Selected quad for the lemma: water_n

Word A Word B Word C Word D Occurrence Frequency Band MI MI Band Prominent
water_n aaron_n altar_n ram_n 50 3 12.8651 5 false
View all documents for the selected quad

Text snippets containing the quad

ID Title Author Corrected Date of Publication (TCP Date of Publication) STC Words Pages
A10708 The. holie. Bible. conteynyng the olde Testament and the newe.; Bible. English. Bishops'. Parker, Matthew, 1504-1575. 1568 (1568) STC 2099; ESTC S122070 2,551,629 1,586

There are 16 snippets containing the selected quad. | View lemmatised text

of your peace offerynges 33 The same that offereth the blood of the peace offeringes and the fat among the sonnes of Aaron shall haue the right shoulder for his part 34 For the waue brest and the heaue shoulder haue I taken of the chyldren of Israel euē of their peace offeringes and haue geuen them vnto Aaron the priest vnto his sonnes by a statute for euer frō among the chyldren of Israel 35 This is the annoynting of Aaron and the annoynting of his sonnes cōcerning the sacrifices of the Lorde made by fire in the day when he offred them to be priestes vnto the Lorde 36 And these be the portions whiche the Lorde commaunded to be geuen them in the day of their annoynting from among the chyldren of Israel by a statute for euer in their generations 37 This is the law of the burnt offering and of the meate offering and of the sacrifice for sinne and trespasse for consecrations and for the peace offering 38 Whiche the Lord commaunded Moyses in the mount of Sinai whē he commaunded the children of Israel to offer their sacrifices vnto the Lorde in the wyldernesse of Sinai ' ¶ The .viij. Chapter ' ' 6 The annoyntyng of Aaron and his sonnes ' ' 1 AND the Lorde spake ' vnto Moyses saying 2 Take Aaron and his sonnes with hym and the vestures and the annoynting oyle and a bullocke for a sinne offering and two Rammes and a basket of vnleauened bread 3 And gather thou all the congregation together vnto the doore of the tabernacle of the congregation 4 And Moyses dyd as the Lorde commaunded him and the people were gathered together vnto the doore of the tabernacle of the congregation 5 And Moyses sayd vnto the congregation This is the thing which the Lord commaunded to be done ' 6 And Moyses brought Aaron and his ' sonnes and washed them with water 7 And put vpon him the coate and gyrded hym with a gyrdle and put vpon hym the robe and put the Ephod theron whiche he gyrded with the brodered garde that was in the Ephod and bounde it vnto him therewith 8 And he put the brestplate theron and put in the brestplate the Vrim and the Thummim 9 And he put the cap of estate vpon his head and put vpon the cap euen vpon the forefront the golden plate the holy crowne as the Lorde commaunded Moyses 10 And Moyses toke the annoyntyng oyle and annoynted the tabernacle and al that was therin and sanctified them 11 And sprinckled therof vpon the aulter seuen tymes and annoynted the aulter and all his vesselles the lauer and his foote to sanctifie them 12 And he powred of the annoynting oyle vpon Aarons head annoynted hym to sanctifie hym 13 And Moyses brought Aarons sonnes and put coates vpon them and gyrded them with gyrdles and put bonettes vpon their heades as the Lorde commaunded Moyses 14 And he brought the Bullocke for the sinne offering and Aaron his sonnes put their handes vpon the head of the Bullocke for the sinne offering 15 And Moyses slewe hym and toke the blood which he put vpon the hornes of the aulter rounde about with his finger and purified the aulter and powred the blood at the bottome of the aulter sanctified it to make reconciliatiō vpō it 16 And he toke all the fat that was vpon the inwardes and the kall of the liuer and the two kydneys and their fat and Moyses burned it vpon the aulter 17 But the Bullocke his hide his flesh and his dounge he burnt with fyre without the hoast as the Lorde commaunded Moyses 18 And he brought the Ramme for the burnt offering and Aaron his sonnes put their handes vpon the head of the Ramme ' 19 Whiche Moyses killed and sprinckled the blood vpō the aulter rounde about ' 20 And Moyses cut the Ramme into his peeces and burnt the head the peeces and the fat 21 And washed y e inwardes the legges in water Moyses burnt the Ramme euerywhyt vpon the aulter for it was a burnt sacrifice for a sweete sauour and an offering made by fire vnto the Lord as the Lorde commaunded Moyses 22 And he brought the other Ramme namely the Ramme of consecrations and Aaron and his sonnes put their handes vpon the head of the Ramme 23 Which Moyses slewe and toke of the blood of it and put it vpon the tip of Aarons right eare and vpon the thumbe of his ryght hande and vpon the great toe of his ryght foote 24 And Moyses brought Aarons sonnes and put of the blood on the ●ippe of the right eare of them vpon the thumbes of theyr right handes vpon the great toes of their ryght feete and Moyses sprinckled the blood vpon the aulter rounde about 25 And he toke the fat and the rumpe and all the fat that was vpon the inwardes and the kall of the liuer and the two kydneys with their fat and the ryght shoulder 26 And out of the basket of vnleauened bread that was before the Lorde he toke one vnleauened cake and a cake of oyled bread and one wafer put them on the fat and vpon the right shoulder 27 And put altogether vpon Aarons handes vpon his sonnes handes and waued it a waue offering before the Lord. 28 And Moyses toke them from of their handes and burnt them vpon the aulter for a burnt offering These were consecrations for a sweete sauour and sacrifice made by fire vnto the Lorde 29 And Moyses toke the brest and waued it for a waue offering before the Lorde for of the Ramme of consecrations it was Moyses part as the Lorde commaunded Moyses 30 And Moyses toke of the annoynting oyle and of the blood which was vpon the aulter sprinckled it vpon Aaron and vpon his garmentes and vpon his sonnes and on his sonnes garmentes with him and sanctified Aaron and his vestures and his sonnes and his sonnes vestures with hym 31 And Moyses sayde vnto Aaron and his sonnes Boyle the fleshe at the doore of the tabernacle of the congregation and there eate it with the bread that is in the basket of consecration and as I commaunded saying Aaron and his sonnes shall eate it 32 And that whiche remayneth of the fleshe and of the bread shall ye burne with fyre 33 And ye shall not depart from the doore of the tabernacle of the congregation seuen dayes vntyll the dayes of your consecrations be at an ende for seuen dayes shall he fill your hande 34 As he did this day euen so the Lorde hath commaunded to do to make an attonement for you 35 Therefore shall ye abyde at the doore of the tabernacle of the congregation day and nyght seuen dayes long and kepe the watch of the Lord and ye shal not dye for so I am commaunded 36 And so Aaron and his sonnes dyd all thinges whiche the Lorde commaunded by the hande of Moyses ' ¶ The .ix. Chapter ' 8 The fyrst offeringes
vnleauened bread that is before the Lord. 24 And put all vpō the handes of Aaron and on the handes of his sonnes and waue them for a waue offeryng before the Lord. 25 And agayne thou shalt take it from of their handes and burne it vpon the aulter for a burnt offeryng to be a sauour of sweetnes before the Lorde for it is a sacrifice by fire vnto the Lord. 26 And thou shalt take the brest of the Ramme of Aarons consecration and waue it for a waue offeryng before the Lord and it shal be thy part 27 And thou shalt sanctifie the brest of the waue offeryng and the shoulder of the heaue offeryng which is waued heaued vp of the Ramme of the consecration for Aaron and for his sonnes 28 And it shal be Aarons and his sonnes by a statute for euer from the childrē of Israel for it is an heaue offeryng it shal be an heaue offeryng frō the children of Israel of the sacrifice of theyr peace offerynges euen theyr heaue offeryng shall it be vnto the Lord. 29 And the holy garmentes of Aaron shal be his sonnes after him to be anoynted therein and to fyll theyr handes therein 30 And that sonne that is priest in his steede after hym shall put them on seuen dayes when he cōmeth into the tabernacle of wytnesse to minister in the holy place 31 And thou shalt take the Ramme of the consecration seethe his flesh in the holy place 32 And Aaron and his sonnes shall eate the fleshe of the Ramme and the bread that is in the basket euen by the doore of the tabernacle of wytnesse 33 And they shall eate them because the attonement was made therwith to fyll theyr handes and to consecrate them but a straunger shall not eate therof because they are holy 34 And yf ought of the flesh of the consecration or of the bread remayne vnto the mornyng thou shalt burne it with fire and it shall not be eaten because it is holy 35 Therfore shalt thou do vnto Aaron and his sonnes euen so accordyng to all thynges which I haue commaunded thee seuen dayes shalt thou fyll theyr handes 36 And thou shalt offer euery day a calfe for a sinne offeryng for to recōsile withall and thou shalt clense the aulter whē thou reconsilest vpon it and thou shalt annoynt it to sanctifie it 37 Seuen dayes thou shalt reconsile vpō the aulter and sanctifie it it shal be an aulter most holy and whatsoeuer toucheth the aulter shal be holy 38 This is that which thou shalt offer vpon the aulter euen two Lambes of one yere old day by day continually 39 The one thou shalt offer in the mornyng ' and the other at euen ' 40 And with the one Lambe a tenth deale of flowre mingled with the fourth part of an hyn of beaten oyle and the fourth part of an hyn of wyne for a drynk offeryng 41 And the other Lambe thou shalt offer at euen and shalt do thereto accordyng to the meate offeryng drinke offeryng in the morning to be an odour of a sweet sauour and a sacrifice by fire vnto the Lorde 42 And let this be a continuall burnt offering amongst your children after you before the doore of y e tabernacle of witnesse before the Lord where I will meete you to speake there vnto thee 43 There I will meete with the children of Israel and the place shall be sanctified in my glorie 44 And I will sanctifie the tabernacle of witnesse and the aulter and I will sanctifie also both Aaron his sonnes to be my priestes 45 And I will dwell amongst the chyldren ' of Israel and will be their God ' 46 And they shall knowe that I am the Lord theyr God that brought them out of the lande of Egypt for to dwell amongst them euen I the Lord their God ¶ The .xxx. Chapter 1 The fourme of the aulter of incense 6 The standyng thereof 12 The monye to the vse of the tabernacle 13 A sicle 18 The brasen ●auere 23 The makyng of holye oyle 35 The makyng of incense 1 AND thou shalt make an aulter for sweete incense of Sittim wood shalte thou make it 2 A cubite long and a cubite brode euēfoure square shall it be and two cubites hye the hornes therof shall proceede out of it 3 And thou shalt ouerlaye it with fine gold both the ruffe the walles round about and his hornes also and shalt make vnto it a crowne of gold round about 4 And two golden ringes shalt thou make to it on either side euen vnder the crowne that they maye be as places for the barres to beare it withall ' 5 And thou shalt make the barres of ' Sittim wood couer them with gold 6 And thou shalt put it before the vayle that is by the arke of testimonie before the mercie seate that is vpon the testimonie where I wyll meete with thee 7 And Aaron shall burne theron sweete incense euery mornyng when he dresseth the lampes euen then shall he burne it 8 And lykewise at euen when he setteth vp the lampes he shall burne incense this incensing shall be perpetually before the Lord throughout your generations 9 Ye shall offer no straunge incense thereon ▪ nor burnt sacrifice nor meate offeryng neither powre any drinke offeryng thereon 10 And Aaron shall reconsile vppon the hornes of it once in a yere with the blood of the sinne offeryng of reconsiling euen once in the yere shal he reconsile vpon it through your generations it is most holy vnto the Lorde ' 11 And the Lorde spake vnto Moyses ' saying 12 If thou takest the sūme of the childrē of Israel after theyr number they shal geue euery man a recōsiling of his soule vnto the Lorde when thou numbrest them that there be no plague amongst them when thou nūbrest them 13 And thus much shall euery man geue that goeth into the number halfe a sicle after the sicle of the sanctuarie A sicle is twentie halfpence an halfe sicle shal be the heaue offeryng of the Lorde 14 All that are numbred from twentie yere olde and aboue shall geue a heaue offeryng vnto the Lorde 15 The riche shall not passe and the poore shall not go vnder halfe a sicle but ye shall geue an heaue offeryng vnto the Lorde that he may haue mercie on your soules 16 And thou shalt take the reconsilyng monye of the children of Israel and shalt put it vnto the vse of the tabernacle of the congregation that it may be a memoriall vnto the chyldren of Israel before the Lord that he may haue mercie vpon your soules 17 And the Lorde spake vnto Moyses ' saying ' 18 Thou shalt make a lauer of brasse his foot also of brasse to washe withall and shalt put it betwene the tabernacle of the congregation and the aulter and put water therin 19 For Aaron and his
2 In the first day of the first moneth shalt thou set vp the tabernacle euen the tabernacle of the congregation 3 And put therin the arke of the testimonie and couer the arke with the vayle and thou shalt bring in the table and order it accordyng to the appoyntment therof 4 And thou shalt bryng in the candelsticke and lyght his lampes 5 And set the incense aulter of golde before the arke of the testimonie and put the hangyng at the doore of the tabernacle 6 And set the burnt offeryng aulter before the doore of the tabernacle euen of the tabernacle of the congregation 7 And set the lauer betweene the tabernacle of the congregatiō and the aulter and put water therein 8 And make the court rounde about ' hang vp the hangyng at the court gate ' 9 And thou shalt take the annoyntyng oyle and annoynt the tabernacle and all that is therin and halow it with all the vessels therof and it shal be holy 10 And thou shalt annoynt the aulter of burnt offeryng and all his vessels and sanctifie the aulter and it shal be an aulter most holy 11 And thou shalt also annoynt the lauer ' and his foote and sanctifie it ' 12 And thou shalt bryng Aaron and his sonnes vnto the doore of the tabernacle of the congregation and washe them with water 13 And thou shalt put vppon Aaron the holy vestmentes and annoynt hym sanctifie hym that he may minister vnto me in the priestes office ' 14 And thou shalt bryng his sonnes and ' clothe them with garmentes 15 And annoynt them as thou diddest annoynt their father that they may minister vnto me in the priestes office For their annoyntyng shal be an euerlasting priesthood vnto them throughout all their generations 16 And Moyses dyd accordyng to all that the Lorde commaunded hym euen so dyd he 17 Thus was the tabernacle reared vp the first day in the first moneth in the seconde yere 18 And Moyses reared vp the tabernacle and fastened his sockettes and set vp the boordes therof and put in the barres of it and reared vp his pillers 19 And spread abrode the tent ouer the tabernacle and put the coueryng of the tent an hye aboue it as the Lorde commaunded Moyses 20 And he toke the testimonie and put it in the arke and set the barres to the arke and put the mercie seate an hye vpon the arke 21 And he brought the arke into the tabernacle and hanged vp the vayle and couered the arke of the testimonie as the Lorde commaunded Moyses 22 And he put the table in the tabernacle of the congregation in the north syde of the tabernacle without the vayle 23 And set the bread in order before the Lorde euen as the Lorde had commaunded Moyses 24 And he put the candlesticke in the tabernacle of the congregation ouer agaynst the table towarde the south syde of the tabernacle 25 And set vp the lampes before y e Lorde as the Lorde commaunded Moyses 26 And he put the golden aulter in the tabernacle of the congregation before the vayle 27 And burnt sweete incense thereon as the Lorde commaunded Moyses 28 And he hanged vp the hangyng at the doore of the tabernacle 29 And set the burnt offeryng aulter by the entryng in of the tabernacle that is the tabernacle of the congregation and offered burnt offerynges and meate offerynges theron as the Lorde commaunded Moyses 30 And he set the lauer betweene the tabernacle of the congregation and the aulter and powred water therein to washe withall 31 And Moyses Aaron and his sonnes wasshed their handes and their feete thereat 32 When they went into the tabernacle of the congregation and when they went to the aulter they wasshed them selues as the Lorde commaunded Moyses 33 And he reared vp the court rounde about the tabernacle and the aulter and set vp an hangyng at the court gate and so Moyses finished the worke 34 And the cloude couered the tabernacle of the congregatiō and the glorie of the Lorde fylled the tabernacle 35 And Moyses coulde not enter into the tabernacle of the congregation because the cloude abode theron and the glorie of the Lorde fylled the tabernacle 36 And when the cloude was taken vp from of the tabernacle the children of Israel toke their iourneys throughout their armies 37 And whē the cloude was not taken vp they iourneyed not tyll it was taken vp 38 For the cloude of the Lord was vpon the tabernacle by day and fire by night in the sight of all the house of Israel throughout all their armies ¶ The ende of the seconde booke of Moyses called in the Hebrue Velleschemoth and in the Latine Exodus ❧ The thirde booke of Moyses called in the Hebrue Vaicrah and in the Latine Leuiticus ¶ The first Chapter 2 The order of burnt offerynges 10 Of Sheepe or Goates 14 Of Birdes 1 ANd the Lord called vnto Moyses and spake vnto him out of the tabernacle of the congregation saying 2 Speake vnto the children of Israel thou shalt say vnto them If a man of you bring a sacrifice vnto the Lorde ye shall bryng your sacrifice from among these cattell euen frō among the beefes and the sheepe 3 If his sacrifice be a burnt offeryng of beefes let hym offer a male without blemishe and bryng hym of his owne voluntarie wyll vnto the doore of the tabernacle of the congregation before the Lorde 4 And he shall put his hande vpon the head of the burnt sacrifice and it shal be accepted for hym to be his attonement 5 And he shal kill the bullocke before the Lord And the priestes Aarons sonnes shall bryng the blood and sprinkle it rounde about vpon the aulter that is by the doore of the tabernacle of the congregation ' 6 And then shall he flay the burnt offeryng ' and hewe hym in peeces 7 And the sonnes of Aaron the priest shall put fire vpon the aulter and put wood vpon the fire 8 And the priestes Aarons sonnes shall lay the partes euen the head and the fat vpon the wood that is on the fyre in the aulter 9 But the inwardes and the legges thereof shall he washe in water the priest shall burne all in the aulter that they may be a burnt sacrifice an offeryng made by fire for a sweete odour vnto the Lorde 10 And if his sacrifice be of flockes namely of the sheepe or goates let hym bryng a male without blemishe for a burnt offeryng 11 And let hym kyll it on the north syde of the aulter before the Lorde And the priestes Aarons sonnes shall sprinckle the blood round about vpon the aulter 12 And he shall cut it into his peeces euen with his head and his fat and the priest shall put them vpon the wood that lyeth vpon the fire in the aulter 13 But he shall washe the inwardes and the legges with water and the priest shall bryng
shall haue lynnen breeches vpon his fleshe and shal be girded with a lynnen girdle and with a lynnen cap shall he be attired These are holy garmentes therfore shall he washe his fleshe in water when he doth put them on 5 And he shall take of the congregation of the childrē of Israel two hee goates for a sinne offeryng and a ramme for a burnt offeryng 6 And Aaron shall offer his bullocke for his sinne offering and make an attonement for hym and for his house 7 And he shall take the two hee goates and present them before the Lorde at the doore of the tabernacle of the congregation 8 And Aaron shall cast lottes ouer the two goates one lot shal be for the Lord and the other for the scape goate 9 And Aaron shall bryng the goate vpon which the Lordes lot fell and offer hym for a sinne offeryng 10 But the goate on which the lot fell to be the scape goate shal be set aliue before the Lorde to reconcile with and to let hym go as a scape goate into the wildernesse 11 And Aaron shall bryng the bullocke for his sinne offeryng and reconcile for hym selfe and for his house and shall kyll the bullocke for his sinne offeryng 12 And he shall take a censer full of burning coales from of the aulter before the Lorde and shall fill his hand full of sweete incense beaten small and bryng them within the vayle 13 And put the incense vpon the fire before the Lorde that the cloude of the incense may couer the mercy seate that is vpon the witnesse and he shall not dye 14 And he shall take of the blood of the bullocke and sprinckle it with his finger vpon the mercy seate eastward and before the mercy seate shall he sprinckle of the blood with his finger seuen tymes 15 Then shall he kyll the goate that is the peoples sinne offering bryng his blood within the vayle do with that blood as he dyd with the blood of the bullocke sprinklyng it vpon the mercy seate and before the mercy seate 16 And he shall reconcile the holy place from the vncleannesses of the chyldren of Israel and from their trespasses in all their sinnes And so shal he do for the tabernacle of the congregation that is set among them euen among their vncleannesses 17 And let there be no body in the tabernacle of the cōgregation when he goeth in to make an attonement in the holy place vntyll he come out and haue made an attonement for hym selfe and for his housholde and for all the congregation of Israel 18 And he shall go out vnto the aulter that is before the Lorde and reconcile vpon it and shal take of the blood of the bullocke and of the blood of the goate and put it vpon the hornes of the aulter rounde about 19 So shall he sprinckle of the blood vppon it with his finger seuen tymes and cleanse it halowe it from the vncleannesse of the chyldren of Israel 20 And when he hath made an end of reconciling the holy place and the tabernacle of the congregation and the aulter he shall bryng the liue goate 21 And Aaron shall put both his handes vpon the head of the liue goate and confesse ouer hym all the misdeedes of the chyldren of Israel and all their trespasses in all their sinnes puttyng them vppon the head of the goate and send him away by the hand of a conuenient man into the wyldernesse 22 And the goate shall beare vpon hym all theyr misdeedes vnto the lande of seperation and he shall let the goate go into the wyldernesse 23 After Aaron shall come into the tabernacle of the congregation and put of the linnen clothes whiche he put on when he went in into the holy place and leaue them there 24 And let hym washe his fleshe with water in the holy place and put on his owne rayment and then come out and offer his burnt offering and the burnt offering of the people and make an attonement for hym selfe and for the people 25 And the fat of the sinne offering shall ' he burne vpon the aulter ' 26 And he that caryed foorth the goate for the scape goate shall washe his clothes and bathe his fleshe in water and then come into the hoast 27 And the bullocke for the sinne offering the goate for the sinne offering whose blood was brought in to clense the holy place shall one cary out without the hoast to be burnt in the fire with their skinnes their fleshe and their dounge 28 And he that burneth them shall wash his clothes and bathe his fleshe in water and then come into the hoast 29 And this shal be an ordinaunce for euer vnto you that in the tenth day of the seuenth moneth ye humble your soules and do no worke at all whether it be one of your owne countrey or a straunger that soiourneth among you 30 For that day shall the priest make an attonement for you to cleanse you and that ye may be cleane from all your sinnes before the Lorde 31 Let it be a Sabbath of rest vnto you and ye shall humble your soules by an ordinaunce for euer 32 And the priest whom he shal annoynt and whom he shall consecrate to minister in his fathers steade shal make the attonement and shall put on the linnen clothes and holy vestmentes 33 And shall reconcile the holy sanctuarie and the tabernacle of the congregation and shall cleanse the aulter make an attonement for the priestes and for all the people of the congregation 34 And this shal be an euerlastyng ordinaunce vnto you to make an attonement for the chyldren of Israel for all their sinnes once a yere And he dyd as the Lorde commaunded Moyses ' ❧ The .xvij. Chapter ' 4 All sacrifice must be brought to the doore of the tabernacle 7 To deuyls may they not offer 10 They may not eate blood ' 1 AND the Lorde spake ' vnto Moyses saying 2 Speake vnto Aaron and vnto his sonnes and vnto all the chyldren of Israel and say vnto them This is the thing whiche the Lorde hath charged saying 3 What man soeuer of the house of Israel kylleth an oxe or lambe or goate in the hoast or that kylleth it out of the hoast 4 And bryngeth it not vnto the doore of the tabernacle of the congregation to offer an offering vnto the Lorde before the dwelling place of the Lord blood shal be imputed vnto that man he hath shed blood and that man shal be cut of from among his people 5 Wherfore when the chyldren of Israel bryng their offeringes that they offer in the wylde fielde they shall bryng them vnto the Lorde euen vnto the doore of the tabernacle of the congregation by the priest to offer them for peace offeringes vnto the Lorde 6 And the priest shall sprinckle the blood vpon the aulter of the Lorde whiche is before the doore of the tabernacle of the
vnto Moyses Nowe shalt thou see what I wyll do vnto Pharao for in a mightie hande shal he let them go and in a mightie hande shall he dryue them out of his lande 2 And God spake vnto Moyses and said vnto him I am Iehouah 3 I appeared vnto Abraham Isahac and Iacob as an almightie God but in my name Iehouah was I not knowen vnto them 4 Moreouer I made a couenaunt with them to geue them the lande of Chanaan the land of their pilgrimage wherein they were straungers 5 And therefore I haue also heard the groning of the childrē of Israel whom the Egyptians kepe in bondage and haue remembred my couenaunt 6 Wherfore say vnto the children of Israel I am Iehouah I wil bryng you out from the burthens of the Egyptians and will ryd you out of their bondage and will deliuer you in a stretched out arme and in great iudgementes 7 And I will take you for my people and wil be to you a God And ye shall knowe that I am the Lord your God which bring you out from the burthens of the Egyptians 8 And I will bryng you into the lande concerning the whiche I did lift vp my hand to geue it vnto Abraham Isahac and Iacob and wyll geue it vnto you for a possession for I am Iehouah 9 And Moyses tolde the children of Israel euen so but they hearkened not vnto Moyses for anguishe of spirite and for cruell bondage 10 And the Lorde spake vnto Moyses saying 11 Go in and speake vnto Pharao king of Egypt that he let the children of Israel go out of his lande 12 And Moyses spake before the Lorde saying beholde the children of Israel hearken not vnto me howe then shall Pharao heare me whiche am of vncircumcized lippes 13 And the Lorde spake vnto Moyses and vnto Aaron gaue them a charge concerning the chyldren of Israel and concerning Pharao king of Egypt that they shoulde bring the children of Israel out of the lande of Egypt 14 These be the heades of theyr fathers houses The children of Ruben y e first borne sonne of Israel are these Hanoch and Phallu Hesron and Charmi these be the children of Ruben 15 The chyldren of Simeon Iemuel and Iamin Ohad Iachin Sohar and Saul the sonne of the Chanaanitishe woman these are the kinredes of Simeon 16 These also are the names of the chyldren of Leui in their generations Gerson and Cehath and Merari Leui liued an hundred thirtie and seuen yere 17 The sonnes of Gerson Libni and ' Simi by their kinredes ' 18 The chyldren of Cehath Amram Ishar and Hebron and Vziel And Cehath liued an hundred thirtie and three yere 19 The children of Merari Mahli and Musi these are the kinredes of Leui by their generations 20 Amram toke Iochebed his fathers sister to wyfe and she bare hym Aaron and Moyses and Amram liued an hundred and thirtie and seuen yeres 21 ' And the chyldren of Ishar Corah ' Nepheg and Sichri 22 ' The chyldren of Vsiel Misael Elzaphan ' and Zithri 23 And Aaron toke Eliseba daughter of Aminadab and sister of Nahason to wyfe whiche bare hym Nadab and Abihu Eleazar and Ithamar 24 The chyldren of Corah Assir and Eleanah and Abiasaph these are the kinredes of the Corahites 25 Eleazar Aarons sonne toke him one of the daughters of Putiel to wyfe whiche bare hym Phinees and these are the principal fathers of the Leuites throughout their kinredes 26 This is that Aaron and Moyses to whom the Lorde sayd Leade the children of Israel out of the lande of Egypt according to theyr armies 27 These are that Moyses and Aaron which spake to Pharao king of Egypt that they might bryng the chyldren of Israel out of Egypt 28 And in the day when the Lorde spake vnto Moyses in the lande of Egypt 29 He spake vnto hym saying I am the Lorde speake thou vnto Pharao the king of Egypt all that I say vnto thee 30 And Moyses sayde before the Lorde beholde I am of vncircumcized lippes how shall Pharao geue me audience ¶ The .vij. Chapter 1 Moyses with Aaron is sent vnto Pharao 3 God causeth signes that he onlye may be knowen mightie 10 The rodde of Moyses is turned into a serpent 11 The enchaunters do the same 19 Water turned into blood 22 The enchaunters do the same 1 AND the Lorde sayde vnto Moyses behold I haue made thee Pharaos God and Aaron thy brother shal be thy prophete 2 Thou shalt speake all that I commaunde thee and Aaron thy brother shall speake vnto Pharao that he sende the children of Israel out of his lande 3 And I will harden Pharaos heart and multiplie my miracles my wonders in the lande of Egypt 4 But Pharao shall not hearken vnto you that I may set my hande vpon Egypt and bryng out myne armies and my people the chyldren of Israel out of the land of Egypt in great iudgmentes 5 And the Egyptians shall knowe that I am the Lord when I stretch foorth my hande vpon Egypt and bryng out the children of Israel frō among them 6 Moyses and Aaron did as the Lord commaunded them euen so did they 7 Moyses was fourescore yere olde and Aaron fourescore and three when they spake vnto Pharao 8 And the Lorde spake vnto Moyses and Aaron saying 9 If Pharao speake vnto you saying shewe a miracle for you thou shalt say vnto Aaron Take thy rod and cast it before Pharao that it may be a serpent 10 Then went Moyses and Aaron in vnto Pharao and dyd euen as the Lorde had commaunded and Aaron caste foorth his rodde before Pharao and before his seruauntes and it turned to a serpent 11 Then Pharao called for the wyse men and enchaunters and those sorcerers of Egypt dyd in like maner with their sorcerie 12 For they cast downe euery man his rod and they turned to serpentes but Aarons rodde did eate vp their roddes 13 And he helde Pharaos heart that he hearkened not vnto them euen as the Lorde had sayde 14 The Lorde also sayde vnto Moyses Pharaos heart is hardened he refuseth to let the people go 15 Get thee vnto Pharao in the morning loe he wyll come vnto the water and thou shalt stand vpō the ryuers brincke agaynst he come and the rodde whiche was turned to a serpent shalt thou take in thyne hande 16 And thou shalt say vnto hym the Lorde God of the Hebrewes hath sent me vnto thee saying Let my people go that they may serue me in the wyldernesse and beholde hytherto thou wouldest not heare 17 Thus sayeth the Lord In this thou shalt knowe that I am the Lorde beholde I wyll smyte with the rodde that is in my hande the waters whiche are in the ryuers and they shal be turned to blood 18 And the fishe that is in the riuer
shall dye and the ryuer shall corrupt and it shall greeue the Egyptians to drinke of the water of the ryuer 19 And the Lorde spake vnto Moyses say vnto Aaron Take thy rodde and stretche out thyne hand ouer the waters of Egypt ouer their streames ouer their riuers and pondes and all pooles of water whiche they haue that they may be blood and that there may be blood throughout all y e lande of Egypt both in vesselles of wood also of stone 20 And Moyses and Aaron did euen as the Lorde commaunded and he lyfte vp the rodde and smote the waters that were in the ryuer in the sight of Pharao and in the sight of his seruauntes and all the water that was in the ryuer turned into blood 21 And the fishe that was in the ryuer dyed and the ryuer corrupted and the Egyptians coulde not drinke of the waters of the ryuer and there was blood throughout all the lande of Egypt 22 And the enchaunters of Egypt dyd lykewyse with their sorceries and he heardened Pharaos heart neyther did he hearken vnto them as the Lorde had sayde 23 And Pharao turned him selfe and went agayne into his house and set not his heart thervnto 24 And the Egyptians dygged rounde about the ryuer for water to drinke for they coulde not drinke of the water of the ryuer 25 And it continued seuen dayes after that the Lorde had smyten the ryuer ¶ The .viij. Chapter 2 Frogges 8 Pharao prayeth Moyses to pray for hym 12 Moyses prayeth for Pharao 15 Pharao is hardened 16 Lyce in man and beast 20 Flyes or all kynde of wylde fierce and noysome beastes 25 Pharao intreateth Moyses to pray for hym 32 Pharao is hardened 1 THE Lorde spake vnto Moyses go vnto Pharao tell hym Thus sayeth the Lord Let my people go that they may serue me 2 And if thou refuse to let them go beholde I wyll smyte all thy borders with frogges 3 And the riuer shall scraule with frogges whiche shall go vp and come into thine house and into thy priuie chaumber where thou slepest and vpon thy bed into the house of thy seruauntes and vpon thy people and into thyne ouens and vpon al thy vitayles in store 4 And the frogges shall come vp vppon thee and on thy people and vpon all thy seruauntes 5 And the Lorde spake vnto Moyses say vnto Aaron stretch foorth thyne hande with thy rod ouer the streames ouer the ryuers and ouer the pondes and cause frogges to come vp vpon the lande of Egypt 6 And Aaron stretched his hande ouer y e waters of Egypt the frogges came vp and couered the lande of Egypt 7 And the sorcerers did likewise with their sorcerie and brought frogges vp vpon the lande of Egypt 8 Then Pharao called for Moyses and Aaron and sayde pray ye vnto the Lorde that he maye take away the frogges from me and from my people and I will let the people go that they may do sacrifice vnto the Lorde 9 And Moyses sayde vnto Pharao glory herein because of me and appoynt when I shall pray for thee and for thy seruauntes and for thy people to dryue away the frogges from thee and thy houses and they may remayne but in the ryuer onlye 10 He sayd to morowe And he sayde euen as thou hast said that thou mayest knowe that there is none like vnto the Lorde our God 11 And so the frogges shall depart from thee and from thy houses from thy seruauntes and from thy people and shall remayne in the ryuer onlye 12 Moyses and Aaron went out from Pharao and Moyses cryed vnto the Lorde as touching the frogges whiche he had brought against Pharao 13 And the Lorde dyd accordyng to the saying of Moyses and the frogges dyed out of the houses out of the courtes and fieldes 14 And they gathered them together vppon heapes and the lande had an euill smell through them 15 But when Pharao sawe that he had rest geuen him he hardened his heart and hearkened not vnto them as the Lorde had sayde 16 And the Lord sayd vnto Moses Say vnto Aaron Stretche out thy rod and smyte the dust of the lande that it may be turned to lyce throughout all the lande of Egypt 17 And they did so for Aaron stretched out his hande with his rodde and smote the dust of the earth whiche turned to lyce in man and beast so that all the dust of the lande turned to lyce throughout all the lande of Egypt 18 And the enchaunters assayed likewise with their enchauntmētes to bring foorth lyce but they coulde not and the lyce were both vpon men beastes 19 Then said the enchaunters vnto Pharao this is the finger of God And Pharaos heart remayned obstinate and he hearkened not vnto them euen as the Lorde had sayde 20 And the Lorde sayde vnto Moyses ryse vp early in the mornyng and stand before Pharao lo he wyll come foorth vnto the water and thou shalt say vnto him Thus sayeth the Lorde Let my people go that they may serue me 21 Els if thou wylt not let my people go behold I will send all maner of flyes both vpon thee and thy seruauntes and thy people into thy houses and the houses of the Egyptians shal be full of flyes and the ground wheron they are 22 And the land of Gosen where my people are will I cause to be wonderfull in that day so that there shal no flyes be there wherby thou shalt know that I am the Lorde in the myddest of the earth 23 And I will put a diuision betweene my people and thine and euen to morowe shall this miracle be done 24 And the Lord dyd euen so there came an intollerable swarme of flyes into the house of Pharao and into his seruauntes houses and into all the land of Egypt and the land was corrupt with these flyes 25 And Pharao called for Moyses and Aaron and sayd Go and do sacrifice vnto your God in this lande 26 And Moyses aunswered It is not meete that we so do for we must offer vnto the Lorde our God that which is an abhomination vnto the Egyptians Lo if we sacrifice that which is an abhomination vnto the Egyptians before theyr eyes wyl they not stone vs 27 We wyll go three dayes iourney into the desert and sacrifice vnto the Lorde our God as he hath cōmaunded vs. 28 And Pharao sayd I will let you go that ye may sacrifice vnto the Lorde your God in the wyldernesse but go not farre away pray for me 29 And Moyses sayd beholde I will go out from thee and pray vnto the Lord that the flyes may depart from Pharao and from his seruauntes and from his people to morowe but let Pharao from hence foorth deale deceiptfully no more that he wyll
euen in the borders therof towarde the inside of the ephod ouer agaynst it 27 And yet two other ringes of gold thou shalt make and put them on the two sides of y e Ephod beneath ouer agaynst the brestlap alowe where the sides are ioyned together vpon the brodered gyrdle of the Ephod 28 And they shall bynde the brestlap by his ringes vnto y e ringes of the Ephod with a lase of blewe silke that it may lye close aboue the brodered gyrdle of the Ephod and that the brestlap be not loosed from the Ephod 29 And Aaron shall beare the names of the children of Israel in the brestlap of iudgement vpon his heart when he goeth into the holy place for a remembraunce before the Lorde alway 30 And thou shalt put in the brestlap of iudgment the Vrim the Thummim and they shal be euen vpō Aarons heart whē he goeth in before the Lord and Aaron shall beare the iudgement of the children of Israel vpon his heart before the Lorde alway ' 31 And thou shalt make the tunicle vnto ' the Ephod altogether of blewe silke 32 And there shal be an hole for the head in the middest of it hauyng a bonde of wouen worke rounde about the coller of it as it were the coller of a partlet that it rent not 33 And beneath vpon the hem thou shalt make pomgranates of blewe sylke and of purple and of scarlet rounde about the hem and belles of gold betweene them rounde about 34 And let there be euer a golden bell and a pomgranate a golden bell and a pomgranate rounde about vpon the hem of the tunicle 35 And Aaron shall haue it vpon hym when he ministreth and the sound shal be hearde when he goeth into the holy place before the Lorde when he commeth out and he shall not dye 36 And thou shalt make a plate of pure gold and graue theron as signettes are grauen the holynes of the Lorde 37 And put it on a blewe sylke lase to be vpon the mytre euen vpon the forefront of it 38 And it shal be vpon Aarons forehead that Aaron may beare the sinne of the holy thinges whiche the children of Israel halowe in all their holy gyftes and it shal be alwayes vpon his forehead for the reconciling of them before the Lorde 39 And thou shalt make a coate of white sylke embrodered with knottes thou shalt make a mytre of whyte sylke and a gyrdle of needle worke 40 And thou shalt make for Aarons sonnes also coates and thou shalt make for them gyrdles bonettes shalt thou make for them glorious and bewtiful 41 And thou shalt put them vpon Aaron thy brother on his sonnes with hym and shalt annoynt them and fill their handes sanctifie them that they may minister vnto me in the priestes office 42 And thou shalt make them lynnen sloppes to couer their priuities frō the loynes vnto y e thighes they shal reache 43 And they shal be vpon Aaron and his sonnes when they come into the tabercle of the congregatiō or whē they come vnto the aulter to minister in holines that they beare no sinne so dye And it shal be a lawe for euer vnto Aaron and his seede after him ' ¶ The .xxix. Chapter ' 1 The maner to consecrate priestes vnto God and the rite to offer for them 38 The continuall dayly sacrifice 1 THis thyng also shalt thou do vnto them when thou halowest thē to be my priestes Thou shalt take one young calfe and two rammes y t are without blemyshe 2 And vnleauened bread and cakes vnleauened tempered with oyle and wafers vnleauened annoynted with oyle of wheaten floure shalt thou make thē 3 And thou shalt put them in a maunde and bryng them in the maunde with the calfe and the two rammes 4 And bryng Aaron and his sonnes vnto the doore of the tabernacle of the congregation washe thē with water 5 And take the garmentes and put vppon Aaron the coate the tunicle of the Ephod and the Ephod it selfe and the brestlap gyrde them to hym with the brodered gyrdle which is in the Ephod 7 Then shalt thou take the anoyntyng oyle and powre it vpon his head and anoynt hym 8 And bryng his sonnes and put coates vpon them 9 And gyrde them with gyrdels aswell Aaron as his sonnes and put the bonnettes on them and the priestes office shal be theirs for a perpetuall lawe and thou shalt fill the handes of Aaron and the handes of his sonnes 10 And thou shalt cause a calfe to be brought before the tabernacle of witnesse and Aaron and his sonnes shall put theyr handes vpon the head of the calfe 11 And thou shalt kyll hym before the Lord by the doore of the tabernacle of witnesse 12 And take of the blood of the calfe and put it vpon the hornes of the aulter with thy finger and powre all the rest of the blood beside the bottome of the aulter 13 And take all the fat that couereth the inwardes and the kall that is on the lyuer and the two kydneys and the fat that is vpon them and burne them vpon the aulter 14 But the flesh of the calfe and his skin and his doung shalt thou burne with fire without the hoast it is a synne offeryng 15 Thou shalt also take one Ramme and Aaron and his sonnes shall put theyr handes vpon the head of the Ramme 16 And when thou hast slaine the Rāme thou shalt take his blood and sprinckle it rounde about vpon the aulter 17 And cut the Ramme in peeces and washe the inwardes of hym and his legges and put them vnto the peeces and vnto his head 18 And then burne the whole Ramme vpō the aulter for it is a burnt offering vnto the Lorde for a sweete sauour a sacrifice made by fire vnto the Lord. 19 And take the other Ramme and Aaron his sonnes shall put theyr handes vpon his head 20 Then shalt thou kyll hym and take of his blood and put it vpon the tip of the right eare of Aaron and vpon the tip of the right eare of his sonnes and vpon the thombe of theyr right handes and vpon the great toe of theyr right foot and sprinckle the blood vpon the aulter rounde about 21 And thou shalt take of the blood that is vpon the aulter of the anoyntyng oyle and sprinckle it vpon Aaron his vestmentes and vpon his sonnes and vpon theyr garmentes with hym and he shal be halowed and his clothes and his sonnes and theyr clothes with him 22 And thou shalt take the fat of the Ramme his rumpe and the fat that couereth the inwardes and the kall of the lyuer and the two kydneys and the fat that is vpon them and the right shoulder for that Ramme is a ful offeryng 23 And a synmell of bread and a cake of oyled bread and a wafer out of the basket of
sonnes shall washe ' their handes and their feete therin ' 20 Euen when they go into the tabernacle of the congregation or when they go in to the aulter to minister and to burne the Lordes offeryng they shall washe them selues with water lest they dye 21 Likewise they shal washe their handes their feete lest they dye and it shal be an ordinaunce vnto them for euer both vnto hym his seede throughout their generations 22 And the Lorde spake vnto Moyses ' saying ' 23 Take vnto thee principal spices of the most pure Mirrhe fiue hūdreth sicles of sweete Synamond halfe so much euen two hundreth and fiftie sicles of sweete Calamus two hundreth and fiftie sicles 24 Of Cassia fiue hundreth sicles after the waight of the sanctuarie and of oyle Olyue an hyn 25 And thou shalt make of the oyle an holy oyntment euen an oyntment compound after the craft of the apoticarie 26 It shal be the oyle of holy oyntment and thou shalt annoynt the tabernacle of the congregation therwith and the arke of the testimonie 27 And the table and al his apparell and the candlesticke and all his vessels and the aulter of incense ' 28 And the aulter of burnt sacrifice with ' all his vessels and the lauer his foote 29 And thou shalt sanctifie them that they may be most holye whatsoeuer toucheth them shal be sanctified 30 And thou shalt anoynt Aaron and his sonnes and consecrate them that they may minister vnto me in the priestes office 31 And thou shalt speake vnto the children of Israel saying This shal be an holy oynting oyle vnto me throughout your generations 32 Vpon mans fleshe shall it not be powred neither shal ye make any other after the makyng of it for it is holy and ' shal be holy vnto you ' 33 Whosoeuer maketh lyke that or whosoeuer putteth any of it vpon a straūger shall perishe from amongst his people 34 And the Lorde sayde vnto Moyses Take vnto thee sweete spices Starte Onycha sweete Galbanum these spices with pure Frankensence of eche a lyke wayght 35 And make of them sweete smellyng incense after the craft of the apoticarie mingled together pure and holy 36 And beate it to powder and put of it before the arke of the testimonie in the tabernacle of the congregation where I wyll meete with thee it shal be vnto you most holy 37 And you shal not make to your selues after the makyng of that incense which thou shalt make it shal be vnto you holy for the Lorde 38 Whosoeuer shall make lyke vnto that ' to smell thereto shall perishe from amongst ' his people ¶ The .xxxj. Chapter 1 God geueth his spirite to Besaleel and Ooliab the workemen to inuent all thynges which appertayne to the trimme makyng of the tabernacle 13 What signe the Sabboth is 18 Tables of stone written with the finger of God 1 AND the Lorde spake vnto Moyses saying 2 Beholde I haue called by name Besaleel the sonne of Vri the sonne of Hur of the tribe of Iuda 3 And I haue fylled hym with the spirite of God in wisedome and vnderstandyng in knowledge and in all maner worke 4 To fynde out wittie deuises and to worke in golde siluer and in brasse 5 And in the craft to set stones and to carue in tymber and to worke in all maner workmanship 6 And beholde I haue geuen hym to be his companion Ooliab the sonne of Achisame● of the tribe of Dan and in the heartes of all that are wise hearted I haue put wisedome to make all that I haue commaunded thee 7 The tabernacle of the congregation the arke of the testimonie the mercie seate that is thervpon and all the furniture of the tabernacle 8 And the table and his furniture and the pure candlesticke with all his furniture and the aulter of incense 9 And the aulter of burnt offeryng and all his furniture and the lauer with his foote 10 The vestmentes to minister in and the holy garmentes for Aaron the priest and the garmentes of his sonnes to minister in 11 And the annoyntyng oyle and sweete incense for the sanctuarie accordyng to all that I haue commaunded thee shal they do 12 And the Lorde spake vnto Moyses saying 13 Speake vnto the children of Israel and say In any wyse see that ye kepe my Sabbothes for it is a signe betweene me you in your generations for to knowe that I the Lorde am he that doth sanctifie you 14 Kepe my Sabboth therefore for it is holy vnto you He that defileth it shal be put to death for whosoeuer worketh therin the same soule shal be rooted out from amongst his people 15 Six dayes shall men worke and in the seuenth day is the Sabboth of the holy rest of the Lorde whosoeuer doth any worke in the Sabboth day shall dye the death 16 Wherefore let the children of Israel kepe the Sabboth that they obserue the Sabboth throughout their generations it is a perpetuall couenaunt 17 For it is a signe betweene me and the children of Israel for euer for in six dayes the Lorde made heauen and earth and in the seuenth day he rested and was refreshed 18 And when the Lorde had made an end of commnuyng with Moyses vpon the mount Sinai he gaue hym two tables of witnesse euen tables of stone writen with the finger of God ¶ The .xxxii. Chapter 1 The Israelites do pray vnto the golden calfe 7 God warneth Moyses of the sinne of the people 9 The people of Israel of a styffe necke 11 Moyses intreateth God for Israel cityng his promises 15 Moyses descendeth of the hyll The tables described of God 19 Moyses beyng angry breaketh the tables and the calfe 21 He chideth his brother Aaron 27 The Idolaters be murdered of the Leuites at Moyses commaundement 30 Moyses rebuketh the offence of the people 31 He wyll be putten out of the booke of lyfe and haue the peoples offence pardoned 33 They that be writen in the booke of God 1 ANd when y e people sawe that it was lōg or Moyses came downe out of the mountaine they gathered them selues together vnto Aaron and sayd vnto hym Vp make vs Gods to go before vs for we wote not what is become of this Moyses the man that brought vs out of the lande of Egypt 2 And Aaron sayd vnto them Plucke of the golden earynges which are in the eares of your wiues of your sonnes of your daughters bring them vnto me 3 And all the people plucked of the golden earinges which they had in their eares and brought them vnto Aaron 4 And he receaued them of their handes fashioned it with a grauer made of it a calfe of molten mettel and they said These be thy gods O Israel which brought thee out of the lande of Egypt 5 And when Aaron sawe that he made an aulter before it and Aaron made proclamation saying To morowe is
die 23 But the Leuites shal do y e seruice in the tabernacle of the congregation beare their sinne It shal be a lawe for euer in your generations that among y e childrē of Israel they possesse no inheritaunce 24 But the tithes of the childrē of Israel which they pay as an heaue offeryng vnto the Lord I haue geuen y e Leuites to inherite and therfore I haue sayde vnto them Among the children of Israel ye shall possesse no inheritaunce 25 And the Lorde spake vnto Moyses ' saying ' 26 Speake vnto the Leuites and say vnto them When ye take of the children of Israel the tithes which I haue geuen you of thē for your inheritaunce ye shal take an heaue offering of y e same for the Lorde euen the tenth part of that tithe 27 And this your heaue offeryng shal be reckened vnto you euen as though it were of the corne of the barne or as the fulnesse of the wine presse 28 Of this maner ye shall therfore offer an heaue offeryng vnto the Lorde of all your tithes which ye receaue of the children of Israel and ye shall geue therof the Lordes heaue offeryng to Aaron the priest 29 Of all your giftes ye shall offer all the Lordes heaue offeryng euen all the fat of the same to wit the holy thynges therof 30 Therfore thou shalt say vnto them When ye haue taken away the fat of it from it it shal be counted vnto the Leuites as if it were y e increase of the corne floore or the increase of the winepresse 31 And ye shall eate it in all places both ye and your householdes for it is your rewarde for your seruice in the tabernacle of the congregation 32 And ye shall beare no sinne by the reason of it when ye haue offered from it the fat of it neither shall ye pollute the holy thynges of the children of Israel lest ye dye ' ¶ The .xix. Chapter ' 2 Of the redde Cowe 14 The lawe of hym that dyeth in a tent 16 and of hym also that toucheth any vncleane thyng 1 AND the Lorde spake vnto Moyses Aaron saying 2 This is the ordinaunce of the lawe which the Lord hath commaunded saying Speake vnto the children of Israel that they bring thee a redde cowe without spot and wherin is no blemishe and vpon which neuer came yoke 3 And ye shall geue her vnto Eleazar the priest that he may bryng her without the hoast and cause her to be slayne before his face 4 And let Eleazar the priest take of her blood with his finger and sprinckle it directly before the tabernacle of the congregation seuen tymes 5 And cause the cowe to be burnt in his sight with her skinne fleshe blood and the doung of her shal he burne also 6 And let the priest take Cedar wood and hysope and scarlet lase and cast it in the middes of the burnyng of the cowe 7 Then let the priest washe his clothes and he shall bathe his fleshe in water and then come into the hoast and the priest shal be vncleane vntyll the euen 8 And he that burneth her shall washe his clothes in water bathe his fleshe in water and be vncleane vntyll euen 9 And a man that is cleane shall gather vp the asshes of the cowe and lay them without the hoast in a cleane place and it shal be kept for the multitude of the children of Israel for a water of seperation It is a sinne offeryng 10 Therfore he that gathereth the asshes of the cowe shall washe his clothes and remayne vncleane vntill euen And it shal be vnto the children of Israel and vnto the straūger that dwelleth among them a statute for euer 11 He that toucheth the dead body of ' any man shal be vncleane seuen dayes ' 12 And he shall purifie hym selfe with this water the thirde day the seuenth day he shal be cleane But if he purifie not hym selfe the thirde day then the seuenth day he shall not be cleane 13 Whosoeuer toucheth the dead coarse of any man that is dead purgeth not hym selfe defileth the tabernacle of the Lorde and that soule shal be cut of from Israel because the water of seperation was not sprinckled vpon hym he shal be therfore vncleane his vncleanesse is yet vpon hym 14 This is the lawe of a man that dyeth in a tent All that come into the tent and all that is in the tent shal be vncleane seuen dayes 15 And all the vessels that be open which haue no coueryng bounde vpon them shal be vncleane 16 And whosoeuer toucheth one that is slayne with a sworde in the fieldes or a dead person or a bone of a dead man or a graue shal be vncleane seuen dayes 17 Therfore for an vncleane person they shal take of the burnt asshes of the sinne offeryng and runnyng water shal be put therto in a vessell 18 And let a cleane person take hysope dippe it in the water and sprinckle it vpon the tent and vpon all the vessels and on the persons that were therin and vpon hym that touched a bone or a slaine person or a dead body or a graue 19 And the cleane person shall sprinckle vpon the vncleane the thirde day and the seuenth day And the seuenth day he shall purifie hym selfe and washe his clothes bathe hym selfe in water and shal be cleane at euen 20 But the man that is vncleane and purifieth not him selfe the same soule shal be cut of from among the congregation because he hath defiled the sanctuarie of the Lorde and the water of seperation hath not ben sprinckled vpon hym therfore shall he remayne vncleane 21 And it shal be a perpetuall lawe vnto them that he that sprinckleth the water of seperation shall washe his clothes and he that toucheth the water of seperation shal be vncleane vntyll euen 22 And whatsoeuer the vncleane person toucheth shal be vncleane And the soule that toucheth the thyng that was touched of the vncleane person shal be vncleane vntyll euen ¶ The .xx. Chapter 1 Miriam dyeth 2 The people murmure 8 They haue water euen out of the rocke 12 Moyses and Aaron shall not go into the lande of promise 14 Edom denieth the Israelites passage through his realme 25 The death of Aaron in whose rowme Eleazar succeedeth 1 AND the children of Israel came with the whole multitude into the desert of Zin in the first moneth and the people abode at Cades And there died Miriam and was buryed there 2 But there was no water for the multitude and they gathered them selues together agaynst Moyses and Aaron 3 And the people chode with Moyses and spake saying Woulde God that we had perished when our brethren dyed before the Lorde 4 Why haue ye brought the congregation of the Lorde into this wildernesse that both we and our cattell shoulde dye in it 5 Wherfore haue ye made vs to come vp out of
Egypt to bryng vs into this euyll place which is no place of seede nor of fygges nor vines nor pomgranates neither is there any water to drynke 6 And Moyses and Aaron went from the presence of the congregation vnto the doore of the tabernacle of the congregation and fel vpon their faces and the glorie of the Lorde appeared vnto them 7 And the Lorde spake vnto Moyses saying 8 Take the rodde and gather thou and thy brother Aaron the congregation together and speake vnto the rocke before their eyes and it shall geue foorth his water And thou shalt bryng them water out of the rocke to geue the companie drynke and their beastes also 9 And Moyses toke the rodde from before the Lord as he commaunded hym 10 And Moyses and Aaron gathered the congregation together before the rocke and Moyses sayde vnto them Heare ye rebelles must we fetch you water out of this rocke 11 And Moyses lyft vp his hande and with his rodde he smote the rocke two tymes and the water came out aboundauntly and the multitude dranke and their beastes also 12 And the Lorde spake vnto Moyses and Aaron Because ye beleued me not to sanctifie me in the eyes of the children of Israel therfore ye shall not bryng this congregation into the lande which I haue geuen them 13 This is the water of strife because the children of Israel stroue with y e Lorde and he was sanctified in them 14 And Moyses sent messengers from Cades vnto the kyng of Edom thus sayeth thy brother Israel Thou knowest all the trauayle that we haue had 15 Our fathers went downe into Egypt we haue dwelt in Egypt a long tyme and the Egyptians vexed vs and our fathers 16 And when we cryed vnto the Lorde he hearde our voyce and sent an angell and hath fet vs vp out of Egypt And beholde we are in Cades euen in the vttermost citie of thy border 17 Let vs passe I pray thee through thy countrey but we wyll not go through the fieldes or vineyardes neither wyll we drynke of the water of the fountaynes we wyll go by the kynges hye way and neither turne vnto the ryght hande nor to the left vntyll we be past thy borders 18 And Edom aunswered hym Thou shalt not go by me lest I come out agaynst thee with the sworde 19 The children of Israel sayd vnto him we wyll go by the beaten way and if I and my cattell drynke of thy water I wyll pay for it I wyll but only without any harme go through on my feete 20 He aunswered Thou shalt not go through And Edom came out agaynst hym with much people and with a mightie power 21 And thus Edom denied to geue Israel passage through his countrey wherfore Israel turned away from hym 22 And the children of Israel departed from Cades and came vnto mount Hor with all the congregation 23 And the Lorde spake vnto Moyses and Aaron in mount Hor harde by the coast of the lande of Edom saying 24 Aaron shal be gathered vnto his people for he shall not come into the lande which I haue geuen vnto the children of Israel because ye disobeyed my mouth at the water of strife 25 Take Aaron and Eleazar his sonne and bryng them vp into mount Hor. 26 And cause Aaron to put of his garmentes and put them vpon Eleazar his sonne and Aaron shal be gathered vnto his people and shall dye there 27 And Moyses dyd as the Lorde commaunded and they went vp into mount Hor in the sight of all the multitude 28 And Moyses toke of Aarons clothes and put them vpon Eleazar his sonne and Aaron dyed there in the toppe of the mount And Moyses and Eleazar came downe out of the mount 29 When all y e multitude sawe that Aaron was dead they mourned for Aarō thirtie dayes all the housholde of Israel ❧ The .xxj. Chapter 1 Israel vanquissheth kyng Arad 6 The firie serpentes styng them 24 The kynges Sehon and Og are ouercome in battayle 1 ANd when kyng Arad the Chananite which dwelt towarde the south hearde tell that Israel came by the way that the spyes had founde out he fought agaynst Israel and toke some of them prisoners 2 And Israel vowed a vowe vnto the Lorde and sayde If thou wylt deliuer this people into my hande I wyll vtterly destroy their cities 3 And the Lorde hearde the voyce of Israel and deliuered them the Chanaanites And they destroyed them and their cities and called the name of the place Horma 4 And they departed frō mount Hor by the way of the red sea to compasse the lande of Edom and the soule of the people was sore greeued because of y e way 5 And the people spake agaynst God and agaynst Moyses Wherefore haue ye brought vs out of Egypt for to dye in the wildernesse for here is neither bread nor water and our soule lotheth this lyght bread 6 Wherfore the Lorde sent fierie serpentes among the people which stong them and much people of Israel dyed 7 Therfore the people came to Moyses sayd We haue sinned for we haue spoken agaynst the Lord and agaynst thee make intercession to the Lord that he take away the serpentes from vs. And Moyses made intercession for y e people 8 And the Lorde sayde vnto Moyses Make thee a fierie serpent and set it vp vpon a pole that as many as are bitten may loke vpon it and lyue 9 And Moyses made a serpent of brasse and set it vpon a pole and when the serpent had bitten any man he behelde the serpent of brasse and lyued 10 And the children of Israel departed thence and pitched in Oboth 11 And they departed from Oboth and pitched at the heapes of Abarim euen in the wildernesse which is before Moab on the east syde 12 And they remoued thence and pitched vpon the riuer of Zared 13 And they departed thence and pitched on the other syde of Arnon which is in the wildernesse and commeth out of the coastes of the Amorites for Arnon is the border of Moab betweene Moab and the Amorites 14 Wherfore it shal be spoken in the booke of the warres of the Lord what thyng he dyd in the red sea and in the riuers of Arnon 15 And at the streame of the riuers that goeth downe to the dwellyng of Ar and lyeth vpon the border of Moab 16 From thence they returned vnto Beer The same is the well wherof the Lord spake vnto Moyses Gather the people together and I will geue them water 17 Then Israel sang this song Spryng vp well syng ye vnto it 18 The princes digged this well the captaynes of the people digged it with the lawe geuer and with their staues And from the wildernesse they went to Mathana 19 And from Mathana to Nahaliel and from Nahaliel to Bamoth 20 And from Bamoth of the valley that is in the fielde of Moab vnto the top of
the Leuites after their kinredes Gerson of whom came the kinred of the Gersonites Caath of whom came the kinred of the Caathites Merari of whom came the kinred of the Merarites 58 These are the kinredes of the Leuites the kinred of the Libnites the kinred of the Hebronites the kinred of the Mahelites the kinred of the Musites the kinred of the Corathites and Caath begat Amram 59 And Amrams wyfe was called Iochebed a daughter of Leui which was borne vnto Leui in Egypt And she bare vnto Amram Aaron Moyses and Miriam their sister ' 60 And vnto Aaron were borne Nadab ' and Abihu Eleazar and Ithamar 61 And Nadab and Abihu dyed when they offered straunge fire before the Lorde 62 And after their numbers they were twentie and three thousande all males from a moneth olde and aboue For they were not numbred among the children of Israel because there was no inheritaunce geuen them among the children of Israel 63 These are the numbers when Moyses and Eleazar the priest numbred the chyldren of Israel in the playne of Moab fast by Iordane ouer agaynst Iericho 64 And among these there was not a man of them whom Moyses Aaron numbred when they tolde the chyldren of Israel in the wyldernesse of Sinai 65 For the Lorde sayde of them They shall dye in the wyldernesse And there was not left a man of them saue Caleb the sonne of Iephune and Iosuah the sonne of Nun. ¶ The .xxvij. Chapter 1 The lawe of the heritage of the daughters of Zalphaad 12 The lande of promise is shewed vnto Moyses 18 In whose steade is appoynted Iosuah 1 THen came the daughters of Zalphaad the sonne of Hepher the sonne of Gilead the sonne of Machir the sonne of Manasse of the kinred of Manasse the sonne of Ioseph whose names were Maala Noha Hagla Melcha and Thirza 2 And stode before Moyses and Eleazar the priest and before the lordes and all the multitude by the doore of the tabernacle of the congregation saying 3 Our father dyed in the wyldernesse and * was not in the company of them that gathered them selues together agaynst the Lorde in the congregation of Corah but dyed in his owne sinne and had no sonnes 4 Wherefore then is the name of our father taken away from among his kinred because he hath no sonne * Geue vnto vs therefore a possession among the brethren of our father 5 And Moyses brought their cause before the Lorde 6 And the Lorde spake vnto Moyses saying 7 The daughters of Zalphaad speake ryght thou shalt geue them a possession to inherite among their fathers brethren and shalt turne the inheritaunce of their father vnto them 8 And thou shalt speake vnto the chyldren of Israel saying If a man dye and haue no sonne ye shall turne his inheritaunce vnto his daughter 9 If he haue no daughter ye shall geue his inheritaunce vnto his brethren 10 If he haue also no brethren ye shall geue his inheritaunce vnto his fathers brethren 11 And if his father haue no brethren ye shall geue his inheritaunce vnto hym that is next to him of his kinred and he shall possesse it And this shal be vnto the chyldren of Israel a lawe of iudgement as the Lorde hath commaunded Moyses 12 And the Lorde sayde vnto Moyses Get thee vp into this mount Abarim and beholde the lande whiche I haue geuen vnto the chyldren of Israel 13 And whē thou hast seene it thou shalt be gathered vnto thy people also as Aaron thy brother was gathered 14 For ye were disobedient vnto my mouth in the desert of Zin in the stryfe of the congregation neither dyd ye sanctifie me in the waters before their eyes * That is the water of stryfe in Cades in the wyldernesse of Zin 15 And Moyses spake vnto the Lorde saying 16 Let the Lord God of the spirites of all fleshe set a man ouer y e congregation 17 Which may go out in before them and leade them out and in that the congregation of the Lord be not as sheepe which haue not a sheephearde 18 And the Lorde sayde vnto Moyses Take thee Iosuah the sonne of Nun a man in whom is the spirite and put thyne handes vpon hym 19 And set hym before Eleazar the priest and before all the congregation and geue hym a charge in their sight 20 And put of thy prayse vpon him that all the companie of the children of Israel may be obedient 21 And he shall stande before Eleazar the priest which shall aske counsell for hym after the iudgement of Vrim before the Lorde And accordyng vnto his worde shall they go out and in both he and all the children of Israel with him and all the congregation 22 And Moyses dyd as the Lorde commaunded him and he toke Iosuah and set hym before Eleazar the priest and before all the congregation 23 And put his handes vpon hym and gaue hym a charge as the Lorde commaunded through the hand of Moyses ¶ The .xxviij. Chapter 2 What must be offered on euery feast day ' 1 AND the Lorde spake ' vnto Moyses saying 2 Commaunde the children of Israel and say vnto them My offeryng and my bread for my sacrifices which are made by fire for a sweete sauour shal ye obserue to offer vnto me in their due season 3 And thou shalt say vnto them * This is the offeryng made by fire which ye shall offer vnto the Lord two lambes of a yere olde without spot day by day for a continuall burnt offeryng ' 4 One lambe shalt thou prepare in the ' mornyng and the other at euen 5 * And therto the tenth part of an Epha of floure for a meate offeryng mingled with the fourth part of an Hin of beaten oyle 6 It is a dayly burnt offeryng such as was ordayned in the mount Sinai for a sweete sauour a sacrifice made by fire vnto the Lorde 7 And let the drinke offering of the same be the fourth part of an Hin for one lambe and in the holy place shalt thou commaunde the wine to be powred vnto the Lorde 8 And the other lambe thou shalt offer at euen after the maner of the meate offeryng and the drynke offeryng of the mornyng a sacrifice made by fire shalt thou offer for a sweete sauour vnto the Lorde 9 And on the Sabbath day two lambes of a yere olde without spot and two tenth deales of floure for a meate offeryng mingled with oyle and the drynke offeryng therto 10 This is the burnt offeryng of euery Sabbath beside the dayly burnt offeryng and his drynke offeryng 11 And in the begynnyng of your monethes ye shall offer a burnt offeryng vnto the Lorde two young bullockes and a ramme and seuen lambes of a yere olde without spot 12 And three tenth deales of floure for a meate offeryng mingled with oyle for one bullocke and two tenth deales of floure
hath brought me in to possesse this lande but for the wickednesse of these nations the Lord hath cast them out before thee 5 It is not for thy righteousnesse sake or for thy right heart that thou goest to possesse their lande But for the wickednesse of these nations the Lord thy God doth cast them out before thee euē to perfourme the worde whiche the Lord thy God sware vnto thy fathers Abraham Isahac and Iacob 6 Vnderstand therfore that it is not for thy righteousnes sake that the Lorde thy God doth geue thee this good lande to possesse it seyng thou art a stifnecked people 7 Remember forget not howe thou prouokedst the Lorde thy God in the wildernesse since the day that thou diddest depart out of the lande of Egypt vntyll ye came vnto this place ye haue rebelled agaynst the Lorde 8 Also in Horeb ye prouoked the Lord to anger so that the Lorde was wroth with you euen to haue destroyed you 9 When I was gone vp into the mount to receaue the tables of stone the tables of the couenaunt which the Lord made with you and I abode in the mount fourtie dayes fourtie nightes whē I neither did eate bread nor drinke water 10 And the Lorde deliuered me two tables of stone written with the finger of God and in them was contayned all the wordes whiche the Lorde saide vnto you in the mount out of y e middes of fire in the day when ye came together 11 And when the fourtie dayes and fourtie nightes were ended the Lorde gaue me the two tables of stone the tables of the couenaunt 12 And the Lord sayde vnto me Arise and get thee downe quickly from hence for thy people which thou hast brought out of Egypt haue marred all They are turned at once out of the waye which I commaunded them and haue made them a moulten image 13 Furthermore the Lorde spake vnto me saying I haue seene this people and beholde it is a stifnecked people 14 Let me alone that I may destroy them put out the name of them from vnder heauen and I wyll make of thee a mightie nation greater then they be 15 And I turned me and came downe from the hyll euen from the hyll that burnt with fire and the two tables of the couenaunt were in my handes 16 And I loked and beholde ye had sinned against the Lorde your God and had made you a moulten calfe and had turned at once out of the way whiche the Lorde had commaunded you 17 And I toke the two tables and cast them out of my two handes and brake them before your eyes 18 And I fell downe flat before the Lord euen as at the first time fourtie dayes and fourtie nightes I did neither eate bread nor drinke water because of all your sinnes which ye sinned in doyng wyckedly in the sight of the Lorde in that ye prouoked hym vnto wrath 19 For I was afrayde that for the wrath and fiercenes wherwith the Lord was moued agaynst you he would haue destroyed you But the Lorde heard me at that tyme also 20 The Lorde was very angry with Aaron also euen to haue destroyed hym and I made intercession for Aaron also the same tyme. 21 And I toke your sinne the calfe which ye had made and burnt hym with fire and stamped hym and grounde hym very small euen to dust and I cast the dust therof into the brooke that descended out of the mount 22 Also at the burnyng place at the place of temptyng and at the sepulchres of lust ye prouoked the Lorde to anger 23 Likewise when the Lorde sent you from Cades Barnea saying go vp and possesse the lande which I haue geuen you you rebelled against the worde of the Lorde your God and neither beleued him nor hearkened vnto his voyce 24 You haue ben rebellious vnto the Lorde since the day that I knewe you 25 And I fell downe flat before the Lorde fourtie dayes fourtie nightes as I fell downe before for the Lorde sayde he woulde destroy you 26 I made intercession therfore vnto the Lord and sayd O Lord God destroy not thy people and thyne inheritaunce whiche thou hast deliuered through thy great goodnesse and whiche thou hast brought out of Egypt thorowe a myghtie hande 27 Remember thy seruauntes Abraham Asahac and Iacob and looke not vnto the stubbernesse of this people nor to their wickednesse and sinne 28 Lest the lande whence thou broughtest them say The Lorde is not able to bryng them into the land which he promised them and because he hated them therefore hath he caryed them out to slay them in the wyldernesse 29 Beholde they are thy people thyne inheritaunce whiche thou broughtest out in thy myghtie power and in thy stretched out arme The .x Chapter 5 The seconde tables put in the arke 8 The tribe of Leui is dedicate to the seruice of the tabernacle 12 What the Lorde requireth of his 16 The circumcision of the heart 17 God regardeth not the person 21 The Lorde is the prayse of Israel 1 IN the same season the Lorde sayde vnto me hewe thee two tables of stone lyke vnto the first and come vp vnto me into the mount and make thee an arke of wood 2 And I wyll wryte in the tables the wordes that were in the first tables whiche thou brakest and thou shalt put them in the arke 3 And I made an arke of Sittim wood and hewed two tables of stone lyke vnto the first and went vp into the mountayne hauyng the two tables in myne hande 4 And he wrote in the tables according to the first wrytyng the ten commaundementes whiche the Lord spake vnto you in the mount out of the myddes of the fire in the day when you were gathered together and the Lorde gaue them vnto me 5 And I departed and came downe from the hyll and put the tables in the arke whiche I had made and there they be as the Lorde commaunded me 6 And the chyldren of Israel toke their iourney from Beroth of the chyldren of Iakan to Mosera where Aaron dyed and was buryed and Eleazer his sonne became priest in his steade 7 From thence they departed vnto Gudgodah and from Gudgodah to Iethebath a lande whiche hath riuers of waters 8 The same season the Lorde seperated the tribe of Leui to beare the arke of the couenaunt of the Lorde and to stande before the Lorde and to minister vnto hym and to blesse in his name vnto this day 9 Wherefore the Leuites haue no part nor inheritaunce with their brethren but the Lorde is their inheritaunce as the Lorde thy God hath promised them 10 And I taryed in the mount euen as at the first time fourtie dayes and fourtie nyghtes and the Lorde hearde me at that tyme also and the Lorde
beastes vpon them with the furiousnesse of serpentes in the dust 25 Withoutforth shall the sworde robbe them of their children and within in the chamber feare both young men young women and the suckelynges with the men of gray heades 26 I haue sayde I wyll scatter them abrode and make the remembraunce of them to ceasse from among men 27 Were it not that I feared the wrath of the enemie lest their aduersaries should vtterly withdrawe thē selues and lest they shoulde say our hye hande hath done all this and not the Lorde 28 For it is a nation voyde of counsayle neither is there any vnderstandyng in them 29 O that they were wyse and vnderstoode this that they woulde consider their latter ende 30 Howe shoulde one chase a thousande two put ten thousand to flyght except their maker had solde them and except the Lorde had shut them vp 31 For their god is not as our God our enemies also them selues are iudges 32 For their vine is of the vineyarde of Sodome of the fieldes of Gomorra their grapes are grapes of gall and their clusters be bitter 33 Their vine is the poyson of dragons and the cruell gall of aspes 34 Is not this layde in store with me and sealed vp among my treasures 35 Vengeaunce is myne and I wyll rewarde their feete shall slyde in due tyme For the day of their destruction is at hande and the thynges that shall come vpon them make haste 36 For the Lord shal iudge his people and haue compassion on his seruaūtes when he seeth that their power is gone and that they be in a maner shut vp or brought to naught and forsaken 37 And he shall say Where are their gods their god in whom they trusted 38 The fat of whose sacrifices they dyd eate dranke the wine of their drinke offerynges let them ryse vp and helpe you and be your protection 39 See nowe howe that I I am God and there is none but I I kyll and wyll make alyue I wounde and wyll heale neither is there any that can delyuer out of my hande 40 For I wyll lift vp myne hande to heauen and wyll say I lyue euer 41 If I whet the edge of my sworde and mine hande take holde to do iustice I wyl recompence vengeaunce on mine enemies and wyll rewarde them that hate me 42 I wyll make myne arrowes drunke with blood and my sworde shal deuour fleshe that for the blood of the slayne and for their captiuitie sence the begynnyng of the wrath of the enemie 43 Prayse ye heathen his people for he wyll auenge the blood of his seruaūtes and will auenge him of his aduersaries and wyll be mercifull vnto his lande and to his people 44 And Moyses came and spake all the wordes of this song in the eares of the people he Iosuah the sonne of Nun. 45 And Moyses spake all these wordes vnto the ende to al the people of Israel 46 And sayde vnto them Set your heartes vnto all the wordes which I testifie vnto you this day and ye shall commaunde them vnto your children that they may obserue and do all the wordes of this lawe 47 And let it not be a vayne worde vnto you for in it is your lyfe and through this worde ye shall prolong your dayes in the lande whyther ye go ouer Iordane to possesse it 48 And the Lorde spake vnto Moyses the same day saying 49 Get thee vp into this mountayne Abarim vnto mount Nebo which is in the lande of Moab ouer agaynst Iericho and beholde the lande of Chanaan which I geue vnto the children of Israel to possesse 50 And dye in the mount whiche thou goest vnto and thou shalt be gathered vnto thy people as Aaron thy brother dyed in mount Hor and was gathered vnto his people 51 Because ye trespassed agaynst me among the children of Israel at the waters of stryfe at Cades in the wildernesse of Zin for ye sanctified me not among the children of Israel 52 Thou shalt therfore see the lande before thee and shalt not go thyther vnto the lande which I geue the children of Israel ¶ The .xxxiij. Chapter 1 Moyses before his death blesseth all the tribes of Israel 26 There is no God lyke to the God of Israel 29 Nor any people lyke vnto his 1 THis is the blessyng wherwith Moyses the man of God blessed the children of Israel before his death and sayde 2 The Lorde came from Sinai and rose vp from Seir vnto them and appeared from mount Pharan he came with ten thousande of saintes and in his ryght hand a lawe of fire for them 3 And he loued the people all his saintes also are in thy handes They were smitten to go after thy feete and to receaue of thy wordes 4 Moyses gaue vs a lawe for an inheritaunce of the congregation of Iacob 5 And he was in Israel king when the heades of the people and the tribes of Israel were gathered together 6 Let Ruben lyue and not dye and be fewe in number 7 This same also happen to Iuda And he sayde Heare Lorde the voyce of Iuda bryng him vnto his people his handes shal be good enough for hym yf thou helpe hym agaynst his enemies 8 And vnto Leui he sayde Thumim and Vrim shal be with thee and with euery one that is godly in thee Thou dyddest proue hym also in the temptation striuedst with hym at the waters of stryfe 9 He that hath sayde vnto his father to his mother I haue not seene hym and he that knewe not his brethren nor knewe his owne children those are they that haue obserued thy worde and shall kepe thy couenaunt 10 They shall teache Iacob thy iudgementes and Israel thy lawe They shall put incense before thy nose and the burnt sacrifice vpon thine aulter 11 Blesse Lorde his first fruites and accept the worke of his handes smyte the loynes of thē that rise agaynst him and of them that hate hym that they ryse not agayne 12 And of Beniamin he sayde The beloued of the Lorde shall dwell in safetie vpon hym and the Lorde shall couer hym all the day long and he shall dwell betweene his shoulders 13 And of Ioseph he sayde Blessed of the Lorde is his lande for the fruites of heauen through the deawe springes that lye beneath 14 And for the sweete fruites of the increase of the sunne and rype fruites of the moone 15 For the first fruites of the principall mountaynes and for the fruites that the hylles bryng foorth for euer 16 And for the fuites of the earth and fulnesse therof and for the good wyll of hym that dwelt in the bushe shall the blessing come vpon the head of Ioseph and vpon the toppe of the head of hym that was seperated from among his brethren 17 His first borne oxe
the matter was brought to Darius and then they aunswered by letters therevnto 6 This is the copie of the letter that Thathanai which was captayne beyond the water Stharbuzanai the counsailours of Apharsath which were beyond the water sent vnto king Darius 7 And the matter that they sent vnto him was written thus within the letter Vnto Darius the king all peace 8 Be it knowen vnto the king that we went into the prouince of Iurie to the house of the great God which is builded with mightie great stones and beames are layde in the walles and the worke goeth fast foorth and prospereth in their handes 9 Then asked we the elders and saide vnto them as it foloweth Who commaunded you to builde this house and to make vp the walles thereof 10 We asked their names also that we might certifie thee and write the names of the men that were their rulers 11 But they aunswered vs with these wordes and saide We are the seruauntes of him that is God of heauen and earth and builde the house that was builded of olde and many yeres ago which the great king of Israel builded and set vp 12 But after our fathers had prouoked the God of heauen vnto wrath he gaue them ouer into the hande of Nabuchodonosor the king of Babylon of the Chaldees which brake downe this house and caried the people away captiue vnto Babylon 13 But in the first yere of Cyrus the king of Babylon the same king Cyrus gaue commaundement concerning this house of God that it shoulde be built againe 14 And the vessels of golde and siluer of the house of God which Nabuchodonosor toke out of the temple that was at Hierusalem and brought them into the temple at Babylon those did Cyrus the king take out of the temple at Babylon and they were deliuered vnto one Sasbazar by name whom he made captaine 15 And saide vnto him Take these vessels and go thy way and set them in the temple that is at Hierusalem and let the house of God be builded in his place 16 Then came the same Sasbazar and layed the foundation of the house of God which is at Hierusalem Since that time also vntill nowe hath it ben in building and yet is it not finished 17 Now therefore if it please the king let there be searche made in the kinges librarie which is there at Babylon whether it haue ben king Cyrus commaundement that this temple of God at Hierusalem shoulde be builded and let the king send his minde concerning the same matter ¶ The .vi. Chapter At the commaundement of Darius king of Persia after the temple was builded and dedicate the children of Israel kepe the feaste of vnleuened bread 1 THen cōmaunded king Darius they made searche in the librarie euē in the place where they layed vp the treasure at Babylon 2 And there was found in a coffer in the palace that is in the prouince of the Medes a volume and therein was it thus written as a memoriall 3 In the first yere of king Cyrus gaue the same king Cyrus commaundement concerning the house of God at Hierusalem that the same house should be builded in the place where they offer the sacrifices to ioyne the walles together of threescore cubites heyght and threescore cubites breadth 4 Three rowes of rough stones and one rowe of newe timber and the expences shal be geuen of the kinges house 5 And let the golde and siluer vessels of the house of God which Nabuchodonosor toke out of the temple at Hierusalem and brought vnto Babylon be restored and brought againe vnto the temple at Hierusalem to their place in the house of God 6 Now therefore thou Thathanai captaine beyond the water Stharbuzanai and your counsailers and Aphersechei which are beyond the water get ye away from them 7 Let the worke of the house of this God alone that the captaine of the Iewes and their elders may builde the house of God in his place 8 I haue commaunded what ye shall do to the elders of Iuda for the building of the house of God that of the kinges goodes euen of the tribute beyond the water foorthwith expences be geuen vnto the men that they be not hindred 9 And if they haue neede of calues rammes and lambes for the burnt offering of the God of heauen wheate salte wine and oyle after the custome of the priestes at Hierusalem let the same be geuen them dayly without any delay 10 That they may haue to offer sweete sauours vnto the God of heauen pray for the kinges lyfe and for his children 11 And such a commaundement haue I geuen that what man soeuer he be that altereth this word there shall a beame be taken from his house and set vp and he shal be hanged thereon his house shal be made a dounghill for the same thing 12 And the God that set his name there destroy all kinges and people that put to their hande to aulter and to breake downe the house of God which is at Hierusalem I Darius haue made a decree that this be done with speede 13 Then Thathanai the captaine of the countrey beyond the water Stharbuzanai with their counsailours according to that which king Darius had sent so they did speedyly their diligence 14 And the elders of the Iewes builded and they prospered through the prophecying of Aggeus the prophete and Zachari the sonne of Iddo and they builded and they finished it according to the commaundement of the God of Israel and after the commaundement of Cyrus and Darius Artaxerxes kinges of Persia 15 And this house was finished the third day of the moneth Adar euen in the sixt yere of the raigne of king Darius 16 And the childrē of Israel the priestes the Leuites and the other children of the captiuitie helde the dedication of this house of God with ioy 17 And offered at the dedication of this house of God an hundred oxen two hūdred rammes foure hūdred lambes and for the reconciling of all Israel twelue hee goates according to the number of the tribes of Israel 18 And set the priestes in their sundry courses and the Leuites in their diuers offices to minister vnto God at Hierusalem as it is written in the booke of Moyses 19 And the children of the captiuitie held Passouer vpon the foureteenth day of the first moneth 20 For the priestes and Leuites were purified all together killed Passouer for all the children of the captiuitie and for their brethren the priestes and for them selues 21 And the children of Israel which were come againe out of captiuitie and all such as had seperated them selues vnto them from the filthinesse of the heathen of the lande to seeke the Lorde God of Israel did eate 22 And helde the feast of vnleauened bread seuen dayes with ioy For the Lorde had made them glad and turned the heart of the king of Assur vnto them to strengthen their
out thy spirite they be recreated and thou reuiuest the face of the earth 31 The glorious maiestie of God shal endure for euer God wyll reioyce in his workes 32 He beholdeth the earth it trembleth he toucheth the hilles and they smoke 33 I wyll syng vnto God as long as I liue I will sing psalmes vnto my Lord so long as I shall be 34 My meditations of hym shal be very pleasaunt for all my ioy shal be in God 35 As for sinners they shal be consumed out of the earth and the vngodly shall come to an ende blesse thou God O my soule and prayse you the Lorde The argument of the .cv. psalme ¶ The prophete exhorteth all men to acknowledge God to call vpon God for helpe to seeke God and to preache God but especially he moueth the Israelites to remember the promises that God made to their forefathers Abraham Isahac Iacob and also the benefites that he had bestowed on them aboue all other nations For God had such care of them beyng pilgrimes in forraine lands that he would not suffer any once to touch them yea he rebuked kinges for their sakes and he preserued them in famine and other aduersitie as Ioseph was solde into Egypt but it had a good successe The entring of the children of Israel into Egypt is set foorth and what happened vnto them whyles they were there Likewise their ioyfull departing out of Egypt their doyng by the way in the wyldernesse and at length their entring into the lande of promise where God placed them that they should kepe his commaundementes is most amply declared 1 COnfesse you it vnto God call vppon his name cause the people to vnderstande his deuises 2 Sing vnto hym sing psalmes vnto him talke you of all his wonderous workes 3 Glory ye in his holy name let the heart of them reioyce that do seeke God 4 Seeke God and his strength seeke his face euermore 5 Remember the meruaylous workes that he hath done his wonders and the iudgementes of his mouth 6 O ye seede of Abraham his seruaunt ye his chosen chyldren of Iacob he is God our Lord his iudgementes are in all the earth 7 He hath ben mindfull alwayes of his couenaunt for he promised a worde to a thousande generations euen of his couenaunt that he made with Abraham and of his othe vnto Isaac 8 And he appointed the same vnto Iacob for a law and to Israel for an euerlasting couenaunt 9 Saying vnto thee I wyll geue the lande of Chanaan the lot of your inheritaunce 10 When they were a fewe men in number and had ben straungers but a litle whyle in it and when they went from one nation to another from one kingdome to another people 11 He suffred no man to do them wrong yea he reproued euen kynges for their sakes 12 Touche not mine annoynted and triumph not ouer my prophetes 13 Moreouer he called for a famine vpon the lande and he made all maner of foode to fayle 14 But he had sent a man before them euen Ioseph who was solde to be a bonde seruaunt 15 Whose feete they dyd hurt in the stockes the iron entred into his soule 16 Vntill the tyme came that his cause was knowen the worde of the Lorde tryed hym 17 The king sent and caused hym to be let go yea the prince of the people opened a way foorth for hym 18 He made him Lorde of his house and ruler of all his substaunce 19 That he might enfourme his princes according to his minde and teache his senatours wysdome 20 Israel also came into Egypt Iacob was a straunger in the lande of Cham. 21 And he encreased his people exceedinglye and made them stronger then their enemies 22 Whos 's heart so turned that they hated his people and dealt subtilly with his seruauntes 23 Then he sent Moyses his seruaunt and Aaron whom he had chosen they did their message workyng his signes among them and wonders in the lande of Cham. 24 He sent darknes it was darke and they went not from his wordes 25 He turned their waters into blood and slue their fishe 26 Their lande brought foorth frogges yea euen in their kinges chaumbers 27 He spake the worde and there came a swarme of all maner of flyes and of lyce in all their quarters 28 He gaue them haylestones for rayne and flambes of fire in their lande 29 He smote their vines also figge trees and he destroyed the trees that were in their coastes 30 He spake the worde and the grashoppers came caterpillers innumerable 31 And they did eate vp all the grasse in their lande and deuoured the fruite of their grounde 32 He smote al the first borne in their land euen the first fruites of all their concupiscence 33 He also brought them foorth with siluer and golde there was not one feeble person in their tribes 34 Egypt was glad at their departing for they were smytten with dread of them 35 He spred out a cloude to be a couering and fire to geue light in the night season 36 The people required and he brought quayles and he filled them with the bread of heauen 37 He opened the rocke of stone and the waters flowed out so that streames ranne in drye places 38 For he remembred his holy worde spoken● vnto Abraham his seruaunt 39 And he brought foorth his people with gladnes and his chosen with a ioyfull noyse 40 And he gaue them the landes of the Heathen and they toke to inheritaunce the labours of the people 41 To the intent that they shoulde kepe his statutes and obserue his lawes Prayse ye the Lorde The argument of the .cvi. psalme ¶ The prophete exhorteth all men to prayse God and to do iustly He maketh his prayer acknowledging his owne sinnes and the sinnes of the forefathers of the Israelites who not considering the great benefites of God rebelled against God at the red sea Afterwarde in the wyldernes they did tempt God Core Dathan and Abiram conspiring against Moyses and Aaron were swalowed vp of the earth They worshipped a calfe made of golde They murmured against them that viewed the land of promise abhorring to heare of it They sacrifised to Baal Peor They grudged at God for lacke of water Finally when they came to the holy lande they committed idolatrie and al kinde of wickednes of life so that they were geuen vp vnto their enemies handes but God most mercyfully deliuered them for his promise sake ¶ Prayse ye the Lorde 1 COnfesse you it vnto god for he is gratious and his mercy endureth foreuer 2 Who can expresse the valiaunt actes of God who can publishe abrode all his prayse 3 Blessed are they that kepe iudgement and do iustice at all times 4 Remember me O God according to the fauour that thou bearest vnto thy people O visite me with thy saluation 5 That I may see the
altogether and burne it vpon the aulter for a burnt offeryng an oblation made by fire for a sweete sauour vnto the Lorde 14 If the burnt offeryng for the sacrifice of the Lorde be of fowles he shall bring his sacrifice of turtle doues or of the young pigeons 15 And the priest shall bryng it vnto the aulter and wryng the necke a sunder of it and burne it on the aulter but the blood therof shal be wroung out vpon the syde of the aulter 16 And he shall plucke away his croppe with his fethers and cast them besyde the aulter on the east part in the place of asshes 17 And he shall breake the wynges of it but plucke them not asunder And the priest shal burne it vpon the aulter euen vpon the wood that is vpon the fire that it may be a burnt offeryng an oblation made by fire for a sweete sauour vnto the Lorde ¶ The .ij. Chapter 1 The order of meate offerynges 4 Of bread baken 11 There shal be no leuen in any offeryng 13 All meate offerynges must be seasoned with salt 1 THe soule that will offer a meate offeryng vnto the Lorde his offering shal be of fine flowre and he shall poure oyle vpon it and put frankensence theron 2 And shal bring it vnto Aarons sonnes the priestes And he shall take therout his handfull of the flowre of the oyle with all the frankensence and the priest shall burne it for a memoriall of hym vpon the aulter to be an offeryng made by fire for a sweete sauour vnto the Lorde 3 And the remnaunt of the meate offeryng shal be Aarons and his sonnes a thyng most holy of the sacrifices of the Lorde made by fire 4 If thou bryng also a meate offeryng that is baken in the ouen let it be an vnleauened cake of fine flowre myngled with oyle or an vnleauened wafer annoynted with oyle 5 If thy meate offeryng be baken in the frying pan it shal be of vnleauened flowre myngled with oyle 6 And thou shalt part it in peeces and powre oyle thereon that it may be a meate offeryng 7 And yf thy meate offeryng be a thyng broyled vpon the grediron let it be of flowre myngled with oyle 8 And thou shalt bryng the meate offeryng that is made of these thinges vnto the lord shalt deliuer it vnto the priest that he may offer it vpon the aulter 9 And the priest shall take from the meate offeryng a memoriall therof and shall burne it vpon the aulter that it may be a burnt offeryng for a sweete sauour vnto the Lorde 10 And that which is left of the meate offeryng shal be Aarons his sonnes It is a thyng moste holye of the offerynges of the Lorde made by fire 11 All the meate offerynges which ye shal bryng vnto the Lorde shal be made without leauen For ye shall neither burne leauen nor hony in any offering of the Lorde made by fire 12 In the oblation of the first fruites ye shall offer them vnto the Lorde but they shall not be burnt vpon the aulter for a sweete sauour 13 All the meate offerynges also shalt thou season with salt neither shalt thou suffer the salt of the couenaunt of thy God to be lackyng from thy meate offeryng but vpon all thyne offerynges thou shalt bryng salt 14 And yf thou offer a meate offeryng of the first fruites vnto the Lorde thou shalt offer for the meate offeryng of thy first fruites eares of corne dryed by the fire euen beaten wheate of full eares 15 And thou shalt put oyle vpon it and lay frankensence theron that it may be a meate offeryng 16 And the priest shall burne part of the beaten corne and part of that oyle with al the franckensence for a remēbraunce and it shal be a sacrifice vnto the Lorde made by fire ' ¶ The .iij. Chapter ' ' 1 The order of peace offerynges 6 Of Sheepe 7 Of Lambes 12 Of Goates ' 1 ANd if his sacrifice be a peace offeryng and he take it from among the droues whether it be a male or female he shall bryng such as is without blemishe before the Lorde 2 And put his hande vpon the head of his offeryng and kyll it at the doore of the tabernacle of the congregation And Aarons sonnes the priestes shal sprinkle the blood vpon the aulter round about 3 And he shall offer somewhat of the peace offeryng to be a sacrifice made by fire vnto the Lorde euen the fat that couereth the inwardes and all the fat that is vpon the inwardes 4 And the two kidneys and the fat that is on them and vpon the flankes the kall with the lyuer shall he take away with the kidneys 5 And Aarons sonnes shall burne them on the aulter with the burnt sacrifice which is vpon the wood that is on the fire to be a burnt sacrifice made by fire for a sweete sauour vnto the Lord. 6 If he bryng a peace offeryng vnto the Lorde from of the flocke let hym offer male or female but without blemishe ' 7 And yf he offer a Lambe for his sacrifice ' he shall bryng it before the Lorde 8 And put his hand vpon his offeringes head and kyll it before the doore of the tabernacle of the congregation and Aarons sonnes shall sprinkle the blood therof rounde about the aulter 9 And of the peace offeryng let hym bryng a sacrifice made by fire vnto the Lorde the fat thereof and the rumpe altogether which they shall take of harde by the backe bone and the fat that couereth the inwardes and all the fat that is vpon the inwardes 10 And the two kidneys and the fat that is vpon them and vpon the flankes and the kall that is vpon the liuer shall he take away with the kidneys 11 And the priest shall burne them vpon the aulter to be the foode of a sacrifice made by fire vnto the Lorde 12 If his offeryng be a Goate he shall ' bryng it before the Lorde ' 13 And put his hande vpon the head of it and kyll it before the tabernacle of the congregation and the sonnes of Aaron shall sprinkle the blood therof vpon the aulter rounde about 14 And he shall bring therof his offering euen a sacrifice made by fire vnto the Lord the fat that couereth y e inwardes all the fat that is vpon the inwardes 15 And the two kidneys and the fat that is vpon them and vpon the flankes and the kall vpon the liuer shall he take away with the kidneys 16 And the priest shall burne them vpon the aulter for the foode of the sacrifice made by fire for a sweete sauour All the fat is the Lordes 17 Let it be a perpetuall statute for your generations throughout your dwellynges y t ye eate neither fat nor blood ' ¶ The .iiij. Chapter ' 1 The offeryng made for sinnes done of ignoraunce 13 for the whole congregation 22 for