a_o very_a gentle_a boil_a to_o a_o ounce_n &_o a_o half_a of_o the_o decoction_n ad_fw-la syrup_n of_o rose_n solutive_a with_o agrick_n magisterial_a syrup_n against_o melancholy_n of_o each_o three_o dram_n mix_v they_o together_o for_o a_o potion_n to_o cleanse_v the_o body_n of_o mix_a humour_n take_v the_o leau_n of_o senna_n one_o dram_n and_o a_o half_a or_o two_o dram_n agaric_a trochisc_n half_n a_o dram_n fennel_n seed_n half_a a_o dram_n flower_n of_o chamomel_n ten_o in_o number_n boil_v they_o in_o a_o sufficient_a quantity_n of_o fountain_n water_n and_o to_o ten_o dram_n or_o a_o ounce_n and_o a_o half_a of_o the_o decoction_n ad_fw-la half_o a_o ounce_n or_o six_o dram_n of_o syrup_n of_o rose_n solutive_a with_o agarick_n manna_n three_o dram_n mingle_v they_o for_o a_o potton_n dedicate_v to_o evacuate_v thick_a and_o phlegmatic_a humour_n take_v sweet_a mercury_n fifteen_o grain_n conserv_v of_o violet_n one_o dram_n powder_n of_o gum_n dragon_n one_o grain_n mingle_v they_o and_o make_v they_o into_o a_o bolus_n with_o syrup_n of_o violet_n to_o be_v give_v in_o the_o morning_n drink_v after_o it_o a_o ounce_n of_o syrup_n of_o rose_n solutive_a dissolve_v a_o draught_n of_o posset_n drink_v this_o be_v most_o proper_a for_o such_o child_n as_o be_v trouble_v as_o well_o with_o the_o rachites_n as_o the_o worm_n and_o on_o the_o contrary_a also_o for_o such_o as_o have_v the_o french_a pox_n complicate_v with_o the_o rachites_n also_o to_o such_o as_o be_v trouble_v with_o a_o struma_n take_v sweet_a mercury_n twelve_o grain_n jalap_v eleven_o grain_n nutmeg_n half_a a_o grain_n the_o pulp_n of_o raisin_n a_o dram_n mingle_v they_o and_o with_o syrup_n of_o violet_n make_v a_o bolus_n to_o be_v take_v in_o the_o morning_n instead_o of_o jalap_v you_o may_v make_v use_n of_o diagrydium_fw-la to_o three_o or_o four_o grain_n this_o be_v proper_a for_o child_n that_o be_v afflict_v with_o strumatical_a affect_v and_o such_o as_o be_v suspect_v to_o have_v the_o french_a pox_n and_o such_o as_o be_v difficult_o purge_v and_o be_v averse_a from_o remedy_n of_o a_o ungrateful_a taste_n take_v of_o sweet_a mercury_n a_o dram_n gummy_a jallop_n half_o a_o scruple_n white_a sugar_n dissolve_v in_o betony_a water_n three_o dram_n or_o half_a
maidenhair_n of_o each_o one_o handful_n sage_n and_o rosemary_n flower_n of_o each_o half_n a_o handful_n small_a raisin_n three_o ounce_n spanish_n liquoris_fw-la half_a a_o ounce_n mace_n two_o scruple_n boyl_n they_o in_o six_o pound_n of_o fountain_n water_n take_v three_o pound_n of_o the_o decoction_n and_o ad_fw-la unto_o it_o three_o ounce_n of_o the_o syrup_n of_o maidenhair_n mingle_v they_o and_o make_v your_o apozem_n let_v the_o child_n take_v a_o draught_n of_o it_o every_o morning_n another_o at_o four_o a_o clock_n in_o the_o afternoon_n and_o a_o three_o in_o the_o night_n if_o he_o than_o call_v for_o drink_v yea_o if_o it_o plea_n he_o let_v he_o take_v it_o for_o his_o ordinary_a drink_n this_o be_v most_o proper_a for_o those_o who_o be_v sad_o afflict_v with_o the_o rachites_n complicate_v with_o a_o cough_n and_o a_o obstruction_n of_o the_o lung_n take_v the_o leave_n of_o royal_a osmond_n hartstongue_n liverwort_n ceterach_n the_o flower_n of_o tamerisk_n the_o root_n of_o the_o male_a fernbrake_n of_o each_o a_o handful_n raisin_n two_o ounce_n white_a and_o red_a sander_n sassafras_n wood_n of_o each_o two_o drachm_n coriander_n seeds_n one_o drachm_o mace_n one_o scruple_n sage_a leave_n half_o a_o handful_n boil_v they_o in_o a_o sufficient_a quantity_n of_o fountain_n water_n according_a to_o art_n to_o three_o pound_n let_v the_o decoction_n be_v sweeten_v with_o sugar_n or_o honey_n for_o ordinary_a drink_n this_o be_v best_a for_o such_o who_o liver_n be_v most_o afflict_a take_v sasaperilla_n cut_v and_o beat_v three_o ounce_n the_o root_n of_o china_n cut_v into_o little_a piece_n two_o ounce_n infuse_v and_o boil_v they_o according_a to_o art_n in_o seven_o pound_n of_o fountain_n water_n to_z four_z and_o a_o half_a then_o add_v two_o dram_n of_o sassafras_n root_n the_o root_n of_o osmond_n royal_a the_o leaf_n of_o hartstongue_n ceterach_n maidenhair_n archangel_n of_o each_o half_n a_o handful_n spanish_n liquoris_fw-la two_o dram_n mace_n a_o dram_n boil_v they_o to_o three_o pound_n to_o the_o decoction_n ad_fw-la honey_n or_o sugar_n three_o ounce_n mingle_v they_o for_o ordinary_a drink_n this_o be_v most_o conducible_a where_o there_o be_v suspicion_n of_o the_o french_a pox_n as_o also_o in_o strumatical_a affect_v take_v the_o flower_n of_o tamaris_n one_o handful_n the_o male_a paul_n betony_a half_n a_o handful_n bruis_fw-la they_o gentle_o and_o infuse_v they_o in_o two_o pound_n of_o common_a beer_n cold_a in_o a_o stone_n or_o glass_n flagon_n well_o stop_v with_o cork_n for_o the_o ordinary_a drink_n take_v sarsaperilla_n eight_o ounce_n china_n two_o ounce_n sassafras_n half_a a_o ounce_n ivory_n a_o ounce_n osmond_n royal_a palus_n betony_n hartstongue_n ceterach_n maidenhair_n liverwort_n top_n of_o dead_a nettle_n of_o each_o two_o handful_n cut_v they_o and_o bruis_fw-la according_a to_o art_n and_o boil_v they_o in_o four_o gallon_n of_o new_a ale_n till_o one_o be_v consume_v then_o when_o you_o have_v take_v it_o from_o the_o fire_n ad_fw-la another_o gallon_n of_o the_o same_o ale_n to_o it_o and_o when_o you_o have_v add_v it_o stir_v it_o up_o and_o down_o with_o a_o stick_n and_o when_o you_o have_v do_v so_o strain_v it_o and_o when_o you_o have_v strain_v it_o put_v the_o ingredient_n in_o a_o boulting-bag_n and_o put_v a_o piece_n of_o iron_n into_o they_o and_o add_v a_o bit_n of_o leaven_n to_o it_o and_o hang_v it_o into_o the_o ale_n with_o a_o string_n and_o let_v the_o child_n drink_v it_o for_o its_o ordinary_a drink_n so_o soon_o as_o it_o have_v drink_v half_a of_o it_o draw_v out_o the_o rest_n and_o stop_v it_o close_o in_o stone_n bottle_n for_o the_o child_n use_n take_v wine_n of_o s●●ll_o half_a a_o ounce_n syrup_n of_o succory_n with_o rhubarb_n two_o dram_n let_v the_o sick_a drink_n of_o it_o every_o morning_n for_o five_o or_o seven_o day_n or_o long_o unless_o some_o looseness_n of_o the_o bowel_n or_o debility_n of_o the_o stomach_n do_v advise_v a_o prohibition_n in_o which_o case_n instead_o of_o syrup_n of_o succory_n with_o rhubarb_n take_v syrup_n of_o dry_a rose_n broth_n and_o panadae_n take_v hartstongue_n and_o cetrach_n liverwort_n maidenhair_n sage_n of_o each_o half_n a_o handful_n the_o bark_n of_o tamaris_n red_a sanders_n of_o each_o two_o dram_n put_v they_o into_o the_o belly_n of_o a_o cock-chicken_n or_o hen_n or_o a_o old_a cock_n sew_v up_o the_o belly_n and_o boil_v it_o with_o two_o ounce_n of_o malaga_n raisin_n in_o a_o sufficient_a quantity_n of_o fountain_n water_n add_v also_o a_o sufficient_a quantity_n of_o pure_a oatmeal_n flower_n make_v your_o broth_n and_o let_v it_o be_v sound_o boil_a take_v the_o root_n of_o china_n cut_v into_o small_a bit_n two_o ounce_n white_a and_o medulous_a sarsaperilla_n slice_v and_o well_o beat_v three_o ounce_n infuse_v they_o for_o a_o night_n in_o ten_o pound_n of_o fountain_n water_n in_o the_o morning_n after_o a_o gentle_a bubble_a strain_v it_o and_o to_o the_o decoction_n ad_fw-la harts-tongue_n and_o paul_n betony_n of_o each_o a_o handful_n mace_n half_a a_o dram_n currant_n a_o ounce_n and_o with_o mutton_n veal_n or_o a_o capon_n add_v oatmeal_n make_v your_o broth_n according_a to_o art_n but_o if_o thin_a broth_n be_v more_o desire_v you_o may_v boil_v a_o crust_n of_o bread_n instead_o of_o the_o oatmeal_n and_o if_o you_o will_v have_v it_o thick_a you_o may_v mingle_v with_o it_o the_o yolk_n of_o egg_n and_o grate_a bread_n moreover_o to_o help_v a_o weak_a concoction_n you_o may_v sometime_o add_v a_o few_o spoonful_n of_o wine_n panadaes_n also_o may_v be_v make_v of_o the_o same_o broth_n strain_v and_o boil_a again_o with_o grate_a bread_n add_v at_o length_n a_o little_a butter_n and_o sugar_n the_o same_o likewise_o may_v be_v make_v of_o the_o decoction_n even_o now_o prescribe_v unless_o peradventure_o they_o contain_v some_o bitter_a and_o unpleasing_a mixture_n morrover_n the_o panadae_n and_o ordinary_a broth_n may_v be_v alter_v with_o these_o ensue_a powder_n and_o by_o consequence_n apropriate_v to_o the_o cure_n of_o this_o affect_n if_o the_o child_n desire_v milk_n most_o let_v they_o be_v make_v in_o milk_n if_o the_o child_n desire_v it_o thick_a you_o may_v make_v it_o thick_a either_o with_o flower_n or_o oatmeal_n and_o if_o you_o mix_v a_o little_a saffron_n with_o it_o it_o will_v be_v the_o better_a but_o if_o any_o thing_n in_o the_o powder_n do_v nauseate_n and_o offend_v the_o taste_n let_v they_o be_v omit_v and_o substitute_v some_o other_o thing_n that_o may_v be_v more_o acceptable_a to_o the_o palat._n powder_n and_o electuary_n take_v the_o root_n but_o rather_o the_o bud_n of_o the_o male_a fernbrake_n scarce_o spring_v out_o of_o the_o earth_n and_o dry_v in_o a_o shady_a place_n the_o spike_n of_o royal_a osmond_n of_o each_o two_o dram_n mace_n anniseed_n of_o each_o half_n a_o scruple_n saffron_n half_a a_o grain_n make_v a_o powder_n the_o dose_n from_o half_a a_o scruple_n to_o a_o scruple_n in_o milk_n or_o posset_n drink_v some_o decoction_n broth_n or_o panadaes_n take_v the_o medulous_a part_n of_o the_o root_n of_o sarsaperilla_n two_o dram_n the_o root_n of_o china_n one_o dram_n the_o root_n of_o sassafras_n one_o scruple_n the_o seed_n of_o caraway_n and_o coriander_n of_o each_o half_n a_o scruple_n the_o root_n of_o the_o male_a fernbrake_n osmond_n royal_a of_o each_o two_o scruple_n mingle_v they_o and_o make_v a_o powder_n to_o be_v use_v as_o the_o former_a take_v wood-lice_n or_o as_o some_o country_n call_v they_o sow_n wash_v first_o in_o water_n and_o then_o in_o white-wine_n afterward_o calcine_v in_o a_o crucible_n bread_n dry_v as_o much_o as_o you_o plea_n make_v they_o into_o a_o powder_n the_o dose_n be_v from_o half_a a_o scruple_n to_o a_o scruple_n either_o in_o broth_n or_o any_o thing_n else_o in_o the_o same_o manner_n you_o may_v if_o you_o plea_n prepare_v the_o liver_n either_o of_o frog_n or_o young_a raven_n we_o give_v you_o the_o manner_n before_o take_v of_o flower_n of_o brimstone_n two_o dram_n diarrhodon_n abbatis_fw-la diatrion_n santalon_n of_o each_o half_n a_o scruple_n saffron_n half_a a_o grain_n refine_a sugar_n three_o ounce_n all_o of_o they_o be_v make_v into_o very_o fine_a powder_n make_v they_o into_o a_o past_a with_o a_o sufficient_a quantity_n of_o rose_n water_n dry_v they_o and_o when_o you_o plea_n you_o may_v beat_v they_o into_o powder_n and_o give_v a_o dram_n of_o they_o at_o a_o time_n take_v conserv_v of_o red_a rose_n one_o ounce_n and_o a_o half_a conserv_v of_o the_o flower_n of_o borage_n archangel_n sage_n rosemary_n of_o each_o half_n a_o ounce_n steel_n prepare_v one_o dram_n cinnamon_n spanish_n liquoris_fw-la of_o each_o half_n a_o dram_n saffron_n half_a a_o scruple_n red_a sander_n a_o scruple_n
vomit_v remedy_n but_o presuppose_v both_o a_o fitness_n of_o the_o body_n and_o humour_n to_o this_o evacuation_n as_o be_v require_v in_o the_o first_o and_o second_o caution_n even_o gentle_a vomit_n may_v expel_v such_o humour_n as_o be_v seat_v in_o the_o first_o passage_n the_o thing_n must_v be_v say_v of_o the_o strong_a be_v prudent_o correct_v and_o spare_o apply_v for_o by_o reason_n of_o the_o correction_n and_o diminute_a quantity_n they_o do_v not_o much_o shake_v and_o discompose_v the_o body_n or_o provoke_v nature_n and_o again_o through_o the_o proclivity_n of_o the_o stomach_n and_o humour_n they_o be_v sufficient_a to_o reward_v this_o scope_n with_o a_o laudable_a success_n we_o will_v now_o subjoin_v some_o few_o example_n take_v the_o top_n of_o groundsel_n half_o a_o handful_n raisin_n one_o ounce_n boil_v they_o in_o a_o pound_n of_o ale_n to_o the_o consumption_n of_o one_o half_a to_o three_o ounce_n of_o colature_n ad_fw-la half_o a_o ounce_n of_o syr._n aceto_n simple_a mingle_v they_o &_o drink_v they_o lukewarm_a or_o take_v the_o infusion_n of_o crocus-metallorum_a in_o spanish_a wine_n make_v in_o a_o cold_a place_n and_o well_o purify_v by_o subsidence_n one_o dram_n a_o dram_n and_o a_o half_a or_o two_o dram_n according_a to_o the_o age_n and_o strength_n of_o the_o sick_a half_a a_o dram_n of_o syr._n aceto_n simp_n posset-drink_a a_o ounce_n and_o a_o half_a cinnamon_n water_n ten_o drop_n or_o instead_o thereof_o if_o there_o be_v any_o fear_n of_o convulsion_n one_o scruple_n of_o aq._n antepilept_v lang._n mingle_v they_o and_o drink_v it_o warm_v take_v the_o juice_n of_o the_o leave_n of_o asarabacca_n half_a a_o dram_n two_o scruple_n or_o a_o dram_n syrup_n aceto_n simp_n two_o dram_n mingle_v they_o with_o a_o sufficient_a quantity_n of_o posset-drink_a take_v salt_n of_o vitriol_n from_o five_o to_o ten_o grain_n give_v it_o in_o posset_n drink_v lenitive_a cathartic_o these_o evacuant_fw-la medicine_n produce_v their_o effect_n without_o tumult_n and_o therefore_o they_o requir_v not_o so_o great_a circumspection_n as_o vomit_v composition_n or_o such_o as_o be_v electively_o purgant_fw-la yet_o three_o thing_n must_v be_v consider_v in_o the_o use_n of_o they_o 1._o that_o they_o do_v not_o nausiat_a the_o ventricle_n with_o such_o a_o ingrateful_a taste_n and_o favour_n as_o may_v render_v a_o abhorrence_n from_o all_o future_a medicament_n 2._o that_o they_o oppress_v not_o the_o stomach_n by_o a_o immoderate_a quantity_n 3._o that_o the_o potion_n drink_v be_v not_o present_o vomit_v up_o to_o prevent_v this_o last_o danger_n it_o will_v be_v a_o good_a way_n present_o to_o bedew_v and_o moisten_v the_o mouth_n with_o some_o pleasant_a and_o agreeable_a liquor_n or_o with_o candid_a cherry_n or_o preserve_v barberry_n 3_o or_o to_o temper_v the_o juice_n of_o orange_n or_o the_o like_a these_o lenitive_n may_v be_v divide_v into_o simple_a &_o compound_v and_o these_o again_o into_o such_o as_o be_v sell_v in_o the_o shop_n and_o such_o as_o be_v new_o make_v and_o accommodate_v to_o the_o present_a scope_n of_o the_o physician_n there_o be_v find_v very_o few_o simple_n that_o of_o themselves_o will_v satisfy_v this_o scope_n as_o manna_n cassia_n fistula_n aloe_n soccatrina_fw-la tamarind_n polypodium_n of_o the_o oak_n but_o very_o ineffectual_o unless_o they_o be_v compound_v with_o other_o purgative_n ingredient_n more_o fallow_a as_o jujube_n sebestens_fw-la sweet_a prune_n and_o damascens_n fig_n date_n the_o pap_n or_o pulp_n of_o roast_a apple_n the_o flower_n of_o mallow_n violet_n pellatory_n of_o the_o wall_n mercury_n the_o root_n of_o marshmallous_a liquoris_fw-la the_o four_o great_a cold_a seed_n the_o seed_n of_o mallow_n sweet_a almond_n rare_a egg_n fatty_a substance_n butter_n oil_n of_o olive_n oil_n of_o almond_n whey_n and_o the_o like_a these_o although_o of_o themselves_o they_o be_v of_o small_a efficacy_n yet_o by_o the_o commixture_n of_o other_o cathartic_o they_o require_v a_o gentle_a purgative_a quality_n not_o to_o be_v contemn_v the_o lenitive_a compound_n cathartic_o which_o be_v sell_v in_o shop_n be_v these_o cassia_n extract_v with_o or_o without_o senna_n diacassia_n electuarium_fw-la lenitivum_fw-la diaprunum_n lenitivum_fw-la electuarium_fw-la passulatum_fw-la a_o common_a decoction_n for_o a_o medicine_n a_o decoction_n of_o flower_n &_o fruit_n syrup_n and_o honey_n of_o violet_n syrup_n of_o rose_n solutive_a honey_n of_o mercury_n honey_n of_o raisin_n conserve_v of_o damask_n rose_n of_o the_o flower_n of_o mallow_n of_o violet_n to_o these_o may_v be_v subjoin_v some_o extempore_o form_n as_o take_v of_o the_o best_a calabrian_a manna_n six_o dram_n cremor_n of_o tartar_n seven_o grain_n posset-ale_n in_o which_o a_o few_o aniseed_n have_v be_v boil_a a_o ounce_n and_o a_o half_a mingle_v and_o give_v they_o in_o the_o morning_n take_v of_o polypodium_n of_o the_o oak_n two_o ounce_n white_a tartar_n prepare_v two_o dram_n sweet_a apple_n twelve_o handful_n raisin_n of_o the_o sun_n stone_v one_o ounce_n boyl_n they_o in_o a_o sufficient_a quantity_n of_o water_n to_o a_o pound_n in_o the_o decoction_n infuse_v all_o night_n long_a choice_n senna_n a_o ounce_n and_o a_o half_a rhubarb_n two_o dram_n pulp_n of_o cassia_n new_o draw_v half_o a_o ounce_n tamarind_v a_o ounce_n liquoris_fw-la the_o seed_n of_o annis_n and_o coriander_n of_o each_o a_o dram_n and_o a_o half_a the_o next_o morning_n strain_v it_o through_o a_o linen_n cloth_n and_o to_o eight_o ounce_n of_o the_o decoction_n ad_fw-la white_a sugar_n six_o ounce_n boyl_n it_o a_o little_a and_o when_o you_o have_v do_v so_o ad_fw-la to_o it_o manna_n dissolve_v in_o syrup_n of_o rose_n of_o each_o two_o ounce_n syrup_n of_o violet_n one_o ounce_n make_v of_o they_o a_o lenitive_a syrup_n let_v the_o disease_a child_n take_v a_o ounce_n either_o in_o succory_n water_n or_o water_n of_o pellitory_n of_o the_o wall_n with_o a_o dram_n of_o the_o juice_n of_o lemmons_n take_v of_o lenitive_a electuary_n one_o dram_n and_o a_o half_a or_o two_o dram_n syrup_n of_o rose_n solutive_a two_o dram_n and_o a_o half_a cremor_n of_o tartar_n ten_o grain_n posset-ale_n a_o sufficient_a quantity_n mingle_v and_o administer_v they_o early_o in_o the_o morning_n take_v of_o aloe_n wash_v or_o aromatical_a pill_n seven_o grain_n make_v two_o pill_n with_o syrup_n of_o rose_n solutive_a put_v they_o into_o two_o candid_a cherry_n the_o skius_n be_v pull_v off_o and_o let_v they_o be_v swallow_v whole_a lest_o the_o taste_n be_v offensive_a about_o sleep_a time_n in_o the_o evening_n in_o the_o morning_n give_v to_o drink_v after_o they_o one_o ounce_n of_o syrup_n of_o rose_n solutive_a in_o posset_n ale_n or_o take_v of_o syrup_n of_o rose_n solutive_a six_o dram_n violet_n half_o a_o ounce_n juice_n of_o lemon_n one_o dram_n electuarium_fw-la passulatum_fw-la one_o dram_n mingle_v they_o with_o succory_n or_o pellitory_n water_n and_o give_v they_o in_o the_o morning_n fast_v thus_o much_o of_o those_o medicine_n as_o clear_v the_o first_o passage_n chap._n xxxi_o remedy_n preparatory_a and_o their_o use_n these_o remedy_n partly_o relate_v to_o the_o preparation_n of_o the_o humour_n partly_o to_o the_o way_n through_o which_o they_o be_v to_o be_v expel_v and_o partly_o to_o the_o passage_n themselves_o wherein_o they_o be_v contain_v now_o it_o must_v be_v know_v that_o the_o evacuation_n which_o be_v perfect_v by_o vomit_n do_v least_o of_o any_o pre-requir_a any_o preparation_n but_o that_o which_o be_v accomplish_v by_o cathartic_o or_o medicine_n purge_v do_v most_o of_o all_o exact_a it_o first_o the_o humour_n in_o general_a to_o be_v prepare_v be_v either_o phlegmatic_a nam_o cold_a which_o must_v be_v qualify_v and_o temper_v with_o hot_a thick_a and_o must_v be_v attenuate_v viscous_a and_o must_v be_v cut_v and_o open_v or_o choleric_a nam_o sharp_a bitter_a burn_a corrosive_a which_o be_v to_o be_v mitigate_v with_o lenify_v and_o aswage_a medicine_n or_o melancholy_a nam_o earthy_a feculent_a tartarous_a which_o by_o a_o benignity_n of_o application_n must_v be_v render_v fluxible_a or_o last_o serous_a and_o waterish_a which_o must_v be_v dispose_v and_o as_o it_o be_v manuduct_v either_o to_o the_o urinary_a passage_n as_o by_o piss_v or_o to_o the_o belly_n as_o by_o siege_n or_o to_o the_o part_n near_o the_o skin_n that_o they_o may_v with_o the_o more_o facility_n evaporate_v by_o sweat_v second_o the_o way_n through_o which_o the_o evacuation_n must_v be_v effect_v aught_o also_o to_o be_v make_v fit_a and_o prepare_v and_o not_o only_o the_o common_a but_o also_o the_o special_a by_o which_o the_o peccant_a matter_n in_o particular_a be_v convey_v to_o those_o common_a channel_n for_o there_o be_v one_o preparation_n of_o the_o vessel_n of_o the_o kidney_n which_o be_v chief_o expedit_v by_o medicine_n of_o a_o slippery_a and_o loosn_a
beat_v such_o thing_n as_o be_v reducible_a to_o powder_v make_v a_o electuary_n according_a to_o art_n with_o syrup_n of_o succory_n with_o rhubarb_n a_o sufficient_a quantity_n let_v the_o sick_a take_v half_a a_o dram_n two_o scruple_n or_o a_o dram_n every_o morning_n either_o by_o itself_o or_o in_o a_o spoonful_n of_o posset-ale_n or_o some_o appropriate_v syrup_n or_o else_o in_o wine_n take_v conserv_v of_o archangel_n flower_n one_o ounce_n the_o flower_n of_o sage_n clove-gilliflower_n rosemary-flower_n myrobalan_n candy_v in_o india_n citron_n pill_v candy_v of_o each_o half_n a_o ounce_n red_a sander_n cinnamon_n spanish_n liquoris_fw-la of_o each_o half_n a_o dram_n salt_n of_o steel_n or_o else_o saffron_n half_o a_o scruple_n with_o a_o sufficient_a quantity_n of_o syrup_n of_o wormwood_n make_v your_o electuary_n the_o dose_n and_o manner_n of_o use_v it_o be_v the_o same_o with_o the_o former_a chap._n xxxiv_o remedy_n that_o correct_v the_o symptom_n some_o symptom_n superven_a upon_o this_o affect_n do_v sometime_o anticipate_v the_o legitamat_fw-la method_n of_o cure_n and_o require_v a_o particular_a manner_n of_o proceed_v of_o this_o sort_n be_v the_o flux_n of_o the_o belly_n the_o lask_n wherewith_o somewhat_o of_o a_o lientery_n be_v frequent_o join_v profuse_a sweat_v laborious_a and_o painful_a breed_a tooth_n and_o the_o toothache_n the_o flux_n of_o the_o belly_n do_v very_o much_o follow_v this_o affect_n which_o if_o it_o persevere_v for_o any_o long_a time_n it_o be_v either_o very_o violent_a and_o easy_o water_v the_o spirit_n consume_v the_o solid_a part_n manifest_o put_v on_o the_o nature_n of_o a_o cause_n and_o as_o a_o cause_n indicates_z it_o be_v own_o correction_n a_o bloodyflux_n rare_o happen_v with_o this_o disease_n but_o a_o lask_n with_o exulceration_n in_o the_o gut_n or_o complicate_v with_o a_o lientery_n be_v very_o useful_a for_o in_o respect_n of_o the_o debility_n to_o the_o part_n subservient_fw-fr to_o digestion_n a_o lask_n or_o a_o lyentery_n may_v easy_o supervene_v but_o not_o a_o bloudyflux_n yet_o there_o be_v a_o frequent_a concurrence_n of_o other_o cause_n as_o of_o the_o indigested_a nourishment_n vicious_a either_o in_o quantity_n or_o quality_n some_o fever_n watch_n worm_n painful_a breed_a tooth_n etc._n etc._n all_o which_o thing_n do_v likewise_o easy_o occasion_v a_o lask_n or_o lyentery_n rather_o than_o a_o bloudyflux_n as_o for_o the_o cure_n it_o be_v partly_o perfect_v by_o purgation_n partly_o by_o astringent_a remedy_n partly_o by_o such_o as_o open_v and_o partly_o by_o such_o as_o strengthen_v the_o part_n these_o purger_n be_v most_o proper_a which_o leave_v behind_o a_o evident_a bind_n after_o evacuation_n as_o rhubarb_n senna_n tamarind_n myrobalan_n etc._n etc._n out_o of_o which_o for_o the_o most_o part_n we_o frame_v a_o bolus_n or_o potion_n because_o they_o be_v most_o easy_o swallow_v under_o those_o form_n as_o take_v conserv_v of_o red_a rose_n half_a a_o ounce_n rhubarb_n in_o powder_n twelve_o grain_n with_o a_o sufficient_a quantity_n of_o syrup_n of_o coral_n make_v a_o bolus_n to_o be_v give_v in_o the_o morning_n take_v of_o the_o pulp_n of_o tamarind_n one_o dram_n rhubarb_n in_o powder_n seven_o grain_n sugar_n of_o rose_n half_a a_o dram_n with_o a_o sufficient_a quantity_n of_o syrup_n of_o quince_n make_v your_o bolus_n instead_o of_o this_o syrup_n you_o may_v use_v syrup_n of_o coral_n or_o syrup_n of_o mint_n or_o syrup_n of_o myrtle_n or_o syrup_n of_o pomgranat_n take_v senna_n half_a a_o dram_n rhubarb_n one_o scruple_n tamarind_v a_o dram_n and_o a_o half_a anniseed_n bruise_v ten_o grain_n infuse_v they_o in_o a_o sufficient_a quantity_n of_o fountain_n water_n boil_v they_o very_o gentle_o and_o to_o a_o ounce_n and_o a_o half_a of_o the_o decoction_n ad_fw-la syrup_n of_o dry_a rose_n half_a a_o ounce_n mingle_v they_o together_o for_o a_o potion_n take_v plantain_n or_o succory_n water_n or_o saxifrage_n water_n one_o ounce_n rhubarb_n in_o powder_n ten_o grain_n syrup_n augustan_n syrup_n of_o dry_a rose_n of_o each_o two_o dram_n mingle_v they_o and_o make_v your_o potion_n it_o must_v be_v observe_v that_o a_o more_o full_a evacuation_n be_v sometime_o requisite_a nam_o when_o the_o flux_n have_v not_o be_v immoderate_a or_o of_o long_a continuance_n and_o in_o the_o mean_a time_n the_o matter_n offend_v have_v be_v copious_o collect_v in_o the_o body_n in_o which_o case_n in_o lieu_n of_o the_o syrup_n of_o dry_a rose_n you_o may_v take_v some_o dram_n of_o syrup_n of_o rose_n solutive_a sir_n augustan_n or_o of_o succory_n with_o rhubarb_n or_o manna_n but_o common_o the_o safe_a way_n be_v to_o augment_v the_o dose_n of_o rhubarb_n or_o else_o of_o senna_n not_o omit_v the_o syrup_n of_o dry_a rose_n in_o the_o evening_n after_o the_o purgation_n you_o may_v administer_v ten_o grain_n of_o diascordium_n boil_a in_o wine_n with_o clove_n and_o a_o little_a cinnamon_n and_o mix_v with_o a_o three_o part_n of_o erratic_a poppy_n water_n and_o some_o cordial_a syrup_n as_o syrup_n of_o clove-gilliflower_n to_o strengthen_v the_o spirit_n and_o to_o stay_v the_o flux_n or_o if_o the_o flux_n be_v stubborn_a you_o may_v mingle_v two_o dram_n of_o diacodium_fw-la for_o a_o dose_n instead_o of_o the_o syrup_n aforesaid_a or_o take_v of_o posset-drink_a make_v with_o white-wine_n the_o curd_n be_v take_v off_o aromatize_v it_o with_o a_o little_a saffron_n tie_v up_o in_o a_o rag_n crush_a it_o gentle_o between_o your_o finger_n confectio_fw-la alkermes_n one_o scruple_n pomegranate_n pill_v in_o powder_n seven_o grain_n diacodium_fw-la two_o dram_n mix_v they_o together_o to_o be_v take_v when_o the_o child_n be_v mind_v to_o sleep_v or_o take_v laudanum_n according_a to_o the_o london_n dispensatory_a half_o a_o grain_n magister_n of_o coral_n twelve_o grain_n conserve_v of_o clove-gilliflower_n or_o red_a rose_n one_o scruple_n with_o a_o sufficient_a quantity_n of_o syrup_n of_o quince_n make_v a_o bolus_n to_o be_v take_v at_o bedtime_n if_o there_o be_v obstruction_n you_o may_v prescribe_v crocus_n m●rtis_n or_o salt_n of_o steel_n to_o be_v take_v in_o the_o morning_n as_o take_v conserve_v of_o rose_n one_o ounce_n the_o root_n of_o succory_n preserve_v myrobalan_n preserve_v in_o india_n of_o each_o half_n a_o ounce_n salt_n of_o steel_n half_o a_o scruple_n or_o crocus_n martis_n one_o scruple_n cinnamon_n liquoris_fw-la red_a coral_n of_o each_o eighteen_o grain_n saffron_n a_o grain_n and_o a_o half_a syrup_n of_o succory_n without_o rhubarb_n a_o sufficient_a quantity_n make_v your_o electuary_n according_a to_o art_n whereof_o let_v the_o child_n take_v half_a a_o dram_n each_o morning_n red_a hot_a iron_n may_v be_v quench_v to_o the_o same_o purpose_n in_o its_o ordinary_a drink_n if_o the_o child_n be_v trouble_v with_o a_o violent_a flux_n you_o may_v give_v it_o some_o bind_a conserve_n imagine_v conserve_v of_o sloe_n and_o mix_v it_o with_o such_o thing_n as_o the_o child_n delight_v to_o eat_v but_o in_o so_o do_v be_v sure_a you_o plea_n its_o palat._n sometime_o a_o profuse_a and_o excessive_a sweat_a find_v a_o peculiar_a business_n for_o the_o physician_n in_o this_o affect_v for_o it_o very_o much_o waste_v the_o spirit_n and_o retard_v the_o cure_n of_o the_o disease_n yet_o caution_n must_v be_v use_v not_o to_o restrain_v it_o rash_o if_o perhaps_o there_o be_v a_o fever_n or_o if_o any_o feverish_a fit_n or_o immoderate_a heat_n have_v go_v before_o for_o in_o these_o case_n it_o may_v be_v upon_o a_o critical_a time_n or_o at_o least_o it_o may_v bring_v more_o advantage_n to_o the_o body_n by_o the_o mitigation_n of_o the_o fever_n than_o damage_n by_o the_o loss_n of_o the_o spirit_n for_o we_o know_v not_o whether_o any_o thing_n do_v more_o potent_o or_o indeed_o more_o sweet_o expel_v the_o feverish_a heat_n than_o sweat_v in_o the_o interim_n when_o it_o flow_v inordinate_o and_o causeless_o it_o argue_v that_o the_o body_n be_v oppress_v with_o obstruction_n with_o crude_a juice_n and_o unprofitable_a superfluity_n which_o whilst_o nature_n strive_v to_o master_n and_o to_o subdu_fw-fr by_o that_o very_a labour_n the_o openness_n of_o the_o pore_n withal_o concur_v it_o be_v evaporate_v by_o sweat_n and_o indeed_o a_o unprofitable_a one_o very_o laborious_a and_o such_o as_o waste_v the_o spirit_n which_o therefore_o as_o soon_o as_o possible_a must_v be_v correct_v this_o hypocrates_n mean_v where_o he_o advise_v that_o that_o sweat_v which_o flow_v away_o without_o cause_n require_v purgation_n for_o what_o can_v more_o commodious_o diminish_v and_o dissipate_v these_o superfluity_n again_o this_o motion_n be_v contrary_a to_o sweat_v wherefore_o it_o merit_v the_o pre-eminence_n among_o the_o remedy_n oppose_v to_o this_o sympton_n and_o see_v that_o it_o clear_v the_o way_n for_o medicine_n aperient_fw-la and_o such_o as_o strengthen_v
belly_n or_o of_o the_o abdomen_fw-la and_o the_o hypochondry_n sometime_o lift_v up_o the_o bowel_n sometime_o depress_v they_o sometime_o remove_v they_o towards_o the_o right_n sometime_o towards_o the_o left_a hand_n and_o sometime_o thrust_v in_o the_o top_n of_o the_o finger_n under_o the_o bastard_n rib_n and_o physician_n hope_v and_o not_o without_o reason_n that_o by_o this_o action_n they_o may_v deliver_v the_o liver_n from_o any_o preternatural_a grow_v with_o the_o peritoneum_fw-la if_o any_o such_o shall_v chance_v to_o be_v and_o here_o we_o note_v by_o the_o way_n that_o such_o grow_v of_o that_o bowel_v may_v easy_o happen_v in_o this_o affect_v by_o reason_n of_o the_o greatness_n of_o the_o liver_n and_o the_o stretch_n of_o the_o hypochondriacal_a part_n whereupon_o the_o peritoneum_fw-la and_o the_o membrane_n of_o the_o liver_n be_v be_v most_o near_o and_o strict_o conjoin_v and_o be_v conjoin_v may_v remain_v long_o in_o the_o same_o position_n and_o so_o by_o the_o help_n of_o time_n they_o may_v easy_o grow_v together_o this_o grow_v together_o in_o as_o much_o as_o it_o depend_v as_o we_o have_v say_v upon_o the_o stretch_n of_o the_o hypochondry_n and_o the_o bigness_n of_o the_o liver_n it_o may_v not_o incongruous_o be_v refer_v to_o the_o secondary_a essence_n of_o this_o disease_n namely_o to_o the_o organical_a part_n vitiate_v among_o which_o it_o deserve_v to_o be_v reckon_v although_o above_o we_o chance_v to_o omit_v it_o in_o its_o proper_a place_n and_o therefore_o we_o think_v good_a to_o mention_v it_o here_o thus_o much_o of_o exercise_n now_o follow_v the_o external_n application_n chap._n xxxvi_o thing_n to_o be_v external_o apply_v these_o remedy_n as_o we_o have_v say_v do_v not_o only_o prerequire_v friction_n but_o for_o the_o most_o part_n they_o be_v administer_v with_o a_o gentle_a friction_n now_o they_o be_v either_o general_n or_o universal_a respect_v all_o part_n alike_o or_o particular_a and_o dedicate_v to_o certain_a region_n of_o the_o body_n the_o matter_n of_o the_o universals_z be_v almost_o the_o same_o with_o that_o which_o we_o have_v propound_v above_o in_o the_o chapterof_o specifical_a alterant_fw-la remedy_n but_o the_o matter_n of_o the_o particular_n must_v be_v distinguish_v according_a to_o the_o variety_n of_o the_o region_n of_o the_o body_n unto_o which_o they_o be_v apply_v the_o form_n of_o either_o kind_n seem_v to_o be_v common_a and_o they_o be_v five_o in_o number_n liquor_n oil_n liniment_n ointment_n plaster_n although_o plaster_n be_v dedicate_v rather_o to_o certain_a part_n and_o never_o be_v at_o once_o apply_v to_o the_o whole_a body_n liquor_n that_o have_v be_v commend_v by_o long_a experience_n in_o this_o affect_n be_v almost_o all_o kind_n of_o wine_n but_o especial_o muskadine_n but_o some_o do_v prefer_v the_o pruisian_a beer_n which_o indeed_o may_v help_v much_o to_o strengthen_v and_o consolidate_v the_o part_n but_o very_o little_a or_o nothing_o at_o all_o to_o effect_v the_o equation_n of_o the_o blood_n or_o a_o equal_a distribution_n of_o it_o the_o same_o judgement_n be_v also_o to_o be_v make_v of_o aligant_n as_o also_o of_o red_a wine_n some_o instead_o of_o wine_n use_v ordinary_a aqua_fw-la aquavitae_fw-la which_o be_v believe_v to_o be_v nothing_o inferior_a to_o wine_n decoction_n also_o may_v be_v prepare_v for_o the_o same_o use_n as_o take_v the_o root_n of_o royal_a osmond_n the_o leave_n of_o sage_n the_o flower_n of_o marigold_n the_o leave_n of_o bay-tree_n paul_n betony_n hartstongue_n of_o each_o half_n a_o handful_n rosemary_n red_a rose_n dry_v of_o each_o one_o pugil_n boil_v they_o in_o fountain_n water_n and_o ordinary_a aqua_fw-la aquavitae_fw-la of_o each_o a_o pound_n to_o the_o consumption_n of_o the_o three_o part_n strain_v it_o and_o keep_v for_o your_o use_n or_o take_v the_o root_n of_o the_o male_a fernbrake_n one_o ounce_n the_o leaf_n of_o royal_a osmond_n clary_n bay_a tree_n sage_n paul_n betony_n of_o each_o half_n a_o handful_n infuse_v they_o in_o some_o wine_n and_o keep_v the_o strain_a liquor_n for_o your_o use_n but_o these_o liquor_n be_v seldom_o or_o never_o administer_v alone_o but_o must_v be_v mix_v with_o equal_a part_n of_o oil_n liniment_n or_o ointment_n and_o indeed_o they_o must_v be_v use_v before_o a_o warm_a fire_n and_o rub_v on_o with_o a_o hot_a hand_n till_o they_o be_v dry_a compound_v oil_n such_o as_o be_v approve_v in_o this_o affect_n be_v very_o few_o and_o those_o ineffectual_a but_o there_o be_v many_o simple_a oil_n as_o oil_n of_o earthworm_n chamamile_n s_n flower_n paul_n betony_n neats-foot_n oil_n unto_o which_o you_o may_v also_o add_v oil_n of_o fox_n oil_n of_o whelp_n oil_n of_o swallow_n provide_v that_o these_o last_o be_v prepare_v simple_o by_o themselves_o without_o any_o commixture_n of_o extreme_a hot_a ingredient_n oil_n of_o exeter_n although_o some_o practitioner_n use_v it_o and_o though_o it_o be_v a_o little_o hot_a than_o be_v fit_a to_o be_v use_v alone_o to_o so_o tender_a a_o age_n as_o be_v trouble_v with_o this_o disease_n and_o so_o be_v other_o thing_n which_o be_v vulgar_o use_v as_o oil_n of_o castoreum_n or_o jacobi_n de_fw-fr manliis_fw-la and_o ung._n antiparalyticis_fw-la and_o other_o ointment_n as_o de_fw-fr nervino_n martiato_n aregon_n and_o the_o like_a and_o the_o reason_n be_v because_o such_o a_o numbness_n afflict_v not_o these_o as_o it_o do_v such_o as_o be_v paralitical_a nor_o the_o same_o defect_n of_o vital_a spirit_n nor_o the_o same_o unequal_a distribution_n of_o nourishment_n but_o because_o this_o be_v a_o new_a disease_n if_o any_o desire_v oil_n ointment_n or_o liniment_n proper_a to_o the_o evil_a let_v he_o make_v use_n of_o a_o right_a method_n a_o able_a physician_n a_o specifical_a way_n either_o of_o oil_n or_o ointment_n as_o we_o shall_v show_v you_o by_o these_o example_n take_v the_o leaf_n of_o red_a sage_n betony_n pimpernel_n marygold_n flower_n of_o each_o two_o handful_n the_o root_n of_o royal_a osmund_n six_o ounce_n may_v butter_n three_o pound_n white_a wine_n half_a a_o pound_n cut_v the_o herb_n bruise_v the_o root_n and_o boil_v they_o according_a to_o art_n till_o the_o wine_n be_v consume_v afterward_o strain_v they_o be_v yet_o hot_a and_o put_v to_o they_o oil_n of_o nutmeg_n draw_v by_o expression_n one_o ounce_n and_o a_o half_a mingl_v they_o diligent_o and_o after_o settle_v cast_v away_o the_o dregs_o make_v your_o ointment_n which_o you_o may_v reserve_v in_o a_o glass_n vessel_n for_o your_o use_n or_o take_v the_o leaf_n of_o brooklime_n chamomile_n watercress_n garden_n scurvygrass_n paul_n betony_n motherwort_n maidenhair_n hartstongue_n ceterach_n bayleau_n the_o top_n of_o mint_n red_a sage_n rosemary_n ivy-berry_n of_o each_o half_n a_o handful_n the_o root_n of_o royal_a osmund_n four_o ounce_n muscadale_n half_a a_o pound_n may_v butuer_v three_o pound_n cut_v the_o leave_n bruis_fw-la the_o berry_n and_o boil_v they_o all_o to_o the_o consumption_n of_o the_o wine_n strain_v it_o whilst_o it_o be_v hot_a and_o separate_v the_o pure_a substance_n from_o the_o settle_n make_v a_o ointment_n according_a to_o art_n or_o take_v the_o leau_n of_o red_a sage_n paul_n betony_n hartstongue_n stink_v gladon_n of_o each_o two_o handful_n the_o root_n of_o royal_a osmond_n six_o ounce_n the_o top_n of_o lavender_n rosemary_n bay-leau_n of_o each_o a_o handful_n common_a aquae_fw-la vilae_fw-la one_o pound_n oil_n of_o neats-feet_n and_o fox_n of_o each_o half_n a_o pound_n deers-suet_n or_o the_o suet_n of_o a_o ox_n oil_n of_o worm_n of_o each_o one_o pound_n boil_v they_o to_o the_o consumption_n of_o the_o aquae_fw-la aquavitae_fw-la strain_v out_o the_o ointment_n whilst_o it_o be_v hot_a and_o make_v a_o separation_n of_o the_o dregs_o keep_v it_o for_o your_o use_n four_o take_v the_o green_a leau_n of_o royal_a osmond_n six_o handful_n pimpernel_n morigold-flowr_n the_o leau_n of_o red_a sage_n clary_n mother-wort_n brook-lime_n watercress_n of_o each_o a_o handful_n the_o leau_n of_o rosemary_n bay_n of_o each_o half_n a_o handful_n chap_v they_o together_o very_o small_a and_o beat_v they_o diligent_o in_o a_o marble_n or_o wooden_a mortar_n with_o a_o wooden_a pestle_n with_o six_o pound_n of_o unsalted_a butter_n and_o so_o let_v they_o stand_v fourteen_o day_n then_o melt_v they_o gentle_o in_o a_o bath_n and_o as_o soon_o as_o they_o begin_v to_o be_v hot_a strain_v they_o and_o then_o put_v in_o a_o new_a quantity_n of_o herb_n as_o before_o at_o length_n strain_n and_o purify_v your_o ointment_n and_o keep_v it_o for_o occasion_n to_o these_o general_a external_a remedy_n some_o particular_a one_o relate_v to_o some_o certain_a part_n of_o the_o body_n may_v be_v subjoined_n as_o if_o the_o region_n of_o the_o abdomen_fw-la especial_o the_o hypocondria_n be_v stretch_v hard_a and_o