Selected quad for the lemma: water_n

Word A Word B Word C Word D Occurrence Frequency Band MI MI Band Prominent
water_n boil_v pound_n syrup_n 4,627 5 11.6798 5 false
View all documents for the selected quad

Text snippets containing the quad

ID Title Author Corrected Date of Publication (TCP Date of Publication) STC Words Pages
A35969 The closet of the eminently learned Sir Kenelme Digbie Kt. opened whereby is discovered several ways for making of metheglin, sider, cherry-wine, &c. : together with excellent directions for cookery, as also for preserving, conserving, candying, &c. / published by his son's consent. Digby, Kenelm, Sir, 1603-1665. 1669 (1669) Wing D1427; ESTC R38846 154,226 331

There are 52 snippets containing the selected quad. | View original text

shall_v be_v lap_v over_o in_o a_o broad-pill_n of_o orange_n which_o you_o must_v prepare_v thus_o pare_v your_o orange_n broad_a and_o very_a thin_a and_o all_o hang_n together_o ●ub_v it_o with_o salt_n prick_v it_o and_o boil_v it_o in_o several_a water_n to_o take_v away_o the_o bitterness_n and_o make_v it_o tender_a then_o preserve_v it_o by_o itself_o with_o sufficient_a quantity_n of_o sugar_n when_o it_o be_v thorough_o do_v and_o very_o tender_a which_o you_o must_v cast_v to_o do_v before_o hand_n to_o be_v ready_a when_o the_o apple_n be_v ready_a to_o be_v put_v up_o take_v they_o out_o of_o the●r_a syrup_n and_o lap_v every_o pippin_n in_o a_o orange-peel_n and_o put_v they_o into_o a_o pot_n or_o glass_n and_o pour_v the_o liquor_n upon_o they_o which_o will_v be_v jelly_n over_o and_o about_o the_o apple_n when_o all_o be_v cold_a this_o proportion_n of_o liquor_n apple_n and_o orange-peels_a will_v take_v up_o about_o three_o quarter_n of_o a_o pound_n of_o sugar_n in_o all_o if_o you_o will_v keep_v they_o any_o time_n you_o must_v put_v in_o weight_n for_o weight_n of_o sugar_n i_o conceive_v apple-john_n in_o stead_n of_o pippin_n will_v do_v better_o both_o for_o the_o jelly_n and_o syrup_n especial_o at_o the_o latter_a end_n of_o the_o year_n and_o i_o like_v they_o thin_a slice_a rather_o than_o whole_a and_o the_o orange-peels_a scatter_v among_o they_o in_o little_a piece_n o●_n chip_n syrup_n of_o pippin_n quarter_n and_o core_n your_o pippin_n then_o stamp_v they_o in_o a_o mortar_n and_o strain_v out_o the_o juice_n let_v it_o settle_v that_o the_o thick_a dregs_o may_v go_v to_o the_o bottom_n then_o pour_v off_o the_o clear_a and_o to_o have_v it_o more_o clear_a and_o pure_a flilter_n it_o through_o suck_a paper_n in_o a_o glass_n funnel_n to_o one_o pound_n of_o this_o take_v one_o pound_n and_o a_o half_a of_o pure_a double_a refine_a sugar_n and_o boil_v it_o very_o gentle_o scarce_o simper_o and_o but_o a_o very_a little_a while_n till_o you_o have_v scum_v away_o all_o the_o froth_n and_o foulness_n which_o will_v be_v but_o little_a and_o that_o it_o be_v of_o the_o consistence_n of_o syrup_n if_o you_o put_v two_o pound_n of_o sugar_n to_o one_o pound_n of_o juice_n you_o must_v boil_v it_o more_o &_o strongly_a this_o will_v keep_v long_o but_o the_o colour_n be_v not_o so_o fine_a it_o be_v of_o a_o deep_a yellow_a if_o you_o put_v but_o equal_a part_n of_o juice_n and_o sugar_n you_o must_v not_o boil_v it_o but_o set_v it_o in_o a_o cucurbite_n in_o bulliente_fw-la balneo_fw-la till_o all_o the_o scum_n be_v take_v away_o and_o the_o sugar_n well_o dissolve_v this_o will_v be_v very_o pale_a and_o pleasant_a but_o will_v not_o keep_v long_o you_o may_v make_v your_o syrup_n with_o a_o strong_a decoction_n of_o apple_n in_o water_n as_o when_o you_o make_v jelly_n of_o pippin_n when_o they_o be_v green_a b●t_o when_o they_o be_v old_a and_o ●ellow_a the_o substance_n of_o the_o apple_n will_v dissolve_v into_o pap_n by_o boil_v in_o water_n take_v three_o or_o four_o spoonful_n of_o this_o syrup_n in_o a_o large_a draught_n of_o fountain_n water_n or_o small_a posset-ale_n pro_fw-la ardore_fw-la urinae_fw-la to_o cool_v and_o smoothen_fw-ge two_o or_o three_o time_n a_o day_n jelly_n of_o pippin_n or_o john-apple_n cut_a your_o apple_n into_o quarter_n either_o pare_v or_o unpared_a boil_v they_o in_o a_o sufficient_a quantity_n of_o water_n till_o it_o be_v very_o strong_a of_o the_o apple_n take_v the_o clear_a liquor_n and_o put_v to_o it_o sufficient_a sugar_n to_o make_v jelly_n and_o the_o slice_n of_o apple_n so_o boil_v they_o all_o together_o till_o the_o slice_n be_v enough_o and_o the_o liquor_n jelly_n or_o you_o may_v boil_v the_o slice_n in_o apple-liquor_n without_o sugar_n and_o make_v jelly_n of_o other_o liquor_n and_o put_v the_o slice_n into_o it_o when_o it_o be_v jelly_n and_o they_o be_v sufficient_o boil_v either_o way_n you_o must_v put_v at_o the_o last_o some_o juice_n of_o limon_n to_o it_o and_o amber_n and_o musk_n if_o you_o will_n you_o may_v do_v it_o with_o half_n or_o quarter_a apple_n in_o deep_a glass_n with_o store_n of_o jelly_n about_o they_o to_o have_v these_o clear_a take_v the_o piece_n out_o of_o the_o jelly_n they_o be_v boil_v in_o with_o a_o slice_n so_o as_o you_o may_v have_v all_o the_o rag●_n run_v from_o they_o and_o then_o put_v neat_a clean_a piece_n into_o clear_a jelly_n preserve_v warden_n pare_n and_o core_n the_o warden_n and_o put_v a_o little_a of_o the_o thin_a rind_n of_o a_o limon_n into_o the_o hole_n that_o the_o core_n leave_v to_o every_o pound_n of_o warden_n take_v half_a a_o pound_n of_o sugar_n and_o half_a a_o p●nt_n of_o water_n make_v a_o syrup_n of_o your_o sugar_n and_o water_n when_o it_o be_v well_o scummed_a put_v it_o into_o a_o pewter_n dish_n and_o your_o warden_n into_o the_o syrup_n and_o cover_v it_o with_o another_o p●wter_n dish_n and_o so_o let_v this_o boil_v very_o gentle_o or_o rather_o stew_n keep_v it_o very_o well_o cover_v that_o the_o steam_n get_v out_o as_o little_a as_o may_v be_v contin●e_v this_o till_o the_o warden_n be_v very_o tender_a and_o very_o red_a which_o may_v be_v in_o five_o or_o six_o or_o seven_o hour_n th●n_o boil_v they_o up_o to_o the_o height_n the_o syrup_n ought_v to_o be_v to_o keep_v which_o yet_o will_v not_o be_v well_o above_o three_o or_o four_o month_n the_o whole_a secret_a of_o make_v they_o red_a consi_v in_o do_v they_o in_o pewter_n which_o spoil_v other_o preserve_n and_o in_o any_o other_o metal_n these_o will_v not_o be_v red_a if_o you_o will_v have_v any_o amber_n in_o they_o you_o may_v to_o ten_o or_o twelve_o pound_n of_o warden_n put_v in_o about_o twenty_o grain_n of_o amber_n and_o one_o or_o at_o most_o two_o grain_n of_o musk_n ground_n with_o a_o little_a sugar_n and_o so_o put_v in_o at_o the_o last_o though_o the_o warden_n be_v not_o cover_v over_o with_o the_o syrup_n in_o the_o stew_a by_o a_o good_a deal_n yet_o the_o steam_n that_o rise_v and_o can_v get_v out_o but_o circulate_v will_v serve_v both_o to_o stew_v they_o and_o to_o make_v they_o red_a and_o tender_a sweet_a meat_n of_o apple_n my_o lady_n barclay_n make_v her_o fine_a app●e-ge●ly_o with_o slice_n of_o john-apple_n sometime_o she_o mingle_v a_o few_o pippin_n with_o the_o john_n to_o make_v the_o jelly_n but_o she_o like_v best_a the_o john_n single_a and_o the_o colour_n be_v pale_a you_o first_o fill_v the_o glass_n with_o slice_n round-wise_a cut_v and_o then_o the_o jelly_n be_v pour_v in_o to_o fill_v up_o the_o vacuity_n the_o jelly_n must_v be_v boil_v to_o a_o good_a stiffness_n then_o when_o it_o be_v ready_a to_o take_v from_o the_o fi●e_n you_o put_v in_o some_o juice_n of_o limon_n and_o of_o orange_n too_o if_o you_o like_v it_o but_o these_o must_v not_o boil_v yet_o it_o must_v stand_v a_o while_n upon_o the_o fire_n stew_a in_o good_a heat_n to_o have_v the_o juice_n incorporate_v and_o penetrate_v well_o you_o must_v also_o put_v in_o some_o ambergris_n which_o do_v exceed_o well_o in_o this_o sweetmeat_n a_o flomery-caudle_n when_o flomery_n be_v make_v and_o cold_a you_o may_v make_v a_o pleasant_a and_o wholesome_a caudle_n of_o it_o by_o take_v some_o lump_n and_o spoonful_n of_o it_o and_o boil_v it_o with_o ale_n and_o white●_n wine_n then_o sweeten_v it_o to_o your_o ta●te_n with_o sugar_n there_o will_v remain_v in_o the_o caudle_n some_o lump_n of_o the_o congeal_a flomery_n which_o be_v ●●t_n ungrateful_a pleasan●_n cordial_a tablet_n which_o be_v very_o comfort_v and_o strengthen_v nature_n much_o take_v four_o ounce_n of_o blanch_a almond_n of_o pine_n kernel_n and_o of_o pistachio_n ana_n four_o ounce_n eringo-root_n candid-limon_a peel_n ana_fw-la three_o ounce_n candid_a orange_n peel_v two_o ounce_n candid_a citron-peels_a four_o ounce_n of_o powder_n of_o white_a amber_n as_o much_o as_o will_v lie_v upon_o a_o shilling_n and_o as_o much_o of_o the_o powder_n of_o pearl_n 20_o grain_n of_o ambergris_n three_o grain_n of_o musk_n a_o book_n of_o leaf_n gold_n clove_n and_o mace_n of_o each_o as_o much_o as_o will_v lie_v upon_o a_o three_o penny_n cut_v all_o these_o as_o small_a as_o possible_a you_o can_v then_o take_v a_o pound_n of_o s●gar_n and_o half_a a_o pint_n of_o water_n boil_v it_o to_o a_o candy-height_n then_o put_v in_o all_o the_o ambergris_n and_o musk_n with_o three_o or_o four_o spoonful_n of_o orange_n flower_n water_n then_o put_v in_o all_o the_o other_o thing_n and_o stir_v they_o well_o together_o and_o cast_v they_o upon_o plate_n and_o set_v they_o to_o dry_v when_o both_o side_n be_v dry_a take_v
fire_n when_o it_o be_v cold_a put_v it_o into_o pot_n this_o will_v keep_v a_o year_n or_o two_o try_v if_o the_o juice_n of_o apple_n strain_v out_o of_o rasp_v apple_n in_o such_o sort_n as_o you_o make_v marmulate_v of_o quince_n with_o the_o juice_n of_o quince_n will_v not_o be_v better_o than_o fair-water_n to_o boil_v your_o apple_n and_o sugar_n in_o jelly_n of_o quince_n my_o last_o jelly_n of_o quince_n i_o make_v thus_o the_o quince_n be_v very_o ripe_a and_o have_v be_v long_o gather_v i_o take_v the_o flesh_n of_o twelve_o quince_n in_o quarter_n and_o the_o juice_n of_o fifteen_o or_o sixteen_o other_o which_o make_v i_o two_o pound_n of_o juice_n and_o i_o make_v a_o strong_a decoction_n of_o about_o twenty_o four_o other_o add_v to_o these_o twenty_o four_o to_o make_v the_o decoction_n the_o strong_a and_o more_o slimy_a the_o cores_fw-la and_o the_o paring_n of_o the_o twelve_o in_o quarter_n and_o i_o use_v the_o cores_fw-la slice_v and_o paring_n of_o all_o these_o all_o this_o boil_a about_o a_o hour_n and_o half_a in_o eight_o or_o ten_o pound_n of_o water_n then_o i_o strain_v and_o press_v out_o the_o decoction_n which_o be_v a_o little_a viscous_a as_o i_o desire_v and_o have_v between_o 4_o and_o five_o pound_n of_o strong_a decoction_n to_o the_o decoction_n and_o syrup_n i_o put_v three_o pound_n of_o pure_a sugar_n which_o be_v dissolve_v and_o scum_v i_o put_v in_o the_o flesh_n and_o in_o near_a a_o hour_n of_o temperate_a boil_a cover_v and_o often_o turn_v the_o quarter_n it_o be_v enough_o when_o it_o be_v cold_a it_o be_v store_n of_o firm_a clear_a red_a jelly_n environ_v in_o great_a quantity_n the_o quarter_n that_o be_v also_o very_o tender_a and_o well_o penetrate_v with_o the_o sugar_n i_o find_v by_o this_o make_n that_o the_o juice_n of_o quince_n be_v not_o so_o good_a to_o make_v jelly_n it_o make_v it_o somewhat_o run_v like_o syrup_n and_o taste_v sweetish_a mellowy_a syrupy_v the_o decoction_n of_o the_o flesh_n be_v only_o good_a for_o syrup_n i_o conceive_v it_o will_v be_v a_o grateful_a sweetmeat_n to_o mingle_v a_o good_a quantity_n of_o good_a jelly_n with_o the_o marmulate_v when_o it_o be_v ready_a to_o put_v into_o pot_n to_o that_o end_n they_o must_v both_o be_v make_v at_o the_o same_o time_n or_o if_o one_o be_v a_o little_a soon_o do_v then_o the_o other_o they_o may_v be_v keep_v a_o while_n warm_a fit_a to_o mingle_v without_o prejudice_n though_o the_o jelly_n be_v cold_a and_o settle_v it_o will_v melt_v again_o with_o the_o warmth_n of_o the_o marmulate_v and_o so_o mingle_v with_o it_o and_o make_v a_o marmulate_v that_o will_v appear_v very_o gelly●sh_a or_o peradventure_o it_o may_v be_v well_o to_o fill_v up_o a_o pot_n or_o gl●ss_n with_o jelly_n when_o it_o be_v first_o half_a fill_v with_o marmulate_v a_o little_a cool_v preserve_v quince_n with_o jelly_n when_o i_o make_v quince_n with_o jelly_n i_o use_v the_o first_o time_n these_o proportion_n of_o the_o decoction_n of_o quince_n three_o pound_n of_o sugar_n one_o pound_n three_o quarter_n flesh_n of_o quince_n two_o pound_n and_o a_o half_a the_o second_o time_n these_o of_o decoction_n two_o pound_n and_o a_o half_a sugar_n two_o pound_n and_o a_o quarter_n of_o flesh_n two_o pound_n three_o quarter_n i_o make_v the_o decoction_n by_o boil_v gentle_o each_o time_n a_o dozen_o or_o fourteen_o quince_n in_o a_o pottle_n of_o water_n a_o hour_n and_o a_o half_a or_o two_o hour_n so_o that_o the_o decoction_n be_v very_o strong_a of_o the_o quince_n i_o boil_v the_o paring_n which_o for_o that_o end_n be_v pare_v very_o thick_a after_o the_o quince_n be_v well_o wipe_v with_o all_o the_o substance_n of_o the_o quince_n in_o thick_a slice_n and_o part_n of_o the_o core_n except_v all_o the_o kernel_n and_o then_o let_v it_o run_v through_o a_o loose_a napkin_n press_v gentle_o with_o two_o plate_n that_o all_o the_o decoction_n may_v come_v out_o but_o be_v clear_a without_o any_o flesh_n or_o mash_n the_o first_o make_v i_o intend_v shall_v be_v red_a and_o therefore_o both_o the_o decoction_n and_o the_o whole_a be_v boil_v cover_v and_o it_o pove_v a_o fine_a clear_a red_a this_o boil_a above_o a_o hour_n when_o all_o be_v in_o the_o other_o boil_v not_o above_o half_a a_o hour_n always_o uncover_v as_o also_o in_o make_v his_o decoction_n and_o the_o jelly_n be_v of_o a_o fine_a pale_a yellow_a i_o first_o do_v put_v the_o sugar_n upon_o the_o fire_n with_o the_o decoction_n and_o as_o soon_o as_o it_o be_v dissolve_v i_o put_v in_o the_o flesh_n in_o quarter_n and_o half_n and_o turn_v the_o piece_n often_o in_o the_o pan_n else_o the_o bottom_n of_o such_o as_o lay_v long_o unturned_a will_v be_v of_o a_o deep_a colour_n than_o the_o upper_a part_n the_o flesh_n be_v very_o tender_a and_o good_a i_o put_v some_o of_o the_o piece_n into_o jar-glass_n careful_o not_o to_o break_v they_o and_o then_o pour_v jelly_n upon_o they_o then_o more_o piece_n then_o more_o jelly_n etc._n etc._n all_o have_v stand_v a_o while_n to_o cool_v a_o little_a to_o make_v fine_a white_a jelly_n of_o quince_n take_v quince_n new_o from_o the_o tree_n fair_a and_o sound_a wipe_v they_o clean_o and_o boil_v they_o whole_a in_o a_o large_a quantity_n of_o water_n the_o more_o the_o better_a and_o with_o a_o quick-fire_n till_o the_o quince_n crack_v and_o be_v soft_a which_o will_v be_v in_o a_o good_a half_a hour_n or_o a_o hour_n then_o take_v out_o the_o quince_n and_o press_v out_o their_o juice_n with_o your_o hand_n hard_a or_o gentle_o in_o a_o press_n through_o a_o strainer_n that_o only_o the_o clear_a liquor_n or_o juice_n run_v out_o but_o none_o of_o the_o pap_n or_o solid_a and_o fleshy_a substance_n of_o the_o quince_n the_o water_n they_o be_v boil_v in_o you_o may_v throw_v away_o this_o liquor_n will_v be_v slimy_a and_o mucilaginous_a which_o proceed_v much_o from_o the_o seed_n that_o remain_v within_o the_o quince_n do_v contribute_v to_o make_v this_o liquor_n take_v three_o pound_n of_o it_o and_o one_o pound_n of_o fine_a sugar_n and_o boil_v they_o up_o to_o a_o jelly_n with_o a_o moderate_a fire_n so_o that_o they_o boil_v every_o where_o but_o not_o violent_o they_o may_v require_v near_o a_o hour_n boil_v to_o come_v to_o a_o jelly_n the_o trial_n of_o that_o be_v to_o take_v a_o tin_n of_o silver_n plate_n and_o wet_v it_o with_o fair-water_n and_o drop_v a_o little_a of_o the_o boil_a juice_n upon_o the_o wet_a plate_n if_o it_o stick_v to_o the_o plate_n it_o be_v not_o enough_o but_o if_o it_o fall_v off_o when_o you_o sl●pe_v the_o plate_n without_o stick_v at_o all_o to_o it_o then_o be_v it_o enough_o and_o then_o you_o put_v it_o into_o flat_a shallow_a tin_n form_n first_o wet_v with_o cold_a water_n and_o let_v it_o stand_v in_o they_o four_o or_o five_o hour_n in_o a_o cold_a place_n till_o it_o be_v quite_o cold_a then_o reverse_v the_o plate_n that_o it_o may_v shall_v and_o fall_v out_o and_o so_o put_v the_o parcel_n up_o in_o box_n note_v you_o take_v fountain_n water_n and_o put_v the_o quince_n into_o it_o both_o of_o they_o be_v cold_a then_o set_v your_o kettle_n to_o boil_v with_o a_o very_a quick-fire_n that_o give_v a_o clear_a smart_a flame_n to_o the_o bottom_n of_o the_o kettle_n which_o must_v be_v uncover_v all_o the_o while_n that_o the_o jelly_n may_v prove_v the_o white_a and_o so_o likewise_o it_o must_v be_v while_o the_o juice_n or_o expression_n be_v boil_v with_o the_o sugar_n which_o must_v be_v the_o fine_a that_o it_o may_v not_o need_v clarify_n with_o a_o egg_n but_o that_o little_a scum_n that_o rise_v at_o the_o side_n at_o the_o begin_n of_o moderate_a boil_a must_v be_v scum_v away_o you_o let_v your_o juice_n or_o expression_n settle_v a_o while_n that_o if_o any_o of_o the_o thick_a substance_n be_v come_v out_o with_o it_o it_o may_v settle_v to_o the_o bottom_n for_o you_o be_v to_o use_v for_o this_o only_a the_o clear_a juice_n which_o to_o have_v it_o the_o clear_a you_o may_v let_v it_o run_v through_o a●large_v thin_a open_a strainer_n without_o press_v it_o when_o you_o boil_v the_o whole_a quince_n you_o take_v they_o out_o to_o strain_v they_o as_o soon_o as_o their_o skin_n crack_v and_o that_o they_o be_v quite_o soft_a which_o will_v not_o happen_v to_o they_o all_o at_o the_o same_o time_n but_o according_a to_o their_o bigness_n and_o ripeness_n therefore_o first_o take_v out_o and_o press_v those_o that_o be_v ready_a first_o and_o the_o rest_n still_o as_o they_o grow_v to_o a_o fit_a state_n to_o press_v you_o shall_v have_v more_o juice_n by_o press_v the_o
the_o consistence_n of_o marmulate_v like_o that_o of_o cherry_n which_o put_v in_o pot_n when_o it_o be_v cool_a enough_o you_o do_v not_o stone_n the_o whole_a currant_n put_v into_o the_o juice_n unless_o you_o please_v sucket_n of_o mallow_n stalk_v to_o candy_n or_o preserve_v the_o tender_a stalk_n of_o mallow_n do_v thus_o take_v they_o in_o the_o spring_n when_o they_o be_v very_o young_a and_o tender_a and_o peel_v off_o the_o string_n that_o be_v round_o about_o the_o outside_n as_o you_o do_v french-bean_n and_o boil_v they_o till_o they_o be_v very_o tender_a in_o the_o mean_a time_n prepare_v a_o high_a syrup_n of_o pure_a sugar_n and_o put_v the_o boil_a stalk_n into_o it_o while_o it_o be_v boil_a hot_a but_o take_v from_o the_o fire_n let_v they_o lie_v soak_v there_o till_o the_o next_o morning_n then_o take_v out_o the_o stalk_n and_o heat_v the_o syrup_n ag●in_o scald_a hot_a and_o return_v the_o stalk_n into_o it_o let_v they_o lie_v there_o till_o next_o morning_n note_v that_o the_o stalk_n must_v never_o boil_v in_o the_o syrup_n repeat_v this_o six_o or_o eight_o or_o nine_o time_n that_o be_v to_o say_v till_o they_o be_v sufficient_o imbibe_v with_o the_o syrup_n when_o they_o be_v at_o this_o pass_n you_o may_v either_o keep_v they_o as_o a_o wet_a sucket_n in_o syrup_n or_o dry_v they_o in_o a_o stove_n upon_o paper_n turn_v they_o continual_o in_o such_o sort_n as_o dry_a sweetmeat_n be_v to_o be_v make_v i_o like_v they_o best_o dry_v but_o soft_a and_o moist_a within_o medull●si_n like_o candy_a eryngo_n in_o italy_n they_o eat_v much_o of_o they_o for_o sharpness_n and_o heat_n of_o urine_n and_o in_o gonorrhaea_n to_o take_v away_o pain_n in_o urin●ng_n a_o sucket_n be_v make_v in_o like_a manner_n of_o the_o carneous_a substance_n of_o stalk_n of_o lettuce_n it_o be_v the_o knob_v out_o of_o which_o the_o lettuce_n grow_v which_o be_v pare_v and_o all_o the_o tough_a rind_n be_v take_v off_o be_v very_o tender_a and_o so_o it_o be_v a_o pretty_a way_n downward_o the_o root_n this_o also_o be_v very_o cool_a and_o smooth_v in_o italy_n these_o tender_a stalk_n of_o mallow_n be_v call_v mazzocchi_n and_o they_o eat_v they_o boil_v tender_a in_o salad_n either_o hot_a or_o cold_a with_o vinegar_n and_o oil_n or_o butter_n and_o vinegar_n or_o juice_n of_o orange_n conserve_v of_o red_a rose_n doctor_n glisson_n make_v his_o conserve_n of_o red_a rose_n thus_o boil_v gentle_o a_o pound_n of_o red_a rose_n leave_v well_o pick_v and_o the_o nail_n cut_v off_o in_o about_o a_o pint_n and_o a_o half_a or_o a_o little_a more_o as_o by_o discretion_n you_o shall_v judge_v fit_a after_o have_v do_v it_o once_o the_o doctor_n apothecary_n take_v two_o pint_n of_o spring_n water_n till_o the_o water_n have_v draw_v out_o all_o the_o tincture_n of_o the_o rose_n into_o itself_o and_o that_o the_o leaf_n be_v very_o tender_a and_o look_v pale_a like_o linen_n which_o may_v be_v in_o a_o good_a half_a hour_n or_o a_o hour_n keep_v the_o pot_n cover_v while_o it_o boil_v then_o pour_v the_o tinct_a liquor_n from_o the_o pale_a leave_n strain_v it_o out_o press_v it_o gentle_o so_o that_o you_o may_v have_v liquor_n enough_o to_o dissolve_v your_o sugar_n and_o set_v it_o upon_o the_o fire_n by_o itself_o to_o boil_v put_v into_o it_o a_o pound_n of_o pure_a double_a refine_a sugar_n in_o sm●ll_a powder_n which_o as_o soon_o as_o it_o be_v dissolve_v put_v in_o a_o second_o pound_n then_o a_o three_o last_o a_o four_o so_o that_o you_o have_v four_o pound_n of_o sugar_n to_o every_o pound_n of_o rose-leaf_n the_o apothecary_n use_v to_o put_v all_o the_o four_o pound_n into_o the_o liquor_n altogether_o at_o once_o boil_v these_o four_o pound_n of_o sugar_n with_o the_o tinct_a liquor_n till_o it_o be_v a_o high_a syrup_n very_o near_o a_o candy_n height_n as_o high_a as_o it_o can_v be_v not_o to_o flake_n or_o candy_n then_o put_v the_o pale_a rose-leaf_n into_o this_o high_a syrup_n as_o it_o yet_o stand_v upon_o the_o fire_n or_o immediate_o upon_o the_o take_n it_o off_o the_o fire_n but_o present_o take_v it_o from_o the_o fire_n and_o stir_v they_o exceed_o well_o together_o to_o mix_v they_o uniform_o then_o let_v they_o stand_v till_o they_o be_v cold_a then_o pot_n they_o up_o if_o you_o put_v up_o your_o conserve_v into_o pot_n while_o it_o be_v yet_o thorough_o warm_a and_o leave_v they_o uncover_v some_o day_n put_v they_o in_o the_o hot_a sun_n or_o stove_n there_o will_v grow_v a_o fine_a candy_n upon_o the_o top_n which_o will_v preserve_v the_o conserve_n without_o paper_n upon_o it_o from_o mould_v till_o you_o break_v the_o candy_a crust_n to_o take_v out_o some_o of_o the_o conserve_n the_o colour_n both_o of_o the_o rose-leaf_n and_o the_o syrup_n about_o they_o will_v be_v exceed_o beautiful_a and_o red_a and_o the_o taste_n excellent_a and_o the_o whole_a very_o tender_a and_o smooth_a and_o easy_a to_o digest_v in_o the_o stomach_n without_o clog_a it_o as_o do_v the_o ordinary_a rough_a conserve_n make_v of_o raw_a rose_n beat_v with_o sugar_n which_o be_v very_o rough_a in_o the_o throat_n the_o worst_a of_o it_o be_v that_o if_o you_o put_v not_o a_o paper_n to_o lie_v always_o close_o upon_o the_o top_n of_o the_o conserve_n it_o will_v be_v apt_a to_o grow_v mouldy_a there_o on_o the_o top_n especial_o apré_v que_fw-fr le_fw-fr pot_n est_fw-fr entamé_fw-fr the_o conserve_v of_o rose_n beside_o be_v good_a for_o cold_n and_o cough_n and_o for_o the_o lung_n be_v exceed_v good_a for_o sharpness_n and_o heat_n of_o urine_n and_o soreness_n of_o the_o bladder_n eat_v much_o by_o itself_o or_o drink_v with_o milk_n or_o distil_a water_n of_o mallow_n and_o plantain_n or_o of_o milk_n another_o conserve_v of_o rose_n doctor_n bacon_n relate_v to_o i_o that_o mr._n minito_fw-la the_o roman_a apothecary_n make_v he_o some_o conserve_n of_o rose_n in_o th●s_n manner_n he_o take_v twelve_o pound_n of_o sixteen_o ounce_n to_o the_o pound_n of_o the_o best_a lump_n or_o kitchen_n sugar_n and_o clarify_v it_o very_o well_o with_o white_n of_o egg_n use_v spring-water_n in_o do_v this_o he_o make_v his_o reckon_n that_o his_o twelve_o pound_n of_o sugar_n come_v to_o be_v but_o nine_o pound_n when_o all_o the_o scum_n be_v take_v away_o and_o the_o sugar_n perfect_o clarify_v boil_v it_o then_o to_o a_o syrup_n and_o when_o it_o be_v about_o half_o boil_v go_v roundly_o about_o your_o rose-leaf_n they_o must_v be_v pick_v and_o the_o white_a nail_n cut_v off_o beforehand_o but_o begin_v not_o to_o beat_v they_o before_o your_o syrup_n be_v half_o boil_v then_o put_v thirty_o ounce_n which_o be_v two_o pound_n and_o a_o half_a of_o rose_n to_o every_o pound_n of_o such_o sugar_n of_o your_o red-rose_n into_o the_o mortar_n and_o beat_v they_o well_o squeese_v into_o they_o as_o you_o beat_v they_o some_o of_o the_o subtle_a and_o best_a part_n which_o come_v out_o first_o of_o about_o two_o lemon_n which_o bring_v out_o their_o colour_n fine_o you_o must_v have_v finish_v beat_v your_o rose_n by_o then_o the_o sugar_n be_v come_v by_o boil_v to_o a_o high_a syrup_n for_o if_o you_o shall_v let_v they_o lie_v st●ll_o in_o the_o air_n but_o a_o little_a while_n they_o will_v grow_v black_a and_o of_o ill_a colour_n then_o with_o your_o ladle_n put_v the_o rose_n to_o the_o sugar_n and_o stir_v they_o very_o well_o in_o it_o to_o incorporate_v all_o well_o and_o uniform_o together_o so_o let_v they_o boil_v on_o gentle_o for_o all_o thi●_n while_o you_o take_v not_o your_o preserve_a pan_n from_o the_o fire_n and_o a_o thick_a scum_n of_o the_o rose_n will_v rise_v which_o you_o scum_v off_o from_o time_n to_o time_n continual_o as_o it_o come_v up_o and_o reserve_v this_o in_o a_o pot_n by_o itself_o for_o it_o will_v be_v good_a hard_a sugar_n of_o rose_n and_o may_v be_v about_o a_o eight_o or_o nine_o part_n of_o the_o whole_a after_o it_o be_v clear_a from_o scum_n and_o have_v boil_v near_o a_o quarter_n of_o a_o hour_n with_o the_o rose_n in_o it_o and_o that_o you_o see_v by_o a_o drop_n upon_o a_o plate_n that_o it_o be_v of_o a_o due_a consistence_n take_v your_o pan_n from_o the_o fire_n and_o stir_v all_o very_a well_o together_o and_o p●t_v it_o into_o pot_n which_o leave_v uncover_v during_o ten_o or_o twelve_o day_n set_v they_o in_o the_o hot_a strong_a sun_n all_o the_o day_n long_o during_o that_o time_n to_o give_v the_o rose_n a_o fine_a hard_a crust_n or_o candy_n at_o the_o top_n but_o under_o it_o in_o the_o substance_n of_o the_o matter_n it_o will_v be_v like_o a_o fine_a clear_a syrupy_n jelly_n if_o the_o sun_n
the_o closet_n of_o the_o eminent_o learned_a sir_n kenelm_n digbie_n kt._n open_v whereby_o be_v discover_v several_a way_n for_o make_v of_o metheglin_n cider_n cherry-wine_n etc._n etc._n together_o with_o excellent_a direction_n for_o cookery_n as_o also_o for_o preserve_v conserve_n candy_n etc._n etc._n publish_a by_o his_o son_n consent_n london_n print_v by_o e._n c._n for_o h._n brome_n at_o the_o star_n in_o little_a britain_n 1669._o the_o true_o learned_a and_o hono_n ble_o sr._n kenelm_n digby_n kt._n chancellor_n to_o the_o q_o mother_n aged_n 62._o gross_n sculpsit_fw-la to_o the_o reader_n this_o collection_n full_a of_o please_a variety_n and_o of_o such_o usefulness_n in_o the_o generality_n of_o it_o to_o the_o public_a come_v to_o my_o hand_n i_o shall_v have_v i_o forbear_v the_o publication_n thereof_o have_v trespass_v in_o a_o very_a considerable_a concern_v upon_o my_o countryman_n the_o like_a have_v not_o in_o every_o particular_a appear_v in_o print_n in_o the_o english_a tongue_n there_o need_v no_o rhetoricate_a floscules_n to_o set_v it_o off_o the_o author_n as_o be_v well_o know_v have_v be_v a_o person_n of_o eminency_n for_o his_o learning_n and_o of_o exquisite_a curiosity_n in_o his_o researche_n even_o that_o incomparable_a sir_n kenelm_n digbie_n knight_n fellow_n of_o the_o royal_a society_n and_o chancellor_n to_o the_o queen_n mother_n et_fw-la omen_fw-la in_o nomine_fw-la his_o name_n do_v sufficient_o auspicate_v the_o work_n i_o shall_v only_o therefore_o add_v that_o there_o be_v herein_o as_o by_o the_o table_n hereunto_o affix_v will_v evident_o to_o thou_o appear_v a_o sufficiency_n of_o solid_n as_o well_o as_o liquids_n for_o the_o sate_n the_o curiosity_n of_o each_o or_o the_o nice_a palate_n and_o according_a to_o that_o old_a see_v in_o the_o regiment_n of_o health_n incipe_fw-la cum_fw-la liquido_fw-la etc._n etc._n the_o liquid_v premit_v to_o the_o solid_n these_o be_v so_o excellent_a in_o their_o kind_n so_o beneficial_a and_o so_o well_o order_v i_o think_v it_o unhandsome_a if_o not_o injurious_a by_o the_o trouble_n of_o any_o further_a discourse_n to_o detain_v thou_o any_o long_o from_o fall_v to_o fall_v to_o therefore_o and_o much_o good_a may_v it_o do_v thou_o farewell_n a_o receipt_n to_o make_v metheglin_n as_o it_o be_v make_v at_o liege_n communicate_v by_o mr._n masillon_n take_v one_o measure_n of_o honey_n and_o three_o measure_n of_o water_n and_o let_v it_o boil_v till_o one_o measure_n be_v boil_v away_o so_o that_o there_o be_v leave_v three_o measure_n in_o all_o as_o for_o example_n take_v to_o one_o pot_n of_o honey_n three_o pot_n of_o water_n and_o let_v it_o boil_v so_o long_o till_o it_o come_v to_o three_o pot_n during_o which_o time_n you_o must_v skim_v it_o very_o well_o as_o soon_o as_o any_o scum_n rise_v which_o you_o be_v to_o continue_v till_o there_o rise_v no_o scum_n more_o you_o may_v if_o you_o please_v put_v to_o it_o some_o spice_n to_o wit_n clove_n and_o ginger_n the_o quantity_n of_o which_o be_v to_o be_v proportion_v according_a as_o you_o will_v have_v your_o meath_z strong_a or_o weak_a but_o this_o you_o do_v before_o it_o begin_v to_o boil_v there_o be_v some_o that_o put_v either_o yeast_n of_o beer_n or_o leaven_v of_o bread_n into_o it_o to_o make_v it_o work_v but_o this_o be_v not_o necessary_a at_o all_o and_o much_o less_o to_o set_v it_o into_o the_o sun_n mr._n masillon_n do_v neither_o the_o one_o nor_o the_o other_o afterward_o for_o to_o tun_n it_o you_o must_v let_v it_o grow_v lukewarm_a for_o to_o advance_v it_o and_o if_o you_o do_v intend_v to_o keep_v your_o meathe_n a_o long_a time_n you_o may_v put_v into_o it_o some_o ●opps_n on_o this_o fashion_n take_v to_o every_o barrel_n of_o meathe_n a_o pound_n of_o hop_n without_o leaf_n that_o be_v of_o ordinary_a hop_n use_v for_o beer_n but_o well_o cleanse_v take_v only_o the_o flower_n without_o the_o green-leaves_a and_o stalk_n boil_v this_o pound_n of_o hop_n in_o a_o pot_n and_o half_a of_o fair_a water_n till_o 〈◊〉_d come_v to_o one_o pot_n and_o this_o quantity_n be_v sufficient_a for_o a_o barrel_n of_o meathe_n a_o barrel_n at_o liege_n hold_v ninety_o pot_n and_o a_o pot_n be_v as_o much_o as_o a_o wine_n quart_n in_o england_n i_o have_v since_o be_v inform_v from_o liege_n that_o a_o pot_n of_o that_o country_n hold_v 48_o ounce_n of_o apothecary_n measure_n which_o i_o judge_v to_o be_v a_o pottle_n according_a to_o london_n measure_n or_o two_o wine-quart_n when_o you_o tun_n your_o meath_z you_o must_v not_o fill_v your_o barrel_n by_o half_a a_o foot_n that_o so_o it_o may_v have_v room_n to_o work_v then_o let_v it_o stand_v six_o week_n slight_o stop_v which_o be_v expire_v if_o the_o meath_z do_v not_o work_v stop_v it_o up_o very_o close_o yet_o must_v you_o not_o fill_v up_o the_o barrel_n to_o the_o very_a brim_n after_o six_o month_n you_o draw_v off_o the_o clear_a into_o another_o barrel_n or_o strong_a bottle_n leave_v the_o dregs_o and_o fill_v up_o your_o new_a barrel_n or_o bottle_n and_o stop_v it_o or_o they_o very_o close_o the_o meath_z that_o be_v make_v this_o way_n viz._n in_o the_o spring_n in_o the_o month_n of_o april_n or_o may_n which_o be_v the_o proper_a time_n for_o make_v of_o it_o will_v keep_v many_o a_o year_n white_a metheglin_n of_o my_o lady_n hungerford_n which_o be_v exceed_o praise_v take_v your_o honey_n and_o mix_v it_o with_o fair_a water_n until_o the_o honey_n be_v quite_o dissolve_v if_o it_o will_v bear_v a_o egg_n to_o be_v above_o the_o liquor_n the_o breadth_n of_o a_o groat_n it_o be_v strong_a enough_o if_o not_o put_v more_o honey_n to_o it_o till_o it_o be_v so_o strong_a then_o boil_v it_o till_o it_o be_v clear_o and_o well_o skime_v then_o put_v in_o one_o good_a handful_n of_o strawberry-leaves_a and_o half_a a_o handful_n of_o violet_n leave_v and_o half_o as_o much_o sorrel_n a_o dozen_o top_n of_o rosemary_n four_o or_o five_o top_n of_o baulme-leaves_a a_o handful_n of_o harts-tongue_n and_o a_o handful_n of_o liver-worth_n a_o little_a thyme_n and_o a_o little_a red-sage_a let_v it_o boil_v about_o a_o hour_n then_o put_v it_o into_o a_o wooden_a vessel_n where_o let_v it_o stand_v till_o it_o be_v quite_o cold_a then_o put_v it_o into_o the_o barrel_n then_o take_v half_a a_o ounce_n of_o clove_n as_o much_o nutmeg_n four_o or_o five_o race_n of_o ginger_n bruise_v it_o and_o put_v it_o into_o a_o fine_a bag_n with_o a_o stone_n to_o make_v it_o sink_v that_o it_o may_v hang_v below_o the_o middle_n then_o stop_v it_o very_o close_o the_o herb_n and_o spice_n be_v in_o proportion_n for_o six_o gallon_n since_o my_o lady_n hungerford_n send_v i_o this_o receipt_n she_o send_v i_o word_n that_o she_o now_o use_v and_o like_v better_o to_o make_v the_o decoction_n of_o herb_n before_o you_o put_v the_o honey_n to_o it_o this_o proportion_n of_o herb_n be_v to_o make_v six_o gallon_n of_o decoction_n so_o that_o you_o may_v take_v eight_o or_o nine_o gallon_n of_o water_n when_o you_o have_v draw_v out_o in●o_o your_o water_n all_o the_o virtue_n of_o the_o herb_n throw_v they_o away_o and_o take_v the_o clear_a decoction_n leave_v the_o sett●ings_n and_o when_o it_o be_v lukewarm_a dissolve_v your_o proportion_n of_o honey_n in_o it_o after_o it_o be_v well_o dissolve_v and_o lave_v with_o strong_a arm_n or_o wooden_a instrument_n like_o battle-door_n or_o scoop_n boil_v it_o gentle_o till_o you_o have_v take_v away_o all_o the_o scum_n then_o make_v a_o end_n of_o well_o boil_a it_o about_o a_o hour_n in_o all_o then_o pour_v it_o into_o a_o wooden_a vessel_n and_o let_v it_o stand_v till_o it_o be_v cold_a then_o pour_v the_o clear_a through_o a_o sieve_n of_o hair_n cease_v pour_v when_o you_o come_v to_o the_o ●oul_n thick_o settle_v tun_n the_o clear_a into_o your_o vessel_n without_o barm_n and_o stop_v it_o up_o close_o with_o the_o spice_n in_o it_o till_o you_o perceive_v by_o the_o hiss_a that_o it_o begin_v to_o work_v then_o give_v it_o some_o little_a vent_n else_o the_o barrel_n will_v break_v when_o it_o be_v at_o the_o end_n of_o the_o work_n stop_v it_o up_o close_o she_o use_v to_o make_v it_o at_o the_o end_n of_o summer_n when_o she_o take_v up_o her_o honey_n and_o begin_v to_o drink_v it_o in_o lent_n but_o it_o will_v be_v better_o if_o you_o defer_v pierce_a it_o till_o next_o winter_n when_o part_n of_o the_o barrel_n be_v drink_v she_o bottele_v the_o rest_n which_o make_v it_o quick_a and_o better_a you_o clear_v the_o decoction_n from_o the_o herb_n by_o a_o hair-sieve_n some_o note_n about_o honey_n the_o honey_n of_o dry_a open_a country_n where_o there_o be_v
bear_v seed_n two_o root_n of_o elecampane_n that_o have_v not_o seed_v two_o handful_n of_o fennel_n that_o have_v not_o seed_v a_o peck_n of_o thyme_n wash_v and_o pick_v all_o your_o herb_n from_o filth_n and_o grass_n then_o put_v your_o field_n herb_n first_o into_o the_o bottom_n of_o a_o clean_a furnace_n and_o lay_v all_o your_o garden-herb_n thereon_o then_o fill_v your_o furnace_n with_o clean_a water_n let_v your_o herb_n see_v till_o they_o be_v so_o tender_a that_o you_o may_v easy_o slip_v off_o the_o skin_n of_o your_o field-herb_n and_o that_o you_o may_v break_v the_o root_n of_o your_o garden-herb_n between_o your_o finger_n then_o lade_v forth_o your_o liquor_n and_o set_v it_o a_o cool_a then_o fill_v your_o furnace_n again_o with_o clean_a water_n to_o these_o herb_n and_o let_v they_o boil_v a_o quarter_n of_o a_o hour_n then_o put_v it_o to_o your_o first_o liquor_n fill_v the_o furnace_n until_o you_o have_v sufficient_a to_o fill_v your_o tun._n then_o as_o your_o liquor_n begin_v to_o cool_v and_o be_v almost_o cold_a set_v your_o servant_n to_o temper_v honey_n and_o wax_n in_o it_o comb_n and_o all_o and_o let_v they_o temper_v it_o well_o together_o break_v the_o comb_n very_o small_a let_v their_o hand_n and_o nail_n be_v very_o clean_a and_o when_o you_o have_v temper_v it_o very_o well_o together_o cleanse_v it_o through_o a_o cleanse_a sieve_n into_o another_o clean_a vessel_n the_o more_o honey_n you_o have_v in_o your_o liquor_n the_o strong_a it_o will_v be_v therefore_o to_o know_v when_o it_o be_v strong_a enough_o take_v two_o new-laid-egg_n when_o you_o begin_v to_o cleanse_v and_o put_v they_o in_o whole_a into_o the_o bottom_n of_o your_o cleanse_a liquor_n and_o if_o it_o be_v strong_a enough_o it_o will_v cause_v the_o egg_n to_o ascend_v upward_o and_o to_o be_v on_o the_o top_n as_o broad_a as_o sixpence_n if_o they_o do_v not_o swim_v on_o the_o top_n put_v more_o the_o countess_n of_o bull_v brook_n white_a metheglin_n take_v eight_o gallon_n of_o conduit-water_n and_o boil_v it_o very_o well_o then_o put_v as_o much_o honey_n in_o it_o as_o will_v bear_v a_o egg_n and_o stir_v it_o well_o together_o then_o set_v it_o upon_o the_o fire_n and_o put_v in_o the_o white_n of_o four_o egg_n to_o clarify_v it_o and_o as_o the_o scum_n rise_v take_v it_o off_o clean_o then_o put_v in_o a_o pretty_a quantity_n of_o rosemary_n and_o let_v it_o boil_v till_o it_o taste_v a_o little_a of_o it_o then_o with_o a_o scummer_v take_v out_o the_o rosemary_n as_o fast_o as_o you_o can_v and_o let_v it_o boil_v half_o a_o quarter_n of_o a_o hour_n put_v it_o into_o earthen_a pan_n to_o cool_v next_o morning_n put_v it_o into_o a_o barrel_n and_o put_v into_o it_o a_o little_a barm_n and_o a_o ounce_n of_o ginger_n scrape_v and_o slice_v and_o let_v it_o stand_v a_o month_n or_o six_o week_n then_o bottle_n it_o up_o close_o you_o must_v be_v sure_a not_o to_o let_v it_o stand_v at_o all_o in_o brass_n mr._n web_n meath_z master_n webbe_n who_o make_v the_o king_n meathe_n order_v it_o thus_o take_v as_o much_o of_o hyde-park_n water_n as_o will_v make_v a_o hogshead_n of_o meathe-boil_a in_o it_o about_o two_o ounce_n of_o the_o best_a hopp's_n for_o about_o half_a a_o hour_n by_o that_o time_n the_o water_n will_v have_v draw_v out_o the_o strength_n of_o the_o hopp's_n then_o skim_v they_o clean_o off_o and_o all_o the_o froth_n or_o whatever_o rise_v of_o the_o water_n then_o dissolve_v in_o it_o warm_a about_o one_o part_n of_o honey_n to_o six_o of_o water_n lave_v and_o beat_v it_o till_o all_o the_o honey_n be_v perfect_o dissolve_v then_o boil_v it_o begin_v gentle_o till_o all_o the_o scum_n be_v rise_v and_o scum_v away_o it_o must_v boil_v in_o all_o about_o two_o hour_n half_n a_o hour_n before_o you_o end_v your_o boil_a put_v into_o it_o some_o rosemary-top_n thyme_n sweet-mar-jorame_a one_o sprig_n of_o minth_n in_o all_o about_o half_a a_o handful_n and_o as_o much_o sweet-bryar-leaves_a as_o all_o these_o in_o all_o about_o a_o handful_n of_o herb_n and_o two_o ounce_n of_o slice_a ginger_n and_o one_o ounce_n of_o bruise_a cinnamon_n he_o do_v use_v to_o put_v in_o a_o few_o clove_n and_o mace_n but_o the_o king_n do_v not_o care_n for_o they_o let_v all_o these_o boil_n about_o half_a a_o hour_n then_o scum_v they_o clean_o away_o and_o present_o let_v the_o liquor_n run_v through_o a_o strainer-cloth_n into_o a_o kiver_n of_o wood_n to_o cool_v and_o settle_v when_o you_o see_v it_o be_v very_o clear_a and_o settle_a lade_v out_o the_o liquor_n into_o another_o kiver_n careful_o not_o to_o raise_v the_o settling_n from_o the_o bottom_n as_o soon_o as_o you_o see_v any_o dregs_o begin_v to_o rise_v stay_v your_o hand_n and_o let_v it_o remain_v unstirred_a till_o all_o be_v settle_v down_o then_o lade_v out_o the_o liquor_n again_o as_o before_z and_o if_o need_v be_v change_v it_o again_o into_o another_o kiver_n all_o wh●ch_n be_v do_v to_o the_o end_n no_o dregs_o may_v go_v along_o with_o the_o liquor_n in_o tun_v it_o into_o the_o vessel_n when_o it_o be_v cold_a and_o perfect_a clear_a tun_n it_o into_o a_o cask_n that_o have_v be_v use_v for_o sack_n and_o stop_v it_o up_o close_o have_v a_o eye_n to_o give_v it_o a_o little_a vent_n if_o it_o shall_v work_v if_o it_o cast_v out_o any_o foul_a liquor_n in_o work_v fill_v it_o up_o always_o present_o with_o some_o of_o the_o same_o liquor_n that_o you_o have_v keep_v in_o bottle_n for_o that_o end_n when_o it_o have_v wrought_v and_o be_v well_o settle_a which_o may_v be_v in_o about_o two_o month_n or_o ten_o week_n draw_v it_o into_o glass-bottle_n as_o long_o as_o it_o come_v clear_a and_o it_o will_v be_v ready_a to_o drink_v in_o a_o month_n or_o two_o but_o will_v keep_v much_o long_o if_o you_o have_v occasion_n and_o no_o dregs_o will_v be_v in_o the_o bottom_n of_o the_o bottle_n he_o since_o tell_v i_o that_o to_o this_o proportion_n of_o honey_n and_o water_n to_o make_v a_o hogshead_n of_o meathe_n you_o shall_v boil_v half_o a_o pound_n of_o hopps_n in_o the_o water_n and_o two_o good_a handful_n of_o herb_n and_o six_o ounce_n of_o spice_n of_o all_o sort_n all_o which_o will_v be_v mellow_v and_o rot_v away_o quite_o as_o well_o as_o the_o lushiousness_n of_o the_o honey_n in_o the_o space_n of_o a_o year_n or_o two_o for_o this_o be_v to_o be_v keep_v so_o long_o before_o it_o be_v drink_v if_o you_o will_v have_v it_o soon_o ready_a to_o drink_v you_o may_v work_v it_o with_o a_o little_a yeast_n when_o it_o be_v almost_o cold_a in_o the_o kiver_n and_o tun_n it_o up_o as_o soon_o as_o it_o begin_v to_o work_v do_v afterward_o as_o be_v say_v before_o but_o leave_v a_o little_a vent_n to_o purge_v by_o till_o it_o have_v do_v work_v or_o in_o stead_n of_o yeast_n you_o may_v take_v the_o yolk_n of_o four_o new-laid-egg_n and_o almost_o half_a a_o pint_n of_o fine_a wheat-flower_n and_o some_o of_o the_o liquor_n you_o have_v make_v beat_v they_o well_o together_o then_o put_v they_o to_o the_o liquor_n in_o the_o cask_n and_o stop_v it_o up_o close_o till_o you_o see_v it_o needful_a to_o give_v it_o a_o little_a vent_n note_v that_o yeast_n of_o good_a beer_n be_v better_a than_o that_o of_o ale_n the_o first_o of_o septemb_n 1663._o mr._n webb_n come_v to_o my_o house_n to_o make_v some_o for_o me._n he_o take_v forty_o three_o gallon_n of_o water_n and_o forty_o two_o pound_n of_o norfolk_n honey_n as_o soon_o as_o the_o water_n boil_v he_o put_v into_o it_o a_o slight_a handful_n of_o hop_n which_o after_o it_o have_v boil_v a_o little_a above_o a_o quarter_n of_o a_o hour_n he_o skime_v off_o then_o put_v in_o the_o honey_n to_o the_o boil_a water_n and_o present_o a_o whi●e_a scum_n rise_v which_o he_o skime_v off_o still_o as_o it_o rise_v which_o skime_v be_v end_v in_o little_a above_o a_o quarter_n of_o a_o hour_n more_o then_o he_o put_v in_o his_o herb_n and_o spice_n which_o be_v these_o rosemary_n thyme_n winter-savory_n sweet-marjoram_n sweet-bryar-leaves_a seven_o or_o eight_o little_a parsley●roots_n there_o be_v most_o of_o the_o savoury_a and_o least_o of_o the_o eglantine_n three_o ounce_n of_o ginger_n one_o ounce_n and_o a_o half_a of_o cinnamon_n five_o nutmeg_n half_o a_o ounce_n of_o clove_n he_o will_v have_v add_v but_o do_v not_o and_o these_o boil_v a_o hour_n and_o a_o quarter_n long_o in_o all_o from_o the_o first_o beginning_n to_o boil_v somewhat_o less_o than_o two_o hour_n then_o he_o present_o jade_v it_o out_o of_o the_o copper_n into_o cooler_n let_v it_o run_v through_o a_o hair
pint_n of_o hot_a water_n in_o which_o you_o have_v dissolve_v three_o spoonful_n of_o the_o pure_a and_o new_a ale-yest_n stop_v it_o very_o close_a till_o it_o ferment_n then_o give_v such_o vent_n as_o be_v necessary_a and_o keep_v it_o warm_a for_o about_o three_o day_n it_o will_v work_v and_o ferment_n taste_v it_o after_o two_o day_n to_o see_v if_o it_o be_v grow_v to_o your_o like_n as_o soon_o as_o you_o find_v it_o so_o let_v it_o run_v through_o a_o strainer_n to_o leave_v behind_o all_o the_o exhaust_a currant_n and_o the_o yeast_n and_o so_o bottle_n it_o up_o it_o will_v be_v exceed_o quick_a and_o pleasant_a and_o be_v admirable_a good_a to_o cool_v the_o liver_n and_o cleanse_v the_o blood_n it_o will_v be_v ready_a to_o drink_v in_o five_o or_o six_o day_n after_o it_o be_v bottle_a and_o you_o may_v drink_v safe_o large_a draught_n of_o it_o scotch_a ale_n from_o my_o lady_n holmbey_n the_o excellent_a scotch_a ale_n be_v make_v thus_o heat_v spring-water_n it_o must_v not_o boil_v but_o be_v ready_a to_o boil_v which_o you_o will_v know_v by_o leap_v up_o in_o bubble_n then_o pour_v it_o to_o the_o malt_n but_o by_o little_a and_o little_a stir_v they_o strong_o together_o all_o the_o while_o they_o be_v mingle_v when_o all_o the_o water_n be_v in_o it_o must_v be_v so_o proportion_v that_o it_o be_v very_o thick_a then_o cover_v the_o vessel_n well_o with_o a_o thick_a mat_n make_v o●_n purpose_n with_o a_o hole_n for_o the_o stick_n and_o that_o with_o coverlet_n and_o blanket_n to_o keep_v in_o all_o the_o heat_n after_o three_o or_o four_o hour_n let_v it_o run_v out_o by_o the_o stick_n put_v new_a heat_a water_n upon_o the_o malt_n if_o you_o please_v for_o small_a ale_n or_o beer_n into_o a_o hogshead_n with_o the_o head_n out_o there_o let_v it_o stand_v till_o it_o begin_v to_o blink_v and_o grow_v long_o like_o thin_a syrup_n if_o you_o let_v it_o stay_v too_o long_o and_o grow_v too_o thick_a it_o will_v be_v sour_a then_o put_v it_o again_o into_o the_o cauldron_n and_o boil_v it_o a_o hour_n or_o a_o hour_n and_o a_o half_a then_o put_v it_o into_o a_o woodden-vessel_n to_o cool_v which_o will_v require_v near_o forty_o hour_n for_o a_o hog●●head_n then_o pour_v it_o off_o gentle_o from_o the_o settling●_n this_o quantity_n of_o a_o hogshead_n will_v requir●_n bet●●r_v then_o a_o quart_n of_o the_o best_a ale-barm_n which_o you_o must_v put_v to_o it_o thus_o put_v it_o to_o about_o three_o quart_n of_o wort_n and_o stir_v it_o to_o make_v it_o work_v well_o when_o the_o barm_n be_v rise_v quick_a scum_n it_o off_o to_o put_v to_o the_o rest_n of_o the_o wort_n by_o degree_n the_o remain_a liquor_n that_o be_v the_o three_o quart_n will_v have_v draw_v into_o it_o all_o the_o heavy_a dregs_o of_o the_o barm_n and_o you_o may_v put_v it_o to_o the_o ale_n of_o the_o second_o run_v but_o not_o to_o this_o put_v the_o barm_n you_o have_v scum_v off_o which_o will_v be_v at_o least_o a_o quart_n to_o about_o two_o gallon_n of_o the_o wort_n and_o stir_v it_o to_o make_v that_o rise_n and_o work_v then_o put_v two_o gallon_n more_o to_o it_o do_v thus_o at_o several_a time_n till_o all_o be_v mingle_v which_o will_v require_v a_o whole_a day_n to_o do_v cover_v it_o close_o and_o let_v it_o work_v till_o it_o be_v at_o its_o height_n and_o begin_v to_o fall_v which_o may_v require_v ten_o or_o twelve_o hour_n or_o more_o watch_v this_o well_o lest_o it_o sink_v too_o much_o for_o than_o it_o will_v be_v dead_a then_o scum_v off_o the_o thick_a part_n of_o the_o barm_n and_o ●un_v your_o ale_n into_o the_o hogshae_v leave_v all_o the_o bung_n open_v a_o day_n or_o two_o then_o lay_v a_o strong_a paper_n upon_o it_o to_o keep_v the_o clay_n from_o fall_v in_o that_o you_o must_v then_o lay_v upon_o it_o in_o which_o you_o must_v make_v a_o little_a hole_n to_o let_v it_o work_v out_o you_o must_v have_v some_o of_o the_o same_o liquor_n to_o fill_v it_o up_o as_o it_o work_v over_o when_o it_o have_v do_v work_v stop_v it_o up_o very_o close_a and_o keep_v it_o in_o a_o very_a cold_a cellar_n it_o will_v be_v fit_a to_o broach_v after_o a_o year_n and_o be_v very_o clear_a and_o sweet_a and_o pleasant_a and_o will_v continue_v a_o year_n long_o draw_v and_o the_o last_o glass_n full_o be_v as_o pure_a and_o as_o quick_a as_o the_o first_o you_o begin_v to_o broach_v it_o high_a let_v your_o cask_n have_v serve_v for_o sweet-wine_n to_o make_v ale_n drink_v quick_a when_o small_a ale_n have_v wrought_v sufficient_o draw_v into_o bottle_n but_o first_o put_v into_o every_o bottle_n twelve_o good_a raisin_n of_o the_o sun_n split_v and_o stone_v then_o stop_v up_o the_o bottle_n close_o and_o set_v it_o in_o sand_n gravel_n or_o a_o cold_a dry_a cellar_n after_o a_o while_n this_o will_v drink_v exceed_o quick_a and_o pleasant_a likewise_o take_v six_o wheat-corn_n and_o bruise_v they_o and_o put_v into_o a_o bottle_n of_o ale_n it_o will_v make_v it_o exceed_v quick_a and_o strong_a to_o make_v cider_n take_v a_o peck_n of_o apple_n and_o slice_v they_o and_o boil_v they_o in_o a_o barrel_n of_o water_n till_o the_o three_o part_n be_v waste_v then_o cool_v your_o water_n as_o you_o do_v for_o wort_fw-mi and_o when_o it_o be_v cold_a you_o must_v pour_v the_o water_n upon_o three_o measure_n of_o grow_v apple_n then_o draw_v forth_o the_o water_n at_o a_o tap_n three_o or_o four_o time_n a_o day_n for_o three_o day_n together_o then_o press_v out_o the_o liquor_n and_o tun_n it_o up_o when_o it_o have_v do_v work_v then_o stop_v it_o up_o close_o a_o very_a pleasant_a drink_n of_o apple_n take_v about_o fifty_o pipp●ns_n quarter_n and_o core_n they_o without_o pare_n they_o for_o the_o pare_n be_v the_o cordial_a part_n of_o they_o therefore_o only_o wipe_v or_o wash_v they_o well_o and_o pick_v away_o the_o black_a excrescence_n at_o the_o top_n and_o be_v sure_a to_o leave_v out_o all_o the_o seed_n which_o be_v hot_a you_o may_v cut_v they_o after_o all_o the_o superfluity_n be_v tak●n_v away_o in●o_o thin_a slice_n if_o you_o please_v put_v three_o gallon_n of_o fountain_n water_n to_o they_o in_o a_o great_a pipkin_n and_o let_v they_o boil_v till_o the_o apple_n become_v clear_a and_o transparent_a which_o be_v a_o sign_n they_o be_v perfect_o tender_a and_o w●ll_n be_v in_o a_o good_a half_a hour_n or_o a_o little_a more_o then_o with_o your_o ladle_n break_v they_o into_o mash_n and_o pulp_n incorporate_v with_o the_o water_n let_v all_o boil_n half_o a_o hour_n long_o that_o the_o water_n may_v draw_v into_o itself_o all_o the_o virtue_n of_o the_o apple_n then_o put_v to_o they_o a_o pound_n and_o a_o half_a of_o pure_a double_a refine_a sugar_n in_o powder_n which_o will_v soon_o dissolve_v in_o that_o hot_a liquor_n then_o pour_v it_o into_o a_o hippocras_n bag_n and_o let_v it_o run_v through_o it_o two_o or_o three_o time_n to_o be_v very_o clear_a then_o put_v it_o up_o into_o bottle_n and_o after_o a_o little_a time_n it_o will_v be_v a_o most_o pleasant_a quick_a cool_a smooth_a drink_n excellent_a in_o sharp_a gonorrhaeas_n sir_n paul_n neale_n way_n of_o make_v cider_n the_o best_a apple_n make_v the_o best_a cider_n as_o pearmains_n pippin_n golden-pippin_n and_o the_o like_a codling_n make_v the_o fine_a cider_n of_o ●ll_a they_o must_v be_v ripe_a when_o you_o make_v cider_n of_o they_o and_o be_v in_o prime_n in_o the_o summer_n season_n when_o no_o other_o cider_n be_v good_a but_o last_v not_o long_o not_o beyond_o autumn_n the_o foundation_n of_o make_v perfect_a cider_n consist_v in_o not_o have_v it_o work_v much_o scarce_o ever_o at_o all_o but_o at_o least_o no_o second_o time_n which_o ordinary_a cider_n do_v often_o upon_o change_n of_o weather_n and_o upon_o motion_n and_o upon_o every_o work_n it_o grow_v hard_a do_v then_o thus_o choose_v good_a apple_n red_a streak_n be_v the_o best_a for_o cider_n to_o keep_v ginet-moil_n the_o next_o than_o pippin_n let_v they_o lie_v about_o thre●_n week_n after_o they_o be_v gather_v then_o stamp_n and_o strain_v they_o in_o the_o ordinary_a way_n into_o a_o wooden_a fat_a that_o have_v a●●igot_n three_o or_o four_o finger_n breadth_n above_o the●●ottom_n cover_v the_o fat_a w●th_v some_o hair_n or_o sack_n ●oth_o to_o secure_v it_o from_o any_o thing_n to_o fall_v in_o and_o to_o keep_v in_o some_o of_o the_o spirit_n so_o to_o preserve_v it_o from_o die_v but_o not_o so_o much_o as_o to_o make_v it_o ●erment_n when_o the_o juice_n have_v be_v there_o twelve_o hour_n draw_v it_o by_o the_o spigot_n the_o fat_a incline_v that_o way_n
make_v the_o water_n strong_a of_o apple_n as_o when_o you_o make_v to_o drink_v it_o for_o coolness_n and_o pleasure_n sweeten_v i●_n with_o sugar_n to_o your_o taste_n such_o a_o quantity_n of_o slice_a apple_n as_o will_v make_v so_o much_o water_n strong_a enough_o of_o apple_n and_o then_o bottle_n it_o up_o close_o for_o three_o or_o four_o month_n there_o will_v come_v a_o thick_a mother_n at_o the_o top_n which_o be_v take_v off_o all_o the_o rest_n will_v be_v very_o clear_a and_o quick_a and_o pleasant_a to_o the_o taste_n beyond_o any_o cider_n it_o will_v be_v the_o better_a to_o most_o taste_n if_o you_o put_v a_o very_a little_a rosemary_n into_o the_o liquor_n when_o you_o boil_v it_o and_o a_o little_a limon-peel_n into_o each_o bottle_n when_o you_o bottle_n it_o up_o to_o make_v stepponi_n take_v a_o gallon_n of_o conduit-water_n one_o pound_n of_o blue_a raisin_n of_o the_o sun_n stone_v and_o half_a a_o pound_n of_o sugar_n squeeze_v the_o juice_n of_o two_o lemon_n upon_o the_o raisin_n and_o sugar_n and_o slice_v the_o rind_n upon_o they_o boil_v the_o water_n and_o pour_v it_o so_o hot_a upon_o the_o ingredient_n in_o a_o earthen_a pot_n and_o stir_v they_o well_o together_o so_o let_v it_o stand_v twenty_o four_o hour_n then_o put_v it_o into_o bottle_n have_v first_o let_v it_o run_v through_o a_o strainer_n and_o set_v they_o in_o a_o cellar_n or_o other_o cool_a place_n weak_a honey-drink_a take_v nine_o pint_n of_o warm_a fountain_n water_n and_o dissolve_v in_o it_o one_o pint_n of_o pure_a white-honey_n by_o lave_v it_o therein_o till_o it_o be_v dissolve_v then_o boil_v it_o gentle_o skim_v it_o all_o the_o while_n till_o all_o the_o scum_n be_v perfect_o scum_v off_o and_o after_o that_o boil_v it_o a_o little_a long_o peradventure_o a_o quarter_n of_o a_o hour_n in_o all_o it_o will_v require_v two_o or_o three_o hour_n boil_v so_o that_o at_o last_o one_o three_o part_n may_v be_v consume_v about_o a_o quarter_n of_o a_o hour_n before_o you_o cease_v bo●ling_v and_o take_v it_o from_o the_o fire_n put_v to_o it_o a_o little_a spoonful_n of_o cleanse_a and_o slice_a ginger_n and_o almost_o half_a as_o much_o of_o the_o thin_a yellow_a rind_n of_o orange_n when_o you_o be_v even_o ready_a to_o take_v it_o from_o the_o fire_n so_o as_o the_o orange_n boil_v only_o one_o walm_n in_o it_o then_o pour_v it_o into_o a_o well-glased_n strong_a deep_a great_a galley-pot_n and_o let_v it_o stand_v so_o till_o it_o be_v almost_o cold_a that_o it_o be_v scarce_o lukewarm_a then_o put_v to_o it_o a_o little_a silver-spoonful_n of_o pure_a ale-yest_n and_o work_v it_o together_o with_o a_o ladle_n to_o make_v it_o ferment_n as_o soon_o as_o it_o begin_v to_o do_v so_o cover_v it_o close_o with_o a_o fit_a cover_n and_o put_v a_o thick_a doubled_a woollen_a cloth_n about_o it_o cast_v all_o thing_n so_o that_o th●s_n may_v be_v do_v when_o you_o be_v go_v to_o bed_n next_o morning_n when_o you_o rise_v you_o will_v find_v the_o barm_n gather_v all_o together_o in_o the_o middle_n scum_v it_o clean_o off_o with_o a_o silver-spoon_n and_o a_o feather_n and_o bottle_n up_o the_o liquor_n stop_v it_o very_o close_o it_o will_v be_v ready_a to_o drink_v in_o two_o or_o three_o day_n but_o it_o will_v keep_v well_o a_o month_n or_o two_o it_o will_v be_v from_o the_o first_o very_o quick_a and_o pleasant_a mr._n webb_n ale_n and_o bragot_n five_o bushel_n of_o malt_n will_v make_v two_o hogshead_n the_o first_o run_v make_v one_o very_o good_a hogshead_n but_o not_o very_o strong_a the_o second_o be_v very_o weak_a to_o this_o proportion_n boil_v a_o quarter_n of_o a_o pound_n of_o hop_n in_o all_o the_o water_n that_o be_v to_o make_v the_o two_o hogshead_n that_o be_v two_o ounce_n to_o each_o hogshead_n you_o put_v your_o water_n to_o the_o malt_n in_o the_o ordinary_a way_n boil_v it_o well_o when_o you_o come_v to_o work_v it_o with_o yeast_n take_v very_o good_a beer-yest_n not_o ale-yest_n to_o make_v bragot_n he_o take_v the_o first_o run_v of_o such_o ale_n and_o boil_v a_o less_o proportion_n of_o honey_n in_o it_o then_o when_o he_o make_v his_o ordinary_a meath_z but_o double_a or_o triple_a as_o much_o spice_n and_o herb_n as_o for_o example_n to_o twenty_o gallon_n of_o the_o strong-wort_n he_o put_v eight_o or_o ten_o pound_n according_a as_o your_o taste_n like_v more_o or_o less_o honey_n of_o honey_n but_o at_o least_o triple_a as_o much_o herb_n and_o triple_a as_o much_o spice_n as_o will_v serve_v such_o a_o quantity_n of_o small_a mead_n as_o he_o make_v me._n for_o to_o a_o strong_a m●ad_n you_o put_v a_o great_a proportion_n of_o herb_n and_o spice_n then_o to_o a_o small_a by_o reason_n that_o you_o must_v keep_v it_o a_o long_a time_n before_o you_o drink_v it_o and_o the_o length_n of_o time_n mellow_n and_o tame_v the_o taste_n of_o the_o herb_n and_o spice_n and_o when_o it_o be_v tun_v in_o the_o vessel_n after_o work_v with_o the_o barm_n you_o hang_v in_o it_o a_o bag_n with_o bruise_a spice_n rather_o more_o than_o you_o boil_v in_o it_o which_o be_v to_o hang_v in_o the_o barrel_n all_o the_o while_o you_o draw_v it_o he_o make_v also_o mead_n with_o the_o second_o weak_a run_v of_o the_o ale_n and_o to_o this_o he_o use_v the_o same_o proportion_n of_o honey_n herb_n and_o spice_n as_o for_o his_o small_a mead_n of_o pure_a water_n and_o use_v the_o same_o manner_n of_o boil_a work_v with_o yeast_n and_o other_o circumstance_n as_o in_o make_v of_o that_o the_o countess_n of_o newport_n cherry_n wine_n pick_v the_o best_a cherry_n free_a from_o rot_a and_o pick_v the_o stalk_n from_o they_o put_v they_o into_o a_o earthen_a pa●_n bruise_v they_o by_o gripe_v and_o strain_v they_o in_o your_o hand_n and_o let_v they_o stand_v all_o night_n on_o the_o next_o day_n strain_v they_o out_o through_o a_o napkin_n which_o if_o it_o be_v a_o course_n and_o thin_a one_o let_v the_o juice_n run_v through_o a_o hippocras_n or_o gelly-bag_n upon_o a_o pound_n of_o fine_a pure_a sugar_n in_o powder_n to_o every_o gallon_n of_o juice_n and_o to_o every_o gallon_n put_v a_o pound_n of_o sugar_n and_o put_v it_o into_o a_o vessel_n be_v sure_a your_o vessel_n be_v full_a or_o your_o wine_n will_v be_v spoil_v you_o must_v let_v it_o stand_v a_o month_n before_o you_o bottle_n it_o and_o in_o every_o bottle_n you_o must_v put_v a_o lump_n a_o piece_n as_o big_a as_o a_o nutmeg_n of_o sugar_n the_o vessel_n must_v not_o be_v stop_v until_o it_o have_v do_v work_v strawberry_n wine_n bruise_v the_o strawberry_n and_o put_v they_o into_o a_o linnen-bag_n which_o h●th_v be_v a_o little_a use_v that_o ●o_o the_o liquour_n may_v run_v through_o more_o easy_o you_o hang_v in_o the_o bag_n at_o the_o bung_n into_o the_o vessel_n before_o you_o do_v put_v in_o your_o strawberry_n the_o quantity_n of_o the_o fruit_n be_v leave_v to_o your_o discretion_n for_o you_o will_v judge_v to_o be_v there_o enough_o of_o they_o when_o the_o colour_n of_o the_o wine_n be_v high_a enough_o during_o the_o work_n you_o leave_v the_o bung_n open_a the_o work_a be_v over_o you_o stop_v your_o vessel_n cherry-wine_n be_v make_v after_o the_o same_o fashion_n but_o it_o be_v a_o little_a more_o troublesome_a to_o break_v the_o cherry-stone_n but_o it_o be_v necessary_a that_o if_o your_o cherry_n be_v of_o the_o black_a sour_a cherry_n you_o put_v to_o it_o a_o little_a cinnamon_n and_o a_o few_o clove_n to_o make_v wine_n of_o cherry_n alone_o take_v one_o hundred_o pound_n weight_n or_o what_o quantity_n you_o please_v of_o ripe_a but_o ●ound_n pure_a dry_a and_o well_o gather_v cherry_n bruise_v and_o mash_n they_o with_o your_o hand_n to_o press_v out_o all_o their_o juice_n which_o strain_n through_o a_o boulter_n cloth_n into_o a_o deep_a narrow_a wooden_a tub_n and_o cover_v it_o close_o with_o clothes_n it_o will_v begin_v to_o work_v and_o ferment_n within_o three_o or_o four_o hour_n and_o a_o thick_a foul_a scum_n will_v rise_v to_o the_o top_n skim_v it_o off_o as_o it_o rise_v to_o any_o good_a head_n and_o present_o cover_v it_o again_o do_v thus_o till_o no_o more_o great_a quantity_n of_o scum_n arise_v which_o will_v be_v four_o or_o five_o time_n or_o more_o and_o by_o this_o mean_v the_o liquor_n will_v become_v clear_a all_o the_o gross_a muddy_a part_n rise_v up_o in_o scum_n to_o the_o top_n when_o you_o find_v that_o the_o height_n of_o the_o work_n be_v past_a and_o that_o it_o begin_v to_o go_v less_o tun_n it_o into_o a_o barrel_n let_v it_o run_v again_o through_o a_o boulter_n to_o keep_v out_o all_o the_o gross_a feculent_a
within_o they_o the_o end_n of_o the_o stalk_n which_o in_o time_n will_v turn_v to_o seed_n take_v that_o seedy_a end_n than_o very_o tender_a and_o pick_v from_o it_o the_o little_a excrescency_n about_o it_o and_o cut_v it_o into_o short_a piece_n and_o boil_v they_o and_o dress_v they_o as_o you_o will_v do_v pease_n and_o they_o will_v taste_v like_o pease_n and_o be_v very_o savoury_a boil_a rice_n dry_a the_o manner_n of_o boil_a rice_n to_o eat_v with_o butter_n be_v this_o in_o a_o pipkin_n pour_fw-fr upon_o it_o as_o much_o water_n as_o will_v swim_v a_o good_a singer_n breadth_n over_o it_o boil_v it_o gentle_o till_o it_o be_v tender_a and_o all_o the_o water_n drink_v into_o the_o rice_n which_o may_v be_v in_o a_o quarter_n of_o a_o hour_n or_o less_o stir_v it_o often_o with_o a_o wooden_a spatule_fw-la or_o spoon_n that_o it_o burn_v not_o to_o the_o bottom_n but_o break_v it_o not_o when_o it_o be_v enough_o pour_v it_o into_o a_o dish_n and_o stew_v it_o with_o some_o butter_n and_o season_v it_o with_o sugar_n and_o cinnamon_n this_o rice_n be_v to_o appear_v dry_a except_v for_o the_o butter_n that_o be_v melt_v in_o it_o marrow_n sop_n with_o wine_n make_v thin_a toast_n or_o slice_n of_o light_a french_a bread_n which_o dry_v well_o or_o toast_v a_o little_a by_o the_o fire_n then_o soak_v they_o in_o canary_n or_o old_a malaga-wine_n or_o fine_a muscat_n and_o lay_v a_o row_n of_o they_o in_o a_o deep_a dish_n or_o basin_n then_o a_o row_n of_o lump_n of_o marrow_n upon_o that_o then_o strew_v a_o little_a fine_a sugar_n mingle_v with_o some_o powder_n of_o cinnamon_n and_o ambergris_n and_o nutmeg_n if_o you_o like_v it_o upon_o that_o then_o another_o row_n of_o sop_n etc._n etc._n repeat_v this_o till_o the_o dish_n be_v full_a and_o more_o sugar_n cinnamon_n and_o amber_n at_o the_o top_n then_o on_o the_o other_o row_n if_o you_o will_v you_o may_v put_v a_o row_n of_o stone_a raisin_n of_o the_o sun_n upon_o every_o row_n of_o marrow_n then_o cover_v the_o dish_n and_o put_v it_o in_o a_o oven_n to_o bake_v for_o half_a a_o hour_n or_o till_o the_o marrow_n be_v sufficient_o bake_v capon_n in_o white-broth_n my_o lady_n of_o monmouth_n boil_v a_o capon_n with_o white_a broth_n thus_o make_v reasonable_a good_a broth_n with_o the_o crag-end_n of_o neck_n of_o mutton_n and_o veal_n of_o which_o you_o must_v have_v so_o much_o as_o to_o be_v at_o least_o three_o quart_n of_o white-broth_n in_o the_o dish_n with_o the_o capon_n when_o all_o be_v do_v else_o it_o will_v not_o come_v high_a enough_o upon_o the_o capon_n beat_v a_o quarter_n of_o a_o pound_n of_o blanch_a almond_n with_o three_o or_o four_o spoonful_n of_o cream_n and_o if_o you_o will_v a_o little_a rose_n water_n then_o add_v some_o of_o your_o broth_n to_o it_o so_o to_o draw_v out_o all_o their_o substance_n mingle_v it_o with_o the_o rest_n of_o the_o broth_n boil_v your_o capon_n in_o fair-water_n by_o itself_o and_o a_o marrowbone_n or_o two_o by_o themselves_o in_o other_o water_n likewise_o some_o chess-nut_n in_o stead_n of_o which_o you_o may_v use_v pistaccio_n or_o macerate_v pine_n kernel_n and_o in_o other_o water_n some_o skirrit_n or_o endive_n or_o parsley-root_n according_a to_o the_o season_n also_o plumpsome_a raisin_n of_o the_o sun_n and_o stew_v some_o slice_a date_n with_o sugar_n and_o water_n when_o all_o be_v ready_a to_o join_v beat_v two_o or_o three_o new-laid-egg_n white_n and_o all_o with_o some_o of_o the_o white-broth_n that_o must_v then_o be_v boil_v and_o mingle_v it_o with_o the_o rest_n and_o let_v it_o boil_v on_o and_o mingle_v the_o other_o prepare_v thing_n with_o it_o as_o also_o a_o little_a slice_a oringiado_n from_o which_o the_o harp_n candy-sugar_n have_v be_v soak_v off_o with_o warm-water_n or_o a_o little_a peel_n of_o orange_n or_o some_o limon_n pickle_a with_o sugar_n and_o vinegar_n such_o as_o serve_v for_o salad_n which_o you_o throw_v away_o after_o it_o have_v be_v a_o while_n boil_v in_o it_o and_o put_v a_o little_a sack_n to_o your_o broth_n and_o some_o ambergris_n if_o your_o will_n and_o a_o small_a portion_n of_o sugar_n and_o last_o of_o all_o put_v in_o the_o marrow_n in_o lump_n that_o you_o have_v knock_v out_o of_o the_o boil_a bone_n then_o lay_v your_o capon_n take_v hot_a from_o the_o liquor_n he_o boil_v in_o upon_o sippet_n and_o slice_n of_o toast_a light_n bread_n and_o pour_v your_o broth_n and_o mixture_n upon_o it_o and_o cover_v it_o with_o another_o dish_n and_o let_v all_o stew_n together_o a_o while_n then_o serve_v it_o up_o you_o must_v remember_v to_o season_v your_o broth_n in_o due_a time_n with_o salt_n and_o such_o spice_n as_o you_o like_v to_o butter_n egg_n with_o cream_n take_v to_o a_o dozen_o of_o egg_n a_o pint_n of_o cream_n beat_v they_o well_o together_o and_o put_v three_o quarter_n of_o a_o pound_n of_o butter_n to_o they_o and_o so_o set_v they_o on_o the_o fire_n to_o harden_v and_o stir_v they_o till_o they_o be_v as_o hard_o as_o you_o will_v have_v they_o to_o make_v cock-ale_n take_v eight_o gallon_n of_o ale_n take_v a_o cock_n and_o boil_v he_o well_o then_o take_v four_o pound_n of_o raisin_n of_o the_o sun_n well_o stone_v two_o or_o three_o nutmeg_n three_o or_o four_o flake_n of_o mace_n half_o a_o pound_n of_o date_n beat_v these_o all_o in_o a_o mortar_n and_o put_v to_o they_o two_o quart_n of_o the_o best_a sack_n and_o when_o the_o ale_n have_v do_v work_v put_v these_o in_o and_o stop_v it_o close_o six_o or_o seven_o day_n and_o then_o bottle_n it_o and_o a_o month_n after_o you_o may_v drink_v it_o to_o make_v plague-water_n take_v a_o pound_n of_o rue_n of_o rosemary_n sage_a sorrel_n celandine_n mugwort_n of_o the_o top_n of_o red_a bramble_n of_o pimpernel_n wild-drago●s_a agrimony_n balm_n angelica_n of_o each_o a_o pound_n put_v these_o compound_n in_o a_o pot_n fill_v it_o with_o white-wine_n above_o the_o herb_n so_o let_v it_o stand_v four_o day_n then_o still_o it_o for_o your_o use_n in_o a_o limbeck_n another_o plague-water_n take_v rue_n agrimony_n wormwood_n celandine_n sage_n balm_n mugwort_n dragon_n pimpernel_n marigold_n fetherfew_n burnet_n sorrel_n and_o elicampane-root_n scrape_v and_o slice_v small_a scabious_a wood-betony_a brown-may_a weed_n mint_n avence_n tormentil_n card●us_fw-la benedictus_n and_o rosemary_n as_o much_o as_o of_o any_o thing_n else_o and_o angelica_n if_o you_o will_n you_o must_v have_v like_o weight_n of_o all_o they_o except_o rosemary_n aforesaid_a which_o you_o must_v have_v twice_o as_o much_o of_o as_o of_o any_o of_o the_o rest_n then_o mingle_v they_o altogether_o and_o shred_v they_o very_o small_a then_o steep_v they_o in_o the_o best_a whitewine_n you_o can_v get_v three_o day_n and_o three_o night_n stir_v they_o once_o or_o twice_o a_o day_n put_v no_o more_o wine_n than_o will_v cover_v the_o herb_n well_o then_o still_o it_o in_o a_o common-still_a and_o take_v not_o too_o much_o of_o the_o first-water_n and_o but_o a_o little_a of_o the_o second_o according_a as_o you_o feel_v the_o strength_n else_o it_o will_v be_v sour_a there_o must_v be_v but_o half_a so_o much_o elicampane_z as_o of_o the_o rest_n to_o make_v rasbery-wine_n take_v four_o gallon_n of_o deal_n wine_n put_v it_o into_o a_o earthen_a jugg_n put_v to_o it_o four_o gallon_n of_o raspberry_n let_v they_o stand_v so_o infuse_v seven_o day_n then_o press_v it_o out_o gentle_o then_o infuse_v as_o many_o more_o raspberry_n seven_o day_n long_o and_o so_o three_o time_n if_o you_o please_v put_v to_o it_o as_o much_o fine_a sugar_n as_o will_v make_v it_o pleasant_a put_v it_o into_o a_o runlet_n close_o stop_v let_v it_o stand_v till_o it_o be_v fine_a and_o then_o draw_v it_o into_o bottle_n and_o keep_v it_o till_o it_o be_v fine_a to_o keep_v quince_n all_o the_o year_n good_a take_v all_o your_o least_o and_o worst_a quince_n that_o be_v sound_a and_o cut_v they_o in_o piece_n with_o all_o the_o coring_n and_o pare_n you_o make_v boil_v they_o more_o than_o a_o hour_n then_o put_v the_o quince_n into_o this_o boil_a liquor_n and_o take_v they_o forth_o present_o not_o let_v they_o boil_v and_o lay_v they_o to_o cool_v one_o by_o one_o a_o part_n then_o take_v the_o liquor_n and_o strain_v it_o and_o put_v for_o every_o gallon_n of_o liquor_n half_o a_o pint_n of_o honey_n then_o boil_v it_o and_o scum_n it_o clean_o let_v it_o be_v cold_a and_o then_o put_v your_o quince_n into_o a_o pot_n or_o tub_n that_o they_o be_v cover_v with_o the_o liquor_n and_o stop_v it_o very_o close_o with_o your_o paste_n to_o make_v a_o whitepot_n take_v three_o quart_n of_o cream_n and_o
mystery_n of_o it_o be_v in_o tu●ning_v it_o so_o quick_a that_o nothing_o can_v drop_v down_o this_o make_v it_o the_o long_o in_o roast_v but_o when_o you_o cut_v it_o up_o the_o juice_n run_v out_o as_o out_o of_o a_o juycie_a leg_n of_o mutton_n and_o it_o be_v excellent_a meat_n excellent_a good_a collop_n take_v two_o leg_n of_o fleshy_a juycie_a tender_a young_a mutton_n cut_v they_o into_o as_o thin_a slice_n as_o may_v be_v beat_v they_o with_o the_o back_n of_o a_o thick_a knife_n with_o smart_n but_o gentle_a blow_n for_o a_o long_a time_n on_o both_o side_n and_o the_o stroke_n cross_v one_o another_o every_o way_n so_o that_o the_o collop_n be_v so_o sho●t_o that_o they_o scarce_o hang_v together_o this_o quantity_n be_v near_o two_o hour_n beat_v then_o lay_v they_o in_o a_o clean_a frying-pan_n and_o hold_v they_o over_o a_o smart_a fire_n and_o it_o be_v best_o to_o have_v a_o sit_v cover_v for_o the_o pan_n with_o a_o handle_n at_o the_o top_n of_o it_o to_o take_v it_o off_o when_o you_o will_n let_v they_o fry_v so_o cover_v till_o the_o side_n next_o the_o pan_n be_v enough_o then_o turn_v the_o other_o side_n and_o let_v that_o fry_n till_o it_o be_v enough_o then_o pour_v they_o with_o all_o the_o gravy_n which_o will_v be_v much_o into_o a_o hot_a dish_n which_o cover_v with_o another_o hot_a one_o and_o so_o serve_v it_o into_o eat_v present_o you_o must_v season_v the_o collop_n with_o salt_n sprinkle_v upon_o they_o either_o at_o the_o latter_a end_n of_o beat_v they_o or_o while_o they_o fry_v and_o if_o you_o love_v the_o taste_n of_o onion_n you_o may_v rub_v the_o pan_n well_o over_o with_o one_o before_o you_o lay_v in_o the_o steak_n or_o collop_n or_o when_o they_o be_v in_o the_o dish_n you_o may_v beat_v some_o onion-water_n among_o the_o gravy_n you_o may_v also_o put_v a_o little_a fresh-butter_n into_o the_o pan_n to_o melt_v and_o line_v it_o all_o over_o before_o you_o put_v in_o the_o collop_n that_o you_o may_v be_v sure_a they_o bu●n_v not_o to_o the_o pan_n you_o must_v put_v no_o more_o collop_n into_o one_o pan_n at_o once_o then_o mere_o to_o cover_v it_o with_o one_o l●re_n that_o the_o collop_n may_v not_o lie_v one_o upon_o another_o bluck_n pudding_n take_v three_o pint_n of_o cream_n and_o boil_v it_o with_o a_o nutmeg_n quarter_v three_o or_o four_o leaf_n of_o large_a mace_n and_o a_o stick_n of_o cinnamon_n then_o take_v half_a a_o pound_n of_o almond_n beat_v they_o and_o strain_v they_o with_o the_o cream_n then_o take_v a_o few_o fine_a herb_n beat_v they_o and_o strain_v they_o to_o the_o cream_n which_o come_v from_o the_o almond_n then_o take_v two_o or_o three_o spoonful_n or_o more_o of_o chicken_n blood_n and_o two_o or_o three_o spoonful_n of_o grated-bread_n and_o the_o marrow_n of_o six_o or_o seven_o bone_n with_o sugar_n and_o salt_n and_o a_o little_a rose-water_n mix_v all_o together_o and_o fill_v your_o pudding_n you_o may_v put_v in_o eight_o or_o ten_o egg_n with_o the_o white_n of_o two_o well-beaten_a put_v in_o some_o musk_n or_o ambergris_n to_o make_v pith_n pudding_n take_v a_o good_a quantity_n of_o the_o pith_n of_o ox_n and_o let_v it_o lie_v all_o night_n in_o water_n to_o soak_v out_o the_o blood_n the_o next_o morning_n strip_v it_o out_o of_o the_o skin_n and_o so_o bea●_n it_o with_o the_o back_n of_o a_o spoon_n till_o it_o be_v as_o fine_a as_o p●p_v you_o must_v beat_v a_o little_a rose-water_n with_o it_o then_o take_v three_o pint_n of_o good_a thick_a cream_n and_o boil_v it_o with_o a_o nutmeg_n quarter_v three_o or_o four_o leaf_n of_o large_a mace_n and_o a_o stick_n of_o cinnamon_n then_o take_v half_a a_o pound_n of_o the_o best_a jordan_n almond_n blanch_v they_o in_o cold_a water_n all_o night_n then_o beat_v they_o in_o a_o mortar_n with_o some_o of_o your_o cream_n and_o as_o they_o grow_v dry_a still_o put_v in_o more_o cream_n and_o when_o they_o be_v well_o beat_v strain_v the_o cream_n from_o the_o almond_n into_o the_o pith._n then_o beat_v they_o still_o until_o the_o cream_n be_v do_v and_o strain_v it_o still_o to_o the_o pith_n then_o take_v the_o yolk_n of_o ten_o egg_n with_o the_o whites_n of_o two_o beat_v they_o well_o and_o put_v they_o to_o your_o former_a ingredient_n then_o take_v a_o spoonful_n of_o grated-bread_n mingle_v all_o these_o together_o with_o half_a a_o pound_n of_o fine-sugar_n the_o marrow_n of_o six_o or_o seven_o bone_n and_o some_o salt_n and_o so_o fill_v your_o pudding_n they_o will_v be_v much_o the_o better_a if_o you_o put_v in_o some_o ambergris_n red-herring_n broil_v my_o lord_n d'_fw-fr aubigny_n eat_v red-herring_n thus_o broil_v after_o they_o be_v open_v and_o prepare_v for_o the_o gridiron_n soak_v they_o both_o side_n in_o oil_n and_o vinegar_n beat_v together_o in_o pretty_a quantity_n in_o a_o little_a dish_n then_o broil_n they_o till_o they_o be_v hot_a through_o but_o not_o dry_a then_o soak_v they_o again_o in_o the_o same_o liquor_n as_o before_o and_o broil_v they_o a_o second_o time_n you_o may_v soak_v and_o broil_v they_o again_o a_o three_o time_n but_o twice_o may_v serve_v they_o will_v be_v then_o very_a short_a and_o crisp_a and_o savoury_a lay_v they_o upon_o your_o salad_n and_o you_o may_v also_o put_v upon_o it_o the_o oil_n and_o vinegar_n you_o soak_v the_o herring_n in_o a_o oat-meal-pudding_n take_v a_o pint_n of_o m●lk_n and_o put_v to_o it_o a_o pint_n of_o large_a or_o middling_a oatmeal_n let_v it_o stand_v upon_o the_o fire_n until_o it_o be_v scald_a hot_a then_o let_v it_o stand_v by_o and_o soak_v about_o half_a a_o hour_n then_o pick_v a_o few_o sweet_a herb_n and_o shred_v they_o and_o put_v in_o half_a a_o pound_n of_o currant_n and_o half_a a_o pound_n of_o suet_n and_o about_o two_o spoonful_n of_o sugar_n and_o three_o or_o four_o eggs._n these_o put_v into_o a_o bag_n and_o boil_v do_v make_v a_o very_a good_a pudding_n to_o make_v pear-pudding_n take_v a_o cold_a capon_n or_o half-rosted_n which_o be_v much_o better_a then_o take_v suet_n shred_v very_o small_a the_o meat_n and_o suet_n together_o then_o half_a as_o much_o grate_a bread_n two_o spoonful_n of_o flower_n nutmeg_n clove_n and_o mace_n sugar_n as_o much_o as_o you_o please_v half_o a_o pound_n of_o currant_n the_o yolk_n of_o two_o egg_n and_o the_o white_a of_o one_o and_o as_o much_o cream_n as_o will_v make_v it_o up_o in_o a_o stiff_a paste_n then_o make_v it_o up_o in_o fashion_n of_o a_o pear_n a_o stick_n of_o cinnamon_n for_o the_o stalk_n and_o the_o head_n a_o clove_n to_o make_v call-pudding_n take_v three_o marrowbone_n slice_v they_o water_n the_o marrow_n over_o night_n to_o take_v away_o the_o blood_n then_o take_v the_o small_a of_o the_o marrow_n and_o put_v it_o into_o the_o pudding_n with_o a_o peny-loaf_n grate_v a_o spoonful_n of_o flower_n and_o spice_n as_o before_o a_o quarter_n of_o a_o pound_n of_o currant_n sugar_n as_o much_o as_o you_o please_v four_o egg_n two_o of_o the_o white_n take_v away_o cream_n as_o much_o as_o will_v make_v it_o as_o stiff_a as_o other_o pudding_n stuff_v the_o call_v of_o veal_n cut_v into_o the_o bigness_n of_o little_a hogs-pudding_n you_o must_v sow_v they_o all_o to_o one_o end_n and_o so_o fill_v they_o then_o sow_v up_o the_o other_o end_n and_o when_o they_o be_v boil_v take_v hold_v of_o the_o thread_n and_o they_o will_v all_o come_v out_o you_o must_v boil_v they_o in_o half_a white-wine_n and_o half_a water_n with_o one_o large_a mace_n a_o few_o currant_n a_o spoonful_n of_o the_o pudding_n stuff_n the_o marrow_n in_o whole_a lump_n all_o this_o first_o boil_v up_o then_o put_v in_o your_o pudding_n and_o when_o half_o boil_v put_v in_o your_o marrow_n one_o hour_n will_v boil_v they_o serve_v they_o up_o w●th_v sippet_n and_o no_o more_o liquor_n then_o will_v serve_v they_o up_o you_o must_v put_v salt_n in_o all_o the_o pudding_n a_o barley_n pudding_n take_v two_o ounce_n of_o barley_n pick_v and_o wash_v boil_v it_o in_o milk_n till_o it_o be_v tender_a then_o let_v your_o milk_n run_v from_o it_o then_o take_v half_a a_o pint_n of_o cream_n and_o six_o spoonful_n of_o the_o boil_a barley_n eight-spoonful_n of_o grate_a bread_n four_o egg_n two_o whi●es_n take_v away_o spice_n as_o you_o please_v and_o sugar_n and_o salt_n as_o you_o think_v fit_a one_o marrowbone_n put_v in_o the_o lump_n as_o whole_a as_o you_o can_v then_o make_v puff-paste_n and_o roll_v a_o thin_a sheet_n of_o it_o and_o lay_v it_o in_o a_o dish_n then_o take_v a_o piece_n of_o green-citron_n slice_v thin_a lay_v it_o all_o over_o the_o dish_n then_o take_v
about_o half_a a_o hour_n then_o take_v it_o from_o the_o fire_n and_o let_v it_o cool_v when_o the_o pickle_n be_v quite_o cold_a and_o the_o mushroom_n also_o quite_o cold_a and_o drain_v from_o all_o moisture_n put_v they_o into_o the_o liquor_n with_o all_o the_o ingredient_n in_o it_o which_o you_o must_v be_v sure_a be_v enough_o to_o cover_v they_o in_o ten_o or_o twelve_o day_n they_o will_v have_v take_v into_o they_o the_o full_a taste_n of_o the_o pickle_n and_o will_v keep_v very_o good_a half_a a_o year_n if_o you_o have_v much_o supernatant_a liquor_n you_o may_v parboil_v more_o mushroom_n next_o day_n and_o put_v they_o to_o the_o first_o if_o you_o have_v not_o gather_v at_o once_o enough_o for_o a_o dress_n you_o may_v keep_v they_o all_o night_n in_o water_n to_o preserve_v they_o white_a and_o gather_v more_o the_o next_o day_n to_o join_v to_o they_o to_o stew_v warden_n or_o pear_n pare_v they_o put_v they_o into_o a_o pipkin_n with_o so_o much_o red_a or_o claret-wine_n and_o water_n ana_n as_o will●near_o reach_v to_o the_o top_n of_o the_o pear_n stew_n or_o boil_v gentle_o till_o they_o grow_v tender_a which_o may_v be_v in_o two_o hour_n after_o a_o while_n put_v in_o some_o stick_v of_o cinnamon_n bruise_v and_o a_o few_o clove_n when_o they_o be_v almost_o do_v put_v in_o sugar_n enough_o to_o season_v they_o well_o and_o their_o syrup_n which_o you_o pour_v out_o upon_o they_o in_o a_o dee●_n plate_n to_o stew_v apple_n pare_v they_o and_o cut_v they_o into_o slice_n stew_v they_o with_o wine_n and_o water_n as_o the_o pear_n and_o season_v they_o in_o like_a manner_n with_o spice_n towards_o the_o end_n sweeten_v they_o with_o sugar_n break_v the_o apple_n into_o pap_n by_o stir_v they_o when_o you_o be_v ready_a to_o take_v they_o off_o put_v in_o good_a store_n of_o fresh-butter_n and_o incorporate_v it_o well_o with_o they_o by_o stir_v they_o together_o you_o stew_n these_o between_o two_o dish_n the_o quick_a apple_n be_v the_o best_a portuguez_n eggs._n the_o way_n that_o the_o countess_n de_fw-fr penalva_n make_v the_o portuguez_n egg_n for_o the_o queen_n be_v this_o take_v the_o yolk_n clean_o pick_v from_o the_o white_n and_o germ_n of_o twelve_o new-laid_a eggs._n beat_v they_o exceed_o with_o a_o little_a scarce_o a_o spoonful_n of_o orange-flower-water_n when_o they_o be_v exceed_o liquid_a clear_a and_o uniform_o a_o thin_a liquor_n put_v to_o they_o one_o pound_n of_o pure_a double_a refine_a sugar_n if_o it_o be_v not_o so_o pure_a it_o must_v be_v clarify_v before_o and_o stew_v they_o in_o your_o dish_n or_o basin_n over_o a_o very_a gentle_a fire_n stir_v they_o continual_o while_o they_o be_v over_o it_o so_o that_o the_o whole_a may_v become_v one_o uniform_a substance_n of_o the_o consistence_n of_o a_o electuary_n wear_v they_o grow_v not_o too_o hard_a for_o without_o much_o caution_n and_o attention_n that_o will_v happen_v on_o a_o sudden_a which_o then_o you_o may_v ●at_a present_o or_o put_v into_o pot_n to_o keep_v you_o may_v dissolve_v ambergris_n if_o you_o will_v ground_n first_o very_o much_o with_o sugar_n in_o orange-flower_n or_o rose-water_n before_o hand_n and_o put_v it_o warm_a and_o dissolve_v to_o the_o egg_n when_o you_o set_v they_o to_o stew_n if_o you_o clarify_v your_o sugar_n do_v it_o with_o one_o of_o these_o water_n and_o white_n of_o eggs._n the_o flavour_n of_o t●ese_n sweet-water_n go_v almost_o all_o away_o with_o boil_v therefore_o half_a a_o spoonful_n put_v into_o the_o composition_n when_o you_o take_v it_o from_o the_o fire_n season_v it_o more_o than_o ten_o time_n as_o much_o put_v in_o at_o the_o first_o to_o boil_v eggs._n a_o certain_a and_o infallible_a method_n to_o boil_v new-laid_a eyg_v to_o sup_v up_o and_o yet_o that_o they_o have_v the_o white_a turn_v to_o milk_n be_v thus_o break_v a_o very_a little_a hole_n at_o the_o big_a end_n of_o the_o shell_n and_o put_v it_o into_o the_o water_n whil●s_v it_o boil_v let_v it_o remain_v boil_v while_o your_o pulse_n beat_v two_o hundred_o stroke_n then_o take_v it_o out_o immediate_o and_o you_o will_v find_v it_o of_o a_o exact_a temper_n other_o put_v egg_n into_o boil_a water_n just_a as_o you_o take_v it_o from_o the_o fire_n and_o let_v they_o remain_v there_o till_o the_o water_n be_v so_o cool_v that_o you_o may_v just_o put_v in_o your_o hand_n and_o take_v out_o the_o eggs._n other_o put_v the_o egg_n into_o cold_a water_n which_o they_o set_v upon_o the_o fire_n and_o as_o soon_o as_o the_o water_n begin_v to_o boil_v the_o egg_n be_v enough_o to_o make_v clear_a jelly_n of_o bran._n take_v two_o pound_n of_o the_o broad_a open_a bran_n of_o the_o best_a wheat_n and_o put_v it_o to_o infuse_v in_o a_o g●llon_n of_o water_n during_o two_o or_o three_o day_n that_o the_o water_n may_v soak_v into_o the_o pure_a flower_n that_o stick_v to_o the_o bran_n then_o boil_v it_o three_o or_o four_o walm_n and_o present_o take_v it_o from_o the_o fire_n and_o strain_v it_o through_o some_o fine_a strainer_n a_o milky_a substance_n will_v come_v out_o which_o let_v stand_v to_o settle_v about_o half_a a_o day_n pour_v off_o the_o clear_a water_n that_o swim_v over_o the_o starch_n or_o flomery_n that_o be_v in_o the_o bottom_n which_o be_v very_o good_a for_o pap_n etc._n etc._n and_o boil_v it_o up_o to_o a_o jelly_n as_o you_o do_v hartshorn_n jelly_n or_o the_o like_a and_o season_v it_o to_o your_o taste_n to_o bake_v venison_n boil_v the_o bone_n well_o break_v and_o remain_v flesh_n of_o the_o venison_n from_o whence_o the_o meat_n of_o the_o pastry_n be_v cut_v in_o the_o liquor_n wherein_o capon_n and_o veal_n or_o mutton_n have_v be_v boil_v so_o to_o make_v very_o strong_a broth_n of_o they_o the_o bone_n must_v be_v break_v that_o you_o may_v have_v the_o marrow_n of_o they_o in_o the_o liquor_n and_o they_o must_v stew_v a_o long_a time_n cover_v the_o pot_n close_o that_o you_o may_v make_v the_o broth_n as_o strong_a as_o you_o can_v and_o if_o you_o put_v some_o gravy_n of_o mutton_n or_o veal_n to_o it_o it_o will_v be_v the_o better_a when_o the_o pastry_n be_v half_o bake_v pour_v some_o of_o this_o broth_n into_o it_o by_o the_o hole_n at_o the_o top_n and_o the_o rest_n of_o it_o when_o it_o be_v quite_o bake_v and_o want_v but_o stand_v in_o the_o oven_n to_o soak_v or_o put_v it_o all_o in_o at_o once_o when_o the_o pastry_n be_v sufficient_o bake_v and_o afterward_o let_v it_o remain_v in_o the_o oven_n a_o good_a while_n soak_v you_o may_v bake_v the_o bone_n break_v with_o the_o broth_n and_o gravy_n or_o for_o want_v thereof_o with_o only_a water_n in_o a_o earthen_a pot_n close_o stop_v till_o you_o have_v all_o the_o substance_n in_o the_o liquor_n which_o you_o may_v pour_v into_o the_o pastry_n a_o hour_n before_o it_o be_v bake_v enough_o if_o you_o be_v in_o a_o park_n you_o may_v soak_v the_o venison_n a_o night_n in_o the_o blood_n of_o the_o deer_n and_o cover_v the_o flesh_n with_o it_o clot_v together_o when_o you_o put_v it_o in_o paste_n mutton_n blood_n also_o upon_o venison_n be_v very_o good_a you_o may_v season_v your_o blood_n a_o little_a with_o pepper_n and_o salt_n to_o bake_v venison_n to_o keep_v after_o you_o have_v bone_a it_o cut_v away_o all_o the_o sinew_n than_o season_n it_o with_o pepper_n and_o salt_n pretty_a high_a and_o divide_v a_o stag_n into_o four_o pot_n then_o put_v about_o a_o pound_n of_o butter_n upon_o the_o top_n of_o each_o pot_n and_o cover_v it_o with_o rye-past_a pretty_a thick_a your_o oven_n must_v be_v so_o hot_a that_o after_o a_o whole_a night_n it_o may_v be_v bake_v very_o tender_a which_o be_v a_o great_a help_n to_o the_o keep_n of_o it_o and_o when_o you_o draw_v it_o drain_v all_o the_o liquor_n from_o it_o and_o turn_v your_o pot_n upon_o a_o pie-plate_n with_o the_o bottom_n upward_o and_o so_o let_v it_o stand_v until_o it_o be_v cold_a then_o wipe_v your_o pot_n that_o no_o gravy_n remain_v therein_o and_o then_o put_v your_o venison_n into_o the_o same_o pot_n again_o they_o have_v your_o butter_n very_o well_o clarify_v that_o there_o be_v no_o dross_n remain_v then_o fill_v up_o your_o pot_n about_o two_o inch_n above_o the_o meat_n with_o butter_n or_o else_o it_o will_v mould_n and_o so_o the_o next_o day_n bind_v it_o up_o very_o close_a with_o a_o piece_n of_o sheep_n leather_n so_o that_o no_o air_n can_v get_v in_o after_o which_o you_o may_v keep_v it_o as_o long_o as_o you_o please_v master_n adrian_n may_v put_v his_o up_o his_o venison_n in_o pot_n to_o keep_v long_o thus_o immediate_o as_o soon_o as_o he_o have_v
of_o turn_v the_o cream_n but_o less_o tansy_n so_o little_a that_o it_o may_v not_o taste_v distinct_o in_o the_o composition_n the_o juice_n of_o lemon_n be_v put_v in_o at_o the_o end_n of_o all_o you_o may_v lay_v thin_a slice_n of_o limon_n upon_o the_o tansy_n make_v and_o sugar_n upon_o they_o another_o way_n beat_v twelve_o egg_n six_o white_n put_v away_o by_o themselves_o exceed_v well_o two_o or_o three_o hour_n sometime_o put_v in_o a_o spoonful_n of_o cream_n to_o keep_v they_o from_o oil_v then_o mingle_v they_o well_o with_o a_o quart_n of_o cream_n to_o which_o put_v about_o half_a a_o pint_n of_o juice_n of_o spinage_n as_o much_o as_o will_v make_v the_o cream_n green_fw-mi or_o of_o green_a wheat_n and_o four_o spoonful_n of_o juice_n of_o tansey_n one_o nutmeg_n scrape_v into_o thin_a slice_n and_o half_a a_o pound_n of_o sugar_n all_o thing_n exceed_v w●ll_n incorporate_v together_o fry_v this_o with_o fresh_a butter_n no_o more_o then_o to_o glase_v the_o pan_n over_o and_o keep_v the_o tansy_n from_o stick_v to_o the_o pan._n to_o make_v cheesecake_n take_v twelve_o quart_n of_o milk_n warm_a from_o the_o cow_n turn_v it_o with_o a_o good_a spoonful_n of_o runnet_n break_v it_o well_o and_o put_v it_o into_o a_o large_a strainer_n in_o which_o roll_v it_o up_o and_o down_o that_o all_o the_o whey_n may_v run_v out_o into_o a_o little_a tub_n when_o all_o that_o will_v be_v run_v out_o wring_v out_o more_o then_o break_v the_o curd_n well_o then_o wring_v it_o again_o and_o more_o whey_n will_v come_v thus_o break_v and_o wring_v till_o no_o more_o come_v then_o work_v the_o curd_n exceed_o with_o your_o hand_n in_o a_o trey_n till_o they_o become_v a_o short_a uniform_a paste_n then_o put_v to_o it_o the_o yolk_n of_o eight_o new_a lay_v egg_n and_o two_o whites_n and_o a_o pound_n of_o butter_n work_v all_o this_o long_a together_o in_o the_o long_a work_n at_o the_o several_a time_n consist_v the_o make_v they_o good_a then_o season_n they_o to_o your_o taste_n with_o sugar_n fine_o beat_v and_o put_v in_o some_o clove_n and_o mace_n in_o subtle_a powder_n then_o lay_v they_o thick_a in_o coffin_n of_o fine_a paste_n and_o bake_v they_o short_a and_o crisp_n crust_n for_o tart_n and_o pie_n to_o half_a a_o peck_n of_o fine_a flower_n take_v a_o pound_n and_o half_a of_o butter_n in_o this_o manner_n put_v your_o butter_n with_o at_o least_o three_o quart_n of_o cold_a water_n it_o import_v not_o how_o much_o or_o how_o little_a the_o water_n be_v into_o a_o little_a kettle_n to_o melt_v and_o boil_v gentle_o as_o soon_o as_o it_o be_v melt_v scum_v off_o the_o butter_n with_o a_o ladle_n pour_v it_o by_o ladleful_n one_o a_o little_a after_o another_o as_o you_o knead_v it_o with_o the_o flower_n to_o some_o of_o the_o flower_n which_o you_o ●ake_v not_o all_o at_o once_o that_o you_o may_v the_o better_o discern_v how_o much_o liquor_n be_v needful_a and_o work_v it_o very_o well_o into_o paste_n when_o all_o your_o butter_n be_v knead_v with_o as_o much_o of_o the_o flower_n as_o serve_v to_o make_v paste_n of_o a_o fit_a consistence_n take_v of_o the_o water_n that_o the_o butter_n be_v melt_v in_o so_o much_o as_o to_o make_v the_o rest_n of_o the_o flower_n into_o paste_n of_o due_a consistence_n then_o join_v it_o to_o the_o paste_n make_v with_o butter_n and_o work_v they_o both_o very_a well_o together_o of_o this_o make_v your_o cover_n and_o coffin_n thin_a if_o you_o be_v to_o make_v more_o paste_n for_o more_o tart_n or_o pie_n the_o water_n that_o have_v already_o serve_v will_v serve_v again_o better_o then_o fresh_a to_o make_v goose-pye_n and_o such_o of_o thick_a crust_n you_o must_v p●t_v at_o least_o two_o pound_n of_o butter_n to_o half_a a_o peck_n of_o flower_n put_v no_o more_o salt_n to_o your_o past_a than_o what_o be_v in_o the_o butter_n which_o must_v be_v the_o best_a new_a butter_n that_o be_v sell_v in_o the_o market_n to_o make_v a_o cake_n take_v eight_o wine_n quart_n of_o flower_n one_o pound_n of_o loaf_n sugar_n beat_v and_o searse_v one_o ounce_n of_o mace_n beat_v it_o very_o fine_a then_o take_v thirty_o egg_n fifteen_o white_n beat_v they_o well_o then_o put_v to_o they_o a_o quart_n of_o new_a ale-yest_n beat_v they_o very_o well_o together_o and_o strain_v they_o into_o your_o flower_n then_o take_v a_o pint_n of_o rosewater_n wherein_o six_o grain_n of_o ambergris_n and_o musk_n have_v be_v over_o night_n then_o take_v a_o pint_n and_o half_a of_o cream_n or_o something_o more_o and_o set_v it_o on_o the_o fire_n and_o put_v into_o it_o four_o pound_n and_o three_o quarter_n of_o butter_n and_o when_o it_o be_v all_o melt_v take_v it_o off_o the_o fire_n and_o stir_v it_o about_o until_o it_o be_v pretty_a cool_a and_o pour_v all_o into_o your_o flower_n and_o stir_v it_o up_o quick_a with_o your_o hand_n like_o a_o lithe_a pudding_n then_o dust_n a_o little_a flower_n over_o it_o and_o let_v it_o stand_v cover_v with_o a_o flannel_n or_o other_o woollen_a cloth_n a_o quarter_n of_o a_o hour_n before_o the_o fire_n that_o it_o may_v rise_v then_o have_v ready_a twelve_o pound_n of_o currant_n very_o well_o wash_v and_o pick_v that_o there_o may_v be_v neither_o stalk_n nor_o break_a currant_n in_o they_o then_o let_v your_o currant_n be_v very_o well_o dry_v before_o the_o fire_n and_o put_v warm_a into_o your_o cake_n then_o mingle_v they_o well_o together_o with_o your_o hand_n then_o ge●_n a_o tin_n hoop_n that_o will_v contain_v that_o quantity_n and_o butter_n it_o well_o and_o put_v it_o upon_o two_o sheet_n of_o paper_n well_o butter_v so_o pour_v in_o your_o cake_n and_o so_o set_v it_o into_o the_o oven_n be_v quick_a that_o it_o may_v be_v well_o soak_v but_o not_o to_o burn_v it_o must_v bake_v above_o a_o hour_n and_o a_o quarter_n near_o a_o hour_n and_o half_a take_v then_o a_o pound_n and_o half_a of_o double_a refine_a sugar_n pure_o beat_v and_o searse_v put_v into_o the_o white_n of_o five_o egg_n two_o or_o 3_o spoonful_n of_o rose-water_n keep_v it_o a_o beat_v all_o the_o time_n that_o the_o cake_n be_v a_o bake_n which_o will_v be_v two_o hour_n then_o draw_v your_o cake_n out_o of_o the_o oven_n and_o pick_v the_o dry_a currant_n from_o the_o top_n of_o it_o and_o so_o spread_v all_o that_o you_o have_v beat_v over_o it_o very_o smooth_a and_o set_v it_o a_o little_a into_o the_o oven_n that_o it_o may_v dry_v another_o cake_n take_v three_o pound_n and_o a_o half_a of_o flower_n one_o penny_n worth_a of_o clove_n and_o mace_n and_o a_o quarter_n of_o a_o pound_n of_o sugar_n and_o salt_n and_o strew_v it_o on_o the_o flower_n then_o take_v the_o yolk_n of_o eight_o egg_n well_o beat_v with_o a_o spoonful_n and_o half_a of_o rose_z water_n then_o take_v a_o pint_n of_o thick_a cream_n and_o a_o pound_n of_o butter_n melt_v they_o together_o and_o when_o it_o be_v so_o take_v three_o quarter_n of_o a_o pint_n of_o ale-yest_n and_o mingle_v the_o yeast_n and_o egg_n together_o then_o take_v the_o warm_a liquor_n and_o mingle_v all_o together_o when_o you_o have_v do_v take_v all_o and_o pour_v it_o in_o the_o bowl_n and_o so_o cover_v the_o flower_n over_o the_o liquor_n then_o cover_v the_o pan_n with_o a_o napkin_n and_o when_o it_o be_v rise_v take_v four_o pound_n of_o currant_n well_o wash_v and_o dry_v and_o half_a a_o pound_n of_o raisin_n of_o the_o sun_n slice_v and_o let_v they_o be_v well_o dry_v and_o hot_a and_o so_o stir_v they_o in_o when_o it_o be_v rise_v have_v your_o oven_n hot_a against_o the_o cake_n be_v make_v let_v it_o stand_v three_o quarter_n of_o a_o hour_n when_o it_o be_v half_o bake_v ice_n it_o over_o with_o fine_a sugar_n and_o rose-water_n and_o the_o white_n of_o egg_n and_o musk_n and_o ambergris_n when_o you_o m●ngle_v your_o yeast_n and_o egg_n together_o for_o the_o cake_n put_v musk_n and_o amber_n to_o that_o to_o make_v a_o plumb-cake_n take_v a_o peck_n of_o flower_n and_o part_v it_o in_o half_a then_o take_v two_o quart_n of_o good_a ale-yest_n and_o strain_v it_o into_o half_a t●e_v flower_n and_o some_o new_a milk_n boil_v and_o almost_o cold_a again_o make_v it_o into_o a_o very_a light_a paste_n and_o set_v it_o before_o the_o fire_n to_o rise_v then_o take_v five_o pound_n of_o butter_n and_o melt_v it_o in_o a_o skillet_n with_o a_o quarter_n of_o a_o pint_n of_o rose-water_n when_o your_o paste_n be_v rise_v and_o your_o oven_n almost_o hot_a which_o will_v be_v by_o this_o time_n take_v your_o paste_n from_o the_o fire_n and_o break_v it_o into_o small_a piece_n and_o take_v your_o other_o
orange-flower-water_n and_o sugar_n and_o ice_n they_o to_o make_v hartshorn_n jelly_n take_v four_o ounce_n of_o hartshorn_n rasp_v boil_v it_o in_o four_o pound_n of_o water_n till_o it_o will_v be_v a_o jelly_n which_o you_o may_v ●ry_v upon_o a_o plate_n it_o will_v be_v so_o in_o four_o or_o five_o or_o six_o hour_n gentle_a boil_a and_o then_o pass_v the_o clear_a liquor_n from_o the_o ho●n_n which_o will_v be_v a_o good_a quart_n then_o set_v it_o on_o the_o fire_n again_o with_o fine_a sugar_n in_o it_o to_o your_o taste_n when_o that_o be_v dissolve_v or_o at_o the_o same_o time_n you_o put_v that_o in_o put_v half_o a_o pound_n of_o white-wine_n or_o sack_n into_o it_o and_o a_o bag_n of_o spice_n contain_v a_o little_a ginger_n a_o stick_n of_o cinnamon_n bruise_v a_o nutmeg_n quarter_v two_o or_o three_o clove_n and_o what_o other_o spice_n you_o like_v but_o pepper_n as_o soon_o as_o it_o begin_v to_o boil_v put_v into_o it_o the_o white_n of_o three_o or_o four_o egg_n beat_v and_o let_v it_o boil_v up_o gentle_o till_o the_o egg_n harden_v into_o a_o curd_n then_o open_v it_o with_o a_o spoon_n and_o pour_v into_o 〈◊〉_d the_o juice_n of_o three_o or_o four_o good_a lemon_n then_o take_v it_o present_o off_o the_o fire_n let_v it_o not_o boil_v more_o above_o a_o walm_n then_o run_v it_o through_o a_o hippocras_n bag_n put_v spirit_n of_o cinnamon_n or_o of_o ambergris_n or_o what_o you_o please_v to_o it_o for_o jelly_n of_o flesh_n you_o proceed_v in_o the_o same_o manner_n with_o a_o brawny_a capon_n or_o cock_n and_o a_o rovelle_fw-fr of_o veal_n first_o skin_v and_o soak_v from_o the_o blood_n in_o stead_n of_o hartshorn_n and_o when_o the_o broth_n will_v jelly_n do_v as_o above_o use_v a_o double_a or_o treble_a proportion_n of_o wine_n boil_v no_o salt_n in_o it_o at_o first_o for_o that_o will_v make_v the_o jelly_n black_a hartshorn_n jelly_n take_v a_o pound_n of_o hartshorn_n and_o boil_v it_o in_o five_o quart_n of_o water_n until_o it_o come_v to_o three_o pint_n then_o strain_v it_o through_o a_o sieve_n or_o strainer_n and_o so_o let_v it_o stand_v until_o it_o be_v cold_a and_o according_a to_o the_o strength_n you_o may_v take_v more_o or_o less_o of_o the_o follow_a ingredient_n first_o take_v your_o stock_n of_o jelly_n &_o put_v it_o into_o a_o skillet_n or_o pipkin_n with_o a_o pound_n of_o fine_a loaf_n sugar_n and_o set_v it_o over_o a_o fire_n of_o charcoal_n and_o when_o it_o begin_v to_o boil_v put_v in_o a_o pi●t_n or_o more_o of_o rhenish-wine_n then_o take_v the_o white_n of_o egg_n six_o or_o eight_o beat_v very_o well_o with_o three_o or_o four_o spoonful_n of_o rose-water_n and_o put_v into_o the_o jelly_n then_o take_v two_o grain_n of_o amber_n and_o one_o grain_n of_o musk_n and_o put_v thereto_o so_o let_v it_o boil_v a_o quarter_n of_o a_o hour_n but_o not_o too_o violent_a then_o put_v in_o three_o or_o four_o spoonful_n of_o cinnamon-water_n with_o the_o juice_n of_o seven_o or_o eight_o lemon_n boil_v it_o one_o walm_n more_o and_o run_v it_o very_o hot_a through_o your_o gelly-bag_n this_o do_v run_v it_o again_o as_o cool_v and_o soft_o as_o you_o can_v into_o your_o glass_n and_o pot_n to_o make_v hartshorn_n jelly_n take_v a_o pound_n of_o hartshorn_n and_o a_o pretty_a big_a lean_a chicken_n and_o put_v it_o into_o a_o skillet_n with_o about_o nine_o quart_n of_o water_n and_o boil_v your_o stock_n pretty_a stiff_a so_o that_o you_o may_v cut_v it_o with_o a_o knife_n you_o may_v try_v it_o in_o a_o spoon_n as_o it_o be_v a_o boil_a then_o drain_v your_o liquor_n clear_a away_o from_o the_o hartshorn_n through_o a_o fine_a searse_z and_o let_v it_o stand_v until_o the_o next_o morning_n then_o if_o there_o be_v any_o fat_a upon_o it_o pare_v it_o away_o and_o likewise_o the_o settling_n at_o the_o bottom_n then_o put_v your_o jelly_n into_o a_o good_a big_a skillet_n and_o put_v to_o it_o a_o quart_n of_o the_o pale_a white-wine_n that_o you_o can_v procure_v or_o a_o qua●●_n of_o rhenish-wine_n and_o one_o pound_n of_o double_a refine_a sugar_n and_o half_a a_o ounce_n of_o cinnamon_n break_v into_o small_a piece_n with_o three_o or_o four_o flake_n of_o mace_n then_o set_v it_o upon_o the_o fire_n and_o boil_v it_o a_o good_a p●ce_n then_o h●ve_v the_o white_n of_o sixteen_o egg_n beat_v to_o a_o high_a froth_n so_o put_v in_o the_o froth_n of_o your_o egg_n and_o boil_v it_o five_o or_o six_o walm_n then_o put_v in_o the_o juice_n of_o six_o lemon_n and_o boil_v it_o a_o little_a while_n after_o and_o then_o run_v ●t_a into_o a_o silver_n basin_n through_o your_o gelly-bag_n and_o keep_v it_o warm_a by_o the_o fire_n until_o it_o have_v run_v through_o the_o second_o time_n you_o must_v observe_v to_o put_v but_o a_o very_a little_a into_o your_o bag_n at_o a_o time_n for_o the_o second_o run_v that_o it_o may_v but_o little_o more_o than_o drop_n and_o it_o will_v be_v so_o much_o the_o clear_a and_o you_o must_v not_o remove_v the_o white_n of_o egg_n nor_o spice_n out_o of_o the_o bag_n all_o the_o while_o it_o be_v run_v and_o if_o the_o weather_n be_v hot_a you_o need_v not_o put_v in_o so_o much_o wine_n for_o it_o will_v not_o then_o be_v so_o apt_a to_o jelly_n as_o in_o cold_a weather_n another_o way_n to_o make_v harts-horn-gel_o take_v a_o small_a cock●chick_n when_o it_o be_v scald_v slit_v it_o in_o two_o piece_n lay_v it_o to_o soak_v in_o warm_a water_n until_o the_o blood_n be_v well_o out_o of_o it_o then_o take_v a_o calf_n foot_n half_o boil_v slit_v it_o in_o the_o middle_n and_o pick_v out_o the_o fat_a and_o black_a of_o it_o put_v these_o into_o a_o gallon_n of_o fair-water_n skim_v it_o very_o well_o then_o put_v into_o it_o one_o ounce_n of_o hartshorn_n and_o one_o ounce_n of_o ivory_n when_o it_o be_v half_o consume_v take_v some_o of_o it_o up_o in_o a_o spoon_n and_o if_o it_o jelly_n take_v it_o all_o up_o and_o put_v it_o into_o a_o silver_n balloon_n or_o such_o a_o pewter_n one_o as_o will_v endure_v char-coal_n then_o beat_v four_o white_n of_o egg_n with_o three_o or_o four_o spoonful_n of_o damask-rose-water_n very_o well_o together_o then_o put_v these_o into_o the_o jelly_n with_o a_o quarter_n of_o a_o ounce_n of_o cinnamon_n break_v into_o very_o small_a piece_n one_o flake_n of_o mace_n three_o or_o four_o thin_a ●lices_n of_o ginger_n sweeten_v it_o with_o loaf_n sugar_n to_o your_o like_n set_v it_o then_o over_o a_o cha●ing_a dish_n of_o coal_n stir_v it_o well_o and_o cover_v it_o close_o blow_v under_o it_o until_o there_o arise_v a_o scum_n or_o curd_n let_v it_o boil_v a_o little_a then_o put_v into_o it_o one_o top_n of_o rosemary_n two_o or_o three_o of_o sweet_a marjoram_n wring_v into_o it_o the_o juice_n of_o half_a a_o limon_n let_v not_o your_o curd_n fall_v again_o for_o it_o will_v spoil_v the_o clearness_n of_o the_o jelly_n if_o you_o will_v have_v it_o more_o cordial_a you_o may_v grind_v in_o a_o saucer_n with_o a_o little_a hard_a sugar_n half_o a_o grain_n of_o musk_n a_o grain_n of_o ambergris_n it_o must_v be_v boil_v in_o a_o earthen_a pipkin_n or_o a_o very_a sweet_a iron●pot_n after_o the_o hartshorn_n and_o ivory_n be_v in_o it_o it_o must_v constant_o boil_v until_o it_o gelli_v if_o there_o arise_v any_o scum_n it_o must_v be_v take_v off_o marmulate_v of_o pippin_n take_v the_o quick_a pippin_n when_o they_o be_v new_o gather_v and_o be_v sharp_a pare_v and_o core_n and_o cut_v they_o into_o half_a quarter_n put_v to_o they_o their_o weight_n of_o the_o fine_a sugar_n in_o powder_n or_o break_v into_o little_a piece_n put_v upon_o these_o in_o your_o preserve_a pan_n as_o much_o fountain_n water_n as_o will_v even_o cover_v they_o boil_v they_o with_o a_o quick-fire_n till_o by_o fry_a a_o little_a upon_o a_o plate_n you_o find_v it_o gelli_v when_o it_o be_v cold_a which_o may_v be_v in_o less_o than_o half_a a_o hour_n then_o take_v it_o from_o the_o fire_n and_o put_v into_o it_o a_o little_a of_o the_o yellow_a rind_n of_o lemon_n rasp_v very_o small_a and_o a_o little_a of_o the_o yellow_a rind_n of_o orange_n boil_v tender_a cast_v away_o the_o first_o water_n to_o correct_v their_o bitterness_n and_o cut_v into_o narrow_a slice_n as_o in_o the_o jelly_n of_o pippin_n and_o some_o ambergris_n with_o a_o four_o part_n of_o musk_n and_o break_v the_o apple_n with_o the_o back_n of_o your_o preserve_a spoon_n while_o it_o cool_v if_o you_o like_v they_o sharp_a you_o may_v put_v in_o a_o little_a juice_n of_o limon_n a_o little_a before_o you_o take_v the_o pan_n from_o the_o
quince_n in_o a_o torcular_a but_o it_o will_v be_v clear_a do_v it_o with_o your_o hand_n both_o way_n you_o lap_v they_o in_o a_o strainer_n white_a marmulate_v the_o queen_n way_n take_v a_o pound_n and_o a_o half_a of_o flesh_n of_o quince_n slice_v one_o pound_n of_o sugar_n and_o one_o pound_n of_o liquor_n which_o be_v a_o decoction_n make_v very_o strong_a of_o quince_n boil_v in_o fair_a water_n boil_v these_o with_o a_o pretty_a quick_a fire_n till_o they_o be_v enough_o and_o that_o you_o find_v it_o gelli_v then_o proceed_v as_o in_o my_o way_n my_o lady_n of_o bath_n way_n take_v six_o pound_n of_o flesh_n of_o quince_n and_o two_o pound_n of_o sugar_n moisten_v well_o with_o juice_n of_o quince_n boil_v these_o together_o in_o a_o fit_a kettle_n first_o gentle_o till_o the_o liquor_n be_v sweat_v out_o from_o the_o quince_n and_o have_v dissolve_v all_o the_o sugar_n then_o very_o quick_a and_o fast_o proceed_v as_o in_o my_o way_n bruise_v the_o quince_n with_o a_o spoon_n etc._n etc._n till_o it_o be_v enough_o this_o will_v be_v very_o fine_a and_o quick_a in_o ta●●e_n but_o will_v not_o keep_v well_o beyond_o easter_n in_o this_o course_n you_o may_v make_v marmulate_v without_o any_o juice_n or_o water_n by_o the_o mere_a sweeting_n of_o the_o flesh_n if_o you_o be_v careful_a proceed_v slow_o till_o juice_n enough_o be_v sweat_v out_o lest_o else_o it_o burn_v to_o and_o then_o quick_a that_o the_o flesh_n may_v be_v boil_v enough_o before_o the_o moisture_n be_v evaporate_v away_o paste_n of_o quince_n take_v a_o quart_n of_o the_o juice_n of_o quince_n and_o when_o it_o be_v on_o the_o fire_n put_v into_o it_o pare_v quarter_v and_o core_v as_o much_o quince_n as_o the_o juice_n will_v cover_v when_o it_o be_v boil_v tender_a pass_v the_o liquor_n through_o a_o sieve_n &_o put_v the_o pulp_n into_o a_o stone_n mortar_n and_o beat_v it_o very_o fine_a with_o a_o wooden_a pestle_n then_o weigh_v it_o and_o to_o every_o pound_n of_o pulp_n take_v a_o quarter_n of_o a_o pound_n of_o loaf_n sugar_n and_o boil_v it_o up_o to_o a_o candy-height_n in_o some_o of_o the_o juice_n which_o you_o pass_v through_o the_o sieve_n then_o put_v therein_o your_o pulp_n stir_v it_o well_o together_o till_o it_o have_v have_v one_o boil_n and_o no_o more_o then_o drop_v it_o on_o glass_n or_o spread_v it_o on_o plate_n and_o set_v it_o to_o dry_a into_o the_o juice_n that_o remain_v you_o may_v put_v more_o flesh_n of_o quince_n and_o boil_v it_o tender_v do_v all_o as_o at_o the_o first_o then_o add_v it_o beat_v to_o pulp_n in_o a_o mortar_n unto_o the_o former_a pulp_n repeat_v this_o till_o you_o have_v take_v up_o all_o your_o juice_n then_o put_v your_o proportion_n of_o sugar_n to_o the_o whole_a quantity_n of_o pulp_n and_o so_o make_v it_o up_o into_o paste_n and_o dry_v it_o and_o sometime_o before_o a_o gentle_a fire_n sometime_o in_o a_o very_a moderate_a stove_n paste_n of_o quince_n with_o very_a little_a sugar_n to_o one_o pound_n of_o flesh_n or_o solid_a substance_n of_o quince_n when_o they_o be_v pare_v core_v and_o quarter_v take_v but_o a_o quarter_n of_o double_a refine_a sugar_n do_v thus_o scald_a your_o flesh_n of_o quince_n in_o a_o little_a of_o the_o juice_n of_o other_o quince_n that_o they_o may_v become_v tender_a as_o if_o they_o be_v coddle_v then_o bea●_n they_o in_o a_o mo●●●r_n to_o a_o subtle_a uniform_a smooth_a pulp_n which_o you_o may_v pass_v through_o a_o searce_n in_o the_o mean_a time_n let_v your_o sugar_n be_v dissolve_v and_o boil_v upon_o the_o fire_n when_o it_o be_v of_o a_o candy-height_n put_v the_o pulp_n of_o quince_n to_o it_o and_o let_v it_o remain_v a_o little_a while_n upon_o the_o fire_n till_o it_o boil_v up_o one_o little_a puff_n or_o bubble_a and_o that_o it_o be_v uniform_o mix_v with_o the_o sugar_n you_o must_v stir_v it_o well_o all_o the_o while_n then_o take_v it_o off_o and_o drop_v it_o into_o little_a cake_n or_o put_v it_o thin_a into_o shallow_a glass_n which_o you_o may_v afterward_o cut_v in●o_o slice_n dry_v the_o cake_n and_o slice_n gentle_o and_o by_o degree_n in_o a_o stove_n turn_v they_o often_o these_o will_v keep_v all_o the_o year_n and_o be_v very_o quick_a of_o taste_n another_o paste_n of_o quince_n put_v the_o quince_n whole_a into_o scald_a water_n and_o let_v they_o boil_v there_o till_o they_o be_v tender_a then_o take_v they_o out_o and_o peel_v they_o and_o scrape_v off_o the_o pulp_n which_o pass_v through_o a_o strainer_n and_o when_o it_o be_v cold_a enough_o to_o every_o pound_n put_v three_o quarter_n of_o a_o pound_n of_o double_a refine_a sugar_n in_o subtle_a powder_n work_v they_o will_v together_o into_o a_o uniform_a paste_n then_o make_v little_a cake_n of_o it_o and_o dry_v they_o in_o a_o stove_n if_o you_o will_v have_v the_o cake_n red_a put_v a_o little_a very_o little_a the_o colour_n will_v tell_v you_o when_o it_o be_v enough_o of_o juice_n of_o barbery_n to_o the_o paste_n or_o pulp_v you_o have_v the_o juice_n of_o barberry_n thus_o put_v they_o ripe_a into_o a_o pot_n over_o the_o fire_n till_o you_o see_v the_o juice_n sweat_v out_o then_o strain_v they_o and_o take_v the_o clear_a juice_n if_o you_o will_v have_v the_o past_a tarter_n you_o may_v put_v a_o little_a juice_n of_o lemon_n to_o it_o a_o pleasant_a jelly_n in_o the_o begin_n of_o the_o winter_n be_v make_v of_o pearmains_n pippin_n and_o juice_n of_o qnince_n also_o a_o marmulate_v make_v of_o those_o apple_n and_o juice_n of_o quince_n be_v very_o good_a a_o smoothening_a quiddany_n or_o jelly_n of_o the_o cores_fw-la of_o quince_n take_v only_o the_o cores_fw-la and_o slice_v they_o thin_a with_o the_o seed_n in_o they_o if_o you_o have_v a_o pound_n of_o they_o you_o may_v put_v a_o pottle_n of_o water_n to_o they_o boil_v they_o ti●l_v they_o be_v all_o mash_n and_o that_o the_o water_n have_v draw_v the_o mucilage_n out_o of_o they_o and_o that_o the_o decoction_n will_v be_v a_o jelly_n when_o it_o be_v cold_a then_o let_v it_o run_v through_o a_o wide_a strainer_n or_o fit_a colender_n that_o the_o gross_a part_n may_v remain_v behind_o but_o all_o the_o slyminess_n go_v through_o and_o to_o every_o pint_n of_o liquor_n take_v about_o half_a a_o pound_n of_o double_a refine_a sugar_n and_o boil_v it_o up_o to_o a_o jelly_n if_o you_o put_v in_o a_o little_a juice_n of_o quince_n when_o you_o boil_v it_o up_o it_o will_v be_v the_o quick_a you_o may_v also_o take_v a_o pound_n of_o the_o flesh_n of_o quince_n when_o you_o have_v not_o cores_fw-la ●now_n to_o make_v as_o much_o as_o you_o de●ire_v and_o one_o ounce_n of_o seed_n of_o other_o quince_n and_o boil_v they_o each_o a_o part_n till_o the_o one_o be_v a_o strong_a decoction_n the_o other_o a_o substantial_a mucilage_n then_o strain_v each_o from_o their_o course_n faeces_fw-la and_o mingle_v the_o decoction_n and_o put_v sugar_n to_o they_o and_o boil_v they_o up_o to_o a_o jelly_n or_o with_o the_o flesh_n and_o some_o juice_n of_o quince_n make_v marmulate_v in_o the_o ordinary_a way_n which_o while_o it_o be_v boil_v put_v to_o it_o the_o mucilage_n of_o the_o seed_n to_o incorporate_v it_o with_o the_o marmulate_v you_o may_v take_v to_o this_o a_o less_o proportion_n of_o sugar_n than_o to_o my_o marmulate_v marmulate_v of_o cherry_n take_v four_o pound_n of_o the_o best_a kentish_a cherry_n before_o they_o be_v stone_v to_o one_o pound_n of_o pure_a loaf_n sugar_n which_o beat_v into_o small_a powder_n stone_n the_o cherry_n and_o put_v they_o into_o your_o preserve_a pan_n over_o a_o gentle_a fire_n that_o they_o may_v not_o boil_v but_o resolve_v much_o into_o liquor_n take_v away_o with_o the_o spoon_n much_o of_o the_o thin_a liquor_n for_o else_o the_o marmulate_v will_v be_v glewy_a leave_v the_o cherry_n moist_a enough_o but_o not_o swim_v in_o clear_a liquor_n then_o put_v to_o they_o half_a your_o sugar_n and_o boil_v it_o up_o quick_a and_o scum_n away_o the_o froth_n that_o rise_v when_o that_o be_v well_o incorporate_v and_o clear_a strew_v in_o a_o little_a more_o of_o the_o sugar_n and_o continue_v do_v so_o by_o little_a and_o little_a till_o you_o have_v put_v in_o all_o your_o sugar_n which_o cou●se_n will_v make_v the_o colour_n the_o fine_a when_o they_o be_v boil_v enough_o take_v they_o off_o and_o bruise_v they_o with_o the_o back_n of_o a_o spoon_n and_o when_o they_o be_v cold_a put_v they_o up_o in_o pot_n you_o may_v do_v the_o same_o with_o morello_n cherry_n which_o will_v have_v a_o quicker-tast_a and_o have_v a_o fine_v pure_a shine_a dark_a colour_n both_o sort_n will_v keep_v well_o all_o the_o year_n
much_o wild-thyme_n rosemary_n and_o flower_n be_v best_a it_o be_v of_o three_o sort_n virgin-honey_n life-honey_n and_o stock-honey_n the_o first_o be_v the_o best_a the_o life-honey_n next_o the_o virgin●honey_n be_v of_o bee_n that_o swarm_v the_o spring_n before_o and_o be_v take_v up_o in_o autumn_n and_o be_v make_v best_a by_o choose_v the_o whi●est_a comb_n of_o the_o hive_n and_o then_o let_v the_o honey_n run_v out_o of_o they_o lie_v upon_o a_o sieve_n without_o press_v it_o or_o break_v of_o the_o comb_n the_o life-honey_n be_v of_o the_o same_o comb_n break_v after_o the_o virgin-honey_n be_v run_v from_o it_o the_o merchant_n of_o honey_n do_v use_v to_o mingle_v all_o the_o ●orts_n together_o the_o first_o of_o a_o swarm_n be_v call_v virgin-honey_n that_o of_o the_o next_o year_n after_o the_o swarm_n be_v hatch_v be_v life-honey_n and_o ever_o after_o it_o be_v honey_n of_o old-stock_n honey_n that_o be_v force_v out_o of_o the_o comb_n will_v always_o taste_v of_o wax_n hampshire_n honey_n be_v most_o esteem_v at_o london_n about_o bisleter_n there_o be_v excellent_a good_a some_o account_n norfolk_n honey_n the_o best_a mr._n corsellise_n antwerp_n meath_z to_o make_v good_a meath_z good_a white_a and_o thick_a marsilian_n or_o provence-honey_n be_v best_a and_o of_o that_o to_o four_o holland_n pint_n the_o holland_n pint_n be_v very_o little_o big_a than_o the_o english_a wine-pint_n of_o water_n you_o must_v put_v two_o pound_n of_o honey_n the_o honey_n must_v be_v stir_v in_o water_n till_o it_o be_v all_o melt_v if_o it_o be_v stir_v about_o in_o warm_a water_n it_o will_v melt_v so_o much_o the_o soon_o when_o all_o be_v dissolve_v it_o must_v be_v so_o strong_a that_o a_o egg_n may_v swim_v in_o it_o with_o the_o end_n upward_o and_o if_o it_o be_v too_o sweet_a or_o too_o strong_a because_o there_o be_v too_o much_o honey_n than_o you_o must_v put_v more_o water_n to_o it_o yet_o so_o that_o as_o above_z a_o hen_n egg_n may_v swim_v with_o the_o point_n upward_o and_o then_o that_o new_o add_v water_n must_v be_v likewise_o well_o stir_v about_o so_o that_o it_o may_v be_v mingle_v all_o alike_o if_o the_o egg_n sink_v which_o be_v a_o token_n that_o there_o be_v not_o honey_n enough_o than_o you_o must_v put_v more_o honey_n to_o it_o and_o stir_v about_o till_o it_o be_v all_o dissolve_v and_o the_o egg_n swim_v as_o abovesaid_a this_o be_v do_v it_o must_v be_v hang_v over_o the_o fire_n and_o as_o it_o begin_v to_o seethe_v the_o scum_n that_o do_v arise_v upon_o it_o both_o before_o and_o after_o must_v be_v clean_o skime_v off_o when_o it_o be_v first_o set_v upon_o the_o fire_n you_o must_v measure_v it_o first_o with_o a_o stick_n how_o deep_a the_o kettel_n be_v or_o how_o much_o liquor_n there_o be_v in_o it_o and_o than_o it_o must_v boil_v so_o long_o till_o one_o three_o part_n of_o it_o be_v boil_v away_o when_o it_o be_v thus_o boil_a it_o must_v be_v pour_v out_o into_o a_o cool_a or_o open_a vessel_n before_o it_o be_v tun_v in_o the_o barrel_n but_o the_o bunghole_n must_v be_v leave_v open_a that_o it_o may_v have_v vent_n a_o vessel_n which_o have_v serve_v for_o sack_n be_v best_a to_o make_v excellent_a meathe_n to_o every_o quart_n of_o honey_n take_v four_o quart_n of_o water_n put_v your_o water_n in_o a_o clean_a kettle_n o●er_v the_o fire_n and_o with_o a_o stick_n take_v the_o just_a measure_n how_o high_a the_o water_n come_v make_v a_o notch_n where_o the_o superficies_n touch_v the_o stick_n as_o soon_o as_o the_o water_n be_v warm_a put_v in_o your_o honey_n and_o let_v it_o boil_v skime_v it_o always_o till_o it_o be_v very_o clean_a then_o put_v to_o every_o gallon_n of_o water_n one_o pound_n of_o the_o best_a blew-raisin_n of_o the_o sun_n first_o clean_a pick_v from_o the_o stalk_n and_o clean_o wash_v let_v they_o remain_v in_o the_o boil_a liquor_n till_o they_o be_v thorough_o swell_v and_o soft_a then_o take_v they_o out_o and_o put_v they_o into_o a_o hair-bag_n and_o strain_v all_o the_o juice_n and_o pulp_n and_o substance_n from_o they_o in_o a_o apothecary_n press_n which_o put_v back_o into_o your_o liquor_n and_o let_v it_o boil_v till_o it_o be_v consume_v just_a to_o the_o notch_n you_o take_v at_o first_o for_o the_o measure_n of_o your_o water_n alone_o then_o let_v your_o liquor_n run_v through_o a_o hair-strainer_n into_o a_o empty_a woodden-fat_a which_o must_v stand_v endwise_o with_o the_o head_n of_o the_o upper-end_n out_o and_o there_o let_v it_o remain_v till_o the_o next_o day_n that_o the_o liquor_n be_v quite_o cold_a then_o tun_n it_o up_o into_o a_o good_a barrel_n not_o fill_v quite_o full_a but_o within_o three_o or_o four_o finger_n breadth_n where_o sack_n have_v be_v be_v the_o best_a and_o let_v the_o bung_n remain_v open_a for_o six_o week_n with_o a_o double_a bolter-cloth_n lie_v upon_o it_o to_o keep_v out_o any_o foulness_n from_o fall_v in_o then_o stop_v it_o up_o close_o and_o drink_v not_o of_o it_o till_o after_o nine_o month_n this_o meathe_n be_v singular_o good_a for_o a_o consumption_n stone_n gravel_n weak-sight_n and_o many_o more_o thing_n a_o chief_a burgomaster_n of_o antwerp_n use_v for_o many_o year_n to_o drink_v no_o other_o drink_n but_o this_o at_o meal_n and_o all_o time_n even_o for_o pledge_v of_o health_n and_o though_o he_o be_v a_o old_a man_n he_o be_v of_o a_o extraordinary_a vigour_n every_o way_n and_o have_v every_o year_n a_o child_n have_v always_o a_o great_a appetite_n and_o good_a digestion_n and_o yet_o be_v not_o fa●_n a_o weak_a but_o very_o pleasant_a meathe_n to_o every_o quart_n of_o honey_n take_v six_o of_o water_n boil_v it_o till_o ⅓_n be_v consume_v skime_v it_o well_o all_o the_o while_n then_o pour_v it_o into_o a_o open_a fat_a and_o let_v it_o cool_v when_o the_o heat_n be_v well_o slaken_v break_v into_o a_o bowl-full_a of_o this_o warm_a liquor_n a_o new-laid-egge_n beat_v the_o yolk_n and_o white_a well_o with_o it_o then_o put_v it_o into_o the_o fat_a to_o all_o the_o rest_n of_o the_o liquor_n and_o stir_v it_o well_o together_o and_o it_o will_v become_v very_o clear_a then_o pour_v it_o into_o a_o fit_a very_o clean_a barrel_n and_o put_v to_o it_o some_o mother_n of_o wine_n that_o be_v in_o its_o best_a fermentation_n or_o work_n and_o this_o will_v make_v the_o liquor_n work_v also_o this_o will_v be_v ready_a to_o drink_v in_o three_o or_o four_o month_n or_o soon_o a_o excellent_a white_a meathe_n take_v one_o gallon_n of_o honey_n and_o four_o of_o water_n boil_v and_o scum_v they_o till_o there_o rise_v no_o more_o scum_n then_o put_v in_o your_o spice_n a_o little_a bruise_v which_o be_v most_o of_o cinnamon_n a_o little_a ginger_n a_o little_a mace_n and_o a_o very_a little_a clove_n boil_v it_o with_o the_o spice_n in_o it_o till_o it_o bear_v a_o egg_n then_o take_v it_o from_o the_o fire_n and_o let_v it_o cool_v in_o a_o wooden_a vessel_n till_o it_o be_v but_o lukewarm_a which_o this_o quantity_n will_v be_v in_o four_o or_o five_o or_o six_o hour_n then_o put_v into_o it_o a_o hot_a ●ost_o of_o whitebread_n spread_v over_o on_o both_o side_n pretty_a thick_a with_o fresh_a barm_n that_o will_v make_v it_o present_o work_v let_v it_o work_v twelve_o hour_n close_o cover_v with_o cloves_n then_o tun_n it_o into_o a_o runlet_n wherein_o sack_n have_v be_v that_o be_v somewhat_o too_o big_a for_o that_o quantity_n of_o liquor_n for_o example_n that_o it_o fill_v it_o not_o by_o a_o gallon_n you_o may_v then_o put_v a_o little_a limon-pill_n in_o with_o it_o after_o it_o have_v remain_v in_o the_o vessel_n a_o week_n or_o ten_o day_n draw_v it_o into_o bottle_n you_o may_v begin_v to_o drink_v it_o after_o two_o or_o three_o month_n but_o it_o will_v be_v better_o after_o a_o year_n it_o will_v be_v very_o sprightly_a and_o quick_a and_o pleasant_a and_o pure_a white_a a_o receipt_n to_o make_v a_o tun_n of_o metheglin_n take_v two_o handful_n of_o dock_n alias_o wild_a car●ot_n a_o reasonable_a burden_n of_o saxifrage_n wild-sage_a blew-button_n scabious_a bettony_n agrimony_n wild-marjoram_n of_o each_o a_o reasonable_a burden_n wild●thyme_v a_o peck_n root_n and_o all_o all_o these_o be_v to_o be_v gather_v in_o the_o field_n between_o the_o two_o lady_n day_n in_o harvest_n the_o garden-herb_n be_v these_o bay-leaves_a and_o rosemary_n of_o each_o two_o handful_n a_o sieveful_a of_o aven_n and_o as_o much_o violet-leaves_a a_o handful_n of_o sage_n three_o handful_n of_o sweet-marjoram_n three_o root_n of_o young_a borrage_n leaf_n and_o all_o that_o have_v not_o bear_v seed_n two_o handful_n of_o parsley-root_n and_o all_o that_o have_v not_o
and_o set_v the_o cooler_n shelve_v tilt_v up_o that_o the_o liquor_n may_v afterward_o run_v the_o more_o quiet_o out_o of_o they_o after_o the_o liquor_n have_v stand_v so_o about_o two_o hour_n he_o pour_v or_o jade_v out_o of_o some_o of_o the_o cooler_n very_o gentle_o that_o the_o dregs_o may_v not_o rise_v into_o other_o cooler_n and_o about_o a_o pint_n of_o very_a thick_a dregs_o remain_v last_o in_o the_o bottom_n of_o every_o cool_a that_o which_o run_v out_o be_v very_o clear_a after_o two_o hour_n more_o settle_v in_o a_o shelve_v situation_n he_o pour_v it_o out_o again_o into_o other_o cooler_n and_o then_o very_a little_a dregs_o or_o scarce_o any_o in_o some_o of_o the_o cooler_n do_v remain_v when_o the_o liquor_n be_v even_o almost_o cold_a he_o take_v the_o yolk_n of_o three_o new-laid-egg_n a_o spoonful_n of_o fine_a white_a flower_n and_o about_o half_a a_o pint_n of_o new_a fresh_a barm_n of_o good_a strong_a beer_n you_o must_v have_v care_n that_o your_o barm_n be_v very_o white_a and_o clean_a not_o sully_v and_o foul_a as_o be_v usual_a among_o slovenly_a brewer_n in_o london_n beat_v this_o very_a well_o together_o with_o a_o little_a of_o the_o liquor_n in_o a_o skime_a dish_n till_o you_o see_v it_o well_o incorporate_v and_o that_o it_o begin_v to_o work_v then_o put_v it_o to_o a_o pailful_n of_o about_o two_o gallon_n and_o a_o half_a of_o the_o liquor_n and_o mingle_v it_o well_o therewith_o then_o leave_v the_o skime_a dish_n reverse_v float_v in_o the_o middle_n of_o the_o liquor_n and_o so_o the_o yeast_n will_v work_v up_o into_o and_o under_o the_o hollow_a of_o the_o dish_n and_o grow_v out_o round_o about_o the_o side_n without_o he_o leave_v this_o well_o and_o thick_o cover_v all_o night_n from_o about_o eleven_o a_o clock_n at_o night_n and_o the_o next_o morning_n find_v it_o have_v wrought_v very_o well_o he_o mingle_v what_o be_v in_o the_o pail_n with_o the_o whole_a proportion_n of_o the_o liquor_n and_o so_o tun_v it_o up_o into_o a_o sack-cask_n i_o be_o not_o satisfy_v whether_o he_o do_v not_o put_v a_o spoonful_n of_o fine_a white_a good_a mustard_n into_o his_o barm_n before_o he_o bring_v it_o hither_o for_o he_o take_v a_o pretext_n to_o look_v out_o some_o pure_a clean_a white_a barm_n but_o he_o protest_v there_o be_v nothing_o mingle_v with_o the_o barm_n yet_o i_o be_o in_o doubt_n he_o confess_v to_o i_o that_o in_o make_v of_o cider_n he_o put_v his_o in_o half_o as_o much_o mustard_n as_o barm_n but_o never_o in_o meathe_n the_o four_o of_o september_n in_o the_o morning_n he_o bottle_a up_o into_o q●art-bottles_n the_o two_o lesser_a roundlet_n of_o this_o meathe_n for_o he_o do_v tun_n the_o whole_a quantity_n into_o one_o large_a roundlet_n and_o two_o little_a one_o whereof_o the_o one_o contain_v thirty_o bottle_n and_o the_o other_o twenty_o two_o there_o remain_v but_o little_o settle_v or_o dregs_o in_o the_o bottom's_n of_o the_o barrel_n but_o some_o there_o be_v the_o bottle_n be_v set_v into_o a_o cool_a cellar_n and_o he_o say_v they_o will_v be_v ready_a to_o drink_v in_o three_o week_n the_o proportion_n of_o herb_n and_o spice_n be_v this_o that_o there_o be_v so_o much_o as_o to_o drown_v the_o luscious_a sweetness_n of_o the_o honey_n but_o not_o so_o much_o as_o to_o taste_v of_o herb_n or_o spice_n when_o you_o drink_v the_o meathe_n but_o that_o the_o sweetness_n of_o the_o honey_n may_v kill_v their_o taste_n and_o so_o the_o meathe_n have_v a_o pleasant_a taste_n but_o not_o of_o herb_n nor_o spice_n nor_o honey_n and_o therefore_o you_o put_v more_o or_o less_o according_a to_o the_o time_n you_o will_v drink_v it_o in_o for_o a_o great_a deal_n will_v be_v mellow_v away_o in_o a_o year_n that_o will_v be_v ungrateful_o strong_a in_o three_o month_n and_o the_o honey_n that_o will_v make_v it_o keep_v a_o year_n or_o two_o will_v require_v triple_a proportion_n of_o spice_n and_o herb_n he_o commend_v parsley-root_n to_o be_v in_o great_a quantity_n boil_v whole_a if_o young_a but_o quarter_v and_o pithe_v if_o great_a and_o old_a my_o own_o consideration_n for_o make_v of_o meathe_n boil_v what_o quantity_n of_o spring-water_n you_o please_v three_o or_o four_o walm_n and_o then_o let_v it_o settle_v twenty_o four_o hour_n and_o pour_v the_o clear_a from_o the_o settle_n take_v sixteen_o gallon_n of_o the_o clear_a and_o boil_v in_o it_o ten_o handful_n of_o eglantine-leaves_a five_o of_o liverwort_n five_o of_o sca●io●s_n four_o of_o baulm_n four_o of_o rosemary_n two_o of_o bayleave_n one_o of_o thyme_n and_o one_o of_o sweet-marjoram_n and_o five_o eringo-root_n splirt_v when_o the_o water_n have_v draw_v out_o the_o virtue_n of_o the_o herb_n which_o it_o will_v do_v in_o half_a a_o hour_n boil_v let_v it_o run_v through_o a_o strainer_n or_o sieve_n and_o let_v it_o settle_v so_o that_o you_o may_v pour_v the_o clear_a from_o the_o dregs_o to_o every_o three_o gallon_n of_o the_o clear_a take_v one_o of_o honey_n and_o with_o clean_a arm_n strip_v up_o lade_v it_o for_o two_o or_o three_o hour_n to_o dissolve_v the_o honey_n in_o the_o water_n lade_v it_o twice_o or_o thrice_o that_o day_n the_o next_o day_n boil_v it_o very_o gentle_o to_o make_v the_o scum_n rise_v and_o scum_v it_o all_o the_o while_n and_o now_o and_o then_o pour_v to_o it_o a_o ladle_n full_a of_o cold_a water_n which_o will_v make_v the_o scum_n rise_v more_o when_o it_o be_v very_o clear_a from_o scum_n you_o may_v boil_v it_o the_o more_o strong_o till_o it_o bear_v a_o egg_n very_o high_a that_o the_o breadth_n of_o a_o groat_n be_v out_o of_o the_o water_n and_o that_o it_o boil_v high_a with_o great_a walm_n in_o the_o middle_n of_o the_o kettle_n which_o boil_v with_o great_a bubble_n in_o the_o middle_n be_v a_o sign_n it_o be_v boil_v to_o its_o height_n then_o let_v it_o cool_v till_o it_o be_v lukewarm_a at_o which_o time_n put_v some_o ale-yest_n into_o it_o to_o make_v it_o work_v as_o you_o will_v do_v ale_n and_o then_o put_v it_o up_o into_o a_o fit_a barrel_n first_o season_v with_o some_o good_a sweet_a white-wine_n as_o canary-sack_n and_o keep_v the_o bung_n open_a till_o it_o have_v do_v work_v fill_v it_o up_o with_o some_o such_o honey-drink_a warm_v as_o you_o find_v it_o sink_v down_o by_o work_v over_o when_o it_o have_v almost_o do_v work_v put_v into_o it_o a_o bag_n of_o thin_a stuff_n such_o as_o baker_n use_v to_o bolt_n in_o fasten_v by_o a_o cord_n at_o the_o bung_n contain_v two_o part_n of_o ginger-sliced_n and_o one_o apiece_o of_o cinnamon_n clove_n and_o nutmeg_n with_o a_o pebble-stone_n in_o it_o to_o make_v it_o sink_v and_o stop_v it_o up_o close_o for_o six_o month_n or_o a_o year_n and_o then_o you_o may_v draw_v it_o into_o bottle_n if_o you_o like_v cardamom-seed_n you_o may_v add_v some_o of_o they_o to_o the_o spice_n some_o do_v like_a mint_n exceed_o to_o be_v add_v to_o the_o other_o herb_n where_o no_o yeast_n be_v to_o be_v have_v the_o liquor_n will_v work_v if_o you_o set_v it_o some_o day_n in_o the_o hot_a sun_n with_o a_o cover_n like_o the_o roof_n of_o a_o house_n over_o it_o to_o keep_v wet_a out_o if_o it_o chance_v to_o rain_v but_o than_o you_o must_v have_v great_a care_n to_o fill_v it_o up_o as_o it_o consume_v and_o to_o stop_v it_o close_o a_o little_a before_o it_o have_v do_v work_v and_o to_o set_v it_o then_o present_o in_o a_o cool_a cellar_n i_o be_o tell_v that_o the_o leaven_n of_o bread_n will_v make_v it_o work_n as_o well_o as_o yeast_n but_o i_o have_v not_o try_v it_o if_o you_o will_v not_o have_v it_o so_o strong_a it_o will_v be_v much_o soon_o ready_a to_o drink_v as_o if_o you_o take_v six_o part_n of_o water_n to_o one_o of_o honey_n some_o do_v like_o the_o drink_n better_o without_o either_o herb_n or_o spice_n and_o it_o will_v be_v much_o the_o white_a if_o you_o will_v have_v it_o strong_a put_v but_o gallon_n and_o a_o half_a of_o water_n to_o one_o of_o honey_n you_o may_v use_v what_o herb_n or_o root_n you_o please_v either_o for_o their_o taste_n or_o virtue_n after_o the_o manner_n here_o set_v down_o if_o you_o make_v it_o work_v with_o yeast_n you_o must_v have_v great_a care_n to_o draw_v it_o into_o bottle_n soon_o after_o it_o have_v do_v work_v as_o after_o a_o fortnight_n or_o three_o week_n for_o that_o will_v make_v it_o soon_o grow_v stale_a and_o it_o will_v thence_o grow_v sour_a and_o dead_a before_o you_o be_v aware_a but_o if_o 〈◊〉_d work_n ●ingly_o of_o itself_o and_o by_o help_n of_o the_o sun_n without_o admixtion_n of_o either_o leaven_n or_o yeast_n
it_o may_v be_v keep_v long_o in_o the_o barrel_n so_o it_o be_v fill_v up_o to_o the_o top_n and_o keep_v very_o close_o stop_v i_o conceive_v it_o will_v be_v exceed_o good_a thus_o when_o you_o have_v a_o strong_a honey-liquor_n of_o three_o part_n of_o water_n to_o one_o of_o honey_n well-boiled_n and_o scummed_a put_v into_o it_o lukewarm_a or_o better_a as_o soon_o as_o you_o take_v it_o from_o the_o fire_n some_o clove-gilly-flower_n first_o wipe_v and_o all_o the_o white_n clip_v off_o one_o good_a handful_n or_o two_o to_o every_o gallon_n of_o liquor_n let_v these_o infuse_v 30_o or_o 40_o hour_n then_o strain_v it_o from_o the_o flower_n and_o either_o work_v it_o with_o yeast_n or_o set_v it_o in_o the_o sun_n to_o work_v when_o it_o have_v almost_o do_v work_v put_v into_o it_o a_o bag_n of_o like_a gillyflower_n and_o if_o they_o be_v ●●ly_o dry_v i_o think_v they_o be_v the_o better_a hang_v it_o in_o at_o the_o bung_n and_o if_o you_o will_v put_v into_o it_o some_o spirit_n of_o wine_n that_o have_v draw_v a_o high_a tincture_n from_o clove-gil_o flower_n dry_v i_o conceive_v be_v best_a and_o some_o other_o that_o h●th_v do_v the_o like_a from_o flower_n and_o top_n o●_n rosemary_n and_o some_o that_o have_v do_v the_o like_a from_o cinnamon_n and_o ginger_n i_o believe_v it_o will_v be_v much_o the_o noble_a and_o last_v the_o long_o i_o conceive_v that_o bitter_a and_o strong_a herb_n as_o rosemary_n bay_n sweet-majoram_a thyme_n and_o the_o like_a do_v conserve_n meathe_n the_o better_a and_o long_o be_v as_o it_o be_v in_o stead_n of_o hop_n but_o neither_o must_v they_o no_o more_o than_o clove-gilly-flower_n be_v too_o much_o boil_v for_o the_o volatile_a pure_a spirit_n fly_v away_o very_o quick_o therefore_o rather_o in●use_v they_o beware_v of_o infuse_v gillyflower_n in_o ●ny_a vessel_n of_o metal_n except_v silver_n for_o all_o metal_n will_v spoil_v and_o dead_a their_o colour_n glaze_v earth_n be_v best_a sack_n with_o clove-gil_o flower_n if_o you_o will_v make_v a_o cordial_a liquor_n of_o sack_n with_o clove-gillyflower_n you_o must_v do_v thus_o prepare_v your_o gillyflower_n as_o be_v say_v before_o and_o put_v they_o into_o great_a double_a glass-bottle_n that_o hold_v two_o gallon_n a_o piece_n or_o more_o and_o put_v to_o every_o gallon_n of_o sack_n a_o good_a half_a pound_n of_o the_o wipe_v and_o cut_v flower_n put_v in_o the_o flower_n first_o and_o then_o the_o sack_n upon_o they_o stop_v the_o glass_n exceed_v close_o and_o set_v they_o in_o a_o temperate_a cellar_n let_v they_o stand_v so_o till_o you_o see_v that_o the_o sack_n have_v draw_v out_o all_o the_o principal_a tincture_n from_o they_o and_o that_o the_o flower_n begin_v to_o look_v palish_a with_o a_o eye_n of_o pale_a or_o faint_v in_o colour_n then_o pour_v the_o sack_n from_o they_o and_o throw_v away_o the_o exhaust_a flower_n or_o distil_v a_o spirit_n from_o they_o for_o if_o you_o let_v they_o remain_v long_o in_o the_o sack_n they_o will_v give_v a_o earthy_a taste_n to_o they_o you_o may_v then_o put_v the_o tinct_a sack_n into_o fit_a bottle_n for_o your_o use_n stop_v they_o very_o close_o but_o if_o the_o season_n of_o the_o flower_n be_v not_o yet_o past_a your_o sack_n will_v be_v better_o if_o you_o put_v it_o upon_o new_a flower_n which_o i_o conceive_v will_v not_o be_v the_o worse_o but_o peradventure_o the_o better_a if_o they_o be_v a_o little_a dry_v in_o the_o shade_n if_o you_o drink_v a_o glass_n or_o two_o of_o this_o sack_n at_o a_o meal_n you_o will_v find_v it_o a_o great_a cordial_n upon_o better_a consideration_n i_o conceive_v the_o best_a way_n of_o make_v hydromel_o with_o clove-gilly-flower_n be_v thus_o boil_v your_o simple_a liquor_n to_o its_o full_a height_n with_o three_o part_n of_o water_n to_o one_o of_o honey_n take_v a_o small_a parcel_n out_o to_o make_v a_o strong_a infusion_n of_o flower_n pour_v it_o boyl●ng_v hot_a upon_o the_o flower_n in_o earthen_a vessel_n if_o you_o have_v great_a quantity_n as_o six_o to_o one_o of_o liquor_n you_o will_v easy_o draw_v out_o the_o tincture_n in_o fourteen_o or_o sixteen_o hour_n infusion_n otherwise_o you_o may_v quicken_v your_o liquor_n with_o a_o parcel_n of_o sack_n in_o the_o mean_a time_n make_v the_o great_a quantity_n of_o liquor_n work_v with_o yeast_n when_o it_o have_v almost_o do_v ferment_v but_o not_o quite_o put_v the_o infusion_n to_o it_o warm_a and_o let_v it_o ferment_n more_o if_o it_o will_n when_o that_o be_v almost_o do_v put_v to_o it_o a_o bag_n with_o flower_n to_o hang_v in_o the_o bung_n i_o conceive_v that_o hydromel_n make_v with_o juniper-berry_n first_o break_v and_o bruise_v boil_v in_o it_o be_v very_o good_a add_v also_o to_o it_o rosemary_n and_o bayleaves_a upon_o trial_n of_o several_a way_n i_o conclude_v as_o thing_n yet_o appear_v to_o i_o that_o to_o keep_v meath_z long_o it_o must_v not_o be_v ferment_v with_o yeast_n unless_o you_o put_v hop_n to_o it_o but_o put_v it_o in_o the_o barrel_n and_o let_v it_o ferment_n of_o itself_o keep_v a_o thick_a plate_n of_o lead_n upon_o the_o bung_n to_o lie_v close_o upon_o it_o yet_o so_o that_o the_o work_n of_o the_o liquor_n may_v raise_v it_o to_o purge_v out_o the_o foulness_n and_o have_v always_o some_o new_a make_v plain_a liquor_n to_o fill_v it_o up_o as_o it_o sink_v warm_a while_o it_o work_v but_o cold_a during_o three_o or_o four_o month_n after_o then_o stop_v the_o bung_n exceed_v close_o and_o when_o you_o will_v make_v your_o mead_n with_o cherry_n or_o morello-cherry_n or_o raspe_v or_o bilberry_n or_o black-cherry_n put_v their_o juice_n to_o the_o liquor_n when_o you_o tun_n it_o without_o ever_o boil_a it_o therein_o about_o one_o quart_n of_o juice_n to_o every_o three_o or_o four_o gallon_n of_o liquor_n you_o may_v squeeze_v out_o the_o clear_a juice_n and_o mingle_v it_o with_o the_o liquor_n and_o hang_v the_o magma_n in_o a_o bag_n in_o the_o bung_n i_o think_v it_o be_v best_o to_o break_v the_o stone_n of_o the_o cherry_n before_o you_o put_v their_o magma_n into_o the_o bag_n since_o i_o conceive_v that_o clove-gilly-flower_n must_v never_o be_v boil_v in_o the_o liquor_n that_o evaporate_v their_o spirit_n which_o be_v very_o volatile_a but_o make_v a_o strong_a infusion_n of_o they_o and_o beside_o hang_v a_o bag_n of_o they_o in_o the_o bung_n i_o conceive_v that_o it_o be_v good_a to_o make_v the_o liquor_n pretty_a strong_a not_o too_o much_o but_o so_o as_o the_o taste_n may_v be_v grateful_a of_o some_o strong_a herb_n as_o rosemary_n bay-leaves_a sweet-marjoram_n thyme_n broad-thyme_n and_o the_o like_a for_o they_o preserve_v the_o drink_n and_o make_v it_o better_o for_o the_o stomach_n and_o head_n sand_v in_o the_o sun_n be_v the_o best_a way_n of_o fermentation_n when_o the_o drink_n be_v strong_a the_o root_n of_o angelica_n or_o elecampane_n or_o eringo_n or_o orris_n may_v be_v good_a and_o pleasant_a to_o be_v boil_v in_o the_o liquor_n raspes_n and_o cherry_n and_o bilbery_n be_v never_o to_o be_v boil_v but_o their_o juice_n put_v into_o the_o liquor_n when_o it_o be_v tun_v u●e_v only_a morello-cherry_n i_o think_v for_o pleasure_n and_o black_a one_o for_o health_n i_o conceive_v it_o best_o to_o use_v very_o little_a spice_n of_o any_o kind_n in_o meathe_n metheglin_n compose_v by_o myself_o out_o of_o sundry_a receipt_n in_o sixty_o gallon_n of_o water_n boil_v ten_o handful_n of_o sweet-bryar-leaves_a eyebright_n liverwort_n agrimony_n scabious_a balm_n wood-bettony_a straw-berry-leaves_a burnet_n of_o each_o four_o handful_n of_o rosemary_n three_o handful_n of_o minth_n angelica_n bayes_n and_o wild-thyme_n sweet-marjoram_n of_o each_o two_o handful_n six_o eringo-root_n when_o the_o water_n have_v take_v out_o the_o virtue_n of_o the_o herb_n and_o root_n let_v it_o settle_v and_o the_o next_o day_n pour_v off_o the_o clear_a and_o in_o every_o three_o gallon_n of_o it_o boil_v one_o of_o honey_n scum_v it_o well_o and_o put_v in_o a_o little_a cold_a water_n now_o and_o then_o to_o make_v the_o scum_n rise_v as_o also_o some_o white_n of_o eggs._n when_o it_o be_v clear_o scum_v take_v it_o off_o and_o let_v it_o cool_v then_o work_v it_o with_o ale-yest_n tun_n it_o up_o and_o hang_v in_o it_o a_o bag_n with_o ginger_n cinamom_n clove_n and_o cardamom_n and_o as_o it_o work_v over_o put_v in_o some_o strong_a honey-drink_a warm_v when_o it_o work_v no_o more_o stop_v it_o up_o close_o in_o twenty_o gallon_n of_o water_n boil_v sweet-bryar-leaves_a eye-bright_a rosemary_n bay_n clove-gilly-flower_n of_o each_o five_o handful_n and_o four_o eringo-root_n to_o every_o two_o gallon_n and_o a_o half_a of_o this_o decoction_n put_v one_o gallon_n of_o
honey_n boil_v it_o etc._n etc._n when_o it_o be_v tun_v up_o hang_v in_o it_o a_o bag_n contain_v five_o handful_n of_o clove-gilly-flower_n and_o sufficient_a quantity_n of_o the_o spice_n above_o in_o both_o these_o receipt_n the_o quantity_n of_o the_o herb_n be_v too_o great_a the_o strong_a herb_n preserve_v the_o drink_n and_o make_v it_o noble_a use_v margerum_n and_o thyme_n in_o little_a quantity_n in_o all_o my_o lady_n gower_n white_a meathe_n use_v at_o salisbury_n take_v to_o four_o gallon_n of_o water_n one_o gallon_n of_o virgin-honey_n let_v the_o water_n be_v warn_v before_o you_o put_v in_o the_o honey_n and_o then_o put_v in_o the_o white_n of_o 3_o or_o 4_o egg_n well_o beat_v to_o make_v the_o scum_n rise_v when_o the_o honey_n be_v thorough_o melt_v and_o ready_a to_o boil_v put_v in_o a_o egg_n with_o the_o shell_n soft_o and_o when_o the_o egg_n rise_v above_o the_o water_n to_o the_o bigness_n of_o a_o groat_n in_o sight_n it_o be_v strong_a enough_o of_o the_o honey_n the_o egg_n will_v quick_o be_v hard_a and_o so_o will_v not_o rise_v therefore_o you_o must_v put_v in_o another_o if_o the_o first_o do_v not_o rise_v to_o your_o sight_n you_o must_v put_v in_o more_o water_n and_o honey_n proportionable_a to_o the_o first_o because_o of_o waste_v away_o in_o the_o boil_a it_o must_v boil_v near_o a_o hour_n you_o may_v if_o you_o please_v boil_v in_o it_o a_o little_a bundle_n of_o rosemary_n sweet-marjoram_n and_o thyme_n and_o when_o it_o ta●teth_v to_o your_o like_n take_v it_o forth_o again_o many_o do_v put_v sweet-bryar_a berry_n in_o it_o which_o be_v hold_v very_o good_a when_o your_o meath_z be_v boil_v enough_o take_v it_o off_o the_o fire_n and_o put_v it_o into_o a_o give_fw-mi when_o it_o be_v bloodwarm_a put_v in_o some_o ale-barm_n to_o make_v it_o work_v and_o cover_v it_o close_o with_o a_o blanket_n in_o the_o work_n the_o next_o morning_n tun_n it_o up_o and_o if_o you_o please_v put_v in_o a_o bag_n with_o a_o little_a ginger_n and_o a_o little_a nutmeg_n bruise_v and_o when_o it_o have_v do_v work_v stop_v it_o up_o close_o for_o a_o month_n and_o then_o bottle_n it_o sir_n thomas_n gower_n metheglin_n for_o health_n first_o boil_v the_o water_n and_o scum_n it_o then_o to_o 12_o gallon_n put_v 6_o handful_n of_o sweet-bryar-leaves_a of_o sweet-marjoram_n rosemary_n thyme_n of_o each_o one_o a_o handful_n flower_n of_o marigold_n borrage_n bugloss_n sage_n each_o two_o handful_n boil_v all_o together_o very_o gentle_o till_o a_o three_o waste_n to_o eight_o gallon_n of_o this_o put_v two_o gallon_n of_o pure_a honey_n and_o boil_v they_o till_o the_o liquor_n bear_v a_o egg_n the_o breadth_n of_o threepence_n or_o a_o groat_n together_o with_o such_o spice_n as_o you_o like_v bruise_v but_o not_o beat_v a_o ounce_n of_o all_o be_v sufficient_a you_o must_v observe_v careful_o 1._o before_o you_o set_v the_o liquor_n to_o boil_v to_o cause_v a_o lusty_a servant_n his_o arm_n well_o wash_v to_o mix_v the_o honey_n and_o water_n together_o labour_v it_o with_o his_o hand_n at_o least_o a_o hour_n without_o intermission_n 2._o that_o when_o it_o begin_v to_o boil_v fast_o you_o take_v away_o part_n of_o the_o fire_n so_o as_o it_o may_v boil_v slow_o and_o the_o scum_n and_o dross_n go_v all_o to_o one_o side_n the_o other_o remain_v clear_a when_o you_o take_v it_o off_o let_v none_o of_o the_o liquor_n go_v away_o with_o the_o dross_n 3._o when_o you_o take_v it_o from_o the_o fire_n let_v it_o settle_v well_o before_o it_o be_v tun_v into_o the_o vessel_n wherein_o you_o mean_v to_o keep_v it_o and_o when_o it_o come_v near_o the_o bottom_n let_v it_o be_v take_v careful_o from_o the_o sediment_n with_o a_o thin_a dish_n so_o as_o nothing_o be_v put_v into_o the_o vessel_n but_o what_o be_v clear_a 4._o stop_v it_o very_o close_o when_o it_o be_v set_v in_o the_o place_n where_o it_o must_v remain_v cover_v it_o with_o a_o cloth_n upon_o which_o some_o handful_n of_o bay-salt_n and_o salpeter_n be_v lay_v and_o over_o that_o lie_v clay_n and_o a_o turf_n 5._o put_v into_o it_o when_o you_o stop_v it_o some_o new-laid-egg_n in_o number_n proportionable_a to_o the_o bigness_n of_o the_o vessel_n shell_n unbroken_a six_o egg_n to_o about_o sixteen_o gallon_n the_o whole_a eggshell_n and_o all_o will_v be_v entire_o consume_v metheglin_n for_o taste_n and_o colour_n must_v be_v boil_v as_o the_o other_o if_o you_o intend_v to_o keep_v it_o above_o half_a a_o year_n but_o less_o according_a to_o the_o time_n wherein_o you_o mean_v to_o use_v it_o you_o must_v put_v in_o no_o herb_n to_o avoid_v bitterness_n and_o discolour_n and_o the_o proportion_n of_o water_n and_o honey_n more_o or_o less_o as_o you_o will_v drink_v it_o soon_o or_o late_a as_o a_o gallon_n of_o honey_n to_o 4_o 5_o or_o 6_o of_o water_n if_o to_o be_v weak_a and_o to_o be_v soon_o drink_v you_o must_v when_o it_o be_v tun_v put_v in_o a_o tost_n of_o bread_n hard_o toast_a upon_o which_o half_n a_o score_n drop_n of_o sp●rit_n of_o yeast_n or_o barm_n be_v drop_v for_o want_v of_o it_o spread_v it_o with_o pure_a barm_n beat_v with_o a_o few_o drop_n of_o oil_n of_o cinnamon_n if_o you_o intend_v to_o give_v it_o the_o taste_n of_o raspes_n then_o add_v more_o barm_n to_o make_v it_o work_v well_o and_o during_o that_o time_n of_o work_v put_v in_o your_o raspes_n or_o their_o syrup_n but_o the_o fruit_n give_v a_o delicate_a colour_n and_o syrup_n a_o dull_a tincture_n drink_v not_o that_o make_v after_o the_o first_o manner_n till_o six_o month_n and_o it_o will_v endure_v draw_v better_a than_o wine_n but_o bottleled_a it_o be_v more_o spirit_v than_o any_o drink_n the_o spirit_n of_o barm_n be_v make_v by_o put_v store_n of_o water_n to_o the_o barm_n then_o distil_v the_o spirit_n as_o you_o do_v other_o spirit_n at_o last_o a_o oil_n will_v come_v which_o be_v not_o for_o this_o use_n sir_n thomas_n gower_n make_v his_o ordinary_a drink_n thus_o make_v ●ery_o small_a well_o brew_v ale_n to_o eight_o gallon_n of_o this_o put_v one_o gallon_n of_o honey_n when_o it_o be_v well_o dissolve_v and_o clarify_v tun_n up_o the_o liquor_n make_v it_o work_v in_o due_a manner_n with_o barm_n when_o it_o have_v do_v work_v stop_v it_o up_o close_o and_o in_o three_o month_n it_o will_v be_v fit_a to_o drink_v he_o make_v metheglin_n thus_o make_v a_o good_a decoct_v of_o eglantine-leaves_a cowslip_n flower_n a_o little_a sweet-marjoram_n and_o some_o rosemary_n and_o bayleaves_a betony_n and_o scabious_a and_o a_o little_a thyme_n after_o the_o sediment_n have_v settle_v put_v ⅓_n or_o ¼_n or_o 1_o 5_o or_o 1_o 6_o part_n of_o honey_n according_a as_o you_o will_v have_v it_o strong_a and_o soon_o ready_a to_o the_o clear_a sever_v from_o the_o settlement_n and_o stir_v it_o exceed_v well_o with_o strip_v arm_n 4_o or_o 5_o hour_n till_o it_o be_v perfect_o incorporate_v then_o boil_v and_o scum_n it_o let_v it_o then_o cool_a and_o tun_n it_o up_o etc._n etc._n after_o it_o have_v cool_v lade_v t●e_v clean_a from_o the_o settlement_n so_o that_o it_o may_v not_o trouble_v it_o and_o tun_n up_o the_o clear_a thus_o sever_v from_o the_o settling_n much_o of_o the_o perfection_n consist_v in_o stir_v it_o long_o with_o strip_v arm_n before_o you_o boil_v it_o then_o to_o boil_v it_o very_o leisurely_o till_o all_o the_o scum_n be_v off_o and_o order_n your_o fire_n so_o that_o the_o scum_n may_v rise_v and_o drive_v all_o to_o one_o side_n this_o will_v be_v exceed_o pale_a clear_a and_o pleasant_a metheglin_n he_o use_v to_o every_o g●llon_n of_o water_n a_o good_a handful_n of_o eglantine-leaves_a and_o as_o much_o cowslip_n flower_n but_o only_o a_o pugil_n of_o thyme_n or_o marjoram_n a_o excellent_a way_n of_o make_v white_a metheglin_n take_v of_o sweet-bryar_a berry_n of_o rosemary_n broad_a thyme_n of_o each_o a_o handful_n boil_v they_o in_o a_o quantity_n of_o fair_a water_n for_o half_a a_o hour_n then_o cleanse_v the_o water_n from_o the_o herb_n and_o let_v it_o stand_v 24_o hour_n until_o it_o be_v through_o cold_a then_o put_v your_o honey_n into_o it_o honey_n which_o flow_v from_o the_o comb_n of_o itself_o in_o a_o warm_a place_n be_v best_a make_v it_o so_o strong_a of_o the_o honey_n that_o it_o bear_v a_o egg_n if_o you_o will_v have_v it_o strong_a the_o breadth_n of_o a_o groat_n above_o the_o liquor_n this_o be_v do_v lave_v and_o bounce_v it_o very_o well_o and_o often_o that_o the_o honey_n and_o water_n may_v incorporate_v and_o work_v well_o together_o after_o this_o boil_v it_o soft_o over_o a_o gentle_a fire_n and_o scum_v it_o then_o beat_v
the_o white_n of_o egg_n with_o their_o shell_n and_o put_v into_o it_o to_o clarify_v it_o after_o this_o put_v some_o of_o it_o into_o a_o vessel_n and_o take_v the_o white_n of_o two_o egg_n and_o a_o little_a barm_n and_o a_o small_a quantity_n of_o fine_a flower_n beat_v they_o well_o together_o and_o put_v it_o into_o the_o vessel_n close_o cover_v that_o it_o may_v work_v then_o pour_v the_o rest_n unto_o it_o by_o degree_n as_o you_o do_v beer_n at_o last_o take_v a_o quantity_n of_o cinnamon_n 2_o or_o 3_o raze_n of_o ginger_n and_o two_o nutmeg_n for_o more_o will_v alter_v the_o colour_n of_o it_o hang_v these_o in_o a_o little_a bag_n in_o the_o vessel_n thus_o make_v it_o will_v be_v as_o white_a as_o any_o white-wine_n another_o way_n of_o make_v white_a metheglin_n to_o three_o gallon_n of_o spring-water_n take_v three_o quart_n of_o honey_n and_o set_v it_o over_o the_o fire_n till_o the_o scum_n rise_v pretty_a thick_a then_o take_v off_o the_o scum_n and_o put_v in_o thyme_n rosemary_n hyssop_n and_o maidenhair_n of_o each_o one_o handful_n and_o two_o handful_n of_o eglantine_n leave_v and_o half_a a_o handful_n of_o organ_n the_o spice_n ginger_n nutmeg_n cinnamon_n and_o a_o little_a mace_n and_o boil_v all_o these_o together_o near_o half_a a_o hour_n then_o take_v it_o from_o the_o fire_n and_o let_v it_o stand_v till_o it_o be_v cold_a and_o then_o strain_v it_o and_o so_o tun_n it_o up_o and_o stop_v it_o close_o the_o long_a you_o keep_v it_o the_o better_a it_o will_v be_v another_o way_n take_v two_o gallon_n of_o water_n one_o gallon_n of_o honey_n parietary_n one_o handful_n sage_n thyme_n one_o pugil_n of_o hyssop_n half_a a_o pugil_n six_o parsley-root_n one_o fennel-root_n the_o pith_n take_v out_o red-nettle_n one_o pugil_n six_o leaf_n of_o hearts-tongue_n boil_v this_o together_o one_o ●our_n then_o put_v in_o the_o honey_n and_o nutmeg_n clove_n mace_n cinnamon_n of_o each_o one_o ounce_n of_o ginger_n three_o ounce_n boil_v all_o these_o together_o till_o the_o scum_n be_v boil_v in_o not_o scum_v it_o then_o take_v it_o off_o and_o set_v it_o to_o cool_v when_o it_o be_v cold_a put_v in_o it_o six_o spoonful_n of_o barm_n and_o when_o it_o be_v ripe_a it_o will_v hiss_v in_o the_o pail_n you_o must_v take_v out_o the_o herb_n when_o you_o put_v in_o the_o honey_n if_o you_o put_v in_o these_o herb_n follow_v it_o will_v be_v far_o better_a sanicle_n bugloss_n aven_n and_o ladies-mantle_n of_o each_o one_o handful_n to_o make_v white_a metheglin_n take_v of_o sweet-bryar_a a_o great_a handful_n of_o violet-flower_n sweet-marjoram_n strawberry-leaves_a violet-leaves_a ana_n one_o handful_n agrimony_n bugloss_n borrage_n ana_n half_o a_o handful_n rosemary_n four_o branch_n gillyflower_n n_o ●_o 4._o the_o yellow-wall-flower_n with_o great_a top_n anniseed_n fennel_n and_o caraway_n of_o each_o a_o spoonful_n two_o large_a mace_n boil_v all_o these_o in_o twelve_o gallon_n of_o water_n for_o the_o space_n of_o a_o hour_n then_o strain_v it_o and_o let_v it_o stand_v until_o it_o be_v milkwarm_a then_o put_v in_o as_o much_o honey_n as_o will_v carry_v a_o egg_n to_o the_o breadth_n of_o six_o penny_n at_o least_o then_o boil_v it_o again_o and_o scum_v it_o clean_o then_o let_v it_o stand_v until_o it_o be_v cold_a then_o put_v a_o pint_n of_o ale-barm_n into_o it_o and_o ripen_v it_o as_o you_o do_v beer_n and_o tun_n it_o then_o hang_v in_o the_o midst_n of_o the_o vessel_n a_o little_a bag_n with_o a_o nutmeg_n quarter_v a_o race_n of_o ginger_n slice_v a_o little_a cinnamon_n and_o mace_n whole_a and_o three_o grain_n of_o musk_n in_o a_o cloth_n put_v into_o the_o bag_n among_o the_o rest_n of_o the_o spice_n put_v a_o stone_n in_o the_o bag_n to_o keep_v it_o in_o the_o midst_n of_o the_o liquor_n this_o quantity_n take_v up_o three_o gallon_n of_o honey_n therefore_o be_v sure_a to_o have_v four_o in_o readiness_n strong_a mead._n take_v one_o measure_n of_o honey_n and_o dissolve_v it_o in_o four_o of_o water_n beat_v it_o long_o up_o and_o down_o with_o clean_a wooden_a ladel_n the_o next_o day_n boil_v it_o gentle_o scum_v it_o all_o the_o while_n till_o no_o more_o scum_n rise_v and_o if_o you_o will_v clarify_v the_o liquor_n with_o a_o few_o beat_a white_n of_o egg_n it_o will_v be_v the_o clear_a the_o rule_n of_o its_o be_v boil_v enough_o be_v when_o it_o yield_v no_o more_o scum_n and_o bear_v a_o egg_n so_o that_o the_o breadth_n of_o a_o groat_n be_v out_o of_o the_o water_n then_o pour_v it_o out_o of_o the_o kettle_n into_o wooden_a vessel_n and_o let_v it_o remain_v there_o till_o it_o be_v almost_o cold_a then_o tun_n it_o into_o a_o vessel_n where_o sack_n have_v be_v a_o receipt_n for_o make_v of_o meath_z take_v a_o quart_n of_o honey_n and_o mix_v it_o with_o a_o gallon_n of_o fountain-water_n and_o work_v it_o well_o four_o day_n together_o four_o time_n a_o day_n the_o five_o day_n put_v it_o over_o the_o fire_n and_o let_v it_o boil_v a_o hour_n and_o scum_v it_o well_o then_o take_v the_o white_n of_o two_o egg_n and_o beat_v they_o to_o a_o froth_n and_o put_v it_o into_o the_o liquor_n stir_v it_o well_o till_o the_o white_n of_o egg_n have_v raise_v a_o froth_n or_o scum_n then_o take_v it_o of●_n scum_v the_o liquor_n clean_o then_o take_v a_o handful_n of_o strawberry-leaves_a and_o violet-leaves_a together_o with_o a_o little_a sprig_n of_o rosemary_n and_o two_o or_o three_o little_a sprig_n of_o spike_n and_o so_o boil_v it_o again_o with_o these_o herb_n in_o it_o a_o quarter_n of_o a_o hour_n then_o take_v it_o of●_n the_o fire_n and_o when_o it_o be_v cold_a put_v it_o into_o a_o little_a barrel_n and_o put_v into_o it_o half_o a_o spoonful_n of_o ale-yest_n and_o let_v it_o work_v which_o do_v take_v one_o nutmeg_n slice_v and_o twice_o as_o much_o ginger_n slice_v six_o clove_n bruise_v and_o a_o little_a stick_n of_o cinnamon_n and_o sow_v these_o spice_n in_o a_o little_a bag_n and_o stop_v it_o well_o and_o it_o will_v be_v fit_a for_o use_v within_o a_o fortnight_n and_o will_v last_v half_o a_o year_n if_o you_o will_v have_v your_o metheglin_n strong_a put_v into_o it_o a_o great_a quantity_n of_o honey_n my_o lord_n hollis_n hydromel_n in_o four_o part_n of_o springwater_n dissolve_v one_o part_n of_o honey_n or_o so_o much_o as_o the_o liquor_n will_v bear_v a_o egg_n to_o the_o breadth_n of_o a_o groat_n then_o boil_v it_o very_o well_o and_o that_o all_o the_o scum_n be_v take_v away_o he_o add_v nothing_o to_o it_o but_o a_o small_a proportion_n of_o ginger_n slice_v of_o which_o he_o put_v half_a to_o boil_v in_o the_o liquor_n after_o all_o the_o scum_n be_v go_v and_o the_o other_o half_o he_o put_v into_o a_o bag_n and_o hang_v in_o the_o bung_n when_o it_o be_v tun_v the_o ginger_n must_v be_v very_o little_a not_o so_o much_o as_o to_o make_v the_o liquor_n taste_v strong_o of_o it_o but_o to_o quicken_v it_o i_o shall_v like_v to_o add_v a_o little_a proportion_n of_o rosemary_n and_o a_o great_a of_o sweet-bryar_a leaf_n in_o the_o boil_a as_o also_o to_o put_v into_o the_o barrel_n a_o toss_v of_o white_a bread_n with_o mustard_n to_o make_v it_o work_v he_o put_v nothing_o to_o it_o but_o his_o own_o strength_n in_o time_n make_v it_o work_v of_o itself_o it_o be_v good_a to_o drink_v after_o a_o year_n a_o receipt_n for_o white_a metheglin_n take_v to_o every_o quart_n of_o honey_n 4_o 5_o or_o 6_o quart_n of_o water_n boil_v it_o on_o a_o good_a quick_a fire_n as_o long_o as_o any_o scum_n rise_v as_o it_o boil_v put_v about_o half_a a_o pint_n of_o water_n at_o a_o time_n very_o often_o and_o scum_v it_o very_o well_o as_o it_o rise_v and_o be_v sure_a to_o keep_v it_o up_o to_o the_o same_o height_n and_o quantity_n as_o at_o the_o first_o put_v into_o it_o a_o little_a rosemary_n according_a to_o the_o quantity_n that_o you_o make_v and_o boil_v it_o half_o a_o quarter_n of_o a_o hour_n scum_v it_o very_o well_o you_o may_v put_v a_o little_a ginger_n into_o it_o only_o to_o give_v it_o a_o taste_n thereof_o and_o let_v it_o have_v a_o little_a walm_n of_o heat_n after_o it_o then_o take_v and_o put_v it_o into_o a_o wooden_a vessel_n which_o must_v be_v well_o scald_v lest_o it_o taste_v of_o any_o thing_n let_v it_o stand_v all_o night_n and_o the_o next_o morning_n strain_v it_o through_o a_o sieve_n of_o hair_n then_o if_o you_o please_v you_o may_v boil_v up_o your_o ground_n that_o be_v in_o the_o bottom_n of_o the_o vessel_n with_o three_o or_o four_o quart_n of_o water_n and_o when_o it_o be_v cold_a strain_v it_o
to_o the_o rest_n and_o put_v to_o it_o a_o little_a good_a light_a barm_n that_o which_o you_o make_v in_o the_o winter_n you_o must_v let_v it_o stand_v three_o day_n and_o three_o night_n cover_v up_o before_o you_o bottle_n it_o up_o and_o two_o night_n in_o summer_n and_o then_o bottle_n it_o up_o but_o be_v sure_a you_o scum_v off_o the_o barm_n before_o the_o bottle_a up_o your_o vessel_n which_o you_o intend_v to_o boil_v your_o meath_z in_o must_v stand_v in_o scald_a water_n whilst_o you_o boil_v your_o meath_z it_o will_v drink_v up_o the_o less_o of_o your_o meath_z four_o spoonful_n of_o good_a new_a ale-barm_n will_v serve_v for_o five_o quart_n of_o honey_n as_o you_o desire_v your_o metheglin_n in_o strength_n so_o take_v at_o the_o first_o either_o of_o the_o quantity_n of_o water_n five_o quart_n be_v reasonable_a hydromel_n as_o i_o make_v it_o weak_a for_o the_o queen_n mother_n take_v 18_o quart_n of_o spring-water_n and_o one_o quart_n of_o honey_n when_o the_o water_n be_v warm_a put_v the_o honey_n into_o it_o when_o it_o boil_v up_o skim_v it_o very_o well_o and_o continue_v skim_v it_o as_o long_o as_o any_o scum_n will_v rise_v then_o put_v in_o one_o race_n of_o ginger_n slice_v in_o thin_a slice_n four_o clove_n and_o a_o little_a sprig_n of_o green_a rosemary_n let_v these_o boil_n in_o the_o liquor_n so_o long_o till_o in_o all_o it_o have_v boil_v one_o hour_n then_o set_v it_o to_o cool_v till_o it_o be_v bloodwarm_a and_o then_o put_v to_o it_o a_o spoonful_n of_o ale-yest_n when_o it_o be_v work_v up_o put_v it_o into_o 〈◊〉_d vessel_n of_o a_o fit_a size_n and_o after_o two_o or_o three_o day_n bottle_n it_o up_o you_o may_v drink_v it_o after_o six_o week_n or_o two_o month_n thus_o be_v the_o hydromel_n make_v that_o i_o give_v the_o queen_n which_o be_v exceed_o like_v by_o every_o body_n several_a way_n of_o make_v metheglin_n take_v such_o quantity_n as_o you_o judge_v convenient_a of_o spring_n or_o pure_a rain_n water_n and_o make_v it_o boil_v well_o half_a a_o hour_n then_o pour_v it_o out_o into_o a_o wooden_a fat_a and_o let_v it_o settle_v 24_o hour_n then_o power_n off_o the_o clear_a leave_v the_o sediment_n in_o the_o bottom_n let_v such_o water_n be_v the_o liquor_n for_o all_o the_o several_a honey-drinks_a you_o will_v make_v 1._o warm_a sixteen_o gallon_n of_o this_o water_n lukewarm_a and_o put_v two_o gallon_n of_o honey_n to_o it_o in_o a_o half_a tub_n or_o other_o fit_a wooden_a vessel_n lave_v it_o very_o well_o with_o a_o clean_a arm_n or_o wooden_a battledoor_n for_o two_o or_o three_o hour_n dissolve_v the_o honey_n very_o well_o in_o the_o water_n let_v it_o stand_v thus_o two_o or_o three_o day_n in_o wood_n lave_v it_o thrice_o a_o day_n a_o pretty_a while_o each_o time_n then_o put_v it_o back_o into_o your_o copper_n and_o boil_v it_o gentle_o till_o you_o have_v scum_v away_o all_o the_o foulness_n that_o will_v rise_v and_o clarify_v it_o with_o white_n of_o egg_n then_o put_v into_o it_o a_o little_a handful_n of_o cleanse_a and_o slice_v white_a ginger_n and_o a_o little_a mace_n when_o they_o have_v boil_v enough_o put_v in_o a_o few_o clove_n bruise_v and_o a_o stick_n of_o cinnamon_n and_o a_o little_a limmon-peel_n and_o a●ter_v a_o walm_n or_o two_o pour_v the_o liquor_n into_o a_o wooden_a half_a tub_n with_o the_o spice_n in_o it_o cover_v it_o close_o with_o a_o cloth_n and_o blanket_n and_o let_v it_o stand_v so_o two_o day_n then_o let_v the_o liquor_n run_v through_o a_o bolter_v to_o sever_v the_o spice_n stop_v before_o any_o settling_n come_v then_o pour_v this_o clear_a liquor_n into_o pottle-bottle_n of_o glass_n not_o fill_v they_o by_o a_o finger_n breadth_n or_o more_o stop_v they_o close_o with_o cork_n tie_v in_o and_o set_v they_o in_o a_o cool_a place_n for_o 6_o 7_o or_o 8_o week_n 2._o in_o forty_o gallon_n of_o the_o first_o boil_v and_o settle_a water_n boil_v five_o handful_n of_o sweet-bryar_a top_n as_o much_o of_o cowslip-flower_n as_o much_o of_o prim●ose-flowers_n as_o much_o of_o rosemary_n flower_n as_o much_o of_o sage-flower_n as_o many_o of_o borage-●lowers_a as_o many_o of_o bugloss_n ●_o flower_n two_o handful_n of_o the_o top_n of_o betony_n four_o handful_n of_o agrimony_n and_o as_o many_o of_o scabious_a one_o handful_n of_o thyme_n as_o much_o of_o sweet-marjoram_n and_o two_o ounce_n of_o mustardseed_n bruise_v when_o this_o have_v boil_v so_o long_o that_o you_o judge_v the_o water_n have_v draw_v out_o all_o the_o virtue_n of_o the_o herb_n which_o may_v be_v in_o half_a a_o hour_n pour_v out_o all_o into_o a_o wart_fw-mi to_o cool_a and_o settle_v scum_n away_o the_o herb_n and_o pour_v the_o clear_a from_o the_o sediment_n and_o to_o every_o four_o gallon_n of_o liquor_n lukewarm_a put_v one_o gallon_n of_o honey_n and_o lave_v it_o to_o dissolve_v the_o honey_n let_v it_o stand_v two_o or_o three_o day_n lave_v it_o well_o thrice_o every_o day_n then_o boil_v it_o till_o it_o will_v bear_v a_o egg_n high_a then_o clarify_v it_o with_o white_n and_o shell_n of_o egg_n and_o pour_v it_o into_o a_o vatte_n to_o cool_v which_o it_o will_v do_v in_o a_o day_n space_n or_o better_v whilst_o it_o be_v yet_o lukewarm_a put_v ale-yest_n to_o it_o no_o more_o than_o be_v necessary_a to_o make_v it_o work_v and_o then_o run_v it_o into_o a_o roundlet_n of_o a_o fit_a size_n that_o have_v be_v season_v with_o sack_n and_o hang_v in_o it_o a_o boulter_n bag_n contain_v half_o a_o pound_n of_o white_a ginger_n cleanse_v and_o slice_v three_o ounce_n of_o clove_n and_o as_o much_o of_o cinnamon_n bruise_v as_o much_o coriander_n seed_n prepare_v and_o as_o much_o elder-flower_n as_o it_o purge_v and_o consume_v by_o run_v over_o the_o bung_n put_v in_o fresh_a honey-liquor_n warm_v that_o you_o keep_v or_o make_v on_o purpose_n for_o that_o end_n when_o the_o work_n be_v even_o almost_o at_o a_o end_n stop_v it_o up_o close_o with_o clay_n and_o sand_n and_o have_v great_a care_n to_o keep_v it_o always_o close_o stop_v after_o a_o year_n draw_v it_o into_o pottle_n glass-bottle_n stop_v with_o ground_n stoppel_v of_o glass_n and_o keep_v they_o in_o a_o cool_a place_n till_o they_o be_v ready_a to_o drink_v if_o they_o as_o yet_o be_v not_o so_o have_v a_o care_n that_o never_o any_o liquor_n stay_v in_o copper_n long_o than_o whilst_o it_o be_v to_o boil_v 3._o in_o 20_o gallon_n of_o the_o first_o boil_v and_o settle_a water_n boil_v six_o handful_n of_o sweet-bryar_a ●_o leave_v as_o many_o of_o cowslip_n flower_n as_o many_o of_o primrose-flower_n and_o as_o many_o of_o rosemary-flower_n and_o half_o a_o handful_n of_o wild_a thyme_n during_o the_o space_n of_o a_o quarter_n or_o half_a a_o hour_n then_o take_v the_o clear_a and_o dissolve_v in_o it_o a_o six_o part_n of_o honey_n do_v as_o above_o for_o the_o boil_a and_o clarify_n it_o but_o boil_v it_o not_o to_o bear_v a_o egg_n but_o only_o till_o it_o be_v well_o scum_v and_o clarify_v then_o pour_v it_o into_o a_o wooden_a tub_n and_o tun_n it_o with_o ale-yest_n when_o it_o be_v in_o due_a temper_n of_o coolness_n as_o you_o will_v do_v alewort_n and_o let_v it_o work_v close_o cover_v sufficient_o then_o tun_n it_o up_o into_o a_o season_a firkin_n and_o put_v into_o it_o a_o toss_v of_o white-bread_n spread_v with_o quick_a mustard_n and_o hang_v it_o in_o a_o boulter_n bag_n contain_v loose_o some_o ginger_n cloves_n and_o cinnamon_n bruise_v and_o a_o little_a limon-peel_n and_o elder-flower_n with_o a_o pebble-stone_n at_o the_o bottom_n to_o make_v it_o ●ink_v towards_o the_o bottom_n and_o fasten_v by_o a_o string_n come_v out_o of_o the_o bung_n to_o hinder_v it_o from_o fall_v quite_o to_o the_o bottom_n stop_v the_o bung_n very_o close_o and_o after_o six_o week_n or_o two_o month_n draw_v it_o into_o bottle_n 4._o in_o 20_o gallon_n of_o boil_a and_o settle_a water_n boil_v a_o quarter_n of_o a_o hour_n ten_o handful_n of_o sweet_a bryar-leaves_a and_o as_o many_o of_o cowslip_n then_o let_v it_o cool_v and_o settle_v in_o wood_n and_o take_v the_o clear_a and_o to_o every_o four_o gallon_n of_o liquor_n put_v one_o of_o honey_n dissolve_v it_o as_o the_o other_o former_o set_v down_o boil_v it_o till_o no_o more_o scum_n rise_v and_o that_o a_o four_o part_n be_v consume_v then_o clarify_v it_o with_o white_n of_o egg_n and_o their_o shell_n and_o make_v it_o work_v with_o yeast_n after_o sufficient_a work_a tun_n it_o up_o hang_v in_o it_o a_o bag_n with_o ginger_n cloves_n cinnamon_n and_o limon_n peel_n stop_v it_o very_o close_a and_o after_o two_o or_o three_o month_n draw_v it_o
into_o bottle_n my_o lady_n morice_n meath_z boil_v first_o your_o water_n with_o your_o herb_n those_o she_o like_v best_o be_v angelica_n balm_n borage_n and_o a_o little_a rosemary_n not_o half_o so_o much_o as_o of_o any_o of_o the_o rest_n a_o handful_n of_o all_o together_o to_o two_o or_o 3_o gallon_n of_o water_n after_o about_o half_a a_o hour_n boil_v let_v the_o water_n run_v through_o a_o strainer_n to_o sever_v the_o herb_n from_o it_o into_o woodden_n or_o earthen_a vessel_n and_o let_v it_o cool_v and_o settle_v to_o three_o part_n of_o the_o clear_a put_v one_o or_o more_o of_o honey_n and_o boil_v it_o till_o it_o bear_v a_o egg_n leave_v as_o broad_a as_o a_o shilling_n out_o of_o the_o water_n skime_v it_o very_o well_o then_o power_n it_o out_o into_o vessel_n as_o before_o and_o next_o day_n when_o it_o be_v almost_o quite_o cold_a power_n it_o into_o a_o sack-cask_n wherein_o you_o have_v first_o put_v a_o little_a fresh_a ale-yest_n about_o two_o spoonful_n to_o ten_o gallon_n hang_v in_o it_o a_o bag_n with_o a_o little_a slice_a ginger_n but_o almost_o a_o porringer_n full_a of_o cloves_n cover_v the_o bung_n light_o till_o it_o have_v do_v work_v then_o stop_v it_o up_o close_o you_o may_v tap_v and_o draw_v it_o a_o year_n or_o two_o after_o it_o be_v excellent_a good_a my_o lady_n morris_n her_o sister_n make_v she_o thus_o dissolve_v your_o honey_n in_o the_o water_n till_o it_o bear_v a_o egg_n high_o or_o low_o according_a to_o the_o strength_n you_o will_v have_v it_o of_o then_o put_v into_o it_o some_o sea-warm_a wood_n and_o a_o little_a rosemary_n and_o a_o little_a sage_n about_o two_o good_a handful_n of_o all_o together_o to_o ten_o gallon_n when_o it_o have_v boil_v enough_o to_o take_v the_o virtue_n of_o the_o herb_n sk●m_v they_o out_o and_o strew_v a_o handful_n or_o two_o of_o fine_a wheat-flower_n upon_o the_o boyl●ng_a liquor_n this_o will_v draw_v all_o the_o dregs_o to_o it_o and_o swim_v at_o the_o top_n so_o that_o you_o may_v skim_v all_o off_o together_o and_o this_o she_o hold_v the_o best_a way_n of_o clarify_v the_o liquor_n and_o make_v it_o look_v pale_a then_o pour_v it_o into_o vessel_n as_o above_o to_o cool_v let_v it_o stand_v three_o day_n then_o tun_n it_o up_o into_o a_o sack_n ca●k_v without_o yeast_n or_o spice_n and_o keep_v it_o stop_v till_o it_o work_v then_o let_v it_o be_v open_a till_o it_o have_v do_v work_v fill_v it_o up_o still_o with_o other_o honey-drink_a then_o stop_v it_o up_o close_o for_o a_o year_n or_o two_o you_o may_v at_o first_o stop_v it_o so_o that_o the_o strong_a work_n may_v throw_v out_o the_o stopple_n and_o yet_o keep_v it_o close_o till_o it_o work_v strong_o she_o say_v that_o such_o a_o small_a proportion_n of_o wormwood_n give_v it_o a_o fine_a quick_a taste_n and_o a_o pale_a colour_n with_o a_o eye_n of_o green_a the_o wormwood_n must_v not_o be_v so_o much_o as_o to_o discern_v any_o the_o least_o bitterness_n in_o the_o taste_n but_o that_o the_o composition_n of_o it_o with_o the_o honey_n may_v give_v a_o quickness_n the_o rosemary_n and_o sage_a must_v be_v a_o great_a deal_n less_o than_o the_o wormwood_n sometime_o she_o stop_v it_o up_o close_o as_o soon_o as_o she_o have_v tun_v it_o and_o let_v it_o remain_v so_o for_o three_o month_n then_o pierce_v it_o and_o draw_v it_o into_o bottle_n which_o stop_v well_o and_o tie_v down_o the_o stoppel_n this_o will_v keep_v so_o a_o long_a time_n she_o use_v this_o way_n most_o it_o make_v the_o mead_n drink_v exceed_o quick_a and_o pleasant_a when_o you_o pierce_v the_o cask_n it_o will_v fly_v out_o with_o exceed_a force_n and_o be_v ready_a to_o throw_v out_o the_o stopper_n and_o spigot_n to_o make_v white_z meath_z take_v rosemary_n thyme_n sweet-bryar_a penyroyal_n bay_n of_o each_o one_o handful_n steep_v they_o 24_o hour_n in_o a_o bowl_n of_o fair_a cold_a water_n cover_v close_o next_o day_n boil_v they_o very_o well_o in_o another_o water_n till_o the_o colour_n be_v very_o high_a then_o take_v another_o water_n and_o boil_v the_o same_o herb_n in_o it_o till_o it_o look_v green_a and_o so_o boil_v they_o in_o several_a water_n till_o they_o do_v but_o just_a change_n the_o colour_n of_o the_o water_n the_o first_o water_n be_v throw_v away_o the_o last_o water_n must_v stand_v 24_o hour_n with_o the_o herb_n in_o it_o the_o liquor_n be_v strain_v from_o they_o you_o must_v put_v in_o as_o much_o fine_a honey_n till_o it_o will_v bear_v a_o egg_n you_o must_v work_v and_o labour_v the_o honey_n with_o the_o liquor_n a_o whole_a day_n till_o the_o honey_n be_v consume_v then_o let_v it_o stand_v a_o night_n a_o clear_n in_o the_o morning_n put_v your_o liquour_n a_o boil_a for_o a_o quarter_n of_o a_o hour_n with_o the_o white_n and_o shell_n of_o six_o eggs._n so_o strain_v it_o through_o a_o bag_n and_o let_v it_o stand_v a_o day_n a_o cool_a so_o tun_n it_o up_o and_o put_v into_o the_o vessel_n in_o a_o linen_n bag_n clove_n mace_n cinnamon_n and_o nutmeg_n bruise_v altogether_o if_o you_o will_v have_v it_o to_o drink_v present_o take_v the_o white_n of_o two_o or_o three_o egg_n of_o barm_n a_o spoonful_n and_o as_o much_o of_o wheaten-flower_n then_o let_v it_o work_v before_o you_o stop_v it_o afterward_o stop_v it_o well_o with_o clay_n and_o salt_n a_o quart_n of_o honey_n to_o a_o gallon_n of_o liquor_n and_o so_o proportionable_o for_o these_o herb_n sir_n william_n paston_n meathe_n take_v ten_o gallon_n of_o spring-water_n and_o put_v therein_o ten_o pint_n of_o the_o best_a honey_n let_v this_o boil_n half_o a_o hour_n and_o scum_v it_o very_o well_o then_o put_v in_o one_o handful_n of_o rosemary_n and_o as_o much_o of_o bayleave_n with_o a_o little_a lemon-peel_n boil_v this_o half_a a_o hour_n long_o then_o take_v it_o off_o the_o fire_n and_o put_v it_o into_o a_o clean_a tub_n and_o when_o it_o be_v cool_v work_v it_o up_o with_o yeast_n as_o you_o do_v beer_n when_o it_o be_v wrought_v put_v it_o into_o your_o vessel_n and_o stop_v it_o very_o close_o within_o three_o day_n you_o may_v bottle_n it_o and_o in_o ten_o day_n after_o it_o will_v be_v fit_a to_o drink_v another_o pleasant_a meathe_n of_o sir_n william_n paston_n to_o a_o gallon_n of_o water_n put_v a_o quart_n of_o honey_n about_o ten_o sprig_n of_o sweet-marjoram_n half_o so_o many_o top_n of_o bay_n boil_v these_o very_a well_o together_o and_o when_o it_o be_v cold_a bottle_n it_o up_o it_o will_v be_v ten_o day_n before_o it_o be_v ready_a to_o drink_v another_o way_n of_o make_v meath_z boil_v sweet_a briar_n sweet_a marjoram_n cloves_n and_o mace_n in_o spring-water_n till_o the_o water_n taste_n of_o they_o to_o four_o gallon_n of_o water_n put_v one_o gallon_n of_o honey_n and_o boil_v it_o a_o little_a to_o skim_v and_o clarify_v it_o when_o you_o be_v ready_a to_o take_v it_o from_o the_o fire_n put_v in_o a_o little_a limon-peel_n and_o pour_v it_o into_o a_o wooden_a vessel_n and_o let_v it_o stand_v till_o it_o be_v almost_o cold_a then_o put_v in_o some_o ale-yest_n and_o stir_v it_o altogether_o so_o let_v it_o stand_v till_o next_o day_n then_o put_v a_o few_o ●toned_a raisin_n of_o the_o sun_n into_o every_o bottle_n and_o pour_v the_o meath_z upon_o they_o stop_v the_o bottle_n close_o and_o in_o a_o week_n the_o meath_z will_v be_v ready_a to_o drink_v sir_n baynam_n throckmorton_n meathe_n take_v four_o quart_n of_o honey_n good_a measure_n put_v to_o it_o four_o gallon_n of_o water_n let_v it_o stand_v all_o night_n but_o stir_v it_o well_o when_o you_o put_v it_o together_o the_o next_o day_n boil_v it_o and_o put_v to_o it_o nutmeg_n clove_n mace_n and_o ginger_n of_o each_o half_n a_o ounce_n let_v these_o boil_n with_o the_o honey_n and_o water_n till_o it_o will_v bear_v a_o egg_n at_o the_o top_n without_o sink_v and_o than_o it_o be_v enough_o if_o you_o see_v the_o egg_n the_o breadth_n of_o a_o six_o penny_n the_o next_o day_n put_v it_o in_o your_o vessel_n and_o put_v thereto_o two_o or_o three_o spoonful_n of_o barm_n and_o when_o it_o have_v do_v work_v you_o may_v if_o you_o like_v it_o put_v in_o a_o little_a ambergris_n in_o a_o clout_n with_o a_o stone_n to_o it_o to_o make_v it_o sink_v this_o shall_v be_v keep_v a_o whole_a year_n before_o it_o be_v drink_v it_o will_v drink_v much_o the_o better_a free_a from_o any_o taste_n of_o the_o honey_n and_o then_o it_o will_v look_v as_o clear_a as_o sack_n make_v it_o not_o till_o michaelmas_n and_o set_v it_o in_o a_o cool_a place_n you_o may_v drink_v it_o a_o quarter_n old_a but_o it_o
will_v not_o taste_v so_o pleasant_a then_o as_o when_o it_o be_v old_a to_o make_v white_a metheglin_n take_v a_o gallon_n of_o honey_n put_v to_o it_o four_o gallon_n of_o water_n stir_v they_o well_o together_o and_o boil_v they_o in_o a_o kettle_n till_o a_o gallon_n be_v waste_v with_o boil_a and_o scum_v then_o put_v it_o into_o a_o vessel_n to_o cool_v when_o it_o be_v almost_o as_o cold_a as_o alewort_n then_o clear_v it_o out_o into_o another_o vessel_n then_o put_v barm_n upon_o it_o as_o you_o do_v to_o your_o ale_n and_o so_o let_v it_o work_v and_o then_o tun_n it_o up_o into_o a_o vessel_n and_o put_v into_o it_o a_o bag_n with_o ginger_n cloves_n and_o cinnamon_n bruise_v a_o little_a and_o to_o hang_v the_o bag_n in_o the_o vessel_n and_o stop_v it_o up_o very_o close_a and_o when_o it_o have_v stand_v a_o month_n or_o six_o week_n bottle_n it_o up_o and_o so_o drink_v it_o you_o may_v put_v in_o a_o little_a limmon-peel_n into_o some_o of_o your_o metheglin_n for_o those_o that_o like_o that_o taste_n which_o most_o person_n do_v very_o much_o a_o receipt_n for_o make_v of_o meath_z mistress_n h●bden_n tell_v i_o that_o the_o way_n of_o make_v honey-drink_a in_o russia_n be_v thus_o take_v for_o example_n 100_o gallon_n of_o spring_n water_n boil_v it_o a_o little_a then_o let_v it_o stand_v 24_o hour_n to_o cool_v and_o much_o sediment_n will_v fall_v to_o the_o bottom_n from_o which_o pour_v the_o clear_a and_o warm_v it_o and_o put_v 20_o or_o 25_o gallon_n of_o pure_a honey_n to_o it_o and_o lade_v it_o a_o long_a time_n with_o a_o great_a wooden_a battle-dore_n till_o it_o be_v well_o dissolve_v t●e_v next_o day_n boil_v it_o gentle_o till_o you_o have_v skime_v off_o all_o the_o scum_n that_o will_v rise_v and_o that_o it_o bear_v a_o egg_n boyant_fw-fr and_o in_o this_o liquor_n you_o must_v put_v in_o the_o due_a time_n a_o little_a quantity_n of_o hops_n about_o two_o handful_n which_o must_v boil_v sufficient_o in_o the_o liquour_n put_v this_o into_o the_o cool_a fat_a to_o cool_v two_o or_o three_o day_n when_o it_o be_v about_o milkwarm_a take_v white-bread_n and_o cut_v it_o into_o toast_n upon_o which_o when_o they_o be_v hot_a spread_v moderate_o thick_a some_o fresh_a sweet_a ale-yest_n and_o cover_v the_o superficies_n of_o the_o liquor_n with_o such_o toast_n then_o cover_v the_o tub_n or_o far_o with_o a_o double_a course_n sheet_n and_o a_o blanket_n or_o two_o wh●ch_o tie_v fast_o about_o it_o this_o will_v make_v your_o liquor_n work_v up_o high_o when_o you_o find_v it_o be_v near_o its_o height_n of_o work_v and_o that_o the_o liquor_n be_v rise_v to_o the_o top_n of_o the_o tub_n of_o which_o it_o want_v 8_o or_o 10_o inch_n at_o first_o skim_v off_o the_o toast_n and_o yeast_n and_o tun_n it_o up_o in_o a_o hogshead_n which_o stop_v close_o but_o after_o 24_o hour_n draw_v it_o into_o another_o barrel_n for_o it_o will_v leave_v a_o great_a deal_n of_o sediment_n it_o will_v work_v again_o in_o this_o second_o barrel_n after_o other_o 24_o hour_n draw_v it_o into_o another_o barrel_n and_o then_o it_o will_v be_v clear_a and_o pale_a l●ke_a white-wine_n stop_v it_o up_o close_o hang_v a_o bag_n of_o bruise_a spice_n in_o the_o bung_n and_o after_o five_o or_o six_o month_n it_o will_v be_v fit_a to_o drink_v if_o you_o will_v have_v your_o meath_z taste_n of_o raspes_n or_o cherry_n morello_n sharp_a cherry_n be_v the_o best_a prepare_v the_o water_n first_o with_o they_o by_o put_v five_o or_o six_o gallon_n of_o either_o of_o these_o fruit_n or_o more_o into_o this_o proportion_n of_o water_n in_o which_o bruise_v they_o to_o have_v all_o their_o juice_n but_o strain_v the_o liquor_n from_o the_o grain_n or_o seed_n or_o stone_n and_o then_o proceed_v with_o this_o ti●cted_a water_n as_o be_v say_v above_o yea_o may_v make_v your_o liquor_n as_o strong_a as_o you_o like_v of_o the_o fruit_n cardamom-seed_n mingle_v with_o the_o suspend_v spice_n add_v much_o to_o the_o pleasantness_n of_o the_o drink_n limon-peel_n as_o also_o elderflower_n my_o lady_n bellassise_n meath_z the_o way_n of_o make_v be_v thus_o she_o boil_v the_o honey_n with_o spring-water_n as_o i_o do_v till_o it_o be_v clear_o scume_v then_o to_o every_o gallon_n of_o honey_n put_v in_o a_o pound_n or_o two_o of_o good_a raisin_n of_o the_o sun_n boil_v they_o well_o and_o till_o the_o liquor_n bear_v a_o egg_n then_o pour_v it_o into_o a_o cowl_n or_o tub_n to_o cool_v in_o about_o 24_o hour_n it_o will_v be_v cool_a enough_o to_o put_v the_o yeast_n to_o it_o be_v only_o lukewarm_a which_o do_v thus_o spread_v yeast_n upon_o a_o large_a hot_a toss_v and_o lay_v it_o upon_o the_o top_n of_o the_o liquor_n and_o cover_v the_o tub_n well_o first_o with_o a_o sheet_n then_o with_o coverlet_n that_o it_o may_v work_v well_o when_o it_o be_v wrought_v up_o to_o its_o height_n before_o it_o begin_v to_o sink_v put_v it_o ●nto_o your_o barrel_n let_v it_o run_v through_o a_o loose_a open_a strainer_n to_o sever_v the_o raisin_n and_o dregs_o ●rom_o it_o stop_v it_o up_o close_o and_o after_o it_o bathe_v be_v ●hus_o eight_o or_o ten_o day_n draw_v it_o into_o bottle_n and_o ●nto_o every_o bottle_n put_v a_o cod_n of_o cardamon_n ha●ing_v first_o a_o little_a bruise_a they_o as_o they_o lie_v in_o the_o ●●od_a and_o open_v the_o cod_n a_o little_a that_o the_o liquor_n may_v search_v into_o it_o stop_v your_o bottle_n ●lose_o and_o after_o three_o or_o four_o month_n you_o may_v ●●ink_v and_o it_o will_v be_v very_o pleasant_a and_o quick_a ●nd_v look_v like_o white_a wine_n another_o metheglin_n in_o every_o three_o gallon_n of_o water_n boil_v rosemary_n liverwort_n balm_n ana_n half_o a_o handful_n and_o cowslip_n two_o handful_n when_o the_o water_n have_v sufficient_o draw_v out_o the_o virtue_n of_o the_o herb_n ●our_n all_o into_o a_o tub_n and_o let_v it_o stand_v all_o night_n then_o strain_v it_o and_o to_o every_o three_o gallon_n of_o ●he_n clear_a liquor_n or_o 2½_n if_o you_o will_v have_v ●_o our_o drink_n strong_a put_v one_o gallon_n of_o honey_n ●nd_v boil_v it_o till_o it_o bear_v a_o egg_n scum●ng_v it_o till_o no_o ●ore_a scum_n w●ll_n rise_v which_o to_o make_v rise_v the_o ●etter_n put_v in_o now_o and_o then_o a_o porringer_n full_a of_o ●old_a water_n then_o pour_v it_o into_o a_o tub_n and_o let_v it_o stand_v to_o cool_v till_o it_o be_v blood●_n warm_a and_o then_o ●ut_v by_o degree_n a_o pint_n of_o ale-yest_n to_o it_o to_o make_v ●t_a work_n so_o let_v it_o stand_v three_o day_n very_o close_o co●ered_v then_o skim_v off_o the_o yeast_n and_o put_v it_o into_o a_o season_a barrel_n but_o stop_v it_o not_o up_o close_o till_o it_o have_v do_v hiss_v then_o either_o stop_v it_o very_o close_a if_o you_o will_v keep_v it_o in_o the_o barrel_n or_o draw_v it_o into_o bottle_n put_v into_o this_o proportion_n ginger_n slice_v nutmeg_n break_v ana_n one_o ounce_n cinnamon_n bruise_v half_o a_o ounce_n in_o a_o bag_n which_o hang_v in_o the_o bung_n with_o a_o stone_n in_o it_o to_o make_v it_o sink_v you_o may_v add_v if_o you_o please_v to_o this_o proportion_n of_o water_n or_o one_o gallon_n more_o two_o handful_n of_o sweet-bryar-leaves_a and_o one_o of_o betony_n mr._n pierce_n excellent_a white_a metheglin_n in_o a_o copper_n that_o hold_v convenient_o three_o hogshead_n or_o near_o so_o much_o boil_v the_o best_a water_n as_o full_a as_o be_v fit_v as_o soon_o as_o it_o boil_v well_o and_o high_a put_v to_o it_o four_o handful_n of_o sweet-bryar-leaves_a as_o much_o of_o eye-bright_a two_o handful_n of_o rosemary_n as_o much_o of_o sweet-marjoram_n and_o one_o of_o broad-thyme_n let_v they_o boil_v a_o quarter_n of_o a_o hour_n he_o let_v they_o boil_v no_o long_o to_o preserve_v the_o colour_n of_o the_o metheglin_n pale_a than_o scum_n away_o the_o herb_n scume_v also_o the_o water_n clear_a then_o lade_v out_o the_o water_n let_v it_o run_v through_o a_o ranch-sieve_n into_o a_o wide_a open_a vessel_n or_o large_a vate_fw-la to_o coo●●_n leave_v the_o settlement_n and_o dregs_o he_o often_o leave_v out_o the_o eye-bright_a and_o thyme_n when_o he_o provide_v chief_o for_o the_o pure_a taste_n though_o the_o eye-bright_a hurt_n it_o but_o little_a when_o it_o be_v bloodwarm_a put_v the_o honey_n to_o it_o about_o one_o part_n to_z four_z of_o water_n but_o because_o this_o do_v not_o determine_v the_o proportion_n exact_o for_o some_o honey_n will_v make_v it_o strong_a than_o other_o you_o must_v do_v that_o by_o bear_v up_o a_o egg_n but_o first_o lave_z and_o scoop_v your_o mixture_n exceed_o at_o least_o a_o hour_n that_o the_o honey_n
be_v not_o only_o perfect_o dissolve_v but_o uniform_o mix_v throughout_o the_o water_n then_o take_v out_o some_o of_o it_o in_o a_o great_a wooden_a bowl_n or_o pail_n and_o put_v a_o good_a number_n ten_o or_o twelve_o new-laid-egge_n into_o it_o and_o as_o round_o one_o as_o may_v be_v for_o long_a one_o will_v deceive_v you_o in_o the_o swim_n and_o stale_a one_o be_v light_a than_o new_a will_v emerge_n out_o of_o the_o liquor_n the_o breadth_n of_o a_o six_o penny_n when_o new_a one_o will_v not_o a_o groats-breadth_n therefore_o you_o take_v many_o that_o you_o make_v a_o medium_n of_o their_o several_a emerging_n unless_o you_o be_v certain_a that_o they_o which_o you_o use_v be_v immediate_o then_o lay_v and_o very_o round_o the_o rule_n be_v that_o a_o groat_n ●_o breadth_n or_o rather_o but_o a_o threepence_n of_o the_o eggshel_n must_v swim_v above_o the_o liquor_n which_o then_o put_v again_o into_o your_o copper_n to_o boil_v it_o will_v be_v some_o while_n before_o it_o boil_v peradventure_o a_o good_a quarter_n of_o a_o hour_n but_o all_o that_o while_o scum_n will_v rise_v which_o skim_v away_o still_o as_o it_o rise_v and_o it_o shall_v be_v clear_o scum_v by_o then_o it_o boil_v which_o as_o soon_o as_o it_o do_v turn_v up_o a_o hour_n glass_n and_o let_v it_o boil_v well_o a_o good_a hour_n a_o good_a quarter_n before_o the_o hour_n be_v out_o put_v to_o it_o a_o pound_n of_o white-ginger_n beat_a exceed_o small_a and_o searse_v which_o w●ll_n sever_v all_o the_o skin_n and_o course_n part_n from_o the_o fine_a which_o have_v boil_v a_o quarter_n of_o a_o hour_n so_o to_o make_v up_o the_o whole_a hour_n of_o boil_a pour_v out_o the_o liquor_n into_o wide_a open_a fat_n to_o cool_v when_o it_o be_v quite_o cold_a put_v a_o pottle_n of_o new-ale-barm_n into_o a_o pipe_n or_o butt_n stand_v endwise_o with_o his_o head_n out_o and_o pour_v upon_o it_o a_o pail-full_a of_o your_o cool_a liquor_n out_o of_o one_o of_o the_o fat_n which_o fall_v from_o high_a upon_o it_o with_o source_n will_v b●eak_v and_o dissipate_v the_o barm_n into_o atom●_n and_o mix_v it_o with_o the_o liquor_n pour_v immediate_o another_o pail-ful_a to_o that_o continue_v to_o do_v so_o till_o all_o the_o liquor_n be_v in_o which_o by_o this_o time_n and_o this_o course_n will_v be_v uniform_o mix_v with_o the_o barm_n and_o begin_v to_o work_v yet_o scoop_v and_o lade_v it_o well_o a_o while_n to_o make_v the_o mixtion_n more_o perfect_a and_o set_v the_o work_n well_o on_o foot_n then_o cover_v your_o but-head_n with_o a_o sheet_n only_o in_o summer_n but_o blanket_n in_o winter_n and_o let_v your_o liquor_n work_v about_o 24_o hour_n or_o more_o the_o measure_n of_o that_o be_v till_o the_o barm_n which_o be_v raise_v to_o a_o great_a head_n begin_v a_o little_a to_o fall_v then_o present_o scum_n of_o the_o thick_a head_n of_o the_o barm_n but_o take_v not_o all_o away_o so_o scrupulous_o but_o that_o there_o may_v remain_v a_o little_a white_a froth_n upon_o the_o face_n of_o the_o liquor_n whi●h_o scoop_v ●nd_n lade_v strong_o mingle_v all_o to_o the_o bottom_n that_o this_o little_a remain_a barm_n may_v by_o this_o agitation_n be_v mix_v a_o new_a with_o the_o whole_a then_o immediate_o tun_n this_o liquor_n into_o two_o hogshead_n that_o have_v serve_v for_o sp●nish-wine_n be_v ●ure_n to_o fill_v they_o quite_o full_a and_o there_o let_v it_o work_v two_o or_o three_o day_n that_o be_v to_o say_v till_o you_o see_v that_o all_o the_o seculent_a substance_n be_v wrought_v out_o and_o that_o what_o run_v out_o begin_v to_o be_v clear_a though_o a_o little_a whitish_a or_o frothy_a on_o the_o upperside_n of_o the_o stream_n that_o run_v down_o along_o the_o outside_n of_o the_o hogshead_n if_o there_o shall_v be_v a_o little_a more_o than_o to_o fill_v t●o_fw-la hogshead_n put_v it_o in_o a_o roundlet_n by_o itself_o then_o take_v some_o very_a strong_a firm_a paper_n and_o wet_v it_o on_o one_o side_n with_o some_o of_o the_o barm_n ●h●t_o work_v out_o and_o lay_v that_o side_n over_o the_o bung_n to_o cover_v it_o close_o the_o barm_n will_v make_v it_o stick_v fast_o to_o the_o hogshead_n this_o cover_n will_v serve_v for_o a_o month_n or_o two_o then_o stop_v it_o close_o with_o strong_a cork_n fi●ed_v to_o the_o hole_n with_o a_o linen_n about_o it_o to_o pres●_n it_o ●ast_v in_o but_o let_v a_o little_a vent_n with_o a_o peg_n in_o it_o be_v make_v in_o hogshead_n in_o some_o fit_a place_n above_o this_o may_v be_v fit_a to_o broach_v in_o five_o or_o six_o month_n but_o three_o week_n or_o a_o month_n before_o you_o do_v so_o put_v into_o each_o hogshead_n half_a a_o ounce_n of_o cinnamon_n and_o two_o ounce_n of_o clove_n beat_v into_o most_o subt●ile_a powder_n sometime_o he_o leave_v out_o the_o clove_n which_o will_v give_v it_o a_o most_o pleasant_a flavour_n and_o they_o as_o the_o ginger_n do_v sink_v down_o to_o the_o bottom_n and_o never_o tro●ble_a the_o liquor_n if_o they_o b●_n put_v in_o long_a before_o much_o more_o if_o they_o be_v boil_v they_o lose_v all_o their_o taste_n and_o spirit_n entire_o this_o will_v last_v very_o well_o half_a a_o year_n draw_v but_o if_o you_o stay_v broach_v it_o a_o year_n and_o then_o draw_v it_o into_o bottle_n it_o will_v keep_v admirable_a good_a three_o or_o four_o year_n grow_v to_o be_v much_o better_a then_o when_o broach_v at_o six_o month_n end_n it_o will_v be_v pure_a if_o you_o first_o boil_v the_o water_n by_o itself_o then_o let_v it_o settle_v 24_o hour_n and_o pour_v the_o clear_a from_o the_o earthy_a sediment_n which_o will_v be_v great_a and_o dissolve_v your_o honey_n in_o that_o you_o may_v atomatise_v it_o with_o ambergris_n or_o musk_n or_o both_o if_o you_o like_v they_o by_o dissolve_v a_o very_a few_o pastil_v in_o a_o runlet_n of_o this_o liquor_n when_o you_o draw_v it_o into_o little_a vessel_n as_o he_o use_v to_o do_v after_o five_o or_o six_o month_n or_o with_o a_o few_o drop_n of_o the_o extract_v of_o they_o this_o metheglin_n be_v a_o great_a balsam_n and_o strengthener_n of_o the_o viscera_n be_v excellent_a in_o cold_n and_o cough_n and_o consumption_n for_o which_o last_o they_o use_v to_o burn_v it_o like_o wine_n or_o rather_o only_a heat_n it_o then_o dissolve_v the_o yolk_n of_o a_o egg_n or_o two_o in_o a_o pint_n of_o it_o and_o some_o fresh_a butter_n and_o drink_v it_o warm_a in_o the_o morning_n fast_v as_o it_o come_v from_o the_o barrel_n or_o bottle_n it_o be_v use_v to_o be_v drink_v a_o large_a draught_n without_o any_o alteration_n or_o admixtion_n with_o a_o toast_n early_o in_o the_o morning_n eat_v the_o toast_n when_o they_o intend_v to_o dine_v late_o consider_v of_o make_v metheglin_n thus_o with_o purify_a rain_n water_n of_o the_o aequinoxe_n or_o dew_n the_o handful_n of_o herb_n be_v natural_a large_a handful_n as_o much_o as_o you_o can_v take_v up_o in_o your_o hand_n not_o apothecary_n handful_n which_o be_v much_o less_o if_o a_o pottle_n of_o barm_n do_v not_o make_v it_o work_v enough_o to_o your_o mind_n you_o may_v put_v in_o a_o little_a more_o discretion_n and_o experience_n must_v regulate_v that_o you_o may_v make_v small_a meathe_n the_o same_o way_n put_v but_o half_a the_o proportion_n of_o honey_n or_o less_o but_o then_o after_o three_o week_n or_o a_o month_n bar-relling_a you_o must_v bottle_n it_o a_o excellent_a way_n to_o make_v metheglin_n call_v the_o liquor_n of_o life_n with_o these_o follow_a ingredient_n take_v bugloss_n borage_n hyssop_n organ_n sweet-majoram_a rosemary_n french-cowslip_n colts-foot_n thyme_n burner_n selfheal_n sanicle_n a_o little_a betony_n blew-button_n harts-tongue_n meads-sweet_a liverwort_n coriander_n two_o ounce_n bistort_v saint_n john_n wort_n liquorish_a two_o ounce_n of_o carraway_n two_o ounce_n of_o yellow-saunder_n balm_n bugle_n half_o a_o pound_n of_o ginger_n and_o one_o ounce_n of_o clove_n agrimony_n tormentil-root_n cumsrey_n fennel-root's_a clowns-all-heal_a maidenhair_n wall-rew_a spleen-wort_n sweet-oak_n pauls-betony_a mouse-ear_v for_o two_o hogshead_n of_o metheglin_n you_o take_v two_o handful_n a_o piece_n of_o each_o herb_n except_v sanicle_n of_o which_o you_o take_v but_o half_a a_o handful_n you_o make_v it_o in_o all_o thing_n as_o the_o white_a meathe_n of_o mr._n pierce_n be_v make_v except_v as_o follow_v for_o in_o that_o you_o boil_v the_o herb_n but_o a_o quarter_n of_o a_o hour_n that_o the_o colour_n may_v be_v pale_a but_o in_o this_o where_o the_o deepness_n of_o the_o colour_n be_v not_o regard_v you_o boil_v they_o a_o good_a hour_n that_o you_o may_v get_v all_o the_o virtue_n out_o of_o they_o next_o for_o the_o strength_n of_o it_o whereas_o in_o
that_o a_o egg_n be_v to_o emerge_n out_o of_o the_o liquor_n but_o the_o breadth_n of_o a_o three_o penny_n in_o this_o it_o be_v to_o emerge_n a_o l●rge_a groats-breadth_n then_o in_o this_o you_o take_v but_o h●lf_a a_o pound_n of_o ginger_n and_o one_o ounce_n of_o cloves_n whereas_o the_o white_a have_v one_o pound_n of_o ginger_n and_o two_o ounce_n of_o clove_n to_o this_o you_o use_v three_o quart_n or_o rather_o more_o of_o ale-yest_n fresh_a and_o new_a and_o when_o all_o your_o liquor_n be_v in_o a_o high_a slender_a tall_a pipe_n with_o the_o narrow_a circumference_n that_o may_v be_v which_o make_v it_o work_v better_a than_o a_o broad_a one_o where_o the_o spirit_n lose_v themselves_o you_o have_v the_o yeast_n in_o a_o large_a noggin_n with_o a_o handle_n or_o pail_n and_o put_v some_o of_o the_o liquor_n to_o it_o and_o make_v that_o work_n then_o pour_v it_o from_o pretty_a high_a unto_o the_o whole_a quantity_n in_o the_o pipe_n and_o lade_v it_o strong_o with_o that_o noggin_n five_o or_o six_o or_o eight_o time_n pour_v it_o every_o time_n from_o high_a and_o work_v it_o well_o together_o that_o so_o every_o atom_n of_o the_o yeast_n may_v be_v mingle_v with_o every_o atom_n of_o the_o liquor_n and_o this_o course_n in_o this_o particular_a you_o may_v also_o use_v in_o the_o white_a it_o be_v best_a not_o to_o broach_v this_o till_o a_o year_n be_v over_o after_o the_o make_v it_o to_o make_v good_a metheglin_n take_v to_o every_o gallon_n of_o honey_n three_o gallon_n of_o water_n and_o put_v they_o both_o together_o and_o set_v they_o over_o so_o soft_a a_o fire_n that_o you_o may_v endure_v to_o melt_v and_o break_v the_o honey_n with_o your_o hand_n when_o the_o honey_n be_v all_o melt_v put_v in_o a_o egg_n and_o let_v it_o fall_v gentle_o to_o the_o bottom_n and_o if_o the_o egg_n rise_v up_o to_o the_o top_n again_o of_o the_o liquor_n then_o be_v it_o strong_a enough_o of_o the_o honey_n but_o if_o it_o lie_v at_o the_o bottom_n you_o must_v put_v in_o more_o honey_n stir_v of_o it_o till_o it_o do_v rise_v if_o your_o honey_n be_v very_o good_a it_o will_v bear_v half_o a_o gallon_n of_o water_n more_o to_o a_o gallon_n of_o honey_n then_o take_v sweet-bryar_a rosemary_n bay_n thyme_n marjoram_n savory_n of_o each_o a_o good_a handful_n which_o must_v be_v tie_v up_o all_o together_o in_o a_o bundle_n this_o proportion_n of_o herb_n will_v be_v sufficient_a for_o 12_o gallon_n of_o metheglin_n and_o according_a to_o the_o quantity_n you_o make_v of_o metheglin_n you_o must_v add_v of_o your_o herb_n or_o take_v away_o when_o you_o have_v put_v these_o thing_n together_o set_v it_o upon_o a_o quick_a fire_n and_o let_v it_o boil_v as_o fast_o as_o you_o can_v for_o half_a a_o hour_n or_o better_o skime_v of_o it_o very_o clean_a which_o you_o must_v clarify_v with_o two_o or_o three_o white_n of_o eggs._n then_o take_v it_o off_o from_o the_o fire_n and_o put_v it_o present_o into_o some_o clean_a cover_n and_o let_v it_o stand_v till_o the_o next_o morning_n then_o pour_v the_o clear_a from_o the_o bottom_n and_o tun_n it_o up_o put_v in_o a_o little_a bag_n of_o such_o spice_n as_o you_o like_v whereof_o ginger_n must_v be_v the_o most_o after_o it_o have_v stand_v some_o three_o or_o four_o day_n you_o may_v put_v in_o some_o two_o or_o three_o spoonful_n of_o good-ale-yest_n it_o will_v make_v it_o ready_a the_o soon_o to_o drink_v if_o you_o let_v it_o work_v together_o before_o you_o stop_v it_o up_o the_o old_a the_o honey_n be_v the_o white_a colour_v the_o metheglin_n will_v be_v to_o make_v white_a metheglin_n of_o sir_n john_n fortescue_n take_v twelve_o gallon_n of_o water_n one_o handful_n of_o each_o of_o these_o herb_n eglantine_n rosemary_n parsley_n strawberry-leaves_a wild-thyme_n balm_n liver-wort_n betony_n scabious_a when_o your_o water_n begin_v to_o boil_v cast_v in_o your_o herb_n and_o let_v they_o boil_v a_o quarter_n of_o a_o hour_n then_o strain_v it_o from_o the_o herb_n when_o it_o be_v almost_o cold_a then_o put_v in_o as_o much_o of_o the_o best_a honey_n as_o will_v make_v it_o bear_v a_o egg_n to_o the_o breadth_n of_o two_o penny_n and_o stir_v it_o till_o all_o the_o honey_n be_v melt_v then_o boil_v it_o well_o half_a a_o hour_n at_o the_o least_o and_o put_v into_o it_o the_o white_n of_o six_o egg_n beat_v to_o a_o froth_n to_o clarify_v it_o and_o when_o it_o have_v draw_v all_o the_o scum_n to_o the_o top_n strain_v it_o into_o wooden_a vessel_n when_o it_o be_v almost_o cold_a put_v barm_n to_o it_o and_o when_o it_o work_v well_o tun_n it_o into_o a_o well-seasoned_n vessel_n where_o neither_o ale_n nor_o beer_n have_v be_v for_o mar_v the_o colour_n and_o when_o it_o have_v do_v work_v take_v a_o good_a quantity_n of_o nutmeg_n mace_n cinnamon_n clove_n and_o ginger-bruised_n and_o put_v it_o into_o a_o boulter_n bag_n and_o hang_v it_o in_o the_o barrel_n if_o you_o will_v have_v it_o taste_v much_o of_o the_o spice_n let_v it_o boil_v 3_o or_o 4_o walm_n in_o it_o after_o you_o have_v put_v in_o the_o honey_n but_o that_o will_v make_v it_o have_v a_o deep_a colour_n a_o receipt_n for_o meathe_n to_o seven_o quart_n of_o water_n take_v two_o quart_n of_o honey_n and_o mix_v it_o well_o together_o then_o set_v it_o on_o the_o fire_n to_o boil_v and_o take_v three_o or_o four_o parsley-root_n and_o as_o many_o fennel-root_n and_o shave_v they_o clean_o and_o slice_v they_o and_o put_v they_o into_o the_o liquor_n and_o boil_v altogether_o and_o skim_v it_o very_o well_o all_o the_o while_o it_o be_v a_o boil_a and_o when_o there_o will_v no_o more_o scum_n rise_v then_o be_v it_o boil_v enough_o but_o be_v careful_a that_o none_o of_o the_o scum_n do_v boil_v into_o it_o then_o take_v it_o off_o and_o let_v it_o cool_v till_o the_o next_o day_n then_o put_v it_o up_o in_o a_o close_a vessel_n and_o put_v thereto_o half_a a_o pint_n of_o new_a good_a barm_n and_o a_o very_a few_o clove_n pound_v and_o put_v in_o a_o linnen-cloth_n and_o tie_v it_o in_o the_o vessel_n and_o stop_v it_o up_o close_o and_o within_o a_o fortnight_n it_o will_v be_v ready_a to_o drink_v but_o if_o it_o stay_v long_o it_o will_v be_v the_o better_a my_o lord_n gorge_v his_o meathe_n take_v a_o sufficient_a quantity_n of_o rain-water_n and_o boil_v in_o it_o the_o top_n of_o rosemary_n eglantine_n betony_n strawberry-leaves_a wall-flower_n borage_n and_o bugloss_n of_o each_o one_o handful_n one_o sprig_n of_o bay_n and_o two_o or_o three_o of_o sage_n then_o take_v it_o off_o the_o fire_n and_o put_v a_o whole_a raw_a egg_n into_o it_o and_o pour_v so_o much_o honey_n to_o it_o till_o the_o egg_n rise_v up_o to_o the_o top_n then_o boil_v it_o again_o skime_v it_o very_o well_o and_o so_o let_v it_o cool_v then_o tun_n it_o up_o and_o put_v barm_n to_o it_o that_o it_o may_v ferment_n well_o then_o stop_v it_o up_o and_o hang_v in_o it_o such_o spice_n as_o you_o like_v best_a it_o will_v not_o be_v right_a to_o drink_v under_o three_o or_o four_o month_n the_o lady_n vernon_n white_a metheglin_n take_v three_o gallon_n of_o water_n rain_n water_n be_v best_a boil_v in_o it_o broad_a thyme_n rosemary_n penyroyal_a of_o each_o three_o handful_n then_o put_v it_o into_o a_o stone_n pan_n to_o cool_v and_o strain_v away_o the_o herb_n and_o when_o it_o be_v cold_a put_v in_o one_o quart_n of_o honey_n and_o mix_v it_o very_o well_o then_o put_v to_o it_o one_o nutmeg_n a_o little_a cinnamon_n clove_n and_o ginger_n some_o orange_n and_o limon-peels_a then_o boil_v and_o scum_n it_o very_o well_o while_o any_o scum_n will_v rise_v then_o put_v in_o your_o spice_n and_o try_v with_o a_o new-laid-egg_n and_o the_o strong_a it_o be_v the_o long_a you_o may_v keep_v it_o and_o if_o you_o will_v drink_v it_o present_o put_v it_o up_o in_o bottle_n and_o rub_v the_o cork_n with_o yeast_n that_o it_o may_v touch_v it_o and_o it_o will_v be_v ready_a in_o three_o or_o four_o day_n to_o drink_v and_o if_o you_o make_v it_o in_o the_o spring_n put_v no_o spice_n but_o clove_n and_o cinnamon_n and_o add_v violet_n cowslip_n marigold_n and_o gillyflower_n and_o be_v sure_a to_o stop_v your_o vessel_n close_o with_o cork_n and_o to_o this_o put_v no_o yeast_n for_o the_o clove-gillyflower_n will_v set_v it_o to_o work_v several_a sort_n of_o meath_z small_a and_o strong_a 1._o small_a take_v ten_o gallon_n of_o water_n and_o five_o quart_n of_o honey_n with_o a_o little_a rosemary_n more_o sweet-bryar_a some_o balm_n burnet_n cloves_n less_o ginger_n limon_n peel_n tun_n it_o with_o a_o little_a barm_n let_v
it_o remain_v a_o week_n in_o the_o barrel_n with_o a_o bag_n of_o elder-flower_n then_o bottle_n it_o 2._o small_a take_v ten_o quart_n of_o water_n and_o one_o of_o honey_n balm_v a_o little_a minth_n cloves_n limon-peel_n elder-flower_n a_o little_a ginger_n wrought_v with_o a_o little_a yeast_n bottle_n it_o after_o a_o night_n work_v 3._o strong_a take_v ten_o gallon_n of_o water_n thirteen_o quart_n of_o honey_n with_o angelica_n borrage_n and_o bugloss_n rosemary_n balm_n and_o sweet-bryar_a pour_v it_o into_o a_o barrel_n upon_o three_o spoonful_n of_o yeast_n hang_v in_o a_o bag_n cloves_n elder-flower_n and_o a_o little_a ginger_n 4._o very_o strong_a take_v ten_o gallon_n of_o water_n and_o four_o of_o honey_n with_o sea-worm-wood_n a_o little_a sage_n rosemary_n put_v it_o in_o a_o barrel_n after_o three_o day_n cool_v put_v no_o yeast_n to_o it_o stop_v it_o close_o and_o bottle_n it_o after_o three_o or_o four_o month_n 5._o very_o strong_a to_o ten_o gallon_n of_o water_n take_v four_o of_o honey_n clarify_v it_o with_o flower_n and_o put_v into_o it_o angelica_n rosemary_n bayleave_v balm_n barrel_n it_o without_o yeast_n hang_v in_o a_o bag_n cloves_n elder-flower_n a_o lttle_a ginger_n 6._o very_o strong_a take_v ten_o gallon_n of_o water_n and_o four_o of_o honey_n boil_v nothing_o in_o it_o barrel_n it_o when_o cold_a without_o yeast_n hang_v in_o it_o a_o bag_n with_o clove_n elder-flower_n a_o llittle_o ginger_n and_o limon_n peel_n which_o throw_v away_o when_o it_o have_v do_v work_v and_o stop_v it_o close_o you_o may_v make_v also_o strong_a and_o small_a by_o put_v into_o it_o orris-root_n or_o with_o rosemary_n betony_n eyebright_n and_o wood-sorrel_n or_o add_v to_o it_o the_o top_n of_o hypericon_n with_o the_o flower_n of_o it_o sweet-bryar_a lily_n of_o the_o valley_n to_o make_v meath_z take_v three_o gallon_n of_o water_n a_o quart_n of_o honey_n if_o it_o be_v not_o strong_a enough_o you_o may_v add_v more_o boil_v it_o apace_o a_o hour_n and_o scum_v it_o very_o clean_a then_o take_v it_o off_o and_o set_v it_o a_o work_n at_o such_o heat_n as_o you_o set_v beer_n with_o good_a yeast_n then_o put_v it_o in_o a_o runlet_n and_o at_o three_o day_n end_n draw_v it_o out_o in_o stone_n bottle_n into_o every_o one_o put_v a_o piece_n of_o limon-peel_n and_o two_o clove_n it_o be_v only_o put_v into_o the_o runlet_n while_o it_o work_v to_o avoid_v the_o break_n of_o the_o bottle_n sir_n john_n arundel_n white_n meath_z take_v three_o gallon_n of_o honey_n and_o twelve_o gallon_n of_o water_n mix_v the_o honey_n and_o water_n very_o well_o together_o till_o the_o honey_n be_v dissolve_v so_o let_v it_o stand_v twelve_o hour_n then_o put_v in_o a_o new-laid-egg_n if_o the_o liquor_n bear_v the_o egg_n that_o you_o see_v the_o breadth_n of_o a_o groat_n upon_o the_o egg_n dry_a you_o may_v set_v it_o over_o the_o fire_n if_o it_o do_v not_o bear_v the_o egg_n than_o you_o must_v add_v a_o quart_n or_o three_o pint_n more_o to_o the_o rest_n and_o then_o set_v it_o over_o the_o fire_n and_o let_v it_o boil_v gentle_o till_o you_o have_v skime_v it_o very_o clean_a and_o clarify_v it_o as_o you_o will_v do_v suggar_n with_o the_o white_n of_o three_o new-laid-egg_n when_o it_o be_v thus_o make_v clear_a from_o all_o scum_n let_v it_o boil_v a_o full_a hour_n or_o more_o till_o the_o four_o part_n of_o it_o be_v waste_v then_o take_v it_o off_o the_o fire_n and_o let_v it_o stand_v till_o the_o next_o day_n then_o put_v in_o into_o a_o vessel_n when_o it_o have_v be_v in_o the_o barrel_n five_o or_o six_o day_n make_v a_o white_a toss_v and_o dip_v it_o into_o new_a yeast_n ans_fw-fr put_v the_o toss_v into_o the_o barrel_n and_o let_v it_o work_v when_o it_o have_v do_v work_v stop_v it_o up_o very_o close_o this_o keep_v three_o quarter_n of_o a_o year_n you_o may_v drind_v in_o within_o half_a a_o year_n if_o you_o please_v you_o may_v add_v in_o the_o boil_a of_o what_o herb_n you_o like_v the_o taste_n or_o what_o be_v physical_a to_o make_v metheglin_n take_v eight_o gallon_n of_o water_n and_o set_v it_o over_o a_o clear_a fire_n in_o a_o kettle_n and_o when_o it_o be_v warm_a put_v into_o it_o sixteen_o pound_n of_o very_o good_a honey_n stir_v it_o well_o together_o till_o it_o be_v all_o mix_v and_o when_o it_o boil_v take_v off_o the_o scum_n and_o put_v in_o two_o large_a nutmeg_n cut_v into_o quarter_n and_o so_o let_v it_o boil_v at_o least_o a_o hour_n then_o take_v it_o off_o and_o put_v into_o it_o own_o good_a handful_n of_o grind_v malt_n and_o with_o a_o white_a staff_n keep_v beat_v it_o together_o till_o it_o be_v almost_o cold_a then_o strain_v it_o through_o a_o hair_n sieve_n into_o a_o tub_n and_o put_v to_o it_o a_o wine_n pint_n of_o ale-yest_n and_o stir_v it_o very_o well_o together_o and_o when_o it_o be_v cold_a you_o may_v if_o you_o please_v tun_n it_o up_o picsent_o in_o a_o vessel_n fit_a for_o it_o or_o else_o let_v it_o stand_v and_o work_v a_o day_n and_o when_o it_o have_v do_v work_v in_o your_o vessel_n stop_v it_o up_o very_o close_o it_o will_v be_v three_o week_n or_o a_o month_n before_o it_o will_v be_v ready_a to_o drink_v to_o make_v white_z meath_z take_v six_o gallon_n of_o water_n and_o put_v in_o six_o quart_n of_o honey_n stir_v it_o till_o the_o honey_n be_v thorough_o melt_v then_o set_v it_o over_o the_o fire_n and_o when_o it_o be_v ready_a to_o boil_v skim_v it_o very_o clean_a then_o put_v in_o a_o quarter_n of_o ounce_n of_o mace_n so_o much_o ginger_n half_o a_o ounce_n of_o nutmeg_n sweet-marjoram_n broad-thyme_n and_o sweet-bryar_a of_o altogether_o a_o handful_n and_o boil_v they_o well_o therein_o then_o set_v it_o by_o till_o it_o be_v through_o cold_a and_o then_o barrel_n it_o up_o and_o keep_v it_o till_o it_o be_v ripe_a to_o make_v a_o meath_z good_a for_o the_o liver_n and_o lung_n take_v of_o the_o root_n of_o colts-foot_n fennel_n and_o fearn_n each_o four_o ounce_n of_o succory-root_n sorrel-root_n strawbery-root_n bittersweet-root_n each_o two_o ounce_n of_o scabious-root_n and_o elecampane-root_n each_o a_o ounce_n and_o a_o half_a ground-ivy_n horehound_n oak_n of_o jerusalem_n lung-wort_n liver-wort_n maiden_n hair_n harts-tongue_n of_o each_o two_o good-fulls_a liquorish_a four_o ounce_n jujubes_fw-la raisin_n of_o the_o sun_n and_o current_n of_o each_o two_o ounce_n let_v the_o root_n be_v slice_v and_o the_o herb_n be_v break_v a_o little_a with_o your_o hand_n and_o boil_v all_o these_o in_o twenty_o quart_n of_o fair_a run_a water_n or_o if_o you_o have_v it_o in_o rain_n water_n with_o five_o pint_n of_o good_a white_a honey_n until_o one_o three_o part_n be_v boil_v away_o then_o pour_v the_o liquor_n though_o a_o jelly_n bag_n often_o upon_o a_o little_a coriander-seed_n and_o cinnamon_n and_o when_o it_o run_v very_o clear_a put_v it_o into_o bottle_n well_o stop_v and_o set_v it_o cool_v for_o your_o use_n and_o drink_v every_o morning_n a_o good_a draught_n of_o it_o and_o at_o five_o in_o the_o afternoon_n to_o make_v white_a metheglin_n put_v to_o three_o gallon_n of_o spring-water_n one_o of_o honey_n first_o let_v it_o gentle_o melt_v then_o boil_v for_o a_o hour_n continual_o skime_v it_o then_o put_v it_o into_o a_o earthen_a or_o a_o wooden_a vessel_n and_o when_o it_o be_v a_o little_a more_o than_o bloodwarm_a set_v it_o with_o ale-yest_n and_o so_o let_v it_o stand_v twelve_o hour_n then_o take_v off_o the_o yeast_n and_o bottle_n it_o up_o put_v into_o it_o limon-peel_n and_o clove_n or_o what_o best_o please_v your_o raze_v of_o spice_n or_o herb_n eringo-root_n put_v into_o it_o when_o it_o be_v boil_v make_v it_o much_o better_o note_v that_o if_o you_o make_v hydromel_n by_o fermentation_n in_o the_o hot_a sun_n which_o will_v last_v about_o forty_o day_n and_o require_v the_o great_a heat_n you_o must_v take_v it_o thence_o before_o it_o be_v quite_o end_v work_v and_o stop_v it_o up_o very_o close_a and_o set_v it_o in_o a_o cold_a cellar_n and_o not_o pierce_v it_o in_o two_o month_n at_o the_o soon_a it_o will_v be_v very_o good_a this_o way_n if_o you_o make_v it_o so_o strong_a as_o to_o bear_v a_o egg_n very_a boyant_fw-fr it_o be_v best_a make_v by_o take_v all_o the_o canicular_a day_n into_o your_o fermentation_n a_o very_a good_a meath_z put_v three_o part_n of_o water_n to_o one_o of_o honey_n when_o the_o honey_n be_v dissolve_v it_o be_v to_o bear_v a_o egg_n boyant_fw-fr boil_v it_o and_o skim_v it_o perfect_o clear_a you_o may_v boil_v in_o it_o pellitory_n of_o the_o wall_n agrimony_n or_o what_o herd_n you_o please_v to_o every_o ten_o
gallon_n of_o water_n take_v ginger_n cinnamon_n ana_n one_o ounce_n nutmeg_n half_a a_o ounce_n divide_v this_o quantity_n slice_v and_o bruise_v into_o two_o part_n boil_v the_o one_o in_o the_o meath_z sever_a it_o from_o the_o liquor_n when_o it_o be_v boil_v by_o run_v through_o a_o strainer_n and_o hang_v the_o other_o parcel_n in_o the_o barrel_n by_o the_o bung_n in_o a_o bag_n with_o a_o bullet_n in_o it_o when_o it_o be_v cold_a tun_n it_o and_o then_o you_o may_v work_v it_o with_o barm_n if_o you_o please_v but_o it_o be_v most_o commend_v without_o to_o make_v white_a metheglin_n take_v the_o hony-comb_n that_o the_o honey_n be_v run_v out_o from_o they_o and_o lay_v they_o in_o water_n over_o night_n next_o day_n strain_v they_o and_o put_v the_o liquor_n a_o boil_a then_o take_v the_o white_n of_o two_o or_o three_o egg_n and_o clarify_v the_o liquor_n when_o you_o have_v so_o do_v skim_v it_o clean_o then_o take_v a_o handful_n of_o penyroyal_a four_o handful_n of_o angelica_n a_o handful_n of_o rosemary_n a_o handful_n of_o borrage_n a_o handful_n of_o maidenhair_n a_o handful_n of_o harts-tongue_n of_o liverwort_n of_o water-cress_n of_o scurvygrass_n ana_n a_o handful_n of_o the_o root_n of_o marshmallow_n parsley_n fennel_n ana_fw-la one_o ounce_n let_v all_o these_o boil_n together_o in_o the_o liquor_n the_o space_n of_o a_o quarter_n of_o a_o hour_n then_o strain_v the_o liquor_n from_o they_o and_o let_v it_o cool_v till_o it_o be_v bloodwarm_a put_v in_o so_o much_o honey_n until_o a_o egg_n swim_v on_o it_o and_o when_o your_o honey_n be_v melt_v then_o put_v in_o into_o the_o barrel_n when_o it_o be_v almost_o cold_a put_v a_o little_a ale●barm_n to_o it_o and_o when_o it_o have_v do_v work_v put_v into_o your_o barrel_n a_o bag_n of_o spice_n of_o nutmeg_n ginger_n cloves_n and_o mace_n and_o grain_n good_a store_n and_o if_o you_o will_v put_v into_o a_o lawn-bag_n two_o grain_n of_o ambergris_n and_o two_o grain_n of_o musk_n and_o fasten_v it_o in_o the_o mouth_n of_o your_o barrel_n and_o so_o let_v it_o hang_v in_o the_o liquor_n a_o most_o excellent_a metheglin_n take_v one_o part_n of_o honey_n to_o eight_o part_n of_o rain_n or_o river-water_n let_v it_o boil_v gentle_o together_o in_o a_o fit_a vessel_n till_o a_o three_o part_n be_v waste_v skime_v it_o very_o well_o the_o sign_n of_o be_v boil_v enough_o be_v when_o a_o new-laid-egg_n swim_v upon_o it_o cleanse_v it_o afterward_o by_o let_v it_o run_v through_o a_o clean_a linnen-cloth_n and_o put_v it_o into_o a_o wooden_a runlet_n where_o there_o have_v be_v wine_n in_o and_o hang_v in_o it_o a_o bag_n with_o mustard-seed_n by_o the_o bung_n that_o so_o you_o may_v take_v it_o out_o when_o you_o please_v this_o be_v do_v put_v your_o runlet_n into_o the_o hot_a sun_n especial_o during_o the_o dog-day_n which_o be_v the_o only_a time_n to_o prepare_v it_o and_o your_o metheglin_n will_v boil_v like_o must_v after_o which_o boil_a take_v out_o your_o mustard-seed_n and_o put_v your_o vessel_n well_o stop_v into_o a_o cellar_n if_o you_o will_v have_v it_o the_o taste_n of_o wine_n put_v to_o thirty_o measure_n of_o hydromel●_n one_o measure_n of_o the_o juice_n of_o hop_n and_o it_o will_v begin_v to_o boil_v without_o any_o heat_n then_o fill_v up_o your_o vessel_n and_o present_o after_o this_o ebullition_n you_o will_v have_v a_o very_a strong_a metheglin_n to_o make_v white_a metheglin_n of_o the_o countoss_n of_o dorset_n take_v rosemary_n thyme_n sweet-bryar_a penyroyal_n bay_n water-cress_n agrimony_n marsh-mallow-leaves_a liver-wort_n maidenhair_n betony_n eye-bright_a scabious_a the_o bark_n of_o the_o ash-tree_n eringo-root_n green-wild-angelica_n ribwort_n sanicle_n roman-worm-wood_n tamarisk_n mother-thyme_n sassafras_n philipendula_fw-la of_o each_o of_o these_o herb_n a_o like_a proportion_n or_o of_o as_o many_o of_o they_o as_o you_o please_v to_o put_v in_o but_o you_o must_v put_v in_o all_o but_o four_o handful_n of_o herb_n which_o you_o must_v steep_v one_o night_n and_o one_o day_n in_o a_o little_a bowl_n of_o water_n be_v close_o cover_v the_o next_o day_n take_v another_o quantity_n of_o fresh_a water_n and_o boil_v the_o same_o herb_n in_o it_o till_o the_o colour_n be_v very_o high_a then_o take_v another_o quantity_n of_o water_n and_o boil_v the_o same_o herb_n in_o it_o until_o they_o look_v green_a and_o so_o let_v it_o boil_v three_o or_o four_o time_n in_o several_a water_n as_o long_o as_o the_o liquor_n look_v any_o thing_n green_a then_o let_v it_o stand_v with_o these_o herb_n in_o it_o a_o day_n and_o night_n remember_v the_o last_o water_n you_o boil_v it_o in_o to_o this_o proportion_n of_o herb_n must_v be_v ●_o twelve_o gallon_n of_o water_n ●_o and_o when_o it_o have_v stand_v a_o day_n and_o a_o night_n with_o these_o herb_n in_o it_o after_o the_o last_o boil_v then_o strain_v the_o liquor_n from_o the_o herb_n and_o put_v as_o much_o of_o the_o fine_a and_o best_a honey_n into_o the_o liquor_n as_o will_v make_v it_o bear_v a_o egg._n you_o must_v work_v and_o labour_v the_o honey_n and_o liquor_n together_o one_o whole_a day_n until_o the_o honey_n be_v consume_v then_o let_v it_o stand_v a_o whole_a night_n and_o then_o let_v it_o be_v well_o labour_v again_o and_o let_v it_o stand_v again_o a_o clear_n and_o so_o boil_v it_o again_o a_o quarter_n of_o a_o hour_n with_o the_o white_n of_o six_o new_a laid-egg_n with_o the_o shell_n the_o yolk_n be_v take_v out_o so_o scum_v it_o very_o clean_a and_o let_v it_o stand_v a_o day_n a_o cool_a then_o put_v it_o into_o a_o barrel_n and_o take_v clove_n mace_n cinnamon_n and_o nutmeg_n as_o much_o as_o will_v please_v your_o taste_n and_o beat_v they_o altogether_o put_v they_o into_o a_o linen_n bag_n and_o hang_v it_o with_o a_o thread_n in_o the_o barrel_n take_v heed_n you_o put_v not_o too_o much_o spice_n in_o a_o little_a will_v serve_v take_v the_o white_n of_o two_o or_o three_o new-laid-egg_n a_o spoonful_n of_o barm_n and_o a_o spoonful_n of_o wheat-flower_n and_o beat_v they_o altogether_o and_o put_v it_o into_o your_o liquer_fw-fr into_o the_o barrel_n and_o let_v it_o work_v before_o you_o stop_v it_o then_o afterward_o stop_v it_o well_o and_o close_o it_o well_o with_o clay_n and_o salt_n temper_v together_o and_o let_v it_o be_v set_v in_o a_o close_a place_n and_o when_o it_o have_v be_v settle_v some_o six_o week_n draw_v it_o into_o bottle_n and_o stop_v it_o very_o close_a and_o drink_v it_o not_o a_o month_n after_o but_o it_o will_v keep_v well_o half_a a_o year_n and_o more_o another_o to_o make_v white_a metheglin_n take_v ten_o gallon_n of_o water_n than_o take_v six_o handful_n of_o sweet-bryar_a as_o much_o of_o sweet-marjoram_n and_o as_o much_o of_o muscovy_n three_o handful_n of_o the_o best_a broad-thyme_n boil_v these_o together_o half_a a_o hour_n then_o strain_v they_o then_o take_v two_o gallon_n of_o english-honey_n and_o dissolve_v it_o in_o this_o hot_a liquor_n and_o brew_v it_o well_o together_o then_o set_v it_o over_o the_o fire_n to_o boil_v again_o and_o skim_v it_o very_o clean_a then_o take_v the_o white_n of_o thirty_o egg_n well_o beat_v and_o put_v they_o into_o the_o liquor_n &_o let_v it_o boil_v a_o hour_n then_o strain_v it_o through_o a_o jelly_n bag_n and_o let_v it_o stand_v 24_o hour_n cool_v then_o put_v it_o up_o in_o a_o vessel_n then_o take_v six_o nutmeg_n six_o fair_a race_n of_o ginger_n a_o quarter_n of_o a_o ounce_n of_o clove_n half_o a_o ounce_n of_o cinnamon_n bruise_v all_o these_o together_o and_o put_v they_o into_o a_o linnen-bag_n with_o a_o little_a pebble-stone_n to_o make_v it_o sink_v then_o hang_v it_o in_o the_o vessel_n you_o may_v add_v to_o it_o if_o you_o please_v two_o grain_n of_o ambergris_n and_o one_o grain_n of_o musk._n stop_v the_o vessel_n with_o a_o cork_n but_o not_o too_o close_o for_o six_o day_n then_o taste_v it_o and_o if_o it_o taste_v enough_o of_o the_o spice_n then_o take_v out_o the_o bag_n if_o not_o let_v the_o bag_n hang_v in_o it_o and_o stop_v it_o very_o close_a and_o meddle_v with_o it_o no_o more_o it_o will_v be_v ready_a to_o drink_v in_o nine_o or_o ten_o week_n a_o receipt_n to_o make_v good_a meath_z take_v as_o many_o gallon_n of_o water_n as_o you_o intend_v to_o make_v of_o meath_z and_o to_o every_o gallon_n put_v a_o quart_n of_o honey_n and_o let_v it_o boil_v till_o it_o bear_v a_o egg._n to_o every_o gallon_n you_o allow_v the_o white_a of_o a_o egg_n which_o white_a you_o must_v remove_v and_o break_v with_o your_o hand_n and_o put_v into_o the_o kettle_n before_o you_o put_v it_o over_o the_o fire_n before_o it_o boil_v
there_o will_v arise_v a_o scum_n which_o must_v be_v take_v off_o very_o clean_a as_o it_o rise_v put_v to_o every_o gallon_n two_o nutmeg_n slice_v and_o when_o it_o have_v boil_v enough_o take_v it_o off_o and_o set_v it_o a_o cool_n in_o clean_a wort-vessel_n and_o when_o it_o be_v as_o cold_a as_o wort_n put_v in_o a_o little_a barm_n and_o work_v it_o like_o beer_n and_o when_o it_o have_v do_v work_v stop_v it_o up_o and_o let_v it_o stand_v two_o month_n another_o to_o make_v meath_z to_o every_o quart_n of_o honey_n allow_v six_o wine-quart_n of_o water_n half_o a_o ounce_n of_o nutmeg_n and_o the_o peel_n of_o a_o limon_n and_o the_o meat_n of_o two_o or_o three_o as_o you_o make_v the_o quantity_n boil_v these_o together_o till_o the_o scum_n rise_v no_o more_o it_o must_v stand_v till_o it_o be_v quite_o cold_a and_o when_o you_o tun_n it_o you_o squeeze_v into_o it_o the_o juice_n of_o some_o lemon_n and_o this_o will_v make_v it_o ripen_v quick_o it_o will_v be_v ready_a in_o less_o than_o a_o month_n another_o receipt_n take_v twelve_o gallon_n of_o water_n a_o handful_n of_o muscovy_n which_o be_v a_o herb_n that_o smell_v like_o musk_n a_o handful_n of_o sweet-marjoram_n and_o as_o much_o of_o sweet-bryar_a boil_v all_o these_o in_o the_o water_n till_o all_o the_o strength_n be_v out_o then_o take_v it_o off_o and_o strain_v it_o out_o and_o be_v almost_o cold_a sweeten_v it_o with_o honey_n very_o strong_a more_o than_o to_o bear_v a_o egg_n the_o meaning_n of_o this_o be_v that_o when_o there_o be_v honey_n enough_o to_o bear_v a_o egg_n which_o will_v be_v do_v by_o one_o part_n of_o honey_n to_o three_o or_o four_o quart_n of_o water_n than_o you_o add_v to_o it_o a_o pretty_a deal_n of_o honey_n more_o at_o least_o ¼_n or_o ⅓_n of_o what_o you_o do_v put_v in_o at_o first_o to_o make_v it_o bear_v a_o egg_n than_o it_o be_v to_o be_v boil_v and_o scum_v when_o it_o be_v thus_o strong_a you_o may_v keep_v it_o four_o year_n before_o you_o drink_v it_o but_o at_o the_o end_n of_o two_o year_n you_o may_v draw_v it_o out_o into_o bottle_n just_a above_o it_o else_o it_o will_v not_o keep_v very_o long_o for_o the_o more_o honey_n the_o better_a then_o set_v it_o over_o the_o fire_n till_o it_o bo●ls_v and_o scum_v it_o very_o clean_a then_o take_v it_o from_o the_o fire_n and_o let_v it_o stand_v till_o it_o be_v cold_a then_o put_v it_o into_o your_o vessel_n take_v mace_n cloves_n nutmeg_n ginger_n of_o each_o a_o quarter_n of_o a_o ounce_n beat_v they_o small_a and_o hang_v they_o in_o your_o vessel_n be_v stop_v close_o in_o a_o little_a bag_n note_v when_o any_o meath_z or_o metheglin_n grow_v hard_a or_o sour_a with_o keep_v too_o long_o dissolve_v in_o it_o a_o good_a quantity_n of_o fresh_a honey_n to_o make_v it_o pleasant_o sweet_a but_o boil_v it_o no_o more_o after_o it_o have_v once_o ferment_v as_o it_o do_v at_o the_o first_o tun_v and_o which_o that_o it_o will_v ferment_n again_o and_o become_v very_o good_a and_o pleasant_a and_o quick_a to_o make_v metheglin_n take_v of_o rosemary_n three_o handful_n of_o winter-savory_n a_o peck_n by_o measure_n organ_n and_o thyme_n as_o much_o white-wort_n two_o handful_n blood-wort_n half_a a_o peck_n hyssop_n two_o handful_n marygold_n borage_n fennil_n of_o each_o two_o handful_n strawberry_n and_o violet-leaves_a of_o each_o one_o handful_n of_o harts-tongue_n liverwort_n a_o peck_n ribwort_n half_a a_o peck_n of_o eglantine_n with_o the_o root_n a_o good_a quantity_n wormwood_n as_o much_o as_o you_o can_v gripe_v in_o two_o hand_n and_o of_o sorrel_n mead-sutt_a bettony_n with_o the_o root_n blew-bottle_n with_o the_o root_n the_o like_a quantity_n of_o eye-bright_a two_o handful_n woodbine_n one_o handful_n take_v all_o these_o herb_n and_o order_v they_o so_o as_o that_o the_o hot_a herb_n may_v be_v master_v with_o the_o cool_a then_o take_v the_o small_a herb_n and_o put_v they_o into_o the_o furnace_n and_o lay_v the_o long_a herb_n upon_o they_o then_o take_v a_o weight_n or_o stone_n of_o lead_n have_v a_o ring_n whereunto_o fasten_v a_o stick_n to_o keep_v down_o the_o herb_n into_o the_o furnace_n then_o boil_v your_o water_n and_o herb_n three_o or_o four_o hour_n and_o as_o the_o water_n do_v boil_v away_o add_v more_o then_o take_v the_o water_n out_o of_o the_o furnace_n seethe_v hot_a and_o strain_v it_o through_o a_o range-sieve_n then_o put_v in_o the_o honey_n and_o mash_n it_o well_o together_o then_o take_v your_o sweet-wort_n and_o strain_v it_o through_o a_o range_v then_o try_v it_o with_o a_o new-laid-egg_n it_o must_v be_v so_o strong_a as_o to_o bear_v a_o egg_n the_o breadth_n of_o a_o groat_n above_o the_o liquor_n and_o if_o it_o do_v not_o then_o put_v in_o more_o honey_n till_o it_o will_v bear_v the_o egg._n then_o take_v the_o liquor_n and_o boil_v it_o again_o and_o assoon_o as_o it_o do_v boil_v skim_v the_o froth_n very_o clean_o from_o it_o then_o set_v it_o a_o cool_a and_o when_o it_o be_v cold_a then_o put_v it_o into_o a_o give_fw-mi and_o pur_fw-mi barm_n thereto_o and_o let_v it_o work_v the_o space_n of_o a_o week_n then_o tun_n it_o up_o but_o be_v careful_a when_o it_o be_v tun_v that_o the_o vessel_n be_v not_o stop_v up_o till_o it_o have_v do_v hiss_v another_o sort_n of_o metheglin_n take_v to_o one_o part_n of_o honey_n three_o part_n of_o water_n and_o put_v they_o into_o clean_a vessel_n mix_v they_o very_o well_o together_o and_o break_v the_o honey_n with_o strip_a arm_n till_o it_o be_v well_o dissolve_v then_o pour_v our_o your_o liquor_n into_o a_o large_a kettle_n and_o let_v it_o boil_v for_o two_o hour_n and_o a_o half_a over_o a_o good_a fire_n skime_v it_o all_o the_o while_n very_o careful_o as_o long_o as_o any_o scum_n rise_v when_o it_o be_v boil_v enough_o pour_v out_o your_o liquor_n into_o clean_a vessel_n and_o set_v it_o to_o cool_v for_o 24_o hour_n afterward_o put_v it_o into_o some_o runless_n and_o cover_v the_o bung_n with_o a_o piece_n of_o lead_n have_v a_o care_n to_o fill_v it_o up_o always_o with_o the_o same_o boil_a liquor_n for_o three_o or_o four_o month_n and_o during_o the_o time_n of_o work_v this_o meath_z the_o old_a it_o be_v the_o better_a it_o be_v but_o if_o your_o will_n have_v your_o meath_z red_a then_o take_v twenty_o pound_n of_o black_a currant_n and_o put_v they_o into_o a_o vessel_n and_o pour_v your_o liquor_n on_o they_o of_o this_o honey-liquor_n you_o can_v drink_v till_o after_o nine_o month_n or_o a_o year_n my_o lord_n herbert_n meath_z take_v ten_o gallon_n of_o water_n and_o to_o every_o gallon_n of_o water_n a_o quart_n of_o honey_n a_o handful_n and_o a_o half_a of_o rosemary_n one_o ounce_n of_o mace_n one_o ounce_n and_o a_o half_a of_o nutmeg_n as_o much_o cinnamon_n half_o a_o ounce_n of_o clove_n a_o quarter_n of_o a_o pound_n of_o ginger_n scrape_v and_o cut_v in_o piece_n put_v all_o these_o into_o the_o water_n and_o let_v it_o boil_v half_o a_o hour_n then_o take_v if_o off_o the_o fire_n and_o let_v it_o stand_v till_o you_o may_v see_v your_o shadow_n in_o it_o then_o put_v in_o the_o honey_n and_o set_v it_o upon_o the_o fire_n again_o then_o take_v the_o shell_n and_o white_n of_o a_o dozen_o of_o egg_n and_o beat_v they_o both_o very_a well_o together_o and_o when_o it_o be_v ready_a to_o boil_v up_o put_v in_o your_o egg_n and_o stir_v it_o then_o skim_v it_o clean_o and_o take_v it_o off_o the_o fi●e_n and_o put_v it_o into_o vessel_n to_o cool_v as_o you_o do_v wort_fw-mi when_o it_o be_v cold_a set_v it_o together_o with_o some_o barm_n as_o you_o do_v beer_n when_o it_o be_v put_v together_o leave_v the_o settling_n behind_o in_o the_o bottom_n as_o soon_o as_o it_o be_v white_a over_o tun_n it_o up_o in_o a_o vessel_n and_o when_o it_o have_v do_v work_v stop_v it_o up_o as_o you_o do_v beer_n when_o it_o be_v three_o week_n old_a it_o will_v be_v fit_a to_o bottle_n or_o drink_n another_o white_z meath_z take_v three_o pound_n of_o white-honey_n or_o the_o best_a hampshire-honey_n and_o dissolve_v it_o in_o a_o gallon_n of_o water_n and_o then_o boil_v it_o and_o when_o it_o begin_v first_o to_o boil_v put_v into_o it_o half_o a_o quarter_n of_o a_o ounce_n of_o ginger_n a_o little_a bruise_v and_o a_o very_a little_a clove_n and_o mace_n bruise_v and_o a_o small_a quantity_n of_o agrimony_n let_v all_o this_o boil_n together_o a_o full_a hour_n and_o keep_v it_o constant_o skim_v as_o long_o as_o any_o scum_n will_v rise_v upon_o it_o then_o strain_v it_o forth_o into_o some_o clean_a kiver_n or_o
other_o vessel_n and_o let_v stand_v a_o cool_a and_o when_o it_o be_v cold_a let_v it_o stand_v till_o it_o be_v all_o cream_v over_o with_o a_o blackish_a cream_n and_o that_o it_o make_v a_o kind_n of_o hiss_a noise_n then_o put_v it_o up_o into_o your_o vessel_n and_o in_o two_o or_o three_o month_n time_n it_o will_v be_v fit_a to_o drink_v look_v how_o much_o you_o intend_v to_o make_v the_o same_o quantity_n must_v be_v allow_v to_o every_o gallon_n of_o water_n to_o make_v metheglin_n tike_n fair_a water_n and_o the_o best_a honey_n beat_v they_o well_o together_o but_o not_o in_o a_o wooden_a vessel_n for_o wood_n drink_v up_o the_o honey_n put_v it_o together_o in_o a_o kettle_n and_o try_v it_o with_o a_o new-laid-egg_n which_o will_v swim_v at_o top_n if_o it_o be_v very_o strong_a but_o if_o it_o bob_v up_o and_o sink_v again_o it_o will_v be_v too_o weak_a boil_v it_o a_o hour_n and_o put_v into_o it_o a_o bundle_n of_o herb_n what_o sort_n you_o like_o best_a and_o a_o little_a bag_n of_o spice_n nutmeg_n ginger_n cloves_n mace_n and_o cinnamon_n and_o skim_v it_o well_o all_o the_o while_o it_o boil_v when_o it_o have_v boil_v a_o hour_n take_v it_o off_o and_o put_v it_o into_o earthen_a pan_n and_o so_o let_v it_o stand_v till_o next_o day_n then_o pour_v off_o all_o the_o clear_a into_o a_o good_a vessel_n that_o have_v have_v sack_n in_o it_o or_o white-wine_n hang_v the_o bag_n of_o spice_n in_o it_o and_o so_o let_v it_o stand_v very_o close_o stop_v and_o well_o fill_v for_o a_o month_n or_o long_o then_o if_o you_o desire_v to_o drink_v it_o quick_o you_o may_v bottle_n it_o up_o if_o it_o be_v strong_a of_o the_o honey_n you_o may_v keep_v it_o a_o year_n or_o two_o if_o weak_a drink_v it_o in_o two_o or_o three_o month_n one_o quart_n of_o honey_n will_v make_v one_o gallon_n of_o water_n very_o strong_a a_o sprig_n or_o two_o of_o rosemary_n thyme_n and_o sweet-marjoram_n be_v the_o herb_n that_o shall_v go_v into_o it_o to_o make_v small_a metheglin_n take_v to_o every_o quart_n of_o white-honey_n six_o quart_n of_o fair-water_n let_v it_o boil_v until_o a_o three_o part_n be_v boil_v away_o skime_v it_o as_o it_o rise_v then_o put_v into_o it_o a_o small_a quantity_n of_o ginger_n large_o slice_v then_o put_v it_o out_o into_o earthen_a pan_n till_o it_o be_v lukewarm_a and_o so_o put_v it_o up_o into_o a_o earthen_a stand_n with_o a_o tap_n in_o it_o then_o put_v to_o it_o about_o half_a a_o porenger-ful_a of_o the_o best_a ale-yest_n so_o beat_v it_o well_o together_o then_o cover_v it_o with_o a_o cloth_n and_o it_o will_v be_v twelve_o hour_n before_o it_o work_v and_o afterward_o let_v it_o stand_v two_o day_n and_o then_o draw_v it_o out_o into_o stone_n bottle_n and_o it_o will_v be_v ready_a to_o drink_v in_o five_o or_o six_o day_n after_o this_o proportion_n of_o yeast_n which_o be_v about_o six_o good_a spoonful_n be_v enough_o for_o three_o or_o four_o gallon_n of_o liquor_n the_o yeast_n must_v be_v of_o good_a ale_n and_o very_o now_o you_o may_v mingle_v the_o yeast_n first_o with_o a_o little_a of_o the_o luke●warm-liquor_n then_o beat_v it_o till_o it_o be_v well_o incorporate_v and_o begin_v to_o work_v then_o add_v a_o little_a more_o liquor_n to_o it_o and_o beat_v that_o continue_v so_o add_v the_o liquor_n by_o little_a and_o little_a till_o a_o good_a deal_n of_o it_o be_v incorporate_v with_o the_o yeast_n then_o put_v that_o to_o all_o the_o rest_n of_o the_o quantity_n and_o beat_v it_o altogether_o very_a well_o then_o cover_v it_o close_o and_o keep_v it_o warm_a for_o two_o or_o three_o day_n before_o you_o bottle_n it_o scum_n away_o all_o the_o barm_n and_o ginger_n whereof_o a_o spoonful_n or_o two_o be_v enough_o for_o three_o or_o four_o gallon_n than_o bottle_n up_o the_o clear_a leave_v the_o dregs_o if_o you_o will_v you_o may_v tun_n it_o into_o a_o barrel_n if_o you_o make_v a_o great_a quantity_n when_o the_o barm_n be_v well_o incorporate_v with_o the_o liquor_n in_o the_o same_o manner_n as_o you_o do_v beer_n or_o ale_n and_o so_o let_v it_o work_v in_o the_o barrel_n as_o long_o as_o it_o will_v then_o stop_v it_o up_o close_o for_o a_o few_o day_n more_o that_o so_o it_o may_v clear_v itself_o well_o and_o separate_v and_o precipitate_v the_o dregs_o then_o draw_v the_o clear_a into_o bottle_n this_o will_v make_v it_o less_o windy_a but_o also_o a_o little_a less_o quick_a though_o more_o wholesome_a you_o may_v also_o boil_v a_o little_a handful_n of_o top_n of_o rosemary_n in_o the_o liquor_n which_o give_v it_o a_o fine_a taste_n but_o all_o other●herbs_n and_o particular_o sweet-marjoram_n and_o thyme_n give_v it_o a_o physical_a taste_n a_o little_a limon-peel_n give_v it_o a_o very_a fine_a taste_n if_o you_o tun_n it_o in_o a_o barrel_n to_o work_v there_o you_o may_v hang_v the_o ginger_n and_o limon●peel_n in_o it_o in_o a_o bag_n till_o you_o bottle_n it_o or_o till_o it_o have_v do_v work_v then_o you_o may_v put_v two_o or_o three_o stone_v and_o slice_a raisin_n and_o a_o lump_n of_o fine_a sugar_n into_o every_o bottle_n to_o make_v it_o quick_a to_o make_v metheglin_n take_v five_o gallon_n of_o water_n and_o one_o gallon_n of_o good_a white-honey_n set_v it_o on_o the_o fire_n together_o and_o boil_v it_o very_o well_o and_o skim_v it_o very_o clean_a then_o take_v it_o off_o the_o fire_n and_o set_v it_o by_o take_v six_o ounce_n of_o good_a ginger_n and_o two_o ounce_n of_o cinnamon_n one_o ounce_n of_o nutmeg_n bruise_v all_o these_o gross_o and_o put_v they_o into_o your_o hot_a liquor_n and_o cover_v it_o close_o and_o so_o let_v it_o stand_v till_o it_o be_v cold_a then_o put_v as_o much_o ale-barm_n to_o it_o as_o will_v make_v it_o work_v then_o keep_v it_o in_o a_o warm_a place_n as_o you_o do_v ale_n and_o when_o it_o have_v wrought_v well_o tun_n it_o up_o as_o yo●_n do_v ale_n or_o b●er_n and_o when_o it_o be_v a_o week_n old_a drink_v of_o it_o at_o your_o pleasure_n a_o excellent_a metheglin_n take_v spring-water_n and_o boil_v it_o with_o rosemary_n sage_n sweet-marjoram_n balm_n and_o saffafras_n until_o it_o have_v boil_v three_o or_o four_o hour_n the_o quantity_n of_o the_o herb_n be_v a_o handful_n of_o they_o all_o of_o each_o a_o like_a proportion_n to_o a_o gallon_n of_o water_n and_o when_o it_o be_v boil_v set_v it_o to_o cool_v and_o to_o settle_v until_o the_o next_o day_n then_o strain_v your_o water_n and_o mix_v it_o with_o honey_n until_o it_o will_v bear_v a_o egg_n the_o breadth_n of_o a_o groat_n then_o set_v it_o over_o the_o fire_n to_o boil_v take_v the_o white_n of_o twenty_o or_o thirty_o egg_n and_o beat_v they_o mighty_o and_o when_o it_o boil_v pour_v they_o in_o at_o twice_o stir_v it_o well_o together_o and_o then_o let_v it_o stand_v until_o it_o boil_v a_o pace_n before_o you_o scum_v it_o and_o then_o scum_v it_o well_o then_o take_v it_o off_o the_o fire_n and_o pour_v it_o in_o earthen_a thing_n to_o cool_v and_o when_o it_o be_v cold_a put_v to_o it_o five_o or_o six_o spoonful_n of_o the_o best_a yeast_n of_o ale_n you_o can_v get_v stir_v it_o together_o and_o then_o every_o day_n scum_n it_o with_o a_o bundle_n of_o feather_n till_o it_o have_v do_v work_v then_o tun_n it_o up_o in_o a_o sack-cask_n and_o to_o every_o six_o gallon_n of_o metheglin_n put_v one_o pint_n of_o aquavitae_n or_o a_o quart_n of_o sack_n and_o a_o quarter_n of_o a_o pound_n of_o ginger_n slice_v with_o the_o pill_n of_o two_o or_o three_o lemon_n and_o orange_n in_o a_o bag_n to_o hang_v in_o it_o the_o whites_n of_o egg_n above_o name_v be_v a_o fit_a proportion_n for_o 10_o or_o 12_o gallon_n of_o the_o liquor_n to_o make_v white_a m●athe_n take_v six_o gallon_n of_o water_n and_o put_v in_o six_o quart_n of_o honey_n stir_v it_o till_o the_o honey_n be_v thorough_o melt_v then_o set_v it_o over_o the_o fire_n and_o when_o it_o be_v ready_a to_o boil_v skim_v it_o clean_o then_o put_v in_o a_o quarter_n of_o a_o ounce_n of_o mace_n so_o much_o ginger_n half_o a_o ounce_n of_o nutmeg_n sweet-marjoram_n broad-thyme_n and_o sweet-bryar_n of_o all_o together_o a_o handful_n and_o boil_v they_o well_o therein_o then_o set_v it_o by_o till_o it_o be_v thorough_o cold_a and_o barrel_n it_o up_o and_o keep_v it_o till_o it_o be_v ripe_a another_o to_o make_v meathe_n to_o every_o gallon_n of_o water_n take_v a_o quart_n of_o honey_n to_o every_o five_o gallon_n a_o handful_n of_o of_o sweet-marjoram_n half_o a_o handful_n of_o sliced-ginger_n boil_v all_o these_o moderate_o three_o quarter_n
of_o a_o hour_n then_o let_v it_o stand_v and_o cool_v and_o be_v lukewarm_a put_v to_o every_o five_o gallon_n about_o three_o quart_n of_o yeast_n and_o let_v it_o work_v a_o night_n and_o a_o day_n then_o take_v off_o the_o yeast_n and_o strain_v it_o into_o a_o runlet_n and_o when_o it_o have_v do_v work_v then_o stop_v it_o up_o and_o so_o let_v it_o remain_v a_o month_n then_o draw_v out_o into_o bottle_n put_v into_o every_o bottle_n two_o or_o three_o stone_a raisin_n and_o a_o lump_n of_o loaf-sugar_n it_o may_v be_v drink_v in_o two_o month_n another_o very_a good_a white_a meath_z take_v to_o every_o gallon_n of_o water_n a_o quart_n of_o honey_n boil_v in_o it_o a_o little_a rosemary_n and_o sweet-marjoram_n but_o a_o large_a quantity_n of_o sweet-bryar-leaves_a and_o a_o reasonable_a proportion_n of_o ginger_n boil_v these_o in_o the_o liquor_n when_o it_o be_v skim_v and_o work_v it_o in_o due_a time_n with_o a_o little_a barm_n then_o tun_n it_o in_o a_o vessel_n and_o draw_v it_o into_o bottle_n after_o it_o be_v sufficient_o settle_v whites_n of_o egg_n with_o the_o shell_n beat_v together_o do_v clarify_v meath_z best_o if_o you_o will_v have_v your_o meath_z cool_v use_v violet_n and_o straw-berry-leaves_a agrimony_n eglantine_n and_o the_o like_a add_v borage_n and_o bugloss_n and_o a_o little_a rosemary_n and_o sweet-marjoram_n to_o give_v it_o vigour_n tartar_n make_v it_o work_v well_o to_o make_v white_a metheglin_n take_v to_o three_o gallon_n of_o spring-water_n one_o of_o honey_n first_o let_v it_o gentle_o melt_v then_o boil_v for_o a_o hour_n continual_o skime_v it_o then_o put_v it_o into_o a_o earthen_a or_o wooden_a vessel_n and_o when_o it_o be_v little_o more_o than_o bloodwarm_a set_v it_o with_o ale-yest_n and_o so_o let_v it_o stand_v twelve_o hour_n then_o take_v off_o the_o yeast_n and_o bottle_n it_o put_v in_o it_o limon-peel_n and_o clove_n or_o what_o best_o please_v your_o taste_n of_o herb_n or_o spice_n eringo-root_n put_v into_o it_o when_o it_o be_v a_o boil_a make_v it_o much_o better_o so_o do_v clove-gil_o flower_n a_o quantity_n of_o which_o make_v the_o meath_z look_v like_o claret-wine_n i_o observe_v that_o meath_z require_v some_o strong_a herb_n to_o make_v it_o quick_a and_o smart_a upon_o the_o palate_n as_o rosemary_n bay-leaves_a sage_a thyme_n marjoram_n winter-savory_n and_o such_o like_a which_o will_v be_v too_o strong_a and_o bitter_a in_o ale_n or_o beer_n to_o make_v white_z meath_z take_v rosemary_n thyme_n sweet-bryar_a penyroyal_a and_o bay_n water-cress_n agrimony_n marsh-mallow_n leaf_n and_o flower_n liver-wort_n wood-betony_a eye-bright_a scabious_a of_o each_o a_o like_a quantity_n of_o the_o bark_n of_o ash-tree_n of_o eringo-roots●green_a of_o each_o a_o proportion_n to_o the_o herb_n of_o wild_a angelica_n ribwort_n sanicle_n roman-worm-wood_n of_o each_o a_o proportion_n which_o be_v to_o every_o handful_n of_o the_o herb_n abovenamed_a a_o sixteen_o part_n of_o a_o handful_n of_o these_o latter_a steep_v they_o a_o night_n and_o a_o day_n in_o a_o wooden_a boul_a of_o water_n cover_v the_o next_o day_n boil_v they_o very_o well_o in_o another_o water_n till_o the_o colour_n be_v very_o high_a then_o take_v another_o quantity_n of_o water_n and_o boil_v the_o herb_n in_o it_o till_o it_o look_v green_a and_o so_o let_v it_o boil_v three_o or_o four_o time_n or_o as_o long_o as_o the_o liquor_n look_v any_o thing_n green_a then_o let_v it_o stand_v with_o these_o herb_n in_o it_o a_o day_n and_o a_o night_n to_o every_o gallon_n of_o this_o water_n put_v a_o quart_n of_o pure_a clear_a honey_n the_o liquor_n be_v first_o strain_v from_o the_o herb_n your_o liquor_n if_o it_o be_v strong_a enough_o will_v bear_v a_o egg_n the_o breadth_n of_o a_o three_o penny_n above_o water_n when_o you_o have_v put_v the_o honey_n into_o the_o liquor_n you_o must_v work_v and_o labour_v it_o together_o a_o whole_a day_n until_o the_o honey_n be_v consume_v then_o let_v it_o stand_v a_o whole_a night_n again_o a_o clear_n then_o put_v it_o into_o a_o kettle_n and_o let_v it_o boil_v a_o quarter_n of_o a_o hour_n with_o the_o white_n and_o shell_n of_o six_o egg_n then_o strain_v it_o clean_o and_o so_o let_v it_o stand_v a_o cool_a then_o put_v it_o into_o a_o barrel_n and_o take_v clove_n mace_n cinnamon_n nutmeg_n and_o beat_v they_o together_o put_v they_o into_o a_o linen_n bag_n hand_z it_o with_o a_o thread_n into_o the_o barrel_n if_o you_o will_v have_v it_o work_v that_o you_o may_v drink_v of_o it_o present_o take_v the_o white_n of_o two_o or_o three_o egg_n a_o spoonful_n of_o barm_n a_o spoonful_n of_o wheat-flower_n beat_v all_o these_o together_o let_v it_o work_v before_o you_o stop_v it_o up_o then_o afterward_o stop_v it_o well_o with_o clay_n and_o salt_n temper_v together_o to_o keep_v it_o moist_a to_o make_v metheglin_n if_o your_o honey_n be_v try_v take_v six_o gallon_n of_o milk-warm-water_n to_o one_o of_o honey_n and_o stir_v it_o well_o together_o ever_o and_o anon_o and_o so_o let_v it_o stand_v for_o a_o day_n and_o night_n or_o half_o a_o day_n may_v serve_v then_o boil_v it_o with_o a_o gentle_a fire_n for_o the_o space_n of_o half_a a_o hour_n or_o thereabouts_o and_o skim_v it_o still_o as_o the_o scum_n arise_v after_o it_o be_v scum_v once_o or_o twice_o you_o may_v put_v in_o your_o herb_n and_o spice_n gross_o beat_v one_o half_a loose_a the_o other_o in_o a_o bag_n which_o afterward_o may_v be_v fasten_v with_o a_o string_n to_o the_o tap-hole_n as_o pepper_n cloves_n mace_n ginger_n and_o the_o like_a when_o it_o be_v thus_o boil_a let_v it_o stand_v in_o the_o vessel_n until_o it_o be_v cool_v then_o tun_n it_o up_o into_o your_o barrel_n and_o let_v it_o work_v two_o or_o three_o day_n or_o more_o before_o you_o stop_v the_o bunghole_n but_o in_o put_v up_o the_o boil_a liquor_n into_o the_o barrel_n reserve_v the_o thick_a ground_n back_o which_o will_v be_v settle_v in_o the_o pan_n or_o kettle_n if_o you_o will_v have_v it_o to_o drink_v within_o two_o or_o three_o month_n let_v it_o be_v no_o strong_a than_o to_o bear_v a_o egg_n to_o the_o top_n of_o the_o water_n if_o you_o will_v have_v it_o keep_v six_o month_n or_o long_o before_o you_o drink_v it_o let_v it_o bear_v up_o the_o egg_n the_o breadth_n of_o two_o penny_n above_o the_o water_n this_o be_v a_o sure_a way_n to_o proportion_v your_o honey_n then_o by_o measure_n and_o the_o time_n of_o the_o trial_n of_o the_o strength_n be_v when_o you_o incorporate_v the_o honey_n and_o water_n together_o before_o the_o boil_a of_o it_o another_o sort_n of_o meath_z take_v thirty_o six_o gallon_n of_o fountain_n water_n first_o boil_v etc._n etc._n and_o dissolve_v twelve_o gallon_n of_o honey_n in_o it_o keep_v they_o boil_v a_o hour_n and_o a_o half_a after_o they_o begin_v to_o boil_v skim_v well_o all_o the_o while_n it_o will_v be_v a_o hour_n upon_o the_o fire_n before_o it_o boil_v when_o it_o be_v clear_a and_o enough_o boil_v pour_v it_o out_o into_o wooden_a vessel_n to_o cool_v when_o you_o be_v ready_a to_o tun_n it_o have_v four_o gallon_n of_o black-currant_n bruise_v they_o in_o a_o stone_n mortar_n that_o they_o may_v the_o more_o easy_o part_n with_o their_o juice_n to_o the_o liquor_n put_v they_o and_o their_o juice_n into_o the_o barrel_n and_o pour_v the_o cool_a liquor_n upon_o they_o so_o as_o the_o vessel_n be_v quite_o full_a cover_v the_o bung_n with_o a_o plate_n of_o lead_n lie_v loose_a on_o that_o the_o work_n of_o the_o liquor_n may_v lift_v it_o up_o as_o it_o need_v to_o cast_v out_o the_o filth_n and_o still_o as_o it_o work_v over_o fill_v it_o up_o with_o fresh_a liquor_n make_v in_o the_o same_o proportion_n of_o honey_n and_o water_n a_o month_n after_o it_o work_v no_o long_o stop_v up_o the_o bung_n very_o close_o to_o make_v very_o good_a metheglin_n take_v of_o all_o sort_n of_o herb_n that_o you_o think_v be_v good_a and_o wholesome_a as_o balm_n minth_n fennel_n rosemary_n angelica_n wild-thyme_n hyssop_n agrimony_n burnet_n and_o such_o other_o as_o you_o may_v like_v as_o also_o some_o field_n herb_n but_o you_o must_v not_o put_v in_o too_o many_o especial_o rosemary_n or_o any_o strong_a herb_n less_o than_o half_a a_o handful_n will_v serve_v of_o every_o sort_n boil_v your_o herb_n and_o strain_v they_o out_o and_o let_v the_o liquor_n stand_v till_o the_o morrow_n and_o settle_v then_o take_v of_o the_o clear_a of_o the_o liquor_n two_o gallon_n and_o a_o half_a to_o one_o gallon_n of_o honey_n and_o in_o that_o proportion_n take_v as_o much_o of_o they_o as_o you_o will_v make_v and_o let_v it_o boil_v a_o hour_n and_o
in_o the_o boil_a scum_n it_o very_o clean_a then_o set_v it_o a_o cool_n as_o you_o do_v beer_n and_o when_o it_o be_v cold_a take_v some_o very_a good_a ale-barm_n and_o put_v it_o into_o the_o bottom_n of_o the_o tub_n you_o mean_v the_o metheglin_n shall_v work_v in_o which_o pour_v into_o the_o tub_n by_o little_a and_o little_a as_o they_o do_v beer_n keep_v back_o the_o thick_a settle_n which_o lie_v in_o the_o bottom_n of_o the_o vessel_n wherein_o it_o be_v cool_v and_o when_o all_o be_v put_v together_o cover_v it_o with_o a_o cloth_n and_o let_v it_o work_v very_o near_o three_o day_n and_o when_o you_o mean_v to_o put_v it_o up_o scum_v off_o all_o the_o barm_n clean_o and_o put_v it_o up_o into_o your_o barrel_n or_o firkin_n which_o you_o must_v not_o stop_v very_o close_o in_o four_o or_o five_o day_n but_o let_v it_o have_v a_o little_a vent_n for_o it_o will_v work_v and_o when_o it_o be_v close_o stop_v you_o must_v look_v to_o it_o very_o often_o and_o have_v a_o peg_n in_o the_o top_n to_o give_v it_o vent_v when_o you_o hear_v it_o make_v a_o noise_n as_o it_o will_v do_v or_o else_o it_o will_v break_v the_o barrel_n you_o may_v also_o if_o you_o please_v make_v a_o bag_n and_o put_v in_o good_a store_n of_o slice_a ginger_n and_o some_o clove_n and_o cinnamon_n and_o boil_v it_o in_o or_o put_v it_o into_o the_o barrel_n and_o never_o boil_v it_o both_o way_n be_v good_a if_o you_o will_v make_v small_a metheglin_n you_o may_v put_v fiuse_n or_o six_o gallon_n of_o water_n to_o one_o of_o honey_n put_v in_o a_o little_a cinnamon_n and_o clove_n and_o boil_v it_o well_o and_o when_o it_o be_v cold_a put_v it_o up_o in_o bottle_n very_o close_o stop_v and_o the_o stopple_v well_o tie_v on_o this_o will_v not_o keep_v above_o five_o or_o six_o week_n but_o it_o be_v very_o fine_a drink_n make_v your_o metheglin_n as_o soon_o as_o ever_o you_o take_v your_o bee_n for_o if_o you_o wash_v your_o comb_n in_o the_o water_n you_o boil_v your_o herb_n in_o when_o it_o be_v cold_a it_o will_v sweeten_v much_o but_o you_o must_v afterward_o strain_v it_o through_o a_o cloth_n or_o else_o there_o will_v be_v much_o wax_n to_o make_v meath_z if_o you_o will_v have_v it_o to_o keep_v a_o year_n or_o two_o take_v six_o part_n of_o water_n and_o one_o of_o honey_n but_o if_o you_o will_v have_v it_o to_o keep_v long_o take_v but_o four_o part_n of_o water_n to_o one_o of_o honey_n dissolve_v the_o honey_n very_o well_o in_o the_o water_n then_o boil_v it_o gentle_o skim_v it_o all_o the_o while_n as_o the_o scum_n rise_v till_o no_o more_o scum_n rise_v then_o pour_v it_o out_o of_o the_o copper_n into_o a_o fit_a vessel_n or_o vessel_n to_o cool_v then_o tun_n it_o up_o in_o a_o strong_a and_o sweet_a cask_n and_o let_v it_o stand_v in_o some_o place_n where_o there_o be_v some_o little_a warmth_n it_o will_v do_v as_o well_o without_o warmth_n but_o be_v long_o grow_v ripe_a this_o will_v make_v it_o work_v at_o first_o a_o course_n foul_a matter_n will_v work_v over_o to_o which_o purpose_n it_o must_v be_v keep_v always_o full_a with_o fresh_a liquor_n of_o the_o same_o as_o it_o work_v over_o when_o it_o begin_v to_o work_v more_o gentle_o and_o that_o which_o rise_v at_o the_o top_n be_v no_o more_o foul_a but_o be_v a_o white_a froth_n then_o fill_v and_o stop_v it_o up_o close_o and_o set_v it_o in_o a_o cool_a cellar_n where_o it_o be_v to_o stand_v continual_o after_o half_a a_o year_n or_o a_o year_n you_o may_v draw_v it_o off_o from_o the_o lees_n into_o a_o clean_a vessel_n or_o let_v it_o remain_v untouched_a it_o be_v not_o fit_a to_o be_v drink_v for_o its_o perfection_n till_o the_o sweetness_n be_v quite_o wear_v off_o yet_o not_o to_o be_v sour_a but_o vinous_a you_o may_v drink_v it_o at_o meal_n instead_o of_o wine_n and_o be_v wholesome_a and_o better_o than_o wine_n to_z small_z meath_z that_o be_v to_o be_v drink_v present_o you_o may_v put_v a_o little_a ginger_n to_o give_v it_o life_n and_o work_v it_o with_o a_o little_a barm_n if_o the_o me●th_n work_v not_o at_o all_o it_o will_v nevertheless_o be_v good_a and_o peradventure_o better_a than_o that_o which_o work_v but_o it_o will_v be_v long_o first_o and_o the_o dregs_o will_v fall_v down_o to_o the_o bottom_n though_o it_o work_v not_o small_a meath_z of_o eight_o or_o nine_o part_n of_o water_n to_o one_o of_o ho●ey_n will_v be_v very_o good_a though_o it_o never_o work_v but_o be_v barrel_v up_o as_o soon_o as_o it_o be_v cold_a and_o stop_v close_o and_o after_o two_o or_o three_o month_n drink_v from_o the_o barrel_n without_o bottel_v this_o be_v good_a for_o meal_n to_o make_v white_z meath_z take_v to_o every_o three_o gallon_n of_o water_n one_o gallon_n of_o honey_n and_o set_v the_o water_n over_o the_o fire_n and_o let_v the_o honey_n melt_v before_o the_o water_n be_v too_o hot_a then_o put_v in_o a_o new-laid-egg_n and_o feel_v with_o your_o hand_n if_o it_o come_v half_a way_n the_o water_n it_o be_v strong_a enough_o then_o put_v into_o it_o these_o herb_n thyme_n sweet-marjoram_n winter-favoury_a sweet-bryar_a and_o bay-leaves_a in_o all_o a_o good_a great_a handful_n which_o a_o proportion_n for_o ten_o gallon_n then_o with_o a_o quick-fire_n boil_v it_o very_o fast_o half_a a_o hour_n and_o no_o long_o and_o then_o take_v it_o from_o the_o fire_n and_o let_v it_o cool_v in_o two_o or_o three_o wooden_a vessel_n and_o let_v it_o stand_v without_o stir_v twenty_o four_o hour_n then_o soft_o drain_v it_o out_o leave_v all_o the_o dregs_o behind_o put_v the_o clear_a into_o your_o vessel_n and_o if_o you_o l●ke_v any_o spice_n take_v ginger_n nutmeg_n cinnamon_n mace_n and_o cloves_n and_o bruise_v they_o a_o little_a and_o put_v they_o in_o a_o bag_n and_o let_v they_o hang_v in_o your_o vessel_n before_o you_o put_v your_o meath_z into_o the_o vessel_n try_v if_o it_o will_v bear_v a_o egg_n as_o broad_a as_o a_o penny_n if_o it_o do_v than_o it_o be_v very_o well_o and_o if_o it_o be_v make_v with_o the_o best_a white-honey_n it_o usual_o be_v just_a so_o but_o if_o it_o shall_v prove_v too_o strong_a that_o it_o bear_v the_o egg_n broad_a then_o boil_v a_o little_a more_o honey_n and_o water_n very_o small_a and_o put_v to_o it_o when_o it_o be_v cold_a and_o then_o put_v it_o into_o the_o vessel_n it_o be_v best_a to_o be_v make_v at_o michaelmas_n and_o not_o drink_v of_o till_o lent_n to_o make_v small_a white_z meath_z take_v of_o the_o best_a white-honey_n six_o quart_n of_o spring-water_n sixteen_o gallon_n set_v it_o on_o a_o gentle_a fire_n at_o first_o tell_v it_o be_v melt_v and_o clean_o skim_v then_o make_v it_o boil_v a_o pace_n until_o the_o three_o part_n be_v consume_v then_o take_v it_o from_o the_o fire_n and_o put_v it_o in_o a_o cool_a and_o when_o it_o be_v cold_a tun_n it_o up_o and_o let_v it_o stand_v eight_o month_n before_o you_o drink_v it_o when_o you_o take_v it_o from_o the_o fire_n slice_v in_o three_o orris-root_n and_o let_v it_o remain_v in_o the_o liquor_n when_o you_o tun_n it_o up_o a_o receipt_n to_o make_v metheglin_n take_v four_o gallon_n of_o water_n two_o quart_n of_o honey_n two_o ounce_n of_o ginger_n one_o ounce_n of_o nutmeg_n a_o good_a handful_n of_o rosemary_n top_n and_o as_o much_o of_o bay-leaves_a two_o ounce_n of_o dry_a orange-peel_n boil_v all_o these_o till_o it_o be_v so_o strong_a as_o will_v bear_v a_o egg_n and_o not_o sink_v when_o it_o be_v milkwarm_a work_v it_o up_o with_o barm_n during_o twenty_o four_o hour_n and_o then_o barrel_n it_o up_o and_o after_o three_o month_n you_o may_v bottle_n it_o up_o at_o your_o pleasure_n as_o you_o desire_v a_o great_a quantity_n of_o the_o drink_n you_o must_v augment_v the_o ingredient_n according_a to_o the_o proportion_n above_o recite_v to_o make_v metheglin_n take_v four_o gallon_n of_o water_n and_o one_o of_o honey_n boil_v and_o skim_v it_o then_o put_v into_o it_o liver-wort_n harts-tongue_n wild-carro●_a and_o yarrow_n a_o little_a rosemary_n and_o bay_n one_o parsly-root_n and_o a_o fennel-root_n let_v they_o boil_v a_o hour_n altogether_o you_o may_v if_o you_o please_v hang_v a_o little_a bag_n of_o spice_n in_o it_o when_o it_o be_v cold_a put_v a_o little_a barm_n to_o it_o and_o let_v it_o work_v like_o beer_n the_o root_n must_v be_v scrape_v and_o the_o pith_n take_v out_o meath_z from_o the_o muscovian_a ambassadour_n steward_n take_v three_o time_n as_o much_o water_n as_o honey_n then_o let_v the_o tub_n that_o the_o honey_n must_v be_v wrought_v in_o be_v cleanse_v
very_o clean_o with_o scald_a water_n so_o that_o it_o may_v not_o prove_v sour_a also_o when_o you_o mix_v they_o together_o take_v half-warm-water_n and_o half_a cold_a and_o squeeze_v they_o well_o together_o afterward_o when_o you_o think_v the_o honey_n be_v well_o melt_v then_o let_v it_o run_v through_o a_o sieve_n and_o see_v your_o kettle_n of_o copper_n or_o iron_n but_o copper_n be_v better_a than_o iron_n be_v very_o clean_a then_o put_v in_o your_o spice_n as_o nutmeg_n ginger_n cloves_n cardamome_fw-la aniseed_n orange_a peel_n put_v these_o in_o according_a to_o the_o quantity_n you_o make_v and_o let_v they_o all_o be_v bruise_v except_o the_o orange_n speel_n which_o leave_v whole_a the_o meath_z must_v boil_v a_o hour_n by_o the_o clock_n after_o put_v it_o into_o tub_n to_o cool_v and_o when_o it_o be_v cold_a take_v three_o or_o four_o slice_n of_o white-bread_n toss_v they_o very_o hard_o and_o spread_v very_o good_a yeast_n on_o both_o side_n of_o the_o toast_n then_o put_v they_o into_o the_o tub_n if_o it_o be_v warm_a weather_n let_v the_o tub_n be_v uncover_v but_o if_o it_o be_v cold_a cover_v they_o this_o be_v do_v you_o will_v find_v it_o work_v enough_o by_o the_o black_a that_o come_v up_o by_o the_o side_n of_o the_o tub_n then_o take_v a_o sieve_n and_o take_v off_o the_o yeast_n and_o bread_n afterward_o draw_v it_o off_o at_o a_o tap_n in_o the_o tub_n into_o the_o cask_n you_o intend_v to_o keep_v it_o in_o then_o take_v a_o quantity_n of_o spice_n as_o before_o well-bruised_n and_o put_v it_o into_o a_o bag_n and_o make_v it_o fast_o at_o the_o bung_n with_o a_o string_n and_o if_o it_o begin_v to_o work_v after_o it_o be_v in_o the_o cask_n be_v sure_a to_o give_v it_o vent_v or_o else_o you_o w●ll_n loose_v all_o to_o make_v meath_z to_o every_o quart_n of_o honey_n put_v four_o quart_n of_o spring-water_n temper_v the_o honey_n in_o the_o water_n be_v a_o little_a warm_v then_o put_v it_o on_o the_o fire_n again_o with_o fennel_n rosemary_n thyme_n agrimony_n parsley_n or_o the_o like_a let_v they_o boil_v half_o a_o hour_n and_o upward_o and_o as_o it_o boil_v scum_v the_o froth_n then_o take_v it_o off_o and_o strain_v it_o and_o let_v it_o cool_v as_o you_o do_v your_o wort_fw-mi then_o put_v a_o little_a barm_n into_o it_o then_o take_v off_o the_o froth_n again_o and_o stir_v it_o well_o together_o then_o take_v two_o quart_n of_o ale_n boil_v with_o clove_n mace_n cinnamon_n ginger_n and_o liquorice_n and_o put_v it_o to_o the_o meath_z and_o tun_n it_o up_o a_o receipt_n to_o make_v white_z meath_z take_v rosemary_n thyme_n sweet-bryar_a penyroyal_a bay_n water-cress_n agrimony_n marsh-mallow-leaves_a and_o flower_n liver-wort_n maidenhair_a betony_n eye●bright_n scabious_a the_o bark_n of_o a_o ash-tree_n young_a eringo-root_n wild-angelica_n ribwort_n sinacle_n roman-worm-wood_n tamarisk_n mother-thyme_n saxafrage_n philipe●dula_n of_o each_o of_o these_o herb_n a_o like_a proportion_n or_o of_o as_o many_o as_o you_o please_v to_o put_v in_o you_o must_v put_v in_o all_o but_o four_o handful_n of_o herb_n which_o you_o must_v steep_v a_o night_n and_o a_o day_n in_o a_o little_a bowl_n of_o water_n be_v close_o cover_v the_o next_o day_n take_v another_o fresh_a quantity_n of_o water_n and_o boil_v the_o same_o herb_n in_o it_o till_o the_o colour_n be_v very_o high_a then_o take_v another_o quantity_n of_o water_n and_o boil_v the_o same_o herb_n in_o it_o until_o it_o look_v green_a and_o so_o let_v they_o boil_v three_o or_o four_o time_n in_o several_a water_n as_o long_o as_o the_o liquor_n look_v any_o thing_n green_a then_o let_v it_o stand_v with_o these_o herb_n in_o it_o a_o day_n and_o a_o night_n remember_v the_o last_o water_n you_o boil_v it_o in_o to_o this_o proportion_n of_o herb_n must_v be_v eighteen_o gallon_n and_o when_o it_o have_v stand_v a_o day_n and_o a_o night_n with_o these_o herb_n in_o it_o after_o the_o last_o boil_v then_o strain_v the_o liquor_n from_o the_o herb_n and_o put_v as_o much_o of_o the_o fine_a and_o best_a honey_n into_o the_o liquor_n as_o will_v bear_v a_o egg_n you_o must_v work_v the_o honey_n and_o liquor_n together_o a_o whole_a day_n until_o the_o honey_n be_v consume_v then_o let_v it_o stand_v one_o whole_a night_n then_o let_v it_o be_v well_o labour_v again_o and_o set_v it_o a_o clear_n and_o so_o boil_v it_o again_o with_o the_o white_n of_o six_o new-laid-egg_n with_o the_o shell_n skim_v it_o very_o clean_a and_o let_v it_o stand_v a_o day_n a_o cool_a then_o put_v it_o into_o a_o barrel_n and_o take_v clove_n mace_n cinnamon_n and_o nutmeg_n as_o much_o as_o will_v please_v your_o taste_n and_o beat_v they_o all_o together_o and_o put_v they_o in_o a_o linen_n bag_n and_o hang_v it_o with_o a_o thread_n into_o the_o barrel_n then_o take_v the_o white_n of_o two_o or_o three_o new-laid-egg_n a_o spoonful_n of_o barm_n a_o spoonful_n of_o wheat-flower_n and_o beat_v they_o all_o together_o and_o put_v it_o into_o your_o liquor_n in_o the_o barrel_n and_o let_v it_o work_v before_o you_o stop_v it_o then_o afterward_o stop_v it_o well_o and_o set_v it_o in_o a_o cold_a place_n and_o when_o it_o have_v be_v settle_v some_o six_o week_n draw_v it_o into_o bottle_n and_o stop_v it_o very_o close_a and_o drink_v not_o of_o it_o in_o a_o month_n after_o to_o make_v metheglin_n take_v eight_o gallon_n of_o water_n set_v it_o over_o a_o clear_a fire_n in_o a_o kettle_n and_o when_o it_o be_v warm_a put_v to_o it_o sixteen_o pound_n of_o very_a good_a honey_n and_o stir_v it_o well_o together_o take_v off_o the_o scum_n and_o put_v two_o large_a nutmeg_n cut_v in_o quarter_n and_o so_o let_v it_o boil_v at_o least_o a_o hour_n then_o take_v it_o off_o the_o fire_n and_o put_v to_o it_o two_o good_a handful_n of_o grind_v malt_n and_o with_o a_o white_a staff_n keep_v bea●ing_v it_o together_o till_o it_o be_v almost_o cold_a then_o strain_v it_o through_o a_o hair-sieve_n into_o a_o tub_n and_o put_v to_o it_o a_o wine-pint_n of_o ale-yest_n and_o stir_v it_o very_o well_o together_o and_o when_o it_o be_v cold_a you_o may_v if_o you_o please_v tun_n it_o up_o present_o into_o a_o vessel_n fit_a for_o it_o or_o else_o let_v it_o stand_v and_o work_v a_o day_n and_o when_o it_o have_v do_v work_v in_o your_o vessel_n stop_v it_o up_o very_o close_o it_o will_v be_v three_o week_n or_o a_o month_n before_o it_o be_v ready_a to_o drink_v to_o make_v honey_n drink_v to_o two_o quart_n of_o water_n take_v one_o pound_n of_o honey_n when_o it_o boil_v skim_v it_o clean_o as_o long_o as_o any_o scum_n arise_v boil_v it_o a_o pretty_a while_n then_o take_v it_o off_o the_o fire_n and_o put_v it_o in_o a_o earthen_a pot_n and_o let_v it_o stand_v till_o the_o next_o day_n then_o put_v it_o into_o clean_a bottle_n that_o be_v thorough_o dry_a rinse_n first_o every_o bottle_n with_o a_o little_a of_o the_o liquor_n fill_v they_o not_o too_o full_a and_o put_v into_o every_o bottle_n four_o or_o five_o clove_n and_o four_o or_o five_o slice_n of_o ginger_n and_o stop_v it_o very_o close_a and_o set_v it_o in_o sand_n and_o within_o ten_o or_o twelve_o day_n it_o will_v be_v ready_a to_o drink_v some_o when_o they_o take_v their_o bee_n put_v the_o honey-comb_n into_o fair-water_n and_o make_v it_o so_o strong_a of_o the_o honey_n that_o it_o will_v bear_v a_o egg_n and_o then_o boil_v it_o with_o some_o spice_n and_o put_v it_o into_o a_o barrel_n but_o i_o think_v it_o not_o so_o good_a as_o that_o which_o be_v make_v of_o pure_a honey_n the_o earl_n of_o denbigh_n metheglin_n take_v twenty_o gallon_n of_o spring-water_n boil_v it_o a_o quarter_n of_o a_o hour_n and_o let_v it_o stand_v until_o it_o b●_n 〈◊〉_d most_o cold_a then_o beat_v in_o so_o much_o honey_n as_o will_v make_v it_o so_o strong_a as_o to_o bear_v a_o egg_n so_o th●t_v on_o the_o top_n you_o may_v see_v the_o breadth_n of_o a_o hazelnut_n swim_v above_o the_o next_o day_n boil_v it_o up_o with_o six_o small_a handful_n of_o rosemary_n a_o pound_n and_o half_a of_o ginger_n be_v scrape_v and_o bruise_v then_o take_v the_o white_n of_o twenty_o egg_n shell_n and_o all_o bear_v they_o very_o well_o and_o put_v they_o in_o to_o clarify_v it_o skim_v it_o very_o clean_a then_o take_v it_o off_o the_o fire_n and_o strain_v it_o but_o put_v the_o rosemary_n and_o ginger_n in_o again_o then_o let_v it_o remain_v till_o it_o be_v all_o most_o cold_a then_o tun_n it_o up_o and_o take_v some_o new-ale-yest_n the_o white_n of_o two_o egg_n a_o spoonful_n of_o flower_n and_o beat_v they_o well_o together_o and_o
put_v they_o into_o the_o barrel_n when_o it_o have_v wrought_v very_o well_o stop_v it_o very_o close_o for_o three_o week_n or_o a_o month_n then_o bottle_n it_o and_o a_o week_n after_o you_o may_v drink_v it_o to_o make_v meath_z take_v to_o every_o gallon_n of_o water_n a_o quart_n of_o honey_n and_o set_v it_o over_o a_o clear_a fire_n and_o when_o it_o be_v ready_a to_o boil_v skim_v it_o very_o clear_a then_o take_v two_o handful_n of_o sweet-marjoram_n as_o much_o rosemary_n and_o as_o much_o baulm_n and_o two_o handful_n of_o fennel-root_n as_o much_o of_o parsley-root_n and_o as_o many_o esparages-root_n slice_v they_o in_o the_o middle_n and_o take_v out_o the_o pith_n wash_v and_o scrape_v they_o very_o ●lean_o and_o put_v they_o with_o your_o herb_n into_o your_o liquor_n then_o take_v two_o ounce_n of_o ginger_n one_o ounce_n of_o nutmeg_n half_o a_o ounce_n of_o mace_n bruise_v they_o and_o put_v they_o in_o and_o let_v it_o boil_v till_o it_o be_v so_o strong_a that_o it_o will_v bear_v a_o egg_n then_o let_v it_o cool_v and_o be_v cold_a put_v in_o 3_o or_o 4_o spoon_n full_n of_o new-ale-yest_n and_o so_o skim_v it_o well_o and_o put_v it_o into_o a_o runlet_n and_o it_o will_v work_v like_o ale_n and_o have_v do_v work_v stop_v it_o up_o close_o as_o you_o do_v new-●eer_a and_o lay_v salt_n upon_o it_o to_o make_v metheglin_n take_v four_o gallon_n of_o run_a water_n and_o boil_v it_o a_o quarter_n of_o a_o hour_n and_o put_v it_o in_o a_o earthen_a vessel_n and_o let_v it_o stand_v all_o night_n the_o next_o day_n take_v only_o the_o water_n and_o leave_v the_o settle_n at_o the_o bottom_n so_o put_v the_o honey_n in_o a_o thin_a bag_n and_o work_v it_o in_o the_o water_n till_o all_o the_o honey_n be_v dissolve_v take_v to_o four_o gallon_n of_o water_n one_o gallon_n of_o honey_n then_o put_v in_o a_o egg_n if_o it_o be_v strong_a enough_o of_o the_o honey_n the_o egg_n will_v part_v of_o it_o appear_v on_o the_o top_n of_o the_o liquor_n if_o it_o do_v not_o put_v more_o honey_n to_o it_o till_o it_o do_v then_o take_v out_o the_o egg_n and_o let_v the_o liquor_n stand_v till_o next_o morning_n then_o take_v two_o ounce_n of_o ginger_n and_o slice_v it_o and_o pare_v it_o some_o rosemary_n wash_v and_o strip_v from_o the_o stalk_n dry_v it_o very_o well_o the_o next_o day_n put_v the_o rosemary_n and_o ginger_n into_o the_o drink_n and_o so_o set_v it_o on_o the_o fire_n when_o it_o be_v all_o most_o ready_a to_o boil_v take_v the_o white_n of_o three_o egg_n well_o beat_v with_o the_o shell_n and_o put_v all_o into_o the_o liquor_n and_o stir_v it_o about_o and_o skim_v it_o well_o till_o it_o be_v clear_a be_v sure_a you_o skim_v not_o off_o the_o rosemary_n and_o ginger_n then_o take_v it_o off_o the_o fire_n and_o let_v it_o run_v through_o a_o hair_n sieve_n and_o when_o you_o have_v strain_v it_o pick_v out_o the_o rosemary_n and_o ginger_n out_o of_o the_o strainer_n and_o put_v it_o into_o the_o drink_n and_o throw_v away_o the_o eggshell_n and_o so_o let_v it_o stand_v all_o night_n the_o next_o day_n tun_n it_o up_o in_o a_o barrel_n be_v sure_o the_o barrel_n be_v not_o too_o big_a then_o take_v a_o little_a flower_n and_o a_o little_a bran_n and_o the_o white_a of_o a_o egg_n and_o bear_v they_o well_o together_o and_o put_v they_o into_o the_o barrel_n on_o the_o top_n of_o the_o metheglin_n after_o it_o be_v run_v up_o and_o so_o let_v it_o stand_v till_o it_o have_v do_v work_v then_o stop_v it_o up_o as_o close_o as_o be_v possible_a and_o so_o let_v it_o stand_v six_o or_o seven_o week_n then_o draw_v it_o out_o and_o bottle_n it_o you_o must_v tie_v down_o the_o cork_n and_o set_v the_o bottle_n in_o sand_n five_o or_o six_o week_n and_o then_o drink_v it_o another_o meath_z take_v twenty_o gallon_n of_o fair_a spring-water_n boil_v it_o a_o quarter_n of_o a_o hour_n then_o let_v it_o stand_v till_o the_o next_o day_n then_o beat_v into_o it_o so_o much_o honey_n as_o will_v make_v it_o so_o strong_a as_o to_o bear_v a_o egg_n the_o breadth_n of_o a_o two_o penny_n above_o the_o water_n the_o next_o day_n boil_v it_o up_o with_o six_o small_a handful_n of_o rosemary_n a_o pound_n and_o a_o half_a of_o ginger_n be_v scrape_v and_o bruise_v and_o the_o white_n of_o twenty_o egg_n together_o with_o their_o shell_n beat_v together_o and_o well_o mingle_v with_o the_o liquor_n clarify_v it_o and_o skim_v it_o very_o clean_a still_o as_o the_o scum_n rise_v leave_v the_o ginger_n and_o rosemary_n in_o it_o let_v it_o stand_v till_o the_o next_o day_n than_o tun_n it_o up_o and_o take_v some_o new-ale-yest_n the_o white_n of_o two_o egg_n a_o spoonful_n of_o flower_n beat_v all_o these_o together_o and_o put_v it_o on_o the_o top_n of_o the_o barrel_n when_o the_o barrel_n be_v full_a let_v it_o work_v and_o when_o it_o have_v do_v work_v stop_v it_o up_o close_o for_o three_o week_n or_o a_o month_n then_o you_o may_v bottle_n it_o and_o a_o few_o day_n after_o you_o may_v drink_v it_o another_o take_v three_o gallon_n of_o water_n and_o boil_v in_o it_o a_o handful_n of_o rosemary_n or_o rather_o the_o flower_n cowslip_n sage-flower_n agrimony_n betony_n and_o thyme_n ana_n one_o handful_n when_o it_o have_v take_v the_o strength_n of_o the_o herb_n strain_v it_o through_o a_o hair-sieve_n and_o let_v it_o cool_v twenty_o hour_n then_o to_o three_o gallon_n of_o the_o clear_a part_n of_o this_o decoction_n put_v one_o gallon_n of_o honey_n and_o mingle_v it_o very_o well_o with_o your_o hand_n till_o it_o bear_v a_o egg_n the_o breadth_n of_o a_o groat_n then_o boil_v it_o and_o skim_v ●t_a as_o long_o as_o any_o scum_n will_v rise_v afterward_o let_v it_o cool_v twenty_o four_o hour_n then_o put_v to_o it_o a_o small_a quantity_n of_o ale-barm_n and_o skim_v the_o thin-barm_n that_o do_v rise_v on_o it_o morning_n and_o evening_n with_o a_o feather_n during_o four_o day_n and_o so_o put_v it_o up_o into_o your_o vessel_n and_o hang_v in_o it_o a_o thin_a linen_n bag_n with_o two_o ounce_n of_o good_a white-ginger_n bruise_v therein_o and_o stop_v it_o up_o close_o for_o a_o quarter_n of_o a_o year_n then_o you_o may_v drink_v it_o another_o take_v a_o quart_n of_o honey_n to_o a_o gallon_n of_o water_n set_v the_o kettle_n over_o the_o fire_n and_o stir_v it_o now_o and_o then_o that_o the_o honey_n may_v melt_v let_v it_o boil_v a_o hour_n you_o must_v boil_v in_o it_o a_o sprig_n or_o two_o of_o winter-savory_n as_o much_o of_o sweet-marjoram_n put_v it_o into_o rub_n ready_a scald_v till_o the_o next_o day_n towards_o evening_n then_o tun_n it_o up_o into_o your_o vessel_n let_v it_o work_v for_o three_o day_n after_o which_o hang_v a_o bag_n in_o the_o barrel_n with_o what_o quantity_n of_o mace_n and_o slice_a nutmeg_n you_o please_v to_o make_v it_o strong_a than_o this_o it_o be_v but_o add_v more_o honey_n to_o make_v it_o bear_v a_o egg_n the_o breadth_n of_o a_o six_o penny_n or_o something_o more_o you_o may_v bottle_n it_o out_o after_o a_o month_n when_o you_o please_v this_o be_v the_o way_n which_o be_v use_v in_o sussex_n by_o those_o who_o be_v account_v to_o make_v it_o best_o another_o receipt_n take_v to_o every_o gallon_n of_o fountain-water_n a_o good_a quart_n of_o honey_n set_a the_o water_n on_o the_o fire_n till_o it_o be_v pretty_a warm_a then_o take_v it_o off_o and_o put_v in_o your_o honey_n and_o stir_v it_o till_o it_o be_v dissolve_v then_o put_v into_o every_o three_o gallon_n two_o handful_n of_o thyme_n two_o good_a handful_n of_o strawberry-leaves_a one_o handful_n of_o organ_n one_o handful_n of_o fennel-root_n the_o heart_n be_v take_v out_o and_o one_o handful_n of_o parsley-root_n the_o heart_n take_v out_o but_o as_o for_o the_o herb_n it_o must_v be_v according_a to_o the_o constitution_n of_o they_o for_o who_o the_o mead_n be_v intend_v then_o set_v the_o herb_n in_o it_o on_o the_o fire_n to_o boil_v for_o half_a a_o hour_n still_o skim_v it_o as_o the_o scum_n rise_v it_o must_v boil_v but_o half_a a_o hour_n then_o take_v it_o off_o the_o fire_n and_o present_o strain_v it_o from_o the_o herb_n and_o let_v it_o stand_v till_o it_o be_v full_o cold_a then_o pour_v it_o soft_o off_o the_o bottom_n and_o put_v it_o in_o a_o vessel_n fit_a for_o it_o and_o put_v a_o small_a quantity_n of_o barm_n in_o it_o and_o mingle_v it_o with_o it_o and_o when_o it_o have_v wrought_v up_o which_o will_v be_v in_o three_o or_o four_o day_n skim_v off_o that_o barm_n and_o set_v on_o fresh_a but_o the_o second_o
b●rm_n must_v not_o be_v mingle_v with_o the_o meath_z but_o only_o pour_v on_o the_o top_n of_o it_o take_v a_o ounce_n of_o nutmeg_n slice_v one_o ounce_n of_o ginger_n slice_v one_o ounce_n of_o cinnamon_n cut_v in_o piece_n and_o boil_v they_o a_o pretty_a while_n in_o a_o quart_n of_o white-wine_n or_o sack_n when_o this_o be_v very_o cold_a strain_v it_o and_o put_v the_o spice_n in_o a_o canvass-bag_n to_o hang_v in_o your_o meath_z and_o pour_v in_o the_o wine_n it_o be_v boil_v in_o this_o meath_z will_v be_v drinkable_a when_o it_o be_v a_o fortnight_n or_o three_o week_n old_a to_o make_v metheglin_n that_o look_v like_o white-wine_n take_v to_o twelve_o gallon_n of_o water_n a_o handful_n of_o each_o of_o these_o herb_n parsley_n eglantine_n rosemary_n strawberry-leaves_a wild-●hyme_a balm_n liver-wort_n betony_n scabious_a when_o the_o water_n begin_v to_o boil_v cast_v in_o the_o herb_n let_v they_o boil_v a_o quarter_n of_o a_o hour_n then_o strain_v out_o the_o herb_n and_o when_o it_o be_v almost_o cold_a then_o put_v in_o as_o much_o of_o the_o best_a honey_n you_o can_v get_v as_o w●ll_n bear_v a_o egg_n to_o the_o breadth_n of_o two_o penny_n that_o be_v till_o you_o can_v see_v no_o more_o of_o the_o egg●_n above_o the_o water_n than_o a_o two_o penny_n will_v cover_v lave_v it_o and_o stir_v it_o till_o you_o see_v all_o the_o honey_n be_v melt_v then_o boil_v it_o well_o half_a a_o hour_n at_o the_o least_o skim_v it_o well_o and_o put_v in_o the_o white_n of_o six_o egg_n beat_v to_o clarify_v it_o then_o strain_v it_o into_o some_o wooden_a vessel_n and_o when_o it_o be_v almost_o co●d_v put_v some_o ale-barm_n into_o it_o and_o when_o it_o work_v well_o tun_n it_o into_o some_o well_o season_a vessel_n where_o neither_o ale_n nor_o beer_n have_v be_v for_o mar_v the_o colour_n of_o it_o when_o it_o have_v do_v work_v if_o you_o like_v it_o take_v a_o quantity_n of_o clove_n nutmeg_n mace_n cinnamon_n ginger_n or_o any_o of_o these_o that_o you_o like_v best_a and_o bruise_v they_o and_o put_v they_o in_o a_o boulter_n bag_n and_o hang_v it_o in_o the_o vessel_n put_v not_o too_o much_o of_o the_o spice_n because_o many_o do_v not_o like_o the_o taste_n of_o much_o spice_n if_o you_o make_v it_o at_o michaelmas_n you_o may_v tap_v it_o at_o christmas_n but_o if_o you_o keep_v it_o long_o it_o will_v be_v the_o better_a it_o will_v look_v pure_a and_o drink_v with_o as_o much_o spirit_n as_o can_v be_v and_o very_o pleasant_a to_o make_v white_a metheglin_n take_v sweet-marjoram_n sweet-bryar-bud_n violet-leaves_a strawberry-leaves_a of_o each_o one_o handful_n and_o a_o good_a handful_n of_o violet_a flower_n the_o double_a one_o be_v the_o best_a broad_a thyme_n borrage_n agrimony_n of_o each_o half_n a_o handful_n and_o two_o or_o three_o branch_n of_o rosemary_n the_o feed_v of_o carvi_n coriander_n and_o fennel_n of_o each_o two_o spoonful_n and_o three_o or_o four_o blade_n of_o largemace_n boil_v all_o these_o in_o eight_o gallon_n of_o running-water_n three_o quarter_n of_o a_o hour_n then_o strain_v it_o and_o when_o it_o be_v but_o bloodwarm_a put_v in_o as_o much_o of_o the_o best_a ●oney_n as_o will_v make_v the_o liquor_n bear_v a_o egg_n the_o breadth_n of_o six_o penny_n above_o the_o water_n then_o bo●l_v it_o again_o as_o long_o as_o any_o scum_n will_v rise_v then_o set_v it_o abroad_o a_o cool_n and_o when_o it_o be_v almost_o cold_a put_v in_o half_a a_o pint_n of_o good_a ale-barm_n and_o when_o it_o have_v wrought_v till_o you_o perceive_v the_o barm_n to_o fall_v than_o tun_n it_o and_o let_v it_o work_v in_o the_o barrel_n till_o the_o barm_n leave_v rise_v fill_v it_o up_o every_o day_n with_o some_o of_o the_o same_o liquor_n when_o you_o stop_v it_o up_o put_v in_o a_o bag_n with_o one_o nutmeg_n slice_v a_o little_a whole_a clove_n and_o mace_n a_o stick_n of_o cinnamon_n break_v in_o piece_n and_o a_o grain_n of_o good_a musk._n you_o may_v make_v this_o a_o little_a before_o m●chaelmas_n and_o it_o will_v be_v fit_a to_o drink_v at_o lent_n this_o be_v sir_n edward_n bainton_n receipt_n which_o my_o lord_n of_o portland_n who_o give_v it_o i_o say_v be_v the_o best_a he_o ever_o drink_v to_o make_v a_o small_a metheglin_n take_v four_o gallon_n of_o water_n and_o set_v it_o over_o the_o fire_n put_v into_o it_o when_o it_o be_v warm_a eight_o pound_n of_o honey_n as_o the_o scum_n rise_v take_v it_o clean_o off_o when_o it_o be_v clear_a put_v into_o it_o three_o nutmeg_n quarter_v three_o or_o four_o race_n of_o ginger_n slice_v then_o let_v all_o boil_v a_o whole_a hour_n then_o take_v it_o off_o the_o fire_n and_o put_v to_o it_o two_o handful_n of_o ground_n malt_n stir_v it_o about_o with_o a_o round_a stick_n till_o it_o be_v as_o cold_a as_o wort_n when_o you_o put_v yeast_n to_o it_o then_o strain_v it_o out_o into_o a_o pot_n or_o tub_n that_o have_v a_o spigot_n and_o faucet_n and_o put_v to_o it_o a_o pint_n of_o very_a good_a ale-yest_n so_o let_v it_o work_v for_o two_o day_n then_o cover_v it_o close_o for_o about_o four_o or_o five_o day_n and_o so_o draw_v it_o our_o into_o bottle_n it_o will_v be_v ready_a to_o drink_v within_o three_o week_n to_o make_v meath_z take_v to_o six_o quart_n of_o water_n a_o quart_n of_o the_o best_a honey_n and_o put_v it_o on_o the_o fire_n and_o stir_v it_o till_o the_o honey_n be_v melt_v and_o boil_v it_o well_o as_o long_o as_o any_o scum_n rise_v and_o now_o and_o then_o put_v in_o a_o little_a cold_a water_n for_o this_o will_v make_v the_o scum_n rise_v keep_v your_o kettle_n up_o as_o full_a as_o you_o do_v put_v it_o on_o when_o it_o be_v boil_v enough_o about_o half_a a_o hour_n before_o you_o take_v it_o off_o then_o take_v a_o quantity_n of_o ginger_n slice_v and_o well_o scrape_v first_o and_o a_o good_a quantity_n of_o rosemary_n and_o boil_v both_o together_o of_o the_o rosemary_n and_o ginger_n you_o may_v put_v in_o more_o or_o less_o for_o to_o please_v your_o taste_n and_o when_o you_o take_v it_o off_o the_o fire_n strain_v it_o into_o your_o vessel_n either_o a_o well_o seasoned-tub_n or_o a_o great_a cream_n pot_n and_o the_o next_o morning_n when_o it_o be_v cold_a pour_v off_o soft_o the_o top_n from_o the_o settling_n into_o another_o vessel_n and_o then_o put_v some_o little_a quantity_n of_o the_o best_a ale-barm_n to_o it_o and_o cover_v it_o with_o a_o thin_a cloth_n over_o it_o if_o it_o be_v in_o summer_n but_o in_o the_o winter_n it_o will_v be_v long_o a_o ripen_n and_o therefore_o must_v be_v the_o warm_a cover_v in_o a_o close_a place_n and_o when_o you_o go_v to_o bottle_n it_o take_v with_o a_o feather_n all_o the_o barm_n off_o and_o put_v it_o into_o your_o bottle_n and_o stop_v it_o up_o close_o in_o ten_o day_n you_o may_v drink_v it_o if_o you_o think_v six_o quart_n of_o water_n be_v too_o much_o and_o will_v have_v it_o strong_a then_o put_v in_o a_o great_a quantity_n of_o honey_n metheglin_n or_o sweet●drink_n of_o my_o lady_n stuart_n take_v as_o much_o water_n as_o will_v fill_v your_o firkin_n of_o rosemary_n bay_n sweet-bryar_a broad-thyme_n sweet-majoram_a of_o each_o a_o handful_n set_v it_o over_o the_o fire_n until_o the_o herb_n have_v a_o little_a colour_v the_o water_n then_o take_v it_o off_o and_o when_o it_o be_v cold_a put_v in_o as_o much_o honey_n till_o it_o will_v bear_v a_o egg_n then_o lave_v it_o three_o day_n morning_n and_o evening_n after_o that_o boil_v it_o again_o and_o skim_v it_o very_o clean_a and_o in_o the_o boil_a clarify_v it_o with_o the_o white_n of_o six_o egg_n shell_n and_o all_o well_o beat_v together_o then_o take_v it_o off_o and_o put_v it_o to_o cool_v and_o when_o it_o be_v cold_a put_v it_o into_o your_o vessel_n and_o put_v to_o it_o three_o spoonful_n of_o yeast_n stop_v it_o close_o and_o keep_v it_o till_o it_o be_v old_a at_o least_o three_o month_n a_o metheglin_n for_o the_o colic_n and_o stone_n of_o the_o same_o lady_n take_v one_o gallon_n of_o honey_n to_o seven_o gallon_n of_o water_n boil_v it_o together_o and_o skim_v it_o well_o then_o take_v pelitory_n of_o the_o wall_n saxi●rage_n betony_n parsley_n groundsel_n of_o each_o a_o handful_n of_o the_o seed_n of_o parsley_n of_o nettle_n fennel_n and_o carrawayseed_n anisseed_n and_o grumelseed_n of_o each_o two_o ounce_n the_o root_n of_o parsley_n of_o alexander_n of_o fennel_n and_o mallow_n of_o each_o two_o ounce_n be_v small_a cut_v let_v all_o boil_v till_o near_o three_o gallon_n of_o the_o liquor_n be_v waste_v then_o take_v it_o off_o the_o fire_n and_o let_v it_o
stand_v till_o it_o be_v cold_a then_o cleanse_v it_o from_o the_o drug_n and_o let_v it_o be_v put_v into_o a_o clean_a vessel_n well_o stop_v take_v four_o nutmeg_n one_o ounce_n and_o half_a of_o ginger_n half_o a_o ounce_n of_o cinnamon_n twelve_o clove_n cut_v all_o these_o small_a and_o hang_v they_o in_o a_o bag_n into_o the_o vessel_n when_o you_o stop_v it_o up_o when_o it_o be_v a_o fortnight_n old_a you_o may_v begin_v to_o drink_v of_o it_o every_o morning_n a_o good_a draught_n a_o receipt_n for_o metheglin_n of_o my_o lady_n windebanke_n take_v four_o gallon_n of_o water_n add_v to_o it_o these_o herb_n and_o spice_n follow_v pellitory_n of_o the_o wall_n sage_n thyme_n of_o each_o a_o quarter_n of_o a_o handful_n as_o much_o clove_n gillyflower_n with_o half_a as_o much_o borage_n and_o bugloss_n flower_n a_o little_a hyssop_n five_o or_o six_o eringo-root_n three_o or_o four_o parsley-root_n one_o fennel-root_n the_o pith_n take_v out_o a_o ●ew_a red-nettle-root_n and_o a_o little_a harts-tongue_n boil_v these_o root_n and_o herb_n half_a a_o hour_n then_o take_v out_o the_o root_n and_o herb_n and_o put_v in_o the_o spice_n gross_o beat_v in_o a_o canvass-bag_n viz._n cloves_n mace_n of_o each_o half_n a_o ounce_n and_o as_o much_o cinnamon_n of_o nutmeg_n a_o ounce_n with_o two_o ounce_n of_o ginger_n and_o a_o gallon_n of_o honey_n boil_v all_o these_o together_o half_a a_o hour_n long_o but_o do_v not_o skim_v it_o at_o all_o let_v it_o boil_v in_o and_o set_z ●t_z a_o cool_n after_o you_o have_v take_v it_o off_o the_o fire_n when_o it_o be_v cold_a put_v six_o spoonful_n of_o barm_n to_o it_o and_o let_v it_o work_v twelve_o hour_n at_o least_o then_o tun_n it_o and_o put_v a_o little_a limon-peel_n into_o it_o and_o then_o you_o may_v bottle_n it_o if_o you_o please_v another_o of_o the_o same_o lady_n to_o four_o gallon_n of_o water_n put_v one_o gallon_n of_o honey_n warm_a the_o water_n lukewarm_a before_o you_o put_v in_o your_o honey_n when_o it_o be_v dissolve_v set_v it_o over_o the_o fire_n and_o let_v it_o boil_v half_o a_o hour_n with_o these_o spice_n gross_o beat_v and_o put_v in_o a_o canvass-bag_n namely_o half_o a_o ounce_n of_o ginger_n two_o nutmeg_n a_o few_o clove_n and_o a_o little_a mace_n and_o in_o the_o boil_a put_v in_o a_o quart_n of_o cold_a water_n to_o raise_v the_o scum_n which_o you_o must_v take_v clean_o off_o in_o the_o boil_a if_o you_o love_v herb_n put_v in_o a_o little_a bundle_n of_o rosemary_n bay_n sweet-marjoram_n and_o eglantine_n let_v it_o stand_v till_o it_o be_v cold_a then_o put_v into_o it_o half_o a_o pint_n of_o ale-barm_n and_o let_v it_o work_v twelve_o hour_n then_o tun_n it_o but_o take_v out_o the_o bundle_n of_o herb_n first_o to_o make_v metheglin_n take_v to_o every_o gallon_n of_o honey_n three_o gallon_n of_o water_n and_o put_v they_o together_o and_o set_v they_o over_o so_o gentle_a a_o fire_n as_o you_o may_v endure_v to_o break_v it_o in_o the_o water_n with_o your_o hand_n when_o the_o honey_n be_v all_o melt_v put_v in_o a_o egg_n and_o let_v it_o fall_v gentle_o to_o the_o bottom_n and_o if_o your_o egg_n rise_v up_o again_o to_o the_o top_n of_o the_o liquor_n than_o it_o be_v strong_a enough_o of_o the_o honey_n but_o if_o it_o lie_v at_o the_o bottom_n you_o must_v put_v in_o more_o honey_n and_o stir_v it_o till_o it_o do_v rise_v if_o your_o honey_n be_v very_o good_a it_o will_v bear_v half_o a_o gallon_n of_o water_n more_o to_o a_o gallon_n of_o honey_n then_o take_v sweet-bryar_a bay_n rosemary_n thyme_n marjoram_n savoury_a of_o each_o a_o good_a handful_n which_o you_o must_v ●ye_z up_o all_o together_o in_o a_o bundle_n this_o proportion_n of_o herb_n will_v be_v sufficient_a for_o twelve_o gallon_n of_o metheglin_n and_o according_a to_o the_o quantity_n of_o metheglin_n you_o make_v you_o must_v add_v or_o diminish_v your_o herb_n when_o you_o have_v put_v these_o thing_n together_o set_v it_o over_o a_o quick_a fire_n and_o let_v it_o boil_v as_o fast_o as_o you_o can_v for_o half_a a_o hour_n or_o better_o skim_v of_o it_o very_o clean_a and_o clarify_n it_o with_o the_o white_n of_o two_o or_o three_o eggs._n then_o take_v it_o from_o the_o fire_n and_o put_v it_o into_o some_o clean_a vessel_n or_o other_o and_o let_v it_o stand_v till_o the_o next_o morning_n then_o pour_v the_o clear_a from_o the_o dregs_o and_o tun_n it_o up_o put_v in_o a_o little_a bag_n of_o such_o spice_n as_o you_o like_v whereof_o ginger_n must_v be_v the_o most_o after_o it_o have_v stand_v three_o or_o four_o day_n you_o may_v put_v in_o two_o or_o three_o spoonfuls_a of_o good_a ale-yest_n it_o will_v make_v it_o the_o soon_o ready_a to_o drink_v it_o must_v work_v before_o you_o stop_v it_o up_o the_o old_a your_o honey_n be_v the_o white_a your_o metheglin_n will_v be_v meath_z with_o raisin_n put_v forty_o gallon_n of_o water_n into_o your_o cauldron_n and_o with_o a_o stick_n take_v the_o height_n of_o the_o water_n make_v a_o notch_n wh●n_o the_o superficies_n of_o the_o water_n come_v then_o put_v to_o the_o water_n ten_o gallon_n of_o honey_n which_o dissolve_v with_o much_o lave_v it_o then_o present_o boil_v it_o gentle_o skim_v it_o all_o the_o while_n till_o it_o be_v free_a from_o scum_n then_o put_v into_o it_o a_o thin_a bag_n of_o boulter-cloth_n contain_v forty_o pound_n weight_n of_o the_o best_a blue_a raisin_n of_o the_o sun_n well_o pick_v and_o wash_v and_o wipe_v dry_a and_o let_v the_o bag_n be_v so_o large_a that_o the_o raisin_n may_v lie_v at_o ease_n and_o loose_o in_o it_o when_o you_o perceive_v that_o the_o raisin_n be_v boil_v enough_o to_o be_v very_o soft_a that_o you_o may_v strain_v out_o all_o their_o substance_n take_v out_o the_o bag_n and_o strain_v out_o all_o the_o liquor_n by_o a_o strong_a press_n put_v it_o back_o to_o the_o honey-liquor_n and_o boil_v all_o together_o have_v throw_v away_o the_o husk_n of_o the_o raisin_n with_o the_o bag_n till_o your_o liquour_n be_v sink_v down_o to_o the_o notch_n of_o your_o stick_n which_o be_v the_o sign_n of_o due_a strength_n then_o let_v it_o cool_v in_o a_o wooden_a vessel_n and_o let_v it_o run_v through_o a_o strainer_n to_o sever_v it_o from_o the_o settling_n and_o put_v it_o into_o a_o strong_a vessel_n that_o have_v have_v sack_n or_o muscadine_n in_o it_o not_o fill_v it_o to_o within_o three_o finger_n breadth_n of_o the_o top_n for_o otherwise_o it_o will_v break_v the_o vessel_n with_o work_a and_o leave_v the_o bung_n open_a while_o it_o work_v which_o will_v be_v six_o week_n very_o strong_o though_o it_o be_v put_v into_o a_o cold_a cellar_n and_o after_o nine_o month_n you_o may_v begin_v to_o drink_v it_o morello_n wine_n to_o half_a a_o aume_n of_o white_a wine_n take_v twenty_o pound_n of_o morello_n cherry_n the_o stalk_n be_v first_o pluck_v off_o bruise_v the_o cherry_n and_o break_v the_o stone_n pour_v into_o the_o wine_n the_o juice_n that_o come_v out_o from_o the_o cherry_n but_o put_v all_o the_o solid_a substance_n of_o they_o into_o a_o long_a bag_n of_o boulter-cloth_n and_o hang_v it_o in_o the_o wine_n at_o the_o bung_n so_o that_o it_o lie_v not_o in_o the_o bottom_n but_o only_o reach_v to_o touch_v it_o and_o therefore_o nail_v it_o down_o at_o the_o mouth_n of_o the_o bung_n then_o stop_v it_o close_o for_o variety_n you_o may_v put_v some_o clear_a juice_n of_o cherry_n alone_a but_o draw_v from_o a_o large_a proportion_n of_o cherry_n into_o another_o parcel_n of_o wine_n to_o either_o of_o they_o if_o you_o will_v aromatise_v the_o drink_n t●ke_v to_o this_o quantity_n two_o ounce_n of_o cinnamon_n gross_o break_v and_o bru●sed_v and_o put_v it_o in_o a_o little_a bag_n at_o the_o spigot_n that_o all_o the_o wine_n you_o draw_v may_v run_v through_o the_o cinnamon_n you_o must_v be_v careful_a in_o bruise_v the_o cherry_n and_o break_v the_o stone_n for_o if_o you_o do_v all_o at_o once_o the_o liquor_n will_v sparkle_v about_o but_o you_o must_v first_o bruise_v the_o cherry_n gentle_o in_o a_o mortar_n and_o rub_v through_o a_o sieve_n all_o that_o will_v pass_v and_o strain_v the_o residue_n hard_o through_o your_o hand_n then_o beat_v the_o remain_v hard_o so_o strong_o as_o may_v break_v all_o the_o stone_n then_o put_v all_o together_o and_o strain_v the_o clean_a through_o a_o subtle_a strainer_n and_o put_v the_o solider_fw-la substance_n into_o the_o bag_n to_o hang_v in_o the_o wine_n currants-wine_n take_v a_o pound_n of_o the_o best_a currant_n clean_o pick_v and_o pour_v upon_o they_o in_o a_o deep_a straight_o mouth_v earthen_a vessel_n six_o pound_n or_o
as_o if_o it_o be_v a_o little_a tilt_v into_o a_o barrel_n which_o must_v not_o be_v full_a by_o about_o two_o finger_n leave_v the_o bung_n open_a for_o the_o air_n to_o come_v in_o upon_o a_o superficies_n all_o along_o the_o barrel_n to_o hinder_v it_o from_o ferment_v but_o not_o so_o large_a a_o superficies_n as_o to_o endanger_v die_v by_o the_o air_n depredate_v too_o many_o spirit_n from_o it_o the_o drift_n in_o both_o these_o settling_n be_v that_o the_o grosser_n part_n consist_v of_o the_o substance_n of_o the_o apple_n may_v settle_v to_o the_o bottom_n and_o be_v sever_v from_o the_o liquor_n for_o it_o be_v that_o which_o make_v it_o work_v again_o upon_o motion_n or_o change_n of_o weather_n and_o spoil_v it_o after_o twenty_o four_o hour_n draw_v of_o it_o to_o see_v if_o it_o be_v clear_a by_o the_o settle_n of_o all_o dregs_o above_o which_o your_o spigot_n must_v be_v if_o it_o be_v not_o clear_a enough_o draw_v it_o from_o the_o thick_a dregs_o into_o another_o vessel_n and_o let_v it_o settle_v there_o twenty_o four_o hour_n this_o vessel_n must_v be_v less_o than_o the_o first_o because_o you_o draw_v not_o all_o out_o of_o the_o first_o if_o then_o it_o shall_v not_o be_v clear_a enough_o draw_v it_o into_o a_o three_o yet_o lesser_a than_o the_o second_o but_o usual_o it_o be_v at_o the_o first_o when_o it_o be_v clear_a enough_o draw_v it_o into_o bottle_n fill_v they_o within_o two_o finger_n which_o stop_v close_o after_o two_o or_o three_o day_n visit_v they_o that_o if_o there_o be_v a_o danger_n of_o their_o work_n which_o will_v break_v the_o bottle_n you_o may_v take_v out_o the_o stopple_v and_o let_v they_o stand_v open_a for_o half_a a_o quarter_n of_o a_o hour_n then_o stop_v they_o close_o and_o they_o be_v secure_a for_o ever_o after_o in_o cold_a freeze_a weather_n set_v they_o upon_o hay_o and_o cover_v they_o over_o with_o hay_o or_o straw_n in_o open_a weather_n in_o winter_n transpose_v they_o to_o another_o part_n of_o the_o cellar_n to_o stand_v upon_o the_o bare_a ground_n or_o pavement_n in_o hot_a weather_n se●_n they_o in_o sand_n the_o cider_n of_o the_o apple_n of_o the_o last_o season_n as_o pippin_n not_o peermains_n nor_o codling_n will_v last_v till_o the_o summer_n grow_v hot_a though_o this_o never_o work_v it_o be_v not_o of_o the_o nature_n of_o stummed_a wine_n because_o the_o naughty_a dregs_o be_v not_o le●t_v in_o it_o doctor_n harvey_n pleasant_a water-cider_n whereof_o he_o use_v to_o drink_v much_o make_v it_o his_o ordinary_a drink_n take_v one_o bushel_n of_o pippin_n cut_v they_o into_o slice_n with_o the_o paring_n and_o cores_fw-la boil_v they_o in_o tw●lve_o gallon_n of_o water_n till_o the_o goodness_n of_o they_o be_v in_o the_o water_n and_o that_o consume_v about_o three_o gallon_n then_o put_v it_o into_o a_o hippocras-bag_n make_v of_o cotton_n and_o when_o it_o be_v clear_o run_v out_o and_o almost_o cold_a sweeten_v it_o with_o five_o pound_n of_o brown-sugar_n and_o put_v a_o pint_n of_o ale-yest_n to_o it_o and_o set_v it_o a_o work_v two_o night_n and_o day_n then_o skim_v off_o the_o yeast_n clean_o and_o put_v it_o into_o bottle_n and_o let_v it_o stand_v two_o or_o three_o day_n till_o the_o yeast_n fall_v dead_a at_o the_o top_n then_o take_v it_o off_o clean_o with_o a_o knife_n and_o fill_v it_o up_o a_o little_a within_o the_o neck_n that_o be_v to_o say_v that_o a_o little_a abo●t_n a_o finger_n breadth_n of_o the_o neck_n be_v empty_a between_o the_o superficies_n of_o the_o liquor_n and_o the_o bottom_n of_o the_o stopple_n and_o then_o stop_v they_o up_o and_o ●ye_z they_o or_o else_o it_o will_v drive_v out_o the_o cork_n within_o a_o fortnight_n you_o may_v drink_v of_o it_o it_o will_v keep_v five_o or_o six_o week_n ale_n with_o honey_n sir_n thomas_n gower_n make_v his_o pleasant_a and_o wholesome_a drink_n of_o ale_n and_o honey_n thus_o take_v forty_o gallon_n of_o small_a ale_n and_o five_o gallon_n of_o honey_n when_o the_o ale_n be_v ready_a to_o tun_n and_o be_v still_o warm_a take_v out_o ten_o gallon_n of_o it_o which_o while_o it_o be_v hot_a mingle_v with_o it_o the_o five_o gallon_n of_o honey_n stir_v it_o exceed_v well_o with_o a_o clean_a arm_n till_o they_o be_v perfect_o incorporate_v then_o cover_v it_o and_o let_v it_o cool_v and_o stand_v still_o at_o the_o same_o time_n you_o begin_v to_o dissolve_v the_o honey_n in_o th●s_n parcel_n you_o take_v the_o other_o of_o thirty_o gallon_n also_o warm_a and_o tun_n it_o up_o with_o barm_n and_o put_v it_o into_o a_o vessel_n capable_a to_o hold_v all_o the_o whole_a quantity_n of_o ale_n and_o honey_n and_o let_v it_o work_v there_o and_o because_o the_o vessel_n will_v be_v so_o far_o from_o be_v full_a that_o the_o gross_a foulness_n of_o the_o ale_n can_v work_v over_o make_v hole_n in_o the_o side_n of_o the_o barrel_n even_o with_o the_o superficies_n of_o the_o liquor_n in_o it_o out_o of_o which_o the_o gross_a feculence_n may_v pu●ge_v and_o these_o hole_n must_v be_v fast_o shut_v when_o you_o put_v in_o the_o rest_n of_o the_o ale_n with_o the_o honey_n which_o you_o must_v do_v when_o you_o see_v the_o strong_a work_n of_o the_o other_o be_v over_o and_o that_o it_o work_v but_o gentle_o which_o may_v be_v after_o two_o or_o three_o or_o four_o day_n according_a to_o the_o warmth_n of_o the_o season_n you_o must_v warm_v your_o solution_n of_o honey_n when_o you_o put_v it_o in_o to_o be_v as_o warm_a as_o ale_n when_o you_o tun_n it_o and_o than_o it_o will_v set_v the_o whole_a a_o work_n a_o fresh_a and_o cast_v out_o more_o foulness_n which_o it_o will_v do_v too_o violent_o if_o you_o put_v it_o in_o at_o the_o first_o of_o the_o tun_v it_o it_o be_v not_o amiss_o that_o some_o feculence_n lie_v thick_a upon_o the_o ale_n and_o work_v not_o all_o out_o for_o that_o will_v keep_v in_o the_o spirit_n after_o you_o have_v dissolve_v the_o honey_n in_o the_o ale_n you_o must_v boil_v it_o a_o little_a to_o skim_v it_o but_o skim_v it_o not_o till_o it_o have_v stand_v a_o while_n from_o the_o fire_n to_o cool_v else_o you_o w●ll_n skim_v away_o much_o of_o the_o honey_n which_o will_v still_o rise_v as_o long_o as_o it_o boil_v if_o you_o will_v not_o make_v so_o great_a a_o quantity_n at_o a_o time_n do_v it_o in_o less_o in_o the_o same_o proportion_n he_o make_v it_o about_o michaelmas_n for_o lent_n when_o strong_a beer_n grow_v too_o hard_a and_o flat_a for_o want_v of_o spirit_n take_v four_z or_o five_o gallon_n of_o it_o out_o of_o a_o hogshead_n and_o boil_v five_o pound_n of_o honey_n in_o it_o and_o skim_v it_o and_o put_v it_o warm_a into_o the_o beer_n and_o after_o it_o have_v do_v work_v stop_v it_o up_o close_o this_o will_v make_v it_o quick_a p●easant_a and_o strong_a small_a ale_n for_o the_o stone_n the_o ale_n that_o i_o use_v to_o drink_v constant_o of_o be_v make_v in_o these_o proportion_n take_v fourteen_o gallon_n of_o water_n and_o half_a a_o ounce_n of_o hops_n boil_v they_o near_o a_o hour_n together_o then_o pour_v it_o upon_o a_o peck_n of_o malt._n have_v a_o care_n the_o malt_n be_v not_o too_o small_a ground_n for_o than_o it_o will_v never_o make_v clear_a ale_n let_v it_o soak_v so_o near_o two_o hour_n then_o let_v it_o run_v from_o the_o malt_n and_o boil_v it_o only_o one_o walm_n or_o two_o let_v it_o stand_v cool_v till_o it_o be_v cool_a enough_o to_o work_v with_o barm_n which_o let_v be_v of_o beer_n rather_o than_o ale_n about_o half_a a_o pint_n after_o it_o have_v wrought_v some_o hour_n when_o you_o see_v it_o come_v to_o its_o height_n and_o be_v near_a beginning_n to_o fall_v in_o work_v tun_n it_o into_o a_o barrel_n of_o eight_o gallon_n and_o in_o four_o or_o five_o day_n it_o will_v be_v fit_a to_o broach_v to_o drink_v since_o i_o have_v cause_v the_o wort_n to_o be_v boil_v a_o good_a half_a hour_n since_o again_o i_o boil_v it_o a_o good_a hour_n and_o it_o be_v much_o the_o better_o because_o the_o former_a ale_n taste_v a_o little_a raw._n now_o because_o it_o consume_v in_o boil_v and_o will_v be_v too_o strong_a if_o this_o malt_n make_v a_o less_o proportion_n of_o ale_n i_o have_v add_v a_o gallon_n of_o water_n at_o the_o first_o take_v fifteen_o gallon_n in_o stead_n of_o fourteen_o since_o i_o have_v add_v half_o a_o peck_n of_o malt_n to_o the_o former_a proportion_n to_o make_v it_o a_o little_o strong_a in_o winter_n apple_n drink_v with_o sugar_n honey_n etc._n etc._n a_o very_a pleasant_a drink_n be_v make_v of_o apple_n thus_o boil_v slice_v apple_n in_o water_n to_o
four_o or_o five_o yolk_n and_o two_o white_n of_o egg_n and_o the_o marrow_n of_o two_o bone_n cut_v small_a and_o of_o one_o in_o lump_n sufficient_a sugar_n and_o one_o nutmeg_n grate_v put_v this_o either_o to_o bake_v raw_a or_o with_o puff-past_n beneath_o and_o above_o it_o in_o the_o dish_n a_o pretty_a smart_a heat_n as_o for_o white_a manchet_n and_o three_o quarter_n of_o a_o hour_n in_o the_o oven_n you_o may_v make_v the_o like_a with_o great_a oatmeal_n scald_v not_o boil_v in_o cream_n and_o soak_v a_o night_n then_o make_v up_o as_o the_o other_o my_o lord_n of_o carlile_n sack-posset_n take_v a_o pottle_n of_o cream_n and_o boil_v in_o it_o a_o little_a whole_a cinnamon_n and_o three_o or_o four_o flake_n of_o mace_n to_o this_o proportion_n of_o cream_n put_v in_o eighteen_o yolk_n of_o egg_n and_o eight_o of_o the_o white_n a_o pint_n of_o sack_n beat_v your_o egg_n very_o well_o and_o then_o mingle_v they_o with_o your_o sack_n put_v in_o three_o quarter_n of_o a_o pound_n of_o sugar_n into_o the_o wine_n and_o egg_n with_o a_o nutmeg_n grate_v and_o a_o little_a beat_a cinnamon_n set_v the_o basin_n on_o the_o fire_n with_o the_o wine_n and_o egg_n and_o let_v it_o be_v hot_a then_o put_v in_o the_o cream_n boil_v from_o the_o fire_n pour_v it_o on_o high_a but_o stir_v it_o not_o cover_v it_o with_o a_o dish_n and_o when_o it_o be_v settle_v strew_v on_o the_o top_n a_o little_a fine_a sugar_n mingle_v with_o three_o grain_n of_o ambergris_n and_o one_o grain_n of_o musk_n and_o serve_v it_o up_o a_o syllabub_n my_o lady_n middlesex_n make_v syllabub_n for_o little_a glasle_n with_o spout_n this_o take_v 3_o pint_n of_o sweet_a cream_n one_o of_o quick_a white_a wine_n or_o rhehish_n and_o a_o good_a wine_n glassful_a better_a the_o ¼_n of_o a_o p●nt_n of_o sack_n mingle_v with_o they_o about_o three_o quarter_n of_o a_o pound_n of_o fine_a sugar_n in_o powder_n beat_v all_o these_o together_o with_o a_o whisk_n till_o all_o appear_v convert_v into_o froth_n then_o pour_v it_o into_o your_o little_a syllabub-glass_n and_o let_v they_o stand_v all_o night_n the_o next_o day_n the_o curd_n will_v be_v thick_a and_o firm_a above_o and_o the_o drink_v clear_a under_o it_o i_o conceive_v it_o may_v do_v well_o to_o put_v into_o each_o glass_n when_o you_o pour_v the_o liquor_n into_o it_o a_o sprig_n of_o rosemary_n a_o little_a bruise_v or_o a_o little_a lemon-peel_n or_o some_o such_o th●ng_n to_o quicken_v the_o taste_n or_o use_v amber-sugar_n or_o spirit_n of_o cinnamon_n or_o of_o lignum-cassiae_a or_o nutmeg_n or_o mace_n or_o cloves_n a_o very_a little_a a_o good_a dish_n of_o cream_n boil_v a_o quart_n of_o good_a cream_n with_o stick_n of_o cinnamon_n and_o quarter_a nutmeg_n and_o sugar_n to_o your_o taste_n when_o it_o be_v boil_v enough_o to_o have_v acquire_v the_o taste_n of_o the_o spice_n take_v the_o white_n of_o six_o new_a lay_v egg_n and_o beat_v they_o very_o well_o with_o a_o little_a fresh-cream_n then_o pour_v they_o to_o your_o boil_a cream_n and_o let_v they_o boil_v a_o walm_n or_o two_o then_o let_v it_o run_v through_o a_o boulter_n and_o put_v a_o little_a orange_n flower-water_n to_o it_o and_o slicedbread_n and_o so_o serve_v it_o up_o cold_a a_o excellent_a spanish_a cream_n take_v two_o quart_n you_o must_v not_o exceed_v this_o proportion_n in_o one_o vessel_n of_o perfect_o sweetcream_n that_o have_v not_o be_v jog_v with_o carriage_n and_o in_o a_o possnet_n set_v it_o upon_o a_o clear_a light_a char-coal-fire_n not_o too_o hot_a when_o it_o begin_v to_o boil_v cast_v into_o it_o a_o piece_n of_o double_a refine_a hard_a sugar_n about_o as_o much_o as_o two_o walnut_n and_o with_o a_o spoon_n stir_v the_o cream_n all_o one_o way_n after_o two_o or_o three_o round_n you_o will_v perceive_v a_o thick_a cream_n rise_v at_o the_o top_n scum_n it_o off_o with_o your_o spoon_n and_o lay_v it_o in_o another_o dish_n and_o always_o stir_v it_o the_o same_o way_n and_o more_o cream_n will_v rise_v which_o as_o it_o do_v rise_v you_o put_v it_o into_o your_o dish_n one_o lare_fw-la upon_o a_o other_o and_o thus_o almost_o all_o the_o cream_n will_v turn_v into_o this_o thick_a cream_n to_o within_o two_o or_o three_o spoonful_n if_o you_o will_v have_v it_o sweet_a ●ou_o may_v strew_v some_o sugar_n upon_o the_o top_n of_o it_o you_o must_v be_v careful_a not_o to_o have_v the_o heat_n too_o much_o for_o than_o it_o will_v turn_v to_o oil_n as_o also_o if_o the_o cream_n have_v be_v carry_v if_o you_o will_v have_v it_o warm_a set_v the_o dish_n you_o lay_v it_o in_o upon_o a_o chafing-dish_n of_o coal_n another_o clout_a cream_n milk_n your_o cow_n in_o the_o evening_n about_o the_o ordinary_a hour_n and_o fill_v with_o it_o a_o little_a kettle_n about_o three_o quarter_n full_a so_o that_o there_o may_v be_v happy_o two_o or_o three_o gallon_n of_o milk_n let_v this_o stand_n thus_o five_o or_o six_o hour_n about_o twelve_o a_o clock_n at_o night_n kindle_v a_o good_a fire_n of_o charcoal_n and_o set_v a_o large_a trivet_n over_o it_o when_o the_o fire_n be_v very_o clear_a and_o quick_a and_o free_a from_o all_o smoke_n set_v your_o kettle_n of_o milk_n over_o it_o upon_o the_o trivet_n and_o have_v in_o a_o pot_n by_o a_o quart_n of_o good_a cream_n ready_a to_o put_v in_o at_o the_o due_a time_n which_o must_v be_v when_o you_o see_v the_o milk_n begin_v to_o boil_v simper_o then_o pour_v in_o the_o cream_n in_o a_o littl●_n stream_n and_o low_a upon_o a_o place_n where_o you_o see_v the_o milk_n simper_n this_o will_v present_o deaden_v the_o boil_a and_o then_o you_o must_v pour_v in_o no_o more_o cream_n there_o but_o in_o a_o fresh_a place_n where_o it_o simper_v and_o bubbele_v a_o little_a continue_v this_o pour_v in_o in_o new_a place_n where_o the_o milk_n boil_v ●●ll_v all_o your_o cream_n i●_n in_o watch_v it_o careful_o to_o that_o end_n then_o let_v it_o continue_v upon_o the_o fire_n to_o boil_v till_o you_o see_v all_o the_o mi●k_n r●se_v up_o together_o to_o the_o top_n and_o not_o in_o little_a parcel_n here_o and_o there_o so_o that_o it_o will_v run_v over_o if_o it_o shall_v stay_v long_o upon_o the_o fire_n then_o let_v two_o person_n take_v it_o steady_o off_o and_o set_v it_o by_o in_o a_o cool-room_n to_o stand_v unmoved_a uncovered_a but_o so_o as_o no_o mote_n may_v fall_v in_o for_o the_o rest_n of_o that_o night_n and_o all_o the_o next_o day_n and_o night_n and_o more_o if_o you_o will_v have_v it_o thick_a then_o a_o hour_n or_o two_o before_o dinner_n cut_v the_o thick_a cream_n at_o the_o top_n with_o a_o knife_n into_o square_n as_o broad_a as_o you●_n hand_n which_o will_v be_v the_o thick_a the_o long_o in_o have_v stand_v then_o ●have_v a_o thin_a slice_n or_o skimmer_n of_o latton_n and_o with_o that_o raise_v up_o the_o thick_a cream_n put_v your_o slice_n under_o it_o so_o nice_o that_o you_o take_v up_o no_o milk_n with_o it_o and_o have_v a_o ladle_n or_o spoon_n in_o the_o other_o hand_n to_o help_v the_o cream_n upon_o the_o slice_n which_o thereby_o will_v become_v mingle_v and_o lay_v these_o parcel_n of_o cream_n in_o a_o dish_n into_o which_o you_o have_v first_o put_v a_o little_a raw_a cream_n or_o of_o that_o between_o cream_n and_o milk_n that_o be_v immediate_o under_o the_o clout_n to_o take_v the_o clout_n the_o more_o convenient_o you_o hold_v a_o back_n of_o a_o ladle_n or_o skimming-dish_n against_o the_o further_a side_n of_o the_o clout_n that_o it_o may_v not_o slide_v away_o when_o the_o latton_n slice_n shuff_v it_o on_o the_o other_o side_n to_o get_v under_o it_o and_o so_o the_o clout_n will_v mingle_v together_o or_o double_a up_o which_o make_v it_o the_o thick_a and_o the_o more_o graceful_a when_o you_o have_v lay_v a_o good_a laire_n of_o clout_n in_o the_o dish_n put_v upon_o it_o a_o little_a more_o fresh_a raw_a or_o boiled-cream_n and_o then_o fill_v it_o up_o with_o the_o rest_n of_o the_o clout_n and_o when_o it_o be_v ready_a to_o serve_v in_o you_o may_v strew_v a_o little_a sugar_n upon_o it_o if_o you_o will_v you_o may_v sprinkle_v in_o a_o little_a sugar_n between_o every_o flake_n or_o clout_n of_o cream_n if_o you_o keep_v the_o dish_n thus_o lay_v a_o day_n long_o before_o you_o eat_v it_o the_o cream_n will_v grow_v the_o thick_a and_o firm_a but_o if_o you_o keep_v it_o i_o think_v it_o be_v best_o to_o be_v without_o sugar_n or_o raw_a cream_n in_o it_o and_o put_v they_o in_o when_o you_o be_v to_o serve_v it_o up_o there_o w●ll_n be_v a_o thin_a cream_n swim_v upon_o the_o milk_n of_o
you_o may_v drink_v it_o so_o or_o pour_v a_o little_a of_o it_o upon_o toast_a slicedbread_n and_o stew_v it_o till_o the_o bread_n have_v drink_v up_o all_o that_o broth_n then_o add_v a_o little_a more_o and_o stew_n so_o add_v by_o little_a and_o little_a that_o the_o bread_n may_v imbibe_n it_o and_o swell_v whereas_o if_o you_o drown_v it_o at_o once_o the_o bread_n will_v not_o swell_v and_o grow_v like_o jelly_n and_o thus_o you_o will_v have_v a_o good_a pottage_n you_o may_v add_v parsley-root_n or_o leek_n cabbage_n or_o endive_n in_o the_o due_a time_n before_o the_o broth_n be_v end_v boil_v and_o time_n enough_o for_o they_o to_o become_v tender_a in_o the_o summer_n you_o may_v put_v in_o lettuce_n sorrel_n purslane_n borage_n and_o bugloss_n or_o what_o other_o potherb_n you_o like_v but_o green_a herb_n do_v rob_v the_o strength_n and_o vigour_n and_o cream_n of_o the_o pottage_n the_o queen_n ordinary_a bovillon_n de_fw-fr santé_fw-fr in_o a_o morning_n be_v thus_o a_o hen_n a_o handful_n of_o parsley_n a_o sprig_n of_o thyme_n three_o of_o spear-minth_a a_o little_a balm_n half_o a_o great_a onion_n a_o little_a pepper_n and_o salt_n and_o a_o clove_n as_o much_o water_n as_o will_v cover_v the_o hen_n and_o this_o boil_a to_o less_o than_o a_o pint_n for_o one_o good_a porringer_n full_a nourissant_a pottage_n de_fw-fr santé_fw-fr fill_v a_o large_a earthen_a pot_n with_o water_n and_o make_v it_o boil_v then_o take_v out_o half_a the_o water_n and_o put_v in_o beef_n and_o mutton_n fit_a piece_n and_o boil_v and_o skim_v and_o as_o soon_o as_o it_o boil_v season_n it_o with_o salt_n and_o pepper_n after_o a_o hour_n and_o half_a or_o two_o hour_n put_v in_o a_o capon_n and_o four_o or_o five_o clove_n when_o it_o be_v within_o a_o good_a half_a hour_n of_o be_v boil_v enough_o put_v in_o such_o herb_n as_o you_o intend_v as_o sorrel_n lettuce_n purslane_n borage_n and_o bugloss_n or_o green-pease_n and_o in_o the_o winter_n parsley-root_n and_o white-endive_n or_o navet_n etc._n etc._n so_o pour_v the_o broth_n upon_o toast_a light_n bread_n and_o let_v it_o stew_v a_o while_n in_o the_o dish_n cover_v you_o shall_v never_o put_v in_o fresh_a water_n and_o if_o you_o shall_v through_o the_o consume_n of_o the_o water_n by_o long_o boil_v it_o must_v be_v boil_o hot_a the_o less_o broth_n remain_v the_o better_a be_v the_o pottage_n be_v it_o but_o a_o porringer_n full_a so_o that_o it_o will_v be_v stiff_a jelly_n when_o it_o be_v cold_a it_o be_v good_a to_o put_v into_o the_o water_n at_o the_o first_o a_o whole_a onion_n or_o two_o and_o if_o you_o will_v a_o spoonful_n of_o well-beaten_a orgy_n mondé_v or_o bottom_n crust_n of_o bread_n or_o some_o of_o the_o bottom_n of_o a_o venison_n pastry_n pottage_n de_fw-fr santé_fw-fr make_v strong_a broth_n with_o a_o piece_n of_o beef_n mutton_n and_o veal_n add_v a_o piece_n of_o the_o sinew_n of_o the_o leg_n of_o beef_n season_v it_o with_o two_o great_a onion_n quarter_v some_o clove_n and_o white-pepper_n in_o due_a time_n put_v in_o a_o capon_n or_o take_v some_o broth_n out_o to_o boil_v it_o in_o but_o before_o you_o put_v in_o the_o capon_n take_v out_o some_o of_o the_o broth_n in_o which_o boil_n and_o stew_n turnip_n first_o prepare_v thus_o fry_v they_o in_o scald_a butter_n till_o they_o be_v tender_a then_o take_v they_o out_o with_o a_o hole_v skimmer_n and_o lay_v they_o in_o a_o hole_v dish_n warm_v set_v in_o another_o whole_a dish_n when_o all_o the_o butter_n be_v quite_o drain_v out_o stew_n they_o in_o a_o pipkin_n in_o the_o broth_n as_o be_v say_v above_o when_o you_o will_v make_v up_o your_o pottage_n pu●_n some_o ladleful_n of_o the_o broth_n of_o the_o great_a pot_n drive_v away_o the_o fat_a with_o the_o ladle_n upon_o slice_n of_o scorched-bread_n in_o a_o deep_a dish_n let_v this_o mittonner_n a_o while_n then_o lay_v the_o capon_n upon_o it_o and_o pour_v the_o turnip_n and_o broth_n of_o they_o over_o all_o a_o duck_n in_o lieu_n of_o a_o capon_n will_v make_v very_o good_a pottage_n but_o than_o it_o be_v best_o to_o fry_v that_o first_o as_o the_o turnip_n then_o boil_v it_o pottage_n de_fw-fr santé_fw-fr make_v a_o good_a and_o well_o season_v bovillon_n with_o 〈◊〉_d beef_n mutton_n and_o veal_n in_o which_o boil_v a_o capon_n boil_v with_o it_o either_o cabbage_n or_o turnip_n or_o whole_a onion_n the_o first_o two_o you_o put_v into_o the_o broth_n all_o over_o the_o dish_n but_o the_o onion_n you_o lay_v all_o round_a about_o the_o brim_n when_o you_o serve_v it_o in_o while_o the_o meat_n be_v boil_v to_o make_v the_o bovillon_n you_o roast_v a_o fleshy_a piece_n of_o beef_n without_o fat_a of_o two_o or_o three_o pound_n and_o when_o it_o be_v half_o roast_v squeeze_v out_o all_o the_o juice_n and_o put_v the_o flesh_n into_o the_o pot_n with_o the_o rest_n of_o the_o meat_n to_o boil_v which_o will_v both_o colour_n and_o strengthen_v it_o when_o you_o find_v your_o bovillon_n good_a pour_v it_o into_o the_o dish_n where_o your_o bread_n lie_v slice_v which_o must_v be_v very_o light_a and_o spongy_a and_o dry_v first_o after_o it_o be_v slice_v and_o let_v it_o mittonner_o a_o little_a then_o pour_v your_o gravy_n of_o beef_n upon_o it_o or_o of_o mutton_n and_o lay_v your_o capon_n upon_o it_o and_o lay_v in_o your_o root_n round_o about_o it_o it_o be_v best_a to_o boil_v by_o themselves_o in_o some_o of_o the_o bovillon_n in_o a_o pot_n a_o part_n the_o root_n or_o onion_n pottage_n de_fw-fr santé_fw-fr mounsieur_fw-fr de_fw-fr s._n eurem●nt_n make_v thus_o his_o pottage_n de_fw-fr santé_fw-fr and_o boil_a meat_n for_o dinner_n be_v very_o valetudinary_a put_v a_o knuckle_n of_o veal_n and_o a_o hen_n into_o a_o earthen_a p●pkin_n with_o a_o gallon_n of_o water_n about_o nine_o of_o the_o clock_n forenoon_n and_o boil_v it_o gentle_o till_o you_o have_v skim_v it_o well_o when_o no_o more_o scum_n rise_v which_o will_v be_v in_o about_o a_o quarter_n of_o a_o hour_n take_v out_o the_o hen_n which_o else_o will_v be_v too_o much_o boil_v and_o continue_v boil_a gentle_o till_o about_o half_a a_o hour_n past_o ten_o then_o put_v in_o the_o hen_n again_o and_o a_o handful_n of_o white_a endive_n uncut_v at_o length_n which_o require_v more_o boil_a then_o tender_a herb_n near_o half_a hour_n after_o eleven_o put_v in_o two_o good_a handful_n of_o tender_a sorrel_n borage_n bugloss_n lettuce_n purslane_n these_o two_o come_v late_a than_o the_o other_o therefore_o be_v not_o to_o be_v have_v all_o the_o winter_n a_o handful_n a_o piece_n a_o little_a cerfevil_n and_o a_o little_a beet-leaves_a when_o he_o be_v in_o pretty_a good_a health_n that_o he_o may_v venture_v upon_o more_o savoury_a hot_a thing_n he_o put_v in_o a_o large_a onion_n stick_v round_o with_o clove_n and_o sometime_o a_o little_a bundle_n of_o thyme_n and_o other_o hot_a savoury_a herb_n which_o let_v boil_v a_o good_a half_a hour_n or_o better_o and_o take_v they_o out_o and_o throw_v they_o away_o when_o you_o put_v in_o the_o tender_a herb_n about_o three_o quarter_n after_o eleven_o have_v your_o slice_a dry_a bread_n ready_a in_o a_o dish_n and_o pour_v a_o ladleful_a of_o t●e_v broth_n upon_o it_o let_v it_o stew_v cover_v upon_o a_o cha●ingdish_n when_o that_o be_v soak_v in_o put_v on_o more_o so_o continue_v till_o it_o be_v well_o mittonée_n and_o the_o bread_n grow_v spongy_a and_o like_o a_o jelly_n then_o fill_v up_o the_o dish_n with_o broth_n and_o put_v the_o hen_n and_o veal_n upon_o it_o and_o cover_v they_o over_o with_o herb_n and_o so_o serve_v it_o in_o he_o keep_v of_o this_o broth_n to_o drink_v at_o night_n or_o make_v a_o pan-cotto_a as_o also_o for_o next_o morning_n i_o like_v to_o add_v to_o this_o a_o rend_v of_o tender_a brisket_n beef_n and_o the_o cragg-end_n of_o a_o neck_n of_o mutton_n but_o the_o beef_n mu●t_v have_v six_o hour_n boil_v so_o put_v it_o on_o with_o all_o the_o rest_n at_o six_o a_o clock_n when_o it_o be_v well_o scummed_a take_v out_o all_o the_o rest_n at_o nine_o put_v in_o the_o veal_n and_o mutton_n and_o thenceforwards_o as_o be_v say_v above_o but_o to_o so_o much_o meat_n and_o for_o so_o long_o boil_v you_o must_v have_v at_o least_o three_o gallon_n of_o water_n either_o way_n you_o must_v boil_v always_o but_o leisurely_o and_o the_o pot_n cover_v as_o much_o as_o be_v convenient_a and_o season_v it_o in_o due_a time_n with_o a_o little_a salt_n as_o also_o with_o pepper_n if_o you_o like_v it_o and_o if_o you_o be_v in_o vigorous_a health_n you_o may_v put_v a_o great_a store_n of_o onion_n quarter_v the_o beet_n have_v no_o very_o good_a
taste_n peradventure_o it_o be_v best_o leave_v they_o out_o in_o health_n you_o may_v season_v the_o pottage_n with_o a_o little_a juice_n of_o orange_n in_o season_n green_a pease_n ●re_n good_a also_o cucumber_n in_o winter_n root_n cabbage_n poix-chiches_a vermicelli_n at_o any_o time_n you_o may_v use_v yolk_n of_o egg_n beat_v with_o some_o of_o the_o broth_n and_o juice_n of_o orange_n or_o verjuice_n then_o pour_v upon_o the_o whole_a quantity_n ten_o with_o eggs._n the_o jesuit_n that_o come_v from_o china_n ann._n 1664_o tell_v mr._n waller_n that_o there_o they_o use_v sometime_o in_o this_o manner_n to_o near_o a_o pint_n of_o the_o infusion_n take_v two_o yolk_n of_o new_a laid-egg_n and_o beat_v they_o very_o well_o with_o as_o much_o fine_a sugar_n as_o be_v sufficient_a for_o this_o quantity_n of_o liquor_n when_o they_o be_v very_o well_o incorporate_v pour_v your_o tea_n upon_o the_o egg_n and_o sugar_n and_o stir_v they_o well_o together_o so_o drink_v it_o hot_a this_o be_v when_o you_o come_v home_o from_o attend_v business_n abroad_o and_o be_v very_o hungry_a and_o yet_o have_v not_o conveniency_n to_o eat_v present_o a_o competent_a meal_n this_o present_o discuss_v and_o satisfy_v all_o rawness_n and_o indigence_n of_o the_o stomach_n fly_v sudden_o over_o the_o whole_a body_n and_o into_o the_o vein_n and_o strengthen_v exceed_o and_o preserve_v one_o a_o good_a while_n from_o necessity_n of_o eat_v mr._n waller_n find_v all_o those_o effect_n of_o it_o thus_o with_o eggs._n in_o these_o part_n he_o say_v we_o let_v the_o hot_a water_n remain_v too_o long_o soak_v upon_o the_o tea_n which_o make_v it_o extract_v into_o itself_o the_o earthy_a part_n of_o the_o herb_n the_o water_n be_v to_o remain_v upon_o it_o no_o long_o than_o while_o you_o can_v say_v the_o miserere_fw-la psalm_n very_o leisurely_o then_o pour_v it_o upon_o the_o sugar_n or_o sugar_n and_o eggs._n thus_o you_o have_v only_o the_o spiritual_a part_n of_o the_o tea_n which_o be_v much_o more_o active_a penetrative_a and_o friendly_a to_o nature_n you_o may_v for_o this_o regard_n take_v a_o little_a more_o of_o the_o herb_n about_o one_o dragm_n of_o tea_n will_v serve_v for_o a_o pint_n of_o water_n which_o make_v three_o ordinary_a draught_n nourish_v broth._n make_v a_o very_a good_a jelly-broth_n of_o mutton_n veal_n joynt-bone_n of_o each_o a_o hen_n and_o some_o bone_n with_o a_o little_a meat_n upon_o they_o of_o roast_a veal_n or_o mutton_n break_v the_o bone_n that_o the_o marrow_n may_v boil_v out_o put_v to_o boil_v with_o these_o some_o barley_n first_o boil_v in_o water_n that_o you_o throw_v away_o some_o hartshorn_n rasp_v and_o some_o stone_a raisin_n of_o the_o sun_n when_o the_o broth_n be_v thorough_o well_o boil_v pour_v it_o from_o the_o ingredient_n and_o let_v it_o cool_v and_o harden_v into_o a_o jelly_n then_o take_v from_o it_o the_o fat_a on_o the_o top_n and_o the_o dregs_o in_o the_o bottom_n to_o a_o porringer_n full_a of_o this_o melt_v put_v the_o yolk_n of_o a_o new-laid_a egg_n beat_v with_o the_o juice_n of_o a_o orange_n or_o less_o if_o you_o like_v it_o not_o to_o sharp_a and_o a_o little_a sugar_n and_o let_v this_o stew_n gentle_o a_o little_a while_n altogether_o and_o so_o drink_v it_o some_o flesh_n of_o roast_a veal_n or_o mutton_n or_o capon_n beside_o the_o rosted-bone_n that_o have_v marrow_n in_o they_o do_v much_o amend_v the_o broth_n the_o joint_n i_o have_v mention_v above_o be_v those_o which_o the_o butcher_n cut_v off_o and_o throw_v to_o their_o dog_n from_o the_o end_n of_o shoulder_n leg_n and_o other_o bare_a long_a part_n and_o have_v the_o sinew_n stick_v to_o they_o good_a nourish_a pottage_n take_v any_o bone_n of_o roast_a or_o boil_a beef_n from_o which_o the_o meat_n be_v never_o so_o clean_o eat_v and_o pick_v as_o the_o rib_n the_o chine-bone_n the_o buckler_n plate-bone_n marrowbone_n or_o any_o other_o that_o you_o will_v think_v never_o so_o dry_a and_o insipid_a break_v they_o into_o such_o convenient_a piece_n as_o may_v lie_v in_o your_o pipkin_n or_o pot_n also_o you_o may_v bruise_v they_o put_v with_o they_o a_o good_a piece_n of_o the_o bloody_a piece_n of_o the_o throat_n of_o the_o beef_n where_o he_o be_v stick_v and_o store_n of_o water_n to_o these_o boil_v and_o scum_v they_o till_o the_o first_o foul_a scum_n be_v rise_v and_o take_v away_o afterward_o scum_v no_o more_o but_o let_v the_o blood_n boil_v into_o the_o broth_n you_o may_v put_v a_o quarter_a onion_n or_o two_o to_o they_o if_o you_o like_v they_o after_o four_o or_o five_o hour_n boil_v put_v in_o a_o good_a knuckle_n with_o some_o of_o the_o leg_n of_o veal_n and_o if_o you_o please_v a_o crag-end_n or_o two_o of_o neck_n of_o mutton_n let_v these_o boil_n very_o well_o with_o the_o rest_n you_o may_v put_v in_o what_o herb_n you_o please_v in_o due_a time_n as_o lettuce_n sorrel_n borage_n and_o bugloss_n spinage_n and_o endive_n purslane_n etc._n etc._n and_o a_o bundle_n of_o sweet_a herb_n in_o winter_n cabbage_n or_o turnip_n or_o parsley-root_n or_o endive_n etc._n etc._n it_o will_v be_v do_v in_o two_o or_o three_o hour_n after_o the_o veal_n and_o mutton_n be_v in_o pour_v out_o the_o broth_n and_o boil_v it_o a_o little_a by_o itself_o over_o a_o cha●ingdish_n in_o some_o deep_a vessel_n to_o scum_n off_o the_o superfluous_a fat_a then_o pour_v it_o upon_o toast_a bread_n by_o degree_n if_o you_o will_v stew_a it_o to_o jelly_n it_o to_o serve_v it_o in_o after_o it_o have_v stew_v a_o little_a you_o must_v remember_v to_o season_v it_o with_o salt_n pepper_n and_o cloves_n in_o the_o due_a time_n you_o will_v do_v well_o to_o quicken_v it_o with_o some_o verjuice_n or_o juice_n of_o orange_n or_o with_o some_o yolk_n of_o egg_n and_o the_o juice_n if_o the_o broth_n be_v not_o overstrong_a green-pease_n in_o the_o season_n do_v well_o with_o the_o pottage_n you_o may_v put_v in_o near_o the_o beginning_n some_o bottom_n of_o a_o pepper_v pastry_n or_o of_o a_o loaf_n of_o bread_n wheaten_n flommery_n in_o the_o west-country_n they_o make_v a_o kind_n of_o flomery_n of_o wheat_n flower_n which_o they_o judge_v to_o be_v more_o hearty_a and_o pleasant_a then_o that_o of_o oatmeal_n thus_o take_v half_a or_o a_o quarter_n of_o a_o bushel_n of_o good_a bran_n of_o the_o best_a wheat_n which_o contain_v the_o pure_a flower_n of_o it_o though_o little_a and_o be_v use_v to_o make_v starch_n and_o in_o a_o great_a wooden_a bowl_n or_o pail_n let_v it_o soak_v with_o cold_a water_n upon_o it_o three_o or_o four_o day_n then_o strain_v out_o the_o milky_a water_n from_o it_o and_o boil_v it_o up_o to_o a_o jelly_n or_o like_a starch_n which_o you_o may_v season_v with_o sugar_n and_o rose_n or_o orange-flower-water_n and_o let_v it_o stand_v till_o it_o be_v cold_a and_o gelid_a then_o eat_v it_o with_o white_a or_o rhenish-wine_n or_o cream_n or_o milk_n or_o ale_n pap_n of_o oatmeal_n beat_v oatmeal_n small_a put_v a_o little_a of_o it_o to_o milk_n and_o let_v it_o boil_v stewing_o till_o you_o see_v that_o the_o milk_n begin_v to_o thicken_v with_o it_o then_o strain_v the_o milk_n from_o the_o oatmeal_n this_o be_v as_o when_o you_o soak_v or_o boil_v out_o the_o substance_n of_o oatmeal_n with_o water_n to_o make_v flomery_n then_o boil_v up_o that_o milk_n to_o the_o height_n of_o pap_n which_o sweeten_v with_o a_o little_a sugar_n and_o put_v to_o it_o some_o yolk_n of_o egg_n dissolve_v in_o rose_n or_o orange-flower-water_n and_o let_v it_o mittonner_fw-fr a_o while_n upon_o the_o cha●ingdish_n and_o a_o little_a butter_n if_o you_o like_v it_o you_o may_v boil_v a_o little_a mace_n in_o the_o milk_n panado_n beat_v a_o couple_n of_o new-laid-egg_n in_o good_a clear_a broth_n heat_n this_o a_o little_a stir_v it_o all_o the_o while_n then_o pour_v this_o upon_o a_o panado_n make_v thick_a of_o same_o broth_n and_o keep_v they_o a_o little_a upon_o a_o chasing-dish_n to_o incorporate_v stir_v they_o all_o the_o while_n barley_n pap._n boil_v barley_n in_o water_n usque_fw-la ad_fw-la putri●aginem_fw-la with_o a_o ●lake_n or_o two_o of_o mace_n or_o a_o quarter_a nutmeg_n and_o when_o it_o be_v in_o a_o manner_n dissolve_v in_o water_n with_o long_o boil_v strain_v out_o all_o the_o cream_n or_o pap_n leave_v the_o ●usks_n behind_o at_o the_o same_o time_n beat_v for_o one_o mess_n two_o ounce_n of_o blanch_a almond_n with_o rose-water_n and_o when_o they_o be_v thorough_o beat_v strain_v out_o their_o milk_n or_o you_o may_v put_v this_o to_o the_o barley_n before_o it_o be_v strain_v and_o strain_v they_o together_o and_o put_v it_o to_o the_o barley_n pap_n and_o let_v they_o stew_v a_o while_n
together_o then_o sweeten_v it_o with_o sugar_n to_o your_o taste_n or_o when_o you_o have_v boil_v the_o barley_n in_o water_n very_o tender_a as_o above_o you_o may_v put_v milk_n to_o it_o and_o boil_v again_o to_o fit_v thickness_n then_o strain_v it_o add_v almond_n as_o above_o or_o if_o you_o will_v and_o your_o stomach_n will_v bear_v it_o you_o may_v eat_v it_o without_o strain_v the_o barley_n but_o the_o almond_n must_v be_v strain_v and_o you_o may_v put_v butter_n to_o it_o if_o you_o please_v you_o may_v do_v the_o like_a with_o oatmeal_n or_o rice_n or_o put_v pine-kernels_a first_o well_o water_v with_o the_o almond_n oatmeal_n pap._n sir_n john_n colladon_n put_v beat_v oatmeal_n to_o soak_v a_o hour_n or_o two_o in_o milk_n as_o you_o do_v in_o water_n when_o you_o make_v flomery_n then_o strain_v it_o out_o into_o a_o possnet_n through_o a_o sit_a strainer_n and_o if_o you_o judge_v it_o too_o thick_a of_o the_o oatmeal_n for_o sufficient_a boil_a add_v more_o milk_n to_o it_o set_a this_o to_o boil_v put_v then_o into_o it_o a_o lump_n of_o sugar_n about_o as_o big_a as_o a_o little_a wall_n nut_n and_o stir_v it_o well_o all_o the_o while_n that_o it_o burn_v not_o too_o about_o a_o hour_n boil_v be_v sufficient_a by_o which_o time_n it_o shall_v be_v grow_v pretty_a thick_a put_v then_o a_o good_a lump_n of_o fresh-butter_n to_o it_o which_o be_v well_o melt_v and_o stir_v into_o the_o pap_n and_o incorporate_v with_o it_o take_v it_o from_o the_o fire_n and_o put_v it_o into_o a_o dish_n and_o strew_v some_o fine_a sugar_n upon_o it_o or_o mingle_v some_o sugar_n with_o it_o to_o sweeten_v the_o whole_a quantity_n you_o may_v season_v it_o also_o with_o rose-water_n or_o orange_n flower-water_n or_o ambergris_n or_o some_o yolk_n of_o new-laid-egg_n you_o may_v put_v in_o a_o very_a little_a salt_n at_o the_o fi●st_n rice_n &_o orge_n mondé_v boil_v a_o quart_n of_o milk_n in_o a_o large_a pipkin_n as_o soon_o as_o it_o boil_v take_v it_o from_o the_o fire_n and_o instant_o put_v into_o it_o five_o or_o six_o good_a spoonful_n of_o pick_a rice_n and_o cover_v it_o close_o and_o so_o let_v it_o stand_v soak_v in_o the_o chimney-corner_n two_o hour_n then_o set_v in_o on_o the_o fire_n again_o to_o make_v it_o stew_n or_o boil_v simper_o for_o a_o hour_n or_o a_o hour_n and_o half_o more_o till_o it_o be_v enough_o then_o put_v sugar_n to_o it_o and_o so_o serve_v it_o in_o orge_n mondé_v be_v do_v in_o the_o same_o manner_n only_o you_o let_v that_o stand_v cover_v and_o warm_a all_o the_o while_n during_o three_o four_o or_o five_o hour_n and_o then_o you_o boil_v it_o simper_o three_o or_o four_o hour_n more_o the_o quantity_n must_v be_v more_o or_o less_o as_o you_o desire_v it_o thick_a or_o thin_a which_o after_o once_o trial_n you_o will_v easy_o know_v how_o to_o proportion_v out_o the_o chief_a care_n must_v be_v that_o the_o rice_n or_o barley_n be_v well_o homogeneat_v with_o the_o milk_n smallage_n gruel_n in_o a_o marble_n mortar_n beat_v great_a oatmeal_n to_o meal_n which_o require_v long_o beat_v then_o boil_v it_o three_o or_o four_o hour_n in_o spring-water_n to_o a_o possnet_n full_a of_o two_o or_o three_o quart_n of_o water_n put_v about_o half_a a_o porringer_n full_a of_o oatmeal_n before_o it_o be_v beat_v for_o after_o beat_v it_o appear_v more_o to_o this_o quantity_n put_v as_o much_o smallage_n as_o you_o buy_v for_o a_o penny_n which_o make_v it_o strong_a of_o the_o herb_n and_o very_o green_a chap_v the_o smallage_n exceed_v small_a and_o put_v it_o in_o a_o good_a half_a hour_n before_o you_o be_v to_o take_v your_o possnet_n from_o the_o fire_n you_o be_v to_o season_v your_o gruel_n with_o a_o little_a salt_n at_o the_o due_a time_n and_o you_o may_v put_v in_o a_o little_a nutmeg_n and_o mace_n to_o it_o when_o you_o have_v take_v it_o from_o the_o fire_n put_v into_o it_o a_o good_a proportion_n of_o butter_n which_o stir_v well_o to_o incorporate_v with_o the_o gruel_n when_o it_o be_v melt_v about_o water_n gruel_n when_o you_o set_v to_o the_o fire_n a_o big_a pot_n of_o oatmeal_n which_o must_v be_v but_o once_o cut_v that_o be_v every_o corn_n cut_v once_o a_o two_o and_o water_n to_o make_v water-gruel_n let_v it_o boil_v long_o till_o it_o be_v almost_o boil_v enough_o then_o make_v it_o rise_v in_o a_o great_a ebullition_n in_o great_a gallop_a wave_n and_o skim_v off_o all_o the_o top_n that_o rise_v which_o may_v be_v a_o three_o part_n of_o the_o whole_a and_o be_v the_o cream_n and_o have_v no_o gross-visible_a oatmeal_n in_o it_o boil_v that_o a_o while_n long_o by_o itself_o with_o a_o little_a mace_n and_o nutmeg_n and_o season_v it_o with_o salt_n when_o it_o be_v enough_o take_v it_o off_o and_o put_v sugar_n butter_n and_o a_o little_a red-rose-water_n to_o it_o and_o a_o egg_n with_o a_o little_a white-wine_n if_o you_o like_v it_o and_o will_v have_v it_o more_o nourish_v this_o be_v by_o much_o better_a than_o the_o part_n which_o remain_v below_o with_o the_o body_n of_o the_o oatmeal_n yet_o that_o will_v make_v good_a water-gruel_n for_o the_o servant_n if_o you_o boil_v it_o more_o leisurely_o you_o must_v skim_v off_o the_o cream_n as_o it_o rise_v in_o boil_v else_o it_o will_v quick_o sink_v down_o again_o to_o the_o rest_n of_o the_o gross_a oatmeal_n and_o thus_o you_o may_v have_v a_o fine_a cream_n then_o with_o hasty_a boil_a a_o excellent_a and_o wholesome_a water-gruel_n with_o wood-sorrel_n and_o currant_n into_o a_o possnet_n of_o two_o quart_n of_o water_n beside_o the_o due_a proportion_n of_o beat_a oatmeal_n put_v two_o handful_n of_o wood_n sorrel_n a_o little-chopped_n and_o bruise_a and_o a_o good_a quantity_n of_o pick_a and_o wash_v currant_n tie_v loose_o in_o a_o thin_a stuff_n bag_n as_o a_o bolter_v cloth_n boil_v these_o very_a well_o together_o season_v the_o composition_n in_o due_a time_n with_o salt_n nutmeg_n mace_n or_o what_o else_o you_o please_v as_o rosemary_n etc._n etc._n when_o it_o be_v sufficient_o boil_v strain_v the_o oatmeal_n and_o press_v out_o all_o the_o juice_n and_o humidity_n of_o the_o currant_n and_o herb_n throw_v away_o the_o insipid_a husk_n and_o season_n it_o with_o sugar_n and_o butter_n and_o to_o each_o porrenger-ful_a two_o spoonful_n of_o rhenish-wine_n and_o the_o yolk_n of_o a_o egg._n the_o queen_n barley-cream_n you_o must_v make_v a_o good_a barleywater_n throw_v away_o the_o three_o first_o water_n as_o soon_o as_o they_o boil_v which_o will_v take_v up_o about_o three_o quarter_n of_o a_o hour_n then_o you_o boil_v a_o large_a quantity_n of_o water_n with_o the_o barley_n which_o thus_o prepare_v make_v the_o water_n no_o more_o red_a or_o russet_a during_o a_o hour_n space_n or_o more_o that_o it_o may_v be_v strong_a of_o the_o barley_n perle-barley_n be_v best_a towards_o the_o latter_a end_n put_v in_o the_o pullet_n slead_v and_o the_o leg_n cut_v off_o if_o it_o shall_v boil_v too_o long_o the_o emulsion_n will_v taste_v too_o fleshy_a when_o it_o be_v enough_o let_v the_o broth_n run_v clear_a from_o the_o barley_n and_o pullet_n and_o beat_v the_o almond_n with_o the_o broth_n and_o strain_v they_o from_o it_o then_o sweeten_v it_o with_o sugar_n this_o be_v to_o make_v at_o least_o two_o english_a quart_n of_o emulsion_n i_o shall_v like_v to_o put_v some_o pulp_n of_o barley_n boil_v by_o itself_o to_o strain_v with_o the_o almond-milk_n and_o if_o you_o will_v some_o melon_n seed_n you_o may_v put_v some_o juice_n of_o limon_n or_o orange_n to_o it_o also_o season_n it_o with_o cinnamon_n and_o make_v the_o broth_n strong_a of_o the_o flesh_n the_o queen_n white_a pottage_n be_v make_v only_o of_o the_o white_a flesh_n of_o capon_n beat_v with_o good_a broth_n and_o strain_a and_o a_o little_a juice_n of_o limon_n or_o orange_n but_o no_o almond_n pressis_fw-la nourissant_a the_o queen_n mother_n pressis_fw-la be_v thus_o make_v take_v un_fw-fr gigot_n of_o mutton_n a_o piece_n of_o veal_n and_o a_o capon_n or_o half_o the_o quantity_n of_o each_o of_o these_o and_o put_v they_o to_o roast_v with_o convenient_a fire_n till_o they_o be_v above_o half_o roast_v or_o rather_o till_o they_o be_v two_o three_o roast_v then_o take_v they_o off_o and_o squeeze_v out_o all_o their_o juice_n in_o a_o press_n with_o screw_n and_o scum_n all_o the_o fat_a from_o it_o and_o put_v it_o between_o two_o dish_n upon_o a_o chafe_a dish_n of_o coal_n to_o boil_v a_o very_a little_a or_o rather_o but_o to_o heat_v well_o for_o by_o than_o it_o be_v through_o hot_a the_o juice_n will_v be_v ripen_v enough_o to_o drink_v whereas_o before_o it_o be_v raw_a
put_v into_o it_o the_o yolk_n of_o twelve_o egg_n the_o white_n of_o four_o be_v first_o very_o well_o beat_v between_o three_o quarter_n of_o a_o pound_n of_o sugar_n two_o nutmeg_n grate_v a_o little_a salt_n half_o a_o pound_n of_o raisin_n first_o plump_v these_o be_v slice_v together_o cut_v some_o thin_a slice_n of_o a_o stale_a manchet_n dry_v they_o in_o a_o dish_n against_o the_o fire_n and_o lay_v they_o on_o the_o top_n of_o the_o cream_n and_o some_o marrow_n again_o upon_o the_o bread_n and_o so_o bake_v it_o to_o make_v a_o hodgepodge_n take_v a_o piece_n of_o brisket-beef_n a_o piece_n of_o mutton_n a_o knuckle_n of_o veal_n a_o good_a colander_n of_o potherb_n half_a mince_a carrot_n onion_n and_o cabbage_n a_o little_a break_v boil_v all_o these_o together_o until_o they_o be_v very_o thick_a another_o hodgepodge_n take_v a_o pot_n of_o two_o gallon_n or_o more_o and_o take_v a_o brisket_n rend_v of_o beef_n any_o piece_n of_o mutton_n and_o a_o piece_n of_o veal_n put_v th●s_n with_o sufficient_a water_n into_o the_o pot_n and_o after_o it_o have_v boil_v and_o be_v skim_v put_v in_o a_o great_a colander_n full_a of_o ordinary_a potherb_n a_o piece_n of_o cabbage_n all_o half_a cut_n a_o good_a quantity_n of_o onion_n whole_a six_o carrot_n cut_v and_o slice_v and_o two_o or_o three_o pippin_n quarter_v let_v this_o boil_n three_o hour_n until_o it_o be_v almost_o a_o jelly_n and_o stir_v it_o often_o lest_o it_o burn_v to_o stew_v beef_n take_v good_a fat_a beef_n slice_v it_o very_o thin_a into_o small_a piece_n and_o beat_v it_o well_o with_o the_o back_n of_o a_o chap_a knife_n then_o put_v it_o into_o a_o pipkin_n and_o cover_v it_o with_o wine_n and_o water_n and_o put_v unto_o it_o a_o handful_n of_o good_a herb_n and_o a_o onion_n with_o a_o anchovy_n let_v it_o boil_v two_o hour_n a_o little_a before_o you_o take_v it_o up_o put_v in_o a_o few_o marygold-flower_n and_o so_o season_v it_o with_o what_o spice_n you_o please_v and_o serve_v they_o up_o both_o with_o sippet_n another_o to_o stew_n beef_n take_v very_o good_a beef_n and_o slice_v it_o very_o thin_a and_o beat_v it_o with_o the_o back_n of_o a_o knife_n put_v to_o it_o the_o gravy_n of_o some_o meat_n and_o some_o wine_n or_o strong_a broth_n sweet-herb_n a_o quantity_n let_v it_o stew_n till_o it_o be_v very_o tender_a season_n it_o to_o your_o like_n and_o varnish_v your_o dish_n with_o marygold-●lowe●s_a of_o barberry_n to_o stew_v a_o breast_n of_o veal_n take_v a_o breast_n of_o veal_n half_o roast_v and_o put_v it_o a_o stew_a with_o some_o wine_n and_o gravy_n three_o or_o four_o yolk_n of_o egg_n mince_v small_a a_o pretty_a quantity_n of_o sweet-herb_n with_o a_o onion_n anchovy_n or_o limon_n stick_v it_o either_o with_o thyme_n or_o limon-peels_a and_o season_v it_o to_o your_o like_n sauce_n of_o horseradish_n take_v root_n of_o horseradish_n scrape_v clean_o and_o lay_v they_o to_o soak_v in_o f●ir-water_n for_o a_o hour_n then_o rasp_v they_o upon_o a_o grater_n and_o you_o shall_v have_v they_o all_o in_o a_o tender_a spongy_a pap._n put_v vinegar_n to_o it_o and_o a_o very_a little_a sugar_n not_o so_o much_o as_o to_o be_v taste_v but_o to_o quicken_v by_o contariety_n the_o taste_n of_o the_o other_o the_o queen_n hochpot_n from_o her_o escuyer_n de_fw-fr cuisine_n mr._n la_o montagne_n the_o queen_n mother_n hochpot_n of_o mutton_n be_v thus_o make_v it_o be_v exceed_o good_a of_o fresh_a beef_n also_o for_o those_o who_o stomach_n can_v digest_v it_o cut_a a_o neck_n of_o mutton_n crag_n end_n and_o all_o into_o steak_n which_o you_o may_v beat_v if_o you_o will_v but_o they_o will_v be_v very_o tender_a without_o beat_v and_o in_o the_o mean_a time_n prepare_v your_o water_n to_o boil_v in_o a_o possnet_n which_o must_v be_v of_o a_o convenient_a bigness_n to_o have_v water_n enough_o to_o cover_v the_o meat_n and_o serve_v all_o the_o stew_a it_o without_o need_v to_o add_v any_o more_o to_o it_o and_o yet_o n●_n superfluous_a water_n at_o last_o pu●_n your_o meat_n into_o the_o boil_a water_n and_o when_o you_o have_v scum_v it_o cle●n_o put_v into_o it_o a_o good_a handful_n of_o pa●sley_n and_o as_o much_o of_o sibboulet_n yo●ng_v onion_n or_o sives_z chap_v small_a if_o you_o like_v to_o eat_v they_o in_o substance_n otherwise_o tie_v up_o in_o a_o bouquet_n to_o throw_v they_o away_o when_o they_o have_v communicate_v to_o the_o wa●er_n all_o their_o taste_n some_o pepper_n three_o or_o four_o clove_n and_o a_o little_a sal●_n and_o half_a a_o limon_n first_o pare_v these_o must_v stew_v or_o boil_v simper_o cover_v at_o least_o three_o or_o hour_n a_o good_a de●l_n more_o if_o beef_n stir_v it_o often_o that_o it_o burn_v not_o too_o a_o good_a hour_n before_o you_o in●end_v to_o take_v it_o off_o put_v some_o quarter_a turnip_n to_o it_o or_o if_o you_o like_v they_o some_o carrot_n a_o while_n after_o take_v a_o good_a lump_n of_o household-bread_n big_a th●n_o your_o fist_n crust_n and_o crumb_n broil_n it_o upon_o a_o gridiron_n that_o it_o be_v thorough_o toast_a sc●ape_v off_o the_o black_a burn_a on_o the_o outside_n then_o soak_v it_o thorough_o in_o vinegar_n and_o put_v this_o lump_n of_o toss_v into_o your_o possnet_n to_o stew_n with_o it_o which_o you_o take_v out_o and_o throw_v away_o af●er_a a_o while_n about_o a_o quarter_n of_o a_o hour_n before_o you_o serve_v it_o up_o melt_v a_o good_a lump_n of_o butter_n as_o much_o as_o a_o great_a egg_n till_o it_o grow_v red_a then_o take_v it_o from_o the_o fire_n and_o put_v to_o it_o a_o little_a fine_a flower_n to_o thicken_v it_o about_o a_o couple_n of_o spoonful_n like_o thick_a pap._n stir_v they_o very_o well_o together_o then_o set_v they_o on_o the_o fire_n again_o till_o it_o grow-red_n stir_v it_o all_o the_o while_n then_o put_v to_o it_o a_o ladleful_a of_o the_o liquor_n of_o the_o pot_n and_o let_v they_o stew_v a_o while_n together_o to_o incorporate_v stir_v it_o always_o then_o pour_v this_o to_o the_o whole_a substance_n in_o the_o possnet_n to_o incorporate_v with_o all_o the_o liquor_n and_o so_o let_v they_o stew_v a_o while_n together_o then_o pour_v it_o out_o of_o the_o possnet_n into_o your_o dish_n meat_n and_o all_o for_o it_o will_v be_v so_o tender_a it_o will_v not_o endure_v take_v up_o piece_n by_o piece_n with_o your_o hand_n if_o you_o find_v the_o taste_n not_o quick_a enough_o put_v into_o it_o the_o juice_n of_o the_o half_a limon_n you_o reserve_v for_o i_o shall_v have_v say_v that_o when_o you_o put_v in_o the_o herb_n you_o squeeze_v in_o also_o the_o juice_n of_o half_a a_o limon_n pare_v from_o the_o yellow_a rind_n which_o else_o will_v make_v it_o bitter_a and_o throw_v the_o pare_v and_o squeeze_a half_n the_o substance_n into_o it_o afterward_o the_o last_o thing_n of_o butter_n bread_n flower_n cause_v the_o liaison_n and_o thicken_n of_o the_o liquor_n if_o this_o shall_v not_o be_v enough_o you_o may_v also_o put_v a_o little_a gravy_n of_o mutton_n into_o it_o stir_v it_o well_o when_o it_o be_v in_o lest_o it_o curdle_n in_o stew_a or_o you_o may_v put_v the_o yolk_n of_o a_o egg_n or_o two_o to_o your_o liaison_n of_o butter_n flower_n and_o ladleful_a of_o broth_n for_o gravy_n of_o mutton_n roast_a a_o juycy_n leg_n of_o mutton_n three_o quarter_n then_o gash_n it_o in_o several_a place_n and_o press_v out_o the_o juice_n by_o a_o screw-press_a a_o savoury_a and_o nourish_a boil_a capon_n del_n conte_n di_fw-it trino_n à_fw-la milano_n take_v a_o fat_a and_o fleshy_a capon_n or_o a_o like_a hen_n dress_v it_o in_o the_o ordinary_a manner_n and_o cleanse_v it_o within_o from_o the_o gut_n etc._n etc._n then_o put_v in_o the_o fat_a again_o into_o the_o belly_n and_o split_v the_o bone_n of_o the_o leg_n and_o wing_n as_o far_o as_o you_o may_v not_o to_o deface_v the_o fowl_n so_o as_o the_o marrow_n may_v distil_v out_o of_o they_o add_v a_o little_a fresh_a butter_n and_o marrow_n to_o it_o season_n it_o with_o salt_n pepper_n and_o what_o other_o spice_n you_o like_v as_o also_o savoury_a herb_n put_v the_o capon_n with_o all_o these_o condiment_n into_o a_o large_a strong_a sound_a bladder_n of_o a_o ox_n first_o well_o wash_v and_o scour_v with_o red-wine_n and_o tie_v it_o very_o close_a and_o fast_o to_o the_o top_n that_o nothing_o may_v ouse_n out_o nor_o any_o water_n get_v in_o and_o there_o must_v be_v void_a space_n in_o the_o bladder_n that_o the_o flesh_n may_v have_v room_n to_o swell_v and_o ferment_n in_o therefore_o it_o must_v be_v a_o large_a one_o put_v this_o to_o bo●l_v for_o a_o couple_n of_o hour_n in_o a_o kettle_n
of_o wa●er_n or_o till_o you_o find_v by_o touch_v the_o bladder_n th●t_v the_o capon_n be_v tender_a and_o boil_v enough_o t●en_o serve_v it_o up_o in_o a_o dish_n in_o the_o bl●dder_n dry_a w●ped_v which_o when_o you_o cut_v you_o will_v find_v a_o pre●ious_a and_o nourish_a liquor_n to_o eat_v with_o bread_n and_o the_o capon_n will_v be_v short_a tender_a most_o savoury_a and_o full_a of_o juice_n and_o very_o nourish_v i_o conceive_v that_o if_o you_o put_v enough_o ox-marrow_n you_o need_v no_o butter_n and_o that_o it_o may_v do_v well_o to_o add_v ambergris_n dates-sliced_n and_o pithed_a raisin_n currant_n and_o a_o little_a sugar_n peradventure_o this_o may_v be_v do_v well_o in_o a_o silver-flagon_n close_o lute_v set_v in_o balneo_fw-la bulliente_fw-la as_o i_o make_v the_o nourish_a broth_n or_o jelly_n of_o mutton_n or_o chicken_n etc._n etc._n a_o excellent_a bake_v pudding_n slice_v thin_a two_o peny-role_n or_o one_o of_o french-bread_n the_o tender_a part_n lay_v it_o in_o a_o dish_n or_o pan_n pour_v upon_o it_o a_o quart_n of_o cream_n that_o have_v be_v well_o boil_v let_v it_o stand_v almost_o half_a a_o hour_n till_o it_o be_v almost_o cold_a then_o stir_v the_o bread_n and_o cream_n very_o well_o together_o till_o the_o bread_n be_v well_o break_v and_o incorporate_v if_o you_o have_v no_o french_a bread_n take_v stale_a kingston_n bread_n grate_v add_v to_o this_o two_o spoonful_n of_o fine_a wheat-flower_n the_o yolk_n of_o four_o egg_n and_o the_o white_n of_o two_o a_o nutmeg●grated_v small_a sugar_n to_o your_o taste_n a_o little_a salt_n and_o the_o marrow_n of_o two_o bon●s_n a_o little_a shrede_v stir_v all_o these_o together_o then_o pour_v it_o into_o a_o dish_n grease_v over_o with_o butter_n and_o set_v it_o uncover_v in_o the_o oven_n to_o bake_v about_o half_a a_o hour_n will_v serve_v and_o give_v the_o top_n a_o yellow_a crispiness_n before_o you_o put_v in_o the_o marrow_n put_v in_o a_o quarter_n of_o a_o pound_n and_o a_o half_a of_o raisin_n of_o the_o sun_n and_o as_o much_o of_o currant_n order_v they_o so_o th●●_n they_o may_v not_o fall_v to_o the_o bottom_n but_o be_v all_o about_o the_o pudding_n my_o lady_n of_o portland_n mince_a pie_n take_v four_o pound_n of_o beef_n veal_n or_o neats-tongue_n and_o eight_o pound_n of_o suet_n and_o mince_v both_o the_o meat_n and_o suet_n very_o small_a before_o you_o put_v they_o together_o then_o mingle_v they_o well_o together_o and_o mince_v it_o very_o small_a and_o put_v to_o it_o six_o ●_z of_o currant_n wash_v and_o pick_v very_o clean_o then_o take_v the_o peel_n of_o two_o lemon_n and_o half_a a_o score_n of_o pippin_n and_o mince_v they_o very_o small_a then_o take_v above_o a_o ounce_n of_o nutmeg_n and_o a_o quarter_n of_o a_o ounce_n of_o mace_n some_o clove_n and_o cinnamon_n and_o put_v they_o together_o and_o sweeten_v they_o with_o rose-water_n and_o sugar_n and_o when_o you_o be_v ready_a to_o put_v they_o into_o your_o paste_n take_v citron_n and_o orangiadoe_n and_o slice_v they_o very_o thin_a and_o lay_v they_o upon_o the_o meat_n if_o you_o please_v put_v date_n upon_o the_o top_n of_o they_o and_o put_v among_o the_o meat_n a_o ounce_n of_o caraway-seed_n be_v sure_a you_o have_v very_o fine_a paste_n my_o lady_n of_o portland_n tell_v i_o since_o that_o she_o find_v neats-tongue_n to_o be_v the_o best_a flesh_n for_o p●es_n parboil_v they_o first_o for_o the_o proportion_n of_o the_o ingredient_n she_o like_v best_a to_o take_v equal_a part_n of_o flesh_n of_o suet_n of_o currant_n and_o of_o raisin_n of_o the_o sun_n the_o other_o thing_n in_o proportion_n as_o be_v say_v above_o you_o may_v either_o put_v the_o raisin_n in_o whole_a or_o stone_n the_o great_a part_n and_o mince_v they_o with_o the_o meat_n keep_v some_o whole_a one_o to_o lay_v a_o bed_n of_o they_o at_o the_o top_n of_o the_o pie_n when_o all_o be_v in_o you_o will_v do_v well_o to_o stick_v the_o candid_a orange-peel_n and_o green_a citron-peel_n into_o the_o meat_n you_o may_v put_v a_o little_a sack_n or_o greek_a muscadine_n into_o each_o pye_n a_o little_a amber-sugar_n do_v well_o here_o a_o pound_n of_o flesh_n and_o proportionable_o of_o all_o thing_n else_o be_v enough_o for_o once_o in_o a_o large_a family_n another_o way_n of_o make_v excellent_a mince_a pie_n of_o my_o lady_n portlands_n parboil_v neats-tongue_n then_o peel_n and_o hash_fw-mi they_o with_o as_o much_o as_o they_o weigh_v of_o beef-suet_n and_o stone_v raisin_n and_o pick_v currant_n chap_v all_o exceed_a small_a that_o it_o be_v like_o pap._n employ_v therein_o at_o least_o a_o hour_n more_o then_o ordinary_o be_v use_v then_o mingle_v a_o very_a little_a sugar_n with_o they_o and_o a_o little_a wine_n and_o thrust_v in_o up_o and_o down_o some_o thin_a slice_n of_o green_a candy_v citron-peel_n and_o put_v this_o into_o coffin_n of_o fine_a light_n well_o rear_v crust_n half_n a_o hour_n bake_v will_v be_v enough_o if_o you_o strew_v a_o few_o carvi_fw-la comfit_n on_o the_o top_n it_o will_v not_o be_v amiss_o mince_a pie_n my_o lady_n lesson_n make_v her_o fine_a mince_a pie_n of_o neats-tongue_n but_o she_o hold_v the_o most_o savoury_a one_o to_o be_v of_o veal_n and_o mutton_n equal_a part_n very_o small_a mince_v her_o fine_a crust_n be_v make_v by_o sprinkle_v the_o flower_n as_o much_o as_o it_o need_v with_o cold_a water_n and_o then_o work_v the_o past_a with_o little_a piece_n of_o raw_a butter_n in_o good_a quantity_n so_o that_o she_o use_v neither_o hot_a water_n nor_o melt_v butter_n in_o they_o and_o this_o make_v the_o crust_n short_a and_o light_a after_o all_o the_o meat_n and_o season_v and_o plum_n and_o citron_n peel_n etc._n etc._n be_v in_o the_o coffin_n she_o put_v a_o little_a ambered-sugar_n upon_o it_o thus_o grind_v much_o two_o grain_n of_o ambergris_n and_o half_a a_o one_o of_o musk_n with_o a_o little_a piece_n of_o hard_a loaf-sugar_n this_o will_v serve_v six_o or_o eight_o pie_n strew_v all_o over_o the_o top_n then_o cover_v it_o with_o the_o liddle_n and_o set_v it_o in_o the_o oven_n to_o rost_n fine_a meat_n when_o the_o capon_n chicken_n or_o fowl_n have_v be_v long_o enough_o before_o the_o fire_n to_o be_v through_o hot_a and_o that_o it_o be_v time_n to_o begin_v to_o baste_v they_o baste_v they_o once_o all_o over_o very_o well_o with_o fresh_a butter_n then_o present_o powder_v it_o all_o over_o very_o thin_a with_o flower_n this_o by_o continue_v turn_v before_o the_o fire_n will_v make_v a_o thin_a crust_n which_o will_v keep_v in_o all_o the_o juice_n of_o the_o meat_n therefore_o baste_v no_o more_o nor_o do_v any_o thing_n to_o it_o till_o the_o meat_n be_v enough_o roast_v then_o baste_v it_o well_o with_o butter_n as_o before_o which_o will_v make_v the_o crust_n relent_v and_o fall_v away_o which_o be_v do_v and_o that_o the_o meat_n be_v grow_v brown_a on_o the_o outside_n besprinkle_v it_o over_o with_o a_o little_a ordinary_a white_a salt_n in_o gross-grain_n and_o continue_v turn_v till_o the_o outside_n be_v brown_a enough_o the_o queen_n use_v to_o baste_v such_o meat_n with_o yolk_n of_o fresh-egg_n beat_v thin_a which_o continue_v to_o do_v all_o the_o while_o it_o be_v roast_v savoury_a collop_n of_o veal_n cut_a a_o leg_n of_o veal_n into_o thin_a collop_n and_o beat_v they_o well_o with_o the_o back_n of_o a_o knife_n then_o lay_v they_o in_o soak_v a_o good_a half_a hour_n in_o the_o yolk_n of_o four_o egg_n and_o the_o white_n of_o two_o very_o well_o beat_v and_o a_o little_a small_a shreded_a thyme_n mingle_v with_o it_o then_o lay_v they_o in_o the_o frying-pan_n wherein_o be_v boil_a butter_n and_o pour_v upon_o they_o the_o rest_n of_o the_o egg_n that_o the_o collop_n have_v not_o imbibe_v and_o carry_v with_o they_o and_o fry_v they_o very_o well_o turn_v they_o in_o due_a time_n then_o pour_v away_o all_o the_o butter_n and_o make_v they_o a_o sauce_n of_o gravy_n season_v with_o salt_n and_o spice_n and_o juice_n of_o orange_n at_o last_o squeeze_a upon_o they_o a_o fricacee_n of_o lamb-stone_n or_o sweetbread_n or_o chicken_n or_o veal_n or_o mutton_n boil_v the_o meat_n in_o little_a piece_n if_o chicken_n flay_v and_o beat_v in_o the_o pan_n with_o a_o pint_n of_o fair-water_n with_o due_a season_n when_o it_o be_v very_o tender_a put_v some_o butter_n to_o it_o and_o pour_v upon_o it_o a_o liquor_n make_v of_o four_o yolk_n of_o egg_n beat_v with_o a_o little_a white_a wine_n and_o some_o verjuice_n and_o keep_v this_o in_o motion_n over_o the_o fire_n till_o it_o be_v sufficient_o thicken_v then_o pour_v it_o into_o a_o warm_a dish_n and_o squeeze_v some_o juice_n of_o orange_n upon_o it_o
and_o so_o serve_v it_o up_o if_o you_o will_v have_v the_o meat_n first_o make_v brown_a and_o rissolé_fw-fr fry_v it_o first_o with_o butter_n till_o it_o be_v brown_a on_o the_o outside_n then_o pour_v out_o all_o the_o butter_n and_o put_v water_n to_o it_o in_o which_o boil_v it_o and_o do_v all_o as_o before_o if_o you_o like_v onion_n or_o garlic_n you_o may_v put_v some_o to_o the_o water_n flesh_n broth_n may_v be_v use_v both_o way_n in_o stead_n of_o water_n and_o make_v it_o more_o savoury_a a_o nourish_v hachy_n take_v good_a gravy_n of_o mutton_n or_o veal_n or_o of_o both_o with_o the_o fat_a clean_o skim_v off_o break_v into_o it_o a_o couple_n of_o new-laid_a egg_n and_o stir_v they_o in_o it_o over_o a_o chafing-dish_n of_o coal_n in_o the_o mean_a time_n mingle_v some_o small_a cut_v juycy_n hashy_a of_o rabet_n capon_n or_o mutton_n with_o another_o parcel_n of_o like_a gravy_n as_o above_o till_o it_o be_v pretty_a thin_a then_o put_v this_o to_o the_o other_o upon_o the_o fire_n and_o stir_v they_o well_o with_o a_o spoon_n while_o they_o heat_v when_o all_o be_v heat_v through_o it_o will_v quicken_v of_o a_o sudden_a you_o may_v put_v in_o at_o first_o a_o little_a chip_n of_o crusty_a bread_n if_o you_o will_n season_n this_o with_o white_a pepper_n salt_n juice_n of_o orange_n or_o verjuice_n of_o berbery_n or_o onion_n or_o what_o you_o like_v best_a a_o pint_n of_o gravy_n or_o less_o four_o or_o five_o spoonful_n of_o hashy_a and_o two_o egg_n be_v a_o convenient_a proportion_n for_o a_o light_a supper_n such_o gravy_n with_o a_o onion_n split_v in_o two_o lie_v in_o it_o while_o it_o be_v heat_n and_o a_o little_a pepper_n and_o salt_n and_o juice_n of_o limon_n or_o orange_n and_o a_o few_o chip_n of_o light-bread_n be_v very_o good_a sauce_n for_o partridge_n or_o cock_n excellent_a marrow-spinage-pasty_n take_v spinage_n and_o chap_v it_o a_o little_a then_o boil_v it_o till_o it_o be_v tender_a in_o the_o mean_a time_n make_v the_o best_a rich_a light_n crust_v you_o can_v and_o roll_n it_o out_o and_o put_v a_o little_a of_o your_o spinage_n into_o it_o and_o currant_n and_o sugar_n and_o store_n of_o lump_n of_o marrow_n clap_v the_o past_a over_o this_o to_o make_v little_a pasty_n deep_o within_o and_o fry_v they_o with_o clarify_a butter_n to_o pickle_v capon_n my_o lady_n portland_n way_n take_v two_o large_a fleshy_a capon_n not_o two_o fat_a when_o you_o have_v draw_v and_o truss_v they_o lay_v they_o upon_o a_o chafing-dish_n of_o charcoal_n to_o singe_v they_o turn_v they_o on_o all_o side_n till_o the_o hair_n and_o down_o be_v clean_o singe_v off_o then_o take_v three_o pound_n of_o good_a lard_n and_o cut_v it_o into_o lard_v piece_n about_o the_o thickness_n of_o a_o twopenny_a cord_n and_o lard_v it_o well_o but_o first_o season_n your_o bit_n of_o lard_n with_o half_a a_o ounce_n of_o pepper_n and_o a_o handful_n of_o salt_n then_o bind_v each_o of_o they_o well_o over_o with_o pack-thread_n and_o have_v ready_a over_o the_o fire_n about_o two_o gallon_n of_o beef-broth_n and_o put_v they_o in_o a_o little_a before_o it_o boil_v when_o they_o boil_v and_o be_v clean_o skim_v then_o put_v in_o some_o six_o bay-leaves_a a_o little_a bunch_n of_o thyme_n two_o ordinary_a onion_n stick_v full_a of_o clove_n and_o salt_n if_o it_o be_v not_o salt_n enough_o already_o for_o pickle_n when_o it_o have_v boil_v about_o half_a a_o hour_n put_v in_o another_o half_a ounce_n of_o beat_a white-pepper_n and_o a_o little_a after_o put_v in_o a_o quart_n of_o white-wine_n so_o let_v it_o boil_v until_o it_o have_v boil_v in_o all_o a_o hour_n and_o so_o let_v it_o lie_v in_o the_o pickle_n till_o you_o use_v it_o which_o you_o may_v do_v the_o next_o day_n or_o any_o time_n within_o a_o fortnight_n in_o stead_n of_o broth_n you_o may_v use_v water_n which_o be_v better_o in_o case_n you_o do_v four_o or_o six_o which_o of_o themselves_o will_v make_v the_o pickle_n strong_a enough_o if_o you_o will_v keep_v they_o above_o four_o day_n you_o must_v make_v the_o pickle_n sharp_a with_o vinegar_n very_o good_a sauce_n for_o partridge_n or_o chicken_n to_o ordinary_a sauce_n of_o slice_a or_o grated-bread_n soak_v in_o good_a bovillon_n with_o butter_n melt_v in_o it_o put_v gravy_n of_o mutton_n and_o a_o cloven-onion_n or_o two_o to_o stew_v with_o it_o while_o you_o put_v it_o upon_o the_o fire_n to_o heat_n anew_o then_o take_v out_o the_o onion_n and_o put_v in_o some_o limon-sliced_n or_o juice_n of_o limon_n and_o some_o white_a pepper_n you_o put_v in_o his_o proportion_n of_o salt_n before_o to_o make_v mince_a pie_n take_v two_o neats-tongue_n and_o boil_v they_o shred_v they_o with_o beef-suet_n and_o put_v in_o cloves_n and_o mace_n beat_v very_o small_a with_o raisin_n currant_n and_o sugar_n you_o must_v mingle_v they_o before_o you_o put_v in_o your_o suet._n fat_a double_a tripe_n boil_v tender_a then_o mince_v make_v very_o good_a pie_n to_o make_v a_o french-barley_n posset_n take_v two_o quart_n of_o milk_n to_o half_a a_o pound_n of_o french-barley_n boil_v it_o until_o it_o be_v enough_o when_o the_o milk_n be_v almost_o boil_a away_o put_v to_o it_o three_o pint_n of_o good_a cream_n let_v it_o boil_v together_o a_o quarter_n of_o a_o hour_n then_o sweeten_v it_o and_o put_v in_o mace_n cinnamon_n in_o the_o beginning_n when_o you_o first_o put_v in_o your_o cream_n when_o you_o have_v do_v so_o take_v white-wine_n a_o pint_n or_o sack_n and_o white-wine_n together_o of_o each_o half_n a_o pint_n sweeten_v it_o as_o you_o love_v it_o with_o sugar_n pour_v in_o all_o the_o cream_n but_o leave_v your_o barley_n behind_o in_o the_o skillet_n this_o will_v make_v a_o excellent_a posset_n nothing_o else_o but_o a_o tender_a curd_n to_o the_o bottom_n let_v it_o stand_v on_o the_o coal_n half_a a_o quarter_n of_o a_o hour_n to_o make_v puff-past_n take_v a_o gi●l_n of_o cold-water_n two_o white_n of_o egg_n and_o one_o yolk_n to_o a_o quart_n of_o flower_n one_o pound_n of_o butter_n so_o roll_v it_o up_o but_o keep_v out_o of_o the_o flower_n so_o much_o as_o will_v roll_v it_o up_o to_o make_v a_o pudding_n with_o puff-past_n take_v a_o new_a french_a peny-loaf_n and_o slice_v it_o very_o thin_a and_o lay_v it_o in_o a_o dish_n and_o take_v three_o pint_n of_o cream_n and_o boil_v it_o with_o a_o little_a mace_n and_o nutmeg_n grate_v sweeten_v it_o with_o a_o little_a sugar_n and_o add_v to_o it_o a_o little_a salt_n then_o let_v it_o stand_v till_o it_o be_v cold_a then_o take_v ten_o yolk_n of_o egg_n and_o beat_v they_o very_o well_o with_o two_o or_o three_o spoonful_n of_o the_o cream_n then_o put_v it_o into_o the_o cream_n and_o stir_v they_o well_o together_o take_v the_o marrow_n of_o three_o bone_n lay_v half_a the_o marrow_n upon_o the_o bread_n in_o good_a big_a lump_n and_o some_o citron_n and_o candid_a limon_n and_o what_o other_o sweet_a meat_n you_o like_v then_o pour_v it_o all_o upon_o the_o bread_n then_o put_v the_o rest_n of_o your_o marrow_n on_o the_o top_n with_o citron_n and_o candid_a limon_n i_o forget_v to_o tell_v you_o that_o you_o must_v lay_v a_o puff-paste_n at_o the_o bottom_n of_o the_o dish_n before_o you_o put_v in_o the_o bread_n and_o cover_v it_o with_o the_o same_o to_o make_v pear-pudding_n take_v a_o cold_a turkey_n capon_n or_o co●d_n veal_n shred_v it_o very_o small_a and_o put_v almost_o as_o much_o beef-suet_n as_o your_o meat_n and_o mince_v it_o very_o small_a then_o put_v salt_n and_o nutmeg_n grate_v half_o a_o pound_n of_o currant_n a_o little_a grated-bread_n and_o a_o little_a flower_n then_o put_v in_o three_o yolk_n of_o egg_n and_o one_o of_o the_o white_n beat_v very_o well_o then_o take_v so_o much_o cream_n as_o will_v wet_v they_o and_o make_v they_o up_o as_o big_a as_o a_o bon-christian_n pear_n and_o as_o you_o make_v they_o up_o take_v a_o little_a flower_n in_o your_o hand_n that_o they_o may_v not_o cling_v then_o put_v in_o little_a stick_n at_o the_o bottom_n like_o the_o stem_n of_o pear_n or_o make_v they_o up_o in_o ba●ls_n butter_n the_o dish_n very_o well_o and_o send_v they_o up_o in_o the_o same_o dish_n you_o bake_v they_o in_o they_o will_v be_v bake_v in_o about_o half_a a_o hour_n i_o think_v the_o dish_n need_v not_o to_o be_v cover_v while_o it_o bake_v you_o may_v make_v mince_v pie_n thus_o and_o bake_v they_o with_o puff-past_n in_o a_o dish_n like_o a_o florenden_n and_o use_v marrow_n in_o stead_n of_o suet._n marrow-pudding_n take_v the_o pith_n of_o beef_n a_o good_a spoonful_n of_o almond_n very_o small_a beat_v with_o rose-water_n beat_v the_o
pith_n when_o the_o skin_n be_v take_v off_o very_o well_o with_o a_o spoon_n then_o mingle_v it_o with_o the_o almond_n and_o put_v in_o it_o fix_v yolk_n of_o egg_n well_o beat_v and_o four_o spoonful_n of_o cream_n boil_v and_o cold_a it_o must_v be_v very_o thick_a put_v in_o a_o little_a ambergris_n and_o as_o much_o sugar_n as_o will_v sweeten_v they_o a_o little_a salt_n and_o the_o marrow_n of_o two_o good_a bone_n cut_v in_o little_a piece_n when_o your_o beefs-gut_n be_v season_v fit_v they_o up_o and_o boil_v they_o to_o make_v red_a dear_a take_v a_o piece_n of_o the_o buttock_n of_o beef_n the_o lean_a of_o it_o and_o beat_v it_o with_o a_o rowling-pin_n the_o space_n of_o a_o hour_n till_o you_o think_v you_o have_v break_v the_o grain_n of_o it_o and_o have_v make_v it_o very_o open_a both_o to_o receive_v the_o sowsing-drink_a and_o also_o to_o make_v it_o tender_a then_o take_v a_o pint_n of_o vinegar_n and_o a_o pint_n of_o claret-wine_n and_o let_v it_o lie_v therein_o two_o night_n and_o two_o day_n then_o beat_v a_o couple_n of_o nutmeg_n and_o put_v they_o into_o the_o sowsing-drink_a then_o lard_v it_o your_o lard_n must_v be_v as_o big_a as_o your_o great_a finger_n for_o consume_v then_o take_v pepper_n cloves_n mace_n and_o nutmeg_n and_o season_v it_o very_o well_o in_o every_o place_n and_o so_o bake_v it_o in_o eye-paste_n and_o let_v it_o stand_v in_o the_o oven_n six_o or_o seven_o hour_n and_o when_o it_o have_v stand_v three_o hour_n in_o your_o oven_n than_o put_v it_o in_o your_o sowsing-drink_a as_o be_v aforesaid_a and_o you_o may_v keep_v it_o a_o quarter_n of_o a_o year_n if_o it_o be_v keep_v close_o to_o make_v a_o shoulder_n of_o mutton_n like_o venison_n save_o the_o blood_n of_o your_o sheep_n and_o strain_v it_o take_v grated_a bread_n almost_o the_o quantity_n of_o a_o penny_n loaf_n pepper_n thyme_n chop_v small_a mingle_v these_o ingredient_n with_o a_o little_a of_o the_o blood_n and_o ●tuf●_n the_o mutton_n then_o wrap_v up_o your_o shoulder_n of_o mutton_n and_o lay_v it_o in_o the_o blood_n twenty_o four_o hour_n prick_v the_o shoulder_n with_o your_o knife_n to_o let_v the_o blood_n into_o the_o flesh_n and_o to_o serve_v it_o with_o venison_n sauce_n to_o stew_v a_o rump_n of_o beef_n take_v a_o rump_n of_o beef_n and_o season_v it_o with_o nutmeg_n grate_v and_o some_o pepper_n and_o salt_n mingle_v together_o and_o season_v the_o beef_n on_o the_o bony-side_n lay_v it_o in_o a_o pipkin_n with_o the_o fat-side_n downward_o take_v three_o pint_n of_o elder-wine●vinegar_a and_o as_o much_o water_n and_o three_o great_a onion_n and_o a_o bunch_n of_o rosemary_n tie_v up_o together_o put_v they_o all_o into_o a_o pipkin_n and_o ste●_n they_o three_o or_o four_o hour_n together_o with_o a_o so●●_n fire_n be_v cover_v close_o then_o dish_n it_o up_o upo●_n sippet_n blow_v off_o the_o fat_a from_o the_o gravy_n an●_n some_o of_o the_o gravy_n put_v into_o the_o beef_n and_o serum_n it_o up_o to_o boil_v smoke_v flesh._n mounsieur_fw-fr overbec_n do_v tell_v i_o that_o whe●_n he_o boil_v a_o gambon_n of_o bacon_n or_o any_o salt_v flesh_n and_o hang_v in_o the_o smoke_n as_o neats-tongue_n hung-beef_n and_o hogs-cheek_n etc._n etc._n he_o put_v into_o the_o kettle_n of_o water_n to_o boil_v with_o they_o three_o or_o four_o handful_n of_o fle●r_n de_fw-fr foin_n more_o or_o less_o according_a to_o the_o quantity_n of_o flesh_n and_o water_n tie_v loose_o in_o a_o bag_n of_o course-cloth_n this_o make_v it_o much_o tender_a short_a mellow_a and_o of_o a_o fine_a colour_n a_o plain_a but_o good_a spanish_a oglia_n take_v a_o rump_n of_o beef_n or_o some_o of_o brisket_n or_o buttock_n cut_v into_o piece_n a_o lo●n_n of_o mutton_n wi●h_v the_o superfluous_a fat_a take_v off_o and_o a_o fleshy_a piece_n of_o the_o leg_n of_o veal_n or_o a_o knuckle_n a_o piece_n of_o interlard_v bacon_n three_o or_o 4_o onion_n or_o some_o garlic_n and_o if_o you_o will_v a_o capon_n or_o two_o or_o three_o great_a ●ame_n pigeon_n first_o put_v into_o the_o water_n the_o beef_n and_o the_o bacon_n after_o a_o while_n the_o mutton_n and_o veal_n and_o onion_n but_o not_o the_o capon_n or_o pigeon_n till_o only_o so_o much_o time_n remain_v as_o will_v serve_v bare_o to_o boil_v they_o enough_o if_o you_o have_v garavanzas_n put_v they_o in_o at_o the_o fir●t_o after_o they_o have_v be_v soak_v with_o ash_n all_o night_n in_o heat_n and_o well_o wash_v with_o warm_a water_n after_o they_o be_v take_v out_o or_o if_o you_o will_v have_v cabbage_n or_o root_n or_o leek_n or_o whole_a onion_n put_v they_o in_o time_n enough_o to_o be_v sufficient_o boil_v you_o may_v at_o first_o put_v in_o some_o crust_n of_o bread_n or_o venison_n pie_n crust_n it_o must_v boil_v in_o all_o five_o or_o six_o hour_n gentle_o like_o stew_a after_o it_o be_v well_o boil_v a_o quarter_n or_o half_a a_o hour_n before_o you_o intend_v to_o take_v it_o off_o take_v out_o a_o porringer_n ●ull_a of_o broth_n and_o put_v to_o it_o some_o pepper_n and_o five_o or_o six_o clove_n and_o a_o nutmeg_n and_o some_o saffran_n and_o mingle_v they_o well_o in_o it_o then_o put_v that_o into_o the_o pot_n and_o let_v it_o boil_v or_o stew_n with_o the_o rest_n a_o while_n you_o may_v put_v in_o a_o bundle_n of_o sweet-herb_n salt_n must_v be_v put_v in_o as_o soon_o as_o the_o water_n be_v skim_v vuova_n lattate_n take_v a_o quart_n of_o good_a but_o fine_a broth_n beat_v with_o it_o very_o well_o eight_o new-laid-egg_n white_n and_o all_o and_o put_v in_o a_o little_a sugar_n and_o if_o you_o will_v a_o little_a amber_n or_o some_o mace_n or_o nutmeg_n put_v all_o this_o into_o a_o fit_a pipkin_n and_o set_v this_o in_o a_o great_a one_o or_o a_o kettle_n of_o boil_a water_n till_o it_o be_v stiffen_v like_o a_o custard_n vuova_n spersa_fw-la when_o some_o broth_n be_v boil_v in_o a_o pipkin_n pour_v into_o it_o some_o egg_n well_o beat_v and_o they_o will_v curdle_n in_o a_o lump_n when_o they_o be_v enough_o ●ake_z they_o out_o with_o a_o hole_v ladle_n and_o lay_v they_o upon_o the_o bread_n in_o the_o minestra_n to_o make_v excellent_a black-pudding_n take_v a_o quart_n of_o sheeps-blood_n and_o a_o quart_n of_o cream_n ten_o egg_n the_o yolk_n and_o the_o white_n beat_v well_o together_o stir_v all_o this_o liquor_n very_o well_o then_o thicken_v it_o with_o grate_a bread_n and_o oatmeal_n fine_o beat_v of_o each_o a_o like_a quantity_n beef-suet_n fine_o shred_v and_o marrow_n in_o little_a lump_n season_n it_o with_o a_o little_a nutmeg_n and_o clove_n and_o mace_n mingle_v with_o salt_n a_o little_a sweet-marjoram_n thyme_n and_o penyroyal_a shr●d_n very_o well_o together_o and_o mingle_v they_o with_o the_o o●her_a thing_n some_o put_v in_o a_o few_o currant_n then_o fill_v they_o in_o cleanse_a gut_n and_o boil_v they_o careful_o a_o receipt_n to_o make_v white_a pudding_n take_v a_o fillet_n of_o veal_n and_o a_o good_a fleshy_a capon_n then_o half_o roast_v they_o both_o and_o take_v off_o their_o skin_n which_o be_v do_v take_v only_o the_o wing_n and_o brawn_n with_o a_o equal_a proportion_n of_o veal_n which_o must_v be_v shred_v very_o small_a as_o be_v do_v for_o sausage_n to_o this_o shred_v half_a a_o pound_n of_o the_o belly_n part_n of_o interlard_v bacon_n and_o half_a a_o pound_n of_o the_o fine_a leaf_n la_o p●nne_n of_o hog_n clear_v from_o the_o skin_n then_o take_v the_o yolk_n of_o eighteen_o or_o twenty_o egg_n and_o the_o white_n of_o six_o well_o beat_v with_o as_o much_o milk_n and_o cream_n as_o will_v make_v it_o of_o convenient_a thickness_n and_o then_o season_v it_o with_o salt_n cloves_n nutmeg_n mace_n pepper_n and_o ginger_n if_o you_o please_v the_o pudding_n must_v be_v boil_v in_o half_a milk_n and_o half_a water_n you_o be_v to_o use_v small-gut_n such_o as_o for_o white-m●rrow-puddings_n and_o they_o be_v to_o be_v cleanse_v in_o the_o ordinary_a manner_n and_o fill_v very_o lankley_n for_o they_o will_v swell_v much_o in_o the_o boil_a and_o break_v if_o they_o be_v too_o full_a to_o make_v a_o excellent_a pudding_n take_v of_o the_o tripes_n of_o veal_n the_o white_a and_o fine_a you_o can_v find_v wash_v they_o well_o and_o let_v they_o l●e_z in_o fair_a fountain_n or_o river-water_n till_o they_o do_v not_o smell_v like_o tripes_n this_o do_v cut_v they_o so_o small_a as_o be_v necessary_a to_o pass_v through_o a_o tunnel_n take_v also_o one_o or_o two_o pound_n of_o pork_n that_o have_v not_o be_v salt_v and_o cut_v it_o as_o small_a as_o the_o tripes_n and_o mingle_v they_o altogether_o which_o season_n with_o salt_n white-pepper_n anisseed_n beat_v
cream_n grate_a bread_n your_o spice_n sugar_n egg_n and_o salt_n beat_v all_o these_o very_a well_o together_o half_a a_o quarter_n of_o a_o hour_n pour_v it_o on_o your_o dish_n where_o citron_n be_v then_o cover_v it_o over_o with_o puff-paste_n and_o let_v it_o bake_v in_o a_o quick_a oven_n three_o quarter_n of_o a_o hour_n scrape_v sugar_n on_o it_o and_o serve_v it_o up_o a_o pippin-pudding_n take_v pippin_n and_o pare_v and_o cut_v off_o the_o top_n of_o they_o pretty_a deep_a then_o take_v out_o as_o much_o of_o your_o apple_n as_o you_o can_v take_v without_o break_v your_o apple_n then_o fill_v your_o apple_n with_o puddingstuff_n make_v with_o cream_n a_o little_a sack_n marrow_n grate_v bread_n egg_n sugar_n spice_n and_o salt_n make_v it_o pretty_a stiff_a put_v it_o into_o the_o pippin_n lay_v the_o top_n of_o the_o pippin_n upon_o the_o pippin_n again_o stick_v it_o through_o with_o a_o stick_n of_o cinnamon_n set_a as_o many_o upright_a in_o your_o dish_n as_o you_o can_v and_o so_o fill_v it_o up_o with_o cream_n and_o sweeten_v it_o with_o sugar_n and_o mace_n and_o stew_n they_o between_o two_o dish_n to_o make_v a_o bake_a oatmeal-pudding_n take_v middle_a oatmeal_n pick_v it_o very_o clean_a steep_v it_o all_o night_n in_o cream_n half_o a_o pint_n of_o oatmeal_n to_o a_o quart_n of_o cream_n make_v your_o cream_n scald_v hot_a before_o you_o put_v in_o your_o oatmeal_n so_o cover_v it_o close_o take_v a_o good_a handful_n of_o pennyroyal_n shred_v it_o very_o small_a with_o a_o pound_n of_o beef-suet_n put_v it_o to_o your_o cream_n with_o half_a a_o pound_n of_o raisin_n of_o the_o sun_n sugar_n spice_n four_o or_o five_o egg_n two_o white_n away_o so_o bake_v it_o three_o quarter_n of_o a_o hour_n and_o then_o serve_v it_o up_o a_o plain_a quaking-pudding_n take_v about_o three_o pint_n of_o new_a morning_n milk_n and_o six_o or_o seven_o new_a lay_v egg_n put_v away_o half_a the_o white_n and_o two_o spoonful_n of_o fine-flower_n about_o a_o quarter_n of_o a_o nutmeg_n grate_v and_o about_o a_o quarter_n of_o a_o pound_n of_o sugar_n more_o or_o less_o according_a to_o your_o taste_n after_o all_o these_o be_v perfect_o mingle_v and_o incorporate_v together_o put_v the_o matter_n into_o a_o fit_a bag_n and_o so_o put_v it_o into_o boil_a water_n and_o boil_v it_o up_o with_o a_o quick_a fire_n if_o you_o boil_v it_o too_o long_o the_o milk_n will_v turn_v to_o why_o in_o the_o body_n or_o substance_n of_o the_o pudding_n and_o there_o will_v be_v a_o slimy_a jelly_n all_o about_o the_o outside_n but_o in_o about_o half_a a_o hour_n it_o will_v be_v tender_o firm_a and_o of_o a_o uniform_a consistence_n all_o over_o you_o need_v not_o put_v in_o any_o butter_n or_o marrow_n or_o suet_n or_o other_o spice_n but_o the_o small_a proportion_n of_o nutmeg_n set_v down_o nor_o grate_a bre●d_n for_o the_o sauce_n you_o poor_a upon_o it_o thicken_v melt_v butter_n beat_v with_o a_o little_a sack_n or_o orange-flower_n water_n and_o sugar_n or_o compound_v in_o what_o manner_n you_o please_v as_o in_o other_o such_o like_a pudding_n a_o good_a quake_a bag-pudding_n set_a a_o quart_n of_o good_a morning_n milk_n upon_o the_o fire_n have_v season_v it_o with_o salt_n and_o slice_v or_o grate_a nutmeg_n when_o it_o begin_v to_o boil_v take_v it_o from_o the_o fire_n and_o put_v into_o it_o four_o penny_n manchet_n of_o light_a french-bread_n slice_v very_o thin_a if_o it_o be_v kingstone-bread_n which_o be_v firm_a it_o must_v be_v grate_v and_o a_o lump_n of_o sweet-butter_n as_o big_a as_o a_o walnut_n and_o enough_o sugar_n to_o seas●●_n it_o and_o cover_v the_o possnet_n with_o a_o plate_n to_o keep_v the_o heat_n in_o that_o the_o bread_n may_v soak_v perfect_o while_o this_o stand_v thus_o take_v ten_o yolk_n of_o new-laid-egg_n with_o one_o white_a and_o beat_v they_o very_o well_o with_o a_o spoonful_n or_o two_o of_o milk_n and_o when_o the_o milk_n be_v cool_v enough_o pour_v it_o with_o the_o bread_n in_o it_o into_o the_o basin_n where_o the_o beat_a egg_n be_v which_o likewise_o shall_v first_o be_v sweeten_v with_o sugar_n to_o their_o proportion_n and_o put_v about_o three_o spoonful_n of_o fine_a flower_n into_o the_o composition_n and_o knead_v they_o well_o together_o if_o you_o will_v you_o may_v put_v in_o a_o spoonful_n of_o sack_n or_o muscadine_n and_o ambare_v sugar_n work_v all_o well_o together_o as_o also_o some_o lump_n of_o marrow_n or_o suet_n shred_v very_o small_a but_o it_o will_v be_v very_o good_a without_o either_o of_o these_o then_o put_v this_o mixtion_n into_o a_o deep_a wooden_a dish_n like_o a_o great_a butterbox_n which_o must_v first_o be_v on_o the_o inside_n a_o little_a grease_v with_o butter_n and_o a_o little_a flower_n sprinkle_v thereon_o to_o save_v the_o pudding_n from_o stick_v to_o the_o side_n of_o the_o dish_n then_o put_v a_o linen_n cloth_n or_o handkerchief_n over_o the_o mouth_n of_o the_o dish_n and_o reverse_v the_o mouth_n downward_o so_o that_o you_o may_v tie_v the_o napkin_n close_o with_o two_o knot_n by_o the_o corner_n cross_v or_o with_o a_o strong_a thread_n upon_o the_o bottom_n of_o the_o dish_n then_o turn_v upward_o all_o which_o be_v that_o the_o matter_n may_v not_o get_v out_o and_o yet_o the_o boil_a water_n get_v through_o the_o linen_n upon_o it_o on_o one_o side_n enough_o to_o bake_v the_o pudding_n sufficient_o put_v the_o woodden-dish_n thus_o fill_v and_o tie_v up_o into_o a_o great_a possnet_n or_o little_a kettle_n of_o boil_a water_n the_o fast_a it_o boil_v the_o better_a it_o will_v be_v the_o dish_n will_v turn_v and_o roll_v up_o and_o down_o in_o the_o water_n as_o it_o gallope_v in_o boil_v a_o hour_n boil_v be_v sufficient_a then_o u●●y_v your_o linen_n and_o take_v it_o off_o and_o reverse_v the_o mo●th_n of_o the_o dish_n downward_o into_o the_o silver-dish_n you_o will_v serve_v it_o up_o in_o wherein_o be_v sufficient_a melt_v b●●●er_o thicken_v with_o beat_v and_o sweeten_v to_o your_o taste_n with_o sug●●_n to_o serve_v for_o sauce_n you_o may_v beat_v a_o little_a sack_n or_o muscadine_n or_o rose_n or_o orange-flower-water_n with_o the_o sauce_n a_o little_a of_o any_o of_o which_o may_v also_o go_v in●o_o the_o composition_n of_o the_o pudding_n if_o you_o put_v in_o more_o flower_n or_o more_o than_o one_o white_a of_o egg_n to_o this_o proportion_n it_o will_v bind_v the_o pudding_n too_o close_o and_o stiff_o in_o plain_a bag-pudding_n it_o make_v they_o much_o more_o savoury_a to_o put_v into_o they_o a_o little_a pennyroyal_n shrede_v very_o small_a as_o also_o other_o sweet-herb_n you_o must_v put_v in_o so_o little_a as_o not_o to_o taste_v strong_a of_o they_o but_o only_o to_o quicken_v the_o other_o flat_a ingredient_n another_o bake_a pudding_n take_v a_o pint_n and_o half_a of_o good_a sweetcream_n set_v it_o on_o the_o fire_n and_o let_v it_o just_o boil_v up_o take_v a_o peny-man●het_a not_o too_o new_a cut_v off_o the_o crust_n and_o sli●e_v it_o very_o thin_a put_v it_o into_o a_o clean_a earthen_a pan_n and_o pour_v the_o cream_n upon_o it_o and_o cover_v it_o very_o clo●e_v a_o hour_n or_o thereabouts_o to_o steep_a ●he_n bread_n when_o it_o be_v steep_v enough_o take_v four_o new_a laid-egg_n yolk_n and_o white_n beat_v they_o with_o a_o spoonful_n of_o rose-water_n and_o two_o of_o sack_n grate_n into_o it_o half_o a_o nutmeg_n and_o put_v into_o it_o a_o quarter_n of_o a_o pound_n of_o good_a white-sugar_n fine_o beat_v stir_v all_o this_o together_o with_o the_o cream_n and_o bread_n then_o shred_v very_o small_a half_n a_o pound_n of_o good_a beef-kidney-suet_n and_o put_v this_o to_o the_o rest_n and_o mingle_v they_o very_o well_o together_o with_o a_o slice_n or_o spoon_n then_o size_n your_o dish_n that_o you_o intend_v to_o bake_v it_o in_o and_o rub_v the_o bottom_n of_o it_o with_o a_o little_a sweet-bu●●er_a then_o put_v your_o pudding_n into_o it_o and_o take_v the_o marrow_n of_o two_o good_a bone_n and_o stick_v it_o in_o lump_n here_o and_o there_o all_o over_o your_o pudding_n so_o put_v it_o into_o the_o oven_n three_o quarter_n of_o a_o hour_n in_o which_o time_n it_o will_v be_v well_o bake_v strew_v on_o it_o some_o fine_a sugar_n and_o serve_v it_o to_o make_v black-pudding_n take_v a_o pottle_n of_o half-cut_a groat_n pick_v they_o clean_o that_o there_o may_v be_v no_o husk_n nor_o foulness_n in_o they_o then_o put_v they_o into_o a_o mortar_n bruise_v they_o a_o little_a with_o a_o pestle_n then_o have_v ready_a either_o milk_n or_o fresh_a meat-broth_n boil_v up_o and_o the_o oatmeal_n immediate_o put_v into_o it_o it_o must_v be_v just_a so_o much_o as_o will_v cover_v it_o then_o cover_v
the_o thing_n close_o that_o it_o be_v in_o and_o let_v it_o steep_v twenty_o four_o hour_n to_o this_o two_o quart_n of_o oatmeal_n put_v a_o pint_n and_o half_a of_o blood_n season_n it_o well_o with_o salt_n and_o a_o little_a pepper_n and_o a_o little_a beat_a clove_n and_o mace_n eight_o egg_n yolk_n and_o white_n five_o pound_n of_o kidney-beef-suet_n shred_v but_o not_o too_o small_a then_o put_v in_o of_o these_o herb_n penyroyal_a fennel_n leek-blade_n parsley_n sage_n straw-berr●-leaves_a and_o violet-leaves_a equal_a part_n in_o all_o to_o the_o quantity_n of_o a_o good_a handful_n let_v they_o be_v pick_v and_o wash_v very_o clean_o and_o ●_z very_o small_a and_o mingle_v well_o with_o the_o former_a thing_n then_o fill_v your_o pudding_n make_v ready_a your_o gut_n in_o this_o manner_n cleanse_v they_o very_o well_o when_o they_o be_v fresh_a take_v out_o of_o the_o hog_n and_o after_o they_o be_v well_o wash_v and_o scour_v lay_v they_o to_o soak_v in_o fair_a water_n three_o day_n and_o three_o night_n shift_v the_o water_n twice_o every_o day_n and_o every_o time_n you_o shift_v the_o water_n scour_v they_o first_o with_o sater_n and_o salt_n a_o hour_n and_o a_o quarter_n be_v enough_o to_o boil_v they_o to_o preserve_v pippin_n in_o jelly_n either_o in_o quarter_n or_o in_o slice_n take_v good_a sound_n clear_a pippin_n pare_v quarter_n and_o coat_n they_o then_o put_v they_o into_o a_o skillet_n of_o conduit-water_n such_o a_o proportion_n as_o you_o intend_v to_o make_v boil_v it_o very_o well_o then_o let_v the_o liquor_n run_v from_o the_o pulp_n through_o a_o sieve_n without_o force_v and_o let_v it_o stand_v till_o the_o next_o morning_n take_v orange_n or_o limon_n peel_n and_o boil_v in_o a_o skillet_n of_o water_n till_o they_o be_v tender_a then_o roll_v they_o up_o in_o a_o linen_n cloth_n to_o dry_v the_o water_n well_o out_o of_o they_o let_v they_o lie_v so_o all_o night_n then_o take_v of_o double_a refine_a and_o fine_o beat_v and_o sear_v sugar_n a_o pound_n to_o every_o pint_n of_o pippin_n liquor_n that_o run_v through_o the_o sieve_n and_o to_o every_o pound_n of_o sugar_n and_o pint_n of_o liquor_n put_v ten_o ounce_n of_o pippin_n in_o quarter_n or_o in_o slice_n but_o cut_v they_o not_o too_o thin_a boil_v they_o a_o little_a while_n very_o fast_o in_o the_o pippin-liquor_n before_o you_o put_v in_o the_o sugar_n then_o strew_v in_o the_o sugar_n all_o over_o they_o as_o it_o boil_v till_o it_o be_v all_o in_o keep_v it_o still_o fast_o boil_v until_o they_o look_v very_o clear_a by_o that_o you_o may_v know_v they_o be_v enough_o while_o they_o boil_v you_o must_v still_o be_v scum_v they_o then_o put_v in_o your_o juice_n of_o limon_n to_o your_o last_o and_o amber_n if_o you_o please_v and_o after_o let_v it_o boil_v half_o a_o dozen_o walm_n but_o no_o more_o then_o take_v it_o from_o the_o fire_n and_o have_v ready_a some_o very_a thin_a brown-paper_n and_o clap_v a_o single_a sheet_n close_o upon_o it_o and_o if_o any_o scum_n remain_v it_o will_v stick_v to_o the_o paper_n then_o put_v your_o quarter_n or_o slice_n into_o your_o glass_n and_o strew_v upon_o they_o very_o small_a slice_n of_o limon_n or_o orange_n which_o you_o please_v which_o you_o have_v before_o boil_v then_o fill_v up_o your_o galss_n with_o your_o jelly_n for_o make_v your_o pippin-liquor_n you_o may_v take_v about_o some_o forty_o pippin_n to_o two_o quart_n of_o water_n or_o so_o much_o as_o to_o make_v your_o pippin-liquor_n strong_a of_o the_o pippin_n and_o the_o juice_n of_o about_o four_o lemon_n my_o lady_n diana_n porter_n scotch_a collop_n cut_a a_o leg_n or_o two_o of_o mutton_n into_o thin_a slice_n which_o beat_v very_o well_o put_v they_o to_o fry_v over_o a_o very_a quick_a fire_n in_o a_o pan_n first_o glaze_v over_o with_o no_o more_o butter_n melt_v in_o it_o then_o just_a to_o besmear_v a_o little_a all_o the_o bottom_n of_o the_o pan._n turn_v they_o in_o due_a time_n there_o must_v never_o be_v but_o one_o row_n in_o the_o pan_n not_o any_o slice_n lie_v upon_o another_o but_o every_o one_o immediate_a to_o the_o pan_n when_o they_o be_v fry_v enough_o lay_v they_o in_o a_o hot_a dish_n cover_v over_o a_o chafe_a dish_n and_o pour_v upon_o they_o the_o gravy_n that_o run_v out_o of_o they_o into_o the_o pan._n then_o lay_v another_o row_n of_o slice_n in_o the_o pan_n to_o fry_v as_o before_o and_o when_o they_o be_v enough_o put_v they_o into_o the_o dish_n to_o the_o other_o when_o you_o have_v enough_o by_o such_o repetition_n or_o by_o do_v they_o in_o two_o or_o three_o pan_n all_o at_o a_o time_n take_v a_o porringer_n full_a of_o gravy_n of_o mutton_n and_o put_v into_o it_o a_o piece_n of_o butter_n as_o much_o a_o walnut_a and_o a_o quarter_a onion_n if_o you_o will_v or_o rub_v the_o dish_n afterward_o with_o garlic_n and_o pepper_n and_o salt_n and_o let_v this_o boil_v to_o be_v very_o hot_a then_o throw_v away_o the_o onion_n and_o pour_v this_o into_o the_o dish_n upon_o the_o slice_n and_o let_v they_o stew_v a_o little_a together_o then_o squeeze_v a_o orange_n upon_o it_o and_o serve_v it_o up_o a_o fricacee_n of_o veal_n cut_a a_o leg_n of_o veal_n into_o thin_a slice_n and_o beat_v they_o or_o the_o like_a with_o chicken_n which_o must_v be_v flay_v off_o their_o skin_n put_v about_o half_a a_o pint_n of_o water_n or_o flesh-broth_n to_o they_o in_o a_o frying-pan_n and_o some_o thyme_n and_o sweet-marjoram_n and_o a_o onion_n or_o too_o quarter_v and_o boil_v they_o till_o they_o be_v tender_a have_v season_v they_o with_o sal●_n and_o about_o twenty_o corn_n of_o whole_a white_a pepper_n and_o four_o or_o five_o clove_n when_o they_o be_v enough_o take_v half_a a_o pi●t_n of_o white_a wine_n four_o yolk_n of_o egg_n a_o quarrter_n of_o a_o pound_n of_o butter_n or_o more_o a_o good_a spoonful_n of_o thyme_n sweet-marjoram_n and_o parsley_n more_o parsley_n then_o of_o the_o other_o all_o mince_a small_a a_o porringer_n full_a of_o gravy_n when_o all_o these_o be_v well_o incorporate_v together_o over_o the_o fire_n and_o well_o beat_v pour_v it_o into_o the_o pan_n to_o the_o rest_n and_o turn_v it_o continual_o up_o and_o down_o over_o the_o fire_n till_o all_o be_v well_o incorporate_v then_o throw_v away_o the_o onion_n and_o first_o sprig_n of_o herb_n squeeze_v orange_n to_o it_o and_o so_o serve_v it_o up_o hot_a if_o instead_o of_o a_o fricaceé_n you_o will_v make_v un_fw-fr estuveé_fw-fr de_fw-fr veau_fw-fr stew_n or_o boil_v simper_o your_o slice_n of_o veal_n in_o white-wine_n and_o water_n an●_n with_o a_o good_a lump_n of_o butter_n season_v it_o with_o pepper_n and_o salt_n and_o onion_n when_o it_o be_v enough_o put_v to_o it_o store_n of_o yolk_n of_o egg_n beat_v with_o verjuice_n or_o white-wine_n and_o vinegar_n and_o some_o nutmeg_n and_o gravy_n if_o you_o will_v and_o some_o herb_n as_o in_o the_o fricaceé_n and_o stir_v all_o very_a well_o over_o the_o fire_n till_o the_o sauce_n be_v well_o lié_fw-fr together_o a_o tansy_n take_v three_o pint_n of_o cream_n fourteen_o new-laid-egg_n seven_a white_n put_v away_o one_o pint_n of_o juice_n of_o spinage_n six_o or_o seven_o spoonful_n of_o juice_n of_o tansy_n a_o nutmeg_n or_o two_o slice_v small_a half_o a_o pound_n of_o sugar_n and_o a_o little_a salt_n beat_v all_o these_o well_o together_o then_o fry_v it_o in_o a_o pan_n with_o no_o more_o butter_n than_o be_v necessary_a when_o it_o be_v enough_o serve_v it_o up_o with_o juice_n of_o orange_n or_o slice_n of_o limon_n upon_o it_o to_o stew_v oyster_n take_v what_o quantity_n you_o will_v of_o the_o best_a oyster_n to_o eat_v raw_a open_v they_o put_v all_o their_o water_n with_o the_o fish_n into_o a_o basin_n take_v out_o the_o oyster_n one_o by_o one_o that_o you_o may_v have_v they_o wash_v clean_o in_o their_o own_o water_n and_o lay_v they_o in_o the_o dish_n you_o intend_v to_o stew_v they_o in_o then_o let_v their_o water_n run_v upon_o they_o through_o a_o fine_a linen_n that_o all_o their_o foulness_n may_v remain_v behind_o then_o put_v a_o good_a great_a lump_n of_o butter_n to_o they_o which_o may_v be_v when_o melt_v half_a as_o much_o as_o their_o water_n season_n they_o with_o salt_n nutmeg_n and_o a_o very_a few_o clove_n let_v this_o boil_n smart_o cover_v when_o it_o be_v half_o boil_v put_v in_o some_o crust_n of_o light_a french-bread_n and_o boil_v on_o till_o all_o be_v enough_o and_o then_o se●ve_v they_o up_o you_o may_v put_v in_o three_o or_o four_o grain_n of_o ambergris_n when_o you_o put_v in_o the_o nutmeg_n that_o in_o the_o boil_a it_o may_v melt_v you_o may_v also_o put_v
in_o a_o little_a white-wine_n or_o verjuice_n at_o the_o last_o or_o some_o juy●e_n of_o orange_n to_o dress_v lamprey_n at_o gl●cester_n they_o use_v lamprey_n thus_o heat_v water_n in_o a_o pot_n or_o kettle_n with_o a_o narrow_a mouth_n till_o it_o be_v near_o ready_a to_o boil_v so_o that_o you_o may_v endure_v to_o dip_v your_o hand_n into_o it_o but_o not_o to_o let_v it_o stay_v in_o put_v your_o lamprey_n as_o they_o come_v out_o of_o the_o river_n into_o this_o scalding-water_n and_o cover_v the_o pot_n that_o little_a while_o they_o remain_v in_o which_o must_v be_v but_o a_o moment_n about_o a_o ave_fw-la maria_n while_n then_o with_o a_o wooden_a ladle_n take_v they_o out_o and_o la●_n they_o upon_o a_o table_n and_o hold_v their_o head_n in_o a_o napkin_n else_o it_o will_v sl●p_v away_o if_o hold_v in_o the_o bare_a hand_n and_o with_o the_o back_n of_o a_o knife_n scrape_v off_o the_o mud_n which_o will_v have_v rise_v out_o all_o along_o the_o fish_n a_o great_a deal_n and_o very_o thick_a will_v come_v off_o and_o then_o the_o skin_n will_v look_v clean_a and_o shine_a and_o blue_a which_o must_v never_o be_v flay_v off_o then_o open_v their_o belly_n all_o along_o and_o with_o a_o penknife_n loosen_v the_o string_n which_o begin_v u●der_v the_o gall_n have_v first_o cast_v away_o the_o gall_n and_o entrail_n then_o pull_v it_o out_o and_o in_o the_o pull_n away_o it_o will_v stretch_v much_o in_o length_n then_o pick_v out_o a_o black_a substance_n that_o be_v all_o along_o under_o the_o string_n cut_v towards_o the_o back_n as_o much_o as_o be_v needful_a for_o this_o end_n then_o roll_v they_o up_o and_o down_o in_o a_o soft_a and_o dry_a napkin_n change_v this_o as_o soon_o as_o it_o be_v wet_a for_o another_o use_v so_o many_o napkin_n as_o may_v make_v the_o fish_n perfect_o dry_a for_o in_o that_o consist_v a_o chief_a part_n of_o their_o preparation_n then_o powder_n they_o well_o with_o pepper_n and_o salt_n rub_v they_o in_o well_o and_o lay_v they_o round_o in_o a_o pot_n or_o strong_a crust_n upon_o a_o good_a lare_z of_o butter_n and_o store_n of_o onion_n every_o where_o about_o they_o and_o chief_o a_o good_a company_n in_o the_o middle_n then_o put_v mo●e_n butter_n upon_o they_o cover_v the_o pot_n with_o a_o fit_a cover_n and_o so_o set_v they_o into_o a_o quick_a oven_n that_o be_v strong_o heat_v where_o they_o will_v require_v three_o or_o four_o hour_n at_o least_o bake_v when_o they_o be_v take_v out_o of_o the_o oven_n and_o begin_v to_o cool_v pour_v store_n of_o melt_a butter_n upon_o they_o to_o fill_v up_o the_o pot_n at_o least_o three_o finger_n breadth_n above_o the_o fish_n and_o then_o let_v it_o cool_v and_o harden_v and_o thus_o it_o will_v keep_v a_o year_n if_o need_v be_v so_o the_o butter_n be_v not_o open_v nor_o crake_v that_o the_o air_n get_v in_o to_o the_o fish_n to_o eat_v they_o present_o they_o dress_v they_o thus_o when_o they_o be_v prepare_v as_o abovesaid_a ready_a for_o bake_v bo●l_v they_o with_o store_n of_o salt_n and_o gross_a pepper_n and_o many_o onion_n in_o no_o more_o water_n then_o be_v necessary_a to_o cover_v they_o as_o when_o you_o boil_v a_o carp_n or_o pike_n a_o court_n bovillon_fw-mi in_o half_a or_o three_o quarter_n of_o a_o hour_n they_o will_v be_v boil_v tender_a then_o take_v they_o and_o drain_v they_o from_o the_o water_n and_o serve_v they_o with_o thicken_v butter_n and_o some_o of_o the_o onion_n mince_v into_o it_o and_o a_o little_a pepper_n lay_v the_o fish_n upon_o some_o sipper_n of_o spongy_a bread_n that_o may_v soak_v up_o the_o water_n if_o any_o come_v from_o the_o fish_n and_o pour_v butter_n upon_o the_o fish_n so_o serve_v it_o up_o hot_a to_o dress_v stock_n fish_n somewhat_o differ_o from_o the_o way_n of_o holland_n beat_v the_o fish_n very_o well_o with_o a_o large_a woodden-m●llet_a so_o as_o not_o to_o break_v it_o but_o to_o loosen_v all_o the_o flake_n within_o it_o be_v the_o best_a way_n to_o have_v they_o beat_v with_o hard_a heavy_a rope_n and_o though_o thus_o beat_v they_o will_v keep_v a_o long_a time_n if_o you_o put_v they_o into_o peas-straw_n so_o thrust_v in_o as_o to_o keep_v they_o from_o all_o air_n and_o that_o they_o touch_v not_o one_o another_o but_o have_v straw_n enough_o between_o every_o fish_n when_o you_o will_v make_v the_o best_a dish_n of_o they_o take_v only_o the_o tail_n and_o tie_v up_o half_a a_o dozen_o or_o eight_o of_o they_o with_o white-thred_n first_o they_o must_v be_v lay_v to_o soak_v over_o night_n in_o cold_a water_n about_o a_o hour_n and_o half_a or_o a_o little_a more_o before_o they_o be_v to_o be_v eat_v put_v they_o to_o boil_v in_o a_o pot_n or_o pipkin_n that_o you_o may_v cover_v with_o a_o cover_n of_o tin_n or_o letton_n so_o close_o that_o no_o steam_n can_v get_v out_o and_o lay_v a_o stone_n or_o other_o weight_n upon_o it_o to_o keep_v the_o cover_n from_o be_v drive_v off_o by_o the_o steam_n of_o the_o water_n put_v in_o no_o more_o water_n than_o well_o to_o cover_v they_o they_o must_v never_o boil_v strong_o but_o very_o leisurely_o and_o but_o simper_o it_o will_v be_v near_o half_a a_o hour_n before_o the_o water_n begin_v to_o boil_v so_o and_o from_o their_o beginning_n to_o do_v so_o they_o must_v boil_v a_o good_a hour_n you_o must_v never_o put_v in_o any_o new_a water_n though_o hot_a for_o that_o will_v make_v the_o fish_n hard_o after_o the_o hour_n take_v out_o the_o fish_n and_o untie_v they_o and_o lay_v they_o loose_v in_o a_o colander_n with_o hole_n to_o drain_v out_o the_o water_n and_o toss_v they_o in_o it_o up_o and_o down_o very_a well_o as_o you_o use_v to_o do_v butter_n and_o pease_n and_o that_o will_v loosen_v and_o break_v asunder_o all_o the_o flake_n which_o will_v make_v they_o the_o more_o susceptible_a of_o the_o butter_n when_o you_o stew_v they_o in_o it_o and_o make_v it_o pierce_v the_o better_a into_o the_o flake_n and_o make_v they_o tender_a then_o lay_v they_o by_o thin_a row_n in_o the_o dish_n they_o be_v to_o be_v serve_v up_o in_o cast_v upon_o every_o row_n a_o little_a salt_n and_o some_o green_a parsley_n mince_v very_o small_a they_o who_o love_v young-green_a onion_n or_o sives_z or_o other_o savoury_a herb_n or_o pepper_n may_v use_v they_o also_o in_o the_o same_o manner_n when_o they_o be_v in_o season_n when_o all_o be_v i●_n fill_v up_o with_o sweet_a butter_n well_o melt_v and_o thicken_v and_o so_o let_v it_o stew_v there_o a_o while_n to_o soak_v well_o into_o the_o fish_n which_o will_v lie_v in_o fine_a loose_a tender_a flake_n well_o butter_v and_o season_v you_o may_v eat_v it_o with_o mustard_n beside_o butter_v whiting_n with_o eggs._n boil_v whiting_n as_o if_o you_o will_v eat_v they_o in_o the_o ordinary_a way_n with_o thick_a butter-sauce_n pick_v they_o clean_o from_o skin_n and_o bone_n and_o mingle_v they_o well_o with_o butter_n and_o break_v they_o very_o small_a and_o season_v they_o pretty_a high_a with_o salt_n in_o the_o mean_a time_n butter_n some_o egg_n in_o the_o best_a manner_n and_o mingle_v they_o with_o the_o butter_a whiting_n and_o mash_n they_o well_o together_o the_o egg_n must_v not_o be_v so_o many_o by_o a_o good_a deal_n as_o the_o fish_n it_o be_v a_o most_o savoury_a dish_n to_o dress_v poor-john_n and_o buckorn_n the_o way_n of_o dress_v poor-john_n to_o make_v it_o very_o tender_a and_o good_a meat_n be_v this_o put_v it_o into_o the_o kettle_n in_o cold_a water_n and_o so_o hang_v it_o over_o the_o fire_n and_o so_o let_v it_o soak_v and_o stew_v without_o boil_v for_o 3_o hour_n but_o the_o water_n must_v be_v very_o hot_a then_o make_v it_o boil_v two_o or_o three_o walm_n by_o this_o time_n it_o will_v be_v very_o tender_a and_o swell_v up_o then_o take_v out_o the_o backbone_n and_o put_v it_o to_o fry_v with_o onion_n if_o you_o put_v it_o first_o into_o hot_a water_n as_o ling_n and_o such_o salt_n fish_n or_o be_v boil_v if_o you_o let_v it_o cool_v and_o heat_n it_o again_o it_o will_v be_v tough_a and_o hard_a buckorne_n be_v to_o be_v water_v a_o good_a hour_n before_o you_o put_v it_o to_o the_o fire_n then_o boil_v it_o till_o it_o be_v tender_a which_o it_o will_v be_v quick_o then_o butter_n it_o as_o you_o do_v ling_n and_o if_o you_o will_v put_v egg_n to_o it_o the_o way_n of_o dress_a stockfish_n in_o holland_n first_o beat_v it_o exceed_o well_o a_o long_a time_n but_o with_o moderate_a blow_n that_o you_o do_v not_o break_v it_o in_o piece_n but_o that_o you_o shake_v and_o loosen_v all_o the_o inward_a fiber_n
then_o put_v it_o into_o water_n which_o may_v be_v a_o little_a warm_v to_o soak_v and_o infuse_v so_o during_o twelve_o or_o fourteen_o hour_n or_o more_o if_o it_o be_v not_o yet_o pierce_v into_o the_o heart_n by_o the_o water_n and_o grow_v tender_a then_o put_v it_o to_o boil_v very_o gentle_o and_o with_o no_o more_o water_n than_o well_o to_o cover_v it_o which_o you_o must_v supply_v with_o new_a hot_a water_n as_o it_o consume_v for_o six_o or_o seven_o hour_n at_o least_o that_o it_o may_v be_v very_o tender_a and_o loose_a and_o swell_v up_o then_o press_v and_o drain_v out_o all_o the_o water_n from_o it_o and_o heat_v it_o again_o in_o a_o dish_n with_o store_n of_o melt_a butter_n thicken_v and_o if_o you_o like_v it_o you_o may_v season_v it_o also_o with_o pepper_n and_o mustard_n but_o it_o will_v be_v yet_o better_a if_o after_o it_o be_v well_o and_o tender_a boil_v in_o water_n and_o that_o you_o have_v press_v all_o the_o water_n you_o can_v out_o of_o it_o you_o boil_v it_o again_o a_o hour_n long_o in_o milk_n out_o of_o which_o when_o you_o take_v it_o to_o put_v it_o into_o the_o dish_n with_o butter_n you_o do_v not_o industrious_o press_v out_o all_o the_o m●lk_n as_o you_o do_v the_o water_n but_o only_o drain_v it_o out_o gentle_o press_v it_o moderate_o in_o the_o stew_a it_o with_o butter_n season_n it_o to_o your_o taste_n with_o what_o you_o think_v fit_v another_o way_n to_o dress_v stockfish_n beat_v it_o exceed_v well_o with_o a_o large_a wooden_a mallet_n till_o you_o may_v easy_o pluck_v it_o all_o in_o piece_n sever_a every_o flake_n from_o other_o and_o every_o one_o of_o they_o in_o it_o so_o be_v loose_a spongy_a and_o limber_a as_o the_o whole_a fish_n must_v be_v and_o pliant_a like_o a_o glove_n which_o will_v be_v in_o less_o than_o a_o hour_n pull_v then_o the_o bone_n out_o and_o throw_v they_o away_o and_o pluck_v off_o the_o skin_n as_o whole_a as_o you_o can_v but_o it_o will_v have_v many_o breach_n and_o hole_n in_o it_o by_o the_o beat_n then_o gather_v all_o the_o fish_n together_o and_o lap_v it_o in_o the_o skin_n as_o well_o as_o you_o can_v into_o a_o round_a lump_n like_o a_o bag-pudding_n and_o tie_v it_o about_o with_o cord_n or_o string_n like_o a_o little_a collar_n of_o brawn_n or_o souse_a fish_n and_o so_o put_v it_o into_o luke_o warm_a water_n overnight_o to_o soak_v cover_v the_o vessel_n close_o but_o you_o need_v not_o keep_v it_o near_o any_o heat_n while_o it_o lie_v soak_v next_o morning_n take_v it_o out_o that_o water_n and_o vessel_n and_o put_v it_o into_o another_o with_o a_o moderate_a quantity_n of_o other_o water_n to_o boil_v which_o it_o must_v do_v very_o leisurely_o and_o but_o simper_o the_o main_a care_n must_v be_v that_o the_o vessel_n it_o boil_v in_o be_v cover_v so_o exceed_o close_a that_o not_o the_o least_o breath_n of_o steam_n get_v out_o else_o it_o will_v not_o be_v tender_a but_o tough_a and_o hard_a it_o will_v be_v boil_v enough_o and_o become_v very_o tender_a in_o about_o a_o good_a half_a hour_n then_o take_v it_o out_o untie_v it_o and_o throw_v away_o the_o skin_n and_o lay_v the_o flaky_a fish_n in_o a_o cullender_n to_o drain_v away_o the_o water_n from_o it_o you_o must_v present_o throw_v a_o little_a salt_n upon_o it_o and_o all_o about_o in_o it_o to_o season_v it_o for_o than_o it_o will_v imbibe_n it_o into_o itself_o present_o whereas_o if_o you_o salt_n it_o not_o till_o it_o grow_v cold_a in_o the_o air_n it_o will_v not_o take_v it_o in_o mean_a while_n prepare_v your_o sauce_n of_o melt_v well_o thicken_v butter_n which_o you_o may_v heighten_v with_o shreded_a onion_n or_o syve_n or_o what_o well_o taste_v herb_n you_o please_v and_o if_o you_o will_v you_o may_v first_o strew_v upon_o the_o fish_n some_o very_a small_a shrede_v young_a onion_n or_o sibboul_n or_o syve_n or_o parsley_n then_o upon_o that_o pour_v the_o melt_a butter_n to_o cover_v the_o fish_n all_o over_o and_o soak_v into_o it_o serve_v it_o in_o warm_a and_o cover_v to_o dress_v parsnep_n scrape_v well_o three_o or_o four_o good_a large_a root_n cleanse_v well_o their_o outside_n and_o cut_v off_o as_o much_o of_o the_o little_a end_n as_o be_v fibrous_a and_o of_o the_o great_a end_n as_o be_v hard_a put_v they_o into_o a_o possnet_n or_o pot_n with_o about_o a_o quart_n of_o milk_n upon_o they_o or_o as_o much_o as_o will_v cover_v they_o in_o boil_v which_o do_v moderate_o till_o you_o find_v they_o be_v very_o tender_a this_o may_v be_v in_o a_o hour_n and_o half_a soon_o or_o late_a as_o the_o root_n be_v of_o a_o good_a kind_n then_o take_v they_o out_o and_o scrape_v all_o the_o outside_n into_o a_o pulp_n like_o the_o pulp_n of_o roast_a apple_n which_o put_v in_o a_o dish_n upon_o a_o chafe_a dish_n of_o coal_n with_o a_o little_a of_o the_o milk_n you_o boil_v they_o in_o put_v to_o they_o not_o so_o much_o as_o to_o drown_v they_o but_o only_o to_o imbibe_n they_o and_o then_o with_o stew_a the_o pulp_n will_v imbibe_n all_o that_o milk_n when_o you_o see_v it_o be_v drink_v in_o put_v to_o the_o pulp_n a_o little_a more_o of_o the_o same_o milk_n and_o stew_n that_o till_o it_o be_v drink_v in_o continue_v do_v thus_o till_o it_o have_v drink_v in_o a_o good_a quantity_n of_o the_o milk_n and_o be_v well_o swell_v with_o it_o and_o will_v take_v in_o no_o more_o which_o may_v be_v in_o a_o good_a half_a hour_n eat_v they_o so_o without_o sugar_n or_o butter_n for_o they_o will_v have_v a_o natural_a sweetness_n that_o be_v beyond_o sugar_n and_o will_v be_v unctuous_a so_o as_o not_o to_o need_v butter_n parsnep_n raw_a cut_v into_o little_a piece_n be_v the_o best_a food_n for_o tame_a rabbit_n and_o make_v they_o swee●_n as_o rice_n raw_a be_v for_o tame_a pigeon_n and_o they_o like_v it_o best_o vary_v it_o sometime_o with_o right_a tare_n and_o other_o seed_n cream_n with_o rice_n a_o very_a good_a cream_n to_o eat_v hot_a be_v thus_o make_v into_o a_o quart_n of_o sweet_a cream_n put_v a_o spoonful_n of_o very_a fine_a powder_n of_o rice_n and_o boil_v they_o together_o sufficient_o add_v cinnamon_n or_o m●ce_n and_o nutmeg_n to_o your_o like_n when_o it_o be_v boil_v enough_o take_v it_o from_o the_o fire_n and_o beat_v a_o couple_n of_o yolk_n of_o new-laid_a egg_n to_o colour_v it_o yellow_a sweeten_v it_o to_o your_o taste_n put_v bread_n to_o it_o in_o its_o due_a time_n gr●wel_o of_o oatmeal_n and_o rice_n doctor_n pridion_n order_v my_o lord_n cornwallis_n for_o his_o chief_a diet_n in_o his_o looseness_n the_o follow_a grewel_n which_o he_o find_v very_o tasteful_a take_v about_o two_o part_n of_o oatmeal_n well_o beat_v in_o a_o mortar_n and_o one_o part_n of_o rice_n in_o subtle_a powder_n boil_v these_o well_o in_o water_n as_o you_o make_v water-gruel_n add_v a_o good_a proportion_n of_o cinnamon_n to_o boil_v also_o in_o d●e_a time_n then_o strain_v it_o through_o a_o cloth_n and_o sweeten_v it_o to_o your_o taste_n the_o yolk_n of_o a_o egg_n beat_v with_o a_o little_a sherry-sack_n and_o put_v to_o it_o be_v not_o bad_a in_o a_o looseness_n at_o other_o time_n you_o may_v add_v butter_n it_o be_v very_o tasteful_a and_o nourish_a sauce_n for_o a_o carp_n or_o pike_n to_o butter_n pease_n take_v two_o or_o three_o spoonful_n of_o the_o liquor_n the_o carp_n be_v boil_v in_o and_o put_v it_o into_o a_o pipkin_n there_o must_v be_v no_o more_o than_o even_o to_o cover_v the_o bottom_n of_o the_o pipkin_n make_v this_o boil_n by_o itself_o as_o soon_o as_o it_o do_v so_o put_v to_o this_o half_a a_o pound_n of_o sweet_a butter_n let_v it_o melt_v gentle_o or_o sudden_o it_o import_v not_o so_o as_o the_o liquor_n boil_v when_o you_o do_v put_v the_o butter_n in_o when_o the_o butter_n be_v melt_v then_o take_v it_o from_o the_o fire_n and_o hold_v the_o handle_n in_o your_o hand_n shake_v it_o round_o a_o good_a while_n and_o strong_o and_o it_o will_v come_v to_o be_v thick_a that_o you_o may_v almost_o cut_v it_o w●th_v a_o knife_n then_o squeeze_v juice_n of_o limon_n into_o it_o or_o of_o sharp_a orange_n or_o verjuice_n or_o vinegar_n and_o heat_v it_o again_o as_o much_o as_o you_o please_v upon_o the_o fire_n it_o will_v ever_o after_o continue_v thick_a and_o never_o again_o upon_o any_o heat_n grow_v oily_a though_o it_o be_v cold_a and_o heat_v again_o twenty_o time_n butter_n do_v with_o fair_a water_n as_o be_v say_v above_o with_o the_o other_o liquor_n will_v be_v thick_a in_o the_o same_o manner_n for_o the_o liquor_n make_v no_o difference_n in_o that_o
put_v of_o this_o butter_n to_o boil_a pease_n in_o their_o dish_n which_o cover_v with_o another_o so_o shake_v they_o very_o strong_o and_o a_o good_a while_n together_o this_o be_v by_o much_o the_o best_a way_n to_o butter_n pease_n and_o not_o to_o let_v the_o butter_n melt_v in_o the_o middle_n of_o they_o and_o then_o stir_v they_o long_o with_o a_o spoon_n this_o will_v grow_v oily_a though_o it_o be_v good_a at_o the_o first_o do_v if_o you_o heat_v they_o again_o the_o other_o never_o and_o therefore_o be_v the_o best_a way_n upon_o all_o occasion_n to_o make_v such_o thicken_v melt_v butter_n you_o may_v make_v sauce_n for_o a_o pike_n in_o the_o same_o manner_n you_o do_v for_o a_o carpe_n put_v horseradish_n to_o it_o if_o you_o please_v a_o herring-pye_n put_v great_a store_n of_o slice_a onion_n with_o currant_n and_o raisin_n of_o the_o sun_n both_o above_o and_o under_o the_o herring_n and_o store_n of_o butter_n and_o so_o bake_v they_o a_o syllabub_n take_v a_o reasonable_a quantity_n as_o about_o half_a a_o porringer_n full_a of_o the_o syrup_n that_o have_v serve_v in_o the_o make_n of_o dry_a plum_n and_o into_o a_o large_a syllabub-pot-milk_n or_o squirt_n or_o let_v fall_v from_o high_a a_o sufficient_a quantity_n of_o milk_n or_o cream_n this_o syrup_n be_v very_o quick_a of_o the_o fruit_n and_o very_o weak_a of_o sugar_n and_o therefore_o make_v the_o syllabub_n exceed_v well_o taste_v you_o may_v also_o use_v the_o syrup_n use_v in_o the_o like_a manner_n in_o the_o dry_n of_o cherry_n butter_n and_o oil_n to_o fry_v fish_n the_o best_a liquor_n to_o fry_v fish_n in_o be_v to_o take_v butter_n and_o salet_n oil_n first_o well_o clarify_v together_o this_o have_v not_o the_o unsavoury_a taste_n of_o oil_n alon●_n nor_o the_o blackness_n of_o butter_n alone_o it_o fry_v fish_n crisp_a yellow_a and_o well_o taste_v to_o prepare_v shrimp_v for_o dress_v when_o you_o will_v butter_n shrimp_v first_o wash_v they_o well_o in_o warm_a milk_n and_o water_n equal_o mingle_v together_o and_o let_v they_o soak_v a_o little_a in_o it_o then_o wash_v they_o again_o in_o fresh_a milk_n and_o water_n warm_v let_v they_o also_o soak_v therein_o a_o while_n do_v this_o twice_o or_o thrice_o with_o fresh_a milk_n and_o water_n this_o will_v take_v away_o all_o the_o rankness_n and_o slimyness_n of_o they_o then_o butter_n they_o or_o prepare_v they_o for_o the_o table_n as_o you_o think_v fit_a toast_n of_o veal_n my_o lady_n lusson_n make_v thus_o her_o plain_a toast_n of_o kidney_n of_o veal_n cut_v the_o kidney_n with_o all_o the_o fat_a about_o it_o and_o a_o good_a piece_n of_o the_o lean_a flesh_n beside_o hash_n all_o this_o as_o small_a as_o you_o can_v put_v to_o it_o a_o quarter_n of_o a_o pound_n of_o pick_a and_o wash_v currant_n and_o as_o much_o sugar_n one_o nutmeg_n grate_v four_o yolk_n and_o two_o white_n of_o new-laid_a egg_n raw_a work_v all_o these_o very_a well_o together_o season_v it_o with_o salt_n spread_v it_o thick_a upon_o slice_n of_o light_a white-bread_n cut_v like_o toast_n then_o fry_v they_o in_o butter_n such_o quantity_n as_o may_v bo●l_v over_o the_o top_n of_o the_o toast_n to_o make_v mustard_n the_o best_a way_n of_o make_v mustard_n be_v this_o take_v of_o the_o best_a mustardseed_n which_o be_v black_a for_o example_n a_o quar●_n dry_v it_o gentle_o in_o a_o oven_n and_o beat_v it_o to_o subtle_a powder_n and_o ●earse_v it_o then_o mingle_v well_o strong_a wine-vinegar_n with_o it_o so_o much_o that_o it_o be_v pretty_a liquid_a for_o it_o will_v dry_v with_o keep_v put_v to_o this_o a_o little_a pepper_n beat_v small_a white_z be_v the_o best_a at_o discretion_n as_o about_o a_o good_a pugil_n and_o put_v a_o good_a spoonful_n of_o sugar_n to_o it_o which_o be_v not_o to_o make_v it_o taste_v sweet_a but_o rather_o quick_a and_o to_o help_v the_o fermentation_n lay_v a_o good_a onion_n in_o the_o bottom_n quarter_v if_o you_o will_v and_o a_o race_n of_o ginger_n scrape_v and_o bruise_v and_o stir_v it_o often_o with_o a_o horseradish_n root_v cleanse_v which_o let_v always_o lie_v in_o the_o pot_n till_o it_o have_v lose_v its_o virtue_n then_o take_v a_o new_a one_o this_o will_v keep_v long_o and_o grow_v better_o for_o a_o while_n it_o be_v not_o good_a till_o after_o a_o month_n that_o it_o have_v ferment_v a_o while_n some_o think_v it_o will_v be_v the_o quick_a if_o the_o seed_n be_v ground_n with_o fair_a water_n in_o stead_n of_o vinegar_n put_v store_n of_o onion_n in_o it_o my_o lady_n holmeby_o make_v her_o quick_a fine_a mustard_n thus_o choose_v true_a mustardseed_n dry_v it_o in_o a_o oven_n after_o the_o bread_n be_v our_o beat_v and_o searse_z it_o to_o a_o most_o subtle_a powder_n mingle_v sherry-sack_n with_o it_o stir_v it_o a_o long_a time_n very_o well_o so_o much_o as_o to_o have_v it_o of_o a_o fit_a consistence_n for_o mustard_n then_o put_v a_o good_a quantity_n of_o fine_a sugar_n to_o it_o as_o five_o or_o six_o spoonful_n or_o more_o to_o a_o pint_n of_o mustard_n stir_v and_o incorporate_v all_o well_o together_o this_o will_v keep_v good_a a_o long_a time_n some_o do_v like_a to_o put_v to_o it_o a_o little_a but_o a_o little_a of_o very_o sharp_a wine-vinegar_n to_o make_v a_o whitepot_n boil_v three_o pint_n of_o sweet_a cream_n with_o a_o very_a little_a salt_n and_o some_o slice_a nutmeg_n as_o soon_o as_o it_o begin_v to_o boil_v take_v it_o from_o the_o fire_n in_o the_o mean_a time_n beat_v the_o yolk_n of_o twelve_o or_o fifteen_o new-laid_a egg●_n very_o well_o with_o some_o rose_n or_o orange●flower-water_n and_o sweeten_v the_o cream_n to_o your_o taste_n with_o sugar_n then_o beat_v three_o or_o four_o spoonful_n of_o cream_n with_o they_o and_o quick_o as_o many_o more_o so_o proceed_v till_o you_o have_v incorporate_v all_o the_o cream_n and_o all_o the_o eggs._n then_o pour_v the_o egg_n and_o cream_n into_o a_o deep_a dish_n lay_v over_o with_o sippet_n of_o fine_a light_a bread_n which_o will_v rise_v up_o to_o the_o top_n for_o the_o most_o part_n when_o it_o be_v cool_v and_o thicken_v enough_o to_o bear_v raisin_n of_o the_o sun_n strew_v all_o over_o the_o top_n with_o they_o well-washed_n then_o press_v a_o little_a way_n into_o it_o with_o great_a lump_n of_o raw_a marrow_n two_o bone_n will_v suffice_v cover_v your_o dish_n with_o another_o and_o set_v it_o upon_o a_o great_a pot_n of_o boil_a water_n with_o a_o good_a space_n between_o the_o water_n and_o the_o dish_n that_o there_o be_v room_n for_o the_o hot_a steam_n to_o rise_v and_o strike_v upon_o the_o dish_n keep_v good_a fire_n always_o under_o your_o pot_n in_o less_o than_o a_o hour_n usual_o it_o be_v ba●ed_v enough_o you_o will_v perceive_v that_o if_o the_o marrow_n look_v brown_a and_o be_v enough_o bake_v if_o it_o shall_v continue_v long_o on_o the_o heat_n it_o will_v melt_v you_o may_v bake_v it_o in_o a_o oven_n if_o you_o will_v but_o it_o be_v hard_o to_o regulate_v it_o so_o that_o it_o be_v not_o too_o much_o or_o too_o little_a whereas_o the_o boil_a water_n be_v certain_a you_o may_v strew_v ambr_v sugar_n upon_o it_o either_o before_o you_o set_v it_o to_o bake_v or_o after_o it_o be_v do_v for_o roast_v of_o meat_n to_o roast_v fine_a meat_n as_o partridge_n pheasant_n chicken_n pigeon_n that_o it_o be_v full_a of_o juice_n baste_v it_o as_o soon_o as_o it_o be_v through_o hot_a and_o time_n to_o baste_v with_o butter_n when_o it_o be_v very_o moist_a all_o over_o sprinkle_v flower_n upon_o it_o every_o where_o that_o by_o turn_v about_o the_o fire_n it_o may_v become_v a_o thin_a crust_n then_o baste_v it_o no_o more_o till_o the_o latter_a end_n this_o crust_n will_v keep_v in_o all_o the_o juice_n a_o little_a before_o you_o take_v it_o up_o baste_v it_o again_o with_o butter_n and_o this_o will_v melt_v away_o all_o the_o crust_n then_o give_v it_o three_o or_o four_o turn_n of_o the_o spit_n that_o it_o may_v make_v the_o outside_n yellow_a and_o crisp_a you_o may_v also_o baste_v such_o meat_n with_o yolk_n of_o new_a lay_v egg_n beat_v into_o a_o thin_a oil_n but_o with_o this_o you_o continue_v baste_v all_o the_o while_n the_o meat_n roa_v to_o stew_v a_o rump_n of_o beef_n take_v a_o rump_n of_o beef_n break_v all_o the_o bone_n season_n it_o with_o pepper_n and_o salt_n to_o your_o like_n take_v three_o or_o four_o nutmeg_n and_o a_o quantity_n of_o mace_n beat_v they_o gross_o then_o take_v a_o bunch_n of_o very_a good_a sweet_a herb_n and_o one_o good_a onion_n cut_v in_o quarter_n or_o garlic_n as_o you_o like_v it_o put_v in_o half_a a_o pint_n of_o white-wine_n vinegar_n and_o
goose_n when_o it_o be_v well-baked_n and_o out_o of_o the_o oven_n pour_v in_o melt_a butter_n at_o a_o hole_n make_v in_o the_o top_n the_o crust_n be_v much_o better_a than_o of_o a_o stubble-goose_n to_o boil_v beef_n or_o venison_n tender_a and_o savoury_a the_o way_n to_o have_v beef_n tender_v short_a and_o best_o boil_v as_o my_o lord_n of_o saint_n alban_n use_v it_o be_v thus_o take_v a_o rump_n or_o brisket_n of_o beef_n keep_v it_o without_o salt_n as_o long_o you_o may_v without_o danger_n to_o have_v it_o smell_v ill_a for_o so_o it_o grow_v mellow_a and_o tender_a which_o it_o will_v not_o do_v if_o it_o be_v present_o salt_v when_o it_o be_v sufficient_o mortify_v rub_v it_o well_o with_o salt_n let_v it_o lie_v so_o but_o a_o day_n and_o a_o night_n or_o at_o most_o two_o night_n and_o a_o day_n then_o boil_v it_o in_o no_o more_o water_n than_o be_v necessary_a boil_v it_o pretty_a smart_o at_o first_o but_o afterward_o but_o a_o simper_a or_o stew_a boil_v which_o must_v continue_v seven_o or_o eight_o hour_n sometime_o he_o boil_v it_o half_a over_o night_n and_o the_o rest_n next_o morning_n if_o you_o shall_v not_o have_v time_n to_o salt_n it_o you_o may_v supply_v that_o want_n thus_o when_o the_o beef_n be_v through_o boil_v you_o may_v put_v so_o much_o salt_n into_o the_o pot_n as_o to_o make_v the_o broth_n like_o brine_n and_o then_o boil_v it_o gentle_o a_o hour_n long_o or_o take_v out_o the_o beef_n and_o put_v it_o into_o a_o deep_a dish_n and_o put_v to_o it_o some_o of_o his_o broth_n make_v brine_n and_o cover_v it_o with_o another_o dish_n and_o stew_v it_o so_o a_o hour_n a_o haunch_n of_o venison_n may_v be_v do_v the_o same_o way_n to_o bake_v wilde-duck_n or_o teal_n season_n your_o duck_n and_o teal_n with_o pepper_n and_o salt_n both_o within_o and_o without_o so_o much_o as_o you_o think_v may_v season_v they_o then_o crack_v their_o bone_n with_o a_o roll_a pin_n then_o put_v they_o into_o a_o earthen_a pot_n close_o and_o cover_v they_o with_o butter_n and_o bake_v they_o in_o a_o oven_n as_o hot_a as_o for_o bread_n and_o let_v they_o stand_v three_o or_o four_o hour_n when_o you_o take_v they_o out_o of_o the_o oven_n pour_v out_o all_o the_o liquor_n from_o they_o then_o melt_v so_o much_o butter_n as_o will_v cover_v they_o when_o you_o have_v melt_v your_o butter_n let_v it_o stand_v a_o while_n until_o all_o the_o dross_n be_v settle_v to_o the_o bottom_n and_o put_v in_o the_o clear_a butter_n which_o must_v cover_v the_o fowl_n to_o season_v humble-pye_n and_o to_o roast_a wilde-duck_n bake_v humble-pye_n without_o chap_v they_o small_a in_o a_o pie_n season_v with_o pepper_n and_o salt_n add_v a_o pretty_a deal_n of_o parsley_n a_o little_a sweet-marjoram_n and_o savoury_a and_o a_o very_a little_a thyme_n roast_a wild_a duck_n put_v into_o their_o belly_n some_o sage_a and_o a_o little_a onion_n both_o well_o shrede_v wrought_v into_o a_o lump_n with_o butter_n add_v a_o little_a pepper_n and_o salt_n and_o let_v their_o sauce_n be_v a_o little_a gravy_n of_o mutton_n to_o enlarge_v the_o season_a gravy_n that_o come_v from_o the_o duck_n when_o they_o be_v cut_v up_o to_o souse_v turkey_n take_v a_o good_a fat_a turkey_n or_o two_o dress_v they_o clean_o and_o bone_n they_o then_o tie_v they_o up_o in_o the_o manner_n of_o sturgeon_n with_o some_o thing_n clean_o wash_v take_v your_o kettle_n and_o put_v into_o it_o a_o pottle_n of_o good_a white-wine_n a_o quart_n of_o water_n and_o a_o quart_n of_o vinegar_n make_v it_o boil_v and_o season_v it_o with_o salt_n pretty_a well_o then_o put_v in_o your_o turkey_n and_o let_v they_o boil_v till_o they_o be_v very_o tender_a when_o they_o be_v enough_o boil_v take_v they_o out_o and_o taste_v the_o liquor_n if_o it_o be_v not_o sharp_a enough_o put_v more_o vinegar_n and_o let_v it_o boil_v a_o little_a then_o put_v it_o into_o a_o earthen_a pot_n that_o will_v hold_v both_o turkey_n when_o it_o be_v cold_a enough_o and_o the_o turkey_n through-cold_a put_v they_o into_o the_o liquor_n in_o the_o pot_n and_o be_v sure_a they_o be_v quite_o cover_v with_o the_o liquor_n let_v they_o lie_v in_o it_o three_o week_n or_o a_o month_n then_o serve_v it_o to_o the_o table_n with_o fennel_n on_o it_o and_o eat_v it_o with_o elder_a vinegar_n you_o may_v do_v a_o capon_n or_o two_o put_v together_o in_o the_o same_o manner_n but_o first_o lard_v it_o with_o great_a lardon_n roll_v in_o pepper_n and_o salt_n a_o short_a time_n lie_v in_o the_o pickle_n will_v serve_v a_o excellent_a meat_n of_o goose_n or_o turkey_n take_v a_o fat_a goose_n and_o powder_v it_o with_o salt_n eight_o or_o ten_o day_n then_o boil_v it_o tender_v and_o p●t_v it_o into_o pickle_n like_a sturgeon-pickle_n you_o may_v do_v the_o like_a with_o a_o very_a fat_a turkey_n but_o the_o best_a pickle_n of_o that_o be_v the_o italian_a marinate_n boil_v mace_n nutmeg_n etc._n etc._n in_o it_o you_o may_v boil_v garlic_n in_o the_o belly_n of_o the_o foul_n if_o you_o like_v it_o or_o in_o the_o pickle_n to_o pickle_n a_o old_a fat_a goose._n cut_v it_o down_o the_o back_n and_o take_v out_o all_o the_o bone_n l●rd_v it_o very_o well_o with_o green_a bacon_n and_o season_v it_o well_o with_o three_o quarter_n of_o a_o ounce_n of_o pepper_n half_o a_o ounce_n of_o ginger_n a_o quarter_n of_o a_o ounce_n of_o clove_n and_o salt_n as_o you_o judge_v proportionable_a a_o pint_n of_o white_a wine_n and_o some_o butter_n put_v three_o or_o four_o bay-leaves_a under_o the_o meat_n and_o bake_v it_o with_o brown-bread_n in_o a_o earthen_a pot_n close_o cover_v and_o the_o edge_n of_o the_o cover_n close_v with_o paste_n let_v it_o stand_v three_o or_o four_o day_n in_o the_o pickle_n then_o eat_v it_o cold_a with_o vinegar_n about_o order_v bacon_n for_o gambons_n and_o to_o keep_v at_o franckfort_n they_o use_v the_o follow_a caution_n about_o the_o bacon_n they_o salt_n for_o gambons_n or_o side_n to_o keep_v the_o best_a be_v of_o male_a hog_n of_o two_o year_n old_a that_o have_v be_v geld_v when_o they_o be_v young_a they_o kill_v they_o in_o the_o wan_a of_o moon_n from_o a_o day_n or_o two_o after_o the_o full_a till_o the_o last_o quarter_n they_o fetch_v off_o their_o hair_n with_o warm-water_n not_o by_o burn_v which_o melt_v the_o fat_a and_o make_v it_o apt_a to_o grow_v resty_a and_o after_o it_o have_v lie_v in_o the_o open_a air_n a_o full_a day_n they_o salt_v it_o with_o dry_a salt_n rub_v it_o in_o well_o then_o lay_v what_o quantity_n you_o will_v in_o a_o tub_n for_o seven_o or_o eight_o day_n in_o which_o time_n the_o salt_n dissolve_v to_o water_n then_o take_v it_o out_o and_o wipe_v it_o dry_a and_o hang_v it_o in_o a_o room_n where_o they_o keep_v fire_n either_o on_o a_o hearth_n or_o that_o smoke_n come_v out_o of_o a_o stove_n into_o the_o room_n as_o most_o of_o those_o room_n do_v smoke_n but_o hang_v they_o not_o in_o the_o chimney_n that_o the_o hot_a smoke_n strike_v upon_o they_o but_o if_o you_o have_v a_o very_a large_a chimney_n hang_v they_o pretty_a high_a and_o aside_o that_o the_o smoke_n may_v not_o come_v full_a upon_o they_o after_o a_o while_n when_o they_o be_v dry_a take_v they_o thence_o and_o hang_v they_o from_o the_o smoke_n in_o a_o dry_a warm_a room_n when_o the_o weather_n grow_v warm_a as_o in_o may_n there_o will_v drop_v from_o they_o a_o kind_n of_o melt_a oily_a grease_n and_o they_o will_v heat_v and_o grow_v resty_a if_o not_o remedy_v take_v they_o down_o then_o and_o lay_v they_o in_o a_o cold_a dry_a place_n with_o hay_n all_o about_o they_o that_o one_o may_v not_o touch_v another_o change_v the_o hay_n every_o thirty_o or_o twenty_o or_o fifteen_o day_n till_o september_n that_o the_o weather_n grow_v cool_a then_o hang_v they_o up_o again_o in_o the_o free_a air_n in_o a_o dry_a chamber_n if_o you_o make_v the_o shoulder_n into_o gambon_n you_o must_v have_v a_o care_n to_o cut_v away_o a_o little_a piece_n of_o flesh_n within_o call_v in_o dutch_a the_o mause_n for_o if_o that_o remain_v in_o it_o the_o bacon_n will_v grow_v resty_a to_o make_v a_o tansy_n take_v spinage_n sorrel_n tansey_n wheat_n a_o quart_n of_o cream_n bread_n the_o quantity_n of_o a_o two_o penny_n loaf_n twenty_o egg_n and_o half_a the_o white_n one_o nutmeg_n half_o a_o pound_n of_o sugar_n and_o the_o juice_n of_o a_o couple_n of_o lemon_n spinage_n be_v the_o chief_a herb_n to_o have_v the_o juice_n wheat_n also_o be_v very_o good_a when_o it_o be_v young_a and_o tender_a you_o must_v not_o take_v much_o sorrel_n for_o fear_v
it_o stand_v two_o hour_n then_o turn_v it_o on_o that_o board_n and_o let_v the_o cloth_n be_v both_o under_o and_o over_o it_o than_o put_v it_o into_o the_o fat_a again_o then_o lay_v a_o pound_n and_o half_a weight_n on_o it_o two_o hour_n after_o turn_v it_o again_o on_o a_o dry_a cloth_n and_o salt_n it_o then_o set_v on_o it_o two_o pound_n weight_n and_o let_v it_o stand_v until_o the_o next_o morning_n then_o turn_v it_o out_o of_o the_o cheese-fat_a on_o a_o dry_a board_n and_o so_o keep_v it_o with_o turn_v on_o dry_a board_n three_o day_n in_o case_n it_o turn_v abroad_o you_o must_v set_v it_o up_o with_o wedge_n when_o it_o begin_v to_o stiffen_v lay_v green_a grass_n or_o rush_n upon_o it_o when_o it_o be_v stiff_a enough_o let_v rush_n be_v lay_v both_o under_o and_o over_o it_o if_o this_o cheese_n be_v right_o make_v and_o the_o weather_n good_a to_o dry_v it_o it_o will_v be_v ready_a in_o eight_o day_n but_o in_o case_n it_o do_v not_o dry_a well_o you_o must_v lay_v on_o it_o a_o linnen-cloth_n and_o woollen_a upon_o it_o to_o hasten_v the_o ripen_n of_o it_o to_o make_v a_o scald_v cheese_n take_v six_o gallon_n of_o new_a milk_n put_v to_o it_o two_o quart_n of_o the_o evening_n cream_n then_o put_v to_o it_o good_a ru●●●t_n for_o winter_n cheese_n let_v it_o stand_v till_o it_o be_v even_o well_o then_o sink_v it_o as_o long_o as_o you_o can_v get_v any_o whey_n out_o then_o put_v it_o into_o your_o fat_n and_o set_v it_o in_o the_o press_n and_o let_v it_o stand_v half_a a_o hour_n in_o this_o time_n turn_v it_o once_o when_o you_o take_v it_o out_o of_o the_o press_n set_v on_o the_o fire_n two_o gallon_n of_o the_o same_o whey_n then_o put_v your_o cheese_n in_o a_o big_a bowl_n break_v the_o curd_n as_o small_a with_o your_o hand_n as_o you_o do_v your_o cheesecake_n when_o your_o whey_n be_v scald_a hot_a take_v off_o the_o scum_n lay_v your_o strainer_n over_o the_o curd_n and_o put_v in_o your_o whey_n take_v a_o slice_n and_o stir_v up_o your_o curd_n that_o it_o may_v scald_v all_o alike_o put_v in_o as_o much_o whey_n as_o will_v cover_v it_o well_o if_o you_o find_v that_o cold_a put_v it_o out_o and_o put_v in_o more_o to_o it_o that_o be_v hot_a stir_v it_o as_o before_o then_o cover_v it_o with_o a_o linen_n and_o woollen_a cloth_n then_o set_v some_o new_a whey_n on_o the_o fire_n put_v in_o your_o cheese-fat_a and_o suitor_n and_o cloth_n after_o three_o quarter_n of_o a_o hour_n take_v up_o the_o curd_n and_o put_v it_o into_o the_o cheese_n fat_a as_o fast_o as_o two_o can_v work_v it_o in_o then_o put_v it_o into_o the_o hot_a cloth_n and_o set_v it_o into_o the_o press_n have_v a_o care_n to_o look_v to_o it_o and_o after_o a_o while_o turn_v it_o and_o so_o keep_v it_o in_o the_o press_n with_o turn_v till_o the_o next_o day_n then_o take_v it_o forth_o and_o salt_n it_o the_o cream-courds_a strain_v your_o whey_n and_o set_v it_o on_o the_o fire_n make_v a_o clear_a and_o gentle_a fire_n under_o the_o kettle_n as_o they_o rise_v put_v in_o whey_n so_o continue_v till_o they_o be_v ready_a to_o skim_v then_o take_v your_o skimmer_n and_o put_v they_o on_o the_o bottom_n of_o a_o hair-sieve_n so_o let_v they_o drain_v till_o they_o be_v cold_a then_o take_v they_o off_o and_o put_v they_o into_o a_o basin_n and_o beat_v they_o with_o three_o or_o four_o spoonful_n of_o cream_n and_o sugar_n savoury_a toast_a or_o melt_a cheese_n cut_a piece_n of_o quick_a fat_a rich_a well_o taste_v cheese_n as_o the_o best_a of_o brye_n cheshire_n etc._n etc._n or_o sharp_a thick_a cream-cheese_n into_o a_o dish_n of_o thick_a beat_a melt_a butter_n that_o have_v serve_v for_o asparagus_v or_o the_o like_a or_o pease_n or_o other_o boil_a salad_n or_o ragout_n of_o meat_n or_o gravy_n of_o mutton_n and_o if_o you_o will_v chap_v some_o of_o the_o asparage_v among_o it_o or_o slice_n of_o gambon_n of_o bacon_n or_o fresh-collop_n or_o onion_n or_o sibboulet_n or_o anchovis_n and_o set_v all_o this_o to_o melt_v upon_o a_o cha●ingdish_a of_o coal_n and_o stir_v all_o well_o together_o to_o incorporate_v they_o and_o when_o all_o be_v of_o a_o equal_a consistence_n strew_v some_o gross_a white-pepper_n on_o it_o and_o eat_v it_o with_o toast_n or_o crust_n of_o white-bread_n you_o may_v scorch_v it_o at_o the_o top_n with_o a_o hot_a fireshovel_n to_o feed_v chicken_n first_o give_v they_o for_o two_o day_n paste_n make_v of_o barley_n meal_n and_o milk_n with_o clyster_n 〈◊〉_d to_o scour_v they_o then_o feed_v they_o with_o nothing_o but_o have_fw-mi raisin_n of_o the_o sun_n the_o less_o drink_n they_o have_v the_o better_a it_o be_v for_o it_o wash_v away_o their_o fat_n but_o that_o little_a they_o have_v let_v it_o be_v break_v beer_n milk_n be_v as_o good_a or_o better_a but_o than_o you_o must_v be_v careful_a to_o have_v it_o always_o sweet_a in_o their_o trough_n and_o no_o sourness_n there_o to_o turn_v the_o milk_n they_o will_v be_v prodigious_o fat_a in_o about_o twelve_o day_n and_o you_o must_v kill_v they_o when_o they_o be_v at_o their_o height_n else_o they_o will_v soon_o fall_v back_o and_o grow_v fat_a no_o more_o other_o make_v their_o paste_n of_o barley_n meal_n with_o milk_n and_o a_o little_a course_n sugar_n and_o mingle_v with_o it_o a_o little_a about_o a_o eight_o part_n of_o powder_n of_o green_a glass_n beat_v exceed_v small_a give_v this_o only_a for_o two_o day_n to_o cleanse_v their_o stomach_n then_o feed_v they_o with_o paste_n of_o barley-meal_n make_v sometime_o with_o milk_n and_o sugar_n and_o sometime_o with_o the_o fat_a skim_v off_o from_o the_o pot_n give_v they_o drink_v as_o above_o other_o make_v a_o pretty_a stiff_a paste_n for_o they_o with_o barley-meal_n a_o little_a of_o the_o course_v bran_n sift_v from_o it_o and_o the_o fat_a scum_v off_o from_o the_o boil_a pot_n be_v it_o of_o beef_n even_o salt_v or_o mutton_n etc._n etc._n lay_v this_o before_o they_o for_o their_o food_n for_o four_o day_n then_o give_v they_o still_o the_o same_o but_o mingle_v with_o a_o little_a powder_n of_o glass_n for_o 4_o or_o five_o day_n more_o in_o which_o time_n they_o will_v be_v extreme_o fat_a and_o good_a for_o their_o drink_n give_v they_o the_o dropping_n of_o good_a ale_n or_o good_a beer_n when_o you_o eat_v they_o you_o will_v find_v some_o of_o the_o powder_n of_o glass_n in_o their_o stomach_n i._n e._n gizzard_n to_o feed_v poultry_n my_o lady_n fanshaw_n way_n of_o feed_v capon_n pullet_n hen_n chicken_n or_o turkey_n be_v thus_o have_v coop_v wherein_o every_o fowl_n be_v a_o part_n and_o not_o room_n to_o turn_v in_o and_o mean_n to_o cleanse_v daily_o the_o ordure_n behind_o they_o and_o two_o trough_n for_o before_o that_o one_o may_v be_v scald_a and_o dry_v the_o day_n the_o other_o be_v use_v and_o before_o every_o fowl_n one_o partition_n for_o meat_n another_o for_o drink_v all_o their_o meat_n be_v this_o boil_v barley_n in_o water_n till_o it_o be_v tender_a keep_v some_o so_o and_o another_o parcel_n of_o it_o boil_v with_o milk_n and_o another_o with_o strong_a ale_n let_v they_o be_v boil_v as_o wheat_n that_o be_v cry_v use_v they_o different_a day_n for_o variety_n to_o get_v the_o fowl_n appetite_n lay_v it_o in_o their_o trough_n with_o some_o brown-sugar_n mingle_v with_o it_o in_o the_o partition_n for_o liquor_n let_v they_o have_v water_n or_o strong_a ale_n to_o drink_v they_o will_v be_v very_o drink_v and_o sleep_v then_o eat_v again_o let_v a_o candle_n stand_v all_o night_n over_o the_o coop_n and_o then_o they_o will_v eat_v much_o of_o the_o night_n with_o this_o course_n they_o will_v be_v prodigious_o fat_a in_o a_o fortnight_n be_v sure_a to_o keep_v they_o very_o sweet_a this_o make_v the_o taste_n pure_a another_o way_n of_o feed_v chicken_n take_v barley_n meal_n and_o with_o dropping_n of_o small_a ale_n or_o ale_n itself_o make_v it_o into_o a_o consistence_n of_o batter_v for_o pancake_n let_v this_o be_v all_o their_o food_n which_o put_v into_o the_o trough_n before_o they_o renew_v it_o thrice_o a_o day_n morning_n noon_n and_o evening_n make_v their_o trough_n very_o clean_a every_o time_n and_o keep_v their_o coop_v always_o very_o clean_a and_o sweet_a this_o be_v to_o serve_v they_o for_o drink_v as_o well_o as_o meat_n and_o no_o other_o drink_n be_v give_v they_o feed_v they_o thus_o six_o day_n the_o seven_o give_v they_o nothing_o in_o their_o trough_n but_o powder_n of_o brick_n sear_v which_o scour_v and_o cleanse_v they_o much_o and_o make_v their_o flesh_n exceed_v white_a the_o next_o day_n fall_v to_o their_o
former_a food_n for_o six_o day_n more_o and_o the_o seven_o again_o to_o powder_v of_o brick_n then_o again_o to_o barley_n meal_n and_o ale_n thus_o they_o will_v be_v exceed_o fat_a in_o fifteen_o day_n and_o pure_o white_a and_o sweet_a to_o fatten_v young_a chicken_n in_o a_o wonderful_a degree_n b●il_a rice_n in_o milk_n till_o it_o be_v very_o tender_a and_o p●lpy_n as_o when_o you_o make_v milk_n pottage_n it_o must_v be_v thick_a almost_o so_o thick_a that_o a_o spoon_n may_v stand_v anend_n in_o it_o sweeten_v this_o very_a well_o with_o ordinary_a sugar_n put_v th●s_n into_o their_o trough_n where_o they_o seed_n that_o they_o may_v be_v always_o eat_v of_o it_o it_o must_v be_v make_v fresh_a every_o day_n their_o drink_n must_v be_v only_a milk_n in_o another_o little_a trough_n by_o their_o meat-trough_n let_v a_o candle_n fit_o dispose_v stand_v by_o they_o all_o night_n for_o see_v their_o meat_n they_o will_v eat_v all_o night_n long_o you_o put_v the_o chicken_n up_o as_o soon_o as_o they_o can_v feed_v of_o themselves_o which_o will_v be_v within_o a_o day_n or_o two_o after_o they_o be_v 〈◊〉_d and_o in_o twelve_o day_n or_o a_o fortnight_n they_o will_v be_v prodigious_o fat_a but_o after_o they_o be_v come_v to_o their_o height_n they_o will_v present_o fall_v back_o therefore_o they_o must_v be_v eat_v as_o soon_o as_o they_o be_v come_v to_o their_o height_n their_o pen_n or_o coop_n must_v be_v contrive_v so_o that_o the_o hen_n who_o must_v be_v with_o they_o to_o sit_v over_o they_o may_v not_o go_v at_o liberty_n to_o eat_v away_o their_o meat_n but_o be_v keep_v to_o her_o own_o diet_n in_o a_o part_n of_o the_o coop_n that_o she_o can_v get_v out_o of_o but_o the_o chicken_n must_v have_v liberty_n to_o go_v from_o she_o to_o other_o part_n of_o the_o coop_n where_o they_o may_v eat_v their_o own_o meat_n and_o come_v in_o again_o to_o the_o hen_n to_o be_v warm_v by_o she_o at_o their_o pleasure_n you_o must_v be_v careful_a to_o keep_v their_o coop_n very_o clean_o to_o feed_v chicken_n fatten_v your_o chicken_n the_o first_o week_n with_o oarmeal_n scald_v in_o milk_n the_o second_o with_o rice_n and_o sugar_n in_o milk_n in_o a_o fortnight_n they_o will_v be_v prodigious_o fat_a it_o be_v good_a to_o give_v they_o sometime_o a_o little_a gravel_n or_o pow●er_n of_o glass_n to_o cleanse_v their_o maw_n and_o give_v they_o appetite_n if_o you_o put_v a_o little_a bran_n with_o their_o meat_n it_o will_v keep_v their_o maw_n clean_o and_o give_v they_o appetite_n another_o excellent_a way_n to_o fatten_v chicken_n boil_v white_a bread_n in_o milk_n as_o though_o you_o be_v to_o eat_v it_o but_o make_v it_o thick_a of_o the_o bread_n which_o be_v slice_v into_o it_o in_o thin_a slice_n not_o so_o thick_a as_o if_o it_o be_v to_o make_v a_o pudding_n but_o so_o that_o when_o the_o bread_n be_v eat_v out_o there_o may_v some_o liquid_a m●lk_n remain_v for_o the_o chicken_n to_o drink_v or_o that_o at_o first_o you_o may_v take_v up_o some_o liquid_a milk_n in_o a_o spoon_n if_o you_o industrious_o avoid_v the_o bread_n sweeten_v very_o well_o this_o pottage_n with_o good_a kitchin●sugar_n of_o six_o penny_n a_o pound_n so_o put_v it_o into_o the_o trough_n before_o they_o put_v there_o but_o a_o little_a at_o a_o time_n two_o or_o three_o spoonful_n that_o you_o may_v not_o clog_v they_o and_o feed_v they_o five_o time_n a_o day_n between_o their_o waken_n in_o the_o morning_n and_o their_o roost_a at_o night_n give_v they_o no_o other_o drink_n the_o milk_n that_o remain_v after_o they_o have_v eat_v the_o bread_n be_v sufficient_a neither_o give_v they_o gravel_n or_o aught_o else_o keep_v their_o coop_v very_o clean_o as_o also_o their_o trough_n cleanse_v they_o very_o well_o every_o morning_n to_o half_a a_o dozen_o very_o little_a chicken_n little_o big_a than_o blackbird_n a_o ordinary_a porringer_n full_a every_o day_n may_v serve_v and_o in_o eight_o day_n they_o will_v be_v prodigious_o fat_a one_o penny_n loaf_n and_o less_o than_o two_o quart_n of_o milk_n and_o about_o half_a a_o pound_n of_o sugar_n will_v serve_v little_a one_o the_o whole_a time_n big_a chicken_n will_v require_v more_o and_o two_o or_o three_o day_n long_o time_n when_o any_o of_o they_o be_v at_o their_o height_n of_o fat_a you_o must_v eat_v they_o for_o if_o they_o live_v long_o they_o will_v fall_v back_o and_o grow_v lean_a be_v sure_a to_o make_v their_o pottage_n very_o sweet_a a_o excellent_a way_n to_o cram_v chicken_n stone_z a_o pound_n of_o raisin_n of_o the_o sun_n and_o beat_v they_o in_o a_o mortar_n to_o pulp_n pour_v a_o quart_n of_o milk_n upon_o they_o and_o let_v they_o soak_v so_o all_o night_n next_o morning_n still_o they_o well_o together_o and_o put_v to_o they_o so_o much_o crumb_n of_o grate_v stale_a white_a bread_n as_o to_o bring_v it_o to_o a_o soft_a paste_n work_v all_o well_o together_o and_o lay_v it_o in_o the_o trough_n before_o the_o chicken_n which_o must_v not_o be_v above_o six_o in_o a_o pen_n and_o keep_v it_o very_o clean_a and_o let_v a_o candle_n be_v by_o they_o all_o night_n the_o delight_n of_o this_o meat_n will_v make_v they_o eat_v continual_o and_o they_o will_v be_v so_o fat_a when_o they_o be_v but_o of_o the_o bigness_n of_o a_o blackbird_n that_o they_o will_v not_o be_v able_a to_o stand_v but_o lie_v down_o upon_o their_o belly_n to_o eat_v to_o feed_v partridge_n that_o you_o have_v take_v wild_a you_o must_v often_o change_v their_o food_n give_v they_o but_o of_o one_o kind_n at_o a_o time_n that_o so_o their_o appetite_n may_v be_v fresh_a to_o the_o other_o when_o they_o be_v weary_a of_o the_o present_a sometime_o dry_a wheat_n sometime_o wheat_n soak_v two_o or_o three_o day_n in_o water_n to_o make_v it_o soft_a and_o tender_a sometime_o barley_n so_o use_v sometime_o oat_n in_o like_a manner_n give_v they_o continual_o to_o lie_v by_o they_o some_o of_o the_o great_a green_a leaf_n of_o cabbage_n that_o grow_v at_o the_o bottom_n of_o the_o stalk_n and_o that_o be_v throw_v away_o when_o you_o gather_v the_o cabbage_n which_o you_o may_v give_v they_o either_o whole_a or_o a_o little_a chap_v give_v they_o often_o ant_n and_o their_o egg_n lay_v near_o they_o the_o inward_a mould_n of_o a_o ant_n hill_n take_v up_o with_o the_o ant_n in_o it_o to_o make_v puff_n take_v new_a milk_n curd_n strain_v well_o from_o the_o whey_n then_o rub_v they_o very_o well_o season_n they_o with_o nutmeg_n m●ce_n rose_fw-fr water_n and_o sugar_n then_o take_v a_o egg_n or_o two_o a_o good_a piece_n of_o butter_n and_o a_o hand●●l_n of_o flower_n work_v all_o together_o and_o make_v they_o into_o ball_n bake_v they_o in_o a_o oven_n upon_o sheet_n of_o paper_n when_o they_o be_v bake_v serve_v they_o up_o with_o butter_n melt_v and_o beat_v with_o rose●_n water_n and_o sugar_n in_o stead_n of_o flower_n you_o may_v take_v fine_a grated-bread_n dry_v very_o well_o but_o not_o crisp_n apple_n in_o jelly_n my_o lady_n p●get_n make_v her_o fine_a preserve_v pippin_n thus_o they_o be_v do_v best_a when_o pippin_n be_v in_o their_o prime_n for_o quickness_n which_o be_v in_o november_n make_v your_o pippin-water_n as_o strong_a as_o you_o can_v of_o the_o apple_n and_o that_o it_o may_v be_v the_o less_o boil_v and_o consequent_o the_o pale_a put_v in_o at_o first_o the_o great_a quantity_n of_o pare_v and_o quarter_v apple_n the_o water_n will_v bear_v to_o every_o pint_n of_o pippin-water_n add_v when_o you_o put_v the_o sugar_n to_o it_o a_o quarter_n of_o a_o pint_n of_o fair_a spring-water_n that_o will_v bear_v soap_n of_o which_o sort_n only_o you_o must_v use_v and_o use_v half_a a_o pound_n of_o sugar_n the_o pure_a double_a refine_v if_o you_o will_v have_v much_o jelly_n two_o pippin_n fine_o pare_v and_o whole_a will_v be_v enough_o you_o may_v put_v in_o more_o if_o you_o will_v have_v a_o great_a proportion_n of_o substance_n to_o the_o jelly_n put_v at_o first_o but_o half_a the_o sugar_n to_o the_o liquor_n for_o so_o it_o will_v be_v the_o pale_a boil_v the_o apple_n by_o themselves_o in_o fair_a water_n with_o a_o very_a little_a sugar_n to_o make_v they_o tender_a then_o put_v they_o into_o the_o liquor_n and_o the_o rest_n the_o other_o half_o of_o the_o sugar_n with_o they_o boil_v they_o with_o a_o quick_a fire_n till_o they_o be_v enough_o and_o the_o liquor_n do_v jelly_n and_o that_o you_o see_v the_o apple_n look_v very_o clear_a and_o as_o though_o they_o be_v transparent_a you_o must_v put_v the_o juice_n of_o two_o lemon_n and_o half_a a_o orange_n to_o this_o in_o the_o due_a time_n every_o pippin_n
marmulate_v of_o cherry_n with_o juice_n of_o raspes_n and_o currant_n mingle_v juice_n of_o raspes_n and_o red_a currant_n with_o the_o stone_a cherry_n and_o boil_v this_o mixture_n into_o marmulate_v with_o a_o quarter_n or_o at_o most_o a_o three_o part_n of_o sugar_n the_o juice_n must_v be_v so_o much_o as_o to_o make_v jelly_n of_o they_o to_o mingle_v handsome_o with_o the_o cherry_n to_o appear_v among_o and_o between_o they_o madam_n plancy_n who_o make_v this_o sweetmeat_n for_o the_o queen_n use_v this_o proportion_n take_v three_o pound_n of_o cherry_n stone_v half_o a_o pound_n of_o clear_a juice_n of_o raspe_v and_o one_o pound_n of_o the_o juice_n of_o red_a currant_n and_o one_o pound_n of_o fine_a sugar_n put_v they_o all_o together_o into_o the_o preserve_a pan_n boil_v they_o with_o a_o quick_a fire_n especial_o at_o the_o first_o skim_v they_o all_o the_o while_n as_o any_o scum_n rise_v when_o you_o find_v they_o of_o a_o fit_a consistence_n with_o a_o fine_a clear_a jelly_n mingle_v with_o the_o cherry_n take_v the_o preserve_a pan_n from_o the_o fire_n and_o bruise_v the_o cherry_n with_o the_o back_n of_o your_o preserve_a spoon_n and_o when_o they_o be_v of_o a_o fit_a temper_n of_o coolness_n pot_n they_o up_o peradventure_o to_o keep_v all_o the_o year_n there_o may_v be_v requisite_a a_o little_a more_o sugar_n to_o make_v a_o excellent_a syrup_n of_o apple_n slice_v a_o dozen_o or_o twenty_o pippin_n into_o thin_a slice_n and_o lay_v they_o in_o a_o deep_a dish_n stratmu_n super_fw-la stratum_fw-la with_o pure_a double_a refine_a sugar_n in_o powder_n put_v two_o or_o three_o spoonful_n of_o water_n to_o they_o and_o cover_v they_o close_o with_o another_o dish_n lute_v their_o join_n that_o nothing_o may_v expire_v then_o set_v they_o into_o a_o oven_n and_o when_o you_o take_v out_o the_o dish_n you_o will_v have_v a_o excellent_a syrup_n and_o the_o remain_a substance_n of_o the_o apple_n will_v be_v insipid_a you_o may_v proceed_v with_o damsens_n or_o other_o plumm_n in_o the_o same_o manner_n and_o you_o will_v have_v excellent_a stew_a damsens_n as_o fair_a as_o preserve_v one_o swim_v in_o a_o very_a fine_a syrup_n sweetmeat_n of_o my_o lady_n windebank_n she_o make_v the_o past_a of_o apricock_n which_o be_v both_o very_a beautiful_a and_o clear_a and_o taste_v most_o quick_a of_o the_o fruit_n thus_o take_v six_o pound_n of_o pare_v and_o slice_v apricock_n put_v they_o into_o a_o high_a pot_n which_o stop_v close_o and_o set_v it_o in_o a_o kettle_n of_o boil_a water_n till_o you_o perceive_v the_o flesh_n be_v all_o become_v a_o uniform_a pulp_n then_o put_v it_o out_o into_o your_o preserve_a pan_n or_o pos●enet_n and_o boil_v it_o gentle_o till_o it_o be_v grow_v thick_a stir_v it_o careful_o all_o the_o while_n then_o put_v two_o pound_n of_o pure_a sugar_n to_o it_o and_o mingle_v it_o well_o and_o let_v it_o boil_v gentle_o till_o you_o see_v the_o matter_n come_v to_o such_o a_o thickness_n and_o solidity_n that_o it_o will_v not_o stick_v to_o a_o plate_n then_o make_v it_o up_o into_o what_o form_n you_o will_n the_o like_v you_o may_v do_v with_o raspes_n or_o currant_n it_o be_v a_o pleasant_a and_o beautiful_a sweet_a meat_n to_o do_v thus_o boil_v raspes_n in_o such_o a_o pot_n till_o they_o be_v all_o come_v to_o such_o a_o liquor_n then_o let_v the_o clear_v run_v through_o a_o strainer_n to_o a_o pound_n or_o english_a wine_n pint_n whereof_o put_v a_o pound_n of_o red_a currant_n first_o stone_v and_o the_o black_a end_n cut_v off_o and_o a_o pound_n of_o sugar_n boil_v these_o till_o the_o liquor_n be_v gelid_a then_o put_v it_o in_o glass_n it_o will_v look_v like_o ruby_n in_o clear_a jelly_n you_o may_v do_v the_o like_a with_o cherry_n either_o ●●oned_v and_o the_o stalk_v cut_v off_o or_o three_o or_o four_o cap_a upon_o one_o stalk_n and_o the_o stone_n lest_o in_o the_o first_o and_o boil_v in_o liquor_n of_o raspe●_n she_o make_v her_o curious_a red_n marmulate_v thus_o take_v six_o pound_n of_o quince-flesh_n six_o pound_n of_o pure_a sugar_n and_o eight_o of_o pint_n of_o juice_n boil_v this_o up_o with_o quick_a fire_n till_o you_o have_v scum_v it_o then_o pull_v away_o all_o the_o coal_n and_o let_v it_o but_o simper_n for_o four_o or_o five_o hour_n remain_v cover_v renew_v from_o time_n to_o time_n so_o little_a fire_n as_o to_o cause_v it_o so_o to_o continue_v simper_a but_o as_o soon_o as_o it_o be_v scum_v put_v into_o it_o a_o handful_n of_o quince_n kernel_n two_o raze_n of_o ginger_n slice_v and_o fourteen_o or_o fifteen_o clove_n whole_a all_o these_o put_v into_o a_o tyffany-bag_n tie_v fast_o when_o you_o find_v that_o the_o colour_n be_v almost_o to_o your_o mind_n make_v a_o quick_a fire_n and_o boil_v it_o up_o a_o pace_n then_o throw_v away_o your_o bag_n of_o kernel_n ginger_n and_o cloves_n and_o pot_n up_o your_o marmulate_v when_o it_o be_v cool_a enough_o she_o make_v her_o red_a jelly_n of_o quince_n thus_o put_v the_o quince_n pare_v and_o slice_v into_o a_o pot_n as_o above_o and_o to_o every_o pound_n of_o this_o flesh_n put_v about_o half_a a_o demisty_a of_o fair_a water_n and_o put_v this_o into_o a_o kettle_n of_o boil_a water_n till_o you_o perceive_v all_o the_o juice_n be_v boil_v out_o of_o the_o quince_n then_o strain_v it_o out_o and_o boil_v this_o liquor_n which_o will_v not_o yet_o be_v clear_a till_o you_o perceive_v it_o gelli_v upon_o a_o plate_n then_o to_o every_o pint_n of_o liquor_n put_v a_o pound_n of_o sugar_n and_o boil_v it_o up_o to_o a_o jelly_n skim_v it_o well_o as_o the_o scum_n rise_v and_o you_o will_v have_v a_o pure_a jelly_n jelly_n of_o red_a currant_n take_v they_o clean_o pick_v and_o fresh_a gather_v in_o the_o morning_n in_o a_o basin_n set_v they_o over_o the_o fire_n that_o their_o juice_n may_v sweat_v out_o press_v they_o all_o the_o while_n with_o the_o back_n of_o your_o preserve_a spoon_n to_o squeeze_v out_o of_o they_o all_o that_o be_v good_a when_o you_o see_v all_o be_v out_o strain_v the_o liquor_n from_o they_o and_o let_v it_o stand_v to_o settle_v four_o or_o five_o hour_n that_o the_o gross_a matter_n may_v sink_v to_o the_o bottom_n then_o take_v the_o pure_a clear_a the_o thick_a settle_n will_v serve_v to_o add_v in_o make_v of_o marmulate_v of_o cherry_n or_o the_o like_a and_o to_o every_o pint_n or_o pound_n of_o it_o p●t_v three_o quarter_n of_o a_o pound_n of_o the_o pure_a refine_a sugar_n and_o boil_v they_o up_o with_o a_o quick_a fire_n till_o they_o come_v to_o a_o jelly_n height_n which_o will_v be_v do_v immediate_o in_o less_o than_o a_o quarter_n of_o a_o hour_n which_o you_o may_v try_v with_o a_o drop_n upon_o a_o plate_n then_o take_v it_o off_o and_o when_o it_o be_v cold_a enough_o put_v it_o into_o glass_n you_o must_v be_v careful_a to_o skim_v it_o well_o in_o due_a time_n and_o with_o thin_a brown_a paper_n to_o take_v off_o the_o froth_n if_o you_o will_v be_v so_o curious_a jelly_n of_o currant_n with_o the_o fruit_n whole_a in_o it_o take_v four_o pound_n of_o good_a sugar_n clarify_v it_o white_n of_o egg_n then_o boil_v it_o up_o to_o a_o candid_a height_n that_o be_v till_o throw_v it_o it_o go_v into_o flake_n then_o put_v into_o it_o five_o pound_n or_o a●_n discretion_n of_o pure_a juice_n of_o red_a currant_n first_o boil_v to_o clarify_v it_o by_o skim_v it_o boil_v they_o together_o a_o little_a while_n till_o it_o be_v well_o scum_v and_o enough_o to_o become_v jelly_n then_o p●t_v a_o good_a handful_n or_o two_o of_o the_o berry_n of_o currant_n whole_a and_o cleanse_v from_o the_o stalk_n and_o black_a end_n and_o boil_v they_o a_o little_a till_o they_o be_v enough_o you_o need_v not_o to_o boil_v the_o juice_n before_o you_o put_v it_o to_o the_o sugar_n and_o consequent_o do_v not_o scum_n it_o before_o the_o sugar_n and_o it_o boil_v together_o but_o then_o scum_v it_o perfect_o and_o take_v care_v before_o that_o the_o juice_n be_v very_o clear_a and_o well_o strain_v marmul●te_v of_o red_a currant_n take_v some_o juice_n of_o red_a currant_n and_o put_v into_o it_o a_o convenient_a proportion_n of_o some_o entire_a currant_n cleanse_v from_o the_o stalk_n and_o button_n at_o the_o other_o end_n let_v these_o boil_v a_o little_a together_o have_v also_o ready_a some_o fine_a sugar_n boil_v to_o a_o candy_n height_n put_v of_o this_o to_o the_o currant_n at_o discretion_n and_o boil_v they_o together_o till_o they_o be_v enough_o and_o bruise_v they_o with_o the_o back_n of_o your_o enough_o and_o bruise_v they_o with_o the_o back_n of_o your_o spoon_n that_o they_o may_v be_v in_o
favour_v you_o not_o than_o you_o may_v use_v a_o stove_n after_o twelve_o day_n tie_n cover_v of_o paper_n upon_o the_o pot_n doctor_n bacon_n use_v to_o make_v a_o pleasant_a j●lep_n of_o this_o conserve_v of_o rose_n by_o put_v a_o good_a spoonful_n of_o it_o into_o a_o large_a drink_a glass_n or_o cup_n upon_o which_o squeeze_v the_o juice_n of_o a_o limon_n and_o clip_v in_o unto_o it_o a_o little_a of_o the_o yellow_a rind_n of_o the_o limon_n work_v these_o well_o together_o with_o the_o back_n of_o a_o spoon_n put_v water_n to_o it_o by_o little_a and_o little_a till_o you_o have_v fill_v up_o the_o glass_n with_o spring-water_n so_o drink_v it_o he_o sometime_o pass_v it_o through_o a_o hippocras_n bag_n and_o then_o it_o be_v a_o beautiful_a and_o pleasant_a liquor_n finis_fw-la the_o table_n a_o scotch_a ale_n from_o my_o lady_n holmbey_n 114_o to_o make_v ale_n drink_v quick_a 116_o a_o very_a pleasant_a drink_n of_o apple_n ibid._n ale_n with_o honey_n 120_o small_a ale_n for_o the_o stone_n 112_o apple_n drink_v with_o sugar_n honey_n etc._n etc._n 123_o master_n web_n ale_n and_o bragot_n 125_o trstew_v apple_n 241_o apple_n in_o jelly_n 280_o sweetmeat_n of_o apple_n 285_o to_o make_v a_o excellent_a syrup_n of_o apple_n 302_o b_o st●wed_a broth_n 148_o portugal_n broth_n as_o it_o be_v make_v for_o the_o queen_n 149_o nourish_v broth_n 156_o broth_n and_o pottage_n 166_o broth_n for_o sick_a and_o convalescent_a person_n 169_o a_o savoury_a and_o nourish_a boil_a capon_n 181_o to_o stew_n beef_n 177_o 178_o to_o stew_n a_o rump_n of_o beef_n 194_o 235_o to_o roast_v wild_a boar_n 200_o about_o make_v of_o brawn_n 246_o to_o bake_v beef_n 249_o to_o boil_v beef_n or_o venison_n 251_o order_v bacon_n for_o gambol_n and_o to_o keep_v 254_o to_o make_v boket_n 263_o c_o to_n make_v cider_n 116_o sir_n p●ul_a neal_n way_n of_o make_v cider_n 117_o dr._n harvey_n pleasant_a water_n cider_n whereof_o he_o use_v to_o drink_v much_o make_v it_o his_o ordinary_a drink_n 120_o a_o good_a d●sh_n of_o cream_n 135_o a_o excellent_a spanish_a cream_n 136_o another_o clout_a cream_n 137_o my_o lord_n of_o st._n alban_n cresme_fw-fr fovettee_n 139_o to_o make_v cream_n curd_n 140_o the_o queen_n barley_n cream_n 164_o capon_n in_o white-broth_n 172_o to_o make_v cock-ale_n 174_o savoury_a collop_n of_o veal_n 186_o to_o pickle_n capon_n my_o lady_n portland_n way_n 188_o scotch_a collop_n 199_o excellent_a good_a collop_n 203_o my_o lady_n diana_n porter_n scotch_a collop_n 216_o cream_n with_o rice_n 228_o pickle_a champignon_n 239_o salad_n of_o cold_a capon_n roast_v 247_o to_o make_v cheese_n cake_n 257_o sharp_a and_o crisp_a crust_n for_o tart_n and_o pie_n ibid._n to_o make_v a_o cake_n 258_o 260_o 261_o 262_o 264_o to_o make_v a_o caraway-cake_n 263_o excellent_a small_a cake_n 264_o to_o make_v scald_v cheese_n 272_o the_o cream-curd_n 273_o savoury_a toast_a or_o melt_a cheese_n ibid._n to_o feed_v chicken_n 274_o 276_o 277_o to_o fatten_v young_a chicken_n in_o a_o wonderful_a degree_n 276_o 278_o a_o excellent_a way_n to_o cram_v chicken_n 279_o jelly_n of_o red_a currant_n 305_o jelly_n of_o currant_n with_o the_o fruit_n whole_a in_o it_o ibid_fw-la d._n to_o bake_v wild_a duck_n or_o teal_n 252_o to_o rost_n wild_a duck_n ibid._n e._n to_o butter_n egg_n with_o cream_n 174_o portuguez_n egg_n 241_o to_o boil_v egg_n 242_o f._n wheaten_n flomery_n 158_o a_o fricacee_n of_o lamb-stone_n &_o c._n 187_o to_o boil_v smoke_v flesh_n 194_o a_o fricacee_n of_o veal_n 217_o butter_n and_o oil_n to_o fry_v fish_n 231_o a_o flomery-caudle_n 285_o g_z smallage_n gruel_n 162_o about_o water_n gruel_n 163_o a_o excellent_a and_o wholesome_a water_n gruel_n with_o wood_n sorrel_n and_o currant_n 164_o gruel_n of_o oatmeal_n and_o rice_n 228_o to_o make_v clear_a jelly_n of_o bran_n 243_o a_o excellent_a meat_n of_o goose_n or_o turkey_n 253_o to_o pickle_n a_o old_a fat_a goose_n 254_o h._n some_o note_n upon_o honey_n 5_o my_o lord_n hollis_n hydromel_n 34_o hydromel_n as_o i_o make_v it_o weak_a for_o the_o q._n mother_n 36_o to_o make_v honey_n drink_v 97_o weak_a honey_n drink_v 124_o to_o make_v a●_n hodgepodge_n 177_o the_o queen_n hodgepodge_n 179_o a_o nourish_a hachy_n 187_o red_a herring_n boil_v 206_o to_o season_n humble_a pie_n 252_o to_o make_v heart_n horn_n jelly_n 286_o 288_o 289_o l._n to_o dress_v lamprey_n 219_o m._n master_n corsellise_n antwerp_n meathe_n 5_o to_o make_v excellent_a meathe_n 7_o a_o weak_a but_o very_o pleasant_a meathe_n 8_o a_o excellent_a white_a meathe_n 9_o master_n webb_n meathe_o 12_o my_o own_o consideration_n for_o make_v of_o meathe_n 17_o my_o lady_n gower_n white_a meathe_n 25_o strong_a meathe_n 33_o a_o receipt_n for_o make_v of_o meathe_n ib._n 46_o 59_o 72_o 73_o my_o lord_n morice_n meathe_o 41_o my_o lady_n morris_n her_o sister_n meathe_n ibid._n to_o make_v white_z meath_z 43_o 64_o 77_o 82_o 83_o 84_o 90_o 94_o sir_n william_n paston_n meathe_o 44_o another_o way_n of_o make_v meathe_n 45_o 86_o sir_n baynam_n throckmorton_n meathe_n ibid._n my_o lady_n bellassise_n meathe_n 48_o my_o lord_n george_n his_o meathe_n 60_o several_a sort_n of_o meathe_n small_a and_o strong_a 61_o to_o make_v meathe_n 62_o 89_o 94_o 98_o 100_o 101_o 102_o 106_o sir_n john_n arundel_n white_a meathe_n 63_o to_o make_v a_o meathe_n good_a for_o the_o liver_n and_o lung_n 65_o a_o very_a good_a meathe_n 66_o my_o lord_n herbert_n meathe_o 76_o to_o make_v small_a white_a meathe_n 91_o meathe_n from_o the_o muscovian_a ambassador_n st●ward_n 93_o meathe_n with_o raisin_n 111_o a_o receipt_n to_o make_v metheglin_n as_o it_o be_v make_v at_o liege_n communicate_v by_o mr._n masillon_n 1_o white_a metheglin_n of_o my_o lady_n hungerford_n which_o be_v exceed_o praise_v 3_o a_o receipt_n to_o make_v a_o tun_n of_o metheglin_n 9_o the_o countess_n of_o bullingbrook_n white_a metheg_n 11_o metheglin_n compose_v by_o myself_o 24_o sir_n thomas_n gower_n metheglin_n for_o health_n 27_o metheglin_n for_o taste_n and_o colour_v 28_o a_o excellent_a way_n of_o make_v white_a metheglin_n 30_o 31_o 32_o 35_o several_a way_n of_o make_v metheglin_n 37_o to_o make_v white_a metheglin_n 46_o 66_o another_o metheglin_n 49_o 67_o 71_o 83_o 104_o mr._n pierce_n excellent_a white_a metheglin_n 50_o a_o excellent_a way_n to_o make_v metheglin_n call_v the_o liquor_n of_o life_n 55_o to_o make_v good_a metheglin_n 57_o 87_o to_o make_v white_a metheglin_n of_o sir_n j._n fortescue_n 58_o the_o lady_n vernon_n white_a metheglin_n 60_o to_o make_v metheglin_n 64_o 74_o 75_o 77_o 80_o 85_o 92_o 96_o 99_o 110_o a_o most_o excellent_a metheglin_n 68_o 81_o to_o make_v white_a metheg_n of_o the_o count_n of_o dorset_n 69_o to_o make_v small_a metheglin_n 78_o 105_o the_o earl_n of_o denbigh_n metheglin_n 97_o to_o mak●_n metheglin_n th●t_o look_v like_o white_a wine_n 103_o metheglin_n or_o sweet-drink_a of_o my_o lady_n stuart_n 107_o a_o metheg_n for_o the_o colic_n stone_n of_o the_o same_o lady_n 180_o a_o receipt_n for_o metheglin_n of_o my_o lady_n windebanke_n 108_o 109_o marrow_n sop_n with_o wine_n 172_o to_o make_v a_o shoulder_n of_o mutton_n like_o venison_n 194_o a_o excellent_a way_n of_o make_v mutton_n steak_n 202_o to_o make_v mustard_n 232_o for_o roast_v of_o meat_n 234_o mutton_n bake_v like_o venison_n 247_o my_o lord_n of_o denbigh_n almond_n marchpane_n 265_o marmulate_v of_o pippin_n 291_o white_a marmulate_v the_o queen_n way_n 296_o my_o lady_n of_o bath_n way_n 197_o marmulate_v of_o cherry_n 301_o marmulate_v of_o red_a currant_n 306_o o_o a_o plain_a but_o good_a spanish_a oglia_n 195_o to_o stew_n oyster_n 218_o p_o excellent_a marrow-spinage_a pasty_n 188_o to_o make_v a_o french_a barley_n posset_n 190_o to_o make_v puff-past_n 191_o to_o make_v a_o pudding_n with_o puff_n past_o ibid._n to_o make_v pear_n pudding_n 192_o 207_o marrow_n pudding_n ibid._n to_o make_v excellent_a black_a pudding_n 196_o 205_o 214_o a_o receipt_n to_o make_v white_a pudding_n 197_o to_o make_v a_o excellent_a pudding_n 198_o pie_n 200_o to_o make_v pith_n pudding_n 205_o a_o oatmeal_n pudding_n 207_o to_o make_v call_v pudding_n ibid._n a_o barley_n pudding_n 208_o a_o pippin_n pudding_n 209_o to_o make_v a_o baked_a oatmeal_n pudding_n ibid._n a_o plain_a quake_a pudding_n 210_o a_o good_a quake_a bag_n pudding_n 211_o to_o preserve_v pippin_n in_o jelly_n 215_o to_o dress_v poor-john_n and_o buckorn_n 223_o to_o dress_v parsnep_n 226_o to_o butter_n pease_n 229_o a_o herring_n pie_n 230_o to_o make_v a_o excellent_a hare_n pie_n 248_o to_o bake_v pigeon_n teal_n or_o wild●_n duck_v 250_o green-geese_n pie_n ibid._n to_o make_v a_o plain_a ordinary_a posset_n 131_o concern_v pottage_n 141_o plain_a savoury_a english_a pottage_n 143_o pottage_n de_fw-fr blanc_fw-fr de_fw-fr chapon_n 144_o ordinary_a pottage_n 145_o barley_n pottage_n 146_o a_o english_a pottage_n 148_o another_o pottage_n 149_o nourissant_a pottage_n de_fw-fr santé_fw-fr 150_o pottage_n de_fw-fr santé_fw-fr 151_o 152_o 153_o good_a nourish_a pottage_n 157_o pap_n of_o oatmeal_n 159_o panado_n ibid._n barley_n pap_n 160_o oat_n meal_n pap._n sir_n john_n colladon_n 161_o pressis-nourissant_a 165_o pan-cotto_a 167_o my_o lord_n lumley_n pease-potage_n ibid._n a_o excellent_a posset_n 170_o pease_n of_o the_o seedy_a bud_n of_o tulip_n 171_o to_o make_v plague-water_n 174_o 175_o a_o excellent_a bake_a pudding_n 182_o 213_o my_o lady_n of_o portland_n mince_a pie_n 183_o 184_o mince_a pie_n 185_o 190_o to_o feed_v poultry_n 275_o to_o feed_v partridge_n that_o you_o have_v take_v wild_a 279_o to_o make_v puff_v 280_o jelly_n of_o pippin_n or_o john-apple_n 283_o q_o to_o keep_v quince_n all_o the_o year_n good_a 176_o jelly_n of_o quince_n 292_o preserve_v quince_n with_o jelly_n 293_o to_o make_v fine_a white_a jelly_n of_o quince_n 294_o paste_n of_o quince_n 297_o 298_o 299_o a_o smoothening_a quiddany_n or_o jelly_n of_o the_o c●res_n of_o quince_n 300_o r_o rice_n &_o orge_n mondé_v 161_o boil_a rice_n dry_a 171_o to_o rost_n fine_a meat_n 185_o to_o make_v red-deer_n 193_o conserve_v of_o red_a rose●_n 308_o 310_o s_o sack_n with_o clove_n gillyflower_n 21_o to_o make_v stepponi_n 124_o to_o make_v a_o sack-posset_n 129_o 130_o 131_o a_o barley_n sack-posset_n 132_o my_o lord_n of_o carlile_n sack-posset_n 134_o a_o syllabub_n 135_o 141_o 230_o to_o make_v a_o whip_n syllabub_n 141_o to_o make_v spinage-broth_n 145_o sauce_n of_o horseradish_n ibid._n very_o good_a sauce_n for_o partridge_n and_o chicken_n 190_o to_o dress_v stockfish_n 221_o 224_o 225_o to_o prepare_v shrimp_v for_o dress_v 231_o to_o make_v slip-coat-cheese_n 267_o 268_o 271_o sweetmeat_n of_o my_o lady_n windebank_n 303_o sucket_n of_o mallow-stalk_n 307_o t_o tea_n with_o egg_n 155_o a_o tansy_n 218_o 256_o to_o souse_n turkey_n 253_o pleasant_a cordial_a tablet_n 286_o five_o to_o stew_v a_o breast_n of_o veal_n 17●_n vuova_n lattate_n 196_o vuova_n spersa_fw-la 196_o bake_v venison_n 201_o 243_o 244_o toast_n of_o veal_n 231_o w_n morello_n wine_n 112_o currant_n wine_n 113_o the_o countess_n of_o newport_n cherry_n wine_n 127_o strawbury_n wine_n ibid._n to_o make_v wine_n of_o cherry_n alon●_n 128_o to_o make_v rasberry_n wine_n 175_o to_o make_v a_o white_a pot_n 176_o 233_o butter_v whiting_n with_o egg_n 223_o to_o stew_n warden_n or_o pear_n 240_o preserve_v warden_n 285_o the_o end_n