Selected quad for the lemma: water_n

Word A Word B Word C Word D Occurrence Frequency Band MI MI Band Prominent
water_n beat_v put_v sugar_n 3,307 5 10.5618 5 false
View all documents for the selected quad

Text snippets containing the quad

ID Title Author Corrected Date of Publication (TCP Date of Publication) STC Words Pages
A34122 The Belgick, or, Netherlandish hesperides that is, the management, ordering, and use of the limon and orange trees, fitted to the nature and climate of the Netherlands / by S. Commelyn ; made English by G.V.N.; Nederlantze Hesperides. English Commelin, Johannes, 1629-1692.; G. V. N. 1683 (1683) Wing C5544; ESTC R16507 51,718 210

There is 1 snippet containing the selected quad. | View original text

tree_n as_o well_o for_o delight_n as_o for_o necessary_a use_n leave_n the_o leave_n be_v good_a for_o a_o break_a or_o bruise_a shin_n and_o heal_v it_o when_o they_o be_v lay_v on_o fresh_a twice_o a_o day_n these_o leave_v chew_v in_o the_o mouth_n cause_n a_o sweet_a breath_n 2._o there_o be_v a_o water_n distil_v of_o orange_a blossom_n which_o be_v of_o a_o pleasant_a smell_n and_o be_v useful_a for_o many_o thing_n in_o physic_n chief_o to_o cause_v sweat_v to_o strengthen_v the_o heart_n and_o many_o distemper_n more_o whereof_o the_o write_n of_o physician_n and_o herbalist_n be_v full_a to_o make_v this_o water_n the_o orange_a blossom_n shall_v be_v gather_v in_o the_o morning_n before_o the_o sun_n have_v shine_v on_o they_o and_o distil_v in_o a_o pewter_n still_o with_o a_o slow_a fire_n that_o they_o may_v not_o in_o the_o least_o be_v burn_v for_o this_o distil_v must_v only_o be_v do_v by_o steam_a out_o whereby_o we_o shall_v get_v though_o but_o a_o little_a yet_o nevertheless_o a_o very_a pleasant_a and_o strong_a water_n you_o may_v likewise_o if_o you_o desire_v a_o great_a quantity_n distil_v they_o in_o a_o limbeck_n but_o then_o the_o water_n shall_v not_o smell_v so_o sweet_a the_o blossom_n of_o orange_a tree_n be_v very_o good_a to_o be_v lay_v in_o a_o chest_n of_o clean_a linen_n to_o give_v it_o a_o pleasant_a smell_n but_o to_o draw_v oil_n out_o of_o the_o blossom_n by_o distillation_n be_v not_o well_o possible_a here_o in_o these_o country_n because_o the_o abundance_n which_o be_v hereunto_o require_v be_v too_o great_a for_o six_o hundred_o pound_n do_v scarce_o yield_v two_o or_o three_o ounce_n yet_o that_o we_o may_v not_o be_v whole_o deprive_v of_o this_o pleasant_a smell_n here_o be_v afterward_o teach_v how_o we_o shall_v prepare_v this_o another_o way_n brandy_n to_o make_v a_o extraction_n with_o brandy_n from_o the_o orange_a blossom_n take_v to_o every_o pint_n two_o ounce_n of_o blossom_n set_v they_o in_o the_o sun_n to_o distil_v fourteen_o day_n long_o and_o use_v thereof_o a_o spoonful_n together_o against_o many_o several_a cold_a distemper_n and_o aills_n and_o especial_o against_o the_o colic_n or_o shrink_n of_o the_o gut_n to_o preserve_v these_o blossom_n in_o sugar_n which_o be_v common_o call_v confit_v they_o shall_v be_v gather_v just_a before_o they_o open_v and_o boil_v in_o clean_a rain-water_n till_o they_o be_v soft_a and_o have_v in_o part_n lose_v their_o bitterness_n after_o boil_v the_o sugar_n to_o a_o convenient_a thickness_n of_o a_o syrup_n and_o pour_v the_o same_o after_o it_o be_v well_o purify_v with_o whites_n of_o egg_n and_o thorough_o clear_a warm_a upon_o the_o blossom_n and_o let_v they_o stand_v cool_v together_o if_o the_o syrup_n be_v too_o thin_a or_o become_v so_o afterward_o you_o must_v boil_v the_o same_o again_o to_o its_o convenient_a thickness_n that_o the_o blossom_n may_v be_v keep_v and_o preserve_v the_o better_a this_o be_v a_o most_o excellent_a remedy_n against_o bad_a air_n foul_a and_o stink_a vapour_n and_o also_o a_o excellent_a dainty_n pastilli_fw-la furthermore_o of_o orange_n blossom_n there_o be_v make_v pastilli_fw-la or_o little_a ball_n after_o this_o follow_a fashion_n take_v fifty_o blossom_n which_o be_v quite_o open_a pluck_v they_o off_o by_o the_o stalk_v that_o you_o may_v not_o touch_v the_o leave_n as_o little_a as_o be_v possible_a that_o the_o scent_n may_v not_o be_v spoil_v cut_v the_o leave_v with_o scissors_n very_o small_a one_o by_o one_o to_o this_o take_v a_o pound_n of_o the_o best_a loaf-sugar-candy_n that_o may_v be_v get_v beat_v the_o same_o fine_a and_o put_v they_o in_o a_o little_a brass_n basin_n and_o add_v three_o ounce_n distil_v water_n of_o orange_n blossom_n thereunto_o stir_v it_o with_o a_o spatula_fw-la till_o it_o be_v mingle_v together_o which_o then_o set_v upon_o coal_n thorough_o kindle_v and_o let_v it_o boil_v leisurly_a till_o when_o take_v up_o between_o your_o finger_n it_o begin_v to_o stick_v to_o they_o as_o it_o be_v with_o fine_a small_a thread_n then_o take_v it_o from_o the_o fire_n and_o put_v the_o clean_a cut_n orange_n blossom_n into_o the_o boil_a sugar_n stir_v the_o same_o together_o with_o a_o spatula_fw-la till_o it_o be_v well_o mix_v then_o take_v a_o board_n of_o hard_a wood_n which_o be_v full_a of_o little_a hollow_a place_n and_o strew_v it_o thick_a with_o fine_a beat_a sugar_n then_o fill_v all_o the_o hole_n full_a with_o a_o silver_n spoon_n of_o this_o mingle_a syrup_n which_o when_o cold_a and_o then_o take_v out_o the_o sugar_n which_o hang_v about_o they_o must_v be_v take_v off_o with_o a_o knife_n from_o these_o little_a ball_n and_o then_o you_o have_v pastilli_fw-la which_o be_v very_o good_a pleasant_n and_o useful_a for_o many_o thing_n especial_o to_o strengthen_v the_o heart_n and_o against_o all_o faint_n they_o be_v also_o a_o good_a mean_n against_o all_o bad_a unhealthful_a and_o pestilential_a air_n the_o same_o melt_v in_o rose-water_n or_o sorrel-water_n be_v very_o useful_o take_a and_o use_v with_o benefit_n in_o all_o malignant_a ague_n and_o other_o sickness_n which_o have_v their_o original_a from_o cold._n oil_n there_o be_v yet_o a_o oil_n make_v of_o these_o blossom_n on_o this_o manner_n take_v nut_n of_o egypt_n pistache_n or_o for_o want_n of_o they_o sweet_a almond_n the_o new_a the_o better_o press_v the_o oil_n out_o of_o they_o but_o without_o fire_n that_o it_o may_v keep_v sweet_a the_o long_o then_o take_v white_a and_o purify_a cotton_n which_o be_v free_a from_o all_o spot_n foul_a or_o musty_a send_v otherwise_o it_o must_v be_v make_v clean_o on_o this_o manner_n follow_v viz._n it_o must_v be_v soak_v in_o a_o pot_n of_o strong_a brine_n till_o all_o bad_a scent_n be_v draw_v out_o of_o it_o and_o be_v wash_v again_o in_o fresh_a water_n wet_v it_o again_o in_o the_o forementioned_a oil_n yet_o so_o that_o the_o oil_n do_v not_o drop_v out_o of_o it_o of_o itself_o take_v then_o a_o new_a earthen_a pot_n and_o cover_v the_o bottom_n with_o new_a gather_a orange_n blossom_n lay_v thereon_o a_o lay_v of_o this_o oil_a cotton_n and_o then_o blossom_n again_o and_o so_o on_o a_o lay_v of_o the_o one_o and_o a_o lay_v of_o the_o other_o till_o the_o pot_n be_v fill_v which_o then_o cover_v close_o with_o a_o bladder_n and_o put_v it_o in_o a_o dry_a place_n not_o cold_a nor_o yet_o too_o warm_a these_o blossom_n shall_v be_v change_v every_o day_n take_v away_o the_o old_a and_o put_v in_o fresh_a one_o instead_o thereof_o and_o that_o five_o or_o six_o day_n one_o after_o another_o and_o then_o squeeze_v or_o press_v the_o oil_a cotton_n which_o oil_n give_v a_o most_o sweet_a and_o pleasant_a smell_n fit_a to_o be_v use_v in_o many_o perfume_v as_o soon_o as_o this_o have_v stand_v some_o time_n the_o dirt_n and_o waterishness_n be_v settle_v and_o the_o oil_n clarify_v from_o it_o and_o become_v clear_a you_o may_v use_v it_o as_o your_o occasion_n serve_v 24._o this_o kind_n of_o oil_n of_o orange_n blossom_n be_v take_v out_o of_o ferrarius_fw-la who_o have_v learned_a it_o of_o one_o franciscus_n dagus_n and_o have_v be_v make_v several_a time_n by_o other_o according_a to_o this_o prescript_n and_o be_v find_v very_o good_n the_o same_o author_n relate_v yet_o another_o much_o short_a way_n after_o this_o manner_n take_v a_o pound_n of_o oil_n of_o nut_n of_o egypt_n pistache_n or_o of_o sweet_a almond_n new_o press_v a_o pound_n of_o orange_n blossom_n pick_v off_o the_o leave_v of_o they_o which_o only_o must_v be_v use_v beat_v they_o in_o a_o stone_n mortar_n put_v they_o in_o a_o glass-bottle_n and_o pour_v the_o oil_n on_o they_o and_o have_v stand_v three_o or_o four_o day_n strain_v the_o oil_n from_o the_o blossom_n through_o a_o hairy_a strainer_n and_o part_v it_o from_o the_o watery_a moisture_n which_o be_v mix_v therewith_o throw_v the_o old_a blossom_n away_o and_o put_v in_o fresh_a one_o and_o that_o to_o the_o three_o time_n then_o separate_a and_o draw_v off_o your_o oil_n and_o make_v it_o clear_a to_o perfume_n glove_n and_o other_o thing_n the_o same_o may_v be_v do_v with_o the_o blossom_n of_o gessamine_n blossom_n there_o be_v also_o a_o salve_n make_v of_o orange_n blossom_n take_v white_a wax_n sperma-caeti_a of_o each_o a_o ounce_n melt_v they_o over_o a_o soft_a fire_n and_o be_v take_v off_o put_v to_o it_o of_o our_o above_o mention_a oil_n of_o orange_n blossom_n as_o much_o as_o be_v convenient_a which_o shall_v be_v stir_v together_o with_o a_o spatula_fw-la or_o little_a ladle_n till_o it_o be_v well_o mix_v together_o and_o cold_a it_o shall_v be_v cool_v as_o soon_o as_o be_v possible_a that_o through_o too_o much_o heat_v the_o oil_n