Selected quad for the lemma: water_n

Word A Word B Word C Word D Occurrence Frequency Band MI MI Band Prominent
water_n cold_a hot_a moist_a 5,078 5 10.3751 5 false
View all documents for the selected quad

Text snippets containing the quad

ID Title Author Corrected Date of Publication (TCP Date of Publication) STC Words Pages
A51725 Discourses upon Cornelius Tacitus written in Italian by the learned Marquesse Virgilio Malvezzi ; dedicated to the Serenissimo Ferdinand the Second, Great Duke of Thuscany ; and translated into English by Sir Richard Baker, Knight.; Discorsi sopra Cornelio Tacito. English Malvezzi, Virgilio, marchese, 1595-1653.; Baker, Richard, Sir, 1568-1645. 1642 (1642) Wing M359; ESTC R13322 256,112 410

There is 1 snippet containing the selected quad. | View original text

thousand_o impertinency_n to_o free_v himself_o but_o be_v force_v at_o last_o to_o give_v she_o to_o he_o the_o scripture_n relate_v that_o he_o then_o begin_v to_o sea_n re_fw-mi david_n exceed_o whereupon_o it_o be_v say_v deditque_fw-la ei_fw-la saul_n micholl_n filiam_fw-la svam_fw-la and_o it_o follow_v michol_n autem_fw-la diligebat_fw-la eum_fw-la &_o saul_n caepit_fw-la timere_fw-la david_n the_o most_o wise_a solomon_n who_o also_o know_v this_o danger_n when_o bersabee_n unadvised_o ask_v abisac_n the_o shunamite_n for_o adoniah_n answer_v quare_fw-la postulas_fw-la abisac_n shunamite_n adoniae_fw-la postula_n ei_fw-la &_o regnum_fw-la and_o as_o he_o deny_v to_o adoniah_n his_o wife_n so_o tiberius_n deny_v to_o agrippina_n her_o husband_n whereof_o tacitus_n speak_v sai_z caesar_z non_fw-la ignarus_fw-la quantum_fw-la ex_fw-la repubitca_fw-la peteretur_fw-la ne_fw-la tamen_fw-la offensionis_fw-la aut_fw-la metus_fw-la manifestus_fw-la foret_fw-la sine_fw-la reponso_v quanquam_fw-la instantem_fw-la reliquit_fw-la likewise_o the_o same_o tiberius_n know_v that_o when_o sejanus_n demand_v livia_n who_o have_v be_v the_o wife_n of_o drusus_n it_o be_v as_o much_o as_o to_o demand_v the_o kingdom_n and_o therefore_o deny_v she_o to_o he_o say_v falleris_n enim_fw-la seiane_fw-la si_fw-la te_fw-la mansurum_fw-la in_o 〈◊〉_d ordine_fw-la putas_fw-la &_o liviam_fw-la quae_fw-la caio_n caesari_n mox_fw-la druso_n nupta_fw-la fuerat_fw-la ea_fw-la ment_fw-la acturam_fw-la ut_fw-la cum_fw-la equite_v romano_n senes●…at_a it_o be_v no_o marvel_n also_o if_o ●…itellius_fw-la show_v to_o be_v afraid_a of_o dolabella_n as_o be_v in_o the_o same_o case_n tiberius_n be_v with_o asinius_n gallus_n have_v take_v she_o to_o wife_n who_o have_v be_v his_o wife_n before_o vitellius_n metu_fw-la &_o odio_fw-la say_v tacitus_n quod_fw-la petroniam_fw-la vxorem_fw-la ejus_fw-la mox_fw-la dolabella_n in_fw-la matrintonium_fw-la accepisset_fw-la vocatum_fw-la per_fw-la epistolas_fw-la vitata_fw-la flaminiae_fw-la viae_fw-la celebritate_fw-la divertere_fw-la interamnam_fw-la atque_fw-la ibi_fw-la jnterfici_fw-la jussit_fw-la and_o therefore_o phalti_fw-la show_v great_a judgement_n who_o when_o micholl_n marry_v before_o to_o david_n be_v give_v he_o by_o saul_n yet_o he_o never_o touch_v she_o but_o as_o rabbi_n solomon_n say_v lay_v a_o sword_n between_o micholl_n and_o himself_o when_o he_o be_v in_o bed_n with_o she_o to_o keep_v he_o from_o touch_v she_o and_o indeed_o it_o be_v well_o he_o do_v so_o see_v no_o soon_o be_v saul_n dead_a but_o that_o david_n not_o think_v himself_o king_n if_o his_o wife_n be_v marry_v to_o another_o say_v to_o abner_n non_fw-la videbis_fw-la faciem_fw-la meam_fw-la antequam_fw-la adduxeris_fw-la micholl_n filiam_fw-la saul_n this_o therefore_o be_v a_o special_a help_n for_o attain_v a_o kingdom_n &_o our_o lord_n god_n although_o he_o be_v able_a of_o himself_o to_o accomplish_v whatsoever_o he_o please_v yet_o as_o willing_a to_o make_v use_n of_o second_o cause_n he_o cause_v david_n to_o the_o end_n he_o may_v more_o easy_o attain_v the_o crown_n to_o which_o he_o be_v design_v abaeterno_fw-la and_o to_o which_o samuel_n have_v anoint_v he_o to_o take_v to_o wife_n adaughter_n of_o saul_n and_o solomon_n who_o be_v all_o wisdom_n and_o prudence_n show_v it_o we_o himself_o and_o final_o the_o most_o subtle_a sejanus_n have_v a_o intent_n to_o get_v the_o empire_n know_v this_o way_n to_o be_v if_o not_o necessary_a at_o least_o most_o profitable_a thus_o my_o intention_n be_v prove_v by_o example_n but_o because_o there_o be_v more_o force_n in_o reason_n to_o move_v the_o understanding_n and_o therefore_o philosopher_n never_o speak_v but_o they_o bring_v their_o reason_n i_o have_v therefore_o seek_v out_o one_o which_o i_o have_v find_v i_o think_v in_o aristotle_n in_o his_o book_n of_o generation_n where_o speak_v how_o element_n be_v transmute_v hesaith_o in_o elementis_fw-la habentibus_fw-la symbolam_fw-la qualitatem_fw-la facilior_fw-la est_fw-la transitus_fw-la as_o the_o earth_n which_o be_v cold_a and_o dry_a be_v more_o convert_v into_o water_n which_o be_v cold_a and_o moist_a then_o into_o air_n which_o be_v hot_a and_o moist_a as_o agree_v with_o that_o in_o one_o quality_n of_o cold_a and_o disagree_v with_o this_o in_o both_o so_o in_o our_o case_n the_o attain_n to_o a_o kingdom_n be_v in_o a_o private_a person_n a_o transmutation_n more_o difficult_a than_o that_o of_o the_o element_n it_o will_v more_o easy_o be_v attain_v where_o there_o be_v one_o symbolise_v quality_n then_o where_o there_o be_v none_o he_o therefore_o be_v more_o likely_a to_o attain_v the_o empire_n who_o be_v himself_o a_o private_a man_n shall_v have_v a_o wife_n of_o the_o blood_n royal_a then_o he_o that_o both_o himself_o and_o his_o wife_n be_v of_o private_a estate_n a_o second_o reason_n omit_v philosophical_a to_o come_v to_o a_o political_a be_v that_o people_n bear_v affection_n to_o their_o prince_n more_o easy_o suffer_v themselves_o to_o be_v govern_v as_o long_o at_o there_o remain_v in_o the_o kingdom_n any_o spark_n of_o his_o blood_n darius_n a_o man_n of_o exceed_v great_a judgement_n come_v from_o a_o private_a man_n to_o be_v a_o prince_n for_o confirm_v he_o in_o the_o empire_n take_v to_o wife_n a_o daughter_n of_o cyrus_n as_o know_v of_o how_o great_a importance_n it_o be_v to_o have_v a_o wife_n of_o that_o blood_n which_o have_v be_v king_n before_o where_o of_o justin_n say_v principio_fw-la igitur_fw-la regni_fw-la cyri_n regis_fw-la filiam_fw-la regalibus_fw-la nuptiis_fw-la regnum_fw-la firmaturus_fw-la in_o matrimonium_fw-la accepit_fw-la ut_fw-la non_fw-la tam_fw-la in_o extraneum_fw-la translatum_fw-la quam_fw-la in_o familiam_fw-la cyri_n reversum_fw-la videretur_fw-la the_o like_a consideration_n have_v the_o son_n of_o tigranes_n and_o if_o with_o they_o it_o have_v not_o good_a success_n this_o happen_v upon_o other_o occasion_n and_o therefore_o good_a cause_n have_v tacitus_n to_o marvel_n where_o he_o say_v nec_fw-la tigrani_fw-la diuturnum_fw-la jmperium_fw-la neque_fw-la liberis_fw-la ejus_fw-la quanquam_fw-la sociatis_fw-la more_fw-it externo_fw-la in_o matrimonium_fw-la regnumque_fw-la this_o bring_v demetrius_n to_o be_v king_n of_o macedon_n that_o he_o have_v fila_fw-la to_o wife_n who_o be_v daughter_n to_o the_o old_a king_n antipator_n from_o this_o passage_n now_o speak_v off_o with_o good_a consequence_n come_v in_o the_o second_o that_o a_o prince_n be_v in_o great_a danger_n who_o have_v none_o but_o daughter_n see_v if_o he_o marry_v they_o he_o can_v never_o be_v secure_a that_o his_o son_n in_o law_n will_v not_o take_v the_o kingdom_n from_o he_o for_o the_o facility_n we_o have_v show_v to_o be_v by_o this_o occasion_n to_o meet_v with_o this_o danger_n many_o have_v take_v divers_a course_n the_o first_o have_v be_v to_o marry_v they_o to_o mean_a man_n and_o such_o as_o may_v have_v no_o thought_n of_o come_v to_o the_o empire_n before_o the_o time_n because_o such_o a_o one_o seem_v rather_o likely_a to_o be_v assistant_n to_o the_o prince_n in_o his_o affair_n see_v he_o may_v just_o hope_v for_o more_o faithfulness_n from_o a_o son_n in_o law_n then_o from_o stranger_n and_o need_v not_o make_v doubt_n of_o a_o person_n that_o be_v not_o of_o any_o noble_a lineage_n this_o conceit_n be_v in_o augustus_n and_o tacitus_n express_v it_o in_o the_o person_n of_o tiberius_n at_o enim_fw-la augustus_n filiam_fw-la svam_fw-la equiti_fw-la romano_n meditatus_fw-la est_fw-la mirum_fw-la hercule_fw-la si_fw-la cum_fw-la in_o omnes_fw-la curas_fw-la distraheretur_fw-la immensumque_fw-la attolli_fw-la provideret_fw-la quem_fw-la conjunctione_n tali_fw-la super_fw-la alios_fw-la extulisset_fw-la cajum_fw-la proculeium_fw-la &_o quosdam_fw-la in_o sermonibus_fw-la habuit_fw-la insigni_fw-la tranquillitate_fw-la aquavitae_fw-la nullis_fw-la reipublicae_fw-la negotiis_fw-la permixtos_fw-la this_o indeed_o will_v be_v no_o ill_a course_n so_o long_o as_o those_o person_n of_o mean_a condition_n be_v not_o of_o a_o spirit_n to_o aspire_v to_o the_o empire_n such_o as_o those_o name_v by_o tiberius_n be_v in_o who_o those_o word_n of_o tacitus_n be_v to_o be_v consider_v tranquillitate_fw-la aquavitae_fw-la as_o though_o he_o will_v say_v a_o man_n free_a from_o audacious_a &_o haughty_a though●…_n and_o such_o may_v safe_o and_o without_o danger_n be_v advance_v to_o honour_v whereupon_o aristotle_n in_o his_o politic_n mean_v to_o teach_v what_o kind_n of_o man_n may_v safe_o be_v raise_v &_o make_v great_a he_o say_v 〈◊〉_d si_fw-la quem_fw-la extollere_fw-la oporteat_fw-la non_fw-la 〈◊〉_d cum_fw-la qui_fw-la sit_fw-la moribus_fw-la 〈◊〉_d hujusmodi_fw-la homines_fw-la aptissimi_fw-la sunt_fw-la ad_fw-la invadondu_fw-fr circa_fw-la 〈◊〉_d and_o if_o augustus_n give_v she_o afterward_o to_o agrippa_n ignobilem_fw-la loco_fw-la bonum_fw-la militia_n &_o victor●…_n socium_fw-la this_o happen_v because_o he_o can_v not_o choose_v but_o fear_n agrippa_n whereupon_o he_o be_v force_v either_o to_o put_v he_o to_o death_n a_o thing_n most_o scandalous_a not_o only_o in_o a_o christian_a but_o even_o in_o a_o heathen_a or_o at_o least_o to_o put_v