Selected quad for the lemma: water_n

Word A Word B Word C Word D Occurrence Frequency Band MI MI Band Prominent
water_n boil_a drink_v root_n 8,346 5 10.3308 5 true
View all documents for the selected quad

Text snippets containing the quad

ID Title Author Corrected Date of Publication (TCP Date of Publication) STC Words Pages
A35969 The closet of the eminently learned Sir Kenelme Digbie Kt. opened whereby is discovered several ways for making of metheglin, sider, cherry-wine, &c. : together with excellent directions for cookery, as also for preserving, conserving, candying, &c. / published by his son's consent. Digby, Kenelm, Sir, 1603-1665. 1669 (1669) Wing D1427; ESTC R38846 154,226 331

There are 26 snippets containing the selected quad. | View original text

bear_v seed_n two_o root_n of_o elecampane_n that_o have_v not_o seed_v two_o handful_n of_o fennel_n that_o have_v not_o seed_v a_o peck_n of_o thyme_n wash_v and_o pick_v all_o your_o herb_n from_o filth_n and_o grass_n then_o put_v your_o field_n herb_n first_o into_o the_o bottom_n of_o a_o clean_a furnace_n and_o lay_v all_o your_o garden-herb_n thereon_o then_o fill_v your_o furnace_n with_o clean_a water_n let_v your_o herb_n see_v till_o they_o be_v so_o tender_a that_o you_o may_v easy_o slip_v off_o the_o skin_n of_o your_o field-herb_n and_o that_o you_o may_v break_v the_o root_n of_o your_o garden-herb_n between_o your_o finger_n then_o lade_v forth_o your_o liquor_n and_o set_v it_o a_o cool_a then_o fill_v your_o furnace_n again_o with_o clean_a water_n to_o these_o herb_n and_o let_v they_o boil_v a_o quarter_n of_o a_o hour_n then_o put_v it_o to_o your_o first_o liquor_n fill_v the_o furnace_n until_o you_o have_v sufficient_a to_o fill_v your_o tun._n then_o as_o your_o liquor_n begin_v to_o cool_v and_o be_v almost_o cold_a set_v your_o servant_n to_o temper_v honey_n and_o wax_n in_o it_o comb_n and_o all_o and_o let_v they_o temper_v it_o well_o together_o break_v the_o comb_n very_o small_a let_v their_o hand_n and_o nail_n be_v very_o clean_a and_o when_o you_o have_v temper_v it_o very_o well_o together_o cleanse_v it_o through_o a_o cleanse_a sieve_n into_o another_o clean_a vessel_n the_o more_o honey_n you_o have_v in_o your_o liquor_n the_o strong_a it_o will_v be_v therefore_o to_o know_v when_o it_o be_v strong_a enough_o take_v two_o new-laid-egg_n when_o you_o begin_v to_o cleanse_v and_o put_v they_o in_o whole_a into_o the_o bottom_n of_o your_o cleanse_a liquor_n and_o if_o it_o be_v strong_a enough_o it_o will_v cause_v the_o egg_n to_o ascend_v upward_o and_o to_o be_v on_o the_o top_n as_o broad_a as_o sixpence_n if_o they_o do_v not_o swim_v on_o the_o top_n put_v more_o the_o countess_n of_o bull_v brook_n white_a metheglin_n take_v eight_o gallon_n of_o conduit-water_n and_o boil_v it_o very_o well_o then_o put_v as_o much_o honey_n in_o it_o as_o will_v bear_v a_o egg_n and_o stir_v it_o well_o together_o then_o set_v it_o upon_o the_o fire_n and_o put_v in_o the_o white_n of_o four_o egg_n to_o clarify_v it_o and_o as_o the_o scum_n rise_v take_v it_o off_o clean_o then_o put_v in_o a_o pretty_a quantity_n of_o rosemary_n and_o let_v it_o boil_v till_o it_o taste_v a_o little_a of_o it_o then_o with_o a_o scummer_v take_v out_o the_o rosemary_n as_o fast_o as_o you_o can_v and_o let_v it_o boil_v half_o a_o quarter_n of_o a_o hour_n put_v it_o into_o earthen_a pan_n to_o cool_v next_o morning_n put_v it_o into_o a_o barrel_n and_o put_v into_o it_o a_o little_a barm_n and_o a_o ounce_n of_o ginger_n scrape_v and_o slice_v and_o let_v it_o stand_v a_o month_n or_o six_o week_n then_o bottle_n it_o up_o close_o you_o must_v be_v sure_a not_o to_o let_v it_o stand_v at_o all_o in_o brass_n mr._n web_n meath_z master_n webbe_n who_o make_v the_o king_n meathe_n order_v it_o thus_o take_v as_o much_o of_o hyde-park_n water_n as_o will_v make_v a_o hogshead_n of_o meathe-boil_a in_o it_o about_o two_o ounce_n of_o the_o best_a hopp's_n for_o about_o half_a a_o hour_n by_o that_o time_n the_o water_n will_v have_v draw_v out_o the_o strength_n of_o the_o hopp's_n then_o skim_v they_o clean_o off_o and_o all_o the_o froth_n or_o whatever_o rise_v of_o the_o water_n then_o dissolve_v in_o it_o warm_a about_o one_o part_n of_o honey_n to_o six_o of_o water_n lave_v and_o beat_v it_o till_o all_o the_o honey_n be_v perfect_o dissolve_v then_o boil_v it_o begin_v gentle_o till_o all_o the_o scum_n be_v rise_v and_o scum_v away_o it_o must_v boil_v in_o all_o about_o two_o hour_n half_n a_o hour_n before_o you_o end_v your_o boil_a put_v into_o it_o some_o rosemary-top_n thyme_n sweet-mar-jorame_a one_o sprig_n of_o minth_n in_o all_o about_o half_a a_o handful_n and_o as_o much_o sweet-bryar-leaves_a as_o all_o these_o in_o all_o about_o a_o handful_n of_o herb_n and_o two_o ounce_n of_o slice_a ginger_n and_o one_o ounce_n of_o bruise_a cinnamon_n he_o do_v use_v to_o put_v in_o a_o few_o clove_n and_o mace_n but_o the_o king_n do_v not_o care_n for_o they_o let_v all_o these_o boil_n about_o half_a a_o hour_n then_o scum_v they_o clean_o away_o and_o present_o let_v the_o liquor_n run_v through_o a_o strainer-cloth_n into_o a_o kiver_n of_o wood_n to_o cool_v and_o settle_v when_o you_o see_v it_o be_v very_o clear_a and_o settle_a lade_v out_o the_o liquor_n into_o another_o kiver_n careful_o not_o to_o raise_v the_o settling_n from_o the_o bottom_n as_o soon_o as_o you_o see_v any_o dregs_o begin_v to_o rise_v stay_v your_o hand_n and_o let_v it_o remain_v unstirred_a till_o all_o be_v settle_v down_o then_o lade_v out_o the_o liquor_n again_o as_o before_z and_o if_o need_v be_v change_v it_o again_o into_o another_o kiver_n all_o wh●ch_n be_v do_v to_o the_o end_n no_o dregs_o may_v go_v along_o with_o the_o liquor_n in_o tun_v it_o into_o the_o vessel_n when_o it_o be_v cold_a and_o perfect_a clear_a tun_n it_o into_o a_o cask_n that_o have_v be_v use_v for_o sack_n and_o stop_v it_o up_o close_o have_v a_o eye_n to_o give_v it_o a_o little_a vent_n if_o it_o shall_v work_v if_o it_o cast_v out_o any_o foul_a liquor_n in_o work_v fill_v it_o up_o always_o present_o with_o some_o of_o the_o same_o liquor_n that_o you_o have_v keep_v in_o bottle_n for_o that_o end_n when_o it_o have_v wrought_v and_o be_v well_o settle_a which_o may_v be_v in_o about_o two_o month_n or_o ten_o week_n draw_v it_o into_o glass-bottle_n as_o long_o as_o it_o come_v clear_a and_o it_o will_v be_v ready_a to_o drink_v in_o a_o month_n or_o two_o but_o will_v keep_v much_o long_o if_o you_o have_v occasion_n and_o no_o dregs_o will_v be_v in_o the_o bottom_n of_o the_o bottle_n he_o since_o tell_v i_o that_o to_o this_o proportion_n of_o honey_n and_o water_n to_o make_v a_o hogshead_n of_o meathe_n you_o shall_v boil_v half_o a_o pound_n of_o hopps_n in_o the_o water_n and_o two_o good_a handful_n of_o herb_n and_o six_o ounce_n of_o spice_n of_o all_o sort_n all_o which_o will_v be_v mellow_v and_o rot_v away_o quite_o as_o well_o as_o the_o lushiousness_n of_o the_o honey_n in_o the_o space_n of_o a_o year_n or_o two_o for_o this_o be_v to_o be_v keep_v so_o long_o before_o it_o be_v drink_v if_o you_o will_v have_v it_o soon_o ready_a to_o drink_v you_o may_v work_v it_o with_o a_o little_a yeast_n when_o it_o be_v almost_o cold_a in_o the_o kiver_n and_o tun_n it_o up_o as_o soon_o as_o it_o begin_v to_o work_v do_v afterward_o as_o be_v say_v before_o but_o leave_v a_o little_a vent_n to_o purge_v by_o till_o it_o have_v do_v work_v or_o in_o stead_n of_o yeast_n you_o may_v take_v the_o yolk_n of_o four_o new-laid-egg_n and_o almost_o half_a a_o pint_n of_o fine_a wheat-flower_n and_o some_o of_o the_o liquor_n you_o have_v make_v beat_v they_o well_o together_o then_o put_v they_o to_o the_o liquor_n in_o the_o cask_n and_o stop_v it_o up_o close_o till_o you_o see_v it_o needful_a to_o give_v it_o a_o little_a vent_n note_v that_o yeast_n of_o good_a beer_n be_v better_a than_o that_o of_o ale_n the_o first_o of_o septemb_n 1663._o mr._n webb_n come_v to_o my_o house_n to_o make_v some_o for_o me._n he_o take_v forty_o three_o gallon_n of_o water_n and_o forty_o two_o pound_n of_o norfolk_n honey_n as_o soon_o as_o the_o water_n boil_v he_o put_v into_o it_o a_o slight_a handful_n of_o hop_n which_o after_o it_o have_v boil_v a_o little_a above_o a_o quarter_n of_o a_o hour_n he_o skime_v off_o then_o put_v in_o the_o honey_n to_o the_o boil_a water_n and_o present_o a_o whi●e_a scum_n rise_v which_o he_o skime_v off_o still_o as_o it_o rise_v which_o skime_v be_v end_v in_o little_a above_o a_o quarter_n of_o a_o hour_n more_o then_o he_o put_v in_o his_o herb_n and_o spice_n which_o be_v these_o rosemary_n thyme_n winter-savory_n sweet-marjoram_n sweet-bryar-leaves_a seven_o or_o eight_o little_a parsley●roots_n there_o be_v most_o of_o the_o savoury_a and_o least_o of_o the_o eglantine_n three_o ounce_n of_o ginger_n one_o ounce_n and_o a_o half_a of_o cinnamon_n five_o nutmeg_n half_o a_o ounce_n of_o clove_n he_o will_v have_v add_v but_o do_v not_o and_o these_o boil_v a_o hour_n and_o a_o quarter_n long_o in_o all_o from_o the_o first_o beginning_n to_o boil_v somewhat_o less_o than_o two_o hour_n then_o he_o present_o jade_v it_o out_o of_o the_o copper_n into_o cooler_n let_v it_o run_v through_o a_o hair
of_o a_o hour_n then_o let_v it_o stand_v and_o cool_v and_o be_v lukewarm_a put_v to_o every_o five_o gallon_n about_o three_o quart_n of_o yeast_n and_o let_v it_o work_v a_o night_n and_o a_o day_n then_o take_v off_o the_o yeast_n and_o strain_v it_o into_o a_o runlet_n and_o when_o it_o have_v do_v work_v then_o stop_v it_o up_o and_o so_o let_v it_o remain_v a_o month_n then_o draw_v out_o into_o bottle_n put_v into_o every_o bottle_n two_o or_o three_o stone_a raisin_n and_o a_o lump_n of_o loaf-sugar_n it_o may_v be_v drink_v in_o two_o month_n another_o very_a good_a white_a meath_z take_v to_o every_o gallon_n of_o water_n a_o quart_n of_o honey_n boil_v in_o it_o a_o little_a rosemary_n and_o sweet-marjoram_n but_o a_o large_a quantity_n of_o sweet-bryar-leaves_a and_o a_o reasonable_a proportion_n of_o ginger_n boil_v these_o in_o the_o liquor_n when_o it_o be_v skim_v and_o work_v it_o in_o due_a time_n with_o a_o little_a barm_n then_o tun_n it_o in_o a_o vessel_n and_o draw_v it_o into_o bottle_n after_o it_o be_v sufficient_o settle_v whites_n of_o egg_n with_o the_o shell_n beat_v together_o do_v clarify_v meath_z best_o if_o you_o will_v have_v your_o meath_z cool_v use_v violet_n and_o straw-berry-leaves_a agrimony_n eglantine_n and_o the_o like_a add_v borage_n and_o bugloss_n and_o a_o little_a rosemary_n and_o sweet-marjoram_n to_o give_v it_o vigour_n tartar_n make_v it_o work_v well_o to_o make_v white_a metheglin_n take_v to_o three_o gallon_n of_o spring-water_n one_o of_o honey_n first_o let_v it_o gentle_o melt_v then_o boil_v for_o a_o hour_n continual_o skime_v it_o then_o put_v it_o into_o a_o earthen_a or_o wooden_a vessel_n and_o when_o it_o be_v little_o more_o than_o bloodwarm_a set_v it_o with_o ale-yest_n and_o so_o let_v it_o stand_v twelve_o hour_n then_o take_v off_o the_o yeast_n and_o bottle_n it_o put_v in_o it_o limon-peel_n and_o clove_n or_o what_o best_o please_v your_o taste_n of_o herb_n or_o spice_n eringo-root_n put_v into_o it_o when_o it_o be_v a_o boil_a make_v it_o much_o better_o so_o do_v clove-gil_o flower_n a_o quantity_n of_o which_o make_v the_o meath_z look_v like_o claret-wine_n i_o observe_v that_o meath_z require_v some_o strong_a herb_n to_o make_v it_o quick_a and_o smart_a upon_o the_o palate_n as_o rosemary_n bay-leaves_a sage_a thyme_n marjoram_n winter-savory_n and_o such_o like_a which_o will_v be_v too_o strong_a and_o bitter_a in_o ale_n or_o beer_n to_o make_v white_z meath_z take_v rosemary_n thyme_n sweet-bryar_a penyroyal_a and_o bay_n water-cress_n agrimony_n marsh-mallow_n leaf_n and_o flower_n liver-wort_n wood-betony_a eye-bright_a scabious_a of_o each_o a_o like_a quantity_n of_o the_o bark_n of_o ash-tree_n of_o eringo-roots●green_a of_o each_o a_o proportion_n to_o the_o herb_n of_o wild_a angelica_n ribwort_n sanicle_n roman-worm-wood_n of_o each_o a_o proportion_n which_o be_v to_o every_o handful_n of_o the_o herb_n abovenamed_a a_o sixteen_o part_n of_o a_o handful_n of_o these_o latter_a steep_v they_o a_o night_n and_o a_o day_n in_o a_o wooden_a boul_a of_o water_n cover_v the_o next_o day_n boil_v they_o very_o well_o in_o another_o water_n till_o the_o colour_n be_v very_o high_a then_o take_v another_o quantity_n of_o water_n and_o boil_v the_o herb_n in_o it_o till_o it_o look_v green_a and_o so_o let_v it_o boil_v three_o or_o four_o time_n or_o as_o long_o as_o the_o liquor_n look_v any_o thing_n green_a then_o let_v it_o stand_v with_o these_o herb_n in_o it_o a_o day_n and_o a_o night_n to_o every_o gallon_n of_o this_o water_n put_v a_o quart_n of_o pure_a clear_a honey_n the_o liquor_n be_v first_o strain_v from_o the_o herb_n your_o liquor_n if_o it_o be_v strong_a enough_o will_v bear_v a_o egg_n the_o breadth_n of_o a_o three_o penny_n above_o water_n when_o you_o have_v put_v the_o honey_n into_o the_o liquor_n you_o must_v work_v and_o labour_v it_o together_o a_o whole_a day_n until_o the_o honey_n be_v consume_v then_o let_v it_o stand_v a_o whole_a night_n again_o a_o clear_n then_o put_v it_o into_o a_o kettle_n and_o let_v it_o boil_v a_o quarter_n of_o a_o hour_n with_o the_o white_n and_o shell_n of_o six_o egg_n then_o strain_v it_o clean_o and_o so_o let_v it_o stand_v a_o cool_a then_o put_v it_o into_o a_o barrel_n and_o take_v clove_n mace_n cinnamon_n nutmeg_n and_o beat_v they_o together_o put_v they_o into_o a_o linen_n bag_n hand_z it_o with_o a_o thread_n into_o the_o barrel_n if_o you_o will_v have_v it_o work_v that_o you_o may_v drink_v of_o it_o present_o take_v the_o white_n of_o two_o or_o three_o egg_n a_o spoonful_n of_o barm_n a_o spoonful_n of_o wheat-flower_n beat_v all_o these_o together_o let_v it_o work_v before_o you_o stop_v it_o up_o then_o afterward_o stop_v it_o well_o with_o clay_n and_o salt_n temper_v together_o to_o keep_v it_o moist_a to_o make_v metheglin_n if_o your_o honey_n be_v try_v take_v six_o gallon_n of_o milk-warm-water_n to_o one_o of_o honey_n and_o stir_v it_o well_o together_o ever_o and_o anon_o and_o so_o let_v it_o stand_v for_o a_o day_n and_o night_n or_o half_o a_o day_n may_v serve_v then_o boil_v it_o with_o a_o gentle_a fire_n for_o the_o space_n of_o half_a a_o hour_n or_o thereabouts_o and_o skim_v it_o still_o as_o the_o scum_n arise_v after_o it_o be_v scum_v once_o or_o twice_o you_o may_v put_v in_o your_o herb_n and_o spice_n gross_o beat_v one_o half_a loose_a the_o other_o in_o a_o bag_n which_o afterward_o may_v be_v fasten_v with_o a_o string_n to_o the_o tap-hole_n as_o pepper_n cloves_n mace_n ginger_n and_o the_o like_a when_o it_o be_v thus_o boil_a let_v it_o stand_v in_o the_o vessel_n until_o it_o be_v cool_v then_o tun_n it_o up_o into_o your_o barrel_n and_o let_v it_o work_v two_o or_o three_o day_n or_o more_o before_o you_o stop_v the_o bunghole_n but_o in_o put_v up_o the_o boil_a liquor_n into_o the_o barrel_n reserve_v the_o thick_a ground_n back_o which_o will_v be_v settle_v in_o the_o pan_n or_o kettle_n if_o you_o will_v have_v it_o to_o drink_v within_o two_o or_o three_o month_n let_v it_o be_v no_o strong_a than_o to_o bear_v a_o egg_n to_o the_o top_n of_o the_o water_n if_o you_o will_v have_v it_o keep_v six_o month_n or_o long_o before_o you_o drink_v it_o let_v it_o bear_v up_o the_o egg_n the_o breadth_n of_o two_o penny_n above_o the_o water_n this_o be_v a_o sure_a way_n to_o proportion_v your_o honey_n then_o by_o measure_n and_o the_o time_n of_o the_o trial_n of_o the_o strength_n be_v when_o you_o incorporate_v the_o honey_n and_o water_n together_o before_o the_o boil_a of_o it_o another_o sort_n of_o meath_z take_v thirty_o six_o gallon_n of_o fountain_n water_n first_o boil_v etc._n etc._n and_o dissolve_v twelve_o gallon_n of_o honey_n in_o it_o keep_v they_o boil_v a_o hour_n and_o a_o half_a after_o they_o begin_v to_o boil_v skim_v well_o all_o the_o while_n it_o will_v be_v a_o hour_n upon_o the_o fire_n before_o it_o boil_v when_o it_o be_v clear_a and_o enough_o boil_v pour_v it_o out_o into_o wooden_a vessel_n to_o cool_v when_o you_o be_v ready_a to_o tun_n it_o have_v four_o gallon_n of_o black-currant_n bruise_v they_o in_o a_o stone_n mortar_n that_o they_o may_v the_o more_o easy_o part_n with_o their_o juice_n to_o the_o liquor_n put_v they_o and_o their_o juice_n into_o the_o barrel_n and_o pour_v the_o cool_a liquor_n upon_o they_o so_o as_o the_o vessel_n be_v quite_o full_a cover_v the_o bung_n with_o a_o plate_n of_o lead_n lie_v loose_a on_o that_o the_o work_n of_o the_o liquor_n may_v lift_v it_o up_o as_o it_o need_v to_o cast_v out_o the_o filth_n and_o still_o as_o it_o work_v over_o fill_v it_o up_o with_o fresh_a liquor_n make_v in_o the_o same_o proportion_n of_o honey_n and_o water_n a_o month_n after_o it_o work_v no_o long_o stop_v up_o the_o bung_n very_o close_o to_o make_v very_o good_a metheglin_n take_v of_o all_o sort_n of_o herb_n that_o you_o think_v be_v good_a and_o wholesome_a as_o balm_n minth_n fennel_n rosemary_n angelica_n wild-thyme_n hyssop_n agrimony_n burnet_n and_o such_o other_o as_o you_o may_v like_v as_o also_o some_o field_n herb_n but_o you_o must_v not_o put_v in_o too_o many_o especial_o rosemary_n or_o any_o strong_a herb_n less_o than_o half_a a_o handful_n will_v serve_v of_o every_o sort_n boil_v your_o herb_n and_o strain_v they_o out_o and_o let_v the_o liquor_n stand_v till_o the_o morrow_n and_o settle_v then_o take_v of_o the_o clear_a of_o the_o liquor_n two_o gallon_n and_o a_o half_a to_o one_o gallon_n of_o honey_n and_o in_o that_o proportion_n take_v as_o much_o of_o they_o as_o you_o will_v make_v and_o let_v it_o boil_v a_o hour_n and_o
stand_v till_o it_o be_v cold_a then_o cleanse_v it_o from_o the_o drug_n and_o let_v it_o be_v put_v into_o a_o clean_a vessel_n well_o stop_v take_v four_o nutmeg_n one_o ounce_n and_o half_a of_o ginger_n half_o a_o ounce_n of_o cinnamon_n twelve_o clove_n cut_v all_o these_o small_a and_o hang_v they_o in_o a_o bag_n into_o the_o vessel_n when_o you_o stop_v it_o up_o when_o it_o be_v a_o fortnight_n old_a you_o may_v begin_v to_o drink_v of_o it_o every_o morning_n a_o good_a draught_n a_o receipt_n for_o metheglin_n of_o my_o lady_n windebanke_n take_v four_o gallon_n of_o water_n add_v to_o it_o these_o herb_n and_o spice_n follow_v pellitory_n of_o the_o wall_n sage_n thyme_n of_o each_o a_o quarter_n of_o a_o handful_n as_o much_o clove_n gillyflower_n with_o half_a as_o much_o borage_n and_o bugloss_n flower_n a_o little_a hyssop_n five_o or_o six_o eringo-root_n three_o or_o four_o parsley-root_n one_o fennel-root_n the_o pith_n take_v out_o a_o ●ew_a red-nettle-root_n and_o a_o little_a harts-tongue_n boil_v these_o root_n and_o herb_n half_a a_o hour_n then_o take_v out_o the_o root_n and_o herb_n and_o put_v in_o the_o spice_n gross_o beat_v in_o a_o canvass-bag_n viz._n cloves_n mace_n of_o each_o half_n a_o ounce_n and_o as_o much_o cinnamon_n of_o nutmeg_n a_o ounce_n with_o two_o ounce_n of_o ginger_n and_o a_o gallon_n of_o honey_n boil_v all_o these_o together_o half_a a_o hour_n long_o but_o do_v not_o skim_v it_o at_o all_o let_v it_o boil_v in_o and_o set_z ●t_z a_o cool_n after_o you_o have_v take_v it_o off_o the_o fire_n when_o it_o be_v cold_a put_v six_o spoonful_n of_o barm_n to_o it_o and_o let_v it_o work_v twelve_o hour_n at_o least_o then_o tun_n it_o and_o put_v a_o little_a limon-peel_n into_o it_o and_o then_o you_o may_v bottle_n it_o if_o you_o please_v another_o of_o the_o same_o lady_n to_o four_o gallon_n of_o water_n put_v one_o gallon_n of_o honey_n warm_a the_o water_n lukewarm_a before_o you_o put_v in_o your_o honey_n when_o it_o be_v dissolve_v set_v it_o over_o the_o fire_n and_o let_v it_o boil_v half_o a_o hour_n with_o these_o spice_n gross_o beat_v and_o put_v in_o a_o canvass-bag_n namely_o half_o a_o ounce_n of_o ginger_n two_o nutmeg_n a_o few_o clove_n and_o a_o little_a mace_n and_o in_o the_o boil_a put_v in_o a_o quart_n of_o cold_a water_n to_o raise_v the_o scum_n which_o you_o must_v take_v clean_o off_o in_o the_o boil_a if_o you_o love_v herb_n put_v in_o a_o little_a bundle_n of_o rosemary_n bay_n sweet-marjoram_n and_o eglantine_n let_v it_o stand_v till_o it_o be_v cold_a then_o put_v into_o it_o half_o a_o pint_n of_o ale-barm_n and_o let_v it_o work_v twelve_o hour_n then_o tun_n it_o but_o take_v out_o the_o bundle_n of_o herb_n first_o to_o make_v metheglin_n take_v to_o every_o gallon_n of_o honey_n three_o gallon_n of_o water_n and_o put_v they_o together_o and_o set_v they_o over_o so_o gentle_a a_o fire_n as_o you_o may_v endure_v to_o break_v it_o in_o the_o water_n with_o your_o hand_n when_o the_o honey_n be_v all_o melt_v put_v in_o a_o egg_n and_o let_v it_o fall_v gentle_o to_o the_o bottom_n and_o if_o your_o egg_n rise_v up_o again_o to_o the_o top_n of_o the_o liquor_n than_o it_o be_v strong_a enough_o of_o the_o honey_n but_o if_o it_o lie_v at_o the_o bottom_n you_o must_v put_v in_o more_o honey_n and_o stir_v it_o till_o it_o do_v rise_v if_o your_o honey_n be_v very_o good_a it_o will_v bear_v half_o a_o gallon_n of_o water_n more_o to_o a_o gallon_n of_o honey_n then_o take_v sweet-bryar_a bay_n rosemary_n thyme_n marjoram_n savoury_a of_o each_o a_o good_a handful_n which_o you_o must_v ●ye_z up_o all_o together_o in_o a_o bundle_n this_o proportion_n of_o herb_n will_v be_v sufficient_a for_o twelve_o gallon_n of_o metheglin_n and_o according_a to_o the_o quantity_n of_o metheglin_n you_o make_v you_o must_v add_v or_o diminish_v your_o herb_n when_o you_o have_v put_v these_o thing_n together_o set_v it_o over_o a_o quick_a fire_n and_o let_v it_o boil_v as_o fast_o as_o you_o can_v for_o half_a a_o hour_n or_o better_o skim_v of_o it_o very_o clean_a and_o clarify_n it_o with_o the_o white_n of_o two_o or_o three_o eggs._n then_o take_v it_o from_o the_o fire_n and_o put_v it_o into_o some_o clean_a vessel_n or_o other_o and_o let_v it_o stand_v till_o the_o next_o morning_n then_o pour_v the_o clear_a from_o the_o dregs_o and_o tun_n it_o up_o put_v in_o a_o little_a bag_n of_o such_o spice_n as_o you_o like_v whereof_o ginger_n must_v be_v the_o most_o after_o it_o have_v stand_v three_o or_o four_o day_n you_o may_v put_v in_o two_o or_o three_o spoonfuls_a of_o good_a ale-yest_n it_o will_v make_v it_o the_o soon_o ready_a to_o drink_v it_o must_v work_v before_o you_o stop_v it_o up_o the_o old_a your_o honey_n be_v the_o white_a your_o metheglin_n will_v be_v meath_z with_o raisin_n put_v forty_o gallon_n of_o water_n into_o your_o cauldron_n and_o with_o a_o stick_n take_v the_o height_n of_o the_o water_n make_v a_o notch_n wh●n_o the_o superficies_n of_o the_o water_n come_v then_o put_v to_o the_o water_n ten_o gallon_n of_o honey_n which_o dissolve_v with_o much_o lave_v it_o then_o present_o boil_v it_o gentle_o skim_v it_o all_o the_o while_n till_o it_o be_v free_a from_o scum_n then_o put_v into_o it_o a_o thin_a bag_n of_o boulter-cloth_n contain_v forty_o pound_n weight_n of_o the_o best_a blue_a raisin_n of_o the_o sun_n well_o pick_v and_o wash_v and_o wipe_v dry_a and_o let_v the_o bag_n be_v so_o large_a that_o the_o raisin_n may_v lie_v at_o ease_n and_o loose_o in_o it_o when_o you_o perceive_v that_o the_o raisin_n be_v boil_v enough_o to_o be_v very_o soft_a that_o you_o may_v strain_v out_o all_o their_o substance_n take_v out_o the_o bag_n and_o strain_v out_o all_o the_o liquor_n by_o a_o strong_a press_n put_v it_o back_o to_o the_o honey-liquor_n and_o boil_v all_o together_o have_v throw_v away_o the_o husk_n of_o the_o raisin_n with_o the_o bag_n till_o your_o liquour_n be_v sink_v down_o to_o the_o notch_n of_o your_o stick_n which_o be_v the_o sign_n of_o due_a strength_n then_o let_v it_o cool_v in_o a_o wooden_a vessel_n and_o let_v it_o run_v through_o a_o strainer_n to_o sever_v it_o from_o the_o settling_n and_o put_v it_o into_o a_o strong_a vessel_n that_o have_v have_v sack_n or_o muscadine_n in_o it_o not_o fill_v it_o to_o within_o three_o finger_n breadth_n of_o the_o top_n for_o otherwise_o it_o will_v break_v the_o vessel_n with_o work_a and_o leave_v the_o bung_n open_a while_o it_o work_v which_o will_v be_v six_o week_n very_o strong_o though_o it_o be_v put_v into_o a_o cold_a cellar_n and_o after_o nine_o month_n you_o may_v begin_v to_o drink_v it_o morello_n wine_n to_o half_a a_o aume_n of_o white_a wine_n take_v twenty_o pound_n of_o morello_n cherry_n the_o stalk_n be_v first_o pluck_v off_o bruise_v the_o cherry_n and_o break_v the_o stone_n pour_v into_o the_o wine_n the_o juice_n that_o come_v out_o from_o the_o cherry_n but_o put_v all_o the_o solid_a substance_n of_o they_o into_o a_o long_a bag_n of_o boulter-cloth_n and_o hang_v it_o in_o the_o wine_n at_o the_o bung_n so_o that_o it_o lie_v not_o in_o the_o bottom_n but_o only_o reach_v to_o touch_v it_o and_o therefore_o nail_v it_o down_o at_o the_o mouth_n of_o the_o bung_n then_o stop_v it_o close_o for_o variety_n you_o may_v put_v some_o clear_a juice_n of_o cherry_n alone_a but_o draw_v from_o a_o large_a proportion_n of_o cherry_n into_o another_o parcel_n of_o wine_n to_o either_o of_o they_o if_o you_o will_v aromatise_v the_o drink_n t●ke_v to_o this_o quantity_n two_o ounce_n of_o cinnamon_n gross_o break_v and_o bru●sed_v and_o put_v it_o in_o a_o little_a bag_n at_o the_o spigot_n that_o all_o the_o wine_n you_o draw_v may_v run_v through_o the_o cinnamon_n you_o must_v be_v careful_a in_o bruise_v the_o cherry_n and_o break_v the_o stone_n for_o if_o you_o do_v all_o at_o once_o the_o liquor_n will_v sparkle_v about_o but_o you_o must_v first_o bruise_v the_o cherry_n gentle_o in_o a_o mortar_n and_o rub_v through_o a_o sieve_n all_o that_o will_v pass_v and_o strain_v the_o residue_n hard_o through_o your_o hand_n then_o beat_v the_o remain_v hard_o so_o strong_o as_o may_v break_v all_o the_o stone_n then_o put_v all_o together_o and_o strain_v the_o clean_a through_o a_o subtle_a strainer_n and_o put_v the_o solider_fw-la substance_n into_o the_o bag_n to_o hang_v in_o the_o wine_n currants-wine_n take_v a_o pound_n of_o the_o best_a currant_n clean_o pick_v and_o pour_v upon_o they_o in_o a_o deep_a straight_o mouth_v earthen_a vessel_n six_o pound_n or_o
within_o they_o the_o end_n of_o the_o stalk_n which_o in_o time_n will_v turn_v to_o seed_n take_v that_o seedy_a end_n than_o very_o tender_a and_o pick_v from_o it_o the_o little_a excrescency_n about_o it_o and_o cut_v it_o into_o short_a piece_n and_o boil_v they_o and_o dress_v they_o as_o you_o will_v do_v pease_n and_o they_o will_v taste_v like_o pease_n and_o be_v very_o savoury_a boil_a rice_n dry_a the_o manner_n of_o boil_a rice_n to_o eat_v with_o butter_n be_v this_o in_o a_o pipkin_n pour_fw-fr upon_o it_o as_o much_o water_n as_o will_v swim_v a_o good_a singer_n breadth_n over_o it_o boil_v it_o gentle_o till_o it_o be_v tender_a and_o all_o the_o water_n drink_v into_o the_o rice_n which_o may_v be_v in_o a_o quarter_n of_o a_o hour_n or_o less_o stir_v it_o often_o with_o a_o wooden_a spatule_fw-la or_o spoon_n that_o it_o burn_v not_o to_o the_o bottom_n but_o break_v it_o not_o when_o it_o be_v enough_o pour_v it_o into_o a_o dish_n and_o stew_v it_o with_o some_o butter_n and_o season_v it_o with_o sugar_n and_o cinnamon_n this_o rice_n be_v to_o appear_v dry_a except_v for_o the_o butter_n that_o be_v melt_v in_o it_o marrow_n sop_n with_o wine_n make_v thin_a toast_n or_o slice_n of_o light_a french_a bread_n which_o dry_v well_o or_o toast_v a_o little_a by_o the_o fire_n then_o soak_v they_o in_o canary_n or_o old_a malaga-wine_n or_o fine_a muscat_n and_o lay_v a_o row_n of_o they_o in_o a_o deep_a dish_n or_o basin_n then_o a_o row_n of_o lump_n of_o marrow_n upon_o that_o then_o strew_v a_o little_a fine_a sugar_n mingle_v with_o some_o powder_n of_o cinnamon_n and_o ambergris_n and_o nutmeg_n if_o you_o like_v it_o upon_o that_o then_o another_o row_n of_o sop_n etc._n etc._n repeat_v this_o till_o the_o dish_n be_v full_a and_o more_o sugar_n cinnamon_n and_o amber_n at_o the_o top_n then_o on_o the_o other_o row_n if_o you_o will_v you_o may_v put_v a_o row_n of_o stone_a raisin_n of_o the_o sun_n upon_o every_o row_n of_o marrow_n then_o cover_v the_o dish_n and_o put_v it_o in_o a_o oven_n to_o bake_v for_o half_a a_o hour_n or_o till_o the_o marrow_n be_v sufficient_o bake_v capon_n in_o white-broth_n my_o lady_n of_o monmouth_n boil_v a_o capon_n with_o white_a broth_n thus_o make_v reasonable_a good_a broth_n with_o the_o crag-end_n of_o neck_n of_o mutton_n and_o veal_n of_o which_o you_o must_v have_v so_o much_o as_o to_o be_v at_o least_o three_o quart_n of_o white-broth_n in_o the_o dish_n with_o the_o capon_n when_o all_o be_v do_v else_o it_o will_v not_o come_v high_a enough_o upon_o the_o capon_n beat_v a_o quarter_n of_o a_o pound_n of_o blanch_a almond_n with_o three_o or_o four_o spoonful_n of_o cream_n and_o if_o you_o will_v a_o little_a rose_n water_n then_o add_v some_o of_o your_o broth_n to_o it_o so_o to_o draw_v out_o all_o their_o substance_n mingle_v it_o with_o the_o rest_n of_o the_o broth_n boil_v your_o capon_n in_o fair-water_n by_o itself_o and_o a_o marrowbone_n or_o two_o by_o themselves_o in_o other_o water_n likewise_o some_o chess-nut_n in_o stead_n of_o which_o you_o may_v use_v pistaccio_n or_o macerate_v pine_n kernel_n and_o in_o other_o water_n some_o skirrit_n or_o endive_n or_o parsley-root_n according_a to_o the_o season_n also_o plumpsome_a raisin_n of_o the_o sun_n and_o stew_v some_o slice_a date_n with_o sugar_n and_o water_n when_o all_o be_v ready_a to_o join_v beat_v two_o or_o three_o new-laid-egg_n white_n and_o all_o with_o some_o of_o the_o white-broth_n that_o must_v then_o be_v boil_v and_o mingle_v it_o with_o the_o rest_n and_o let_v it_o boil_v on_o and_o mingle_v the_o other_o prepare_v thing_n with_o it_o as_o also_o a_o little_a slice_a oringiado_n from_o which_o the_o harp_n candy-sugar_n have_v be_v soak_v off_o with_o warm-water_n or_o a_o little_a peel_n of_o orange_n or_o some_o limon_n pickle_a with_o sugar_n and_o vinegar_n such_o as_o serve_v for_o salad_n which_o you_o throw_v away_o after_o it_o have_v be_v a_o while_n boil_v in_o it_o and_o put_v a_o little_a sack_n to_o your_o broth_n and_o some_o ambergris_n if_o your_o will_n and_o a_o small_a portion_n of_o sugar_n and_o last_o of_o all_o put_v in_o the_o marrow_n in_o lump_n that_o you_o have_v knock_v out_o of_o the_o boil_a bone_n then_o lay_v your_o capon_n take_v hot_a from_o the_o liquor_n he_o boil_v in_o upon_o sippet_n and_o slice_n of_o toast_a light_n bread_n and_o pour_v your_o broth_n and_o mixture_n upon_o it_o and_o cover_v it_o with_o another_o dish_n and_o let_v all_o stew_n together_o a_o while_n then_o serve_v it_o up_o you_o must_v remember_v to_o season_v your_o broth_n in_o due_a time_n with_o salt_n and_o such_o spice_n as_o you_o like_v to_o butter_n egg_n with_o cream_n take_v to_o a_o dozen_o of_o egg_n a_o pint_n of_o cream_n beat_v they_o well_o together_o and_o put_v three_o quarter_n of_o a_o pound_n of_o butter_n to_o they_o and_o so_o set_v they_o on_o the_o fire_n to_o harden_v and_o stir_v they_o till_o they_o be_v as_o hard_o as_o you_o will_v have_v they_o to_o make_v cock-ale_n take_v eight_o gallon_n of_o ale_n take_v a_o cock_n and_o boil_v he_o well_o then_o take_v four_o pound_n of_o raisin_n of_o the_o sun_n well_o stone_v two_o or_o three_o nutmeg_n three_o or_o four_o flake_n of_o mace_n half_o a_o pound_n of_o date_n beat_v these_o all_o in_o a_o mortar_n and_o put_v to_o they_o two_o quart_n of_o the_o best_a sack_n and_o when_o the_o ale_n have_v do_v work_v put_v these_o in_o and_o stop_v it_o close_o six_o or_o seven_o day_n and_o then_o bottle_n it_o and_o a_o month_n after_o you_o may_v drink_v it_o to_o make_v plague-water_n take_v a_o pound_n of_o rue_n of_o rosemary_n sage_a sorrel_n celandine_n mugwort_n of_o the_o top_n of_o red_a bramble_n of_o pimpernel_n wild-drago●s_a agrimony_n balm_n angelica_n of_o each_o a_o pound_n put_v these_o compound_n in_o a_o pot_n fill_v it_o with_o white-wine_n above_o the_o herb_n so_o let_v it_o stand_v four_o day_n then_o still_o it_o for_o your_o use_n in_o a_o limbeck_n another_o plague-water_n take_v rue_n agrimony_n wormwood_n celandine_n sage_n balm_n mugwort_n dragon_n pimpernel_n marigold_n fetherfew_n burnet_n sorrel_n and_o elicampane-root_n scrape_v and_o slice_v small_a scabious_a wood-betony_a brown-may_a weed_n mint_n avence_n tormentil_n card●us_fw-la benedictus_n and_o rosemary_n as_o much_o as_o of_o any_o thing_n else_o and_o angelica_n if_o you_o will_n you_o must_v have_v like_o weight_n of_o all_o they_o except_o rosemary_n aforesaid_a which_o you_o must_v have_v twice_o as_o much_o of_o as_o of_o any_o of_o the_o rest_n then_o mingle_v they_o altogether_o and_o shred_v they_o very_o small_a then_o steep_v they_o in_o the_o best_a whitewine_n you_o can_v get_v three_o day_n and_o three_o night_n stir_v they_o once_o or_o twice_o a_o day_n put_v no_o more_o wine_n than_o will_v cover_v the_o herb_n well_o then_o still_o it_o in_o a_o common-still_a and_o take_v not_o too_o much_o of_o the_o first-water_n and_o but_o a_o little_a of_o the_o second_o according_a as_o you_o feel_v the_o strength_n else_o it_o will_v be_v sour_a there_o must_v be_v but_o half_a so_o much_o elicampane_z as_o of_o the_o rest_n to_o make_v rasbery-wine_n take_v four_o gallon_n of_o deal_n wine_n put_v it_o into_o a_o earthen_a jugg_n put_v to_o it_o four_o gallon_n of_o raspberry_n let_v they_o stand_v so_o infuse_v seven_o day_n then_o press_v it_o out_o gentle_o then_o infuse_v as_o many_o more_o raspberry_n seven_o day_n long_o and_o so_o three_o time_n if_o you_o please_v put_v to_o it_o as_o much_o fine_a sugar_n as_o will_v make_v it_o pleasant_a put_v it_o into_o a_o runlet_n close_o stop_v let_v it_o stand_v till_o it_o be_v fine_a and_o then_o draw_v it_o into_o bottle_n and_o keep_v it_o till_o it_o be_v fine_a to_o keep_v quince_n all_o the_o year_n good_a take_v all_o your_o least_o and_o worst_a quince_n that_o be_v sound_a and_o cut_v they_o in_o piece_n with_o all_o the_o coring_n and_o pare_n you_o make_v boil_v they_o more_o than_o a_o hour_n then_o put_v the_o quince_n into_o this_o boil_a liquor_n and_o take_v they_o forth_o present_o not_o let_v they_o boil_v and_o lay_v they_o to_o cool_v one_o by_o one_o a_o part_n then_o take_v the_o liquor_n and_o strain_v it_o and_o put_v for_o every_o gallon_n of_o liquor_n half_o a_o pint_n of_o honey_n then_o boil_v it_o and_o scum_n it_o clean_o let_v it_o be_v cold_a and_o then_o put_v your_o quince_n into_o a_o pot_n or_o tub_n that_o they_o be_v cover_v with_o the_o liquor_n and_o stop_v it_o very_o close_o with_o your_o paste_n to_o make_v a_o whitepot_n take_v three_o quart_n of_o cream_n and_o
pith_n when_o the_o skin_n be_v take_v off_o very_o well_o with_o a_o spoon_n then_o mingle_v it_o with_o the_o almond_n and_o put_v in_o it_o fix_v yolk_n of_o egg_n well_o beat_v and_o four_o spoonful_n of_o cream_n boil_v and_o cold_a it_o must_v be_v very_o thick_a put_v in_o a_o little_a ambergris_n and_o as_o much_o sugar_n as_o will_v sweeten_v they_o a_o little_a salt_n and_o the_o marrow_n of_o two_o good_a bone_n cut_v in_o little_a piece_n when_o your_o beefs-gut_n be_v season_v fit_v they_o up_o and_o boil_v they_o to_o make_v red_a dear_a take_v a_o piece_n of_o the_o buttock_n of_o beef_n the_o lean_a of_o it_o and_o beat_v it_o with_o a_o rowling-pin_n the_o space_n of_o a_o hour_n till_o you_o think_v you_o have_v break_v the_o grain_n of_o it_o and_o have_v make_v it_o very_o open_a both_o to_o receive_v the_o sowsing-drink_a and_o also_o to_o make_v it_o tender_a then_o take_v a_o pint_n of_o vinegar_n and_o a_o pint_n of_o claret-wine_n and_o let_v it_o lie_v therein_o two_o night_n and_o two_o day_n then_o beat_v a_o couple_n of_o nutmeg_n and_o put_v they_o into_o the_o sowsing-drink_a then_o lard_v it_o your_o lard_n must_v be_v as_o big_a as_o your_o great_a finger_n for_o consume_v then_o take_v pepper_n cloves_n mace_n and_o nutmeg_n and_o season_v it_o very_o well_o in_o every_o place_n and_o so_o bake_v it_o in_o eye-paste_n and_o let_v it_o stand_v in_o the_o oven_n six_o or_o seven_o hour_n and_o when_o it_o have_v stand_v three_o hour_n in_o your_o oven_n than_o put_v it_o in_o your_o sowsing-drink_a as_o be_v aforesaid_a and_o you_o may_v keep_v it_o a_o quarter_n of_o a_o year_n if_o it_o be_v keep_v close_o to_o make_v a_o shoulder_n of_o mutton_n like_o venison_n save_o the_o blood_n of_o your_o sheep_n and_o strain_v it_o take_v grated_a bread_n almost_o the_o quantity_n of_o a_o penny_n loaf_n pepper_n thyme_n chop_v small_a mingle_v these_o ingredient_n with_o a_o little_a of_o the_o blood_n and_o ●tuf●_n the_o mutton_n then_o wrap_v up_o your_o shoulder_n of_o mutton_n and_o lay_v it_o in_o the_o blood_n twenty_o four_o hour_n prick_v the_o shoulder_n with_o your_o knife_n to_o let_v the_o blood_n into_o the_o flesh_n and_o to_o serve_v it_o with_o venison_n sauce_n to_o stew_v a_o rump_n of_o beef_n take_v a_o rump_n of_o beef_n and_o season_v it_o with_o nutmeg_n grate_v and_o some_o pepper_n and_o salt_n mingle_v together_o and_o season_v the_o beef_n on_o the_o bony-side_n lay_v it_o in_o a_o pipkin_n with_o the_o fat-side_n downward_o take_v three_o pint_n of_o elder-wine●vinegar_a and_o as_o much_o water_n and_o three_o great_a onion_n and_o a_o bunch_n of_o rosemary_n tie_v up_o together_o put_v they_o all_o into_o a_o pipkin_n and_o ste●_n they_o three_o or_o four_o hour_n together_o with_o a_o so●●_n fire_n be_v cover_v close_o then_o dish_n it_o up_o upo●_n sippet_n blow_v off_o the_o fat_a from_o the_o gravy_n an●_n some_o of_o the_o gravy_n put_v into_o the_o beef_n and_o serum_n it_o up_o to_o boil_v smoke_v flesh._n mounsieur_fw-fr overbec_n do_v tell_v i_o that_o whe●_n he_o boil_v a_o gambon_n of_o bacon_n or_o any_o salt_v flesh_n and_o hang_v in_o the_o smoke_n as_o neats-tongue_n hung-beef_n and_o hogs-cheek_n etc._n etc._n he_o put_v into_o the_o kettle_n of_o water_n to_o boil_v with_o they_o three_o or_o four_o handful_n of_o fle●r_n de_fw-fr foin_n more_o or_o less_o according_a to_o the_o quantity_n of_o flesh_n and_o water_n tie_v loose_o in_o a_o bag_n of_o course-cloth_n this_o make_v it_o much_o tender_a short_a mellow_a and_o of_o a_o fine_a colour_n a_o plain_a but_o good_a spanish_a oglia_n take_v a_o rump_n of_o beef_n or_o some_o of_o brisket_n or_o buttock_n cut_v into_o piece_n a_o lo●n_n of_o mutton_n wi●h_v the_o superfluous_a fat_a take_v off_o and_o a_o fleshy_a piece_n of_o the_o leg_n of_o veal_n or_o a_o knuckle_n a_o piece_n of_o interlard_v bacon_n three_o or_o 4_o onion_n or_o some_o garlic_n and_o if_o you_o will_v a_o capon_n or_o two_o or_o three_o great_a ●ame_n pigeon_n first_o put_v into_o the_o water_n the_o beef_n and_o the_o bacon_n after_o a_o while_n the_o mutton_n and_o veal_n and_o onion_n but_o not_o the_o capon_n or_o pigeon_n till_o only_o so_o much_o time_n remain_v as_o will_v serve_v bare_o to_o boil_v they_o enough_o if_o you_o have_v garavanzas_n put_v they_o in_o at_o the_o fir●t_o after_o they_o have_v be_v soak_v with_o ash_n all_o night_n in_o heat_n and_o well_o wash_v with_o warm_a water_n after_o they_o be_v take_v out_o or_o if_o you_o will_v have_v cabbage_n or_o root_n or_o leek_n or_o whole_a onion_n put_v they_o in_o time_n enough_o to_o be_v sufficient_o boil_v you_o may_v at_o first_o put_v in_o some_o crust_n of_o bread_n or_o venison_n pie_n crust_n it_o must_v boil_v in_o all_o five_o or_o six_o hour_n gentle_o like_o stew_a after_o it_o be_v well_o boil_v a_o quarter_n or_o half_a a_o hour_n before_o you_o intend_v to_o take_v it_o off_o take_v out_o a_o porringer_n ●ull_a of_o broth_n and_o put_v to_o it_o some_o pepper_n and_o five_o or_o six_o clove_n and_o a_o nutmeg_n and_o some_o saffran_n and_o mingle_v they_o well_o in_o it_o then_o put_v that_o into_o the_o pot_n and_o let_v it_o boil_v or_o stew_n with_o the_o rest_n a_o while_n you_o may_v put_v in_o a_o bundle_n of_o sweet-herb_n salt_n must_v be_v put_v in_o as_o soon_o as_o the_o water_n be_v skim_v vuova_n lattate_n take_v a_o quart_n of_o good_a but_o fine_a broth_n beat_v with_o it_o very_o well_o eight_o new-laid-egg_n white_n and_o all_o and_o put_v in_o a_o little_a sugar_n and_o if_o you_o will_v a_o little_a amber_n or_o some_o mace_n or_o nutmeg_n put_v all_o this_o into_o a_o fit_a pipkin_n and_o set_v this_o in_o a_o great_a one_o or_o a_o kettle_n of_o boil_a water_n till_o it_o be_v stiffen_v like_o a_o custard_n vuova_n spersa_fw-la when_o some_o broth_n be_v boil_v in_o a_o pipkin_n pour_v into_o it_o some_o egg_n well_o beat_v and_o they_o will_v curdle_n in_o a_o lump_n when_o they_o be_v enough_o ●ake_z they_o out_o with_o a_o hole_v ladle_n and_o lay_v they_o upon_o the_o bread_n in_o the_o minestra_n to_o make_v excellent_a black-pudding_n take_v a_o quart_n of_o sheeps-blood_n and_o a_o quart_n of_o cream_n ten_o egg_n the_o yolk_n and_o the_o white_n beat_v well_o together_o stir_v all_o this_o liquor_n very_o well_o then_o thicken_v it_o with_o grate_a bread_n and_o oatmeal_n fine_o beat_v of_o each_o a_o like_a quantity_n beef-suet_n fine_o shred_v and_o marrow_n in_o little_a lump_n season_n it_o with_o a_o little_a nutmeg_n and_o clove_n and_o mace_n mingle_v with_o salt_n a_o little_a sweet-marjoram_n thyme_n and_o penyroyal_a shr●d_n very_o well_o together_o and_o mingle_v they_o with_o the_o o●her_a thing_n some_o put_v in_o a_o few_o currant_n then_o fill_v they_o in_o cleanse_a gut_n and_o boil_v they_o careful_o a_o receipt_n to_o make_v white_a pudding_n take_v a_o fillet_n of_o veal_n and_o a_o good_a fleshy_a capon_n then_o half_o roast_v they_o both_o and_o take_v off_o their_o skin_n which_o be_v do_v take_v only_o the_o wing_n and_o brawn_n with_o a_o equal_a proportion_n of_o veal_n which_o must_v be_v shred_v very_o small_a as_o be_v do_v for_o sausage_n to_o this_o shred_v half_a a_o pound_n of_o the_o belly_n part_n of_o interlard_v bacon_n and_o half_a a_o pound_n of_o the_o fine_a leaf_n la_o p●nne_n of_o hog_n clear_v from_o the_o skin_n then_o take_v the_o yolk_n of_o eighteen_o or_o twenty_o egg_n and_o the_o white_n of_o six_o well_o beat_v with_o as_o much_o milk_n and_o cream_n as_o will_v make_v it_o of_o convenient_a thickness_n and_o then_o season_v it_o with_o salt_n cloves_n nutmeg_n mace_n pepper_n and_o ginger_n if_o you_o please_v the_o pudding_n must_v be_v boil_v in_o half_a milk_n and_o half_a water_n you_o be_v to_o use_v small-gut_n such_o as_o for_o white-m●rrow-puddings_n and_o they_o be_v to_o be_v cleanse_v in_o the_o ordinary_a manner_n and_o fill_v very_o lankley_n for_o they_o will_v swell_v much_o in_o the_o boil_a and_o break_v if_o they_o be_v too_o full_a to_o make_v a_o excellent_a pudding_n take_v of_o the_o tripes_n of_o veal_n the_o white_a and_o fine_a you_o can_v find_v wash_v they_o well_o and_o let_v they_o l●e_z in_o fair_a fountain_n or_o river-water_n till_o they_o do_v not_o smell_v like_o tripes_n this_o do_v cut_v they_o so_o small_a as_o be_v necessary_a to_o pass_v through_o a_o tunnel_n take_v also_o one_o or_o two_o pound_n of_o pork_n that_o have_v not_o be_v salt_v and_o cut_v it_o as_o small_a as_o the_o tripes_n and_o mingle_v they_o altogether_o which_o season_n with_o salt_n white-pepper_n anisseed_n beat_v
and_o set_v the_o cooler_n shelve_v tilt_v up_o that_o the_o liquor_n may_v afterward_o run_v the_o more_o quiet_o out_o of_o they_o after_o the_o liquor_n have_v stand_v so_o about_o two_o hour_n he_o pour_v or_o jade_v out_o of_o some_o of_o the_o cooler_n very_o gentle_o that_o the_o dregs_o may_v not_o rise_v into_o other_o cooler_n and_o about_o a_o pint_n of_o very_a thick_a dregs_o remain_v last_o in_o the_o bottom_n of_o every_o cool_a that_o which_o run_v out_o be_v very_o clear_a after_o two_o hour_n more_o settle_v in_o a_o shelve_v situation_n he_o pour_v it_o out_o again_o into_o other_o cooler_n and_o then_o very_a little_a dregs_o or_o scarce_o any_o in_o some_o of_o the_o cooler_n do_v remain_v when_o the_o liquor_n be_v even_o almost_o cold_a he_o take_v the_o yolk_n of_o three_o new-laid-egg_n a_o spoonful_n of_o fine_a white_a flower_n and_o about_o half_a a_o pint_n of_o new_a fresh_a barm_n of_o good_a strong_a beer_n you_o must_v have_v care_n that_o your_o barm_n be_v very_o white_a and_o clean_a not_o sully_v and_o foul_a as_o be_v usual_a among_o slovenly_a brewer_n in_o london_n beat_v this_o very_a well_o together_o with_o a_o little_a of_o the_o liquor_n in_o a_o skime_a dish_n till_o you_o see_v it_o well_o incorporate_v and_o that_o it_o begin_v to_o work_v then_o put_v it_o to_o a_o pailful_n of_o about_o two_o gallon_n and_o a_o half_a of_o the_o liquor_n and_o mingle_v it_o well_o therewith_o then_o leave_v the_o skime_a dish_n reverse_v float_v in_o the_o middle_n of_o the_o liquor_n and_o so_o the_o yeast_n will_v work_v up_o into_o and_o under_o the_o hollow_a of_o the_o dish_n and_o grow_v out_o round_o about_o the_o side_n without_o he_o leave_v this_o well_o and_o thick_o cover_v all_o night_n from_o about_o eleven_o a_o clock_n at_o night_n and_o the_o next_o morning_n find_v it_o have_v wrought_v very_o well_o he_o mingle_v what_o be_v in_o the_o pail_n with_o the_o whole_a proportion_n of_o the_o liquor_n and_o so_o tun_v it_o up_o into_o a_o sack-cask_n i_o be_o not_o satisfy_v whether_o he_o do_v not_o put_v a_o spoonful_n of_o fine_a white_a good_a mustard_n into_o his_o barm_n before_o he_o bring_v it_o hither_o for_o he_o take_v a_o pretext_n to_o look_v out_o some_o pure_a clean_a white_a barm_n but_o he_o protest_v there_o be_v nothing_o mingle_v with_o the_o barm_n yet_o i_o be_o in_o doubt_n he_o confess_v to_o i_o that_o in_o make_v of_o cider_n he_o put_v his_o in_o half_o as_o much_o mustard_n as_o barm_n but_o never_o in_o meathe_n the_o four_o of_o september_n in_o the_o morning_n he_o bottle_a up_o into_o q●art-bottles_n the_o two_o lesser_a roundlet_n of_o this_o meathe_n for_o he_o do_v tun_n the_o whole_a quantity_n into_o one_o large_a roundlet_n and_o two_o little_a one_o whereof_o the_o one_o contain_v thirty_o bottle_n and_o the_o other_o twenty_o two_o there_o remain_v but_o little_o settle_v or_o dregs_o in_o the_o bottom's_n of_o the_o barrel_n but_o some_o there_o be_v the_o bottle_n be_v set_v into_o a_o cool_a cellar_n and_o he_o say_v they_o will_v be_v ready_a to_o drink_v in_o three_o week_n the_o proportion_n of_o herb_n and_o spice_n be_v this_o that_o there_o be_v so_o much_o as_o to_o drown_v the_o luscious_a sweetness_n of_o the_o honey_n but_o not_o so_o much_o as_o to_o taste_v of_o herb_n or_o spice_n when_o you_o drink_v the_o meathe_n but_o that_o the_o sweetness_n of_o the_o honey_n may_v kill_v their_o taste_n and_o so_o the_o meathe_n have_v a_o pleasant_a taste_n but_o not_o of_o herb_n nor_o spice_n nor_o honey_n and_o therefore_o you_o put_v more_o or_o less_o according_a to_o the_o time_n you_o will_v drink_v it_o in_o for_o a_o great_a deal_n will_v be_v mellow_v away_o in_o a_o year_n that_o will_v be_v ungrateful_o strong_a in_o three_o month_n and_o the_o honey_n that_o will_v make_v it_o keep_v a_o year_n or_o two_o will_v require_v triple_a proportion_n of_o spice_n and_o herb_n he_o commend_v parsley-root_n to_o be_v in_o great_a quantity_n boil_v whole_a if_o young_a but_o quarter_v and_o pithe_v if_o great_a and_o old_a my_o own_o consideration_n for_o make_v of_o meathe_n boil_v what_o quantity_n of_o spring-water_n you_o please_v three_o or_o four_o walm_n and_o then_o let_v it_o settle_v twenty_o four_o hour_n and_o pour_v the_o clear_a from_o the_o settle_n take_v sixteen_o gallon_n of_o the_o clear_a and_o boil_v in_o it_o ten_o handful_n of_o eglantine-leaves_a five_o of_o liverwort_n five_o of_o sca●io●s_n four_o of_o baulm_n four_o of_o rosemary_n two_o of_o bayleave_n one_o of_o thyme_n and_o one_o of_o sweet-marjoram_n and_o five_o eringo-root_n splirt_v when_o the_o water_n have_v draw_v out_o the_o virtue_n of_o the_o herb_n which_o it_o will_v do_v in_o half_a a_o hour_n boil_v let_v it_o run_v through_o a_o strainer_n or_o sieve_n and_o let_v it_o settle_v so_o that_o you_o may_v pour_v the_o clear_a from_o the_o dregs_o to_o every_o three_o gallon_n of_o the_o clear_a take_v one_o of_o honey_n and_o with_o clean_a arm_n strip_v up_o lade_v it_o for_o two_o or_o three_o hour_n to_o dissolve_v the_o honey_n in_o the_o water_n lade_v it_o twice_o or_o thrice_o that_o day_n the_o next_o day_n boil_v it_o very_o gentle_o to_o make_v the_o scum_n rise_v and_o scum_v it_o all_o the_o while_n and_o now_o and_o then_o pour_v to_o it_o a_o ladle_n full_a of_o cold_a water_n which_o will_v make_v the_o scum_n rise_v more_o when_o it_o be_v very_o clear_a from_o scum_n you_o may_v boil_v it_o the_o more_o strong_o till_o it_o bear_v a_o egg_n very_o high_a that_o the_o breadth_n of_o a_o groat_n be_v out_o of_o the_o water_n and_o that_o it_o boil_v high_a with_o great_a walm_n in_o the_o middle_n of_o the_o kettle_n which_o boil_v with_o great_a bubble_n in_o the_o middle_n be_v a_o sign_n it_o be_v boil_v to_o its_o height_n then_o let_v it_o cool_v till_o it_o be_v lukewarm_a at_o which_o time_n put_v some_o ale-yest_n into_o it_o to_o make_v it_o work_v as_o you_o will_v do_v ale_n and_o then_o put_v it_o up_o into_o a_o fit_a barrel_n first_o season_v with_o some_o good_a sweet_a white-wine_n as_o canary-sack_n and_o keep_v the_o bung_n open_a till_o it_o have_v do_v work_v fill_v it_o up_o with_o some_o such_o honey-drink_a warm_v as_o you_o find_v it_o sink_v down_o by_o work_v over_o when_o it_o have_v almost_o do_v work_v put_v into_o it_o a_o bag_n of_o thin_a stuff_n such_o as_o baker_n use_v to_o bolt_n in_o fasten_v by_o a_o cord_n at_o the_o bung_n contain_v two_o part_n of_o ginger-sliced_n and_o one_o apiece_o of_o cinnamon_n clove_n and_o nutmeg_n with_o a_o pebble-stone_n in_o it_o to_o make_v it_o sink_v and_o stop_v it_o up_o close_o for_o six_o month_n or_o a_o year_n and_o then_o you_o may_v draw_v it_o into_o bottle_n if_o you_o like_v cardamom-seed_n you_o may_v add_v some_o of_o they_o to_o the_o spice_n some_o do_v like_a mint_n exceed_o to_o be_v add_v to_o the_o other_o herb_n where_o no_o yeast_n be_v to_o be_v have_v the_o liquor_n will_v work_v if_o you_o set_v it_o some_o day_n in_o the_o hot_a sun_n with_o a_o cover_n like_o the_o roof_n of_o a_o house_n over_o it_o to_o keep_v wet_a out_o if_o it_o chance_v to_o rain_v but_o than_o you_o must_v have_v great_a care_n to_o fill_v it_o up_o as_o it_o consume_v and_o to_o stop_v it_o close_o a_o little_a before_o it_o have_v do_v work_v and_o to_o set_v it_o then_o present_o in_o a_o cool_a cellar_n i_o be_o tell_v that_o the_o leaven_n of_o bread_n will_v make_v it_o work_n as_o well_o as_o yeast_n but_o i_o have_v not_o try_v it_o if_o you_o will_v not_o have_v it_o so_o strong_a it_o will_v be_v much_o soon_o ready_a to_o drink_v as_o if_o you_o take_v six_o part_n of_o water_n to_o one_o of_o honey_n some_o do_v like_o the_o drink_n better_o without_o either_o herb_n or_o spice_n and_o it_o will_v be_v much_o the_o white_a if_o you_o will_v have_v it_o strong_a put_v but_o gallon_n and_o a_o half_a of_o water_n to_o one_o of_o honey_n you_o may_v use_v what_o herb_n or_o root_n you_o please_v either_o for_o their_o taste_n or_o virtue_n after_o the_o manner_n here_o set_v down_o if_o you_o make_v it_o work_v with_o yeast_n you_o must_v have_v great_a care_n to_o draw_v it_o into_o bottle_n soon_o after_o it_o have_v do_v work_v as_o after_o a_o fortnight_n or_o three_o week_n for_o that_o will_v make_v it_o soon_o grow_v stale_a and_o it_o will_v thence_o grow_v sour_a and_o dead_a before_o you_o be_v aware_a but_o if_o 〈◊〉_d work_n ●ingly_o of_o itself_o and_o by_o help_n of_o the_o sun_n without_o admixtion_n of_o either_o leaven_n or_o yeast_n
it_o may_v be_v keep_v long_o in_o the_o barrel_n so_o it_o be_v fill_v up_o to_o the_o top_n and_o keep_v very_o close_o stop_v i_o conceive_v it_o will_v be_v exceed_o good_a thus_o when_o you_o have_v a_o strong_a honey-liquor_n of_o three_o part_n of_o water_n to_o one_o of_o honey_n well-boiled_n and_o scummed_a put_v into_o it_o lukewarm_a or_o better_a as_o soon_o as_o you_o take_v it_o from_o the_o fire_n some_o clove-gilly-flower_n first_o wipe_v and_o all_o the_o white_n clip_v off_o one_o good_a handful_n or_o two_o to_o every_o gallon_n of_o liquor_n let_v these_o infuse_v 30_o or_o 40_o hour_n then_o strain_v it_o from_o the_o flower_n and_o either_o work_v it_o with_o yeast_n or_o set_v it_o in_o the_o sun_n to_o work_v when_o it_o have_v almost_o do_v work_v put_v into_o it_o a_o bag_n of_o like_a gillyflower_n and_o if_o they_o be_v ●●ly_o dry_v i_o think_v they_o be_v the_o better_a hang_v it_o in_o at_o the_o bung_n and_o if_o you_o will_v put_v into_o it_o some_o spirit_n of_o wine_n that_o have_v draw_v a_o high_a tincture_n from_o clove-gil_o flower_n dry_v i_o conceive_v be_v best_a and_o some_o other_o that_o h●th_v do_v the_o like_a from_o flower_n and_o top_n o●_n rosemary_n and_o some_o that_o have_v do_v the_o like_a from_o cinnamon_n and_o ginger_n i_o believe_v it_o will_v be_v much_o the_o noble_a and_o last_v the_o long_o i_o conceive_v that_o bitter_a and_o strong_a herb_n as_o rosemary_n bay_n sweet-majoram_a thyme_n and_o the_o like_a do_v conserve_n meathe_n the_o better_a and_o long_o be_v as_o it_o be_v in_o stead_n of_o hop_n but_o neither_o must_v they_o no_o more_o than_o clove-gilly-flower_n be_v too_o much_o boil_v for_o the_o volatile_a pure_a spirit_n fly_v away_o very_o quick_o therefore_o rather_o in●use_v they_o beware_v of_o infuse_v gillyflower_n in_o ●ny_a vessel_n of_o metal_n except_v silver_n for_o all_o metal_n will_v spoil_v and_o dead_a their_o colour_n glaze_v earth_n be_v best_a sack_n with_o clove-gil_o flower_n if_o you_o will_v make_v a_o cordial_a liquor_n of_o sack_n with_o clove-gillyflower_n you_o must_v do_v thus_o prepare_v your_o gillyflower_n as_o be_v say_v before_o and_o put_v they_o into_o great_a double_a glass-bottle_n that_o hold_v two_o gallon_n a_o piece_n or_o more_o and_o put_v to_o every_o gallon_n of_o sack_n a_o good_a half_a pound_n of_o the_o wipe_v and_o cut_v flower_n put_v in_o the_o flower_n first_o and_o then_o the_o sack_n upon_o they_o stop_v the_o glass_n exceed_v close_o and_o set_v they_o in_o a_o temperate_a cellar_n let_v they_o stand_v so_o till_o you_o see_v that_o the_o sack_n have_v draw_v out_o all_o the_o principal_a tincture_n from_o they_o and_o that_o the_o flower_n begin_v to_o look_v palish_a with_o a_o eye_n of_o pale_a or_o faint_v in_o colour_n then_o pour_v the_o sack_n from_o they_o and_o throw_v away_o the_o exhaust_a flower_n or_o distil_v a_o spirit_n from_o they_o for_o if_o you_o let_v they_o remain_v long_o in_o the_o sack_n they_o will_v give_v a_o earthy_a taste_n to_o they_o you_o may_v then_o put_v the_o tinct_a sack_n into_o fit_a bottle_n for_o your_o use_n stop_v they_o very_o close_o but_o if_o the_o season_n of_o the_o flower_n be_v not_o yet_o past_a your_o sack_n will_v be_v better_o if_o you_o put_v it_o upon_o new_a flower_n which_o i_o conceive_v will_v not_o be_v the_o worse_o but_o peradventure_o the_o better_a if_o they_o be_v a_o little_a dry_v in_o the_o shade_n if_o you_o drink_v a_o glass_n or_o two_o of_o this_o sack_n at_o a_o meal_n you_o will_v find_v it_o a_o great_a cordial_n upon_o better_a consideration_n i_o conceive_v the_o best_a way_n of_o make_v hydromel_o with_o clove-gilly-flower_n be_v thus_o boil_v your_o simple_a liquor_n to_o its_o full_a height_n with_o three_o part_n of_o water_n to_o one_o of_o honey_n take_v a_o small_a parcel_n out_o to_o make_v a_o strong_a infusion_n of_o flower_n pour_v it_o boyl●ng_v hot_a upon_o the_o flower_n in_o earthen_a vessel_n if_o you_o have_v great_a quantity_n as_o six_o to_o one_o of_o liquor_n you_o will_v easy_o draw_v out_o the_o tincture_n in_o fourteen_o or_o sixteen_o hour_n infusion_n otherwise_o you_o may_v quicken_v your_o liquor_n with_o a_o parcel_n of_o sack_n in_o the_o mean_a time_n make_v the_o great_a quantity_n of_o liquor_n work_v with_o yeast_n when_o it_o have_v almost_o do_v ferment_v but_o not_o quite_o put_v the_o infusion_n to_o it_o warm_a and_o let_v it_o ferment_n more_o if_o it_o will_n when_o that_o be_v almost_o do_v put_v to_o it_o a_o bag_n with_o flower_n to_o hang_v in_o the_o bung_n i_o conceive_v that_o hydromel_n make_v with_o juniper-berry_n first_o break_v and_o bruise_v boil_v in_o it_o be_v very_o good_a add_v also_o to_o it_o rosemary_n and_o bayleaves_a upon_o trial_n of_o several_a way_n i_o conclude_v as_o thing_n yet_o appear_v to_o i_o that_o to_o keep_v meath_z long_o it_o must_v not_o be_v ferment_v with_o yeast_n unless_o you_o put_v hop_n to_o it_o but_o put_v it_o in_o the_o barrel_n and_o let_v it_o ferment_n of_o itself_o keep_v a_o thick_a plate_n of_o lead_n upon_o the_o bung_n to_o lie_v close_o upon_o it_o yet_o so_o that_o the_o work_n of_o the_o liquor_n may_v raise_v it_o to_o purge_v out_o the_o foulness_n and_o have_v always_o some_o new_a make_v plain_a liquor_n to_o fill_v it_o up_o as_o it_o sink_v warm_a while_o it_o work_v but_o cold_a during_o three_o or_o four_o month_n after_o then_o stop_v the_o bung_n exceed_v close_o and_o when_o you_o will_v make_v your_o mead_n with_o cherry_n or_o morello-cherry_n or_o raspe_v or_o bilberry_n or_o black-cherry_n put_v their_o juice_n to_o the_o liquor_n when_o you_o tun_n it_o without_o ever_o boil_a it_o therein_o about_o one_o quart_n of_o juice_n to_o every_o three_o or_o four_o gallon_n of_o liquor_n you_o may_v squeeze_v out_o the_o clear_a juice_n and_o mingle_v it_o with_o the_o liquor_n and_o hang_v the_o magma_n in_o a_o bag_n in_o the_o bung_n i_o think_v it_o be_v best_o to_o break_v the_o stone_n of_o the_o cherry_n before_o you_o put_v their_o magma_n into_o the_o bag_n since_o i_o conceive_v that_o clove-gilly-flower_n must_v never_o be_v boil_v in_o the_o liquor_n that_o evaporate_v their_o spirit_n which_o be_v very_o volatile_a but_o make_v a_o strong_a infusion_n of_o they_o and_o beside_o hang_v a_o bag_n of_o they_o in_o the_o bung_n i_o conceive_v that_o it_o be_v good_a to_o make_v the_o liquor_n pretty_a strong_a not_o too_o much_o but_o so_o as_o the_o taste_n may_v be_v grateful_a of_o some_o strong_a herb_n as_o rosemary_n bay-leaves_a sweet-marjoram_n thyme_n broad-thyme_n and_o the_o like_a for_o they_o preserve_v the_o drink_n and_o make_v it_o better_o for_o the_o stomach_n and_o head_n sand_v in_o the_o sun_n be_v the_o best_a way_n of_o fermentation_n when_o the_o drink_n be_v strong_a the_o root_n of_o angelica_n or_o elecampane_n or_o eringo_n or_o orris_n may_v be_v good_a and_o pleasant_a to_o be_v boil_v in_o the_o liquor_n raspes_n and_o cherry_n and_o bilbery_n be_v never_o to_o be_v boil_v but_o their_o juice_n put_v into_o the_o liquor_n when_o it_o be_v tun_v u●e_v only_a morello-cherry_n i_o think_v for_o pleasure_n and_o black_a one_o for_o health_n i_o conceive_v it_o best_o to_o use_v very_o little_a spice_n of_o any_o kind_n in_o meathe_n metheglin_n compose_v by_o myself_o out_o of_o sundry_a receipt_n in_o sixty_o gallon_n of_o water_n boil_v ten_o handful_n of_o sweet-bryar-leaves_a eyebright_n liverwort_n agrimony_n scabious_a balm_n wood-bettony_a straw-berry-leaves_a burnet_n of_o each_o four_o handful_n of_o rosemary_n three_o handful_n of_o minth_n angelica_n bayes_n and_o wild-thyme_n sweet-marjoram_n of_o each_o two_o handful_n six_o eringo-root_n when_o the_o water_n have_v take_v out_o the_o virtue_n of_o the_o herb_n and_o root_n let_v it_o settle_v and_o the_o next_o day_n pour_v off_o the_o clear_a and_o in_o every_o three_o gallon_n of_o it_o boil_v one_o of_o honey_n scum_v it_o well_o and_o put_v in_o a_o little_a cold_a water_n now_o and_o then_o to_o make_v the_o scum_n rise_v as_o also_o some_o white_n of_o eggs._n when_o it_o be_v clear_o scum_v take_v it_o off_o and_o let_v it_o cool_v then_o work_v it_o with_o ale-yest_n tun_n it_o up_o and_o hang_v in_o it_o a_o bag_n with_o ginger_n cinamom_n clove_n and_o cardamom_n and_o as_o it_o work_v over_o put_v in_o some_o strong_a honey-drink_a warm_v when_o it_o work_v no_o more_o stop_v it_o up_o close_o in_o twenty_o gallon_n of_o water_n boil_v sweet-bryar-leaves_a eye-bright_a rosemary_n bay_n clove-gilly-flower_n of_o each_o five_o handful_n and_o four_o eringo-root_n to_o every_o two_o gallon_n and_o a_o half_a of_o this_o decoction_n put_v one_o gallon_n of_o
the_o white_n of_o egg_n with_o their_o shell_n and_o put_v into_o it_o to_o clarify_v it_o after_o this_o put_v some_o of_o it_o into_o a_o vessel_n and_o take_v the_o white_n of_o two_o egg_n and_o a_o little_a barm_n and_o a_o small_a quantity_n of_o fine_a flower_n beat_v they_o well_o together_o and_o put_v it_o into_o the_o vessel_n close_o cover_v that_o it_o may_v work_v then_o pour_v the_o rest_n unto_o it_o by_o degree_n as_o you_o do_v beer_n at_o last_o take_v a_o quantity_n of_o cinnamon_n 2_o or_o 3_o raze_n of_o ginger_n and_o two_o nutmeg_n for_o more_o will_v alter_v the_o colour_n of_o it_o hang_v these_o in_o a_o little_a bag_n in_o the_o vessel_n thus_o make_v it_o will_v be_v as_o white_a as_o any_o white-wine_n another_o way_n of_o make_v white_a metheglin_n to_o three_o gallon_n of_o spring-water_n take_v three_o quart_n of_o honey_n and_o set_v it_o over_o the_o fire_n till_o the_o scum_n rise_v pretty_a thick_a then_o take_v off_o the_o scum_n and_o put_v in_o thyme_n rosemary_n hyssop_n and_o maidenhair_n of_o each_o one_o handful_n and_o two_o handful_n of_o eglantine_n leave_v and_o half_a a_o handful_n of_o organ_n the_o spice_n ginger_n nutmeg_n cinnamon_n and_o a_o little_a mace_n and_o boil_v all_o these_o together_o near_o half_a a_o hour_n then_o take_v it_o from_o the_o fire_n and_o let_v it_o stand_v till_o it_o be_v cold_a and_o then_o strain_v it_o and_o so_o tun_n it_o up_o and_o stop_v it_o close_o the_o long_a you_o keep_v it_o the_o better_a it_o will_v be_v another_o way_n take_v two_o gallon_n of_o water_n one_o gallon_n of_o honey_n parietary_n one_o handful_n sage_n thyme_n one_o pugil_n of_o hyssop_n half_a a_o pugil_n six_o parsley-root_n one_o fennel-root_n the_o pith_n take_v out_o red-nettle_n one_o pugil_n six_o leaf_n of_o hearts-tongue_n boil_v this_o together_o one_o ●our_n then_o put_v in_o the_o honey_n and_o nutmeg_n clove_n mace_n cinnamon_n of_o each_o one_o ounce_n of_o ginger_n three_o ounce_n boil_v all_o these_o together_o till_o the_o scum_n be_v boil_v in_o not_o scum_v it_o then_o take_v it_o off_o and_o set_v it_o to_o cool_v when_o it_o be_v cold_a put_v in_o it_o six_o spoonful_n of_o barm_n and_o when_o it_o be_v ripe_a it_o will_v hiss_v in_o the_o pail_n you_o must_v take_v out_o the_o herb_n when_o you_o put_v in_o the_o honey_n if_o you_o put_v in_o these_o herb_n follow_v it_o will_v be_v far_o better_a sanicle_n bugloss_n aven_n and_o ladies-mantle_n of_o each_o one_o handful_n to_o make_v white_a metheglin_n take_v of_o sweet-bryar_a a_o great_a handful_n of_o violet-flower_n sweet-marjoram_n strawberry-leaves_a violet-leaves_a ana_n one_o handful_n agrimony_n bugloss_n borrage_n ana_n half_o a_o handful_n rosemary_n four_o branch_n gillyflower_n n_o ●_o 4._o the_o yellow-wall-flower_n with_o great_a top_n anniseed_n fennel_n and_o caraway_n of_o each_o a_o spoonful_n two_o large_a mace_n boil_v all_o these_o in_o twelve_o gallon_n of_o water_n for_o the_o space_n of_o a_o hour_n then_o strain_v it_o and_o let_v it_o stand_v until_o it_o be_v milkwarm_a then_o put_v in_o as_o much_o honey_n as_o will_v carry_v a_o egg_n to_o the_o breadth_n of_o six_o penny_n at_o least_o then_o boil_v it_o again_o and_o scum_v it_o clean_o then_o let_v it_o stand_v until_o it_o be_v cold_a then_o put_v a_o pint_n of_o ale-barm_n into_o it_o and_o ripen_v it_o as_o you_o do_v beer_n and_o tun_n it_o then_o hang_v in_o the_o midst_n of_o the_o vessel_n a_o little_a bag_n with_o a_o nutmeg_n quarter_v a_o race_n of_o ginger_n slice_v a_o little_a cinnamon_n and_o mace_n whole_a and_o three_o grain_n of_o musk_n in_o a_o cloth_n put_v into_o the_o bag_n among_o the_o rest_n of_o the_o spice_n put_v a_o stone_n in_o the_o bag_n to_o keep_v it_o in_o the_o midst_n of_o the_o liquor_n this_o quantity_n take_v up_o three_o gallon_n of_o honey_n therefore_o be_v sure_a to_o have_v four_o in_o readiness_n strong_a mead._n take_v one_o measure_n of_o honey_n and_o dissolve_v it_o in_o four_o of_o water_n beat_v it_o long_o up_o and_o down_o with_o clean_a wooden_a ladel_n the_o next_o day_n boil_v it_o gentle_o scum_v it_o all_o the_o while_n till_o no_o more_o scum_n rise_v and_o if_o you_o will_v clarify_v the_o liquor_n with_o a_o few_o beat_a white_n of_o egg_n it_o will_v be_v the_o clear_a the_o rule_n of_o its_o be_v boil_v enough_o be_v when_o it_o yield_v no_o more_o scum_n and_o bear_v a_o egg_n so_o that_o the_o breadth_n of_o a_o groat_n be_v out_o of_o the_o water_n then_o pour_v it_o out_o of_o the_o kettle_n into_o wooden_a vessel_n and_o let_v it_o remain_v there_o till_o it_o be_v almost_o cold_a then_o tun_n it_o into_o a_o vessel_n where_o sack_n have_v be_v a_o receipt_n for_o make_v of_o meath_z take_v a_o quart_n of_o honey_n and_o mix_v it_o with_o a_o gallon_n of_o fountain-water_n and_o work_v it_o well_o four_o day_n together_o four_o time_n a_o day_n the_o five_o day_n put_v it_o over_o the_o fire_n and_o let_v it_o boil_v a_o hour_n and_o scum_v it_o well_o then_o take_v the_o white_n of_o two_o egg_n and_o beat_v they_o to_o a_o froth_n and_o put_v it_o into_o the_o liquor_n stir_v it_o well_o till_o the_o white_n of_o egg_n have_v raise_v a_o froth_n or_o scum_n then_o take_v it_o of●_n scum_v the_o liquor_n clean_o then_o take_v a_o handful_n of_o strawberry-leaves_a and_o violet-leaves_a together_o with_o a_o little_a sprig_n of_o rosemary_n and_o two_o or_o three_o little_a sprig_n of_o spike_n and_o so_o boil_v it_o again_o with_o these_o herb_n in_o it_o a_o quarter_n of_o a_o hour_n then_o take_v it_o of●_n the_o fire_n and_o when_o it_o be_v cold_a put_v it_o into_o a_o little_a barrel_n and_o put_v into_o it_o half_o a_o spoonful_n of_o ale-yest_n and_o let_v it_o work_v which_o do_v take_v one_o nutmeg_n slice_v and_o twice_o as_o much_o ginger_n slice_v six_o clove_n bruise_v and_o a_o little_a stick_n of_o cinnamon_n and_o sow_v these_o spice_n in_o a_o little_a bag_n and_o stop_v it_o well_o and_o it_o will_v be_v fit_a for_o use_v within_o a_o fortnight_n and_o will_v last_v half_o a_o year_n if_o you_o will_v have_v your_o metheglin_n strong_a put_v into_o it_o a_o great_a quantity_n of_o honey_n my_o lord_n hollis_n hydromel_n in_o four_o part_n of_o springwater_n dissolve_v one_o part_n of_o honey_n or_o so_o much_o as_o the_o liquor_n will_v bear_v a_o egg_n to_o the_o breadth_n of_o a_o groat_n then_o boil_v it_o very_o well_o and_o that_o all_o the_o scum_n be_v take_v away_o he_o add_v nothing_o to_o it_o but_o a_o small_a proportion_n of_o ginger_n slice_v of_o which_o he_o put_v half_a to_o boil_v in_o the_o liquor_n after_o all_o the_o scum_n be_v go_v and_o the_o other_o half_o he_o put_v into_o a_o bag_n and_o hang_v in_o the_o bung_n when_o it_o be_v tun_v the_o ginger_n must_v be_v very_o little_a not_o so_o much_o as_o to_o make_v the_o liquor_n taste_v strong_o of_o it_o but_o to_o quicken_v it_o i_o shall_v like_v to_o add_v a_o little_a proportion_n of_o rosemary_n and_o a_o great_a of_o sweet-bryar_a leaf_n in_o the_o boil_a as_o also_o to_o put_v into_o the_o barrel_n a_o toss_v of_o white_a bread_n with_o mustard_n to_o make_v it_o work_v he_o put_v nothing_o to_o it_o but_o his_o own_o strength_n in_o time_n make_v it_o work_v of_o itself_o it_o be_v good_a to_o drink_v after_o a_o year_n a_o receipt_n for_o white_a metheglin_n take_v to_o every_o quart_n of_o honey_n 4_o 5_o or_o 6_o quart_n of_o water_n boil_v it_o on_o a_o good_a quick_a fire_n as_o long_o as_o any_o scum_n rise_v as_o it_o boil_v put_v about_o half_a a_o pint_n of_o water_n at_o a_o time_n very_o often_o and_o scum_v it_o very_o well_o as_o it_o rise_v and_o be_v sure_a to_o keep_v it_o up_o to_o the_o same_o height_n and_o quantity_n as_o at_o the_o first_o put_v into_o it_o a_o little_a rosemary_n according_a to_o the_o quantity_n that_o you_o make_v and_o boil_v it_o half_o a_o quarter_n of_o a_o hour_n scum_v it_o very_o well_o you_o may_v put_v a_o little_a ginger_n into_o it_o only_o to_o give_v it_o a_o taste_n thereof_o and_o let_v it_o have_v a_o little_a walm_n of_o heat_n after_o it_o then_o take_v and_o put_v it_o into_o a_o wooden_a vessel_n which_o must_v be_v well_o scald_v lest_o it_o taste_v of_o any_o thing_n let_v it_o stand_v all_o night_n and_o the_o next_o morning_n strain_v it_o through_o a_o sieve_n of_o hair_n then_o if_o you_o please_v you_o may_v boil_v up_o your_o ground_n that_o be_v in_o the_o bottom_n of_o the_o vessel_n with_o three_o or_o four_o quart_n of_o water_n and_o when_o it_o be_v cold_a strain_v it_o
to_o the_o rest_n and_o put_v to_o it_o a_o little_a good_a light_a barm_n that_o which_o you_o make_v in_o the_o winter_n you_o must_v let_v it_o stand_v three_o day_n and_o three_o night_n cover_v up_o before_o you_o bottle_n it_o up_o and_o two_o night_n in_o summer_n and_o then_o bottle_n it_o up_o but_o be_v sure_a you_o scum_v off_o the_o barm_n before_o the_o bottle_a up_o your_o vessel_n which_o you_o intend_v to_o boil_v your_o meath_z in_o must_v stand_v in_o scald_a water_n whilst_o you_o boil_v your_o meath_z it_o will_v drink_v up_o the_o less_o of_o your_o meath_z four_o spoonful_n of_o good_a new_a ale-barm_n will_v serve_v for_o five_o quart_n of_o honey_n as_o you_o desire_v your_o metheglin_n in_o strength_n so_o take_v at_o the_o first_o either_o of_o the_o quantity_n of_o water_n five_o quart_n be_v reasonable_a hydromel_n as_o i_o make_v it_o weak_a for_o the_o queen_n mother_n take_v 18_o quart_n of_o spring-water_n and_o one_o quart_n of_o honey_n when_o the_o water_n be_v warm_a put_v the_o honey_n into_o it_o when_o it_o boil_v up_o skim_v it_o very_o well_o and_o continue_v skim_v it_o as_o long_o as_o any_o scum_n will_v rise_v then_o put_v in_o one_o race_n of_o ginger_n slice_v in_o thin_a slice_n four_o clove_n and_o a_o little_a sprig_n of_o green_a rosemary_n let_v these_o boil_n in_o the_o liquor_n so_o long_o till_o in_o all_o it_o have_v boil_v one_o hour_n then_o set_v it_o to_o cool_v till_o it_o be_v bloodwarm_a and_o then_o put_v to_o it_o a_o spoonful_n of_o ale-yest_n when_o it_o be_v work_v up_o put_v it_o into_o 〈◊〉_d vessel_n of_o a_o fit_a size_n and_o after_o two_o or_o three_o day_n bottle_n it_o up_o you_o may_v drink_v it_o after_o six_o week_n or_o two_o month_n thus_o be_v the_o hydromel_n make_v that_o i_o give_v the_o queen_n which_o be_v exceed_o like_v by_o every_o body_n several_a way_n of_o make_v metheglin_n take_v such_o quantity_n as_o you_o judge_v convenient_a of_o spring_n or_o pure_a rain_n water_n and_o make_v it_o boil_v well_o half_a a_o hour_n then_o pour_v it_o out_o into_o a_o wooden_a fat_a and_o let_v it_o settle_v 24_o hour_n then_o power_n off_o the_o clear_a leave_v the_o sediment_n in_o the_o bottom_n let_v such_o water_n be_v the_o liquor_n for_o all_o the_o several_a honey-drinks_a you_o will_v make_v 1._o warm_a sixteen_o gallon_n of_o this_o water_n lukewarm_a and_o put_v two_o gallon_n of_o honey_n to_o it_o in_o a_o half_a tub_n or_o other_o fit_a wooden_a vessel_n lave_v it_o very_o well_o with_o a_o clean_a arm_n or_o wooden_a battledoor_n for_o two_o or_o three_o hour_n dissolve_v the_o honey_n very_o well_o in_o the_o water_n let_v it_o stand_v thus_o two_o or_o three_o day_n in_o wood_n lave_v it_o thrice_o a_o day_n a_o pretty_a while_o each_o time_n then_o put_v it_o back_o into_o your_o copper_n and_o boil_v it_o gentle_o till_o you_o have_v scum_v away_o all_o the_o foulness_n that_o will_v rise_v and_o clarify_v it_o with_o white_n of_o egg_n then_o put_v into_o it_o a_o little_a handful_n of_o cleanse_a and_o slice_v white_a ginger_n and_o a_o little_a mace_n when_o they_o have_v boil_v enough_o put_v in_o a_o few_o clove_n bruise_v and_o a_o stick_n of_o cinnamon_n and_o a_o little_a limmon-peel_n and_o a●ter_v a_o walm_n or_o two_o pour_v the_o liquor_n into_o a_o wooden_a half_a tub_n with_o the_o spice_n in_o it_o cover_v it_o close_o with_o a_o cloth_n and_o blanket_n and_o let_v it_o stand_v so_o two_o day_n then_o let_v the_o liquor_n run_v through_o a_o bolter_v to_o sever_v the_o spice_n stop_v before_o any_o settling_n come_v then_o pour_v this_o clear_a liquor_n into_o pottle-bottle_n of_o glass_n not_o fill_v they_o by_o a_o finger_n breadth_n or_o more_o stop_v they_o close_o with_o cork_n tie_v in_o and_o set_v they_o in_o a_o cool_a place_n for_o 6_o 7_o or_o 8_o week_n 2._o in_o forty_o gallon_n of_o the_o first_o boil_v and_o settle_a water_n boil_v five_o handful_n of_o sweet-bryar_a top_n as_o much_o of_o cowslip-flower_n as_o much_o of_o prim●ose-flowers_n as_o much_o of_o rosemary_n flower_n as_o much_o of_o sage-flower_n as_o many_o of_o borage-●lowers_a as_o many_o of_o bugloss_n ●_o flower_n two_o handful_n of_o the_o top_n of_o betony_n four_o handful_n of_o agrimony_n and_o as_o many_o of_o scabious_a one_o handful_n of_o thyme_n as_o much_o of_o sweet-marjoram_n and_o two_o ounce_n of_o mustardseed_n bruise_v when_o this_o have_v boil_v so_o long_o that_o you_o judge_v the_o water_n have_v draw_v out_o all_o the_o virtue_n of_o the_o herb_n which_o may_v be_v in_o half_a a_o hour_n pour_v out_o all_o into_o a_o wart_fw-mi to_o cool_a and_o settle_v scum_n away_o the_o herb_n and_o pour_v the_o clear_a from_o the_o sediment_n and_o to_o every_o four_o gallon_n of_o liquor_n lukewarm_a put_v one_o gallon_n of_o honey_n and_o lave_v it_o to_o dissolve_v the_o honey_n let_v it_o stand_v two_o or_o three_o day_n lave_v it_o well_o thrice_o every_o day_n then_o boil_v it_o till_o it_o will_v bear_v a_o egg_n high_a then_o clarify_v it_o with_o white_n and_o shell_n of_o egg_n and_o pour_v it_o into_o a_o vatte_n to_o cool_v which_o it_o will_v do_v in_o a_o day_n space_n or_o better_v whilst_o it_o be_v yet_o lukewarm_a put_v ale-yest_n to_o it_o no_o more_o than_o be_v necessary_a to_o make_v it_o work_v and_o then_o run_v it_o into_o a_o roundlet_n of_o a_o fit_a size_n that_o have_v be_v season_v with_o sack_n and_o hang_v in_o it_o a_o boulter_n bag_n contain_v half_o a_o pound_n of_o white_a ginger_n cleanse_v and_o slice_v three_o ounce_n of_o clove_n and_o as_o much_o of_o cinnamon_n bruise_v as_o much_o coriander_n seed_n prepare_v and_o as_o much_o elder-flower_n as_o it_o purge_v and_o consume_v by_o run_v over_o the_o bung_n put_v in_o fresh_a honey-liquor_n warm_v that_o you_o keep_v or_o make_v on_o purpose_n for_o that_o end_n when_o the_o work_n be_v even_o almost_o at_o a_o end_n stop_v it_o up_o close_o with_o clay_n and_o sand_n and_o have_v great_a care_n to_o keep_v it_o always_o close_o stop_v after_o a_o year_n draw_v it_o into_o pottle_n glass-bottle_n stop_v with_o ground_n stoppel_v of_o glass_n and_o keep_v they_o in_o a_o cool_a place_n till_o they_o be_v ready_a to_o drink_v if_o they_o as_o yet_o be_v not_o so_o have_v a_o care_n that_o never_o any_o liquor_n stay_v in_o copper_n long_o than_o whilst_o it_o be_v to_o boil_v 3._o in_o 20_o gallon_n of_o the_o first_o boil_v and_o settle_a water_n boil_v six_o handful_n of_o sweet-bryar_a ●_o leave_v as_o many_o of_o cowslip_n flower_n as_o many_o of_o primrose-flower_n and_o as_o many_o of_o rosemary-flower_n and_o half_o a_o handful_n of_o wild_a thyme_n during_o the_o space_n of_o a_o quarter_n or_o half_a a_o hour_n then_o take_v the_o clear_a and_o dissolve_v in_o it_o a_o six_o part_n of_o honey_n do_v as_o above_o for_o the_o boil_a and_o clarify_n it_o but_o boil_v it_o not_o to_o bear_v a_o egg_n but_o only_o till_o it_o be_v well_o scum_v and_o clarify_v then_o pour_v it_o into_o a_o wooden_a tub_n and_o tun_n it_o with_o ale-yest_n when_o it_o be_v in_o due_a temper_n of_o coolness_n as_o you_o will_v do_v alewort_n and_o let_v it_o work_v close_o cover_v sufficient_o then_o tun_n it_o up_o into_o a_o season_a firkin_n and_o put_v into_o it_o a_o toss_v of_o white-bread_n spread_v with_o quick_a mustard_n and_o hang_v it_o in_o a_o boulter_n bag_n contain_v loose_o some_o ginger_n cloves_n and_o cinnamon_n bruise_v and_o a_o little_a limon-peel_n and_o elder-flower_n with_o a_o pebble-stone_n at_o the_o bottom_n to_o make_v it_o ●ink_v towards_o the_o bottom_n and_o fasten_v by_o a_o string_n come_v out_o of_o the_o bung_n to_o hinder_v it_o from_o fall_v quite_o to_o the_o bottom_n stop_v the_o bung_n very_o close_o and_o after_o six_o week_n or_o two_o month_n draw_v it_o into_o bottle_n 4._o in_o 20_o gallon_n of_o boil_a and_o settle_a water_n boil_v a_o quarter_n of_o a_o hour_n ten_o handful_n of_o sweet_a bryar-leaves_a and_o as_o many_o of_o cowslip_n then_o let_v it_o cool_v and_o settle_v in_o wood_n and_o take_v the_o clear_a and_o to_o every_o four_o gallon_n of_o liquor_n put_v one_o of_o honey_n dissolve_v it_o as_o the_o other_o former_o set_v down_o boil_v it_o till_o no_o more_o scum_n rise_v and_o that_o a_o four_o part_n be_v consume_v then_o clarify_v it_o with_o white_n of_o egg_n and_o their_o shell_n and_o make_v it_o work_v with_o yeast_n after_o sufficient_a work_a tun_n it_o up_o hang_v in_o it_o a_o bag_n with_o ginger_n cloves_n cinnamon_n and_o limon_n peel_n stop_v it_o very_o close_a and_o after_o two_o or_o three_o month_n draw_v it_o
that_o a_o egg_n be_v to_o emerge_n out_o of_o the_o liquor_n but_o the_o breadth_n of_o a_o three_o penny_n in_o this_o it_o be_v to_o emerge_n a_o l●rge_a groats-breadth_n then_o in_o this_o you_o take_v but_o h●lf_a a_o pound_n of_o ginger_n and_o one_o ounce_n of_o cloves_n whereas_o the_o white_a have_v one_o pound_n of_o ginger_n and_o two_o ounce_n of_o clove_n to_o this_o you_o use_v three_o quart_n or_o rather_o more_o of_o ale-yest_n fresh_a and_o new_a and_o when_o all_o your_o liquor_n be_v in_o a_o high_a slender_a tall_a pipe_n with_o the_o narrow_a circumference_n that_o may_v be_v which_o make_v it_o work_v better_a than_o a_o broad_a one_o where_o the_o spirit_n lose_v themselves_o you_o have_v the_o yeast_n in_o a_o large_a noggin_n with_o a_o handle_n or_o pail_n and_o put_v some_o of_o the_o liquor_n to_o it_o and_o make_v that_o work_n then_o pour_v it_o from_o pretty_a high_a unto_o the_o whole_a quantity_n in_o the_o pipe_n and_o lade_v it_o strong_o with_o that_o noggin_n five_o or_o six_o or_o eight_o time_n pour_v it_o every_o time_n from_o high_a and_o work_v it_o well_o together_o that_o so_o every_o atom_n of_o the_o yeast_n may_v be_v mingle_v with_o every_o atom_n of_o the_o liquor_n and_o this_o course_n in_o this_o particular_a you_o may_v also_o use_v in_o the_o white_a it_o be_v best_a not_o to_o broach_v this_o till_o a_o year_n be_v over_o after_o the_o make_v it_o to_o make_v good_a metheglin_n take_v to_o every_o gallon_n of_o honey_n three_o gallon_n of_o water_n and_o put_v they_o both_o together_o and_o set_v they_o over_o so_o soft_a a_o fire_n that_o you_o may_v endure_v to_o melt_v and_o break_v the_o honey_n with_o your_o hand_n when_o the_o honey_n be_v all_o melt_v put_v in_o a_o egg_n and_o let_v it_o fall_v gentle_o to_o the_o bottom_n and_o if_o the_o egg_n rise_v up_o to_o the_o top_n again_o of_o the_o liquor_n then_o be_v it_o strong_a enough_o of_o the_o honey_n but_o if_o it_o lie_v at_o the_o bottom_n you_o must_v put_v in_o more_o honey_n stir_v of_o it_o till_o it_o do_v rise_v if_o your_o honey_n be_v very_o good_a it_o will_v bear_v half_o a_o gallon_n of_o water_n more_o to_o a_o gallon_n of_o honey_n then_o take_v sweet-bryar_a rosemary_n bay_n thyme_n marjoram_n savory_n of_o each_o a_o good_a handful_n which_o must_v be_v tie_v up_o all_o together_o in_o a_o bundle_n this_o proportion_n of_o herb_n will_v be_v sufficient_a for_o 12_o gallon_n of_o metheglin_n and_o according_a to_o the_o quantity_n you_o make_v of_o metheglin_n you_o must_v add_v of_o your_o herb_n or_o take_v away_o when_o you_o have_v put_v these_o thing_n together_o set_v it_o upon_o a_o quick_a fire_n and_o let_v it_o boil_v as_o fast_o as_o you_o can_v for_o half_a a_o hour_n or_o better_o skime_v of_o it_o very_o clean_a which_o you_o must_v clarify_v with_o two_o or_o three_o white_n of_o eggs._n then_o take_v it_o off_o from_o the_o fire_n and_o put_v it_o present_o into_o some_o clean_a cover_n and_o let_v it_o stand_v till_o the_o next_o morning_n then_o pour_v the_o clear_a from_o the_o bottom_n and_o tun_n it_o up_o put_v in_o a_o little_a bag_n of_o such_o spice_n as_o you_o like_v whereof_o ginger_n must_v be_v the_o most_o after_o it_o have_v stand_v some_o three_o or_o four_o day_n you_o may_v put_v in_o some_o two_o or_o three_o spoonful_n of_o good-ale-yest_n it_o will_v make_v it_o ready_a the_o soon_o to_o drink_v if_o you_o let_v it_o work_v together_o before_o you_o stop_v it_o up_o the_o old_a the_o honey_n be_v the_o white_a colour_v the_o metheglin_n will_v be_v to_o make_v white_a metheglin_n of_o sir_n john_n fortescue_n take_v twelve_o gallon_n of_o water_n one_o handful_n of_o each_o of_o these_o herb_n eglantine_n rosemary_n parsley_n strawberry-leaves_a wild-thyme_n balm_n liver-wort_n betony_n scabious_a when_o your_o water_n begin_v to_o boil_v cast_v in_o your_o herb_n and_o let_v they_o boil_v a_o quarter_n of_o a_o hour_n then_o strain_v it_o from_o the_o herb_n when_o it_o be_v almost_o cold_a then_o put_v in_o as_o much_o of_o the_o best_a honey_n as_o will_v make_v it_o bear_v a_o egg_n to_o the_o breadth_n of_o two_o penny_n and_o stir_v it_o till_o all_o the_o honey_n be_v melt_v then_o boil_v it_o well_o half_a a_o hour_n at_o the_o least_o and_o put_v into_o it_o the_o white_n of_o six_o egg_n beat_v to_o a_o froth_n to_o clarify_v it_o and_o when_o it_o have_v draw_v all_o the_o scum_n to_o the_o top_n strain_v it_o into_o wooden_a vessel_n when_o it_o be_v almost_o cold_a put_v barm_n to_o it_o and_o when_o it_o work_v well_o tun_n it_o into_o a_o well-seasoned_n vessel_n where_o neither_o ale_n nor_o beer_n have_v be_v for_o mar_v the_o colour_n and_o when_o it_o have_v do_v work_v take_v a_o good_a quantity_n of_o nutmeg_n mace_n cinnamon_n clove_n and_o ginger-bruised_n and_o put_v it_o into_o a_o boulter_n bag_n and_o hang_v it_o in_o the_o barrel_n if_o you_o will_v have_v it_o taste_v much_o of_o the_o spice_n let_v it_o boil_v 3_o or_o 4_o walm_n in_o it_o after_o you_o have_v put_v in_o the_o honey_n but_o that_o will_v make_v it_o have_v a_o deep_a colour_n a_o receipt_n for_o meathe_n to_o seven_o quart_n of_o water_n take_v two_o quart_n of_o honey_n and_o mix_v it_o well_o together_o then_o set_v it_o on_o the_o fire_n to_o boil_v and_o take_v three_o or_o four_o parsley-root_n and_o as_o many_o fennel-root_n and_o shave_v they_o clean_o and_o slice_v they_o and_o put_v they_o into_o the_o liquor_n and_o boil_v altogether_o and_o skim_v it_o very_o well_o all_o the_o while_o it_o be_v a_o boil_a and_o when_o there_o will_v no_o more_o scum_n rise_v then_o be_v it_o boil_v enough_o but_o be_v careful_a that_o none_o of_o the_o scum_n do_v boil_v into_o it_o then_o take_v it_o off_o and_o let_v it_o cool_v till_o the_o next_o day_n then_o put_v it_o up_o in_o a_o close_a vessel_n and_o put_v thereto_o half_a a_o pint_n of_o new_a good_a barm_n and_o a_o very_a few_o clove_n pound_v and_o put_v in_o a_o linnen-cloth_n and_o tie_v it_o in_o the_o vessel_n and_o stop_v it_o up_o close_o and_o within_o a_o fortnight_n it_o will_v be_v ready_a to_o drink_v but_o if_o it_o stay_v long_o it_o will_v be_v the_o better_a my_o lord_n gorge_v his_o meathe_n take_v a_o sufficient_a quantity_n of_o rain-water_n and_o boil_v in_o it_o the_o top_n of_o rosemary_n eglantine_n betony_n strawberry-leaves_a wall-flower_n borage_n and_o bugloss_n of_o each_o one_o handful_n one_o sprig_n of_o bay_n and_o two_o or_o three_o of_o sage_n then_o take_v it_o off_o the_o fire_n and_o put_v a_o whole_a raw_a egg_n into_o it_o and_o pour_v so_o much_o honey_n to_o it_o till_o the_o egg_n rise_v up_o to_o the_o top_n then_o boil_v it_o again_o skime_v it_o very_o well_o and_o so_o let_v it_o cool_v then_o tun_n it_o up_o and_o put_v barm_n to_o it_o that_o it_o may_v ferment_n well_o then_o stop_v it_o up_o and_o hang_v in_o it_o such_o spice_n as_o you_o like_v best_a it_o will_v not_o be_v right_a to_o drink_v under_o three_o or_o four_o month_n the_o lady_n vernon_n white_a metheglin_n take_v three_o gallon_n of_o water_n rain_n water_n be_v best_a boil_v in_o it_o broad_a thyme_n rosemary_n penyroyal_a of_o each_o three_o handful_n then_o put_v it_o into_o a_o stone_n pan_n to_o cool_v and_o strain_v away_o the_o herb_n and_o when_o it_o be_v cold_a put_v in_o one_o quart_n of_o honey_n and_o mix_v it_o very_o well_o then_o put_v to_o it_o one_o nutmeg_n a_o little_a cinnamon_n clove_n and_o ginger_n some_o orange_n and_o limon-peels_a then_o boil_v and_o scum_n it_o very_o well_o while_o any_o scum_n will_v rise_v then_o put_v in_o your_o spice_n and_o try_v with_o a_o new-laid-egg_n and_o the_o strong_a it_o be_v the_o long_a you_o may_v keep_v it_o and_o if_o you_o will_v drink_v it_o present_o put_v it_o up_o in_o bottle_n and_o rub_v the_o cork_n with_o yeast_n that_o it_o may_v touch_v it_o and_o it_o will_v be_v ready_a in_o three_o or_o four_o day_n to_o drink_v and_o if_o you_o make_v it_o in_o the_o spring_n put_v no_o spice_n but_o clove_n and_o cinnamon_n and_o add_v violet_n cowslip_n marigold_n and_o gillyflower_n and_o be_v sure_a to_o stop_v your_o vessel_n close_o with_o cork_n and_o to_o this_o put_v no_o yeast_n for_o the_o clove-gillyflower_n will_v set_v it_o to_o work_v several_a sort_n of_o meath_z small_a and_o strong_a 1._o small_a take_v ten_o gallon_n of_o water_n and_o five_o quart_n of_o honey_n with_o a_o little_a rosemary_n more_o sweet-bryar_a some_o balm_n burnet_n cloves_n less_o ginger_n limon_n peel_n tun_n it_o with_o a_o little_a barm_n let_v
it_o remain_v a_o week_n in_o the_o barrel_n with_o a_o bag_n of_o elder-flower_n then_o bottle_n it_o 2._o small_a take_v ten_o quart_n of_o water_n and_o one_o of_o honey_n balm_v a_o little_a minth_n cloves_n limon-peel_n elder-flower_n a_o little_a ginger_n wrought_v with_o a_o little_a yeast_n bottle_n it_o after_o a_o night_n work_v 3._o strong_a take_v ten_o gallon_n of_o water_n thirteen_o quart_n of_o honey_n with_o angelica_n borrage_n and_o bugloss_n rosemary_n balm_n and_o sweet-bryar_a pour_v it_o into_o a_o barrel_n upon_o three_o spoonful_n of_o yeast_n hang_v in_o a_o bag_n cloves_n elder-flower_n and_o a_o little_a ginger_n 4._o very_o strong_a take_v ten_o gallon_n of_o water_n and_o four_o of_o honey_n with_o sea-worm-wood_n a_o little_a sage_n rosemary_n put_v it_o in_o a_o barrel_n after_o three_o day_n cool_v put_v no_o yeast_n to_o it_o stop_v it_o close_o and_o bottle_n it_o after_o three_o or_o four_o month_n 5._o very_o strong_a to_o ten_o gallon_n of_o water_n take_v four_o of_o honey_n clarify_v it_o with_o flower_n and_o put_v into_o it_o angelica_n rosemary_n bayleave_v balm_n barrel_n it_o without_o yeast_n hang_v in_o a_o bag_n cloves_n elder-flower_n a_o lttle_a ginger_n 6._o very_o strong_a take_v ten_o gallon_n of_o water_n and_o four_o of_o honey_n boil_v nothing_o in_o it_o barrel_n it_o when_o cold_a without_o yeast_n hang_v in_o it_o a_o bag_n with_o clove_n elder-flower_n a_o llittle_o ginger_n and_o limon_n peel_n which_o throw_v away_o when_o it_o have_v do_v work_v and_o stop_v it_o close_o you_o may_v make_v also_o strong_a and_o small_a by_o put_v into_o it_o orris-root_n or_o with_o rosemary_n betony_n eyebright_n and_o wood-sorrel_n or_o add_v to_o it_o the_o top_n of_o hypericon_n with_o the_o flower_n of_o it_o sweet-bryar_a lily_n of_o the_o valley_n to_o make_v meath_z take_v three_o gallon_n of_o water_n a_o quart_n of_o honey_n if_o it_o be_v not_o strong_a enough_o you_o may_v add_v more_o boil_v it_o apace_o a_o hour_n and_o scum_v it_o very_o clean_a then_o take_v it_o off_o and_o set_v it_o a_o work_n at_o such_o heat_n as_o you_o set_v beer_n with_o good_a yeast_n then_o put_v it_o in_o a_o runlet_n and_o at_o three_o day_n end_n draw_v it_o out_o in_o stone_n bottle_n into_o every_o one_o put_v a_o piece_n of_o limon-peel_n and_o two_o clove_n it_o be_v only_o put_v into_o the_o runlet_n while_o it_o work_v to_o avoid_v the_o break_n of_o the_o bottle_n sir_n john_n arundel_n white_n meath_z take_v three_o gallon_n of_o honey_n and_o twelve_o gallon_n of_o water_n mix_v the_o honey_n and_o water_n very_o well_o together_o till_o the_o honey_n be_v dissolve_v so_o let_v it_o stand_v twelve_o hour_n then_o put_v in_o a_o new-laid-egg_n if_o the_o liquor_n bear_v the_o egg_n that_o you_o see_v the_o breadth_n of_o a_o groat_n upon_o the_o egg_n dry_a you_o may_v set_v it_o over_o the_o fire_n if_o it_o do_v not_o bear_v the_o egg_n than_o you_o must_v add_v a_o quart_n or_o three_o pint_n more_o to_o the_o rest_n and_o then_o set_v it_o over_o the_o fire_n and_o let_v it_o boil_v gentle_o till_o you_o have_v skime_v it_o very_o clean_a and_o clarify_v it_o as_o you_o will_v do_v suggar_n with_o the_o white_n of_o three_o new-laid-egg_n when_o it_o be_v thus_o make_v clear_a from_o all_o scum_n let_v it_o boil_v a_o full_a hour_n or_o more_o till_o the_o four_o part_n of_o it_o be_v waste_v then_o take_v it_o off_o the_o fire_n and_o let_v it_o stand_v till_o the_o next_o day_n then_o put_v in_o into_o a_o vessel_n when_o it_o have_v be_v in_o the_o barrel_n five_o or_o six_o day_n make_v a_o white_a toss_v and_o dip_v it_o into_o new_a yeast_n ans_fw-fr put_v the_o toss_v into_o the_o barrel_n and_o let_v it_o work_v when_o it_o have_v do_v work_v stop_v it_o up_o very_o close_o this_o keep_v three_o quarter_n of_o a_o year_n you_o may_v drind_v in_o within_o half_a a_o year_n if_o you_o please_v you_o may_v add_v in_o the_o boil_a of_o what_o herb_n you_o like_v the_o taste_n or_o what_o be_v physical_a to_o make_v metheglin_n take_v eight_o gallon_n of_o water_n and_o set_v it_o over_o a_o clear_a fire_n in_o a_o kettle_n and_o when_o it_o be_v warm_a put_v into_o it_o sixteen_o pound_n of_o very_o good_a honey_n stir_v it_o well_o together_o till_o it_o be_v all_o mix_v and_o when_o it_o boil_v take_v off_o the_o scum_n and_o put_v in_o two_o large_a nutmeg_n cut_v into_o quarter_n and_o so_o let_v it_o boil_v at_o least_o a_o hour_n then_o take_v it_o off_o and_o put_v into_o it_o own_o good_a handful_n of_o grind_v malt_n and_o with_o a_o white_a staff_n keep_v beat_v it_o together_o till_o it_o be_v almost_o cold_a then_o strain_v it_o through_o a_o hair_n sieve_n into_o a_o tub_n and_o put_v to_o it_o a_o wine_n pint_n of_o ale-yest_n and_o stir_v it_o very_o well_o together_o and_o when_o it_o be_v cold_a you_o may_v if_o you_o please_v tun_n it_o up_o picsent_o in_o a_o vessel_n fit_a for_o it_o or_o else_o let_v it_o stand_v and_o work_v a_o day_n and_o when_o it_o have_v do_v work_v in_o your_o vessel_n stop_v it_o up_o very_o close_o it_o will_v be_v three_o week_n or_o a_o month_n before_o it_o will_v be_v ready_a to_o drink_v to_o make_v white_z meath_z take_v six_o gallon_n of_o water_n and_o put_v in_o six_o quart_n of_o honey_n stir_v it_o till_o the_o honey_n be_v thorough_o melt_v then_o set_v it_o over_o the_o fire_n and_o when_o it_o be_v ready_a to_o boil_v skim_v it_o very_o clean_a then_o put_v in_o a_o quarter_n of_o ounce_n of_o mace_n so_o much_o ginger_n half_o a_o ounce_n of_o nutmeg_n sweet-marjoram_n broad-thyme_n and_o sweet-bryar_a of_o altogether_o a_o handful_n and_o boil_v they_o well_o therein_o then_o set_v it_o by_o till_o it_o be_v through_o cold_a and_o then_o barrel_n it_o up_o and_o keep_v it_o till_o it_o be_v ripe_a to_o make_v a_o meath_z good_a for_o the_o liver_n and_o lung_n take_v of_o the_o root_n of_o colts-foot_n fennel_n and_o fearn_n each_o four_o ounce_n of_o succory-root_n sorrel-root_n strawbery-root_n bittersweet-root_n each_o two_o ounce_n of_o scabious-root_n and_o elecampane-root_n each_o a_o ounce_n and_o a_o half_a ground-ivy_n horehound_n oak_n of_o jerusalem_n lung-wort_n liver-wort_n maiden_n hair_n harts-tongue_n of_o each_o two_o good-fulls_a liquorish_a four_o ounce_n jujubes_fw-la raisin_n of_o the_o sun_n and_o current_n of_o each_o two_o ounce_n let_v the_o root_n be_v slice_v and_o the_o herb_n be_v break_v a_o little_a with_o your_o hand_n and_o boil_v all_o these_o in_o twenty_o quart_n of_o fair_a run_a water_n or_o if_o you_o have_v it_o in_o rain_n water_n with_o five_o pint_n of_o good_a white_a honey_n until_o one_o three_o part_n be_v boil_v away_o then_o pour_v the_o liquor_n though_o a_o jelly_n bag_n often_o upon_o a_o little_a coriander-seed_n and_o cinnamon_n and_o when_o it_o run_v very_o clear_a put_v it_o into_o bottle_n well_o stop_v and_o set_v it_o cool_v for_o your_o use_n and_o drink_v every_o morning_n a_o good_a draught_n of_o it_o and_o at_o five_o in_o the_o afternoon_n to_o make_v white_a metheglin_n put_v to_o three_o gallon_n of_o spring-water_n one_o of_o honey_n first_o let_v it_o gentle_o melt_v then_o boil_v for_o a_o hour_n continual_o skime_v it_o then_o put_v it_o into_o a_o earthen_a or_o a_o wooden_a vessel_n and_o when_o it_o be_v a_o little_a more_o than_o bloodwarm_a set_v it_o with_o ale-yest_n and_o so_o let_v it_o stand_v twelve_o hour_n then_o take_v off_o the_o yeast_n and_o bottle_n it_o up_o put_v into_o it_o limon-peel_n and_o clove_n or_o what_o best_o please_v your_o raze_v of_o spice_n or_o herb_n eringo-root_n put_v into_o it_o when_o it_o be_v boil_v make_v it_o much_o better_o note_v that_o if_o you_o make_v hydromel_n by_o fermentation_n in_o the_o hot_a sun_n which_o will_v last_v about_o forty_o day_n and_o require_v the_o great_a heat_n you_o must_v take_v it_o thence_o before_o it_o be_v quite_o end_v work_v and_o stop_v it_o up_o very_o close_a and_o set_v it_o in_o a_o cold_a cellar_n and_o not_o pierce_v it_o in_o two_o month_n at_o the_o soon_a it_o will_v be_v very_o good_a this_o way_n if_o you_o make_v it_o so_o strong_a as_o to_o bear_v a_o egg_n very_a boyant_fw-fr it_o be_v best_a make_v by_o take_v all_o the_o canicular_a day_n into_o your_o fermentation_n a_o very_a good_a meath_z put_v three_o part_n of_o water_n to_o one_o of_o honey_n when_o the_o honey_n be_v dissolve_v it_o be_v to_o bear_v a_o egg_n boyant_fw-fr boil_v it_o and_o skim_v it_o perfect_o clear_a you_o may_v boil_v in_o it_o pellitory_n of_o the_o wall_n agrimony_n or_o what_o herd_n you_o please_v to_o every_o ten_o
in_o the_o boil_a scum_n it_o very_o clean_a then_o set_v it_o a_o cool_n as_o you_o do_v beer_n and_o when_o it_o be_v cold_a take_v some_o very_a good_a ale-barm_n and_o put_v it_o into_o the_o bottom_n of_o the_o tub_n you_o mean_v the_o metheglin_n shall_v work_v in_o which_o pour_v into_o the_o tub_n by_o little_a and_o little_a as_o they_o do_v beer_n keep_v back_o the_o thick_a settle_n which_o lie_v in_o the_o bottom_n of_o the_o vessel_n wherein_o it_o be_v cool_v and_o when_o all_o be_v put_v together_o cover_v it_o with_o a_o cloth_n and_o let_v it_o work_v very_o near_o three_o day_n and_o when_o you_o mean_v to_o put_v it_o up_o scum_v off_o all_o the_o barm_n clean_o and_o put_v it_o up_o into_o your_o barrel_n or_o firkin_n which_o you_o must_v not_o stop_v very_o close_o in_o four_o or_o five_o day_n but_o let_v it_o have_v a_o little_a vent_n for_o it_o will_v work_v and_o when_o it_o be_v close_o stop_v you_o must_v look_v to_o it_o very_o often_o and_o have_v a_o peg_n in_o the_o top_n to_o give_v it_o vent_v when_o you_o hear_v it_o make_v a_o noise_n as_o it_o will_v do_v or_o else_o it_o will_v break_v the_o barrel_n you_o may_v also_o if_o you_o please_v make_v a_o bag_n and_o put_v in_o good_a store_n of_o slice_a ginger_n and_o some_o clove_n and_o cinnamon_n and_o boil_v it_o in_o or_o put_v it_o into_o the_o barrel_n and_o never_o boil_v it_o both_o way_n be_v good_a if_o you_o will_v make_v small_a metheglin_n you_o may_v put_v fiuse_n or_o six_o gallon_n of_o water_n to_o one_o of_o honey_n put_v in_o a_o little_a cinnamon_n and_o clove_n and_o boil_v it_o well_o and_o when_o it_o be_v cold_a put_v it_o up_o in_o bottle_n very_o close_o stop_v and_o the_o stopple_v well_o tie_v on_o this_o will_v not_o keep_v above_o five_o or_o six_o week_n but_o it_o be_v very_o fine_a drink_n make_v your_o metheglin_n as_o soon_o as_o ever_o you_o take_v your_o bee_n for_o if_o you_o wash_v your_o comb_n in_o the_o water_n you_o boil_v your_o herb_n in_o when_o it_o be_v cold_a it_o will_v sweeten_v much_o but_o you_o must_v afterward_o strain_v it_o through_o a_o cloth_n or_o else_o there_o will_v be_v much_o wax_n to_o make_v meath_z if_o you_o will_v have_v it_o to_o keep_v a_o year_n or_o two_o take_v six_o part_n of_o water_n and_o one_o of_o honey_n but_o if_o you_o will_v have_v it_o to_o keep_v long_o take_v but_o four_o part_n of_o water_n to_o one_o of_o honey_n dissolve_v the_o honey_n very_o well_o in_o the_o water_n then_o boil_v it_o gentle_o skim_v it_o all_o the_o while_n as_o the_o scum_n rise_v till_o no_o more_o scum_n rise_v then_o pour_v it_o out_o of_o the_o copper_n into_o a_o fit_a vessel_n or_o vessel_n to_o cool_v then_o tun_n it_o up_o in_o a_o strong_a and_o sweet_a cask_n and_o let_v it_o stand_v in_o some_o place_n where_o there_o be_v some_o little_a warmth_n it_o will_v do_v as_o well_o without_o warmth_n but_o be_v long_o grow_v ripe_a this_o will_v make_v it_o work_v at_o first_o a_o course_n foul_a matter_n will_v work_v over_o to_o which_o purpose_n it_o must_v be_v keep_v always_o full_a with_o fresh_a liquor_n of_o the_o same_o as_o it_o work_v over_o when_o it_o begin_v to_o work_v more_o gentle_o and_o that_o which_o rise_v at_o the_o top_n be_v no_o more_o foul_a but_o be_v a_o white_a froth_n then_o fill_v and_o stop_v it_o up_o close_o and_o set_v it_o in_o a_o cool_a cellar_n where_o it_o be_v to_o stand_v continual_o after_o half_a a_o year_n or_o a_o year_n you_o may_v draw_v it_o off_o from_o the_o lees_n into_o a_o clean_a vessel_n or_o let_v it_o remain_v untouched_a it_o be_v not_o fit_a to_o be_v drink_v for_o its_o perfection_n till_o the_o sweetness_n be_v quite_o wear_v off_o yet_o not_o to_o be_v sour_a but_o vinous_a you_o may_v drink_v it_o at_o meal_n instead_o of_o wine_n and_o be_v wholesome_a and_o better_o than_o wine_n to_z small_z meath_z that_o be_v to_o be_v drink_v present_o you_o may_v put_v a_o little_a ginger_n to_o give_v it_o life_n and_o work_v it_o with_o a_o little_a barm_n if_o the_o me●th_n work_v not_o at_o all_o it_o will_v nevertheless_o be_v good_a and_o peradventure_o better_a than_o that_o which_o work_v but_o it_o will_v be_v long_o first_o and_o the_o dregs_o will_v fall_v down_o to_o the_o bottom_n though_o it_o work_v not_o small_a meath_z of_o eight_o or_o nine_o part_n of_o water_n to_o one_o of_o ho●ey_n will_v be_v very_o good_a though_o it_o never_o work_v but_o be_v barrel_v up_o as_o soon_o as_o it_o be_v cold_a and_o stop_v close_o and_o after_o two_o or_o three_o month_n drink_v from_o the_o barrel_n without_o bottel_v this_o be_v good_a for_o meal_n to_o make_v white_z meath_z take_v to_o every_o three_o gallon_n of_o water_n one_o gallon_n of_o honey_n and_o set_v the_o water_n over_o the_o fire_n and_o let_v the_o honey_n melt_v before_o the_o water_n be_v too_o hot_a then_o put_v in_o a_o new-laid-egg_n and_o feel_v with_o your_o hand_n if_o it_o come_v half_a way_n the_o water_n it_o be_v strong_a enough_o then_o put_v into_o it_o these_o herb_n thyme_n sweet-marjoram_n winter-favoury_a sweet-bryar_a and_o bay-leaves_a in_o all_o a_o good_a great_a handful_n which_o a_o proportion_n for_o ten_o gallon_n then_o with_o a_o quick-fire_n boil_v it_o very_o fast_o half_a a_o hour_n and_o no_o long_o and_o then_o take_v it_o from_o the_o fire_n and_o let_v it_o cool_v in_o two_o or_o three_o wooden_a vessel_n and_o let_v it_o stand_v without_o stir_v twenty_o four_o hour_n then_o soft_o drain_v it_o out_o leave_v all_o the_o dregs_o behind_o put_v the_o clear_a into_o your_o vessel_n and_o if_o you_o l●ke_v any_o spice_n take_v ginger_n nutmeg_n cinnamon_n mace_n and_o cloves_n and_o bruise_v they_o a_o little_a and_o put_v they_o in_o a_o bag_n and_o let_v they_o hang_v in_o your_o vessel_n before_o you_o put_v your_o meath_z into_o the_o vessel_n try_v if_o it_o will_v bear_v a_o egg_n as_o broad_a as_o a_o penny_n if_o it_o do_v than_o it_o be_v very_o well_o and_o if_o it_o be_v make_v with_o the_o best_a white-honey_n it_o usual_o be_v just_a so_o but_o if_o it_o shall_v prove_v too_o strong_a that_o it_o bear_v the_o egg_n broad_a then_o boil_v a_o little_a more_o honey_n and_o water_n very_o small_a and_o put_v to_o it_o when_o it_o be_v cold_a and_o then_o put_v it_o into_o the_o vessel_n it_o be_v best_a to_o be_v make_v at_o michaelmas_n and_o not_o drink_v of_o till_o lent_n to_o make_v small_a white_z meath_z take_v of_o the_o best_a white-honey_n six_o quart_n of_o spring-water_n sixteen_o gallon_n set_v it_o on_o a_o gentle_a fire_n at_o first_o tell_v it_o be_v melt_v and_o clean_o skim_v then_o make_v it_o boil_v a_o pace_n until_o the_o three_o part_n be_v consume_v then_o take_v it_o from_o the_o fire_n and_o put_v it_o in_o a_o cool_a and_o when_o it_o be_v cold_a tun_n it_o up_o and_o let_v it_o stand_v eight_o month_n before_o you_o drink_v it_o when_o you_o take_v it_o from_o the_o fire_n slice_v in_o three_o orris-root_n and_o let_v it_o remain_v in_o the_o liquor_n when_o you_o tun_n it_o up_o a_o receipt_n to_o make_v metheglin_n take_v four_o gallon_n of_o water_n two_o quart_n of_o honey_n two_o ounce_n of_o ginger_n one_o ounce_n of_o nutmeg_n a_o good_a handful_n of_o rosemary_n top_n and_o as_o much_o of_o bay-leaves_a two_o ounce_n of_o dry_a orange-peel_n boil_v all_o these_o till_o it_o be_v so_o strong_a as_o will_v bear_v a_o egg_n and_o not_o sink_v when_o it_o be_v milkwarm_a work_v it_o up_o with_o barm_n during_o twenty_o four_o hour_n and_o then_o barrel_n it_o up_o and_o after_o three_o month_n you_o may_v bottle_n it_o up_o at_o your_o pleasure_n as_o you_o desire_v a_o great_a quantity_n of_o the_o drink_n you_o must_v augment_v the_o ingredient_n according_a to_o the_o proportion_n above_o recite_v to_o make_v metheglin_n take_v four_o gallon_n of_o water_n and_o one_o of_o honey_n boil_v and_o skim_v it_o then_o put_v into_o it_o liver-wort_n harts-tongue_n wild-carro●_a and_o yarrow_n a_o little_a rosemary_n and_o bay_n one_o parsly-root_n and_o a_o fennel-root_n let_v they_o boil_v a_o hour_n altogether_o you_o may_v if_o you_o please_v hang_v a_o little_a bag_n of_o spice_n in_o it_o when_o it_o be_v cold_a put_v a_o little_a barm_n to_o it_o and_o let_v it_o work_v like_o beer_n the_o root_n must_v be_v scrape_v and_o the_o pith_n take_v out_o meath_z from_o the_o muscovian_a ambassadour_n steward_n take_v three_o time_n as_o much_o water_n as_o honey_n then_o let_v the_o tub_n that_o the_o honey_n must_v be_v wrought_v in_o be_v cleanse_v
put_v they_o into_o the_o barrel_n when_o it_o have_v wrought_v very_o well_o stop_v it_o very_o close_o for_o three_o week_n or_o a_o month_n then_o bottle_n it_o and_o a_o week_n after_o you_o may_v drink_v it_o to_o make_v meath_z take_v to_o every_o gallon_n of_o water_n a_o quart_n of_o honey_n and_o set_v it_o over_o a_o clear_a fire_n and_o when_o it_o be_v ready_a to_o boil_v skim_v it_o very_o clear_a then_o take_v two_o handful_n of_o sweet-marjoram_n as_o much_o rosemary_n and_o as_o much_o baulm_n and_o two_o handful_n of_o fennel-root_n as_o much_o of_o parsley-root_n and_o as_o many_o esparages-root_n slice_v they_o in_o the_o middle_n and_o take_v out_o the_o pith_n wash_v and_o scrape_v they_o very_o ●lean_o and_o put_v they_o with_o your_o herb_n into_o your_o liquor_n then_o take_v two_o ounce_n of_o ginger_n one_o ounce_n of_o nutmeg_n half_o a_o ounce_n of_o mace_n bruise_v they_o and_o put_v they_o in_o and_o let_v it_o boil_v till_o it_o be_v so_o strong_a that_o it_o will_v bear_v a_o egg_n then_o let_v it_o cool_v and_o be_v cold_a put_v in_o 3_o or_o 4_o spoon_n full_n of_o new-ale-yest_n and_o so_o skim_v it_o well_o and_o put_v it_o into_o a_o runlet_n and_o it_o will_v work_v like_o ale_n and_o have_v do_v work_v stop_v it_o up_o close_o as_o you_o do_v new-●eer_a and_o lay_v salt_n upon_o it_o to_o make_v metheglin_n take_v four_o gallon_n of_o run_a water_n and_o boil_v it_o a_o quarter_n of_o a_o hour_n and_o put_v it_o in_o a_o earthen_a vessel_n and_o let_v it_o stand_v all_o night_n the_o next_o day_n take_v only_o the_o water_n and_o leave_v the_o settle_n at_o the_o bottom_n so_o put_v the_o honey_n in_o a_o thin_a bag_n and_o work_v it_o in_o the_o water_n till_o all_o the_o honey_n be_v dissolve_v take_v to_o four_o gallon_n of_o water_n one_o gallon_n of_o honey_n then_o put_v in_o a_o egg_n if_o it_o be_v strong_a enough_o of_o the_o honey_n the_o egg_n will_v part_v of_o it_o appear_v on_o the_o top_n of_o the_o liquor_n if_o it_o do_v not_o put_v more_o honey_n to_o it_o till_o it_o do_v then_o take_v out_o the_o egg_n and_o let_v the_o liquor_n stand_v till_o next_o morning_n then_o take_v two_o ounce_n of_o ginger_n and_o slice_v it_o and_o pare_v it_o some_o rosemary_n wash_v and_o strip_v from_o the_o stalk_n dry_v it_o very_o well_o the_o next_o day_n put_v the_o rosemary_n and_o ginger_n into_o the_o drink_n and_o so_o set_v it_o on_o the_o fire_n when_o it_o be_v all_o most_o ready_a to_o boil_v take_v the_o white_n of_o three_o egg_n well_o beat_v with_o the_o shell_n and_o put_v all_o into_o the_o liquor_n and_o stir_v it_o about_o and_o skim_v it_o well_o till_o it_o be_v clear_a be_v sure_a you_o skim_v not_o off_o the_o rosemary_n and_o ginger_n then_o take_v it_o off_o the_o fire_n and_o let_v it_o run_v through_o a_o hair_n sieve_n and_o when_o you_o have_v strain_v it_o pick_v out_o the_o rosemary_n and_o ginger_n out_o of_o the_o strainer_n and_o put_v it_o into_o the_o drink_n and_o throw_v away_o the_o eggshell_n and_o so_o let_v it_o stand_v all_o night_n the_o next_o day_n tun_n it_o up_o in_o a_o barrel_n be_v sure_o the_o barrel_n be_v not_o too_o big_a then_o take_v a_o little_a flower_n and_o a_o little_a bran_n and_o the_o white_a of_o a_o egg_n and_o bear_v they_o well_o together_o and_o put_v they_o into_o the_o barrel_n on_o the_o top_n of_o the_o metheglin_n after_o it_o be_v run_v up_o and_o so_o let_v it_o stand_v till_o it_o have_v do_v work_v then_o stop_v it_o up_o as_o close_o as_o be_v possible_a and_o so_o let_v it_o stand_v six_o or_o seven_o week_n then_o draw_v it_o out_o and_o bottle_n it_o you_o must_v tie_v down_o the_o cork_n and_o set_v the_o bottle_n in_o sand_n five_o or_o six_o week_n and_o then_o drink_v it_o another_o meath_z take_v twenty_o gallon_n of_o fair_a spring-water_n boil_v it_o a_o quarter_n of_o a_o hour_n then_o let_v it_o stand_v till_o the_o next_o day_n then_o beat_v into_o it_o so_o much_o honey_n as_o will_v make_v it_o so_o strong_a as_o to_o bear_v a_o egg_n the_o breadth_n of_o a_o two_o penny_n above_o the_o water_n the_o next_o day_n boil_v it_o up_o with_o six_o small_a handful_n of_o rosemary_n a_o pound_n and_o a_o half_a of_o ginger_n be_v scrape_v and_o bruise_v and_o the_o white_n of_o twenty_o egg_n together_o with_o their_o shell_n beat_v together_o and_o well_o mingle_v with_o the_o liquor_n clarify_v it_o and_o skim_v it_o very_o clean_a still_o as_o the_o scum_n rise_v leave_v the_o ginger_n and_o rosemary_n in_o it_o let_v it_o stand_v till_o the_o next_o day_n than_o tun_n it_o up_o and_o take_v some_o new-ale-yest_n the_o white_n of_o two_o egg_n a_o spoonful_n of_o flower_n beat_v all_o these_o together_o and_o put_v it_o on_o the_o top_n of_o the_o barrel_n when_o the_o barrel_n be_v full_a let_v it_o work_v and_o when_o it_o have_v do_v work_v stop_v it_o up_o close_o for_o three_o week_n or_o a_o month_n then_o you_o may_v bottle_n it_o and_o a_o few_o day_n after_o you_o may_v drink_v it_o another_o take_v three_o gallon_n of_o water_n and_o boil_v in_o it_o a_o handful_n of_o rosemary_n or_o rather_o the_o flower_n cowslip_n sage-flower_n agrimony_n betony_n and_o thyme_n ana_n one_o handful_n when_o it_o have_v take_v the_o strength_n of_o the_o herb_n strain_v it_o through_o a_o hair-sieve_n and_o let_v it_o cool_v twenty_o hour_n then_o to_o three_o gallon_n of_o the_o clear_a part_n of_o this_o decoction_n put_v one_o gallon_n of_o honey_n and_o mingle_v it_o very_o well_o with_o your_o hand_n till_o it_o bear_v a_o egg_n the_o breadth_n of_o a_o groat_n then_o boil_v it_o and_o skim_v ●t_a as_o long_o as_o any_o scum_n will_v rise_v afterward_o let_v it_o cool_v twenty_o four_o hour_n then_o put_v to_o it_o a_o small_a quantity_n of_o ale-barm_n and_o skim_v the_o thin-barm_n that_o do_v rise_v on_o it_o morning_n and_o evening_n with_o a_o feather_n during_o four_o day_n and_o so_o put_v it_o up_o into_o your_o vessel_n and_o hang_v in_o it_o a_o thin_a linen_n bag_n with_o two_o ounce_n of_o good_a white-ginger_n bruise_v therein_o and_o stop_v it_o up_o close_o for_o a_o quarter_n of_o a_o year_n then_o you_o may_v drink_v it_o another_o take_v a_o quart_n of_o honey_n to_o a_o gallon_n of_o water_n set_v the_o kettle_n over_o the_o fire_n and_o stir_v it_o now_o and_o then_o that_o the_o honey_n may_v melt_v let_v it_o boil_v a_o hour_n you_o must_v boil_v in_o it_o a_o sprig_n or_o two_o of_o winter-savory_n as_o much_o of_o sweet-marjoram_n put_v it_o into_o rub_n ready_a scald_v till_o the_o next_o day_n towards_o evening_n then_o tun_n it_o up_o into_o your_o vessel_n let_v it_o work_v for_o three_o day_n after_o which_o hang_v a_o bag_n in_o the_o barrel_n with_o what_o quantity_n of_o mace_n and_o slice_a nutmeg_n you_o please_v to_o make_v it_o strong_a than_o this_o it_o be_v but_o add_v more_o honey_n to_o make_v it_o bear_v a_o egg_n the_o breadth_n of_o a_o six_o penny_n or_o something_o more_o you_o may_v bottle_n it_o out_o after_o a_o month_n when_o you_o please_v this_o be_v the_o way_n which_o be_v use_v in_o sussex_n by_o those_o who_o be_v account_v to_o make_v it_o best_o another_o receipt_n take_v to_o every_o gallon_n of_o fountain-water_n a_o good_a quart_n of_o honey_n set_a the_o water_n on_o the_o fire_n till_o it_o be_v pretty_a warm_a then_o take_v it_o off_o and_o put_v in_o your_o honey_n and_o stir_v it_o till_o it_o be_v dissolve_v then_o put_v into_o every_o three_o gallon_n two_o handful_n of_o thyme_n two_o good_a handful_n of_o strawberry-leaves_a one_o handful_n of_o organ_n one_o handful_n of_o fennel-root_n the_o heart_n be_v take_v out_o and_o one_o handful_n of_o parsley-root_n the_o heart_n take_v out_o but_o as_o for_o the_o herb_n it_o must_v be_v according_a to_o the_o constitution_n of_o they_o for_o who_o the_o mead_n be_v intend_v then_o set_v the_o herb_n in_o it_o on_o the_o fire_n to_o boil_v for_o half_a a_o hour_n still_o skim_v it_o as_o the_o scum_n rise_v it_o must_v boil_v but_o half_a a_o hour_n then_o take_v it_o off_o the_o fire_n and_o present_o strain_v it_o from_o the_o herb_n and_o let_v it_o stand_v till_o it_o be_v full_o cold_a then_o pour_v it_o soft_o off_o the_o bottom_n and_o put_v it_o in_o a_o vessel_n fit_a for_o it_o and_o put_v a_o small_a quantity_n of_o barm_n in_o it_o and_o mingle_v it_o with_o it_o and_o when_o it_o have_v wrought_v up_o which_o will_v be_v in_o three_o or_o four_o day_n skim_v off_o that_o barm_n and_o set_v on_o fresh_a but_o the_o second_o
b●rm_n must_v not_o be_v mingle_v with_o the_o meath_z but_o only_o pour_v on_o the_o top_n of_o it_o take_v a_o ounce_n of_o nutmeg_n slice_v one_o ounce_n of_o ginger_n slice_v one_o ounce_n of_o cinnamon_n cut_v in_o piece_n and_o boil_v they_o a_o pretty_a while_n in_o a_o quart_n of_o white-wine_n or_o sack_n when_o this_o be_v very_o cold_a strain_v it_o and_o put_v the_o spice_n in_o a_o canvass-bag_n to_o hang_v in_o your_o meath_z and_o pour_v in_o the_o wine_n it_o be_v boil_v in_o this_o meath_z will_v be_v drinkable_a when_o it_o be_v a_o fortnight_n or_o three_o week_n old_a to_o make_v metheglin_n that_o look_v like_o white-wine_n take_v to_o twelve_o gallon_n of_o water_n a_o handful_n of_o each_o of_o these_o herb_n parsley_n eglantine_n rosemary_n strawberry-leaves_a wild-●hyme_a balm_n liver-wort_n betony_n scabious_a when_o the_o water_n begin_v to_o boil_v cast_v in_o the_o herb_n let_v they_o boil_v a_o quarter_n of_o a_o hour_n then_o strain_v out_o the_o herb_n and_o when_o it_o be_v almost_o cold_a then_o put_v in_o as_o much_o of_o the_o best_a honey_n you_o can_v get_v as_o w●ll_n bear_v a_o egg_n to_o the_o breadth_n of_o two_o penny_n that_o be_v till_o you_o can_v see_v no_o more_o of_o the_o egg●_n above_o the_o water_n than_o a_o two_o penny_n will_v cover_v lave_v it_o and_o stir_v it_o till_o you_o see_v all_o the_o honey_n be_v melt_v then_o boil_v it_o well_o half_a a_o hour_n at_o the_o least_o skim_v it_o well_o and_o put_v in_o the_o white_n of_o six_o egg_n beat_v to_o clarify_v it_o then_o strain_v it_o into_o some_o wooden_a vessel_n and_o when_o it_o be_v almost_o co●d_v put_v some_o ale-barm_n into_o it_o and_o when_o it_o work_v well_o tun_n it_o into_o some_o well_o season_a vessel_n where_o neither_o ale_n nor_o beer_n have_v be_v for_o mar_v the_o colour_n of_o it_o when_o it_o have_v do_v work_v if_o you_o like_v it_o take_v a_o quantity_n of_o clove_n nutmeg_n mace_n cinnamon_n ginger_n or_o any_o of_o these_o that_o you_o like_v best_a and_o bruise_v they_o and_o put_v they_o in_o a_o boulter_n bag_n and_o hang_v it_o in_o the_o vessel_n put_v not_o too_o much_o of_o the_o spice_n because_o many_o do_v not_o like_o the_o taste_n of_o much_o spice_n if_o you_o make_v it_o at_o michaelmas_n you_o may_v tap_v it_o at_o christmas_n but_o if_o you_o keep_v it_o long_o it_o will_v be_v the_o better_a it_o will_v look_v pure_a and_o drink_v with_o as_o much_o spirit_n as_o can_v be_v and_o very_o pleasant_a to_o make_v white_a metheglin_n take_v sweet-marjoram_n sweet-bryar-bud_n violet-leaves_a strawberry-leaves_a of_o each_o one_o handful_n and_o a_o good_a handful_n of_o violet_a flower_n the_o double_a one_o be_v the_o best_a broad_a thyme_n borrage_n agrimony_n of_o each_o half_n a_o handful_n and_o two_o or_o three_o branch_n of_o rosemary_n the_o feed_v of_o carvi_n coriander_n and_o fennel_n of_o each_o two_o spoonful_n and_o three_o or_o four_o blade_n of_o largemace_n boil_v all_o these_o in_o eight_o gallon_n of_o running-water_n three_o quarter_n of_o a_o hour_n then_o strain_v it_o and_o when_o it_o be_v but_o bloodwarm_a put_v in_o as_o much_o of_o the_o best_a ●oney_n as_o will_v make_v the_o liquor_n bear_v a_o egg_n the_o breadth_n of_o six_o penny_n above_o the_o water_n then_o bo●l_v it_o again_o as_o long_o as_o any_o scum_n will_v rise_v then_o set_v it_o abroad_o a_o cool_n and_o when_o it_o be_v almost_o cold_a put_v in_o half_a a_o pint_n of_o good_a ale-barm_n and_o when_o it_o have_v wrought_v till_o you_o perceive_v the_o barm_n to_o fall_v than_o tun_n it_o and_o let_v it_o work_v in_o the_o barrel_n till_o the_o barm_n leave_v rise_v fill_v it_o up_o every_o day_n with_o some_o of_o the_o same_o liquor_n when_o you_o stop_v it_o up_o put_v in_o a_o bag_n with_o one_o nutmeg_n slice_v a_o little_a whole_a clove_n and_o mace_n a_o stick_n of_o cinnamon_n break_v in_o piece_n and_o a_o grain_n of_o good_a musk._n you_o may_v make_v this_o a_o little_a before_o m●chaelmas_n and_o it_o will_v be_v fit_a to_o drink_v at_o lent_n this_o be_v sir_n edward_n bainton_n receipt_n which_o my_o lord_n of_o portland_n who_o give_v it_o i_o say_v be_v the_o best_a he_o ever_o drink_v to_o make_v a_o small_a metheglin_n take_v four_o gallon_n of_o water_n and_o set_v it_o over_o the_o fire_n put_v into_o it_o when_o it_o be_v warm_a eight_o pound_n of_o honey_n as_o the_o scum_n rise_v take_v it_o clean_o off_o when_o it_o be_v clear_a put_v into_o it_o three_o nutmeg_n quarter_v three_o or_o four_o race_n of_o ginger_n slice_v then_o let_v all_o boil_v a_o whole_a hour_n then_o take_v it_o off_o the_o fire_n and_o put_v to_o it_o two_o handful_n of_o ground_n malt_n stir_v it_o about_o with_o a_o round_a stick_n till_o it_o be_v as_o cold_a as_o wort_n when_o you_o put_v yeast_n to_o it_o then_o strain_v it_o out_o into_o a_o pot_n or_o tub_n that_o have_v a_o spigot_n and_o faucet_n and_o put_v to_o it_o a_o pint_n of_o very_a good_a ale-yest_n so_o let_v it_o work_v for_o two_o day_n then_o cover_v it_o close_o for_o about_o four_o or_o five_o day_n and_o so_o draw_v it_o our_o into_o bottle_n it_o will_v be_v ready_a to_o drink_v within_o three_o week_n to_o make_v meath_z take_v to_o six_o quart_n of_o water_n a_o quart_n of_o the_o best_a honey_n and_o put_v it_o on_o the_o fire_n and_o stir_v it_o till_o the_o honey_n be_v melt_v and_o boil_v it_o well_o as_o long_o as_o any_o scum_n rise_v and_o now_o and_o then_o put_v in_o a_o little_a cold_a water_n for_o this_o will_v make_v the_o scum_n rise_v keep_v your_o kettle_n up_o as_o full_a as_o you_o do_v put_v it_o on_o when_o it_o be_v boil_v enough_o about_o half_a a_o hour_n before_o you_o take_v it_o off_o then_o take_v a_o quantity_n of_o ginger_n slice_v and_o well_o scrape_v first_o and_o a_o good_a quantity_n of_o rosemary_n and_o boil_v both_o together_o of_o the_o rosemary_n and_o ginger_n you_o may_v put_v in_o more_o or_o less_o for_o to_o please_v your_o taste_n and_o when_o you_o take_v it_o off_o the_o fire_n strain_v it_o into_o your_o vessel_n either_o a_o well_o seasoned-tub_n or_o a_o great_a cream_n pot_n and_o the_o next_o morning_n when_o it_o be_v cold_a pour_v off_o soft_o the_o top_n from_o the_o settling_n into_o another_o vessel_n and_o then_o put_v some_o little_a quantity_n of_o the_o best_a ale-barm_n to_o it_o and_o cover_v it_o with_o a_o thin_a cloth_n over_o it_o if_o it_o be_v in_o summer_n but_o in_o the_o winter_n it_o will_v be_v long_o a_o ripen_n and_o therefore_o must_v be_v the_o warm_a cover_v in_o a_o close_a place_n and_o when_o you_o go_v to_o bottle_n it_o take_v with_o a_o feather_n all_o the_o barm_n off_o and_o put_v it_o into_o your_o bottle_n and_o stop_v it_o up_o close_o in_o ten_o day_n you_o may_v drink_v it_o if_o you_o think_v six_o quart_n of_o water_n be_v too_o much_o and_o will_v have_v it_o strong_a then_o put_v in_o a_o great_a quantity_n of_o honey_n metheglin_n or_o sweet●drink_n of_o my_o lady_n stuart_n take_v as_o much_o water_n as_o will_v fill_v your_o firkin_n of_o rosemary_n bay_n sweet-bryar_a broad-thyme_n sweet-majoram_a of_o each_o a_o handful_n set_v it_o over_o the_o fire_n until_o the_o herb_n have_v a_o little_a colour_v the_o water_n then_o take_v it_o off_o and_o when_o it_o be_v cold_a put_v in_o as_o much_o honey_n till_o it_o will_v bear_v a_o egg_n then_o lave_v it_o three_o day_n morning_n and_o evening_n after_o that_o boil_v it_o again_o and_o skim_v it_o very_o clean_a and_o in_o the_o boil_a clarify_v it_o with_o the_o white_n of_o six_o egg_n shell_n and_o all_o well_o beat_v together_o then_o take_v it_o off_o and_o put_v it_o to_o cool_v and_o when_o it_o be_v cold_a put_v it_o into_o your_o vessel_n and_o put_v to_o it_o three_o spoonful_n of_o yeast_n stop_v it_o close_o and_o keep_v it_o till_o it_o be_v old_a at_o least_o three_o month_n a_o metheglin_n for_o the_o colic_n and_o stone_n of_o the_o same_o lady_n take_v one_o gallon_n of_o honey_n to_o seven_o gallon_n of_o water_n boil_v it_o together_o and_o skim_v it_o well_o then_o take_v pelitory_n of_o the_o wall_n saxi●rage_n betony_n parsley_n groundsel_n of_o each_o a_o handful_n of_o the_o seed_n of_o parsley_n of_o nettle_n fennel_n and_o carrawayseed_n anisseed_n and_o grumelseed_n of_o each_o two_o ounce_n the_o root_n of_o parsley_n of_o alexander_n of_o fennel_n and_o mallow_n of_o each_o two_o ounce_n be_v small_a cut_v let_v all_o boil_v till_o near_o three_o gallon_n of_o the_o liquor_n be_v waste_v then_o take_v it_o off_o the_o fire_n and_o let_v it_o
four_o or_o five_o yolk_n and_o two_o white_n of_o egg_n and_o the_o marrow_n of_o two_o bone_n cut_v small_a and_o of_o one_o in_o lump_n sufficient_a sugar_n and_o one_o nutmeg_n grate_v put_v this_o either_o to_o bake_v raw_a or_o with_o puff-past_n beneath_o and_o above_o it_o in_o the_o dish_n a_o pretty_a smart_a heat_n as_o for_o white_a manchet_n and_o three_o quarter_n of_o a_o hour_n in_o the_o oven_n you_o may_v make_v the_o like_a with_o great_a oatmeal_n scald_v not_o boil_v in_o cream_n and_o soak_v a_o night_n then_o make_v up_o as_o the_o other_o my_o lord_n of_o carlile_n sack-posset_n take_v a_o pottle_n of_o cream_n and_o boil_v in_o it_o a_o little_a whole_a cinnamon_n and_o three_o or_o four_o flake_n of_o mace_n to_o this_o proportion_n of_o cream_n put_v in_o eighteen_o yolk_n of_o egg_n and_o eight_o of_o the_o white_n a_o pint_n of_o sack_n beat_v your_o egg_n very_o well_o and_o then_o mingle_v they_o with_o your_o sack_n put_v in_o three_o quarter_n of_o a_o pound_n of_o sugar_n into_o the_o wine_n and_o egg_n with_o a_o nutmeg_n grate_v and_o a_o little_a beat_a cinnamon_n set_v the_o basin_n on_o the_o fire_n with_o the_o wine_n and_o egg_n and_o let_v it_o be_v hot_a then_o put_v in_o the_o cream_n boil_v from_o the_o fire_n pour_v it_o on_o high_a but_o stir_v it_o not_o cover_v it_o with_o a_o dish_n and_o when_o it_o be_v settle_v strew_v on_o the_o top_n a_o little_a fine_a sugar_n mingle_v with_o three_o grain_n of_o ambergris_n and_o one_o grain_n of_o musk_n and_o serve_v it_o up_o a_o syllabub_n my_o lady_n middlesex_n make_v syllabub_n for_o little_a glasle_n with_o spout_n this_o take_v 3_o pint_n of_o sweet_a cream_n one_o of_o quick_a white_a wine_n or_o rhehish_n and_o a_o good_a wine_n glassful_a better_a the_o ¼_n of_o a_o p●nt_n of_o sack_n mingle_v with_o they_o about_o three_o quarter_n of_o a_o pound_n of_o fine_a sugar_n in_o powder_n beat_v all_o these_o together_o with_o a_o whisk_n till_o all_o appear_v convert_v into_o froth_n then_o pour_v it_o into_o your_o little_a syllabub-glass_n and_o let_v they_o stand_v all_o night_n the_o next_o day_n the_o curd_n will_v be_v thick_a and_o firm_a above_o and_o the_o drink_v clear_a under_o it_o i_o conceive_v it_o may_v do_v well_o to_o put_v into_o each_o glass_n when_o you_o pour_v the_o liquor_n into_o it_o a_o sprig_n of_o rosemary_n a_o little_a bruise_v or_o a_o little_a lemon-peel_n or_o some_o such_o th●ng_n to_o quicken_v the_o taste_n or_o use_v amber-sugar_n or_o spirit_n of_o cinnamon_n or_o of_o lignum-cassiae_a or_o nutmeg_n or_o mace_n or_o cloves_n a_o very_a little_a a_o good_a dish_n of_o cream_n boil_v a_o quart_n of_o good_a cream_n with_o stick_n of_o cinnamon_n and_o quarter_a nutmeg_n and_o sugar_n to_o your_o taste_n when_o it_o be_v boil_v enough_o to_o have_v acquire_v the_o taste_n of_o the_o spice_n take_v the_o white_n of_o six_o new_a lay_v egg_n and_o beat_v they_o very_o well_o with_o a_o little_a fresh-cream_n then_o pour_v they_o to_o your_o boil_a cream_n and_o let_v they_o boil_v a_o walm_n or_o two_o then_o let_v it_o run_v through_o a_o boulter_n and_o put_v a_o little_a orange_n flower-water_n to_o it_o and_o slicedbread_n and_o so_o serve_v it_o up_o cold_a a_o excellent_a spanish_a cream_n take_v two_o quart_n you_o must_v not_o exceed_v this_o proportion_n in_o one_o vessel_n of_o perfect_o sweetcream_n that_o have_v not_o be_v jog_v with_o carriage_n and_o in_o a_o possnet_n set_v it_o upon_o a_o clear_a light_a char-coal-fire_n not_o too_o hot_a when_o it_o begin_v to_o boil_v cast_v into_o it_o a_o piece_n of_o double_a refine_a hard_a sugar_n about_o as_o much_o as_o two_o walnut_n and_o with_o a_o spoon_n stir_v the_o cream_n all_o one_o way_n after_o two_o or_o three_o round_n you_o will_v perceive_v a_o thick_a cream_n rise_v at_o the_o top_n scum_n it_o off_o with_o your_o spoon_n and_o lay_v it_o in_o another_o dish_n and_o always_o stir_v it_o the_o same_o way_n and_o more_o cream_n will_v rise_v which_o as_o it_o do_v rise_v you_o put_v it_o into_o your_o dish_n one_o lare_fw-la upon_o a_o other_o and_o thus_o almost_o all_o the_o cream_n will_v turn_v into_o this_o thick_a cream_n to_o within_o two_o or_o three_o spoonful_n if_o you_o will_v have_v it_o sweet_a ●ou_o may_v strew_v some_o sugar_n upon_o the_o top_n of_o it_o you_o must_v be_v careful_a not_o to_o have_v the_o heat_n too_o much_o for_o than_o it_o will_v turn_v to_o oil_n as_o also_o if_o the_o cream_n have_v be_v carry_v if_o you_o will_v have_v it_o warm_a set_v the_o dish_n you_o lay_v it_o in_o upon_o a_o chafing-dish_n of_o coal_n another_o clout_a cream_n milk_n your_o cow_n in_o the_o evening_n about_o the_o ordinary_a hour_n and_o fill_v with_o it_o a_o little_a kettle_n about_o three_o quarter_n full_a so_o that_o there_o may_v be_v happy_o two_o or_o three_o gallon_n of_o milk_n let_v this_o stand_n thus_o five_o or_o six_o hour_n about_o twelve_o a_o clock_n at_o night_n kindle_v a_o good_a fire_n of_o charcoal_n and_o set_v a_o large_a trivet_n over_o it_o when_o the_o fire_n be_v very_o clear_a and_o quick_a and_o free_a from_o all_o smoke_n set_v your_o kettle_n of_o milk_n over_o it_o upon_o the_o trivet_n and_o have_v in_o a_o pot_n by_o a_o quart_n of_o good_a cream_n ready_a to_o put_v in_o at_o the_o due_a time_n which_o must_v be_v when_o you_o see_v the_o milk_n begin_v to_o boil_v simper_o then_o pour_v in_o the_o cream_n in_o a_o littl●_n stream_n and_o low_a upon_o a_o place_n where_o you_o see_v the_o milk_n simper_n this_o will_v present_o deaden_v the_o boil_a and_o then_o you_o must_v pour_v in_o no_o more_o cream_n there_o but_o in_o a_o fresh_a place_n where_o it_o simper_v and_o bubbele_v a_o little_a continue_v this_o pour_v in_o in_o new_a place_n where_o the_o milk_n boil_v ●●ll_v all_o your_o cream_n i●_n in_o watch_v it_o careful_o to_o that_o end_n then_o let_v it_o continue_v upon_o the_o fire_n to_o boil_v till_o you_o see_v all_o the_o mi●k_n r●se_v up_o together_o to_o the_o top_n and_o not_o in_o little_a parcel_n here_o and_o there_o so_o that_o it_o will_v run_v over_o if_o it_o shall_v stay_v long_o upon_o the_o fire_n then_o let_v two_o person_n take_v it_o steady_o off_o and_o set_v it_o by_o in_o a_o cool-room_n to_o stand_v unmoved_a uncovered_a but_o so_o as_o no_o mote_n may_v fall_v in_o for_o the_o rest_n of_o that_o night_n and_o all_o the_o next_o day_n and_o night_n and_o more_o if_o you_o will_v have_v it_o thick_a then_o a_o hour_n or_o two_o before_o dinner_n cut_v the_o thick_a cream_n at_o the_o top_n with_o a_o knife_n into_o square_n as_o broad_a as_o you●_n hand_n which_o will_v be_v the_o thick_a the_o long_o in_o have_v stand_v then_o ●have_v a_o thin_a slice_n or_o skimmer_n of_o latton_n and_o with_o that_o raise_v up_o the_o thick_a cream_n put_v your_o slice_n under_o it_o so_o nice_o that_o you_o take_v up_o no_o milk_n with_o it_o and_o have_v a_o ladle_n or_o spoon_n in_o the_o other_o hand_n to_o help_v the_o cream_n upon_o the_o slice_n which_o thereby_o will_v become_v mingle_v and_o lay_v these_o parcel_n of_o cream_n in_o a_o dish_n into_o which_o you_o have_v first_o put_v a_o little_a raw_a cream_n or_o of_o that_o between_o cream_n and_o milk_n that_o be_v immediate_o under_o the_o clout_n to_o take_v the_o clout_n the_o more_o convenient_o you_o hold_v a_o back_n of_o a_o ladle_n or_o skimming-dish_n against_o the_o further_a side_n of_o the_o clout_n that_o it_o may_v not_o slide_v away_o when_o the_o latton_n slice_n shuff_v it_o on_o the_o other_o side_n to_o get_v under_o it_o and_o so_o the_o clout_n will_v mingle_v together_o or_o double_a up_o which_o make_v it_o the_o thick_a and_o the_o more_o graceful_a when_o you_o have_v lay_v a_o good_a laire_n of_o clout_n in_o the_o dish_n put_v upon_o it_o a_o little_a more_o fresh_a raw_a or_o boiled-cream_n and_o then_o fill_v it_o up_o with_o the_o rest_n of_o the_o clout_n and_o when_o it_o be_v ready_a to_o serve_v in_o you_o may_v strew_v a_o little_a sugar_n upon_o it_o if_o you_o will_v you_o may_v sprinkle_v in_o a_o little_a sugar_n between_o every_o flake_n or_o clout_n of_o cream_n if_o you_o keep_v the_o dish_n thus_o lay_v a_o day_n long_o before_o you_o eat_v it_o the_o cream_n will_v grow_v the_o thick_a and_o firm_a but_o if_o you_o keep_v it_o i_o think_v it_o be_v best_o to_o be_v without_o sugar_n or_o raw_a cream_n in_o it_o and_o put_v they_o in_o when_o you_o be_v to_o serve_v it_o up_o there_o w●ll_n be_v a_o thin_a cream_n swim_v upon_o the_o milk_n of_o
you_o may_v drink_v it_o so_o or_o pour_v a_o little_a of_o it_o upon_o toast_a slicedbread_n and_o stew_v it_o till_o the_o bread_n have_v drink_v up_o all_o that_o broth_n then_o add_v a_o little_a more_o and_o stew_n so_o add_v by_o little_a and_o little_a that_o the_o bread_n may_v imbibe_n it_o and_o swell_v whereas_o if_o you_o drown_v it_o at_o once_o the_o bread_n will_v not_o swell_v and_o grow_v like_o jelly_n and_o thus_o you_o will_v have_v a_o good_a pottage_n you_o may_v add_v parsley-root_n or_o leek_n cabbage_n or_o endive_n in_o the_o due_a time_n before_o the_o broth_n be_v end_v boil_v and_o time_n enough_o for_o they_o to_o become_v tender_a in_o the_o summer_n you_o may_v put_v in_o lettuce_n sorrel_n purslane_n borage_n and_o bugloss_n or_o what_o other_o potherb_n you_o like_v but_o green_a herb_n do_v rob_v the_o strength_n and_o vigour_n and_o cream_n of_o the_o pottage_n the_o queen_n ordinary_a bovillon_n de_fw-fr santé_fw-fr in_o a_o morning_n be_v thus_o a_o hen_n a_o handful_n of_o parsley_n a_o sprig_n of_o thyme_n three_o of_o spear-minth_a a_o little_a balm_n half_o a_o great_a onion_n a_o little_a pepper_n and_o salt_n and_o a_o clove_n as_o much_o water_n as_o will_v cover_v the_o hen_n and_o this_o boil_a to_o less_o than_o a_o pint_n for_o one_o good_a porringer_n full_a nourissant_a pottage_n de_fw-fr santé_fw-fr fill_v a_o large_a earthen_a pot_n with_o water_n and_o make_v it_o boil_v then_o take_v out_o half_a the_o water_n and_o put_v in_o beef_n and_o mutton_n fit_a piece_n and_o boil_v and_o skim_v and_o as_o soon_o as_o it_o boil_v season_n it_o with_o salt_n and_o pepper_n after_o a_o hour_n and_o half_a or_o two_o hour_n put_v in_o a_o capon_n and_o four_o or_o five_o clove_n when_o it_o be_v within_o a_o good_a half_a hour_n of_o be_v boil_v enough_o put_v in_o such_o herb_n as_o you_o intend_v as_o sorrel_n lettuce_n purslane_n borage_n and_o bugloss_n or_o green-pease_n and_o in_o the_o winter_n parsley-root_n and_o white-endive_n or_o navet_n etc._n etc._n so_o pour_v the_o broth_n upon_o toast_a light_n bread_n and_o let_v it_o stew_v a_o while_n in_o the_o dish_n cover_v you_o shall_v never_o put_v in_o fresh_a water_n and_o if_o you_o shall_v through_o the_o consume_n of_o the_o water_n by_o long_o boil_v it_o must_v be_v boil_o hot_a the_o less_o broth_n remain_v the_o better_a be_v the_o pottage_n be_v it_o but_o a_o porringer_n full_a so_o that_o it_o will_v be_v stiff_a jelly_n when_o it_o be_v cold_a it_o be_v good_a to_o put_v into_o the_o water_n at_o the_o first_o a_o whole_a onion_n or_o two_o and_o if_o you_o will_v a_o spoonful_n of_o well-beaten_a orgy_n mondé_v or_o bottom_n crust_n of_o bread_n or_o some_o of_o the_o bottom_n of_o a_o venison_n pastry_n pottage_n de_fw-fr santé_fw-fr make_v strong_a broth_n with_o a_o piece_n of_o beef_n mutton_n and_o veal_n add_v a_o piece_n of_o the_o sinew_n of_o the_o leg_n of_o beef_n season_v it_o with_o two_o great_a onion_n quarter_v some_o clove_n and_o white-pepper_n in_o due_a time_n put_v in_o a_o capon_n or_o take_v some_o broth_n out_o to_o boil_v it_o in_o but_o before_o you_o put_v in_o the_o capon_n take_v out_o some_o of_o the_o broth_n in_o which_o boil_n and_o stew_n turnip_n first_o prepare_v thus_o fry_v they_o in_o scald_a butter_n till_o they_o be_v tender_a then_o take_v they_o out_o with_o a_o hole_v skimmer_n and_o lay_v they_o in_o a_o hole_v dish_n warm_v set_v in_o another_o whole_a dish_n when_o all_o the_o butter_n be_v quite_o drain_v out_o stew_n they_o in_o a_o pipkin_n in_o the_o broth_n as_o be_v say_v above_o when_o you_o will_v make_v up_o your_o pottage_n pu●_n some_o ladleful_n of_o the_o broth_n of_o the_o great_a pot_n drive_v away_o the_o fat_a with_o the_o ladle_n upon_o slice_n of_o scorched-bread_n in_o a_o deep_a dish_n let_v this_o mittonner_n a_o while_n then_o lay_v the_o capon_n upon_o it_o and_o pour_v the_o turnip_n and_o broth_n of_o they_o over_o all_o a_o duck_n in_o lieu_n of_o a_o capon_n will_v make_v very_o good_a pottage_n but_o than_o it_o be_v best_o to_o fry_v that_o first_o as_o the_o turnip_n then_o boil_v it_o pottage_n de_fw-fr santé_fw-fr make_v a_o good_a and_o well_o season_v bovillon_n with_o 〈◊〉_d beef_n mutton_n and_o veal_n in_o which_o boil_v a_o capon_n boil_v with_o it_o either_o cabbage_n or_o turnip_n or_o whole_a onion_n the_o first_o two_o you_o put_v into_o the_o broth_n all_o over_o the_o dish_n but_o the_o onion_n you_o lay_v all_o round_a about_o the_o brim_n when_o you_o serve_v it_o in_o while_o the_o meat_n be_v boil_v to_o make_v the_o bovillon_n you_o roast_v a_o fleshy_a piece_n of_o beef_n without_o fat_a of_o two_o or_o three_o pound_n and_o when_o it_o be_v half_o roast_v squeeze_v out_o all_o the_o juice_n and_o put_v the_o flesh_n into_o the_o pot_n with_o the_o rest_n of_o the_o meat_n to_o boil_v which_o will_v both_o colour_n and_o strengthen_v it_o when_o you_o find_v your_o bovillon_n good_a pour_v it_o into_o the_o dish_n where_o your_o bread_n lie_v slice_v which_o must_v be_v very_o light_a and_o spongy_a and_o dry_v first_o after_o it_o be_v slice_v and_o let_v it_o mittonner_o a_o little_a then_o pour_v your_o gravy_n of_o beef_n upon_o it_o or_o of_o mutton_n and_o lay_v your_o capon_n upon_o it_o and_o lay_v in_o your_o root_n round_o about_o it_o it_o be_v best_a to_o boil_v by_o themselves_o in_o some_o of_o the_o bovillon_n in_o a_o pot_n a_o part_n the_o root_n or_o onion_n pottage_n de_fw-fr santé_fw-fr mounsieur_fw-fr de_fw-fr s._n eurem●nt_n make_v thus_o his_o pottage_n de_fw-fr santé_fw-fr and_o boil_a meat_n for_o dinner_n be_v very_o valetudinary_a put_v a_o knuckle_n of_o veal_n and_o a_o hen_n into_o a_o earthen_a p●pkin_n with_o a_o gallon_n of_o water_n about_o nine_o of_o the_o clock_n forenoon_n and_o boil_v it_o gentle_o till_o you_o have_v skim_v it_o well_o when_o no_o more_o scum_n rise_v which_o will_v be_v in_o about_o a_o quarter_n of_o a_o hour_n take_v out_o the_o hen_n which_o else_o will_v be_v too_o much_o boil_v and_o continue_v boil_a gentle_o till_o about_o half_a a_o hour_n past_o ten_o then_o put_v in_o the_o hen_n again_o and_o a_o handful_n of_o white_a endive_n uncut_v at_o length_n which_o require_v more_o boil_a then_o tender_a herb_n near_o half_a hour_n after_o eleven_o put_v in_o two_o good_a handful_n of_o tender_a sorrel_n borage_n bugloss_n lettuce_n purslane_n these_o two_o come_v late_a than_o the_o other_o therefore_o be_v not_o to_o be_v have_v all_o the_o winter_n a_o handful_n a_o piece_n a_o little_a cerfevil_n and_o a_o little_a beet-leaves_a when_o he_o be_v in_o pretty_a good_a health_n that_o he_o may_v venture_v upon_o more_o savoury_a hot_a thing_n he_o put_v in_o a_o large_a onion_n stick_v round_o with_o clove_n and_o sometime_o a_o little_a bundle_n of_o thyme_n and_o other_o hot_a savoury_a herb_n which_o let_v boil_v a_o good_a half_a hour_n or_o better_o and_o take_v they_o out_o and_o throw_v they_o away_o when_o you_o put_v in_o the_o tender_a herb_n about_o three_o quarter_n after_o eleven_o have_v your_o slice_a dry_a bread_n ready_a in_o a_o dish_n and_o pour_v a_o ladleful_a of_o t●e_v broth_n upon_o it_o let_v it_o stew_v cover_v upon_o a_o cha●ingdish_n when_o that_o be_v soak_v in_o put_v on_o more_o so_o continue_v till_o it_o be_v well_o mittonée_n and_o the_o bread_n grow_v spongy_a and_o like_o a_o jelly_n then_o fill_v up_o the_o dish_n with_o broth_n and_o put_v the_o hen_n and_o veal_n upon_o it_o and_o cover_v they_o over_o with_o herb_n and_o so_o serve_v it_o in_o he_o keep_v of_o this_o broth_n to_o drink_v at_o night_n or_o make_v a_o pan-cotto_a as_o also_o for_o next_o morning_n i_o like_v to_o add_v to_o this_o a_o rend_v of_o tender_a brisket_n beef_n and_o the_o cragg-end_n of_o a_o neck_n of_o mutton_n but_o the_o beef_n mu●t_v have_v six_o hour_n boil_v so_o put_v it_o on_o with_o all_o the_o rest_n at_o six_o a_o clock_n when_o it_o be_v well_o scummed_a take_v out_o all_o the_o rest_n at_o nine_o put_v in_o the_o veal_n and_o mutton_n and_o thenceforwards_o as_o be_v say_v above_o but_o to_o so_o much_o meat_n and_o for_o so_o long_o boil_v you_o must_v have_v at_o least_o three_o gallon_n of_o water_n either_o way_n you_o must_v boil_v always_o but_o leisurely_o and_o the_o pot_n cover_v as_o much_o as_o be_v convenient_a and_o season_v it_o in_o due_a time_n with_o a_o little_a salt_n as_o also_o with_o pepper_n if_o you_o like_v it_o and_o if_o you_o be_v in_o vigorous_a health_n you_o may_v put_v a_o great_a store_n of_o onion_n quarter_v the_o beet_n have_v no_o very_o good_a
together_o then_o sweeten_v it_o with_o sugar_n to_o your_o taste_n or_o when_o you_o have_v boil_v the_o barley_n in_o water_n very_o tender_a as_o above_o you_o may_v put_v milk_n to_o it_o and_o boil_v again_o to_o fit_v thickness_n then_o strain_v it_o add_v almond_n as_o above_o or_o if_o you_o will_v and_o your_o stomach_n will_v bear_v it_o you_o may_v eat_v it_o without_o strain_v the_o barley_n but_o the_o almond_n must_v be_v strain_v and_o you_o may_v put_v butter_n to_o it_o if_o you_o please_v you_o may_v do_v the_o like_a with_o oatmeal_n or_o rice_n or_o put_v pine-kernels_a first_o well_o water_v with_o the_o almond_n oatmeal_n pap._n sir_n john_n colladon_n put_v beat_v oatmeal_n to_o soak_v a_o hour_n or_o two_o in_o milk_n as_o you_o do_v in_o water_n when_o you_o make_v flomery_n then_o strain_v it_o out_o into_o a_o possnet_n through_o a_o sit_a strainer_n and_o if_o you_o judge_v it_o too_o thick_a of_o the_o oatmeal_n for_o sufficient_a boil_a add_v more_o milk_n to_o it_o set_a this_o to_o boil_v put_v then_o into_o it_o a_o lump_n of_o sugar_n about_o as_o big_a as_o a_o little_a wall_n nut_n and_o stir_v it_o well_o all_o the_o while_n that_o it_o burn_v not_o too_o about_o a_o hour_n boil_v be_v sufficient_a by_o which_o time_n it_o shall_v be_v grow_v pretty_a thick_a put_v then_o a_o good_a lump_n of_o fresh-butter_n to_o it_o which_o be_v well_o melt_v and_o stir_v into_o the_o pap_n and_o incorporate_v with_o it_o take_v it_o from_o the_o fire_n and_o put_v it_o into_o a_o dish_n and_o strew_v some_o fine_a sugar_n upon_o it_o or_o mingle_v some_o sugar_n with_o it_o to_o sweeten_v the_o whole_a quantity_n you_o may_v season_v it_o also_o with_o rose-water_n or_o orange_n flower-water_n or_o ambergris_n or_o some_o yolk_n of_o new-laid-egg_n you_o may_v put_v in_o a_o very_a little_a salt_n at_o the_o fi●st_n rice_n &_o orge_n mondé_v boil_v a_o quart_n of_o milk_n in_o a_o large_a pipkin_n as_o soon_o as_o it_o boil_v take_v it_o from_o the_o fire_n and_o instant_o put_v into_o it_o five_o or_o six_o good_a spoonful_n of_o pick_a rice_n and_o cover_v it_o close_o and_o so_o let_v it_o stand_v soak_v in_o the_o chimney-corner_n two_o hour_n then_o set_v in_o on_o the_o fire_n again_o to_o make_v it_o stew_n or_o boil_v simper_o for_o a_o hour_n or_o a_o hour_n and_o half_o more_o till_o it_o be_v enough_o then_o put_v sugar_n to_o it_o and_o so_o serve_v it_o in_o orge_n mondé_v be_v do_v in_o the_o same_o manner_n only_o you_o let_v that_o stand_v cover_v and_o warm_a all_o the_o while_n during_o three_o four_o or_o five_o hour_n and_o then_o you_o boil_v it_o simper_o three_o or_o four_o hour_n more_o the_o quantity_n must_v be_v more_o or_o less_o as_o you_o desire_v it_o thick_a or_o thin_a which_o after_o once_o trial_n you_o will_v easy_o know_v how_o to_o proportion_v out_o the_o chief_a care_n must_v be_v that_o the_o rice_n or_o barley_n be_v well_o homogeneat_v with_o the_o milk_n smallage_n gruel_n in_o a_o marble_n mortar_n beat_v great_a oatmeal_n to_o meal_n which_o require_v long_o beat_v then_o boil_v it_o three_o or_o four_o hour_n in_o spring-water_n to_o a_o possnet_n full_a of_o two_o or_o three_o quart_n of_o water_n put_v about_o half_a a_o porringer_n full_a of_o oatmeal_n before_o it_o be_v beat_v for_o after_o beat_v it_o appear_v more_o to_o this_o quantity_n put_v as_o much_o smallage_n as_o you_o buy_v for_o a_o penny_n which_o make_v it_o strong_a of_o the_o herb_n and_o very_o green_a chap_v the_o smallage_n exceed_v small_a and_o put_v it_o in_o a_o good_a half_a hour_n before_o you_o be_v to_o take_v your_o possnet_n from_o the_o fire_n you_o be_v to_o season_v your_o gruel_n with_o a_o little_a salt_n at_o the_o due_a time_n and_o you_o may_v put_v in_o a_o little_a nutmeg_n and_o mace_n to_o it_o when_o you_o have_v take_v it_o from_o the_o fire_n put_v into_o it_o a_o good_a proportion_n of_o butter_n which_o stir_v well_o to_o incorporate_v with_o the_o gruel_n when_o it_o be_v melt_v about_o water_n gruel_n when_o you_o set_v to_o the_o fire_n a_o big_a pot_n of_o oatmeal_n which_o must_v be_v but_o once_o cut_v that_o be_v every_o corn_n cut_v once_o a_o two_o and_o water_n to_o make_v water-gruel_n let_v it_o boil_v long_o till_o it_o be_v almost_o boil_v enough_o then_o make_v it_o rise_v in_o a_o great_a ebullition_n in_o great_a gallop_a wave_n and_o skim_v off_o all_o the_o top_n that_o rise_v which_o may_v be_v a_o three_o part_n of_o the_o whole_a and_o be_v the_o cream_n and_o have_v no_o gross-visible_a oatmeal_n in_o it_o boil_v that_o a_o while_n long_o by_o itself_o with_o a_o little_a mace_n and_o nutmeg_n and_o season_v it_o with_o salt_n when_o it_o be_v enough_o take_v it_o off_o and_o put_v sugar_n butter_n and_o a_o little_a red-rose-water_n to_o it_o and_o a_o egg_n with_o a_o little_a white-wine_n if_o you_o like_v it_o and_o will_v have_v it_o more_o nourish_v this_o be_v by_o much_o better_a than_o the_o part_n which_o remain_v below_o with_o the_o body_n of_o the_o oatmeal_n yet_o that_o will_v make_v good_a water-gruel_n for_o the_o servant_n if_o you_o boil_v it_o more_o leisurely_o you_o must_v skim_v off_o the_o cream_n as_o it_o rise_v in_o boil_v else_o it_o will_v quick_o sink_v down_o again_o to_o the_o rest_n of_o the_o gross_a oatmeal_n and_o thus_o you_o may_v have_v a_o fine_a cream_n then_o with_o hasty_a boil_a a_o excellent_a and_o wholesome_a water-gruel_n with_o wood-sorrel_n and_o currant_n into_o a_o possnet_n of_o two_o quart_n of_o water_n beside_o the_o due_a proportion_n of_o beat_a oatmeal_n put_v two_o handful_n of_o wood_n sorrel_n a_o little-chopped_n and_o bruise_a and_o a_o good_a quantity_n of_o pick_a and_o wash_v currant_n tie_v loose_o in_o a_o thin_a stuff_n bag_n as_o a_o bolter_v cloth_n boil_v these_o very_a well_o together_o season_v the_o composition_n in_o due_a time_n with_o salt_n nutmeg_n mace_n or_o what_o else_o you_o please_v as_o rosemary_n etc._n etc._n when_o it_o be_v sufficient_o boil_v strain_v the_o oatmeal_n and_o press_v out_o all_o the_o juice_n and_o humidity_n of_o the_o currant_n and_o herb_n throw_v away_o the_o insipid_a husk_n and_o season_n it_o with_o sugar_n and_o butter_n and_o to_o each_o porrenger-ful_a two_o spoonful_n of_o rhenish-wine_n and_o the_o yolk_n of_o a_o egg._n the_o queen_n barley-cream_n you_o must_v make_v a_o good_a barleywater_n throw_v away_o the_o three_o first_o water_n as_o soon_o as_o they_o boil_v which_o will_v take_v up_o about_o three_o quarter_n of_o a_o hour_n then_o you_o boil_v a_o large_a quantity_n of_o water_n with_o the_o barley_n which_o thus_o prepare_v make_v the_o water_n no_o more_o red_a or_o russet_a during_o a_o hour_n space_n or_o more_o that_o it_o may_v be_v strong_a of_o the_o barley_n perle-barley_n be_v best_a towards_o the_o latter_a end_n put_v in_o the_o pullet_n slead_v and_o the_o leg_n cut_v off_o if_o it_o shall_v boil_v too_o long_o the_o emulsion_n will_v taste_v too_o fleshy_a when_o it_o be_v enough_o let_v the_o broth_n run_v clear_a from_o the_o barley_n and_o pullet_n and_o beat_v the_o almond_n with_o the_o broth_n and_o strain_v they_o from_o it_o then_o sweeten_v it_o with_o sugar_n this_o be_v to_o make_v at_o least_o two_o english_a quart_n of_o emulsion_n i_o shall_v like_v to_o put_v some_o pulp_n of_o barley_n boil_v by_o itself_o to_o strain_v with_o the_o almond-milk_n and_o if_o you_o will_v some_o melon_n seed_n you_o may_v put_v some_o juice_n of_o limon_n or_o orange_n to_o it_o also_o season_n it_o with_o cinnamon_n and_o make_v the_o broth_n strong_a of_o the_o flesh_n the_o queen_n white_a pottage_n be_v make_v only_o of_o the_o white_a flesh_n of_o capon_n beat_v with_o good_a broth_n and_o strain_a and_o a_o little_a juice_n of_o limon_n or_o orange_n but_o no_o almond_n pressis_fw-la nourissant_a the_o queen_n mother_n pressis_fw-la be_v thus_o make_v take_v un_fw-fr gigot_n of_o mutton_n a_o piece_n of_o veal_n and_o a_o capon_n or_o half_o the_o quantity_n of_o each_o of_o these_o and_o put_v they_o to_o roast_v with_o convenient_a fire_n till_o they_o be_v above_o half_o roast_v or_o rather_o till_o they_o be_v two_o three_o roast_v then_o take_v they_o off_o and_o squeeze_v out_o all_o their_o juice_n in_o a_o press_n with_o screw_n and_o scum_n all_o the_o fat_a from_o it_o and_o put_v it_o between_o two_o dish_n upon_o a_o chafe_a dish_n of_o coal_n to_o boil_v a_o very_a little_a or_o rather_o but_o to_o heat_v well_o for_o by_o than_o it_o be_v through_o hot_a the_o juice_n will_v be_v ripen_v enough_o to_o drink_v whereas_o before_o it_o be_v raw_a
put_v into_o it_o the_o yolk_n of_o twelve_o egg_n the_o white_n of_o four_o be_v first_o very_o well_o beat_v between_o three_o quarter_n of_o a_o pound_n of_o sugar_n two_o nutmeg_n grate_v a_o little_a salt_n half_o a_o pound_n of_o raisin_n first_o plump_v these_o be_v slice_v together_o cut_v some_o thin_a slice_n of_o a_o stale_a manchet_n dry_v they_o in_o a_o dish_n against_o the_o fire_n and_o lay_v they_o on_o the_o top_n of_o the_o cream_n and_o some_o marrow_n again_o upon_o the_o bread_n and_o so_o bake_v it_o to_o make_v a_o hodgepodge_n take_v a_o piece_n of_o brisket-beef_n a_o piece_n of_o mutton_n a_o knuckle_n of_o veal_n a_o good_a colander_n of_o potherb_n half_a mince_a carrot_n onion_n and_o cabbage_n a_o little_a break_v boil_v all_o these_o together_o until_o they_o be_v very_o thick_a another_o hodgepodge_n take_v a_o pot_n of_o two_o gallon_n or_o more_o and_o take_v a_o brisket_n rend_v of_o beef_n any_o piece_n of_o mutton_n and_o a_o piece_n of_o veal_n put_v th●s_n with_o sufficient_a water_n into_o the_o pot_n and_o after_o it_o have_v boil_v and_o be_v skim_v put_v in_o a_o great_a colander_n full_a of_o ordinary_a potherb_n a_o piece_n of_o cabbage_n all_o half_a cut_n a_o good_a quantity_n of_o onion_n whole_a six_o carrot_n cut_v and_o slice_v and_o two_o or_o three_o pippin_n quarter_v let_v this_o boil_n three_o hour_n until_o it_o be_v almost_o a_o jelly_n and_o stir_v it_o often_o lest_o it_o burn_v to_o stew_v beef_n take_v good_a fat_a beef_n slice_v it_o very_o thin_a into_o small_a piece_n and_o beat_v it_o well_o with_o the_o back_n of_o a_o chap_a knife_n then_o put_v it_o into_o a_o pipkin_n and_o cover_v it_o with_o wine_n and_o water_n and_o put_v unto_o it_o a_o handful_n of_o good_a herb_n and_o a_o onion_n with_o a_o anchovy_n let_v it_o boil_v two_o hour_n a_o little_a before_o you_o take_v it_o up_o put_v in_o a_o few_o marygold-flower_n and_o so_o season_v it_o with_o what_o spice_n you_o please_v and_o serve_v they_o up_o both_o with_o sippet_n another_o to_o stew_n beef_n take_v very_o good_a beef_n and_o slice_v it_o very_o thin_a and_o beat_v it_o with_o the_o back_n of_o a_o knife_n put_v to_o it_o the_o gravy_n of_o some_o meat_n and_o some_o wine_n or_o strong_a broth_n sweet-herb_n a_o quantity_n let_v it_o stew_n till_o it_o be_v very_o tender_a season_n it_o to_o your_o like_n and_o varnish_v your_o dish_n with_o marygold-●lowe●s_a of_o barberry_n to_o stew_v a_o breast_n of_o veal_n take_v a_o breast_n of_o veal_n half_o roast_v and_o put_v it_o a_o stew_a with_o some_o wine_n and_o gravy_n three_o or_o four_o yolk_n of_o egg_n mince_v small_a a_o pretty_a quantity_n of_o sweet-herb_n with_o a_o onion_n anchovy_n or_o limon_n stick_v it_o either_o with_o thyme_n or_o limon-peels_a and_o season_v it_o to_o your_o like_n sauce_n of_o horseradish_n take_v root_n of_o horseradish_n scrape_v clean_o and_o lay_v they_o to_o soak_v in_o f●ir-water_n for_o a_o hour_n then_o rasp_v they_o upon_o a_o grater_n and_o you_o shall_v have_v they_o all_o in_o a_o tender_a spongy_a pap._n put_v vinegar_n to_o it_o and_o a_o very_a little_a sugar_n not_o so_o much_o as_o to_o be_v taste_v but_o to_o quicken_v by_o contariety_n the_o taste_n of_o the_o other_o the_o queen_n hochpot_n from_o her_o escuyer_n de_fw-fr cuisine_n mr._n la_o montagne_n the_o queen_n mother_n hochpot_n of_o mutton_n be_v thus_o make_v it_o be_v exceed_o good_a of_o fresh_a beef_n also_o for_o those_o who_o stomach_n can_v digest_v it_o cut_a a_o neck_n of_o mutton_n crag_n end_n and_o all_o into_o steak_n which_o you_o may_v beat_v if_o you_o will_v but_o they_o will_v be_v very_o tender_a without_o beat_v and_o in_o the_o mean_a time_n prepare_v your_o water_n to_o boil_v in_o a_o possnet_n which_o must_v be_v of_o a_o convenient_a bigness_n to_o have_v water_n enough_o to_o cover_v the_o meat_n and_o serve_v all_o the_o stew_a it_o without_o need_v to_o add_v any_o more_o to_o it_o and_o yet_o n●_n superfluous_a water_n at_o last_o pu●_n your_o meat_n into_o the_o boil_a water_n and_o when_o you_o have_v scum_v it_o cle●n_o put_v into_o it_o a_o good_a handful_n of_o pa●sley_n and_o as_o much_o of_o sibboulet_n yo●ng_v onion_n or_o sives_z chap_v small_a if_o you_o like_v to_o eat_v they_o in_o substance_n otherwise_o tie_v up_o in_o a_o bouquet_n to_o throw_v they_o away_o when_o they_o have_v communicate_v to_o the_o wa●er_n all_o their_o taste_n some_o pepper_n three_o or_o four_o clove_n and_o a_o little_a sal●_n and_o half_a a_o limon_n first_o pare_v these_o must_v stew_v or_o boil_v simper_o cover_v at_o least_o three_o or_o hour_n a_o good_a de●l_n more_o if_o beef_n stir_v it_o often_o that_o it_o burn_v not_o too_o a_o good_a hour_n before_o you_o in●end_v to_o take_v it_o off_o put_v some_o quarter_a turnip_n to_o it_o or_o if_o you_o like_v they_o some_o carrot_n a_o while_n after_o take_v a_o good_a lump_n of_o household-bread_n big_a th●n_o your_o fist_n crust_n and_o crumb_n broil_n it_o upon_o a_o gridiron_n that_o it_o be_v thorough_o toast_a sc●ape_v off_o the_o black_a burn_a on_o the_o outside_n then_o soak_v it_o thorough_o in_o vinegar_n and_o put_v this_o lump_n of_o toss_v into_o your_o possnet_n to_o stew_n with_o it_o which_o you_o take_v out_o and_o throw_v away_o af●er_a a_o while_n about_o a_o quarter_n of_o a_o hour_n before_o you_o serve_v it_o up_o melt_v a_o good_a lump_n of_o butter_n as_o much_o as_o a_o great_a egg_n till_o it_o grow_v red_a then_o take_v it_o from_o the_o fire_n and_o put_v to_o it_o a_o little_a fine_a flower_n to_o thicken_v it_o about_o a_o couple_n of_o spoonful_n like_o thick_a pap._n stir_v they_o very_o well_o together_o then_o set_v they_o on_o the_o fire_n again_o till_o it_o grow-red_n stir_v it_o all_o the_o while_n then_o put_v to_o it_o a_o ladleful_a of_o the_o liquor_n of_o the_o pot_n and_o let_v they_o stew_v a_o while_n together_o to_o incorporate_v stir_v it_o always_o then_o pour_v this_o to_o the_o whole_a substance_n in_o the_o possnet_n to_o incorporate_v with_o all_o the_o liquor_n and_o so_o let_v they_o stew_v a_o while_n together_o then_o pour_v it_o out_o of_o the_o possnet_n into_o your_o dish_n meat_n and_o all_o for_o it_o will_v be_v so_o tender_a it_o will_v not_o endure_v take_v up_o piece_n by_o piece_n with_o your_o hand_n if_o you_o find_v the_o taste_n not_o quick_a enough_o put_v into_o it_o the_o juice_n of_o the_o half_a limon_n you_o reserve_v for_o i_o shall_v have_v say_v that_o when_o you_o put_v in_o the_o herb_n you_o squeeze_v in_o also_o the_o juice_n of_o half_a a_o limon_n pare_v from_o the_o yellow_a rind_n which_o else_o will_v make_v it_o bitter_a and_o throw_v the_o pare_v and_o squeeze_a half_n the_o substance_n into_o it_o afterward_o the_o last_o thing_n of_o butter_n bread_n flower_n cause_v the_o liaison_n and_o thicken_n of_o the_o liquor_n if_o this_o shall_v not_o be_v enough_o you_o may_v also_o put_v a_o little_a gravy_n of_o mutton_n into_o it_o stir_v it_o well_o when_o it_o be_v in_o lest_o it_o curdle_n in_o stew_a or_o you_o may_v put_v the_o yolk_n of_o a_o egg_n or_o two_o to_o your_o liaison_n of_o butter_n flower_n and_o ladleful_a of_o broth_n for_o gravy_n of_o mutton_n roast_a a_o juycy_n leg_n of_o mutton_n three_o quarter_n then_o gash_n it_o in_o several_a place_n and_o press_v out_o the_o juice_n by_o a_o screw-press_a a_o savoury_a and_o nourish_a boil_a capon_n del_n conte_n di_fw-it trino_n à_fw-la milano_n take_v a_o fat_a and_o fleshy_a capon_n or_o a_o like_a hen_n dress_v it_o in_o the_o ordinary_a manner_n and_o cleanse_v it_o within_o from_o the_o gut_n etc._n etc._n then_o put_v in_o the_o fat_a again_o into_o the_o belly_n and_o split_v the_o bone_n of_o the_o leg_n and_o wing_n as_o far_o as_o you_o may_v not_o to_o deface_v the_o fowl_n so_o as_o the_o marrow_n may_v distil_v out_o of_o they_o add_v a_o little_a fresh_a butter_n and_o marrow_n to_o it_o season_n it_o with_o salt_n pepper_n and_o what_o other_o spice_n you_o like_v as_o also_o savoury_a herb_n put_v the_o capon_n with_o all_o these_o condiment_n into_o a_o large_a strong_a sound_a bladder_n of_o a_o ox_n first_o well_o wash_v and_o scour_v with_o red-wine_n and_o tie_v it_o very_o close_a and_o fast_o to_o the_o top_n that_o nothing_o may_v ouse_n out_o nor_o any_o water_n get_v in_o and_o there_o must_v be_v void_a space_n in_o the_o bladder_n that_o the_o flesh_n may_v have_v room_n to_o swell_v and_o ferment_n in_o therefore_o it_o must_v be_v a_o large_a one_o put_v this_o to_o bo●l_v for_o a_o couple_n of_o hour_n in_o a_o kettle_n
cream_n grate_a bread_n your_o spice_n sugar_n egg_n and_o salt_n beat_v all_o these_o very_a well_o together_o half_a a_o quarter_n of_o a_o hour_n pour_v it_o on_o your_o dish_n where_o citron_n be_v then_o cover_v it_o over_o with_o puff-paste_n and_o let_v it_o bake_v in_o a_o quick_a oven_n three_o quarter_n of_o a_o hour_n scrape_v sugar_n on_o it_o and_o serve_v it_o up_o a_o pippin-pudding_n take_v pippin_n and_o pare_v and_o cut_v off_o the_o top_n of_o they_o pretty_a deep_a then_o take_v out_o as_o much_o of_o your_o apple_n as_o you_o can_v take_v without_o break_v your_o apple_n then_o fill_v your_o apple_n with_o puddingstuff_n make_v with_o cream_n a_o little_a sack_n marrow_n grate_v bread_n egg_n sugar_n spice_n and_o salt_n make_v it_o pretty_a stiff_a put_v it_o into_o the_o pippin_n lay_v the_o top_n of_o the_o pippin_n upon_o the_o pippin_n again_o stick_v it_o through_o with_o a_o stick_n of_o cinnamon_n set_a as_o many_o upright_a in_o your_o dish_n as_o you_o can_v and_o so_o fill_v it_o up_o with_o cream_n and_o sweeten_v it_o with_o sugar_n and_o mace_n and_o stew_n they_o between_o two_o dish_n to_o make_v a_o bake_a oatmeal-pudding_n take_v middle_a oatmeal_n pick_v it_o very_o clean_a steep_v it_o all_o night_n in_o cream_n half_o a_o pint_n of_o oatmeal_n to_o a_o quart_n of_o cream_n make_v your_o cream_n scald_v hot_a before_o you_o put_v in_o your_o oatmeal_n so_o cover_v it_o close_o take_v a_o good_a handful_n of_o pennyroyal_n shred_v it_o very_o small_a with_o a_o pound_n of_o beef-suet_n put_v it_o to_o your_o cream_n with_o half_a a_o pound_n of_o raisin_n of_o the_o sun_n sugar_n spice_n four_o or_o five_o egg_n two_o white_n away_o so_o bake_v it_o three_o quarter_n of_o a_o hour_n and_o then_o serve_v it_o up_o a_o plain_a quaking-pudding_n take_v about_o three_o pint_n of_o new_a morning_n milk_n and_o six_o or_o seven_o new_a lay_v egg_n put_v away_o half_a the_o white_n and_o two_o spoonful_n of_o fine-flower_n about_o a_o quarter_n of_o a_o nutmeg_n grate_v and_o about_o a_o quarter_n of_o a_o pound_n of_o sugar_n more_o or_o less_o according_a to_o your_o taste_n after_o all_o these_o be_v perfect_o mingle_v and_o incorporate_v together_o put_v the_o matter_n into_o a_o fit_a bag_n and_o so_o put_v it_o into_o boil_a water_n and_o boil_v it_o up_o with_o a_o quick_a fire_n if_o you_o boil_v it_o too_o long_o the_o milk_n will_v turn_v to_o why_o in_o the_o body_n or_o substance_n of_o the_o pudding_n and_o there_o will_v be_v a_o slimy_a jelly_n all_o about_o the_o outside_n but_o in_o about_o half_a a_o hour_n it_o will_v be_v tender_o firm_a and_o of_o a_o uniform_a consistence_n all_o over_o you_o need_v not_o put_v in_o any_o butter_n or_o marrow_n or_o suet_n or_o other_o spice_n but_o the_o small_a proportion_n of_o nutmeg_n set_v down_o nor_o grate_a bre●d_n for_o the_o sauce_n you_o poor_a upon_o it_o thicken_v melt_v butter_n beat_v with_o a_o little_a sack_n or_o orange-flower_n water_n and_o sugar_n or_o compound_v in_o what_o manner_n you_o please_v as_o in_o other_o such_o like_a pudding_n a_o good_a quake_a bag-pudding_n set_a a_o quart_n of_o good_a morning_n milk_n upon_o the_o fire_n have_v season_v it_o with_o salt_n and_o slice_v or_o grate_a nutmeg_n when_o it_o begin_v to_o boil_v take_v it_o from_o the_o fire_n and_o put_v into_o it_o four_o penny_n manchet_n of_o light_a french-bread_n slice_v very_o thin_a if_o it_o be_v kingstone-bread_n which_o be_v firm_a it_o must_v be_v grate_v and_o a_o lump_n of_o sweet-butter_n as_o big_a as_o a_o walnut_n and_o enough_o sugar_n to_o seas●●_n it_o and_o cover_v the_o possnet_n with_o a_o plate_n to_o keep_v the_o heat_n in_o that_o the_o bread_n may_v soak_v perfect_o while_o this_o stand_v thus_o take_v ten_o yolk_n of_o new-laid-egg_n with_o one_o white_a and_o beat_v they_o very_o well_o with_o a_o spoonful_n or_o two_o of_o milk_n and_o when_o the_o milk_n be_v cool_v enough_o pour_v it_o with_o the_o bread_n in_o it_o into_o the_o basin_n where_o the_o beat_a egg_n be_v which_o likewise_o shall_v first_o be_v sweeten_v with_o sugar_n to_o their_o proportion_n and_o put_v about_o three_o spoonful_n of_o fine_a flower_n into_o the_o composition_n and_o knead_v they_o well_o together_o if_o you_o will_v you_o may_v put_v in_o a_o spoonful_n of_o sack_n or_o muscadine_n and_o ambare_v sugar_n work_v all_o well_o together_o as_o also_o some_o lump_n of_o marrow_n or_o suet_n shred_v very_o small_a but_o it_o will_v be_v very_o good_a without_o either_o of_o these_o then_o put_v this_o mixtion_n into_o a_o deep_a wooden_a dish_n like_o a_o great_a butterbox_n which_o must_v first_o be_v on_o the_o inside_n a_o little_a grease_v with_o butter_n and_o a_o little_a flower_n sprinkle_v thereon_o to_o save_v the_o pudding_n from_o stick_v to_o the_o side_n of_o the_o dish_n then_o put_v a_o linen_n cloth_n or_o handkerchief_n over_o the_o mouth_n of_o the_o dish_n and_o reverse_v the_o mouth_n downward_o so_o that_o you_o may_v tie_v the_o napkin_n close_o with_o two_o knot_n by_o the_o corner_n cross_v or_o with_o a_o strong_a thread_n upon_o the_o bottom_n of_o the_o dish_n then_o turn_v upward_o all_o which_o be_v that_o the_o matter_n may_v not_o get_v out_o and_o yet_o the_o boil_a water_n get_v through_o the_o linen_n upon_o it_o on_o one_o side_n enough_o to_o bake_v the_o pudding_n sufficient_o put_v the_o woodden-dish_n thus_o fill_v and_o tie_v up_o into_o a_o great_a possnet_n or_o little_a kettle_n of_o boil_a water_n the_o fast_a it_o boil_v the_o better_a it_o will_v be_v the_o dish_n will_v turn_v and_o roll_v up_o and_o down_o in_o the_o water_n as_o it_o gallope_v in_o boil_v a_o hour_n boil_v be_v sufficient_a then_o u●●y_v your_o linen_n and_o take_v it_o off_o and_o reverse_v the_o mo●th_n of_o the_o dish_n downward_o into_o the_o silver-dish_n you_o will_v serve_v it_o up_o in_o wherein_o be_v sufficient_a melt_v b●●●er_o thicken_v with_o beat_v and_o sweeten_v to_o your_o taste_n with_o sug●●_n to_o serve_v for_o sauce_n you_o may_v beat_v a_o little_a sack_n or_o muscadine_n or_o rose_n or_o orange-flower-water_n with_o the_o sauce_n a_o little_a of_o any_o of_o which_o may_v also_o go_v in●o_o the_o composition_n of_o the_o pudding_n if_o you_o put_v in_o more_o flower_n or_o more_o than_o one_o white_a of_o egg_n to_o this_o proportion_n it_o will_v bind_v the_o pudding_n too_o close_o and_o stiff_o in_o plain_a bag-pudding_n it_o make_v they_o much_o more_o savoury_a to_o put_v into_o they_o a_o little_a pennyroyal_n shrede_v very_o small_a as_o also_o other_o sweet-herb_n you_o must_v put_v in_o so_o little_a as_o not_o to_o taste_v strong_a of_o they_o but_o only_o to_o quicken_v the_o other_o flat_a ingredient_n another_o bake_a pudding_n take_v a_o pint_n and_o half_a of_o good_a sweetcream_n set_v it_o on_o the_o fire_n and_o let_v it_o just_o boil_v up_o take_v a_o peny-man●het_a not_o too_o new_a cut_v off_o the_o crust_n and_o sli●e_v it_o very_o thin_a put_v it_o into_o a_o clean_a earthen_a pan_n and_o pour_v the_o cream_n upon_o it_o and_o cover_v it_o very_o clo●e_v a_o hour_n or_o thereabouts_o to_o steep_a ●he_n bread_n when_o it_o be_v steep_v enough_o take_v four_o new_a laid-egg_n yolk_n and_o white_n beat_v they_o with_o a_o spoonful_n of_o rose-water_n and_o two_o of_o sack_n grate_n into_o it_o half_o a_o nutmeg_n and_o put_v into_o it_o a_o quarter_n of_o a_o pound_n of_o good_a white-sugar_n fine_o beat_v stir_v all_o this_o together_o with_o the_o cream_n and_o bread_n then_o shred_v very_o small_a half_n a_o pound_n of_o good_a beef-kidney-suet_n and_o put_v this_o to_o the_o rest_n and_o mingle_v they_o very_o well_o together_o with_o a_o slice_n or_o spoon_n then_o size_n your_o dish_n that_o you_o intend_v to_o bake_v it_o in_o and_o rub_v the_o bottom_n of_o it_o with_o a_o little_a sweet-bu●●er_a then_o put_v your_o pudding_n into_o it_o and_o take_v the_o marrow_n of_o two_o good_a bone_n and_o stick_v it_o in_o lump_n here_o and_o there_o all_o over_o your_o pudding_n so_o put_v it_o into_o the_o oven_n three_o quarter_n of_o a_o hour_n in_o which_o time_n it_o will_v be_v well_o bake_v strew_v on_o it_o some_o fine_a sugar_n and_o serve_v it_o to_o make_v black-pudding_n take_v a_o pottle_n of_o half-cut_a groat_n pick_v they_o clean_o that_o there_o may_v be_v no_o husk_n nor_o foulness_n in_o they_o then_o put_v they_o into_o a_o mortar_n bruise_v they_o a_o little_a with_o a_o pestle_n then_o have_v ready_a either_o milk_n or_o fresh_a meat-broth_n boil_v up_o and_o the_o oatmeal_n immediate_o put_v into_o it_o it_o must_v be_v just_a so_o much_o as_o will_v cover_v it_o then_o cover_v
put_v of_o this_o butter_n to_o boil_a pease_n in_o their_o dish_n which_o cover_v with_o another_o so_o shake_v they_o very_o strong_o and_o a_o good_a while_n together_o this_o be_v by_o much_o the_o best_a way_n to_o butter_n pease_n and_o not_o to_o let_v the_o butter_n melt_v in_o the_o middle_n of_o they_o and_o then_o stir_v they_o long_o with_o a_o spoon_n this_o will_v grow_v oily_a though_o it_o be_v good_a at_o the_o first_o do_v if_o you_o heat_v they_o again_o the_o other_o never_o and_o therefore_o be_v the_o best_a way_n upon_o all_o occasion_n to_o make_v such_o thicken_v melt_v butter_n you_o may_v make_v sauce_n for_o a_o pike_n in_o the_o same_o manner_n you_o do_v for_o a_o carpe_n put_v horseradish_n to_o it_o if_o you_o please_v a_o herring-pye_n put_v great_a store_n of_o slice_a onion_n with_o currant_n and_o raisin_n of_o the_o sun_n both_o above_o and_o under_o the_o herring_n and_o store_n of_o butter_n and_o so_o bake_v they_o a_o syllabub_n take_v a_o reasonable_a quantity_n as_o about_o half_a a_o porringer_n full_a of_o the_o syrup_n that_o have_v serve_v in_o the_o make_n of_o dry_a plum_n and_o into_o a_o large_a syllabub-pot-milk_n or_o squirt_n or_o let_v fall_v from_o high_a a_o sufficient_a quantity_n of_o milk_n or_o cream_n this_o syrup_n be_v very_o quick_a of_o the_o fruit_n and_o very_o weak_a of_o sugar_n and_o therefore_o make_v the_o syllabub_n exceed_v well_o taste_v you_o may_v also_o use_v the_o syrup_n use_v in_o the_o like_a manner_n in_o the_o dry_n of_o cherry_n butter_n and_o oil_n to_o fry_v fish_n the_o best_a liquor_n to_o fry_v fish_n in_o be_v to_o take_v butter_n and_o salet_n oil_n first_o well_o clarify_v together_o this_o have_v not_o the_o unsavoury_a taste_n of_o oil_n alon●_n nor_o the_o blackness_n of_o butter_n alone_o it_o fry_v fish_n crisp_a yellow_a and_o well_o taste_v to_o prepare_v shrimp_v for_o dress_v when_o you_o will_v butter_n shrimp_v first_o wash_v they_o well_o in_o warm_a milk_n and_o water_n equal_o mingle_v together_o and_o let_v they_o soak_v a_o little_a in_o it_o then_o wash_v they_o again_o in_o fresh_a milk_n and_o water_n warm_v let_v they_o also_o soak_v therein_o a_o while_n do_v this_o twice_o or_o thrice_o with_o fresh_a milk_n and_o water_n this_o will_v take_v away_o all_o the_o rankness_n and_o slimyness_n of_o they_o then_o butter_n they_o or_o prepare_v they_o for_o the_o table_n as_o you_o think_v fit_a toast_n of_o veal_n my_o lady_n lusson_n make_v thus_o her_o plain_a toast_n of_o kidney_n of_o veal_n cut_v the_o kidney_n with_o all_o the_o fat_a about_o it_o and_o a_o good_a piece_n of_o the_o lean_a flesh_n beside_o hash_n all_o this_o as_o small_a as_o you_o can_v put_v to_o it_o a_o quarter_n of_o a_o pound_n of_o pick_a and_o wash_v currant_n and_o as_o much_o sugar_n one_o nutmeg_n grate_v four_o yolk_n and_o two_o white_n of_o new-laid_a egg_n raw_a work_v all_o these_o very_a well_o together_o season_v it_o with_o salt_n spread_v it_o thick_a upon_o slice_n of_o light_a white-bread_n cut_v like_o toast_n then_o fry_v they_o in_o butter_n such_o quantity_n as_o may_v bo●l_v over_o the_o top_n of_o the_o toast_n to_o make_v mustard_n the_o best_a way_n of_o make_v mustard_n be_v this_o take_v of_o the_o best_a mustardseed_n which_o be_v black_a for_o example_n a_o quar●_n dry_v it_o gentle_o in_o a_o oven_n and_o beat_v it_o to_o subtle_a powder_n and_o ●earse_v it_o then_o mingle_v well_o strong_a wine-vinegar_n with_o it_o so_o much_o that_o it_o be_v pretty_a liquid_a for_o it_o will_v dry_v with_o keep_v put_v to_o this_o a_o little_a pepper_n beat_v small_a white_z be_v the_o best_a at_o discretion_n as_o about_o a_o good_a pugil_n and_o put_v a_o good_a spoonful_n of_o sugar_n to_o it_o which_o be_v not_o to_o make_v it_o taste_v sweet_a but_o rather_o quick_a and_o to_o help_v the_o fermentation_n lay_v a_o good_a onion_n in_o the_o bottom_n quarter_v if_o you_o will_v and_o a_o race_n of_o ginger_n scrape_v and_o bruise_v and_o stir_v it_o often_o with_o a_o horseradish_n root_v cleanse_v which_o let_v always_o lie_v in_o the_o pot_n till_o it_o have_v lose_v its_o virtue_n then_o take_v a_o new_a one_o this_o will_v keep_v long_o and_o grow_v better_o for_o a_o while_n it_o be_v not_o good_a till_o after_o a_o month_n that_o it_o have_v ferment_v a_o while_n some_o think_v it_o will_v be_v the_o quick_a if_o the_o seed_n be_v ground_n with_o fair_a water_n in_o stead_n of_o vinegar_n put_v store_n of_o onion_n in_o it_o my_o lady_n holmeby_o make_v her_o quick_a fine_a mustard_n thus_o choose_v true_a mustardseed_n dry_v it_o in_o a_o oven_n after_o the_o bread_n be_v our_o beat_v and_o searse_z it_o to_o a_o most_o subtle_a powder_n mingle_v sherry-sack_n with_o it_o stir_v it_o a_o long_a time_n very_o well_o so_o much_o as_o to_o have_v it_o of_o a_o fit_a consistence_n for_o mustard_n then_o put_v a_o good_a quantity_n of_o fine_a sugar_n to_o it_o as_o five_o or_o six_o spoonful_n or_o more_o to_o a_o pint_n of_o mustard_n stir_v and_o incorporate_v all_o well_o together_o this_o will_v keep_v good_a a_o long_a time_n some_o do_v like_a to_o put_v to_o it_o a_o little_a but_o a_o little_a of_o very_o sharp_a wine-vinegar_n to_o make_v a_o whitepot_n boil_v three_o pint_n of_o sweet_a cream_n with_o a_o very_a little_a salt_n and_o some_o slice_a nutmeg_n as_o soon_o as_o it_o begin_v to_o boil_v take_v it_o from_o the_o fire_n in_o the_o mean_a time_n beat_v the_o yolk_n of_o twelve_o or_o fifteen_o new-laid_a egg●_n very_o well_o with_o some_o rose_n or_o orange●flower-water_n and_o sweeten_v the_o cream_n to_o your_o taste_n with_o sugar_n then_o beat_v three_o or_o four_o spoonful_n of_o cream_n with_o they_o and_o quick_o as_o many_o more_o so_o proceed_v till_o you_o have_v incorporate_v all_o the_o cream_n and_o all_o the_o eggs._n then_o pour_v the_o egg_n and_o cream_n into_o a_o deep_a dish_n lay_v over_o with_o sippet_n of_o fine_a light_a bread_n which_o will_v rise_v up_o to_o the_o top_n for_o the_o most_o part_n when_o it_o be_v cool_v and_o thicken_v enough_o to_o bear_v raisin_n of_o the_o sun_n strew_v all_o over_o the_o top_n with_o they_o well-washed_n then_o press_v a_o little_a way_n into_o it_o with_o great_a lump_n of_o raw_a marrow_n two_o bone_n will_v suffice_v cover_v your_o dish_n with_o another_o and_o set_v it_o upon_o a_o great_a pot_n of_o boil_a water_n with_o a_o good_a space_n between_o the_o water_n and_o the_o dish_n that_o there_o be_v room_n for_o the_o hot_a steam_n to_o rise_v and_o strike_v upon_o the_o dish_n keep_v good_a fire_n always_o under_o your_o pot_n in_o less_o than_o a_o hour_n usual_o it_o be_v ba●ed_v enough_o you_o will_v perceive_v that_o if_o the_o marrow_n look_v brown_a and_o be_v enough_o bake_v if_o it_o shall_v continue_v long_o on_o the_o heat_n it_o will_v melt_v you_o may_v bake_v it_o in_o a_o oven_n if_o you_o will_v but_o it_o be_v hard_o to_o regulate_v it_o so_o that_o it_o be_v not_o too_o much_o or_o too_o little_a whereas_o the_o boil_a water_n be_v certain_a you_o may_v strew_v ambr_v sugar_n upon_o it_o either_o before_o you_o set_v it_o to_o bake_v or_o after_o it_o be_v do_v for_o roast_v of_o meat_n to_o roast_v fine_a meat_n as_o partridge_n pheasant_n chicken_n pigeon_n that_o it_o be_v full_a of_o juice_n baste_v it_o as_o soon_o as_o it_o be_v through_o hot_a and_o time_n to_o baste_v with_o butter_n when_o it_o be_v very_o moist_a all_o over_o sprinkle_v flower_n upon_o it_o every_o where_o that_o by_o turn_v about_o the_o fire_n it_o may_v become_v a_o thin_a crust_n then_o baste_v it_o no_o more_o till_o the_o latter_a end_n this_o crust_n will_v keep_v in_o all_o the_o juice_n a_o little_a before_o you_o take_v it_o up_o baste_v it_o again_o with_o butter_n and_o this_o will_v melt_v away_o all_o the_o crust_n then_o give_v it_o three_o or_o four_o turn_n of_o the_o spit_n that_o it_o may_v make_v the_o outside_n yellow_a and_o crisp_a you_o may_v also_o baste_v such_o meat_n with_o yolk_n of_o new_a lay_v egg_n beat_v into_o a_o thin_a oil_n but_o with_o this_o you_o continue_v baste_v all_o the_o while_n the_o meat_n roa_v to_o stew_v a_o rump_n of_o beef_n take_v a_o rump_n of_o beef_n break_v all_o the_o bone_n season_n it_o with_o pepper_n and_o salt_n to_o your_o like_n take_v three_o or_o four_o nutmeg_n and_o a_o quantity_n of_o mace_n beat_v they_o gross_o then_o take_v a_o bunch_n of_o very_a good_a sweet_a herb_n and_o one_o good_a onion_n cut_v in_o quarter_n or_o garlic_n as_o you_o like_v it_o put_v in_o half_a a_o pint_n of_o white-wine_n vinegar_n and_o
about_o half_a a_o hour_n then_o take_v it_o from_o the_o fire_n and_o let_v it_o cool_v when_o the_o pickle_n be_v quite_o cold_a and_o the_o mushroom_n also_o quite_o cold_a and_o drain_v from_o all_o moisture_n put_v they_o into_o the_o liquor_n with_o all_o the_o ingredient_n in_o it_o which_o you_o must_v be_v sure_a be_v enough_o to_o cover_v they_o in_o ten_o or_o twelve_o day_n they_o will_v have_v take_v into_o they_o the_o full_a taste_n of_o the_o pickle_n and_o will_v keep_v very_o good_a half_a a_o year_n if_o you_o have_v much_o supernatant_a liquor_n you_o may_v parboil_v more_o mushroom_n next_o day_n and_o put_v they_o to_o the_o first_o if_o you_o have_v not_o gather_v at_o once_o enough_o for_o a_o dress_n you_o may_v keep_v they_o all_o night_n in_o water_n to_o preserve_v they_o white_a and_o gather_v more_o the_o next_o day_n to_o join_v to_o they_o to_o stew_v warden_n or_o pear_n pare_v they_o put_v they_o into_o a_o pipkin_n with_o so_o much_o red_a or_o claret-wine_n and_o water_n ana_n as_o will●near_o reach_v to_o the_o top_n of_o the_o pear_n stew_n or_o boil_v gentle_o till_o they_o grow_v tender_a which_o may_v be_v in_o two_o hour_n after_o a_o while_n put_v in_o some_o stick_v of_o cinnamon_n bruise_v and_o a_o few_o clove_n when_o they_o be_v almost_o do_v put_v in_o sugar_n enough_o to_o season_v they_o well_o and_o their_o syrup_n which_o you_o pour_v out_o upon_o they_o in_o a_o dee●_n plate_n to_o stew_v apple_n pare_v they_o and_o cut_v they_o into_o slice_n stew_v they_o with_o wine_n and_o water_n as_o the_o pear_n and_o season_v they_o in_o like_a manner_n with_o spice_n towards_o the_o end_n sweeten_v they_o with_o sugar_n break_v the_o apple_n into_o pap_n by_o stir_v they_o when_o you_o be_v ready_a to_o take_v they_o off_o put_v in_o good_a store_n of_o fresh-butter_n and_o incorporate_v it_o well_o with_o they_o by_o stir_v they_o together_o you_o stew_n these_o between_o two_o dish_n the_o quick_a apple_n be_v the_o best_a portuguez_n eggs._n the_o way_n that_o the_o countess_n de_fw-fr penalva_n make_v the_o portuguez_n egg_n for_o the_o queen_n be_v this_o take_v the_o yolk_n clean_o pick_v from_o the_o white_n and_o germ_n of_o twelve_o new-laid_a eggs._n beat_v they_o exceed_o with_o a_o little_a scarce_o a_o spoonful_n of_o orange-flower-water_n when_o they_o be_v exceed_o liquid_a clear_a and_o uniform_o a_o thin_a liquor_n put_v to_o they_o one_o pound_n of_o pure_a double_a refine_a sugar_n if_o it_o be_v not_o so_o pure_a it_o must_v be_v clarify_v before_o and_o stew_v they_o in_o your_o dish_n or_o basin_n over_o a_o very_a gentle_a fire_n stir_v they_o continual_o while_o they_o be_v over_o it_o so_o that_o the_o whole_a may_v become_v one_o uniform_a substance_n of_o the_o consistence_n of_o a_o electuary_n wear_v they_o grow_v not_o too_o hard_a for_o without_o much_o caution_n and_o attention_n that_o will_v happen_v on_o a_o sudden_a which_o then_o you_o may_v ●at_a present_o or_o put_v into_o pot_n to_o keep_v you_o may_v dissolve_v ambergris_n if_o you_o will_v ground_n first_o very_o much_o with_o sugar_n in_o orange-flower_n or_o rose-water_n before_o hand_n and_o put_v it_o warm_a and_o dissolve_v to_o the_o egg_n when_o you_o set_v they_o to_o stew_n if_o you_o clarify_v your_o sugar_n do_v it_o with_o one_o of_o these_o water_n and_o white_n of_o eggs._n the_o flavour_n of_o t●ese_n sweet-water_n go_v almost_o all_o away_o with_o boil_v therefore_o half_a a_o spoonful_n put_v into_o the_o composition_n when_o you_o take_v it_o from_o the_o fire_n season_v it_o more_o than_o ten_o time_n as_o much_o put_v in_o at_o the_o first_o to_o boil_v eggs._n a_o certain_a and_o infallible_a method_n to_o boil_v new-laid_a eyg_v to_o sup_v up_o and_o yet_o that_o they_o have_v the_o white_a turn_v to_o milk_n be_v thus_o break_v a_o very_a little_a hole_n at_o the_o big_a end_n of_o the_o shell_n and_o put_v it_o into_o the_o water_n whil●s_v it_o boil_v let_v it_o remain_v boil_v while_o your_o pulse_n beat_v two_o hundred_o stroke_n then_o take_v it_o out_o immediate_o and_o you_o will_v find_v it_o of_o a_o exact_a temper_n other_o put_v egg_n into_o boil_a water_n just_a as_o you_o take_v it_o from_o the_o fire_n and_o let_v they_o remain_v there_o till_o the_o water_n be_v so_o cool_v that_o you_o may_v just_o put_v in_o your_o hand_n and_o take_v out_o the_o eggs._n other_o put_v the_o egg_n into_o cold_a water_n which_o they_o set_v upon_o the_o fire_n and_o as_o soon_o as_o the_o water_n begin_v to_o boil_v the_o egg_n be_v enough_o to_o make_v clear_a jelly_n of_o bran._n take_v two_o pound_n of_o the_o broad_a open_a bran_n of_o the_o best_a wheat_n and_o put_v it_o to_o infuse_v in_o a_o g●llon_n of_o water_n during_o two_o or_o three_o day_n that_o the_o water_n may_v soak_v into_o the_o pure_a flower_n that_o stick_v to_o the_o bran_n then_o boil_v it_o three_o or_o four_o walm_n and_o present_o take_v it_o from_o the_o fire_n and_o strain_v it_o through_o some_o fine_a strainer_n a_o milky_a substance_n will_v come_v out_o which_o let_v stand_v to_o settle_v about_o half_a a_o day_n pour_v off_o the_o clear_a water_n that_o swim_v over_o the_o starch_n or_o flomery_n that_o be_v in_o the_o bottom_n which_o be_v very_o good_a for_o pap_n etc._n etc._n and_o boil_v it_o up_o to_o a_o jelly_n as_o you_o do_v hartshorn_n jelly_n or_o the_o like_a and_o season_v it_o to_o your_o taste_n to_o bake_v venison_n boil_v the_o bone_n well_o break_v and_o remain_v flesh_n of_o the_o venison_n from_o whence_o the_o meat_n of_o the_o pastry_n be_v cut_v in_o the_o liquor_n wherein_o capon_n and_o veal_n or_o mutton_n have_v be_v boil_v so_o to_o make_v very_o strong_a broth_n of_o they_o the_o bone_n must_v be_v break_v that_o you_o may_v have_v the_o marrow_n of_o they_o in_o the_o liquor_n and_o they_o must_v stew_v a_o long_a time_n cover_v the_o pot_n close_o that_o you_o may_v make_v the_o broth_n as_o strong_a as_o you_o can_v and_o if_o you_o put_v some_o gravy_n of_o mutton_n or_o veal_n to_o it_o it_o will_v be_v the_o better_a when_o the_o pastry_n be_v half_o bake_v pour_v some_o of_o this_o broth_n into_o it_o by_o the_o hole_n at_o the_o top_n and_o the_o rest_n of_o it_o when_o it_o be_v quite_o bake_v and_o want_v but_o stand_v in_o the_o oven_n to_o soak_v or_o put_v it_o all_o in_o at_o once_o when_o the_o pastry_n be_v sufficient_o bake_v and_o afterward_o let_v it_o remain_v in_o the_o oven_n a_o good_a while_n soak_v you_o may_v bake_v the_o bone_n break_v with_o the_o broth_n and_o gravy_n or_o for_o want_v thereof_o with_o only_a water_n in_o a_o earthen_a pot_n close_o stop_v till_o you_o have_v all_o the_o substance_n in_o the_o liquor_n which_o you_o may_v pour_v into_o the_o pastry_n a_o hour_n before_o it_o be_v bake_v enough_o if_o you_o be_v in_o a_o park_n you_o may_v soak_v the_o venison_n a_o night_n in_o the_o blood_n of_o the_o deer_n and_o cover_v the_o flesh_n with_o it_o clot_v together_o when_o you_o put_v it_o in_o paste_n mutton_n blood_n also_o upon_o venison_n be_v very_o good_a you_o may_v season_v your_o blood_n a_o little_a with_o pepper_n and_o salt_n to_o bake_v venison_n to_o keep_v after_o you_o have_v bone_a it_o cut_v away_o all_o the_o sinew_n than_o season_n it_o with_o pepper_n and_o salt_n pretty_a high_a and_o divide_v a_o stag_n into_o four_o pot_n then_o put_v about_o a_o pound_n of_o butter_n upon_o the_o top_n of_o each_o pot_n and_o cover_v it_o with_o rye-past_a pretty_a thick_a your_o oven_n must_v be_v so_o hot_a that_o after_o a_o whole_a night_n it_o may_v be_v bake_v very_o tender_a which_o be_v a_o great_a help_n to_o the_o keep_n of_o it_o and_o when_o you_o draw_v it_o drain_v all_o the_o liquor_n from_o it_o and_o turn_v your_o pot_n upon_o a_o pie-plate_n with_o the_o bottom_n upward_o and_o so_o let_v it_o stand_v until_o it_o be_v cold_a then_o wipe_v your_o pot_n that_o no_o gravy_n remain_v therein_o and_o then_o put_v your_o venison_n into_o the_o same_o pot_n again_o they_o have_v your_o butter_n very_o well_o clarify_v that_o there_o be_v no_o dross_n remain_v then_o fill_v up_o your_o pot_n about_o two_o inch_n above_o the_o meat_n with_o butter_n or_o else_o it_o will_v mould_n and_o so_o the_o next_o day_n bind_v it_o up_o very_o close_a with_o a_o piece_n of_o sheep_n leather_n so_o that_o no_o air_n can_v get_v in_o after_o which_o you_o may_v keep_v it_o as_o long_o as_o you_o please_v master_n adrian_n may_v put_v his_o up_o his_o venison_n in_o pot_n to_o keep_v long_o thus_o immediate_o as_o soon_o as_o he_o have_v
the_o white_n of_o egg_n not_o above_o half_a a_o spoonful_n of_o that_o oil_n of_o egg_n to_o a_o porringer_n full_a of_o thick_a pap_n beat_v exceed_v well_o with_o it_o and_o a_o little_a juice_n of_o lemon_n lay_v this_o smooth_a upon_o the_o cake_n with_o a_o knife_n and_o smoothen_fw-ge it_n with_o a_o feather_n then_o set_v the_o pan_n over_o they_o to_o dry_v they_o which_o be_v if_o there_o be_v any_o unevenness_n or_o crack_n or_o discolour_n lay_v on_o a_o little_a more_o of_o that_o mortar_n and_o dry_v it_o as_o before_o repeat_v this_o till_o it_o be_v as_o clear_v and_o smooth_a and_o white_a as_o you_o will_v have_v it_o then_o turn_v the_o other_o side_n and_o do_v the_o like_a to_o they_o you_o must_v take_v care_n not_o to_o scorch_v they_o for_o than_o they_o will_v look_v yellow_a or_o red_a and_o they_o must_v be_v pure_a white_a and_o smooth_a like_o silver_n between_o polish_a and_o mat_n or_o like_o a_o look_a glass_n this_o coat_n preserve_v the_o substance_n of_o the_o cake_n within_o the_o long_a moist_a you_o may_v beat_v dissolve_v amber_n or_o essence_n of_o cinnamon_n with_o they_o to_o make_v slipp_n coat_n cheese_n according_a to_o the_o bigness_n of_o your_o mould_n proportion_v your_o stroaking_n for_o your_o cheese-curd_n to_o six_o quart_n of_o stroaking_n take_v a_o pint_n of_o spring-water_n if_o the_o weather_n be_v hot_a then_o let_v the_o water_n be_v cold_a and_o before_o you_o put_v it_o into_o the_o stroaking_n let_v they_o stand_v a_o while_n to_o cool_v after_o they_o be_v milk_v and_o then_o put_v in_o the_o water_n with_o a_o little_a salt_n first_o stir_v in_o it_o and_o have_v stir_v it_o well_o together_o let_v it_o stand_v a_o little_a while_n and_o then_o put_v in_o about_o two_o good_a spoonful_n of_o runner_n stir_v it_o well_o together_o and_o cover_v it_o with_o a_o fair_a linnen-cloth_n and_o when_o it_o be_v become_v hard_o like_o a_o thi●k_a jelly_n with_o a_o skimming-dish_n lay_v it_o gentle_o into_o the_o mould_n and_o as_o it_o sink_v down_o into_o the_o mould_n fill_v it_o still_o up_o again_o till_o all_o be_v in_o which_o will_v require_v some_o three_o or_o four_o hour_n time_n then_o lay_v a_o clean_a fine_a cloth_n into_o another_o mould_n of_o the_o same_o cise_n and_o turn_v it_o into_o it_o and_o then_o turn_v the_o skirt_n of_o the_o cloth_n over_o it_o and_o lay_v upon_o that_o a_o thin_a board_n and_o upon_o that_o as_o much_o weigh●_n as_o with_o the_o board_n may_v make_v two_o pound_n or_o thereabouts_o and_o about_o a_o hour_n after_o lay_v another_o clean_a cloth_n into_o the_o other_o mould_n and_o turn_v the_o cheese_n into_o that_o then_o lay_v upon_o the_o board_n so_o much_o as_o will_v make_v it_o six_o or_o seven_o pound_n weight_n and_o thus_o continue_v turn_v of_o it_o till_o night_n then_o take_v away_o the_o weight_n and_o lay_v it_o no_o more_o on_o it_o then_o take_v a_o very_a small_a quantity_n of_o salt_n fine_o beat_v and_o sprinkle_v the_o cheese_n all_o over_o with_o it_o as_o slight_o as_o can_v be_v imagine_v next_o morning_n turn_v it_o into_o another_o dry_a cloth_n and_o let_v it_o lie_v out_o of_o the_o mould_n upon_o a_o plain_a board_n and_o change_v it_o as_o often_o as_o it_o wet_v the_o cloth_n which_o must_v be_v three_o or_o four_o time_n a_o day_n when_o it_o be_v so_o dry_a that_o it_o wet_v the_o cloth_n no_o more_o lay_v it_o upon_o a_o bed_n of_o green-rush_n and_o lay_v a_o row_n upon_o it_o but_o be_v sure_a to_o pick_v the_o bent_n clean_o off_o and_o lay_v they_o even_o all_o one_o way_n if_o you_o can_v get_v good_a rush_n take_v nettle_n or_o grass_n if_o the_o weather_n be_v cold_a cover_v they_o with_o a_o linen_n and_o woollen_a cloth_n in_o case_n you_o can_v get_v stroaking_n take_v five_o quart_n of_o new_a milk_n and_o one_o of_o cream_n if_o the_o weather_n be_v cold_a heat_n the_o water_n that_o you_o put_v to_o the_o stroaking_n trun_n the_o cheese_n every_o day_n and_o put_v to_o it_o fresh_a of_o whatsoever_o you_o keep_v it_o in_o they_o be_v usual_o ripe_a in_o ten_o day_n to_o make_v slipp-coat_n cheese_n master_n philipps_n his_o method_n and_o proportion_n in_o make_v slippe-coat_n cheese_n be_v these_o take_v six_o wine_n quart_n of_o stroaking_n and_o two_o quart_n of_o cream_n mingle_v these_o well_o together_o and_o let_v they_o stand_v in_o a_o bowl_n till_o they_o a●e_v cold_a then_o power_n upon_o they_o three_o pint_n of_o boil_a fair_a water_n and_o mingle_v they_o well_o together_o then_o let_v they_o stand_v till_o they_o be_v almost_o cold_a cold_a than_o milkwarm_a then_o put_v to_o it_o a_o moderate_a quantity_n of_o runnet_n make_v with_o fair_a water_n not_o whey_n or_o any_o other_o thing_n than_o water_n this_o be_v a_o important_a point_n and_o let_v it_o stand_v till_o it_o come_v have_v a_o care_n not_o to_o break_v the_o curd_n nor_o ever_o to_o touch_v they_o with_o your_o hand_n but_o only_o with_o your_o skim_a dish_n in_o due_a time_n lade_v the_o curd_n with_o the_o dish_n into_o a_o thin_a fine_a napkin_n hold_v up_o by_o two_o person_n that_o the_o whey_n may_v run_v from_o they_o through_o the_o bunt_fw-la of_o the_o napkin_n which_o you_o roll_v gentle_o about_o that_o the_o curd_n may_v dry_v without_o break_v when_o the_o whey_n be_v well_o drain_v out_o put_v the_o curd_n as_o whole_a as_o you_o can_v into_o the_o cheese-fat_a upon_o a_o napkin_n in_o the_o fat_a change_v the_o napkin_n and_o turn_v the_o cheese_n every_o quarter_n of_o a_o hour_n and_o less_o for_o ten_o twelve_o or_o fourteen_o time_n that_o be_v still_o as_o soon_o as_o you_o perceive_v the_o napkin_n wet_a with_o the_o whey_n run_v from_o the_o curd_n then_o press_v it_o with_o a_o half_a pound_n weight_n for_o two_o or_o three_o hour_n then_o add_v half_a a_o pound_n more_o for_o as_o long_a time_n then_o another_o half_a pound_n for_o as_o long_o and_o last_o another_o half_a pound_n which_o be_v two_o pound_n in_o all_o which_o weight_n must_v never_o be_v exceed_v the_o next_o day_n when_o about_o twenty_o four_o hour_n be_v pass_v in_o all_o s●lt_v your_o cheese_n moderate_o with_o white_a salt_n and_o then_o turn_v it_o but_o three_o or_o four_o time_n a_o day_n and_o keep_v it_o in_o a_o cotton_n cloth_n which_o will_v make_v it_o mellow_a and_o sweet_a not_o rank_n and_o will_v preserve_v the_o coat_n smooth_a it_o may_v be_v ready_a to_o eat_v in_o about_o twelve_o day_n some_o lie_v it_o to_o ripen_v in_o dock-leaves_a and_o it_o be_v not_o amiss_o but_o that_o in_o rain_n they_o will_v be_v w●t_v which_o mould_v the_o cheese_n other_o in_o slat_n ●it_a box_n of_o wood_n turn_v they_o as_o be_v say_v three_o or_o four_o time_n a_o day_n but_o a_o cotton_n cloth_n be_v best_a this_o quantity_n be_v for_o a_o round_a large_a cheese_n of_o about_o the_o bigness_n of_o a_o sale_n ten_o penny_n cheese_n a_o good_a finger_n breadth_n thick_a long_o broad_a grass_n ripen_v they_o well_o and_o suck_v out_o the_o moisture_n rush_n be_v good_a also_o they_o be_v hot_a but_o dry_v not_o the_o moisture_n so_o well_o my_o lady_n of_o middlesex_n make_v excellent_a slipp-coat_n cheese_n of_o good_a morning_n milk_n put_v cream_n to_o it_o a_o quart_n of_o cream_n be_v the_o proportion_n she_o use_v to_o as_o much_o milk_n as_o both_o together_o make_v a_o large_a round_a cheese_n of_o the_o bigness_n of_o a_o ordinary_a tart-plate_n or_o cheese-plate_n as_o big_a as_o a_o ordinary_a soft_a cheese_n that_o the_o market-woman_n sell_v for_o ten_o penny_n thus_o for_o want_n of_o stroaking_n at_o london_n you_o may_v take_v one_o part_n of_o cream_n to_o five_o or_o six_o of_o morning_n milk_n and_o for_o the_o rest_n proceed_v as_o with_o stro●kings_n and_o these_o will_v prove_v as_o good_a slipp-cort_a cheese_n take_v three_o quart_n of_o the_o last_o of_o the_o stroaking_n of_o as_o many_o cow_n as_o you_o have_v keep_v it_o cover_v that_o it_o may_v continue_v warm_a put_v to_o it_o a_o skim_v dishful_a of_o spring-water_n then_o put_v in_o two_o spoonful_n of_o runnet_n so_o let_v it_o stand_v until_o it_o be_v hard_o come_v when_o it_o be_v hard_o come_v set_v your_o fat_n on_o the_o bottom_n of_o a_o hair-sieve_n take_v it_o up_o by_o degree_n but_o break_v it_o not_o when_o you_o have_v lay_v it_o all_o in_o the_o fat_a take_v a_o fine_a cloth_n and_o lay_v it_o over_o the_o cheese_n and_o work_v it_o in_o about_o the_o side_n with_o the_o back_n of_o a_o knife_n then_o lay_v a_o board_n on_o it_o for_o half_a a_o hour_n after_o half_a a_o hour_n set_v on_o the_o board_n a_o half_a pound_n stone_n so_o let_v
fire_n when_o it_o be_v cold_a put_v it_o into_o pot_n this_o will_v keep_v a_o year_n or_o two_o try_v if_o the_o juice_n of_o apple_n strain_v out_o of_o rasp_v apple_n in_o such_o sort_n as_o you_o make_v marmulate_v of_o quince_n with_o the_o juice_n of_o quince_n will_v not_o be_v better_o than_o fair-water_n to_o boil_v your_o apple_n and_o sugar_n in_o jelly_n of_o quince_n my_o last_o jelly_n of_o quince_n i_o make_v thus_o the_o quince_n be_v very_o ripe_a and_o have_v be_v long_o gather_v i_o take_v the_o flesh_n of_o twelve_o quince_n in_o quarter_n and_o the_o juice_n of_o fifteen_o or_o sixteen_o other_o which_o make_v i_o two_o pound_n of_o juice_n and_o i_o make_v a_o strong_a decoction_n of_o about_o twenty_o four_o other_o add_v to_o these_o twenty_o four_o to_o make_v the_o decoction_n the_o strong_a and_o more_o slimy_a the_o cores_fw-la and_o the_o paring_n of_o the_o twelve_o in_o quarter_n and_o i_o use_v the_o cores_fw-la slice_v and_o paring_n of_o all_o these_o all_o this_o boil_a about_o a_o hour_n and_o half_a in_o eight_o or_o ten_o pound_n of_o water_n then_o i_o strain_v and_o press_v out_o the_o decoction_n which_o be_v a_o little_a viscous_a as_o i_o desire_v and_o have_v between_o 4_o and_o five_o pound_n of_o strong_a decoction_n to_o the_o decoction_n and_o syrup_n i_o put_v three_o pound_n of_o pure_a sugar_n which_o be_v dissolve_v and_o scum_v i_o put_v in_o the_o flesh_n and_o in_o near_a a_o hour_n of_o temperate_a boil_a cover_v and_o often_o turn_v the_o quarter_n it_o be_v enough_o when_o it_o be_v cold_a it_o be_v store_n of_o firm_a clear_a red_a jelly_n environ_v in_o great_a quantity_n the_o quarter_n that_o be_v also_o very_o tender_a and_o well_o penetrate_v with_o the_o sugar_n i_o find_v by_o this_o make_n that_o the_o juice_n of_o quince_n be_v not_o so_o good_a to_o make_v jelly_n it_o make_v it_o somewhat_o run_v like_o syrup_n and_o taste_v sweetish_a mellowy_a syrupy_v the_o decoction_n of_o the_o flesh_n be_v only_o good_a for_o syrup_n i_o conceive_v it_o will_v be_v a_o grateful_a sweetmeat_n to_o mingle_v a_o good_a quantity_n of_o good_a jelly_n with_o the_o marmulate_v when_o it_o be_v ready_a to_o put_v into_o pot_n to_o that_o end_n they_o must_v both_o be_v make_v at_o the_o same_o time_n or_o if_o one_o be_v a_o little_a soon_o do_v then_o the_o other_o they_o may_v be_v keep_v a_o while_n warm_a fit_a to_o mingle_v without_o prejudice_n though_o the_o jelly_n be_v cold_a and_o settle_v it_o will_v melt_v again_o with_o the_o warmth_n of_o the_o marmulate_v and_o so_o mingle_v with_o it_o and_o make_v a_o marmulate_v that_o will_v appear_v very_o gelly●sh_a or_o peradventure_o it_o may_v be_v well_o to_o fill_v up_o a_o pot_n or_o gl●ss_n with_o jelly_n when_o it_o be_v first_o half_a fill_v with_o marmulate_v a_o little_a cool_v preserve_v quince_n with_o jelly_n when_o i_o make_v quince_n with_o jelly_n i_o use_v the_o first_o time_n these_o proportion_n of_o the_o decoction_n of_o quince_n three_o pound_n of_o sugar_n one_o pound_n three_o quarter_n flesh_n of_o quince_n two_o pound_n and_o a_o half_a the_o second_o time_n these_o of_o decoction_n two_o pound_n and_o a_o half_a sugar_n two_o pound_n and_o a_o quarter_n of_o flesh_n two_o pound_n three_o quarter_n i_o make_v the_o decoction_n by_o boil_v gentle_o each_o time_n a_o dozen_o or_o fourteen_o quince_n in_o a_o pottle_n of_o water_n a_o hour_n and_o a_o half_a or_o two_o hour_n so_o that_o the_o decoction_n be_v very_o strong_a of_o the_o quince_n i_o boil_v the_o paring_n which_o for_o that_o end_n be_v pare_v very_o thick_a after_o the_o quince_n be_v well_o wipe_v with_o all_o the_o substance_n of_o the_o quince_n in_o thick_a slice_n and_o part_n of_o the_o core_n except_v all_o the_o kernel_n and_o then_o let_v it_o run_v through_o a_o loose_a napkin_n press_v gentle_o with_o two_o plate_n that_o all_o the_o decoction_n may_v come_v out_o but_o be_v clear_a without_o any_o flesh_n or_o mash_n the_o first_o make_v i_o intend_v shall_v be_v red_a and_o therefore_o both_o the_o decoction_n and_o the_o whole_a be_v boil_v cover_v and_o it_o pove_v a_o fine_a clear_a red_a this_o boil_a above_o a_o hour_n when_o all_o be_v in_o the_o other_o boil_v not_o above_o half_a a_o hour_n always_o uncover_v as_o also_o in_o make_v his_o decoction_n and_o the_o jelly_n be_v of_o a_o fine_a pale_a yellow_a i_o first_o do_v put_v the_o sugar_n upon_o the_o fire_n with_o the_o decoction_n and_o as_o soon_o as_o it_o be_v dissolve_v i_o put_v in_o the_o flesh_n in_o quarter_n and_o half_n and_o turn_v the_o piece_n often_o in_o the_o pan_n else_o the_o bottom_n of_o such_o as_o lay_v long_o unturned_a will_v be_v of_o a_o deep_a colour_n than_o the_o upper_a part_n the_o flesh_n be_v very_o tender_a and_o good_a i_o put_v some_o of_o the_o piece_n into_o jar-glass_n careful_o not_o to_o break_v they_o and_o then_o pour_v jelly_n upon_o they_o then_o more_o piece_n then_o more_o jelly_n etc._n etc._n all_o have_v stand_v a_o while_n to_o cool_v a_o little_a to_o make_v fine_a white_a jelly_n of_o quince_n take_v quince_n new_o from_o the_o tree_n fair_a and_o sound_a wipe_v they_o clean_o and_o boil_v they_o whole_a in_o a_o large_a quantity_n of_o water_n the_o more_o the_o better_a and_o with_o a_o quick-fire_n till_o the_o quince_n crack_v and_o be_v soft_a which_o will_v be_v in_o a_o good_a half_a hour_n or_o a_o hour_n then_o take_v out_o the_o quince_n and_o press_v out_o their_o juice_n with_o your_o hand_n hard_a or_o gentle_o in_o a_o press_n through_o a_o strainer_n that_o only_o the_o clear_a liquor_n or_o juice_n run_v out_o but_o none_o of_o the_o pap_n or_o solid_a and_o fleshy_a substance_n of_o the_o quince_n the_o water_n they_o be_v boil_v in_o you_o may_v throw_v away_o this_o liquor_n will_v be_v slimy_a and_o mucilaginous_a which_o proceed_v much_o from_o the_o seed_n that_o remain_v within_o the_o quince_n do_v contribute_v to_o make_v this_o liquor_n take_v three_o pound_n of_o it_o and_o one_o pound_n of_o fine_a sugar_n and_o boil_v they_o up_o to_o a_o jelly_n with_o a_o moderate_a fire_n so_o that_o they_o boil_v every_o where_o but_o not_o violent_o they_o may_v require_v near_o a_o hour_n boil_v to_o come_v to_o a_o jelly_n the_o trial_n of_o that_o be_v to_o take_v a_o tin_n of_o silver_n plate_n and_o wet_v it_o with_o fair-water_n and_o drop_v a_o little_a of_o the_o boil_a juice_n upon_o the_o wet_a plate_n if_o it_o stick_v to_o the_o plate_n it_o be_v not_o enough_o but_o if_o it_o fall_v off_o when_o you_o sl●pe_v the_o plate_n without_o stick_v at_o all_o to_o it_o then_o be_v it_o enough_o and_o then_o you_o put_v it_o into_o flat_a shallow_a tin_n form_n first_o wet_v with_o cold_a water_n and_o let_v it_o stand_v in_o they_o four_o or_o five_o hour_n in_o a_o cold_a place_n till_o it_o be_v quite_o cold_a then_o reverse_v the_o plate_n that_o it_o may_v shall_v and_o fall_v out_o and_o so_o put_v the_o parcel_n up_o in_o box_n note_v you_o take_v fountain_n water_n and_o put_v the_o quince_n into_o it_o both_o of_o they_o be_v cold_a then_o set_v your_o kettle_n to_o boil_v with_o a_o very_a quick-fire_n that_o give_v a_o clear_a smart_a flame_n to_o the_o bottom_n of_o the_o kettle_n which_o must_v be_v uncover_v all_o the_o while_n that_o the_o jelly_n may_v prove_v the_o white_a and_o so_o likewise_o it_o must_v be_v while_o the_o juice_n or_o expression_n be_v boil_v with_o the_o sugar_n which_o must_v be_v the_o fine_a that_o it_o may_v not_o need_v clarify_n with_o a_o egg_n but_o that_o little_a scum_n that_o rise_v at_o the_o side_n at_o the_o begin_n of_o moderate_a boil_a must_v be_v scum_v away_o you_o let_v your_o juice_n or_o expression_n settle_v a_o while_n that_o if_o any_o of_o the_o thick_a substance_n be_v come_v out_o with_o it_o it_o may_v settle_v to_o the_o bottom_n for_o you_o be_v to_o use_v for_o this_o only_a the_o clear_a juice_n which_o to_o have_v it_o the_o clear_a you_o may_v let_v it_o run_v through_o a●large_v thin_a open_a strainer_n without_o press_v it_o when_o you_o boil_v the_o whole_a quince_n you_o take_v they_o out_o to_o strain_v they_o as_o soon_o as_o their_o skin_n crack_v and_o that_o they_o be_v quite_o soft_a which_o will_v not_o happen_v to_o they_o all_o at_o the_o same_o time_n but_o according_a to_o their_o bigness_n and_o ripeness_n therefore_o first_o take_v out_o and_o press_v those_o that_o be_v ready_a first_o and_o the_o rest_n still_o as_o they_o grow_v to_o a_o fit_a state_n to_o press_v you_o shall_v have_v more_o juice_n by_o press_v the_o
marmulate_v of_o cherry_n with_o juice_n of_o raspes_n and_o currant_n mingle_v juice_n of_o raspes_n and_o red_a currant_n with_o the_o stone_a cherry_n and_o boil_v this_o mixture_n into_o marmulate_v with_o a_o quarter_n or_o at_o most_o a_o three_o part_n of_o sugar_n the_o juice_n must_v be_v so_o much_o as_o to_o make_v jelly_n of_o they_o to_o mingle_v handsome_o with_o the_o cherry_n to_o appear_v among_o and_o between_o they_o madam_n plancy_n who_o make_v this_o sweetmeat_n for_o the_o queen_n use_v this_o proportion_n take_v three_o pound_n of_o cherry_n stone_v half_o a_o pound_n of_o clear_a juice_n of_o raspe_v and_o one_o pound_n of_o the_o juice_n of_o red_a currant_n and_o one_o pound_n of_o fine_a sugar_n put_v they_o all_o together_o into_o the_o preserve_a pan_n boil_v they_o with_o a_o quick_a fire_n especial_o at_o the_o first_o skim_v they_o all_o the_o while_n as_o any_o scum_n rise_v when_o you_o find_v they_o of_o a_o fit_a consistence_n with_o a_o fine_a clear_a jelly_n mingle_v with_o the_o cherry_n take_v the_o preserve_a pan_n from_o the_o fire_n and_o bruise_v the_o cherry_n with_o the_o back_n of_o your_o preserve_a spoon_n and_o when_o they_o be_v of_o a_o fit_a temper_n of_o coolness_n pot_n they_o up_o peradventure_o to_o keep_v all_o the_o year_n there_o may_v be_v requisite_a a_o little_a more_o sugar_n to_o make_v a_o excellent_a syrup_n of_o apple_n slice_v a_o dozen_o or_o twenty_o pippin_n into_o thin_a slice_n and_o lay_v they_o in_o a_o deep_a dish_n stratmu_n super_fw-la stratum_fw-la with_o pure_a double_a refine_a sugar_n in_o powder_n put_v two_o or_o three_o spoonful_n of_o water_n to_o they_o and_o cover_v they_o close_o with_o another_o dish_n lute_v their_o join_n that_o nothing_o may_v expire_v then_o set_v they_o into_o a_o oven_n and_o when_o you_o take_v out_o the_o dish_n you_o will_v have_v a_o excellent_a syrup_n and_o the_o remain_a substance_n of_o the_o apple_n will_v be_v insipid_a you_o may_v proceed_v with_o damsens_n or_o other_o plumm_n in_o the_o same_o manner_n and_o you_o will_v have_v excellent_a stew_a damsens_n as_o fair_a as_o preserve_v one_o swim_v in_o a_o very_a fine_a syrup_n sweetmeat_n of_o my_o lady_n windebank_n she_o make_v the_o past_a of_o apricock_n which_o be_v both_o very_a beautiful_a and_o clear_a and_o taste_v most_o quick_a of_o the_o fruit_n thus_o take_v six_o pound_n of_o pare_v and_o slice_v apricock_n put_v they_o into_o a_o high_a pot_n which_o stop_v close_o and_o set_v it_o in_o a_o kettle_n of_o boil_a water_n till_o you_o perceive_v the_o flesh_n be_v all_o become_v a_o uniform_a pulp_n then_o put_v it_o out_o into_o your_o preserve_a pan_n or_o pos●enet_n and_o boil_v it_o gentle_o till_o it_o be_v grow_v thick_a stir_v it_o careful_o all_o the_o while_n then_o put_v two_o pound_n of_o pure_a sugar_n to_o it_o and_o mingle_v it_o well_o and_o let_v it_o boil_v gentle_o till_o you_o see_v the_o matter_n come_v to_o such_o a_o thickness_n and_o solidity_n that_o it_o will_v not_o stick_v to_o a_o plate_n then_o make_v it_o up_o into_o what_o form_n you_o will_n the_o like_v you_o may_v do_v with_o raspes_n or_o currant_n it_o be_v a_o pleasant_a and_o beautiful_a sweet_a meat_n to_o do_v thus_o boil_v raspes_n in_o such_o a_o pot_n till_o they_o be_v all_o come_v to_o such_o a_o liquor_n then_o let_v the_o clear_v run_v through_o a_o strainer_n to_o a_o pound_n or_o english_a wine_n pint_n whereof_o put_v a_o pound_n of_o red_a currant_n first_o stone_v and_o the_o black_a end_n cut_v off_o and_o a_o pound_n of_o sugar_n boil_v these_o till_o the_o liquor_n be_v gelid_a then_o put_v it_o in_o glass_n it_o will_v look_v like_o ruby_n in_o clear_a jelly_n you_o may_v do_v the_o like_a with_o cherry_n either_o ●●oned_v and_o the_o stalk_v cut_v off_o or_o three_o or_o four_o cap_a upon_o one_o stalk_n and_o the_o stone_n lest_o in_o the_o first_o and_o boil_v in_o liquor_n of_o raspe●_n she_o make_v her_o curious_a red_n marmulate_v thus_o take_v six_o pound_n of_o quince-flesh_n six_o pound_n of_o pure_a sugar_n and_o eight_o of_o pint_n of_o juice_n boil_v this_o up_o with_o quick_a fire_n till_o you_o have_v scum_v it_o then_o pull_v away_o all_o the_o coal_n and_o let_v it_o but_o simper_n for_o four_o or_o five_o hour_n remain_v cover_v renew_v from_o time_n to_o time_n so_o little_a fire_n as_o to_o cause_v it_o so_o to_o continue_v simper_a but_o as_o soon_o as_o it_o be_v scum_v put_v into_o it_o a_o handful_n of_o quince_n kernel_n two_o raze_n of_o ginger_n slice_v and_o fourteen_o or_o fifteen_o clove_n whole_a all_o these_o put_v into_o a_o tyffany-bag_n tie_v fast_o when_o you_o find_v that_o the_o colour_n be_v almost_o to_o your_o mind_n make_v a_o quick_a fire_n and_o boil_v it_o up_o a_o pace_n then_o throw_v away_o your_o bag_n of_o kernel_n ginger_n and_o cloves_n and_o pot_n up_o your_o marmulate_v when_o it_o be_v cool_a enough_o she_o make_v her_o red_a jelly_n of_o quince_n thus_o put_v the_o quince_n pare_v and_o slice_v into_o a_o pot_n as_o above_o and_o to_o every_o pound_n of_o this_o flesh_n put_v about_o half_a a_o demisty_a of_o fair_a water_n and_o put_v this_o into_o a_o kettle_n of_o boil_a water_n till_o you_o perceive_v all_o the_o juice_n be_v boil_v out_o of_o the_o quince_n then_o strain_v it_o out_o and_o boil_v this_o liquor_n which_o will_v not_o yet_o be_v clear_a till_o you_o perceive_v it_o gelli_v upon_o a_o plate_n then_o to_o every_o pint_n of_o liquor_n put_v a_o pound_n of_o sugar_n and_o boil_v it_o up_o to_o a_o jelly_n skim_v it_o well_o as_o the_o scum_n rise_v and_o you_o will_v have_v a_o pure_a jelly_n jelly_n of_o red_a currant_n take_v they_o clean_o pick_v and_o fresh_a gather_v in_o the_o morning_n in_o a_o basin_n set_v they_o over_o the_o fire_n that_o their_o juice_n may_v sweat_v out_o press_v they_o all_o the_o while_n with_o the_o back_n of_o your_o preserve_a spoon_n to_o squeeze_v out_o of_o they_o all_o that_o be_v good_a when_o you_o see_v all_o be_v out_o strain_v the_o liquor_n from_o they_o and_o let_v it_o stand_v to_o settle_v four_o or_o five_o hour_n that_o the_o gross_a matter_n may_v sink_v to_o the_o bottom_n then_o take_v the_o pure_a clear_a the_o thick_a settle_n will_v serve_v to_o add_v in_o make_v of_o marmulate_v of_o cherry_n or_o the_o like_a and_o to_o every_o pint_n or_o pound_n of_o it_o p●t_v three_o quarter_n of_o a_o pound_n of_o the_o pure_a refine_a sugar_n and_o boil_v they_o up_o with_o a_o quick_a fire_n till_o they_o come_v to_o a_o jelly_n height_n which_o will_v be_v do_v immediate_o in_o less_o than_o a_o quarter_n of_o a_o hour_n which_o you_o may_v try_v with_o a_o drop_n upon_o a_o plate_n then_o take_v it_o off_o and_o when_o it_o be_v cold_a enough_o put_v it_o into_o glass_n you_o must_v be_v careful_a to_o skim_v it_o well_o in_o due_a time_n and_o with_o thin_a brown_a paper_n to_o take_v off_o the_o froth_n if_o you_o will_v be_v so_o curious_a jelly_n of_o currant_n with_o the_o fruit_n whole_a in_o it_o take_v four_o pound_n of_o good_a sugar_n clarify_v it_o white_n of_o egg_n then_o boil_v it_o up_o to_o a_o candid_a height_n that_o be_v till_o throw_v it_o it_o go_v into_o flake_n then_o put_v into_o it_o five_o pound_n or_o a●_n discretion_n of_o pure_a juice_n of_o red_a currant_n first_o boil_v to_o clarify_v it_o by_o skim_v it_o boil_v they_o together_o a_o little_a while_n till_o it_o be_v well_o scum_v and_o enough_o to_o become_v jelly_n then_o p●t_v a_o good_a handful_n or_o two_o of_o the_o berry_n of_o currant_n whole_a and_o cleanse_v from_o the_o stalk_n and_o black_a end_n and_o boil_v they_o a_o little_a till_o they_o be_v enough_o you_o need_v not_o to_o boil_v the_o juice_n before_o you_o put_v it_o to_o the_o sugar_n and_o consequent_o do_v not_o scum_n it_o before_o the_o sugar_n and_o it_o boil_v together_o but_o then_o scum_v it_o perfect_o and_o take_v care_v before_o that_o the_o juice_n be_v very_o clear_a and_o well_o strain_v marmul●te_v of_o red_a currant_n take_v some_o juice_n of_o red_a currant_n and_o put_v into_o it_o a_o convenient_a proportion_n of_o some_o entire_a currant_n cleanse_v from_o the_o stalk_n and_o button_n at_o the_o other_o end_n let_v these_o boil_v a_o little_a together_o have_v also_o ready_a some_o fine_a sugar_n boil_v to_o a_o candy_n height_n put_v of_o this_o to_o the_o currant_n at_o discretion_n and_o boil_v they_o together_o till_o they_o be_v enough_o and_o bruise_v they_o with_o the_o back_n of_o your_o enough_o and_o bruise_v they_o with_o the_o back_n of_o your_o spoon_n that_o they_o may_v be_v in_o
the_o thing_n close_o that_o it_o be_v in_o and_o let_v it_o steep_v twenty_o four_o hour_n to_o this_o two_o quart_n of_o oatmeal_n put_v a_o pint_n and_o half_a of_o blood_n season_n it_o well_o with_o salt_n and_o a_o little_a pepper_n and_o a_o little_a beat_a clove_n and_o mace_n eight_o egg_n yolk_n and_o white_n five_o pound_n of_o kidney-beef-suet_n shred_v but_o not_o too_o small_a then_o put_v in_o of_o these_o herb_n penyroyal_a fennel_n leek-blade_n parsley_n sage_n straw-berr●-leaves_a and_o violet-leaves_a equal_a part_n in_o all_o to_o the_o quantity_n of_o a_o good_a handful_n let_v they_o be_v pick_v and_o wash_v very_o clean_o and_o ●_z very_o small_a and_o mingle_v well_o with_o the_o former_a thing_n then_o fill_v your_o pudding_n make_v ready_a your_o gut_n in_o this_o manner_n cleanse_v they_o very_o well_o when_o they_o be_v fresh_a take_v out_o of_o the_o hog_n and_o after_o they_o be_v well_o wash_v and_o scour_v lay_v they_o to_o soak_v in_o fair_a water_n three_o day_n and_o three_o night_n shift_v the_o water_n twice_o every_o day_n and_o every_o time_n you_o shift_v the_o water_n scour_v they_o first_o with_o sater_n and_o salt_n a_o hour_n and_o a_o quarter_n be_v enough_o to_o boil_v they_o to_o preserve_v pippin_n in_o jelly_n either_o in_o quarter_n or_o in_o slice_n take_v good_a sound_n clear_a pippin_n pare_v quarter_n and_o coat_n they_o then_o put_v they_o into_o a_o skillet_n of_o conduit-water_n such_o a_o proportion_n as_o you_o intend_v to_o make_v boil_v it_o very_o well_o then_o let_v the_o liquor_n run_v from_o the_o pulp_n through_o a_o sieve_n without_o force_v and_o let_v it_o stand_v till_o the_o next_o morning_n take_v orange_n or_o limon_n peel_n and_o boil_v in_o a_o skillet_n of_o water_n till_o they_o be_v tender_a then_o roll_v they_o up_o in_o a_o linen_n cloth_n to_o dry_v the_o water_n well_o out_o of_o they_o let_v they_o lie_v so_o all_o night_n then_o take_v of_o double_a refine_a and_o fine_o beat_v and_o sear_v sugar_n a_o pound_n to_o every_o pint_n of_o pippin_n liquor_n that_o run_v through_o the_o sieve_n and_o to_o every_o pound_n of_o sugar_n and_o pint_n of_o liquor_n put_v ten_o ounce_n of_o pippin_n in_o quarter_n or_o in_o slice_n but_o cut_v they_o not_o too_o thin_a boil_v they_o a_o little_a while_n very_o fast_o in_o the_o pippin-liquor_n before_o you_o put_v in_o the_o sugar_n then_o strew_v in_o the_o sugar_n all_o over_o they_o as_o it_o boil_v till_o it_o be_v all_o in_o keep_v it_o still_o fast_o boil_v until_o they_o look_v very_o clear_a by_o that_o you_o may_v know_v they_o be_v enough_o while_o they_o boil_v you_o must_v still_o be_v scum_v they_o then_o put_v in_o your_o juice_n of_o limon_n to_o your_o last_o and_o amber_n if_o you_o please_v and_o after_o let_v it_o boil_v half_o a_o dozen_o walm_n but_o no_o more_o then_o take_v it_o from_o the_o fire_n and_o have_v ready_a some_o very_a thin_a brown-paper_n and_o clap_v a_o single_a sheet_n close_o upon_o it_o and_o if_o any_o scum_n remain_v it_o will_v stick_v to_o the_o paper_n then_o put_v your_o quarter_n or_o slice_n into_o your_o glass_n and_o strew_v upon_o they_o very_o small_a slice_n of_o limon_n or_o orange_n which_o you_o please_v which_o you_o have_v before_o boil_v then_o fill_v up_o your_o galss_n with_o your_o jelly_n for_o make_v your_o pippin-liquor_n you_o may_v take_v about_o some_o forty_o pippin_n to_o two_o quart_n of_o water_n or_o so_o much_o as_o to_o make_v your_o pippin-liquor_n strong_a of_o the_o pippin_n and_o the_o juice_n of_o about_o four_o lemon_n my_o lady_n diana_n porter_n scotch_a collop_n cut_a a_o leg_n or_o two_o of_o mutton_n into_o thin_a slice_n which_o beat_v very_o well_o put_v they_o to_o fry_v over_o a_o very_a quick_a fire_n in_o a_o pan_n first_o glaze_v over_o with_o no_o more_o butter_n melt_v in_o it_o then_o just_a to_o besmear_v a_o little_a all_o the_o bottom_n of_o the_o pan._n turn_v they_o in_o due_a time_n there_o must_v never_o be_v but_o one_o row_n in_o the_o pan_n not_o any_o slice_n lie_v upon_o another_o but_o every_o one_o immediate_a to_o the_o pan_n when_o they_o be_v fry_v enough_o lay_v they_o in_o a_o hot_a dish_n cover_v over_o a_o chafe_a dish_n and_o pour_v upon_o they_o the_o gravy_n that_o run_v out_o of_o they_o into_o the_o pan._n then_o lay_v another_o row_n of_o slice_n in_o the_o pan_n to_o fry_v as_o before_o and_o when_o they_o be_v enough_o put_v they_o into_o the_o dish_n to_o the_o other_o when_o you_o have_v enough_o by_o such_o repetition_n or_o by_o do_v they_o in_o two_o or_o three_o pan_n all_o at_o a_o time_n take_v a_o porringer_n full_a of_o gravy_n of_o mutton_n and_o put_v into_o it_o a_o piece_n of_o butter_n as_o much_o a_o walnut_a and_o a_o quarter_a onion_n if_o you_o will_v or_o rub_v the_o dish_n afterward_o with_o garlic_n and_o pepper_n and_o salt_n and_o let_v this_o boil_v to_o be_v very_o hot_a then_o throw_v away_o the_o onion_n and_o pour_v this_o into_o the_o dish_n upon_o the_o slice_n and_o let_v they_o stew_v a_o little_a together_o then_o squeeze_v a_o orange_n upon_o it_o and_o serve_v it_o up_o a_o fricacee_n of_o veal_n cut_a a_o leg_n of_o veal_n into_o thin_a slice_n and_o beat_v they_o or_o the_o like_a with_o chicken_n which_o must_v be_v flay_v off_o their_o skin_n put_v about_o half_a a_o pint_n of_o water_n or_o flesh-broth_n to_o they_o in_o a_o frying-pan_n and_o some_o thyme_n and_o sweet-marjoram_n and_o a_o onion_n or_o too_o quarter_v and_o boil_v they_o till_o they_o be_v tender_a have_v season_v they_o with_o sal●_n and_o about_o twenty_o corn_n of_o whole_a white_a pepper_n and_o four_o or_o five_o clove_n when_o they_o be_v enough_o take_v half_a a_o pi●t_n of_o white_a wine_n four_o yolk_n of_o egg_n a_o quarrter_n of_o a_o pound_n of_o butter_n or_o more_o a_o good_a spoonful_n of_o thyme_n sweet-marjoram_n and_o parsley_n more_o parsley_n then_o of_o the_o other_o all_o mince_a small_a a_o porringer_n full_a of_o gravy_n when_o all_o these_o be_v well_o incorporate_v together_o over_o the_o fire_n and_o well_o beat_v pour_v it_o into_o the_o pan_n to_o the_o rest_n and_o turn_v it_o continual_o up_o and_o down_o over_o the_o fire_n till_o all_o be_v well_o incorporate_v then_o throw_v away_o the_o onion_n and_o first_o sprig_n of_o herb_n squeeze_v orange_n to_o it_o and_o so_o serve_v it_o up_o hot_a if_o instead_o of_o a_o fricaceé_n you_o will_v make_v un_fw-fr estuveé_fw-fr de_fw-fr veau_fw-fr stew_n or_o boil_v simper_o your_o slice_n of_o veal_n in_o white-wine_n and_o water_n an●_n with_o a_o good_a lump_n of_o butter_n season_v it_o with_o pepper_n and_o salt_n and_o onion_n when_o it_o be_v enough_o put_v to_o it_o store_n of_o yolk_n of_o egg_n beat_v with_o verjuice_n or_o white-wine_n and_o vinegar_n and_o some_o nutmeg_n and_o gravy_n if_o you_o will_v and_o some_o herb_n as_o in_o the_o fricaceé_n and_o stir_v all_o very_a well_o over_o the_o fire_n till_o the_o sauce_n be_v well_o lié_fw-fr together_o a_o tansy_n take_v three_o pint_n of_o cream_n fourteen_o new-laid-egg_n seven_a white_n put_v away_o one_o pint_n of_o juice_n of_o spinage_n six_o or_o seven_o spoonful_n of_o juice_n of_o tansy_n a_o nutmeg_n or_o two_o slice_v small_a half_o a_o pound_n of_o sugar_n and_o a_o little_a salt_n beat_v all_o these_o well_o together_o then_o fry_v it_o in_o a_o pan_n with_o no_o more_o butter_n than_o be_v necessary_a when_o it_o be_v enough_o serve_v it_o up_o with_o juice_n of_o orange_n or_o slice_n of_o limon_n upon_o it_o to_o stew_v oyster_n take_v what_o quantity_n you_o will_v of_o the_o best_a oyster_n to_o eat_v raw_a open_v they_o put_v all_o their_o water_n with_o the_o fish_n into_o a_o basin_n take_v out_o the_o oyster_n one_o by_o one_o that_o you_o may_v have_v they_o wash_v clean_o in_o their_o own_o water_n and_o lay_v they_o in_o the_o dish_n you_o intend_v to_o stew_v they_o in_o then_o let_v their_o water_n run_v upon_o they_o through_o a_o fine_a linen_n that_o all_o their_o foulness_n may_v remain_v behind_o then_o put_v a_o good_a great_a lump_n of_o butter_n to_o they_o which_o may_v be_v when_o melt_v half_a as_o much_o as_o their_o water_n season_n they_o with_o salt_n nutmeg_n and_o a_o very_a few_o clove_n let_v this_o boil_n smart_o cover_v when_o it_o be_v half_o boil_v put_v in_o some_o crust_n of_o light_a french-bread_n and_o boil_v on_o till_o all_o be_v enough_o and_o then_o se●ve_v they_o up_o you_o may_v put_v in_o three_o or_o four_o grain_n of_o ambergris_n when_o you_o put_v in_o the_o nutmeg_n that_o in_o the_o boil_a it_o may_v melt_v you_o may_v also_o put_v
in_o a_o little_a white-wine_n or_o verjuice_n at_o the_o last_o or_o some_o juy●e_n of_o orange_n to_o dress_v lamprey_n at_o gl●cester_n they_o use_v lamprey_n thus_o heat_v water_n in_o a_o pot_n or_o kettle_n with_o a_o narrow_a mouth_n till_o it_o be_v near_o ready_a to_o boil_v so_o that_o you_o may_v endure_v to_o dip_v your_o hand_n into_o it_o but_o not_o to_o let_v it_o stay_v in_o put_v your_o lamprey_n as_o they_o come_v out_o of_o the_o river_n into_o this_o scalding-water_n and_o cover_v the_o pot_n that_o little_a while_o they_o remain_v in_o which_o must_v be_v but_o a_o moment_n about_o a_o ave_fw-la maria_n while_n then_o with_o a_o wooden_a ladle_n take_v they_o out_o and_o la●_n they_o upon_o a_o table_n and_o hold_v their_o head_n in_o a_o napkin_n else_o it_o will_v sl●p_v away_o if_o hold_v in_o the_o bare_a hand_n and_o with_o the_o back_n of_o a_o knife_n scrape_v off_o the_o mud_n which_o will_v have_v rise_v out_o all_o along_o the_o fish_n a_o great_a deal_n and_o very_o thick_a will_v come_v off_o and_o then_o the_o skin_n will_v look_v clean_a and_o shine_a and_o blue_a which_o must_v never_o be_v flay_v off_o then_o open_v their_o belly_n all_o along_o and_o with_o a_o penknife_n loosen_v the_o string_n which_o begin_v u●der_v the_o gall_n have_v first_o cast_v away_o the_o gall_n and_o entrail_n then_o pull_v it_o out_o and_o in_o the_o pull_n away_o it_o will_v stretch_v much_o in_o length_n then_o pick_v out_o a_o black_a substance_n that_o be_v all_o along_o under_o the_o string_n cut_v towards_o the_o back_n as_o much_o as_o be_v needful_a for_o this_o end_n then_o roll_v they_o up_o and_o down_o in_o a_o soft_a and_o dry_a napkin_n change_v this_o as_o soon_o as_o it_o be_v wet_a for_o another_o use_v so_o many_o napkin_n as_o may_v make_v the_o fish_n perfect_o dry_a for_o in_o that_o consist_v a_o chief_a part_n of_o their_o preparation_n then_o powder_n they_o well_o with_o pepper_n and_o salt_n rub_v they_o in_o well_o and_o lay_v they_o round_o in_o a_o pot_n or_o strong_a crust_n upon_o a_o good_a lare_z of_o butter_n and_o store_n of_o onion_n every_o where_o about_o they_o and_o chief_o a_o good_a company_n in_o the_o middle_n then_o put_v mo●e_n butter_n upon_o they_o cover_v the_o pot_n with_o a_o fit_a cover_n and_o so_o set_v they_o into_o a_o quick_a oven_n that_o be_v strong_o heat_v where_o they_o will_v require_v three_o or_o four_o hour_n at_o least_o bake_v when_o they_o be_v take_v out_o of_o the_o oven_n and_o begin_v to_o cool_v pour_v store_n of_o melt_a butter_n upon_o they_o to_o fill_v up_o the_o pot_n at_o least_o three_o finger_n breadth_n above_o the_o fish_n and_o then_o let_v it_o cool_v and_o harden_v and_o thus_o it_o will_v keep_v a_o year_n if_o need_v be_v so_o the_o butter_n be_v not_o open_v nor_o crake_v that_o the_o air_n get_v in_o to_o the_o fish_n to_o eat_v they_o present_o they_o dress_v they_o thus_o when_o they_o be_v prepare_v as_o abovesaid_a ready_a for_o bake_v bo●l_v they_o with_o store_n of_o salt_n and_o gross_a pepper_n and_o many_o onion_n in_o no_o more_o water_n then_o be_v necessary_a to_o cover_v they_o as_o when_o you_o boil_v a_o carp_n or_o pike_n a_o court_n bovillon_fw-mi in_o half_a or_o three_o quarter_n of_o a_o hour_n they_o will_v be_v boil_v tender_a then_o take_v they_o and_o drain_v they_o from_o the_o water_n and_o serve_v they_o with_o thicken_v butter_n and_o some_o of_o the_o onion_n mince_v into_o it_o and_o a_o little_a pepper_n lay_v the_o fish_n upon_o some_o sipper_n of_o spongy_a bread_n that_o may_v soak_v up_o the_o water_n if_o any_o come_v from_o the_o fish_n and_o pour_v butter_n upon_o the_o fish_n so_o serve_v it_o up_o hot_a to_o dress_v stock_n fish_n somewhat_o differ_o from_o the_o way_n of_o holland_n beat_v the_o fish_n very_o well_o with_o a_o large_a woodden-m●llet_a so_o as_o not_o to_o break_v it_o but_o to_o loosen_v all_o the_o flake_n within_o it_o be_v the_o best_a way_n to_o have_v they_o beat_v with_o hard_a heavy_a rope_n and_o though_o thus_o beat_v they_o will_v keep_v a_o long_a time_n if_o you_o put_v they_o into_o peas-straw_n so_o thrust_v in_o as_o to_o keep_v they_o from_o all_o air_n and_o that_o they_o touch_v not_o one_o another_o but_o have_v straw_n enough_o between_o every_o fish_n when_o you_o will_v make_v the_o best_a dish_n of_o they_o take_v only_o the_o tail_n and_o tie_v up_o half_a a_o dozen_o or_o eight_o of_o they_o with_o white-thred_n first_o they_o must_v be_v lay_v to_o soak_v over_o night_n in_o cold_a water_n about_o a_o hour_n and_o half_a or_o a_o little_a more_o before_o they_o be_v to_o be_v eat_v put_v they_o to_o boil_v in_o a_o pot_n or_o pipkin_n that_o you_o may_v cover_v with_o a_o cover_n of_o tin_n or_o letton_n so_o close_o that_o no_o steam_n can_v get_v out_o and_o lay_v a_o stone_n or_o other_o weight_n upon_o it_o to_o keep_v the_o cover_n from_o be_v drive_v off_o by_o the_o steam_n of_o the_o water_n put_v in_o no_o more_o water_n than_o well_o to_o cover_v they_o they_o must_v never_o boil_v strong_o but_o very_o leisurely_o and_o but_o simper_o it_o will_v be_v near_o half_a a_o hour_n before_o the_o water_n begin_v to_o boil_v so_o and_o from_o their_o beginning_n to_o do_v so_o they_o must_v boil_v a_o good_a hour_n you_o must_v never_o put_v in_o any_o new_a water_n though_o hot_a for_o that_o will_v make_v the_o fish_n hard_o after_o the_o hour_n take_v out_o the_o fish_n and_o untie_v they_o and_o lay_v they_o loose_v in_o a_o colander_n with_o hole_n to_o drain_v out_o the_o water_n and_o toss_v they_o in_o it_o up_o and_o down_o very_a well_o as_o you_o use_v to_o do_v butter_n and_o pease_n and_o that_o will_v loosen_v and_o break_v asunder_o all_o the_o flake_n which_o will_v make_v they_o the_o more_o susceptible_a of_o the_o butter_n when_o you_o stew_v they_o in_o it_o and_o make_v it_o pierce_v the_o better_a into_o the_o flake_n and_o make_v they_o tender_a then_o lay_v they_o by_o thin_a row_n in_o the_o dish_n they_o be_v to_o be_v serve_v up_o in_o cast_v upon_o every_o row_n a_o little_a salt_n and_o some_o green_a parsley_n mince_v very_o small_a they_o who_o love_v young-green_a onion_n or_o sives_z or_o other_o savoury_a herb_n or_o pepper_n may_v use_v they_o also_o in_o the_o same_o manner_n when_o they_o be_v in_o season_n when_o all_o be_v i●_n fill_v up_o with_o sweet_a butter_n well_o melt_v and_o thicken_v and_o so_o let_v it_o stew_v there_o a_o while_n to_o soak_v well_o into_o the_o fish_n which_o will_v lie_v in_o fine_a loose_a tender_a flake_n well_o butter_v and_o season_v you_o may_v eat_v it_o with_o mustard_n beside_o butter_v whiting_n with_o eggs._n boil_v whiting_n as_o if_o you_o will_v eat_v they_o in_o the_o ordinary_a way_n with_o thick_a butter-sauce_n pick_v they_o clean_o from_o skin_n and_o bone_n and_o mingle_v they_o well_o with_o butter_n and_o break_v they_o very_o small_a and_o season_v they_o pretty_a high_a with_o salt_n in_o the_o mean_a time_n butter_n some_o egg_n in_o the_o best_a manner_n and_o mingle_v they_o with_o the_o butter_a whiting_n and_o mash_n they_o well_o together_o the_o egg_n must_v not_o be_v so_o many_o by_o a_o good_a deal_n as_o the_o fish_n it_o be_v a_o most_o savoury_a dish_n to_o dress_v poor-john_n and_o buckorn_n the_o way_n of_o dress_v poor-john_n to_o make_v it_o very_o tender_a and_o good_a meat_n be_v this_o put_v it_o into_o the_o kettle_n in_o cold_a water_n and_o so_o hang_v it_o over_o the_o fire_n and_o so_o let_v it_o soak_v and_o stew_v without_o boil_v for_o 3_o hour_n but_o the_o water_n must_v be_v very_o hot_a then_o make_v it_o boil_v two_o or_o three_o walm_n by_o this_o time_n it_o will_v be_v very_o tender_a and_o swell_v up_o then_o take_v out_o the_o backbone_n and_o put_v it_o to_o fry_v with_o onion_n if_o you_o put_v it_o first_o into_o hot_a water_n as_o ling_n and_o such_o salt_n fish_n or_o be_v boil_v if_o you_o let_v it_o cool_v and_o heat_n it_o again_o it_o will_v be_v tough_a and_o hard_a buckorne_n be_v to_o be_v water_v a_o good_a hour_n before_o you_o put_v it_o to_o the_o fire_n then_o boil_v it_o till_o it_o be_v tender_a which_o it_o will_v be_v quick_o then_o butter_n it_o as_o you_o do_v ling_n and_o if_o you_o will_v put_v egg_n to_o it_o the_o way_n of_o dress_a stockfish_n in_o holland_n first_o beat_v it_o exceed_o well_o a_o long_a time_n but_o with_o moderate_a blow_n that_o you_o do_v not_o break_v it_o in_o piece_n but_o that_o you_o shake_v and_o loosen_v all_o the_o inward_a fiber_n