Selected quad for the lemma: water_n

Word A Word B Word C Word D Occurrence Frequency Band MI MI Band Prominent
water_n aaron_n afflict_v moses_n 15 3 6.7244 4 false
View all documents for the selected quad

Text snippets containing the quad

ID Title Author Corrected Date of Publication (TCP Date of Publication) STC Words Pages
A11777 The holie Bible faithfully translated into English, out of the authentical Latin. Diligently conferred with the Hebrew, Greeke, and other editions in diuers languages. With arguments of the bookes, and chapters: annotations. tables: and other helpes ... By the English College of Doway; Bible. O.T. English. Douai. Martin, Gregory, d. 1582. 1609-1610 (1610) STC 2207; ESTC S101944 2,522,627 2,280

There are 29 snippets containing the selected quad. | View lemmatised text

their families † And Amram tooke to wife locabed his aunt by the fathers side who bare him Aaron and Moyses And the yeares of Amrams life were an hundred thirtie seuen † The sonnes also of Isaar Coree and Nepheg and Zechri † The sonnes also of Oziel Mizael and Elizaphan and Sethi † And Aaron tooke to wife Elizabeth the daughter of Aminadab sister of Nahason who bare him Nadab and Abiu and Eleazar and Ithamar † The sonnes also of Core Aser and Elcana Abiasaph these be the kinreds of the Corites † But Eleazar the sonne of Aaron tooke a wife of the daughters of Phutiel who bare him Phinees these are the heads of the Leuitical families by their kinreds † This is Aaron and Moyses whom our Lord commanded that they should bring forth the children of Israel out of the land of Aegypt by their troupes † These are they that spake to Pharao the king of Aegypt that they might bring forth the children of Israel out of Aegypt this is Moyses and Aaron † in the day when our Lord spake to Moyses in the land of Aegypt † And our Lord spake to Moyses saying I the Lord speake to Pharao the king of Aegypt al thinges which I speake to thee † And Moyses said before our Lord Loe I am of vncircumcised lippes how wil Pharao heare me ANNOTATIONS CHAP. VI. 3. My name Adonai Here and in manie other places of holie Scripture in the Hebrew text is that name of God of foure letters which the Iewes say is ineffable Yet sure it is that Moyses heard it pronounced and afterwards writte it as he did the rest in Hebrew letters which are al consonants without vowels But the Rabbins that long after put points or vowels to al other words put none to this For al then redde Adonai in place therof And so the Latin and al vulgar Catholique versions keepe the same word vntranslated The Septuagint in Greke translate KYPIO● which in Latin is Dominus in English Lord. So also al ancient Fathers and which is most of al our Sauiour and his Apostles alleaging sentences of the old Testament where this name is contained stil expresse it by wordes that signifie Lord. Only certaine late writers haue framed a new word by putting the points of Adonai to the proper letters of this vnknowen name which are Iod He Vau He and so sound it Iehouah which was scarse heard of before an hundred yeares As Bishop Genebrard Cardinal Bellarmin and F. Pererius proue for that neither ancient Fathers writing whole Treatises de Diuinis nominibus nor the elder Rabbins nor later most learned Hebricians as Rabbi Moyses Aben Ezram Lira Paulus Burgensis and others neuer mention Iehouah amongst the Names or titles of God CHAP. VII Moyses being constituted as God of Pharao and Aaron as the prophet of Moyses they declare Gods commandment to Pharao 10. turne the rodde into a serpent 17. the water into bloud which is the first plague 22. The magicians doe the like by inchantments and Pharaos hart is indurate AND our Lord said to Moyses Behold I haue appointed thee “ the God of Pharao and Aaron thy brother shal be thy prophet † Thou shalt speake to him al thinges that I command thee and he shal speake to Pharao that he dismisse the children of Israel out of his land † But “ I wil indurate his hart and wil multiplie my signes and wonders in the Land of Aegypt † and he wil not heare you and I wil put in my hand vpon Aegypt and wil bring forth my armie and people the children of Israel out of the Land of Aegypt by very great iudgements † And the Aegyptians shal know that I am the Lord which haue stretched forth my hand vpon Aegypt and haue brought forth the children of Israel out of the middes of them † Therfore Moyses and Aaron did as our Lord had commanded so did they † And Moyses was eightie yeares old and Aaron eightie three when they spake to Pharao † And our Lord said to Moyses and Aaron † When Pharao shal say vnto you Shew signes thou shalt say to Aaron Take thy rodde and cast it before Pharao and it shal be turned into a serpent † Therfore Moyses and Aaron going in vnto Pharao did as our Lord had commanded And Aaron tooke the rodde before Pharao and his seruantes the which was turned into a serpent † And Pharao called the wise men and the enchanters and “ they also by Aegyptian enchantments and certaine secrecies did in like maner † And euery one did cast forth their roddes the which were turned into dragons but Aarons rodde deuoured their roddes † And Pharaos hart was indurate and he heard them not as our Lord had commanded † And our Lord said to Moyses Pharaoes hart is aggrauated he wil not dismisse the people † Goe to him in the morning behold he wil goe forth to the waters and thou shalt stand to meete him vpon the banke of the riuer and the rodde that was turned into a dragon thou shalt take in thy hand † And thou shalt say to him The Lord God of the Hebrewes sent me to thee saying Dismisse my people to sacrifice vnto me in the desert and vntil this present thou wouldest not heare † This therfore saith our Lord In this thou shalt know that I am the Lord behold I wil strike with the rodde that is in my hand the water of the riuer and it shal be turned into bloud † The fishes also that are in the riuer shal dye and the waters shal putrifie and the Aegyptians shal be afflicted drinking the water of the riuer † Our Lord also said to Moyses Say vnto Aaron Take thy rodde and stretch forth thy hand vpon the waters of Aegypt and vpon their floudes and riuers and pooles and al the lakes of waters that they may be turned into bloud and be there bloud in al the Land of Aegypt as wel in the vessels of wood as of stone † And Moyses and Aaron did as our Lord had commanded and lifting vp the rodde he stroke the water of the riuer before Pharao and his seruantes which was turned into bloud † And the fishes that were in the riuer died and the riuer putrified and the Aegyptians could not drincke the water of the riuer and there was bloud in the whole Land of Aegypt † And the enchaunters of the Aegyptians with their enchantments did in like maner and Pharaoes hart was indurate neither did he heare them as our Lord had commaunded † And he turned away him selfe and went into his house neither did he yet set his hart to it this time also † And al the Aegyptians digged round about the riuer for water to drinke for they could not drinke of the water of the riuer † And seuen dayes were fully ended after that our Lord stroke the riuer ANNOTATIONS CHAP. VII 1. The God of Pharao The
a child to be corrected vnto amendment but as an enemie was suffered to be indurate For of them whom Gods mercie suffereth not to be indurate it is written God scourgeth euerie child vvhom he receiueth And in an other place VVhom I loue I correct and chastise Againe VVhom God loueth he chastiseth Let no man therfore with Paganes and Manichees presume to reprehend or blame Gods iustice but certainly beleue that not Gods violence made Pharao indurate but his owne wickednes and his vntamed pride against Gods precepts Againe what els is it to say I vvil indurate his hart but when my grace is absent from him his owne wickednes wil obdurate him To know this by examples water is congeled with vehement cold but the heate of the sunne coming vpon it is resolued and the sunne departing it freezeth againe In like maner by the lasines of sinners charitie wa●eth cold they are hardned as yse but when the heate of Gods mercie commeth vpon them they are againe so●tned So Pharao without pittie or compassion afflicting the Hebrewes became as hard as yse but Gods hand touching him with afflictions he made humble supplication that Moyses and Aaron would pray to God for him promising what they demanded againe when the plagues were remoued he was more indurate against God and his people then before VVherby we see Gods gentlenes indulgence and sparing of Pharao not his ●igour nor his wil or set purpose but his permission and Pharaoes owne wilful malice hardned his hart and brought him to obstinate contempt of Gods cōmandments And therfore God did only indurate him in that cōmon phrase of speaking as a father or a maister hauing brought vp his child or seruant delicatly and not sufficiently punished his frequent faultes wherby he becometh worse and worse desperate and obdurate at last the father or maister saieth I haue made thee thus bad as thou art I by sparing thee and suffering thee to haue thine owne pleasure haue nourished thy peruersnes and carelesnes yet he saieth not this as though by his wil and intention but by his goodnes and gentlenes the man became so wicked It may here be demanded againe why did not our Lord so mercifully punish Pharao as wholy to reclame him for it semeth that had benne greatest mercie and God dealeth so with some why doth he not with al that al might be saued First it is most iustly and rightly ascribed to their iniquitie which deserue to be indurate againe why this sinner is reclaimed and not an other of the same il deserts is to be referred to Gods inscrutable iudgements which are often secrete neuer vniust Let it therfore suffice piously and humbly to beleue that as Moyses testifieth God is faithful and vvithout anie iniquitie iust and right and as the royal Prophet also professeth Thou art not a God that vv●●● iniquitie and as the Apostle teacheth there is no iniquitie vvith God By al which and some more to the same effect which we omit S. Augustin concludeth againe that properly Pharao hardened his owne hart God only by bestowing benefites vpon him which he abused and not plaguing him so much as he deserued but letting him liue and reigne and persecute the Church for the time vntil he and al his armie were in the middes of the sea VVhither as the same lerned father noteth ser 89. their owne desperate boldnes drew them vaine furie through their owne madnes prouoking them to goe so farre where God not working but only ceasing to continew his miracle the waters returning to their owne nature and meeting together inuolued and drowned them al. Other like expositions the same lerned father hath in other places As q. 18. super Exodum he teacheth that Pharao being already so wicked through his owne fault other things were done to him and his people which partly were to the correction of others and might haue bene to his but he abusing al became worse worse by Gods suffering and dispensation not only for his 〈◊〉 but euidently iust punishment Li. 5. cont Iulian c. 3. touching the ground of tentation he alleageth the Apostle saying Euerie one is tempted of his ovvne concupiscence abstracted and allured but touching one kind of Gods punishing some that are ouerwhelmed in obstinate sinnes he alleageth the saying of an other Aopstle God hath deliuered them into passions of ignominie and into a reprobate ●●n●e to do those things that are not conuenient for God deliuereth them saith he conveniently that the same sinnes are made both punishments of sinnes past and are deserts of punishments to come Yet he maketh not the willes euil but vseth the euil as he wil who can not wil anie thing vniu●●ly Againe q. 24. It appeareth saith he that the causes of induration of Pharaoes hart were not only for that his Inchanters did like things to those which Moyses and Aaron did but the very patience of God by which he spared him Gods patience according to mens hartes is profitable to some to repentance to some vnprofitable to resist God persist in euil yet not of it selfe vnprofitable but through the euil hart Briefly q 36. I haue harned Pharaoes hart that is I haue bene patient ouer him and his seruants Epist 105. God doth not indurate by imperting malice but by not imperting mercie or grace Li de Proed●st Grat. c 4. God is sayed to indurate him whom he wil not mollisie So to make him blinde whom he wil not illuminate So also to repel him whom he wil not cal And ● 6 what is that to say I vvil indurate his hart but I wil not mollifie it cap 14. It ought to haue auailed Pharao to saluation that Gods patience de●erring his iust and deserued punishment multiplied vpon him frequent stripes of miracles or miraculous punishmēts Cap 15. Did not Nabucodonosor repent being punished after innumerable impieties and recouered the kingdome which he had lost But Pharao by punishment became more obdurate and perished Both were men both Kings both persecutors of Gods people both gently admonished by punishments VVhat then made their endes diuers but that the one feeling Gods hand mourned in remembrance of his owne iniquitie the other by his freewil fought against Gods most merciful veritie Neither is this the doctrin of S. Augustin alone but of other Doctors also Origen li. 3. Periarch c. de Libert arbitrij saieth the Scripture sheweth manifestly that Pharao was indurate by his owne wil. For so God saied to him Thou vvouldest not If thou vvilt not dismisse Israel S. Basil Orat. quod Deus non sit auctor malorum saieth God beginning with lesse scourges proceeded with greater and greater to plague Pharao but did not mollifie him being obstinate neither yet did punish him with death vntil he drowned himselfe when he presumed through pride to passe the same way by which the iust went
supposing the redde sea would be passable to him as it was to the people of God S Chrysostom ho. 67. in Ioan. God is saied in holie Scripture to haue indurate some and deliuered some into reprobate sense not for that these things are done by God coming in dede of mans owne proper malice but because God iustly leauing men these things happen to them And in cap. 1. Rom. He deliuered into reprobate sense is nothing els but he permitted S. Damascen li. 4. ca. 20. de fide orthodoxa It is the maner of holie Scripture to cal the permission of God his act As He hath geuen them the spirite of com●unction eyes that they may not see and eares that they may not heare and the like al which are to be vnderstood not as proceding of Gods action but as of Gods permission to wit for mans free power of working S. Hierom Epist 150. resp ad q. 10. Not Gods patience is to be accused but their hardnes who abuse Gods goodnes to their owne perdition Theodoret. q. 17 in Exod. It is to be noted that if Pharao had bene euil by nature he had neuer changed his minde And after diuers mutations recited how sometimes he would dismisse Israel other times be would not al these saith he Moyses recorded to teach vs that neither Pharao was of peruerse nature neither did our Lord God make his mind hard and rebellious For he that now inclineth to this part now to that plainly sheweth freewil of the mind S. Gregorie li. 11. ca. 8. Moral God is saied to indurate by his iustice when he doth not mollifie a reprobate hart And li. 31. c. 11. Our Lord is saied to haue indurated Pharaoes hart not that he brought the hardnes itselfe but for that his desertes so requiring he did not mollifie it with sensibilitie of feare infused from aboue S. Isidorus li. 2. ca. 19. de summo bono Sinne is permitted for punishment of sinne when a sinner for his desert forsaken of God goeth into an other worse sinne Finally conference of holie Scriptures as in other hard places so in this geueth light for better vnderstanding therof For diuers places do not only shew that in al these resistances mutations of mind and obstinacie of hart Pharao was neuer depriued of freewil as the Doctors before cited do note but also expressly attribute the act of induration to himself Cha 8. v. 15. Pharao seeing that rest vvas geuen he hardned his ovvne hart v. 32. where the latin readeth in the passiue voice ingrauatum est cor Pharaon●● Pharaos hart vvas hardned which is more obscure the Hebrew saieth actiuely the protestantes so translate Pharao hardned his hart this time also Likewise cha 9. v. 7. the Hebrew saieth Pharaoes hart hardned it selfe Also v. 35. He hardned his ovvne hart he and his seruants Cha. 13. v. 15. VVhen Pharao had indurated himselfe And 1. Reg 6. v. 6. VVhy do you harden your hartes as Aegypt and Pharao hardned their hart Al which are reconciled with the other textes that say God indurated Pharaoes hart vnderstanding that phrase in like sense to this cha 15. v 4. God hath cast Pharao his chariotes and his armie into the sea VVhere God only permitted and no way forced Pharao and his armie to follow the Hebrewes betwen the walles of water As before is here noted out of S. Basil and S. Augustin and the text it selfe maketh it euident Againe manie other places confirme that not God but the sinners owne wilfulnes is the proper cause of his sinne Iob. 24. v. 23 God hath geuen him place for penance and he abuseth it vnto pride Eccle. 8. v. 11. Because sentence is not quickly pronounced against the euil the children of men cōmit euils without al feare Osee 13 v. 9. Perdition is thine o Israel only in me thy helpe Rom. 2. v. 4. The benignitie of God bringeth thee to penance but according to thy hardnes and impenitent hart thou heapest to thy selfe wrath Ephes 4. v. 19. Gentiles haue geuen vp themselues to impudicitie or vvantonnes And manie like places shew that God is not the mouer author nor forcer of anie thing as it is sinne but man him selfe is the author by wilfully consenting to tentations of the diuel the flesh and the world and by abusing Gods benefites and resisting his grace 11. They also True miracles being aboue the course of al created nature can not be wrought but by the powre of God who is truth it selfe and can not geue testimonie to vntruth and therfore they certainly proue that to be true for which they are done Other strange things done by enchanters false prophetes and diuels are not in deede true miracles but either sleights by quicknes and nimblenes of hand called legier-demain conueing one thing away and bringing an other or false presentations deceiuing the senses and imaginations of men by making things seme to be that they are not or els are wrought by applying natural causes knowen to some especially to diuels who also by their natural force can do great thinges when God permitteth them And so by enchantments and certaine secrecies these sorcerers either conueyed away the roddes and water and brought dragons and bloud in their place more frogges from other places or els by the diuels vsing natural agents turned roddes into serpentes water into bloud other matter into frogges al which might be done naturally in longer time by the diuel in short time But manie thinges are wholy aboue the diuels powre as to destroy the world to change the general order therof to create of nothing to raise the dead to life to geue sight to the borne blind the like which are only in Gods powre In things also diuels naturally can do they are much restrayned by Gods goodnes lest they should deceiue or hurt mankind at their pleasure So these Enchanters fayled in the fourth attempt not able to make more sciniphes nor anie more such prodiges and were only permitted to produce such serpents as were deuoured by Aarons serpent and to change water into bloud and to increase the number of frogges for the greater plague and no profite of the Aegyptians Neither could they remoue anie plague Nay themselues were so plagued with boyles that for paine or for shame they could not stand before Moyses It is further to be obserued that whensoeuer anie haue attempted to worke miracles to proue false doctrin they haue failed and by Gods prouidence bene confounded As when Baals false prophetes crying to their false goddes from morning til noone could not bring fire for their sacrifice and yet the diuel brought fire to burne Iobs shepe and seruants God permitting the one and not the other God also for a time suffered Simon Magus to make shew of miracles and at last as Egesippus li. 3. de excid Hierosol c. 2.
and manie others testifie to flie into the ayer as though he would haue ascended into heauen but S Peter praying to God the magician notwithstanding his wings wherwith he presumed to flie fel downe and broke his legges that he could not goe To omitte manie examples Gregorius Turonensis li. 2. hist Franc. c. 3. witnesseth that one Cyrola an Arian Patriarch pretending to obtaine of God sight to a man that feaned him selfe blind the man was presently blind in deede and exclaming cryed Take here thy money which thou gauest me to deceiue the world restore me my sight which I had euen now and by thy perswasion and for this money I feaned to want It happened worse to one Bruley a poore man in Geneua whom Caluin with wordes and money perswaded to feane him selfe dead and so pretending to raise him to life the man was found dead in dede and not he but his wife hauing consented to the deuise lamented in earnest enuehing against that false Apostle calling him a secrete these and a wicked murderer that had killed her husband So writeth M. Ierom Bolseck in vita Caluini And besides the womans vnexpected outcrie and asseue●ation that her husband was not dead before but that through Caluins perswasions and promises to releue them with almes they so feaned al Geneua did knowe that Caluin endeuoured to raise the man and could not These and manie others haue attempted and could do nothing but against them selues Al the danger is when in dede wonders are done that may seme to be miracles Against such therfore Gods prouidence more particularly assisteth his seruantes diuers wayes First he warneth al to stand fast when such tentations happen Deut. 13. If there rise among you a prophet or one that saieth he hath sene a dreame and fortelleth a signe and a wonder and it cometh to passe which he spake and he say to thee Let vs goe folow strange goddes whom thou knowest not and let vs serue them thou shalt not heare the wordes of that prophet or dreamer In like maner our Sauiour foretelling that false christes false-prophetes shal by great signes wonders seduce many warneth al saying Loe I haue fortold you If therfore they shal say vnto you He is in the desert goe not out Behold in the closets beleue it not Secondly God suffered not the Enchanters of Aegypt nor Simon Magus long and for the elect the dayes of Antichrists dangerous persecution shal be shortned Thirdly holy Scripture so describeth Antichrist and his actes as when he cometh he may be sooner knowne Our Sauiour saieth The Iewes wil receiue him S. Paul calleth him the man of sinne importing one singular man and the same replete with al wickednes extolled aboue al that is called God or is vvorshipped Neither worshipping true God nor other false God aboue him selfe He shal be deadly wonded and cured Not only he shal shew strange wonders but also one of his prophetes shal bring fire from the firmament his image shal speake Fourtly as our Lord gaue powre and authoritie to his great Prophet Moyses against the Aegyptian Enchanters in the end of the law of nature before the written law and to his first chief vicar S. Peter in the beginning of the law of grace to control confound Simon Magus so he wil send his two reserued great Prophetes Enoch and Elias nere the end of the world to resist Antichrist and to teach testifie and confirme with their bloud the doctrin of Christ For they shal be slaine and rise againe after three dayes and ascend into heauen Then Antichrist holding him selfe most secure shal sudainly be destroyed 2. Thes 2. CHAP. VIII The second plague is of frogges 7. the enchanters make the like 8. Pharao promiseth to let the Israelites goe and sacrifice so the frogges be taken away 13 which being donne he breaketh promise 16. The third plague is of sciniphes 18. which the enchanters can not make 21. The fourth is of flies 29. Pharao againe promiseth to dismisse the people of God but doth it not OVR Lord also said to Moyses Goe in to Pharo and thou shalt say vnto him This saith the Lord Dismisse my people for to sacrifice vnto me † but if thou wilt not dismisse them behold I wil strike al thy coastes with frogges † And the riuer shal bubble with frogges which shal come vp and enter into thy house and thy bed chamber and vpon thy bedde and into the houses of thy seruantes and vnto thy people and into thy ouens and into the remaines of thy meates † and vnto thee to thy people and to al thy seruantes shal the frogges enter † And our Lord said to Moyses Say vnto Aaron Stretch forth thy hand vpon the floudes and vpon the riuers and the pooles and bring forth frogges vpon the Land of Aegypt † And Aaron stretched forth his hand vpon the waters of Aegypt and the frogges came vp and couered the Land of Aegypt † And the enchanters also by their enchantments did in like maner and they brought forth frogges vpon the Land of Aegypt † And Pharao called Moyses Aaron and said to them Pray ye to the Lord to take away the frogges from me from my people and I wil dismisse the people to sacrifice vnto the Lord. † And Moyses said to Pharao Appoint me when I shal pray for thee and for thy seruantes and for thy people that the frogges may be driuen away from thee and from thy house and from thy seruantes and from thy people and may remaine only in the riuer † Who answered To morow But he said According to thy word wil I doe that thou maist know that there is not the like to the Lord our God † And the frogges shal depart from thee and from thy house and from thy seruantes and from thy people and shal remaine only in the riuer † And Moyses and Aaron went ●orth from Pharao and Moyses cried to our Lord for the promise concerning the frogges which he had agreed to Pharao † And our Lord did according to the word of Moyses and the frogges dyed out of the houses and out of the villages and out of the fieldes † and they gathered them together into huge heapes and the earth did rotte † And Pharao seing that rest was geuen he hardned his owne hart and heard them not as our Lord had commanded † And our Lord said to Moyses Speake to Aaron Stretch forth thy rodde and strike the dust of the earth and be there Sciniphes in the whole Lord of Aegypt † And they did so And Aaron streched forth his hand holding the rodde and he stroke the dust of the earth and there were made sciniphes on men and on beastes al the dust of the earth was turned into sciniphes through the whole Land of Aegypt † And the enchaunters with their enchauntmentes practised in like maner to bring forth sciniphes
round about CHAP. XXXIX Al the ornamentes of Aaron and his sonnes are made 31. and the whole vvorke of the Tabernacle is perfited MOREOVER of hyacinth and purple scarlet and silke he made the vestures that Aaron should weare when he ministred in the holie places as our lord commanded Moyses † He made therfore an Ephod of gold hyacinth and purple and scarlet twise died and twisted silke † with embrodered worke and he did cut thinne plates of gold and drew them smal into threedes that they might be twisted with the woufe of the former colours † and two edges coupled one to the other in the toppe on either side † and a bawdrike of the same colours as our Lord had commanded Moyses † He prepared also two Onyx stones fast sette and closed in gold and grauen by the art of a lapidarie with the names of the children of Israel † and he set them in the sides of the Ephod for a moniment of the children of Israel as our Lord had commanded Moyses † He made also a Rationale with embrodered worke according to the worke of the Ephod of gold hyacinth purple and scarlet twise died and twisted silke † foure square duble of the measure of a palme † And he set foure rewes of precious stones In the first rewe was sardius topazius an emeraud † In the second a carbuncle a saphire and a iasper † In the third a ligurius an achates and an amethist † In the fourth a chrysolith an onyx and beryllus compassed and enclosed in gold by their rewes † And the twelue stones them selues were grauen with the names of the twelue tribes of Israel euerie one with his seueral name † They made also in the rationale litle cheynes linked one to an other of the purest gold † and two hookes and as manie ringes of gold Moreouer the ringes they set on either side of the Rationale † on the which the two golden cheynes should hang which they put into the hookes that stoode out in the corners of the Ephod † These both before and behind did so agree with them selues that the Ephod and the Rationale might be knit one to the other † tyed to the bawdrike and with ringes strongly coupled which a lace of hyacinth ioyned lest they should flagge loosely and be moued one from the other as our Lord commanded Moyses † They made also the tunike of the Ephod al of hyacinth † and a hole for the head in the vpper part against the middes and the border of the hole round about wouen † and beneth at the feete pomegranates of hyacinth purple scarlet and twisted silke † and litle belles of the purest gold which they did put betwen the pomegranates in the vtmost part of the tunike round about † to witte a bel of gold and a pomegranate wherwith the high priest went adorned when he executed his ministerie as our Lord had commanded Moyses † They made also silken tunikes with wouen worke for Aaron and his sonnes † and mitres with their litle crownes of silke † linnen breeches also of fine line † and a girdle of twisted silke hyacinth purple scarlet twise died with the art of embrodering as our Lord had commanded Moyses † They made also the plate of sacred veneration of most pure gold and they wrote in it with the worke of a lapidarie The Holie of our Lord † and they tyed it to the mitre with a lace of hyacinth as our Lord had commanded Moyses † Therfore al the worke of the tabernacle of the roofe of testimonie was perfited and the children of Israel did al thinges which our Lord had commanded Moyses † And they offered the tabernacle and the roofe and the whole furniture ringes bordes barres pillers and their feete † the couer of rammes skinnes died redde and the other couer of ianthin skinnes † the veile the arke the barres the propitiatorie † the table with the vessel therof and the loaues of proposition † the candlesticke the lampes and the furniture of them with the oyle † the altar of gold and the ointment and the incense of spices † and the hanging in the entrie of the tabernacle † the altar of brasse the grate the barres and al the vessel therof the lauer with the foote therof the hanginges of the court and the pillers with their feete † the hanging in the entrie of the court and the litle cordes and the pinnes therof Nothing wanted of the vessel that was commanded to be made for the ministerie of the tabernacle and for the roofe of couenant † The vestimentes also which the priestes vse in the Sanctuarie to witte Aaron and his sonnes † the children of Israel offered as our Lord had commanded † Which thinges after that Moyses saw al finished he blessed them CHAP. XL. According to Gods commandment Moyses erecteth the Tabernacle vvith al thinges appertayning the first day of the second yeare after their deliuerie from Aegypt 32. God replenisheth the same vvith his Maiestie a cloude remayning ouer it by day and a piller of fire by night but vvhen they shal march the same passeth before them AND our Lord spake to Moyses saying † The first moneth the first day of the moneth thou shalt erect the tabernacle of the testimonie † and shalt put in it the arke and shalt let downe before it the veile † and bringing in the table thou shalt set vpon it the thinges that are commanded after the rite The candlesticke shal stand with the lampes therof † and the altar of gold whereon the incense is burned before the arke of testimonie Thou shalt put the hangging in the entrie of the tabernacle † and before it the altar of holocauste † the lauer betwen the altar and the tabernacle which thou shalt fil with water † And thou shalt compasse about the court with hanginges and the entrie therof † And taking the oile of vnction thou shalt anoynte the tabernacle with the vessel therof that they may be sanctified † the altar of holocauste and al the vessel therof † the lauer with the foote therof al shalt thou consecrate with the oile of vnction that they may be most Holie † And thou shalt bring Aaron and his sonnes to the doore of the tabernacle of testimonie and hauing washed them with water † thou shalt reuest them with the sacred vestimentes that they may minister to me and the vnction of them may prosper to an euerlasting priesthood † And Moyses did al thinges which our Lord had commanded † Therfore the first moneth of the second yeare the first day of the moneth the tabernacle was placed † And Moyses erected it and put the bordes and feete and barres and reared the pillers † and spred the roofe ouer the tabernacle putting ouer it a couer as our Lord had commanded † He put also the testimonie in the arke thrusting barres vnderneth and the oracle aboue † And when he had brought the arke into
the tabernacle he drew before it the veile to fulfil the commandement of our Lord. † He sette the table also in the tabernacle of testimonie at the north side without the veile † ordering the bread of proposition before it as our Lord had commanded Moyses † He sette the candlesticke also in the tabernacle of testimonie ouer against the table on the south side † placing the lampes in order according to the precept of our Lord. † He set also the altar of gold vnder the roofe of testimonie against the veile † and burned vpon it the incense of spices as our Lord had commanded Moyses † He put also the hanging in the entrie of the tabernacle of testimonie † and the altar of holocauste in the entrie of the testimonie offering on it the holocauste and the sacrifices as our Lord had commanded † The lauer also he set betwen the tabernacle of testimonie and the altar filling it with water † And Moyses and Aaron and his sonnes washed their handes and feete † when they entred the roofe of couenant and went to the altar as our Lord had commanded Moyses † He erected also the court round about the tabernacle and the altar drawing the hanging in the entrie therof After al thinges were perfited † the cloude couered the tabernacle of testimonie and the glorie of our Lord filled it † Neither could Moyses enter the roofe of couenant the cloude couering al thinges and the maiestie of our Lord shining because the cloude had couered al thinges † If at anie time the cloud did leaue the tabernacle the children of Israel went forward by their troupes † If it hong ouer they remained in the same place † For the cloude of our Lord honge ouer the tabernacle by day and a sire by night in the sight of al the children of Israel throughout al their mansions THE ARGVMENT OF LEVITICVS VVHEN the Tabernacle was erected nere to Mount Sinai the first day of the second yeare after the children of Israel parted from Aegypt and was so replenished with Gods Maiestie that none no not Moyses him self could enter in our Lord speaking from thence called Moyses and declared to him the offices of the Leuites whom only and no others he deputed for the administration and charge of sacred things wherof this booke wherin they are written is called Leuiticus In which saith S. Hierom al and euerie Sacrifice yea almost euerie sillable and Aarons vestments and the whole Leuical order breath forth heauenlie sacraments or mysteries For first God here prescribeth what sacrifices he wil haue in what manner and to what purposes Then what partes and qualities he requireth in Priests how they shal be vested and consecrated seuerly punishing some that transgressed with commandment neither to offer in sacrifice nor to eate things reputed vncleane and the maner of purifying such things and persons as by diuers occasions were polluted Interposing also some moral and iudicial precepts appointeth certaine solemne feastes times of rest and Iubilie yeare Finally promiseth rewardes and threatneth pu●ishments to those that kepe or breake his commandments with particular admonition touching vowes and tithes So this booke may be diuided into fiue special partes The first of diuers sortes of Sacrifices in the seuen first chapters The second of consecrating Priests and their v●stments with punishment for offering strange fire in the three next chapters The third of distinction betwen cleane and vncleane with the maner of purifying certaine legal vncleanes and other precepts moral and iudicial from the 11. chap. to the 23. The fourth of feasts times of rest and Iubilie with priuiledges rewardes and punishments from the 23. chap. to the 27. The fifth of vowes and tithes in the last chapter THE BOOKE LEVITICVS IN HEBREW VAICRA CHAP. I. Diuers rites in offering holocaustes as wel of cattle 14. as of birdes AND OVR LORD called Moyses and spake to him out of the tabernacle of testimony saying † Speake to the children of Israel thou shalt say to them “ The man of you that shal offer an hoste to our Lord of beastes that is of oxen sheepe offering victimes † if his oblation be “ an holocauste and of the heard he shal offer a male without spotte at the dore of the tabernacle of testimonie to propitiate our Lord vnto him † and he shal put his handes vpon the heade of the hoste and it shal be acceptable and profitable to his expiation † And he shal immolate the calfe before our Lord and the children of Aaron the priestes shal offer the bloud therof powring it in the circuite of the altar which is before the dore of the tabernacle † And the skinne of the hoste being plucked of the ioyntes they shal cut into peeces † and shal put fire vnderneth in the altar hauing before laid a pyle of wood in order † and the ioyntes that are cut out laying in order thereupon to wit the head al thinges that cleane to the liuer † the entralles and feete being washed with water and the priest shal burne them vpon the altar for an holocauste and “ sweete sauoure to our Lord. † And if the oblation be of flockes an holocauste of sheepe or of goates a lambe of a yeare old without spot shal he offer † and he shal immolate it at the side of the altar that looketh to the North before our Lord but the bloud therof the sonnes of Aaron shal poure vpon the altar round about † and they shal diuide the ioyntes the head and al that cleane to the lyuer and shal lay them vpon the wood vnder which the fire is to be put † but the entrales and the ●e●te they shal wash with water And the whole the priest shal offer and burne vpon the altar for an holocaust and most sweete sauoure to our Lord. † But if the oblation of holocaust to our Lord be of birdes of turtles and young pigions † the priest shal offer it at the altar and writhing the head to the necke and breaking the place of the wound he shal make the bloud to runne downe vpon the brimme of the altar † but the croppe of the throate and the fethers he shal cast nigh to the altar at the east side in the place where the ashes are wount to be powred out † and he shal breake the pinnions therof and shal not cut nor diuide it with a knife and shal burne it vpon the altar putting fire vnder the wood It is an holocaust and oblation of most sweete sauoure to our Lord. ANNOTATIONS CHAP. I. 2. The man that shal offer Sacrifice being the most special external seruice wherby man acknowledgeth the supreme dominion of God and his owne subiection and homage to his diuine Maiestie was so wel knowen to be necessarie as being in most frequent vse in the law of nature and in al nations that here neded not anie new precept in general
this water the third day and the seuenth and so shal be cleansed If he were not sprinkled the third day the seuenth day he can not be clensed † Euerie one that toucheth the dead corps of mans soule and is not sprinkled with this commistion shal pollute the tabernacle of the Lord and shal perish out of Israel because he was not sprinkled with the water of expiation he shal be vncleane and his filthinesse shal remaine vpon him † This is the law of the man that dieth in a tabernacle Al that enter into his tent and al the vessel that are there shal be polluted seuen daies † The vessel that hath no couer nor bynding ouer it shal be vncleane † If any man in the field touch the corps of a man that was slaine or that died of himself or his bone or graue he shal be vncleane seuen daies † And they shal take of the ashes of combustion and of sinne and shal powre liuing water vpon them into a vessel † in the which when a man that is cleane hath dipped hyssope he shal sprinkle therwith al the tent and al the implementes and the men polluted with such contagion † and in this maner he that is cleane shal purge the vncleane the third and seuenth day And being expiated the senenth day he shal wash both himself and his garmentes and be vncleane vntil euening † If anie man be not expiated after this rite his soule shal perish out of the middes of the Church because he hath polluted the Lordes Sanctuarie and is not sprinkled with water of lustration † This precept shal be an ordinance for euer He also that sprinkleth the waters shal wash his garmentes Euerie one that toucheth the waters of expiation shal be vncleane vntil euen † Whatsoeuer he toucheth that is vncleane he shal make it vncleane and the soule that toucheth anie of these thinges shal be vncleane vntil euen CHAP. XX. ari● the sister of Moyses dieth 2. The people murmure for lack of water 7. Moys●s and Aaron being commanded to draw some out of a rock do it doutfully 12. and for the same are foretold that they shal die in the desert 14. Not obtaining licence to passe through Edom 22. they come into Mount Hor where Eleazar is ordained hiegh Priest Aaron dieth and is mourned by the people thirtie daie AND the children of Israel and al the multitude came into the desert Sin the first moneth and the people abode in Cades And Marie died there and was buried in the same place † And when the people lacked water they came together against Moyses and Aaron † and being turned into sedition said Would God we had perished among our brethren before our Lord. † Why haue you brought forth the Church of our Lord into the wildernesse that both we and our cattel should die † Why did you make vs ascend out of Aegypt and haue brought vs into this exceding naughtie place which can not be sowed which bringeth forth neither figge nor vines nor pomegranates moreouer also hath no water for to drinke † And Moyses and Aaron the multitude being dismissed entring into the tabernacle of couenant fel flatte vpon the ground and cried to our Lord and said Lord God heare the crie of this people and open vnto them thy treasure the fountaine of liuing water that being satisfied their murmuring may cease And the glorie of our Lord appeared ouer them † And our Lord spake to Moyses saying † Take the rodde and assemble the people together thou and Aaron thy brother and speake to the rocke before them and it shal geue waters And when thou hast brought forth water out of the rocke al the multitude shal drinke and their cattel † Moyses therfore tooke the rodde which was in the sight of our Lord as he commanded him † the multitude being assembled before the rocke and he said to them Heare ye rebellious and incredulous Can we out of this rocke bring you forth water † And when Moyses had lifted vp his hand stricking the rocke twise with the rodde there came forth great plentie of water so that the people drunke and their cattel † And our Lord said to Moyses and Aaron Because you haue not beleued me to sanctifie me before the children of Israel you shal not bring in these peoples into the land which I wil geue them † This is the water of contradiction where the children of Israel quarelled against our Lord and he was sanctified in them † In the meane time Moyses sent messengers from Cades to the King of Edom which should say Thus thy brother Israel biddeth vs to say Thou knowest al the labour that hath taken vs † in what maner our fathers went downe into Aegypt and there we dwelt a great time and the Aegyptians afflicted vs and our fathers † and in what maner we cried to our Lord and he heard vs and sent an Angel that hath brought vs out of Aegypt Loe being presently in the citie of Cades which is in thy vttermost borders † we besech thee that we may haue licence to passe through thy countrie We wil not goe through the fieldes not through the vineyardes we wil not drinke the waters of thy welles but we wil goe the common high way declining neither to the right hand nor to the left til we be past thy borders † To whom Edom answered Thou shalt not passe by me otherwise I wil come armed against thee † And the children of Israel said We wil goe by the beaten way and if we and the cattel drinke thy waters we wil geue thee that which is iust there shal be no difficultie in the price only let vs passe speedely † But he answered Thou shalt not passe And immediatly he came forth to meete them with an infinitie multitude and a strong hand † neither would he condescend to them desiring to grant them passage through his borders For the which cause Israel turned an other way from him † And when they had remoued the campe from Cades they came into the mountaine Hor which is in the borders of the land of Edom † Where our Lord spake to Moyses † Let Aaron sayeth he goe to his people for he shal not enter to the Land which I haue geuen the children of Israel for that he was incredulous to my mouth at the Waters of contradiction † Take Aaron and his sonne with him and thou shalt bring them into the mountaine Hor. † And when thou hast vnuested the father of his vesture thou shalt reuest therewith Eleazar his sonne Aaron shal be gathered and die there † Moyses did as our Lord had commanded and they went vp into the mountaine Hor before al the multitude † And when he had spoyled Aaron of his vestimentes be reuested Eleazar his sonne with them † After that he was dead in the toppe of the mountaine he went downe with Eleazar † And al the multitude seeing that Aaron
sonnes of Ioseph by their families The sonnes of Beniamin in their kinredes Bela of whom is the familie of the Belaites Asbel of whom is the familie of the Asbelites Ahiram of whom is the familie of the Ahiramites † Supham of whom is the familie of the Suphamites Hupham of whom is the familie of the Huphamites † The sonnes of Bela Hered and Noeman Of Hered the familie of the Heredites of Noeman the familie of the Noemanites † These are the sonnes of Beniamin by their kinredes whose number was fourtie fiue thousand six hundred † The sonnes of Dan by their kinredes Suham of whom is the familie of the Suhamites these are the kinredes of Dan by their families † al were Suhamites whose number was sixtie foure thousand foure hundred † The sonnes of Aser by their kinredes Iemna of whom is the familie of the Iemnaites Iessui of whom is the familie of the Iessuites Brie of whom is the familie of the Brieites † The sonnes of Brie Heber of whom is the familie of the Heberites and Melchiel of whom is the familie of the Melchielites † And the name of the daughter of Aser was Sara † these are the kinredes of the sonnes of Aser and their number fiftie three thousand foure hundred † The sonnes of Nephthali by their kinredes Iesiel of whom is the familie of the Iesielites Guni of whom is the familie of the Gunites † Ieser of whom is the familie of the Ieserites Sellem of whom is the familie of the Sellemites † these are the kinredes of the sonnes of Nephthali by their families whose number was fourtie fiue thousand foure hundred † This is the summe of the children of Israel that were reckened six hundred thousand and a thousand seuen hundred thirtie † And our Lord spake to Moyses saying † To these shal the land be diuided according to the number of names for their possessions † To the greater number thou shalt geue a greater portion and to the fewer a lesse to euerie one as they haue now beene reckened shal possession be deliuered † yet so that lotte doe diuide the Land to the tribes and the families † Whatsoeuer shal chance by lotte that let either the more take or the fewer † This also is the number of the sonnes of Leui by their families Gerson of whom the familie of the Gersonites Caath of whom the familie of the Caathites Merari of whom the familie of the Merarites † these are the families of Leui The familie of Lobni the familie of Hebroni the familie of Moholi the familie of Musi the familie of Core Howbeit Caath begatte Amram † who had to wife Iochabed the daughter of Leui who was borne to him in Aegypt She bare to Amram her husband sonnes Aaron and Moyses and Marie their sister † Of Aaron were borne Nadab and Abiu and Eleazar and Ithamar † of the which Nadab and Abiu died when they had offered the strange fyre before our Lord. † And al that were numbred were twentie three thousand of the male kind from one moneth and vpward who were not reckened among the children of Israel neither was their possession geuen with the rest † This is the number of the children of Israel that were enrolled by Moyses and Eleazar the priest in the champion countrie of Moab vpon Iordan against Iericho † Among whom there was none of them that were numbered before by Moyses and Aaron in the desert of Sinai † For our Lord had foretold that al should die in the wildernesse And none remained of them but Caleb the sonne of Iephone and Iosue the sonne of Nun. CHAP. XXVII Salphaads daughters succede to their fathers inheritance 8. And the law is established that for lack of sonnes daughters shal inherite and for lack also of daughters the next of kinne 12. God commandeth Moyses to ascend into Mount Abarim and thence view the promised Land but fortelleth him that he shal die and not goe into it 15. He then prayeth God to prouide an other to lead the people 18 and Iosue is designed in presence of Eleazar and the people AND there came the daughters of Salphaad the sonne of Hepher the sonne of Galaad rhe sonne of Machir the sonne of Manasses who was the sonne of Ioseph whose names are Malaa and Noa and Hegla and Melcha and Thersa † And they stood before Moyses and Eleazar the priest and al the princes of the people at the doore of the tabernacle of couenant and said † Our father died in the desert neither was he in the sedition that was raised against our Lord vnder Core but he died in his owne sinne he had no men children Why is his name taken away out of his familie because he hath not a sonne Geue vs possession among the kinne of our father † And Moyses referred their cause to the iudgement of our Lord. † Who said to him † The Daughters of Salphaad require a iust thing geue them possession among their fathers kinne and let them succede him in the inheritance † And to the children of Israel thou shalt speake these thinges † When a man dieth without a sonne his inheritance shal passe to his daughter † If he haue no daughter he shal haue his brethren his successours † And if he haue no brethren neither you shal geue the inheritance to his fathers brethren † but if he haue no such vncles by the father neither the inheritance shal be geuen to them thar are the next of kinne and this shal be to the children of Israel a holie ordinance by a perpetual law as the Lord hath commanded Moyses † Our Lord also said to Moyses Goe vp into this mountaine Abarim and view from thence the Land which I wil geue to the children of Israel † and when thou shalt haue seene it thou also shalt goe to thy people as thy brothet Aaron is gone † because you did offend me in the desert Sin in the contradiction of the multitude neither would you sanctifie me before them vpon the waters these are the waters of contradiction in Cades of the desert Sin † To whom Moyses answered † Our Lord the God of the spirites of al flesh prouide a man that may be ouer this multitude † and may goe out and enter in before them and bring them out or bring them in lest the people of our Lord be as sheepe without a pastor † And our Lord said to him Take Iosue the sonne of Nun a man in whom is the Spirit and put thy hand vpon him † Who shal stand before Eleazar the priest and al the multitude † and thou shalt geue him preceptes in the sight of al and part of thy glorie that al the synagogue of the children of Israel may heare him † For him if anie thing be to be done Eleazar the priest shal consult the Lord. At his word shal he goe out and shal goe in and al the children of Israel with him and the rest of the
loosed him the prince of the people and released him † He appointed him lord of his house and prince of al his possession † That he might instruct his princes as himselfe and might teach his ancientes wisedom † And Israel entered into Aegypt and Iacob was a seiourner in the land of Cham. † And he increased his people excedingly and strengthned them ouer their enemies † He turned their hart that they hated his people and to worke guile toward his seruantes † He sent Moyses his seruant Aaron him selfe whom he chose † He did put in them the wordes of his signes and of his wonders in the Land of Cham. † He sent darkenes and obscured and did not exasperate his wordes † He turned their waters into bloud and killed their fishes † Their land broughtforth frogges in the inner chambers of their kinges † He sayd and the caenomyia came and the cinifes in al their coastes † He made theyr raynes haile fire burning in their land † And he stroke their vines and their figtrees and he destroyed the wood of their coastes † He said the locust came and the bruchus wherof there was no number † And it did eate al the grasse in their land and it did eate al the fruicte of their land † And he stroke euerie first begotten in their land the first fruictes of al their labour † And he brought themforth with gold and siluer and there was not in their tribes a feeble person † Aegypt was glad at their departure because the feare of them lay vpon them † He spred a cloude for their protection and fire to shine vnto them by night † They made petition and the quaile came and he filled them with the bread of heauen † He diuided the rocke and waters flowed riuers ranne in the drie ground † Because he was mindful of his holie word which he had vttered to Abraham his seruant † And he broughtforth his people in exultation and his elect in ioy † And he gaue them the countries of the Nations and they possessed the labours of peoples † That they might keepe his iustifications and seeke after his lawe PSALME CV The prophet exhorteth the people to render thankes and praises to God 6. for remitting their manifold sinnes in the desert 34. and in the conquered land 38. foreshewing like sinnes to come Gods wrath and punishment for the same 44. and that he wil geue grace of repentance to some 47. for which he prayeth and praiseth God Allelu ia CONFESSE ye to our Lord because he is good because his mercie is for euer † Who shal speake the powers of our Lord shal make al his prayses to be heard † Blessed are they that keepe iudgement and doe iustice at al time † Remember vs ô Lord in the good pleasure of thy people visite vs in thy saluation † To see in the goodnes of thyne elect to reioyce in the ioy of thy nation that thou maist be praysed with thine inheritance † We haue sinned with our fathers we haue dealt vniustly we haue done iniquitie † Our father 's in Aegypt did not vnderstand thy meruelous workes they were not mindeful of the multitude of thy mercie And they prouoked thee to wrath going vp vnto the sea the Read sea † And he saued them for his name sake that he might make his power knowen † And he rebuked the Read sea and it was made drie and he led them in the depths as in a desert † And he saued them from the hand of them that hated them and “ he redemed them out of the hand of the enemie † And water ouerwhelmed those that afflicted them there did not one of them remaine † And they beleued his wordes and they sang his praise † They had quickly donne they forgot his workes and they expected not his counsel † And they coueted concupiscence in the desert and tempted God in the place without water † He gaue them their petition and sent saturitie into their soules † And they prouoked Moyses in the campe Aaron the holie of our Lord. † The earth was opened and swalowed Dathan and ouerwhelmed the congregation of Abiron † And a fire flamed vp in their sinagogue the flame burnt the sinners † And they made a calfe in Horeb and they adored the sculptil † And they changed their glorie into the similitude of a calfe that eateth grasse † They forgat God which saued them which did great thinges in Aegypt † meruelous thinges in the land of Cham terrible thinges in the Read sea † And he sayd to destroy them if Moyses his elect had not stood in the way before him To turne away his wrath that he should not destroy them † and they estemed for naught the land that was to be desired They did not beleue his word † and they murmured in their tabernacles they heard not the voice of our Lord. † And he lifted vp his hand ouer them to ouerthrowe them in the desert † And to cast doune their seede among the Nations and to disperse them in the countries † And they were professed to Beelphegor and they did eate the sacrifices of the dead † And they prouoked him in their inuentions and ruine was multiplied on them † And Phinees stood and pacified and the slaughter ceased † And it was reputed to him vnto iustice in generation and generation euen for euer † And they prouoked him at the waters of contradiction and Moyses was vexed for them † because they exasperated his spirit And he playnely affirmed in his lippes † they destroyed not the nations of which our Lord spake to them † And they were mingled among the nations and learned their workes † and they serued their sculptils and it became a scandal to them † And they immolated their sonnes and their daugheters to diuels † And they shed innocent bloud the bloud of their sonnes and of their daughters which they sacrificed to the sculptils of Chanaan And the land was infected with bloud † and was contaminated in their workes and they did fornicat in their inuentions † And our Lord was wrath with ●urie vpon his people and he abhorred his inheritance † And he deliuered them into the handes of the nations and they that hated them had the dominion of them † And their enimies afflicted them and they were humbled vnder their handes † he did often deliuer them But they exasperated him in their counsel and they were humbled in their iniquities † And he saw when they were afflicted and he heard their prayer † And he was mindeful of his testament and it repented him according to the multitude of his mercie
prophecied of al his twelue sonnes and in Iudas of Christ Gen. 49. v. 10. And then dyed   Iob either of the progenie of Nachor or as semeth more probable of Esau liued the same time in which the children of Israel were pressed with seruitude in Aegypt Himselfe writte the historie of his affliction in the Arabian tongue which Moyses translated into Hebrew m 2286. Amrā Esron n Ioseph buried his father in Chanaan and nourished his bretheren with their families as their patron superior Gen. 50. v. 18.     o 2340.     o He dyed at the age of 110. yeares Gen. 50. After his death the Superioritie of the children of Israel descended not to his sonnes but to his bretheren and rested in Leui the third brother liuing longest of al the twelue to the age of 137. yeares Exodi 6. v. 16. whose genealogie is there declared to shew the descent of Aaron and Moyses About this time was Atlas the great Astronomer brother of Prometheus grandfather to Mercurius the elder whose nephew Mercurius otherwise called Tris megistus the master of moral philosophie must nedes be a good while after Moyses S. Aug. li. 18. c. 39. de ciuit Also Cecrops the first king and builder of Athens was in Moyses time after him Cadmus built Thebes and the first that brought letters into Grece more ancient then manie Pammes goddes S. Aug. li. 18. c. 8. c. The booke of Exodus conteyneth the affliction and deliuerie of the children of Israel precepts of Gods law p 2401. Aaron borne Aram. r Moyses an infant of three monethes was put in a basket on the water taken thence by Pharaos daughter nurced by his owne mother and brought vp in Pharaos court Exod. 2.     q 2404. Moyses borne   s At the age of fourty yeares he went to his bretheren to comfort them Where killing an Aegyptian that oppressed an Israelite he was forced to flee into Madian Exod. 2.     s 2244.     t After other fourtie yeares God appeared to Moyses in a bush burning not wasting Sent him into Aegypt with powre to worke miracles to bring the children of Israel out of that bondage     t 2484.   Aminadab v Pharao and the Aegyptians resisting were plaged with tenne sundrie afflictions At last the Israelites were deliuered and Pharao with al his armie drowned Exo. 3. to 15.     THE END OF THE THIRD AGE THE BEGINNING OF THE FOVRTH AGE Anni mūdi High-priests The line of Iudas The sacred historie Schismes and infidelitie Scriptures       w The law was geuen in Mount Sina the fifteth day after their going out of Aegypt Exod. 19. 20. In the absence of Moyses the people forcing Aaron to consent made adored a golden calfe for God Exod. 32.     x 2485.     x The tabernacle with al thinges perteyning therto was prepared in the first yeare and erected the first day of the second yeare of their abode in the desert Exod. 40.         Aaron   y In the same second yeare Aaron was consecrated Highpriest and his sonnes Priestes for an ordinarie succession Moyses remayning Superior extraordinarie during his life Leuit. 8. Nadab Abiu offered strange fire in sacrifice and were burnt to death Leuit. 10. Leuiticus conteyneth the Rites of Sacrifices Priestes Feastes Fastes and Vowes Numeri so called because in it are numbered the men of twelue tribes able to beare armes also the Leuites deputed to Gods seruice about the tabernacle and the mansions of the people in the desert with other thinges happening in the 40. yeares of their abode there         z Balaam a sorcerer hyred by Balac king of Moab to curse the Israelites was forced by Gods powre to prophecy good things of them Num. 22. 23. 24. Chore Dathan Abiron with manie others murmuring rebellīg against Moyses Aaron were partly swalowed aliue into the earth others burnt with fire from heauen Num. 16.           a Moyses and Aaron doubting that God would not geue water out of a rock to the murmuring people were foretold that they should dye in the desert and not enter into the promised land Num. 20.       b 2523. Eleazar   b Aaron dyed in the mount Hor and his sonne Eleazar was made Highpriest Num. 20.       c 2524.     c Moyses repeted the law commending it earnestly to the people Then dyed and was secretly buried by Angels in the valley of Moab Deut. 34.           To whom Iosue succeded in temporal gouernment his spiritual remayning in the Highpriest Nu. 27. v 20. d Al the children of Israel that came forth of Aegypt aboue the age of twentie yeares dyed in the desert except two Iosue Caleb Num. 26. v. 64. 65. Al nations generally besides the Iewes seruing many false goddes those thought themselues most religious that were most supersticious studious of art Magike Nigromancy the like And euerie countrie yea almost euerie towne village had their peculiar imagined goddes as S. Athanasius discourseth Orat contra idola Deuteronomie is an abridgement and repetition of the law conteyned more largely in the former bookes       e Presently after Moyses death Iosue brought the people ouer Iordan into Chanaan Iosue ● And in the space of seuen yeares conquered the land Iosue 6. c.     f 2531     f And diuided the same amongst the tribes Iosue 13.     g 2533.     g The tribes of Ruben Gad and half Manasses hauing receiued enheritance on the other side of Iordan Num. 32. v. 33. and now returning thither made an altar by the riuer side which the other tribes suspecting to be for sacrifice and so to make a schisme prepared to fight against them but they answering that it was only for a monument al were satisfied Iosue 22.   The booke of Iosue is the first of those which are properly called Historical declaring how the Israelits conquered possessed the land of Chanaan it conteyneth the historie of 32. yeares     Naasson   The Romanes otherwise most prudent accoūted al inuenters of artes conqueroures of countries al archiuers of great explores at least after their deathes to be goddes And not only men but also manie other thinges were held for goddes   h 2556. h Iosue at the age of 110. yeares dyed Iosue 24. v. 29. had no proper successor         i 2556.     i Eleazarus the Highpriest dyed the same yeare Iosue 24. v. 33. And his sonne Phinees succeded       Phinees   k After the death of Iosue the people were afflicted by forreine nations God so permitting for their sinnes but repenting he raised vp certaine captaines who were called Iudges of diuers tribes without ordinarie succession to deliuer defend the countrie from inuasions These were in al fourtenne
for an assay only and ●aist of euerlasting life which is more expresly promised in the Gospel of Christ as S. Hierom teacheth Epist ad Da●danum CHAP. II. A child of the Hebrewes and Tribe of Leui being exposed to the water 5. is taken from thence by Pharaos daughter 8. who committeth him to be nursed vnwitting to his owne mother adopteth him and calleth him Moyses II. He afterwardes visiting his brethre● killeth an Aegyptian 15. flieth into Mad●an 21. marrieth a wise and hath two sonnes AFTER th●se thinges there came forth a man of the house of Leui and he tooke a wife of his owne stocke † Who conceaued and ●are a sonne and seing him a goodlie one ●id him three monethes † And “ when now she could not conceale him she tooke a basket made of b●●●ishes and dawbed it with * bitume and pitch and put wi●h in it the lit●e infant and laid him in a sedgie place by the riuers brinke † his sister standing a farre of and considering the euent of the thing † And behold the daughter of Pharao came downe to ●he was 〈◊〉 in the riuer and her maides walked by the riuers brinke Who when she saw the basket in the sedges● she sent one of her handmaides and when it was brought † opening it and seeing within it an infant crying hauing pitty on it said This is one of the infantes of the Hebrewes † To whom the childes sister said Wilt thou that I goe ca●●ro thee an Hebrew woman that may nurse the litle infant † She answered Goe The maid went and called her mother † To whom Pharaos daughter speaking Take quoth 〈◊〉 this child and nu●●● him for me I wil geue thee thy hyre The woman tooke and nursed the child and when he was growen deliuered him to Pharaos daughter † Whom she adopted into the place of a sonne and called him Moyses saying Because from the water I did take him † In those dayes after that Moyses was growen he went forth to his brethren and he saw their affliction and a man that was an Aegyptian striking one of the Hebrewes his brethren † And when he had looked about hither thither and saw no man present he stroke the Aegyptian and hid him in the sand † And going forth an other day he saw two Hebrewes brawling and he said to him that did the wrong Why strikest thou thy neighbour † Who answered Who hath appointed thee prince iudge ouer vs Wilt thou kil me as yesterday thou didest the Aegyptian Moyses feared and said How is this thing come abroad † And Pharao heard of this talke and sought to kil Moyses who fleeing from his sight abode in the Land of Madian and sate beside a wel † And the priest of Madian had seuen daughters which were come to draw water and when the troughes were filled they desired to water their fathers flockes † The shepeheardes came vpon them and droue them away and Moyses arose and defending the maides watered their sheepe † Who being returned to Raguel their father he said to them Why are you come sooner then you were woont † They answered A certaine man an Aegyptian deliuered vs from the hand of the shepheardes moreouer also he drew water with vs and gaue the sheepe to drinke † But he said Where is he Why haue you let the man goe cal him that he may eate bread † Therfore Moyses sware that he would dwel with him And he tooke Sephora his daughter to wife † who bare him a sonne whom he called Gersam saying I haue bene a stranger in a forren countrey And she bare an other whom he called Eliezer saying for the God of my father my helper hath deliuered me out of the hand of Pharao † But after much time the king of Aegypt died and the children of Israel groning cried out because of the workes and their crie ascended vnto God from the workes † And he heard their groning remembred the couenant which he made with Abraham Isaac and Iacob † And our Lord looked vpon the children of Israel and knew them ANNOTATIONS CHAP. II. 3. VVh●n she could not conceal him These godlie and prudent parents considering that when the Aegyptians should perceiue such an infant to be borne and not drowned according to the Kings Edict they would destroy both the child and whole familie to auoid the greater danger chose the lesse To bring him to the water side not omitting their owne industrie as wel by closing him in a basket that would draw no water as by setting his sister to watch what became of him that if better successe happened not the first day the mother might at euening geue him suck and minister other necessaries and so expect an other day or manie dayes Gods prouidence til his diuine pleasure should more appeare Iosephus writeth that Amram Moyses father being solicitous when his wife was great how to saue the infant if it were a man child God reueled to him that she had conceiued a sonne who should not only be saued from Pharaos furie but also be the deliuerer of the whole Hebrew nation from thraldome and seruitude of the Aegyptians VVherupon they assuredly trusted that God would protect and prosper him yet so if they did their owne endeuour which S. Augustin teacheth to be alwayes necessarie 12. He stroke the Aegyptian Moyses not of carnal loue towards his brethren nor of priuate passion but by diuine inspiration killed the Aegyptian as S. Augustin proueth li. qq in Exod. q. 2. by the testimonie of S. Steuen saying Moyses thought his brethren had vnderstood that God by his hand vvould saue them VVherby appeareth that Moyses himselfe knew it was Gods pleasure he should kil that Aegyptian inuading an Hebrew Yet others may not imitate such particular examples Catech. Rom. p. 3. c. 6. q. 5. CHAP. III. God appeareth to Moyses in a bush burning but not consuming 7. designeth him the Gouernour of the children of Israel 10. with commission to tel them that they shal be deliuered from Aegypt 21. and shal spoile the Aegyptians AND Moyses fed the sheepe of Iethro his father in law the priest of Madian and hauing driuen the flock to the inner partes of the desert he came to the mountaine of God Horeb. † And our Lord appeared to him in a flame of fire out of the middes of a bush and he saw that the bush was on fire and was not burnt † Moyses therfore said I wil goe and see this great vision why the bush is not burnt † And our Lord seeing that he went forward to see he called him out of the middes of the bush and said Moyses Moyses Who answered Here I am † But he said Approch not hither loose of thy shoe from thy feet for the place wherin thou standest is holie ground † And he said I am the God of thy father the God of Abraham the God of
Hierom. li. 3. comment in Mat. 18. 14. I am vvhich am Al other things besides God once were not and being are limited in nature neither could persist vnles God conserued them mame things also haue lost or shal lose their propet essence and being and whiles they remaine haue continual alterations Onlie God eternally is without beginning ending limitation dependence or mutation cōsisting only of himselfe and al other things ar● of him Therfore this name QVI EST HE WHICH IS is most proper to God not determining anie maner but indeterminatly signifying al maners of being for so it importeth the very infinite immensitie of Gods substance S. Damascen li. 1. c. 12. Orthodoxae sidei S. Tho. p. 1. q. 13. a. 11. CHAP. IIII. Moyses receiuing power to vvorke miracles in confirmation of his mission 14. and his brother Aaron being designed to assist him 20. goeth vvith vvife and children towards Aegypt 25. is in danger to be slaine for not sooner circumcising his sonne 27. Aaron meeteth him 29. so they goe together and declare to the people that God wil deliuer them MOYSES answering said “ They wil not beleue me nor heare my voice but they wil say Our Lord hath not appeared to thee † Therfore he sayd to him What is that thou holdest in thy hand He answered A rodde † And our Lord sayd Cast it vpon the ground He did cast it and it was turned into a serpent so that Moyses fled † And our Lord sayd Sretch thy hand and catch the tayle therof He stretched it forth tooke hold of it and it was turned into a rodde † That they may beleue quoth he that the Lord God of their fathers hath appeared to thee the God of Abraham the God of Isaac the God of Iacob † And our Lord sayd agayne Put thy hand into thy bosome Which when he had put into his bosome he brought it forth ful of leprosie like snow † Draw backe quoth he thy hand into thy bosome He drew it backe and brought it forth agayne it was like the other flesh † If they wil not beleue thee quoth he nor heare the word of the former signe they wil beleue the word of the signe folowing † And if so be they wil beleue neither of these two signes nor heare thy voice take water of the riuer powre it out vpon the drie land and whatsoeuer thou drawest of the riuer shal be turned into bloud † Moyses sayd I beseech thee Lord I am not eloquent from yesterday and the day before and since thou hast spoken to thy seruant I haue more impediment slownes of tongue † Our Lord sayd to him Who made the mouth of man or who framed the dumme and deafe the seeing and the blinde did not I † Goe on therfore and I wil be in thy mouth wil teach thee what thou shalt speake † But he sayd I besech thee Lord send whom thou wilt send † Our Lord being angrie at Moyses sayd Aaron thy brother the leuite I know that he is eloquēt behold he cometh forth to meete thee seeing thee shal be glad at the hart † Speake to him and put my wordes in his mouth I wil be in thy mouth and in his mouth and wil shew you what yee must doe † He shal speake in thy steed to the people and shal be thy mouth but thou shalt be to him in those thinges that perteine to God † This rodde also take in thy hand wherwith thou shalt doe the signes † Moyses went his way returned to Iethro his father in law and sayd to him I wil goe and returne to my brethren into Aegypt that I may see if they be yet aliue To whom Iethro sayd Goe in peace † Therfore our Lord sayd to Moyses in Madian Goe and returne into Aegypt for they are al dead that sought thy life † Moyses therfore tooke his wife his children and set them vpon an asse and returned into Aegypt carying the rodde of God in his hand † And our Lord said to him returning into Aegypt See that thou doe al the wonders which I haue put in thy hand before Pharao I wil indurate his hart and he wil not dismisse the people † And thou shalt say to him This sayth the Lord My first begotten sonne is Israel † I sayd to thee dismisse my sonne that he may serue me thou wouldest not dismisse him behold I wil kil thy first-begotten-sonne † And when he was in his iourney in the Inne our Lord mette him and would haue killed him † Sephora by by tooke a very sharp stone and circuncided the prepuce of her sonne touched his feete and sayd A blouddie spouse thou art to me † And he let him goe after she had said A blouddie spouse thou art to me because of the circumcision † And our Lord said to Aaron Goe to Moyses into the desert Who went forth to mete him vnto the Mountaine of God and kissed him † And Moyses told Aaron al the wordes of our Lord by which he had sent him the signes that he had commanded † And they came together and gathered together al the ancientes of the children of Israel † And Aaron spake al the wordes which our Lord had said to Moyses and he wrought the signes before the people † and the people beleued And they heard that our Lord had visited the children of Israel and that he had looked vpon their affliction they adored prostrate ANNOTATIONS CHAP. IIII. ● They vvil not beleue me Moyses wisely considering that the children of Israel much lesse Pharao would hardly beleue his bare woord affirming that he was sent to them by God proposed this difficultie before he tooke the Embacie vpon him For without good proofe both the Israelites and Aegyptians might haue reiected him as seming to come of his owne priuate spirite being no ordinarie superior neither of the whole people nor of his owne tribe nor first of his familie for Aaron was his elder brother Therfore God gaue him powre of working miracles to proue his extraordinarie mission true and lawful VVhich sufficed to make euen Pharao him selfe to know that he was sent from God almightie though it mollified not his stubborne hart to obey Gods commandement and it fully satisfied the children of Israel touching al things which he denounced beleuing him that God mercifully looked vpon their affliction would deliuer them VVherupon they adored prostrate as the last wordes of this chapter testifie VVhere we see both the necessitie and sufficiencie of miracles to proue the extraordinarie vocation of such as preach otherwise then was taught before For this cause our Sauio●● himselfe confirming his doctrin by miracles saied to the Iewes If you vvil not beleue me beleue by vvorkes Againe he said of them If I had not done among them vvorkes that no other man hath done they should not haue sinne And cōformably sending
Moyses Stretch forth thy hand vpon the sea that the waters may returne to the Aegyptians vpon their chariottes and horsemen † And when Moyses had stretched forth his hand against the sea it returned in the first breake of day to the former place and the Aegyptians fleeing away the waters came vpon them and our Lord enwrapt them in the middes of the waues † And the waters returned and ouerwhelmed the chariottes and the horsemen of al Pharaoes armie who folowing were entred into the sea neither did there so much as one of them remaine † But the children of Israel marched through the middes of the drie sea the waters were vnto them as in stede of a wal on the right hand and on the left † and our Lord deliuered Israel in that day out of the hand of the Aegyptians † And they saw the Aegyptians dead vpon the sea shore and the mightie hand that our Lord had exercised against them and the people feared our Lord they beleued our Lord Moyses his seruant CHAP. XV. Moyses with the people sing a Canticle of thanks-geuing for their deliuerie 22. The people being three daies in the desert without water then finding that is bitter do murmure 25. It is made swete 27. Coming to Elim they finde twelue fountaines and seuentie palmetrees THEN sang Moyses and the children of Israel this song to our Lord and said Let vs sing to our Lord for he is glouriously magnified the horse and the rider he hath throwen into the sea † My strength and my praise is our Lord and he is made vnto me a saluation this is my God and I wil glorifie him the God of my father and I wil exalt him † Our Lord is a man of warre omnipotent is his name † Pharaoes chariottes and his armie he hath cast into the sea his chosen princes are drowned in the red sea † The depthes haue ouerwhelmed them they are sonke into the botome like a stone † Thy right hand ô Lord is magnified in strength thy right hand ô Lord hath striken the enimie † And in the multitude of thy glorie thou hast put downe thy aduersaries thou hast sent thy wrath which hath deuoured them like stuble † And in the spirite of thy furie were the waters gathered together the flowing water stoode the depthes were gathered together in the middes of the sea † The enimie said I wil pursew and ouertake I wil diuide the spoiles my soule shal haue his fil I wil draw forth my sword my hand shal kil them † The spirit blewe and the sea ouerwhelmed them they sanke as lead in the vehement waters † Who is like to thee among the strong ô Lord who is like to thee magnifical in sanctitie terrible and laudable doing meruailes † Thou didst stretch forth thy hand and the earth deuoured them † Thou hast in thy mercie bene a guide to the people which thou hast redemed and in thy strength thou hast caried them vnto thy holie habitation † Nations rose vp and were angrie sorowes possessed the inhabiters of Philisthijm † Then were the princes of Edom trubled trembling ceazed on the sturdie of Moab al the inhabiters of Chanaan were starke † Let feare and dread fal vpon them in the greatnes of thy arme let them become vnmoueable as a stone vntil thy people ô Lord shal passe vntil thy people shal passe this which thou hast possessed † Thou shalt bring them in and plant them in the mountaine of thy inheritance in thy most firme habitation which thou hast wrought ô Lord thy sanctuarie Lord which thy handes haue confirmed † Our Lord shal reigne for euer and euermore † For Pharao on horsebake entred in with his chariottes and horsemen into the sea and our Lord brought backe vpon them the waters of the sea but the children of Israel walked on drie ground in the middes therof † Marie therfore the prophetesse Aarons sister tooke a tymbrel in her hand and al the wemen went forth after her with tymbrels and daunces † to whom she beganne the song saying Let vs sing to our Lord for he is gloriously magnified the horse and his rider he hath cast into the sea † And Moyses remoued Israel from the red sea and they went forth into the desert Sur and they walked three dayes through the wildernesse and found not water † And they came into Mara neither could they drinke the waters of Mara because they were bitter wherupon he gaue a name also agreable to the place calling it Mara that is bitternesse † And the people murmured against Moyses saying What shal we drinke † But he cried to our Lord. who did shew him a peece of woode which when he had cast into the waters they were turned into swetenesse There he appointed him precepts and iudgements and there he proued him † saying If thou wilt heare the voice of the Lord thy God and doe that is right before him and obey his commandementes and keepe al his preceptes none of the maladies that I layd vpon Aegypt wil I bring vpon thee for I am the Lord God thy curer † And the children of Israel came into Elim where there were twelue fountaines of water seuentie palme trees and they camped byside the waters The end of the third age THE CONTIN VANCE OF THE CHVRCH AND RELIGION IN THE THIRD AGE from Abrahams going forth of Chaldea to the parting of Israel out of Aegypt The space of 430. yeares ONE and the same Church and Religion begunne in the first age of the world and continued in the second became more and more conspicuous in the third For in this age not only the same principal and particular pointes of faith were beleued and professed but also the number of professors encreased and partly by seperation of place and abode and specially by diuersitie of maners outward rites and conuersation were more distinct from infidels then before as vve shal now shew by the sacred historie of that time VVhich beginneth with Abrahams going forth of his countrey of Chaldea about 2024. yeares from the beginning of the vvorld in the 75. yeare of his age From which time forward God often appeared to him and after him to Isaac and Iacob in the title of EL SADDAI that is God Almightie Creator of al things Lord God most high Possessor of heauen and earth Gen. 14. To Moyses more familiarly Exod. 3. in his most proper name HE WHICH IS In the name of foure letters which the Iewescount ineffable And in diuers other names al shewing One Eternal Omnipotent infinite Maiestie Of whom al other things depend and haue their being himselfe independent of any other thing This one diuine nature and indiuisible substance is aboue al reach of reason three in Persons represented to Abraham Gen. 18 by three Angels in forme of men vvhom by special instinct of God he adored as one and first spake vnto them
shal be raised againe from death and together with the soule be eternally glorified 12 In the meane time of this pilagrimage of mankind it is our way-faring special prouision dailie and supersubstantial bread til we shal possesse the promised land the kingdome of heauen in eternal blisse CHAP. XVII The people murmuring againe in Raphidim for want of drinck our Lord giueth them water out of arock 8. Amalech fighteth with them And Moyseslifting vp his hand in prayer Israel ouercometh otherwise Amalech pr●●a●leth THERFORE al the multitude of the children of Israel setting forward from the desert Sin by their mansions according to the word of our Lord camped in Raphidim where there was no water for the people to drinke † Who chiding against Moyses said Geue vs water that we may drinke To whom Moyses answered Why chide you against me Wherfore doe you tempt our Lord † The people therfore was thirstie there for lacke of water and murmured against Moyses saying Why didst thou make vs goe forth out of Aegypt to kil vs and our children and our beastes with thirst † And Moyses cried to our Lord saying What shal I doe to this people Yet a litle while and they wil stone me † And our Lord said to Moyses Goe before the people and take with thee of the ancients of Israel and the rodde wherwith thou didst strike the riuer take in thy hand and goe † Behold I wil stand there before thee vpon the rocke Horeb and thou shalt strike the rocke and water shal goe out therof that the people may drinke Moyses did so before the ancientes of Israel † and he called the name of that place Temptation because of the chiding of the children of Israel and for that they tempted our Lord saying Is the Lord amongst vs or not † And Amalec came and fought against Israel in Raphidim † And Moyses sayd to Iosue Choose out men and goe forth and fight against Amalec to morow I wil stand in the toppe of the hil hauing the rodde of God in my hand † Iosue did as Moyses had spoken and he fought against Amalec but Moyses and Aaron and Hur went vp vpon the toppe of the hil † And when Moyses lifted vp his hands Israel ouercame but if he did lette them downe a little Amalec ouercame † And the handes of Moyses were heauie therfore they tooke a stone and putte vnder him wherupon he sate and Aaron and Hur staied vp his handes on both sides And it came to passe that his handes were not wearie vntil sunne sette † And Iosue put Amalec to flight his people by the edge of the sword † And our Lord said to Moyses Write this for a monument in a booke deliuer it to the eares of Iosue for I wil destroy the memorie of Amalec from vnder heauen † And Moyses builded an Altar and called the name therof Our Lord my exaltation saying † Because the hand of our Lords throne and the warre of our Lord shal be against Amalec from generation vnto generation CHAP. XVIII Iethro Moyses father in law bringeth to him his wise and childrens 8. And hearing the great workes of God 12. offereth Sacrifice 13 and Wisely aduised Moyses to appoint subordinate officers to iudge lesse causes reseruing the greater to him selfe AND when Iethro the priest of Madian the allied of Moyses had heard al the thinges that God had done to Moyses and to Israel his people and that our Lord had brought forth Israel out of Aegypt † he tooke Sephora the wife of Moyses whom he had sent backe † and her two sonnes of which one was called Gersam his father saying I haue bene a stranger in a forren countrie † And the other Eliezer for the God of my father quoth he is my helper and hath deliuered me from Pharaoes sword † Iethro therfore the allied of Moyses came and his sonnes and his wife to Moyses into the desert where he was camped beside the mountayne of God † And he sent word to Moyses saying I Iethro thy allied come to thee and thy wife and thy two children with her † Who going forth to mere his allied adored and kissed him and they saluted on an other with wordes of peace And when he was entred into the tent † Moyses told his allied al thinges that our Lord had done to Pharao and the Aegyptians for Israel and the whole trauaile which had chanced to them in the iourney and that our Lord had deliuered them † And Iethro reioyced for al the good thinges that our Lord had done to Israel because he had deliuered them out of the handes of the Aegyptians † and he said Blessed is the Lord that hath deliuered you out of the hand of the Aegyptians and out of the hand of Pharao that hath deliuered his people out of the hand of Aegypt † Now doe I know that the Lord is great aboue al goddes for because they dealt proudely against them † Iethro therfore the allied of Moyses offered holocaustes and hostes to God and Aaron and al the ancientes of Israel came to eate bread with him before God † And the next day Moyses sate to iudge the people who stoode by Moyses from morning vntil night † Which thing when his allied had seene to witte al thinges that he did in the people he said What is this that thou doest in the people Why sittest thou alone and al the people attendeth from morning vntil night † To whom Moyses answered The people cometh to me seeking the sentence of God † And when anie controuersie chanceth among them they come vnto me to iudge betwene them and to shew the preceptes of God and his lawes † But he said Thou doest not wel † thou art t●red with foolish labour both thou and this people that is with thee the busines is aboue thy strength thou alone canst not susteyne it † But heare my wordes and counseils and God shal be with thee Be thou to the people in those thinges that pertaine to God to report their wordes vnto him † and to shew to the people the ceremonies and rite of wor●hipping and the way wherin they ought to walke and the worke that they ought to doe † And prouide out of al the people men that are wise and doe feare God in whom there is truth and that doe hate aua●ice and appointe of them tribunes and centurions and quinquagenarians and deanes † which may iudge the people at al tymes and what great matter soeuer ●●a● fal out let them referre it to thee and let them iudge the lesse matters only and so it may be lighter for thee the burden being imparted vnto others † If thou doest this thou shalt fulfil the commandment of God and shal be able to beare his preceptes and al this people shal returne to their places with p●eace † Which thinges when Movses heard he did al thinges that he had suggested vnto him † And choosing substantial men
and two litle cheynes of most pure gold linked one to an other which thou shalt put into the hookes † The Rationale of iudgement also thou shalt make with embrodered worke of diuers colours according to the workmanship of the Ephod of gold hyacinth and purple and scarlet twise died and twisted silke † It shal be foure square and duble it shal haue the measure of a palme aswel in length as in bredth † And thou shalt set in it foure rewes of stones In the first rew shal be the stone sardius and topazius and the emeraud † in the second the carbuncle the sapphire and the iasper † in the third a ligurius an achates an amethyst † in the fourth a chrysolith an onyx and beryllus they shal be set in gold by their rewes † And they shal haue the names of the children of Israel with twelue names shal they be grauen euerie stone with the names of euerie one according to the twelue tribes † Thou shalt make in the Rationale cheynes linked one to an other of the purest gold † and two ringes of gold which thou shalt put in both the toppes of the Rationale † and the golden cheynes thou shalt ioyne to the ringes that are in the edges therof † and the endes of the cheynes them selues thou shalt couple with two hookes on both sides of the Ephod which is toward the Rationale † Thou shalt make also two ringes of gold which thou shalt put in the toppes of the Rationale in the brimmes that are ouer against the Ephod looke toward the backe partes therof † Moreouer also other two ringes of gold which are to be set on both sides of the Ephod beneth that looketh toward the nether ioyning that the Rationale may be fitted with the Ephod † and may be fastened by the ringes therof vnto the ringes of the Ephod with a lace of hyacinth that the ioyning artificially wrought may continew and the Rationale and Ephod may not be separated one from the other † And Aaron shal beare the names of the children of Israel in the Rationale of iudgement vpon his brest when he shal enter into the Sanctuarie a memorial before the Lord for euer † And thou shalt put in the Rationale of iudgement Doctrine and Veritie which shal be on Aarons brest when he shal goe in before the Lord and he shal beare the iudgement of the children of Israel on his brest in the sight of the Lord alwayes † And thou shalt make the tunike of the Ephod al of hyacinth † in the middes wherof aboue shal be a hole for the head and a border round about it wo●en as is wont to be made in the vtmost partes of garments that it may not easely be broken † And beneth at the feete of the same tunike round about thou shalt make as it were pomegranates of hyacinth and purple and scarlet twise died litle belles interposed betwen † so that there be a bel of gold and a pomegranate and againe an other bel of gold and a pomegranate † And Aaron shal be vested with it in the office of his ministerie that the sound may be heard when he goeth in and cometh out of the Sanctuarie in the sight of the Lord and that he die not † Thou shalt make also a plate of the purest gold wherin thou shalt graue after the worke of a grauer Holie to the Lord. † And thou shalt tie it with a lace of hyacinth and it shal be vpon the mitre † hanging ouer the forehead of the high Priest And Aaron shal carie the iniquities of those thinges which the children of Israel haue offered and sanctified in al their giftes and donaries And the plate shal be alwayes in his forehead that the Lord may be wel pleased with them † And thou shalt gird the tunike with silke and thou shalt make a silken mitre and a bawdrike of embrodered worke † Moreouer for the sonnes of Aaron thou shalt prepare linnen tunikes and bawdrikes and mitres for glorie and bewtie † And with al these thinges thou shalt vest Aaron thy brother and his sonnes with him And thou shalt consecrate the handes of them al and shalt sanctifie them that they may doe the function of priesthood vnto me † Thou shalt make also linnen breches to couer the flesh of their turpitude from the reynes vnto the thighes † and Aaron and his sonnes shal vse them when they shal enter into the tarberbernacle of testimonie or when they approch to the Altar to minister in the Sanctuarie lest guiltie of iniquitie they die It shal be a law for euer to Aaron and to his seede after him CHAP. XXIX The maner of consecrating Aaron and other Priests vvith burnt offerings 26. and pacifiques wherof Aaron and his sonnes shal participate 38. The institution of the daylie sacrifice of tvvo lambes one in the morning the other at euen BVT this also shalt thou doe that they may be consecrated to me in priesthood Take a calfe from the heard and two rammes without spotte † and vnleuened bread and a cake without leuen tempered with oile wafers also vnleauened anoynted with oile of wheaten flowre thou shalt make al. † And being put in a basket thou shalt offer them and the calfe and the two rammes † And thou shalt bring Aaron and his sonnes to the doore of the tabernacle of testimonie And when thou hast washed the father with his sonnes in water † thou shalt vest Aaron with his vestments that is with the linnen garment and the tunicke and the Ephod and the Rationale which thou shalt gird with the baudrike † And thou shalt put the mitre vpon his head and the holie plate vpon the mitre † and thou shalt powre the oile of vnction vpon his head and by this rite shal he be consecrated † His sonnes also thou shalt bring and shalt inuest them with the linnen tunickes and gird them with a bawdrike † to witte Aaron and his children and thou shalt put mitres vpon them and they shal be priestes to me by a perpetual religion After that thou shalt haue consecrated their handes † thou shalt present also the calfe before the tabernacle of testimonie And Aaron and his sonnes shal lay their handes vpon his head † and thou shalt kil him in the sight of the Lord beside the doore of the tabernacle of testimonie † And that which thou takest of the bloud of the calfe thou shalt put vpon the hornes of the Altar with thy finger and the reit of the bloud thou shalt powre at the botome therof † Thou shalt take also the whole fatte that couereth the entralles and the caule of the liuer and the two kidneys and the fatte that is vpon them and shalt offer a burnt sacrifice vpon the Altar † but the flesh of the cal●e and the hide and the dung thou shalt burne abrode without the campe because it is for sinne † Thou shalt take also one ramme
their goddes and haue adored their idols some man cal thee to eate of the thinges immolated † Neither shalt thou take a wife for thy sonnes of their daughters lest after them selues haue fornicated they make thy sonnes also to fornicate with their goddes † Molten goddes thou shalt not make to thee † Thou shalt keepe the solemnitie of the azymes Seuen dayes shalt thou eate azymes as I haue commanded thee in the time of the moneth of new corne for in the moneth of spring time thou didst goe out of Aegypt † Al of the male kind that openeth the matrice shal be mine Of al beastes as wel oxen as of sheepe it shal be mine † The firstborne of an asse thou shalt redeeme with a sheepe but if thou wilt not giue a price for it it shal be slaine The firstborne of thy sonnes thou shalt redeeme neither shalt thou appeare emptie in my sight † Six dayes shalt thou worke the seuenth day thou shalt cease to eare and reape † The solemnitie of weekes thou shalt make to thee in the first fruites of corne of thy wheate haruest and the solemnitie when the time of the yeare returneth that al thinges are laid vp † Three tymes of the yeare al thy male shal appeare in the sight of the omnipotent Lord God of Israel † For when I shal haue taken away the nations from thy face and shal haue dilated thy borders no man shal lie in wayte against thy land when thou doest goe vp and appeare in the sight of the Lord thy God thrise in a yeare † Thou shalt not immolate the bloud of my hoste vpon leauen neither shal there remaine in the morning of the victime of the solemnitie of the Phase † The first of the fruites of thy ground thou shalt offer in the house of the Lord thy God Thou shalt not boile a kidde in the milke of his damme † And our Lord said to Moyses Write thee these wordes in which I haue made a couenant both with thee and with Israel † Therfore he was there with our Lord fourtie dayes and fourtie nightes he did not eate bread and he dronke no water and he wrote in the tables the wordes of the couenant tenne † And when Moyses came downe from the mount Sinai he held the two tables of testimonie and he knew not that his face was horned by the conuersation of the talke of our Lord. † And Aaron and the children of Israel seing the face of Moyses horned they were afraid to come neere † And being called of him they returned as wel Aaron as the princes of the synagogue And after that he spake to them † al the children of Israel also came to him whom he commanded al thinges that he had heard of our Lord in mount Sinai † And hauing ended his talke he put a veile vpon his face † Which going in to our Lord and speaking with him he toke away vntil he went forth and then he spake to the children of Israel al thinges that had bene commanded him † Who saw that the face of Moyses coming forth was horned but he couered his face againe if at anie time he spake to them CHAP. XXXV The precept of the Sabbath is yet renewed 4. First fruites and other giftes are required and duly offered for the making of the tabernacle and other thinges therto belonging which are here recited 30. Beseleel and Oo. iab are appointed workmen for this purpose THERFORE al the multitude of the children of Israel being gathered together he said to them These are the thinges which our Lord hath commanded to be done † Six dayes you shal do worke the seuenth day shal be holie vnto you the sabbath and rest of our Lord he that shal do anie worke in it shal be slaine † You shal not kindle site in al your habitations on the sabbath day † And Moyses said to al the assemblie of the children of Israel This is the word that our Lord hath commanded saying † Separate with you first fruites to the Lord. Let euerie one that is willing and hath a readie hart offer them to the Lord gold and siluer and brasse † hyacinth and purple and scarlet twise died and silke the haire of goates † and rammes skinnes died redde and ianthin skinnes the wood setim † and oile to maintaine lightes and to make ointment and most sweete incense † Onyx stones and pretious stones for the adorning of the Ephod and the Rationale † Whosoeuer of you is wise let him come and make that which our Lord hath commanded † to wit the Tabernacle and the roofe therof and the couer the ringes and the bordeworke with the barres the pinnes and the feete † the Arke and the staues the propitiatorie and the veile that is drawen before it † the Table with the barres and the vessel and the loaues of proposition † the Candlesticke to beare vp the lightes the vessel therof and the lampes and the oile to the nourishing of fires † the Altar of incense and the barres and the oile of vnction and the incense of spices the Hanging at the doore of the tabernacle † the Altar of holocauste and his grate of brasse with the barres and vessel therof the Lauer and his feete † the Curtines of the court with the pillers and the feete the hanging in the doores of the entrie † the pinnes of the tabernacle and of the court with their litle cordes † the Vestimentes that are to be vsed in the ministerie of the sanctuarie the vesture of Aaron the high Priest and of his sonnes to do the function of Priesthood vnto me † And al the multitude of the children of Israel going forth from the sight of Moyses † offered first fruites to our Lord with a most prompt and deuoute minde to make the worke of the tabernacle of the testimonie Whatsoeuer was necessarie to the seruice therof and to the holie vestiments † both men and wemen did giue tablettes and earlettes ringes and bracelettes euerie vessel of gold was separated for the donaries of our Lord. † If anie man had hyacinth and purple and scarlet twise died redde and ianthin skinnes † metal of siluer and brasse they offered to our Lord and the wood setim for diuers vses † But the skilful wemen also gaue such thinges as they had sponne hyacinth purple and scarlet and silke † and goates haire geuing al of their owne accord † But the princes offered onyx stones and pretious stones for the Ephod and the Rationale † and spices and oile to maintaine the lightes and for the preparing of ointment and to make the incense of most sweete sauour † Al men and wemen with deuoute mind offered donaries that the workes might be made which our Lord had comanded by the hand of Moyses Al the children of Israel did dedicate voluntarie thinges to our Lord. † And Moyses said to the children of Israel Behold our Lord hath called by name Beseleel
the ceremonies therof A stranger shal not ioyne with you † Watch in the custodie of the Sanctuarie and in the ministerie of the altar lest indignation rise vpon the children of Israel † I haue geuen you your brethren the Leuites out of the middes of the children of Israel and haue deliuered them a gifte to the Lord to serue in the ministeries of his tabernacle † And thou and thy sonnes looke to your priesthood and al thinges that perteyne to the seruice of the altar and that are within the vele shal be executed by the priestes if anie stranger approch he shal be slaine † And our Lord spake to Aaron behold I haue geuen thee the custodie of my first fruites Al thinges that are sanctified of the children of Israel haue I deliuered to thee and to thy sonnes for the priestlie office as euerlasting ordinances † These thinges therfore shalt thou take of those that are sanctified and are offered to the Lord. Al oblation and sacrifice and whatsoeuer is rendred to me for sinne and offence becometh Holie of holies shal be thine and thy sonnes † In the Sanctuarie shalt thou eate it males onlie shal eate therof because it is to thee a cōsecrated thing † But the first fruites which the children of Israel shal vow and offer I haue geuen thee and thy sonnes and thy daughters for a perpetual right he that is cleane in thy house shal eate them † Al the best of oile and wine and corne whatsoeuer first fruites they offer to the Lord I haue geuen them to thee † Of fruites al the first that the ground bringeth forth and are brought to the Lord shal turne to thy vses he that is cleane in thy house shal eate them † Euerie thing that the children of Israel render by vow shal be thine † Whatsoeuer first breaketh forth from the matrice of al flesh which they offer to the Lord whether it be of men or of beastes shal be thy right yet so that for the first borne of man thou take a price and euerie beast that is vncleane thou cause to be redemed † whose redemption shal be after one moneth for fiue sicles of siluer by the weight of the Sanctuarie A sicle hath twentie oboles † But the first borne of beefe and sheepe and goate thou shalt not cause to be redemed because they are sanctified to the Lord. onlie the bloud of them thou shalt powre vpon the altar and the fatte thou shalt burne for a most sweete odour to the Lord. † But the flesh shal turne to thy vse as the consecrated brest and the right shoulder shal be thine † Al the first fruites of the Sanctuarie which the children of Israel offer to the Lord haue I geuen thee and thy sonnes and daughters for a perpetual right A couenant of salt is it for euer before the Lord to thee and to thy sonnes † And our Lord said to Aaron In their land you shal possesse nothing neither shal you haue a portion among them I am thy portion and inheritance in the middes of the children of Israel † And to the sonnes of Leui I haue geuen al the tithes of Israel in possession for the ministerie wherwith they serue me in the tabernacle of couenant † that the children of Israel approch not any more to the tabernacle nor committe deadlie sinne † onlie the sonnes of Leui seruing me in the tabernacle and bearing the sinnes of the people it shal be an euerlasting ordinance in your generations No other thing shal they possesse † being content with the oblation of tithes which I haue separated for their vses and necessaries † And our Lord spake to Moyses saying † Command the Leuites and denounce vnto them When you shal receiue of the children of Israel the tithes which I haue geuen you offer first fruites of them to the Lord that is to say the tenth part of the tenth † that it may be reputed to you for an oblation of first fruites as wel of the barne floores as of the presses † and of al thinges wherof you receiue tithes the first fruites offer to the Lord and geue them to Aaron the priest † Al thinges that you shal offer of the tithes and shal separate for the giftes of the Lord they shal be the best and chosen thinges † And thou shalt say to them If you offer al the goodlie and the better thinges of the tithes it shal be reputed to you as if you had geuen first fruites of the barne floore and the presse † and you shal eate them in al your places as wel you as your families because it is the reward for the ministerie wherwith you serue in the tabernacle of testimonie † And you shal not sinne in this point reseruing the principal and fatte thinges to your selues lest you pollute the oblations of the children of Israel and die CHAP. XIX A redde cow is offered in burnt victime for sinne 9. whose ashes are mingled in water for expiation of diuers legal vncleanes 11. as by touching the dead 14. by entring into the tent of the dead also the vessel that is therin and the vessel that lacketh a couer 22. and whatsoeuer the vncleane toucheth AND our Lord spake to Moyses and Aaron saying † This is the religion of the victime which the Lord hath appointed Command the children of Israel that they bring vnto thee a redde cow of ful age wherin is no blemish and that hath not caried yoke † and you shal deliuer her to Eleazar the priest who bringing her forth without the campe shal immolate her in the sight of al † and dipping his finger in her bloud shal sprinkle it against the doores of the tabernacle seuen times † and shal burne her in the sight of al committing aswel her skinne and the flesh as the bloud and the dong to the fire † Wood also of the cedar and hyssope and scarlet twise died shal the priest cast into the flame that wasteth the cow † And then at length washing his garmentes and his bodie he shal enter into the campe and shal be polluted vntil euen † But he also that burneth her shal wash his garmentes and his bodie and shal be vncleane vntil euen † And a man that is cleane shal gather the ashes of the cow and shal powre them out without the campe in a most cleane place that they may be reserued for the multitude of the children of Israel and for water of aspersion because the cowe was burnt for sinne † And when he that caried the ashes of the cow hath washed his garmentes he shal be vncleane vntil euen The children of Israel and the strangers that dwel among them shal haue this for a holie thing by a perpetual ordinance † He that toucheth the dead corps of a man and is vncleane therfore seuen daies † shal be sprinkled of
was dead mourned vpon him thirtie daies throughout al their families CHAP. XXI Israelites at the first encounter with the Chananeites hauing the worse after their vow kil the King of Arad and destroy his cities 4. The people againe murmuring are stricken with firie serpents 7. but confessing their fault Moyses by Gods commandment setteth vp a brasen serpent for a remedie 10. They march through diuers places 17. and sing a Canticle at a wel which God gaue them 21. They kil Sehon King of the Amorreites and conquer his land 33. Likwise Og King of Basan VVHICH when the Chananeite king of Arad who dwelt toward the south had heard to wit that Israel was come by the way of the spies he fought against them and being victour he tooke the pray of them † But Israel binding himself by vow to our Lord said If thou wilt deliuer this people into my hand I wil destroy their cities † And our Lord heard the prayers of Israel and deliuered the Chananeite whom they slew ouerthrowing their cities and they called the name of that place Horma that is to say Anathema † And they marched also from the mountaine Hor by the way that leadeth to the Redde sea that they might compasse the land of Edom. And the people began to be wearie of the iourney and labour † and speaking against God and Moyses they said Why didst thou bring vs out of Aegypt to die in the wildernesse There wanteth bread waters there are none our soule now lotheth at this most light meate † Wherfore our Lord sent vpon the people firie serpentes at whose plagues and the deathes of verie manie † they came to Moyses and said We haue sinned because we haue spoken against our Lord and thee Pray that he take from vs the serpentes And Moyses prayed for the people † and our Lord spake to him Make a brasen serpent and sette in for a signe he that being striken looketh on it shal liue † Moyses therfore made A BRASEN SERPENT and set it for a signe whom when they that were striken looked on they were healed † And the children of Israel marching camped in Oboth † Whence departing they pitched their tentes in Ieabarim in the wildernesse that looketh toward Moab against the east part † And remouing from thence they came to the Torrent Zared † Which they forsaking camped against Arnon which is in the desert standeth out in the borders of the Amorrheite For Arnon is the border of Moab diuiding the Moabites the Amorrheites † Wherof it is said in the booke of the warres of our Lord As he did in the Redde sea so wil he doe in the streames of Arnon † The rockes of the torrentes were bowed that they might rest in Ar and lie in the borders of the Moabites † From that place appeared the wel wherof our Lord spake to Moyses Gather the people together and I wil geue them water † Then Israel sang this verse Arise the wel They sang therto † The wel which the princes digged and the captaines of the multitude prepared in the law geuer and in their staues And they marched from the wildernesse to Mathana † From Mathana vnto Nahaliel from Nahaliel vnto Bamoth † From Bamoth is a valley in the countrie of Moab in the toppe of Phasga which looketh toward the desert † And Israel sent messengers to Sehon King of the Amorrheites saying † I besech thee that I may haue licence to passe through thy land we wil not goe aside into the fieldes and the vineyardes we wil not drinke waters of the welles we wil goe the kinges high way til we be past thy borders † Who would not grant that Israel should passe by his borders but rather gathering an armie went forth to meete them in the desert and came vnto Iasa and fought against them † Of whom he was strooken in the edge of the sword and his land was possessed from Arnon vnto Ieboc and to the children of Ammon for the borders of the Ammonites were kept with a strong garrison † Israel therfore tooke al his cities and dwelt in the cities of the Amorrheite to wit in Hesebon and the villages therof † The citie Hesebon was Sehons the king of the Amorrheite who fought against the king of Moab and tooke al the land that had bene of his dominion as farre as Arnon † Therfore it is said in the prouerbe Come into Hesebon let the citie of Sehon be built and erected † A fire went forth from Hesebon a flame from the towne of Sehon and deuoured Ar of the Moabites and the inhabitantes of the high places of Arnon † Wo to thee Moab thou art vndone people of Chamos He hath geuen his sonnes into flight and his daughters into captiuitie to Sehon the King of the Amorrheites † Their yoke is perished from Hesebon vnto Dibo● they came wearie into Nophe and vnto Medaba † Israel therfore dwelt in the Land of the Amorrheite † And Moyses sent some to take a view of lazer Whose villages they tooke and possessed the inhabitantes † And they turned them selues and went vp by the way of Basan and Og the King of Basan came against them with al his people to fight in Edrai † And our Lord said to Moyses Feare him not for into thy hand I haue deliuered him and al his people and land and thou shalt doe to him as thou didst to Sehon the King of the Amorrheites the inhabiter of Hesebon † They therfore smote him also With his sonnes and al his people vnto vtter destruction and they possessed his land CHAP. XXII Balac King of Moab fearing the Israelites sendeth for Balaam a souths●●●r to curse them 8. VVho consulting his false god is forbid by God almightie to goe and so excuseth him self 15. Balac sendeth againe offering greater reward 19. he againe consulteth and God bidd●th him goe 〈◊〉 but sendeth an Angel to meete him in the way whom his asse seing hu●neth three times and so often he beateth her 28. then she speaketh expostulating his hard vsage 31. he also seeth the Angel 35. and is chargeg ● speake nothing but that the Angel shal suggest AND marching forward they camped in the champion countrie of Moab where Iericho is situated beyond Iordan † And Balac the sonne of Sephor seeing al thinges that Israel had done to the Amorrheite † and that the Moabites were in greate feare of him and could not susteyne his assault † he said to the elders of Madian So wil this people destroy al that dwel in our coastes as the ox● is wont to eate the grasse vnto the verie rootes And he was at the same time King in Moab † He sent therfore messengers to Balaam the sonne of Behor a Southsayer who dwelt vpon the riuer of the land of the children of Ammon to cal him and to say Behold a people is come out of Aegypt that hath couered the face of the earth sitting against me
the reuenge of our Lord on the Madianites † Let a thousand men of euerie tribe be chosen of Israel to be sent to the warre † And they gaue a thousand of euerie tribe that is to say twelue thousand wel appointed to fight † whom Moyses sent with Phinees the sonne of Eleazar the priest and the holie vessel and the trumpettes to sound he deliuered to him † And when they had fought against the Madianites and had ouercome al the men they slew † and their kinges Eui and Recem and Sur and Hur and Rebe fiue princes of the Nation Balaam also the sonne of Beor they killed with the sword † And they tooke their wiues and litle ones and al their goodes whatsoeuer they had bene able to make they spoiled † as wel cities as townes and castels the fire did consume † And they tooke the praye and al thinges that they had taken as wel of men as of beastes † and they brought them to Moyses and Eleazar the priest and to al the multitude of the children of Israel but the rest of the implementes they caried to the campe in the champion countries of Moab beside Iordan against Iericho † And Moyses and Eleazar the priest went forth and al the princes of the synagogue to meete them without the campe † And Moyses being angrie with the princes of the hoste the tribunes and the centurions that were come from the battle † said Why haue you reserued the wemen † Are not these they that deceiued the children of Israel at the suggestion of Balaam and made you preuaricate against our Lord vpon the sinne of Phogor whereupon also the people was stroken † Therfore kil al whatsoeuer is of the male sexe among the litle ones also and the wemen that haue knowne men in carnal copulation slea ye † but the gyrles and al the wemen that are virgins reserue to you † and tarying without the campe seuen dayes He that hath killed a man or touched him that is killed shal be expiated the third day and the seuenth † And of al the praye whether it be garment or vessel and some thing prepared for implementes of goates skinnes and heare and wood shal be expiated † Eleazar also the priest spake to the hoste that had fought in this maner This is the precept of the law which our Lord hath commanded Moyses † Gold and siluer and brasse and yron and leade and tinne † and al that may passe through the fyre shal be purged by fyre but whatsoeuer can not abide the fire shal be sanctified with the water of expiation † and you shal wash your garmentes the seuenth day and being purified afterward you shal enter into the campe † And our Lord said to Moyses † Take the summe of those thinges that were taken from man vnto beast thou and Eleazar the priest and the princes of the multitude † and thou shalt diuide the praye equally betwene them that fought went forth to the warre and betwen the rest of the multitude † and thou shalt separate a portion to the Lord from them that fought and were in the battle one soule of fiue hundred as wel of mankind as of oxen and asses and sheepe † and thou shalt geue it to Eleazar the priest because they are the first fruites of the Lord. † Out of the halfe part also of the children of Israel thou shalt take the fiftith head of mankind and of oxen and asses and sheepe and of al beastes and thou shalt geue them to the Leuites that watch in the custodies of the tabernacle of the Lord. † And Moyses and Eleazar did as our Lord commanded † And the praye which the hoste had taken was of sheepe six hundred seuentie fiue thousand † of oxen seuentie two thousand † of asses sixtie one thousand † The soules of the folkes of the female sexe that had not knowne men thirtie two thousand † And the halfe part was geuen to them that had bene in the battle of sheepe three hundred thirtie seuen thousand fiue hundred † of the which for the portion of our Lord were reckened sheepe six hundred seuentie fiue † And of the thirtie six thousand oxen oxen seuentie and two † of the thirtie thousand fiue hundred asses asses sixtie one † of the soules of mankind sixtene thousand there fel to the portion of our Lord thirtie two soules † And Moyses deliuered the number of the first fruites of our Lord to Eleazar the priest as it had bene commanded him † of the halfe part of the children of Israel which he had separated to them that had bene in the battle † But of the halfe part that had chanced to the rest of the multitude that is to say of the three hundred thirtie seuen thousand fiue hundred sheepe † and of the thirtie six thousand oxen † and of the thirtie thousand fiue hundred asses † and of the sixtene thousand of mankind † Moyses tooke the fiftith head and gaue it to the Leuites that watched in the tabernacle of our Lord as our Lord had commanded † And when the princes of the hoste were come to Moyses and the tribunes and centurions they said † We thy seruantes haue reckened the number of the warryers which we had vnder our hand and not so much as one verily was lacking † For this cause we offer in the donaties of our Lord euerie one that which we could finde in the praye of gold garters and tablettes ringes and braceletes and cheynes that thou maiest pray to our Lord for vs. † And Moyses and Eleazar the priest receiued al the gold in diuerse formes † in weight sixtene thousand seuen hundred fiftie sicles of the tribunes and of the centurions † For that which euerie one had spoiled in the praye was his owne † And that which was receiued they brought into the tabernacle of testimonie for a monument of the children of Israel before our Lord. CHAP. XXXII The children of Ruben and Gad demanding to haue inheritance on that side Iordan where they yet are 7. Moyses iustly rebuketh them 16. yet vpon condition that they wil march first ouer Iordan and remaine the first in battle til the land be subdued to the children of Israel 28. he granteth to them and the halfe tribe of Manasses that which they request AND the children of Ruben and Gad had much cattel and they had in beastes an infinite substance And when they had seene Iazer and Galaad fitte countries for to feede cattel † they came to Moyses and Eleazar the priest and the princes of the multitude and said † Ataroth and Dibon and Iazer and Nemra Hesebon and Eleale and Sabam and Nebo and Beon † the land which our Lord smote in the sight of the children of Israel is of a verie plentiful soile for the feeding of beastes and we thy seruantes haue very much cattel † and we pray thee if we haue found grace before thee that thou geue vs thy
Lord is not as their goddes our enemies also are iudges † Of the vineyard of Sodom is their vineyard and of the suburbes of Gomorrha their grape the grape of gall and the clusters most bitter † The gall of dragons their wine and the venime of Aspes vncurable Are not these thinges laid vp with me and signed in my treasures † Reuenge is myne and I wil repay them in time that their foote may slide the day of perdition is at hand and the times make hast to be present † Our Lord wil iudge his people and wil haue mercie on his seruantes he shal see that their hand is weakened and the shut vp also haue fayled and the residew be consumed † And he shal say Where are their goddes in whom they had confidence † Of whose victimes they did eate fatte and dranke the wine of their libamentes Let them arise and help you and protect you in necessitie † See ye that I am onlie and there is no other God besides me I wil kil and I wil make to liue I wil strike and I wil heale and there is none that can deliuer out of my hand † I wil lift vp my hand to heauen and wil say I liue for euer † If I shal whette my sword as the lightening and my hand take iudgement I wil repay vengeance to myne enemies and them that hate me wil I requite † I wil embrew my arrowes with bloud and my sword shal deuoure flesh of the bloud of the slaine and of captiuitie of the bare head of the enemies † You gentiles “ prayse his people because he wil reuenge the bloud of his seruantes and wil repay vengeance vpon their enemies and wil be propitious to the land of his people † Moyses therfore came and spake al the wordes of this canticle in the eares of the people he and Iosue the sonne of Nun. † And he finished al these wordes speaking to the children of Israel † and he said to them Sette your hartes on al the wordes which I testifie to you this day that you command them to your children to keepe and to doe and to fulfil al thinges of this law that are written † for not in vaine are they commanded you but that euerie one should liue in them which doing you may continew a long time in the Land which passing ouer Iordan you enter to possesse † And our Lord spake to Moyses in the same day saying † Goe vp into this mount Abarim that is to say of passages into mount Nebo which is in the Land of Moab against Iericho and see the Land of Chanaan which I wil deliuer to the children of Israel to obteyne and die thou in the mount † Which going vp vnto thou shalt be ioyned to thy peoples as Aaron thy brother died in mount Hor and was layd to his people † because you did preuaricate against me in the middes of the children of Israel at the Waters of contradiction in Cades of the desert of Sin and you did not sanctifie me among the children of Israel † Ouer against shalt thou see the Land and shalt not enter into it which I wil geue to the children of Israel ANNOTATIONS CHAP. XXXII 18. Forgotten our Lord. Caluin li. 1. Instit c. 11. parag 9. contending that it is idolatrie to worship Christ in his picture saieth the idolatrie committed about the molten calfe Exod. 32. consisted in worshipping the true God in that image of a calfe affirming that the Ievves vvere not so inconsiderate as not to remember that it vvas God vvhich had brought them out of the Land of Aegypt Quite contrarie to this text which saieth God that begate thee thou hast forsaken and hast forgotten our Lord thy creator Caluin therfore was either ignorant or forgetful that the Holie Ghost here chargeth them to haue forsaken and forgotten God the Creator or els which is worse Knowing and remembring it he was most impudent in auouching the contrarie 43. Praise his people In the people of the Iewes were alwayes some good worthie of praise that serued God and sometimes suffered persecution for iustice whose bloud God promised here to reuenge and for their sakes to be merciful to others Al which we see was performed in that God reduced them from captiuitie and conserued them after in their countrie til Christs time for so he was propitious to the land of his people CHAP. XXXIII Moyses blessing the tribes of Israel Simeon omitted prophecyeth particularly of euerie one 26. Againe exhorteth them that as God hath chosen them his peculiar people so they loue and honour him their onlie God THIS is the blessing wherwith Moyses the man of God blessed the children of Israel before his death † And he said Our Lord “ came from Sinai and from Seir is he risen to vs he hath appeared from mount Pharan and with him thousādes of Sainctes In his right hand a fyrie law † He hath loued the peoples al the saintes are in his hand and they that approch to his feere shal receiue of his doctrine Moyses commanded vs a law the inheritance of the multitude of Iacob † He shal be king with the most right the princes of the people being assembled with the tribes of Israel † Liue Ruben and die he not and be he litle in number † This is the blessing of Iudas Heare Lord the voice of Iudas and bring him in vnto his people his handes shal fight for him and he shal be his helper against his aduersaties † To Leui also he said Thy perfection and thy doctrine be to thy holie man whom thou hast proued in tentation and iudged at the Waters of contradiction † He that said to his father and to his mother I know you not and to his brethren I know you not they knew not their children These kept thy word and obserued thy couenant † thy iudgementes o Iacob and thy law o Israel they shal put incense in thy furie and holocaust vpon thyne altar † Blesse Lord his strength and receiue the workes of his handes Strike the backes of his enemies and they that hate him let them not rise vp † And to Beniamin he said The best beloued of our Lord shal dwel confidently in him as in a bride chamber al the day shal he abide and betwen his shoulders shal he rest † To Ioseph also he said Of the blessing of our Lord be his land of the fruites of heauen and the dew the depth lying vnderneth † Of the pomes of the fruites of the sunne and moone † of the toppes of the old mountaynes of the pomes of the eternal hilles † and of the fruites of the earth and of the fulnes therof The blessing of him that appeared in the bush come vpon the head of Ioseph and vpon the crowne of the nazarite among his brethren † His beautie as of the first borne of an oxe his hornes the hornes
were heard and broken into peeces † and they went on to Iosue who then abode in the campe at Galgal and said to him and withal to al Israel We are come from a farre countrie desirous to make peace with you And the children of Israel answered them and said † Lest perhaps you dwel in the Land which is dew to vs by lotte and we can not enter a league with you † But they said to Iosue We are thy seruantes To whom Iosue said Who are you and whence came you † they answered From a very farre countrie are thy seruantes come in the name of the Lord thy God For we haue heard the fame of his might al thinges that he did in Aegypt † and to the two kinges of the Amorrheites that were beyond Iordan Sehon the king of Hesebon and Og the king of Basan that were in Astaroth † and our ancientes and al the inhabitantes of our Land said to vs Take in your handes victuals for a very long way and goe meete them and say We are your seruantes enter a league with vs. † Behold these loaues we tooke hotte when we departed from our houses to come to you now they are become drie and broken for ouer much oldenesse † the bottels of wine we filled being new now they are burst dissolued The garmentes and shoes that we haue vpon vs and which we haue on our feete for the length of the long way are worne and almost consumed † They tooke therfore of their victuals and asked not the mouth of our Lord. † And Iosue made peace with them and entring a league promised that they should not be slaine the princes also of the multitude sware to them † But three daies after that the league was made they heard that they dwelt nigh and they should be among them † And the children of Israel remoued the campe and came into their cities the third day whose names are these Gabaon and Chaphira and Beroth and Chariathiarim † And they stroke them not because the princes of the multitude had sworne in the name of our Lord the God of Israel Therfore al the common people murmured against the princes † Who answered them We haue sworne to them in the name of our Lord the God of Israel and therfore we may not touch them † But this we wil doe to them Let them be reserued in dede aliue lest the wrath of God be stirred against vs if we shal be forsworne † but so let them liue that for the vses of the whole multitude they hew wood and carie in water Who speaking these thinges † Iosue called the Gabaonites and said to them Why would you deceiue vs by fraude to say We dwel very farre of from you wheras you are in the middes of vs † Therfore you shal be vnder a curse and there shal not faile of your stocke a hewer of wood and a carier of water into the house of my God † Who answered It was told vs thy seruantes that the Lord thy God had promised Moyses his seruant that he would deliuer you al the Land and would destroy al the inhabitantes therof Therfore we feared excedingly and prouided for our liues cōpelled by your terrour and we tooke this counsel † And now we are in thy hand that which seemeth vnto thee good and right doe to vs. † Iosue therfore did as he had said and deliuered them from the hand of the children of Israel that they should not be slaine † And he decreed in that day that they should be in the ministerie of al the people and of the altar of our Lord hewing wood and carying water vntil this present time in the place which our Lord hath chosen CHAP. X. ●iue kinges of the Amorrheites besieging Gabaon because it is confederate with Israel 6. Iosue with his armie defeateth theirs killing and pursewing them 11. manie also are slaine with haile stones 12 At the prayer of Iosue the sunne and moone stand stil the space of one day 22. The fiue kinges are hanged on gibbetes 28. He taketh also and subdueth diuers cities 40. and countries VVHICH thinges when Adonisedec king of Ierusalem had heard to witte that Iosue had taken Hai and had subuerted it for as he had done to Iericho the king therof so did he to Hai their king and that the Gabaonites were fled to Israel and were their confederates † he was sore afrayd For Gabaon was a great cititie and one of the kinglie cities and greater then the towne of Hai and al their men of warre most valiant † Therfore Adonisedec king of Ierusalem sent to Oham king of Hebron and to Pharam king of Ierimoth to Iaphia also king of Lachis and to Dabir king of Eglon saying † Come vp to me and bring ayde that we may ouercome Gabaon because it reuolted to Iosue to the children of Israel † Therfore the fiue kinges of the Amorrheites being assembled went vp the king of Ierusulem the king of Hebron the king of Ierimoth the king of Lachis the king of Eglon together with their hostes camped about Gabaon assaulting it † But the inhabitantes of the citie Gabaon which was besieged sent to Iosue who then abode in the campe at Galgal said to him withdraw not thy handes from the helpe of thy seruantes come vp quickly and deliuer vs and bring ayde for there are assembled against vs al the kinges of the Ammorrheites which dwel in the mountaines † And Iosue went vp from Galgal and al the hoste of the men of warre with him most valiant men † And our Lord said to Iosue Feare them not for I haue deliuered them into thy handes none of them shal be able to resist thee † Iosue therfore came in vpon them sodenly going vp al the night from Galgal † And our Lord trubled them at the sight of Israel and destroyed them with a greate slaugher in Gabaon and pursewed them by the way of the ascent to Bethoron and stroke them vnto Azeca and Maceda † And when they fled the children of Israel and were in the descent of Bethhoron our Lord sent vpon them greate stones from heauen as farre as Azeca and there died farre more with the stones of haile then they whom the children of Israel had strooken with the sword † Then spake Iosue to our Lord in the day that he deliuered the Amorreite in the sight of Israel and said before them Thou Sunne against Gabaon moue not and thou Moone against the valley of Aialon † And the Sunne and Moone stoode stil til the people reuenged themselues of their enemies Is not this writren in the booke of the iust The Sunne therfore stood stil in the middes of heauen and hastened not to goe downe the space of one day † There was not before nor after so long a day our Lord obeying the voice of a man and fighting for Israel † And Iosue returned with al Israel
Senaa three thousand nine hundred thirtitie † The Priests The children of Idaia in the house of Iosue nine hundred three † The childeren of Emmer a thousand fiftie two † The childeren of Phashur a thousand two hundred fourtie seuen † The children of Arem a thousand seuentene The Leuites † The children of Iosue Cedmiel the children † of Cenia seuentie foure The singing men † the childeren of Asaph an hundred fourtie eight † The porters The childeren of Sellum the childeren of Ater the childeren of Telmon the childeren of Accub the childeren of Hatita the childeren of Sobai an hundred thirtie eight † The Nathineites The childeren of Soha the childeren of Hasupha the childeren of Tebbaath † the childeren of Ceros the childeren of Siaa the childeren of Phadon the childeren of Lebana the childeren of Haguba the childeren of Seimai † the childeren of Hanan the childeren of Geddel the childeren of Gaher † the childeren of Raaia the childeren of Rasin the childeren of Necoda † the childeren of Gesem the childeren of Aza the childeren of Phasea † the childeren of Besai the childeren of Munim the childeren of Nephussim † the childeren of Bacbuc the childeren of Hacupha the childeren of Harur † the childeren of Besloth the childeren of Mahida the childeren of Harsa † the childeren of Bercos the childeren of Sisara the childeren of Thema † the childeren of Nasia the childeren of Hatipha † the childeren of the seruantes of Salomon the childeren of Sotai the childeren of Sophereth the childeren of Pharida † the childeren of Iahala the childeren of Darcon the childeren of Ieddel † the childeren of Saphia the childeren of Hatil the chideren of Phohereth who was borne vnto Sabaim the sonne of Amon. † Al Natheneites and the childeren of the seruantes of Salomon three hundred nyntie two † But these be they which came vp from Thelmela Thelharsa Cherub Addon and Emmer and could not shew the house of their fathers and their seed whether they were of Israel † The children of Dalaia the childeren of Tobia the childeren of Necoda six hundred fourtie two † And of the Priests the childeren of Habia the childeren of Accos the childeren of Berzellai who tooke a wife of the daughters of Berzellai a Galeadite and he was called by their name † These sought their writing in the register and found it not they were cast out of the Priesthood † And Athersatha said to them that they should not eate of the Holies of holies vntil there stood vp a Priest learned and cunning † Al the multitude as it were one man fourtie two thousand three hundred sixtie † beside their men seruants and wemen seruantes which were seuen thousand three hundred thirtie seuen and among them singing men singing wemen two hundred fourtie fiue † Their horses two hundred fourtie six their mules two hundred fourtie fiue † their camels foure hundred thirtie fiue asses six thousand seuē hundred twentie Hitherto is reported what was written in the Register From this place forward goeth on in order the historie of Nehemias † And certaine of the princes of families gaue vnto the worke Athersatha gaue into the treasure of gold a thousand drachmas phials fiftie tunikes for Priestes fiue hundred thirtie † And of the princes of families there gaue into the treasure of the worke of gold twentie thousand drachmas and of siluer two thousand two hundred pound † And that which the rest of the people gaue of gold twentie thousand drachmas and of siluer two thousand pound and tunikes for Priestes sixtie seuen † And the Priestes and Leuites and porters and singing men and the rest of the common people and the Nathineites and al Israel dwelt in their cities And the seuenth moneth was come and the childeren of Israel were in their cities CHAP. VIII Esdras readeth the law before the people 9. Nehemias conforteth them 13. They celebrate the feast of tabernacles seuen dayes 13. of collection the eight day AND al the people was gathered togethor as it were one man to the streate which is before the water and they sayd to Esdras the scribe that he should bring the booke of the law of Moyses which our Lord had commanded Israel † Esdras therfore the priest brought the law before the multitude of men and wemen and al that could vnderstand in the first day of the seuenth moneth † And he read it playnly in the streate that was before the water gate from morning vntil midday in the presence of the men and wemen and of these that vnderstood and the eares of al the people were attent to the booke † And Esdaas the scribe stood vpon a steppe of wood which he made to speake vpon and there stood by him Mathathias and Semeia and Ania and Vria and Helcia and Maasia on his right hand and on the left Phadaia Misael and Melchia and Hasum and Hasbadana Zacharia and Mosollam † And Esdras opened the booke before al the people for he appeared aboue al the people and when he had opened it al the people stood † And Esdras blessed our Lord the great God and al the people answred Amen amen lifting vp their handes and they bowed and adored God flatte on the earth † Moerouer Iosue Bani and Serebia Iamin Accub Septhai O●ia Maasia Celita Azarias Iozabed Hanan Phalaia Leuites made silence in the people to heare the law and the people stoode in their degree † And they read in the booke of the law of God distinctly and playnly for to vnderstand and they vnderstood when it was read † And Nehemias said the same is Athersatha and Esdras the Priest and scribe and the Leuites interpreting to al the people It is a day sanctified to the Lord our God mourne ye not and weepe not For al the people wept when they heard the wordes of the law † And he said to them Goe eate fat thinges and drinck the sweete wine and send portions to them that haue not prepared for themselues because it is the holie day of our Lord and be not sadde for the ioy of our Lord is our strength † And the Leuites made silence in al the people saying Hold your peace because the day is holie and be not sorowful † Therefore al the people went to eate and drinck and to send portions and to make great ioy because they vnderstood the wordes that he had taught them † And in the second day were gathered the princes of the families of al the people the Priests and Leuites to Esdras the scribe that he should interpret vnto them the wordes of the law † And they found written in the law that our Lord commanded in the hand of Moyses that the children of Israel should dwel in tabernacles on the solemne day the seuenth moneth † and that they should proclame and publish a voice in al their cities and in Ierusalem saying
light of starres by night † and she transported them through the Redsea and caried them ouer through a great water † But their enemies she drowned in the sea and from the depth of hel she brought them out Therfore the iust tooke the spoyles of the impious † and they sang thy holie name ô Lord and thy victorious hand they praised together † because wisdom hath opened the mouth of the dumme and the tongues of infants she hath made eloquent CHAP. XI Other benefites of wisdom protecting the Israelites in the desert 3. ouerthrowing their enimies 4. geuing them water out of a rocke 8. plaguing the Aegyptians 21. yet not al sudenly but by often admonitions that they might haue repented if they would SHE directed their workes in the handes of a holy prophet † They made a iourney through the deserts that were not inhabited and in desert places they pitched cottages † They stood against the aduersaries and reuenged themselues of the enemies † They thirsted and inuocated thee and water was geuen them out of a most high rorcke and quenching of their thirst out of the hard stone † For by the thinges wherby their enemies suffered punishment for defect of their drinke and therein when the children of Israel abunded they did reioyce † by these thinges when others lacked the same it went wel with them † For in steede of the fountaine of an euerlasting riuer thou gauest mans bloud to the vniust † Who when they were diminished in the destruction of the murdered infants thou gauest them abundant vnlooked for † shewing by the thirst that then was how thou didst exalt thine didst kil their aduersaries † For when they were tempted and in deede with mercie taking discipline they knew how the impious being iudged with wrath did suffer torments † These certes admonishing as a father thou didst proue but them examining as a hard king thou didst condemne † For the absent and the present were tormented alike † For duble tediousnes had taken them and sighing with the memorie of good thinges past † For when they vnderstood by their punishement that it went wel with them they remembred our Lord merueling at the end of the euent † For whom before they derided being cast forth in that wicked laying out to perish him they merueled at in the end of the euent not thirsting in like maner to the iust † but for senseles cogitations of their iniquitie for that some erring did worshippe dumme serpents and superfluous beasts thou didst send vpon them a multitude of dumme beasts for reuenge † that they might know that by what thinges a man sinneth by the same also he is tormented † For thine omnipotent hand which made the world of inuisible matter was not vnable to send vpon them a multitude of beares or fierce lyons † or vnknowen beasts ful of anger of a new kind or breathing the vapour of fires or casting forth the sauour of smoke or shooting horrible sparkes from their eies † of which not onlie their hurt was able to destroy them but also their sight to kil them for feare † Yea and without these with one spirit they might haue beene slaine suffering persecution of their owne factes and dispersed by the spirit of thy powre but thou hast disposed al thinges in measure and number and weight † For to be of great force rested alwaies in thee onlie who shal resist the powre of thyne arme † Because as the least weight of the balance so is the round world before thee and as a droppe of the dewe before day that falleth vpon the earth † But thou hast mercie on al because thou canst do al thinges and dissemblest the sinnes of men for repentance † For thou louest al thinges that are and hatest nothing of those which thou hast made for thou didst not ordaine or make any thing hating it † And how could any thing continew vnles thou wouldest or be preserued which was not called of thee † But thou sparest al because they are thine ô Lord which louest soules CHAP. XII Gods wisdom and mercie in destroying the wicked inhabitants of Chanaan by parts 10. that they might haue amended whom he could haue slaine sudenly 15. In that God neuer condemneth the iust 19. his people are instructed to confide in him 25. and sinners to turne vnto him O how good and sweete is thy spirit ô Lord in al † And therefore those that erre by partes thou doest chastise and doest admonish and speake to them concerning the thinges wherin they sinne that leauing naughtines they may beleue in thee ô Lord. † For those old inhabitantes of thy holie land whom thou didst abhorre † because they did workes odious to thee by sorceries and vniust sacrifices † and the murderers of their owne children without mercie and eaters of mens bowels and deuourers of bloud from the middes of thy sacrament † and the parents authors of aydelesse soules thou wouldst destroy by the handes of our parents † that they might receiue a peregrination worthie of the children of God which is a land of al most deare to thee † But them also as men thou didst spare and didst send forerunners of thine host waspes that by litle and litle they might destroy them † Not because thou wast vnable in battel to subdewe the impious to the iust or with cruel beastes or with a sharpe word to destroy them together † but iudging by partes thou gauest place of repentance being not ignorant that the nation of them is wicked and their malice natural that their cogitation could not be changed for euer † For it was a cursed seede from the begynning neither fearing any didst thou geue pardon to their sinnes † For who shal say to thee what hast thou done or who shal stand against thy iudgement or who in thy sight shal come reuenger of the wicked men or who shal impute it to thee if the nations perish which thou hast made † For there is no other God but thou who hast care of al that thou mayst shew that thou doest not geue iudgement vniustly † Neither king nor tyrant in thy sight shal enquire of them whom thou hast destroyed † For so much then as thou art iust thou doest dispose al thinges iustly thou also estemest it disagreable from thy powre to condemne him who ought not to be punished † For thy powre is the begynning of iustice and for this that thou art Lord of al thou makest thyself to spare al. † For thou shewest powre which art not thought to be absolute in powre and thou conuincest the boldnes of them that know thee not † But thou dominatour of powre iudgest with tranquilitie and with great reuerence disposest of vs for it is in thy powre when thou wilt to be able † And thou hast taught thy people by such workes
auctoritie a 35. 50. 115. 206. 317. 713. 828. 8●0 939. 984. b 926. Succession of Patriarches and of Highpriestes See Supreme head of the Church and the Historical table Succession conserued in the Machabees after the apostacie of Manasses Alcimus c. b 956. 1004. Sunne a very excellent creature but not so excellent as man b 398. Sunne stood the space of a day a 488. Returned backe tenne degrees a 805. b 505. Supreme head of the Church a 35. 50. 171. 327. 433. 475. 846. 657. 899. 905. 912. 960. b 1004. Sure●●eshipe is dangerous b 276. Susanna was deliuered from false sentence by Daniel conuincing the wicked Iudges b 805. Suspension from Priestlie function a 811. Sustenance is the proper hyre of spiritual woorkmen a 55. Swearing by creatures a 131. See Othes Swete answer appeaseth anger a. 532. b 289. 381. T Tabernacle described a 230. c. finished and erected a 259. It signified the Church of Christ ibid. Temperance in feasting a 134. 1037. Temple intended by Dauid a 648. 848. was built by Salomon a 699. 871 It was destroyed by the Chaldees a 815. 933. b 648. 658. and reedified after the relaxation from captiuitie a 945. c. But the former was more excellent a 948. b 868. The second was prophaned and much impared by Antiochus Epiphanes b 893. 959. but recouered and clensed by Iudas Machabeus b 905. 970. 1002. It was enlarged and adorned by Herod b 1003. and finally destroyed by the Romanes b 545. Temples schismatical were built in Garizim and in Egypt b 960. 1000. Temporal paine remaineth due after sinne is remitted a 33. Tenne Tribes in great part fel into schisme and Idolatrie a 734. but not al a 744. 750. 941. 992. 1010. Manie of them returned from captiuitie a 982. b 600. 602. 743. Two tribes and tenne tribes are called by sundrie names b 810. Tentations happen to the strongest but hurt them not b 919. Teraphim signifie images as wel lawful as vnlawful a 103. 612. b 813. Thau the Hebrw letter had the forme of a Crosse b 688. Time is short in comparison of eternitie a 1077. 1084. Time or season is to be considered and obserued b 320. Tithes payed in the law of nature and of Moyses a 59. 319. 418. 986. b 887. Tobias his booke is Canonical a 989. 990. He neuer yelded to schisme nor idolatrie a 941. 991. He prophecied a 1008. Tongues diuided in Babel a 43. Traditions were long before Scriptures a 3. They are necessary and certaine a 397. 409. Traitors do commonly calumniate good gouernours b 954. Translations doe not fully expresse the sense of the original tongue b 374. Transubstantiation confessed by Rabbines b 993. Treasure of satisfactorie workes in the Church a 1069. Tribulations are profitable to men a 115. 1067. b 64. 133. 170. 218. 273. 322. 339. 347. 531. 551. 711. Trinitie of Diuine Persons in God a 30. 47. 67. 196. 702. 934. b 86. 93. 792. 989. Truth must be auouched b. 380. V Vanitie described by Salomon b 317. c. Venial sinnes a 157. b. 34. 305. Verse more pleasant to the minde and more easie to be remembred a 460. b 11. Vertues described and commended in al the fiue Sapiential bookes b 267. c. more particularly b 282. to the page 313. Vertue afflicted moueth to compassion b 957. Vestments of Bishops and Priestes a 234. signifie vertues requisite in Clergie men a 236. Vinetree signifieth the Church b 698. Virginitie a 542. It is a great blessing and meritorious state in the Church of Christ b 530. preferred aboue Mariage b 531. 995. Vision of God is perfect felicitie a 247. b 38. Visions of the Prophetes are often obscure b 675. 749. 871. Vnion domestical and ciuil is necessarie before peace can be made with strangers b 743. Vocation to spiritual functions is necessarie a 234. 251. 323. 326. 346. 792. b 588. Vowes a 95. 319. 335. 384. 385. 444. 709. 824. b 140. 323. 6. 3. 843. Vnlawful vowes do not bind a 542. Yet Iepthe is otherwise probably excused in sacrificing his daughter a 543. Vsurie is forbidde a 224. 313. 443. b 34. 105. 310. 705. 714. W Warres often made by Gods seruants a 55. 211. 366. 385. 403. 414 440. Seq In the bookes of Iosue Iudges Kinges and Paralipomenon Also b 896. 986. Smale numbers ouercame greater b 931. c. In warres a iust cause is the best armour b 966. Water made swete by Moyses throwing in a peece of wood a 195. By Elizeus casting in salt a 763. Water drawne out of rockes a 211. 365. 417. 978. b 144. 193. 207. Water procured by Elizeus a 765. Waters of the redde sea stood like to walles a 193. Likewise of Iordan a 474. b 207. Water of lustration holie ● 340. Wemen being vertuous and prudent are preferred before riches beautie c. b 315. Some most excellent both in the old and new Testament b ●16 Wemen in extreme hunger did eate their owne children a 774. b 655. 658. Likewise men sometimes did the same b 663. 681. Widohood is a holie state of life a 1035. The Booke of Wisdome is Canonical Scripture a 989. b 343. 349. Wisdome taken three waies Increated which is God himselfe Spiritual wisdome and Humane wisdome b 270. 353. 355. Wisdome spiritual comprehendeth al vertues and diuine giftes and compriseth al the meanes wherby God is serued b 267. consisteth in keping the law of God b 582. Wisdome and therby eternalglorie is attained by gradation from vertue to vertue b 352. 995. Wisdome considereth thinges past present and to come a 463. especially it considereth the Creator ad supernatural vertues a 1091. Wisemen are most humble b 313. Worldly wise are not to be consulted in spiritual thinges b 385. Worldlie men thinke the Church may be destroyed by persecution a 165. Workes necessarie to saluation a 33. b 267. 994. Al workes are not sinful a 23. Workes without true faith or grace may merite temporal reward but not eternal a 784. b 34. 728. 764. Workes done in grace are meritorious a. 61. 200. 347. 352 442. 539. 567. 704. 895. 936. 970. 988. 995. b 76. 227. 395. 764. 85. 995. Workes of mortification a 272. 593. 1021. b 126. 331. 395. 901. Workes of supererogation a 920. 936. b 530. 613. 952. 995. Al voluntarie workes shal be rewarded or punished a 15. 722. 988. b 31. 271. 273. 376. 383. 666. 706. Y Yeares mystical The seuenth yeare the ground rested a 312. debtes were remitted amongst the Iewes a 428. the fiftith yeare was Iubelie with remission of seruitude and testauration of inheritance a 312. Younger must regard and esteme the iudgement of elders b 433. Younger brother for mysterie preferred before the elder as Iacob before Esau a 85. Ephraim before Manasses a 146. Moyses before Aaron a 169. Dauid and Salomon before their elder brethren a 604. 688. Youth is the fittest time to get vertue and knowledge b 332. 448. Z Zachatias Highpriest was slaine by Ioas
from the prerogatiues of the first borne The zeale of Simeon Leui was cōmendable but their maner of reuenge was manie wayes faultie Iudith ● The Priests Scribes furie obstinacie hard harts against Christ Mat. 20. Ioan. 11. Ioan. 18. Taking away of the regal scepter from the Iewes a signe of Christs coming Our Lords real presence in the B. Sacrament prophecied li. 2. Ep. 3. Ancient Fathers suppose that Antichrist shal be of the tribe of Dan. Ioan. 5. Ioseph in manie things prefigured Christ :: Iacob digged a sepulcher for himselfe though it be not hertofore mentioned when he did it S. Aug. q. 170. in Ge● :: This word adoring often in holie Scripture signifieth ciuil honour as here it can haue no other sense Mans wil not God the cause of sinne Ioseph for his brethrēs sake differred his desired burial in Chanaan The continuation of this booke with Genesis The increase of the Israelites was enuyed feared and their religion hated Gen. 50. Exod. 1. Their persecution Their greater multiplicatiō Exod. 2. Num. ● Exod. 2. The persecutor admonished and punished Gods people mightely deliuered 3. 5. 7. 12. 14. Miraculously sustained in the desert 16. 17. 20. Instructed with Lawes Moral Ceremonial and Iudicial 26. 27. 30. seq The first part of this booke Of the Israelites seruile affliction in Aegypt and their deliuerie from thence :: Enuie vaine feare v. 10. hatred of true religiō v. 13. are the causes why Infidels persecute the faithful :: The first persecution was in temporal losses and bodilie paines by pressing them with workes :: The second was secrete murther :: The third was open murther God must be feared before Princes commanding contrarie things Mat 10. Luc. 12. Act. 4. 5. Princes must be obeyed in lawful things 1. Pet 2. Ro. 13. Allies are sinnes and vnlawful Psal 11● v. 142. Venial sinnes Feare of God meritorious Temporal rewardes promised in the old Testamēt eternal in the new kind of 〈…〉 l●vv so 〈…〉 lled :: Mos in the Aegyptian tongue signifieth vvater and Ises saued Ioseph li. 2. Antiq Clemens Alexan. li. 1. Stromat :: The guiltie persō reiected Moyses for lack of knowē authoritie but God cōfirmed his cōmission Act. 7. So the Iewes reiected Christ Iudge of the world :: He feared to tempt God by staying but not the sierc●●es of the king Heb. 11. :: Oppression of innocents crieth to heauen for reuenge Moyses parēts did prudently expose him to some danger to auoide greater Reuelations and Gods determinations do not exclude but include mans endeuour Though Moyses iustly killed the Aegyptian yet others may not imitate his example li. 2. Antiq. li. 16. c. 19. de●iuit Act. 7. The three first lessons on the 4. sunday in Lent See what maner of reuerence and deuotion is prescribed to goe bare foo●e to holie places :: Of holie places and of christian deuotion in going to them S. Hierom writeth largely ●pist 17. 18. 27. :: This is the most proper name but the most common is GOD deriued in manie languages of Good Mat. 19. v. 17. :: Al that anie man possesset● in this world is but lent by God And therfore he iustly taketh away and lendeth to others disposing of al as pleaseth him Act. 7. Al appatition● to the Patriarches and Prophetes were made by Angels though sometimes attributed to God Proued by holie Scriptures and Fathers Heb. 2. Exod. 19. 20. Examples Psal 77. Exo. 3. God executeth his wil by Angels The most proper name of God is 〈◊〉 WHICH IS :: God designed a rodde for an instrument to work miracles :: See the Annotations cha 7. v. 3. :: Sephora cast the prepuce at Moyses feete and said I had lost thee my spouse except I had redeemed thee with the bloud of my child And the Angel let Moyses goe S. Aug. q. 11. in Exod. iuxta 70. :: Miracles a motiue to true beleefe Miracles necessarie and sufficient to proue extraordinary vocation of new preachers Ioan. 10. Ioan. 15. Mat. 9. Mat. 16. :: VVordlie men thinke Gods people encrease most by rest but indede they multiplie more when they are oppressed S. Cyprian de exhort Mart. c. 10. :: The craftie diuel knowīg that weake men afflicted are easely moued to murmur sturred this people against their owne leaders S. Greg. li. 29. c. 14. Moral :: Gods prouidēce suffereth his children to be most afflicted when relife is nere at hand Theod. q. 13 in Exod. :: Adonai is not the name here vttered to Moyses but is redde in place of the vnknowen name :: Ioseph died first of the twelue bretheren Gen. 50. Leui liued lōgest and so the yeares of their liues are recorded in holie Scriptures not of the rest Chronolog 〈◊〉 :: See Num. 26. v. 59. * patr●●● lem pr● patrua quae latin● non d 〈…〉 r. :: It perteined not to Moyses present purpose to prosecute the genealogies of Iacobs other sonnes being come to the origin of the Priestlie tribe in Leui the third sōne ● Aug. q. 15. in Exod. In place of the name of God counted ineffable is commonly redde Adonai Mat. 4. v. 7 10. Rom. 15. v. 11. Iehouah is not the right name of God S. Dionyse S. Hierom. Theodoret Damas●●● :: Aaron also was the prophet of God but subordinate vnder Moyses and ouer Pharao S. Aug. q. 17. in Exod. :: Iannes and Mambres 2. Tim. 3. knowen by tradition :: Induration of hart saith S. Bernard is neither cut with remorse nor softened with pittie nor moued with prayers nor yeldeth to threates yea is more hardned by punishments li. 1. de consid ad Eugen. :: The first plague in water in which the Aegyptiās drowned the Hebrewes infants Theodoret q. 19. in exod the like Ap. 16 Because the wicked spil the bloud of Gods Saintes he wil geue them bloud to drinke The name of God attributed to men Iudges called goddes Moyses the God of Pharao Priests called goddes Other title● of God geuen to men Moyses a Holie Prophete Priest and Prince * Psal 98. v. 6. Protestants hold God to be the cause that men do sinne yet not the cause of sinne Zuinglius doctrine Caluins doctrine Bezas doctrin By their doctrin it necessarily foloweth that God should he author of sinne The state of the controuersie S. Augustins doctrin ser 88 de temp God forsaketh not til he be forsaken Ezech 〈◊〉 Pr● 18. God by not punishing permitted Pharao to indurate him self And that for his former sinnes Heb 12. Apoc. 3. Prou. 8. In absence of grace sinne obdurateth Gods grace in the obstinate like the heate of the sunne in cold water As a father for not punishing is saied to spoile so God to indurate Al the wicked may iustly be dam●●d but some are iustified and saued Deut. 32. Psal 5. Rom. 9. God neuer willeth but only suffereth sine Pharao abusing Gods benefites hardned his ow●e start And ●●●fully perished Other places of S. Augustin ●●●● 1. Gods iustice ●●de
al other nations to erre for their sinnes in their fond phantesies of false goddes reserued the Israelites for his Church e establishing the principalitie therof in Sion f For obtaining and conseruing of Sion from wicked Infidels God ouerthrewe al sortes of contrarie forces g God not only gaue his people temporal victories ouer their enimies but also illuminated their mindes with knowlege of true religion h others are often trubled in mind hearing the truth but are not conuerted through their obstinate follie i VVorldlie men in supine carlesnes as in a sleepe passe ouer this life and afterwards find themselues excluded from heauen for lacke of merites and good workes with the foolish virgins k God vndertaking the defence of his people and threatning the aduerse part l they failed in courage as men ouercome with drowsines of sleepe m Euen from the first notice of thy wil the aduersaries were deiected fearing thy po●e●● wrath n Terrible signes from the firmament appearing before the day of iudgement :: The Prophetes ●● often speake in the pretertence for the assurance of the thinges to come o persecuters and others being terrified shal be astonied and silent p God vvil come to iudge the vvorld more especially for the iusts sake q Men that shal seriously thinke and meditate vpon these thinges vvil praise and thanke God for them r and the effect and svvere repast of such meditation shal make as it vvere a great festiual day in the deuout soule spiritually ioyned vvith God ſ The soule thus inflamed with Gods loue is then apt of gratitude for his goodnes tovvardes man to make vovves of thinges vvherto vve are not obliged t but most necessarie it is to be maturely aduised and not rashly nor lightly to vovv for being once vovved vve are strictly bound to vvhatsoeuer vve haue lavvfully promised And it is great sinne to v●vv vndiscretly v Remembring that for vovves and al other vvorkes vve must ansvver to God vvho is a terrible iudge readie to punish in bodie and soule sparing none for their greatnes not princes nor kinges nor vulgar sorte for al are to him alike Gods special protection of the Ievves the. 4. key a For Idithun to sing or to make tune for it b For the faithful congregation to consider Gods benefites c Hauing heretofore prayed Psal 14● d I haue obtayned e Especially being in tribulation and praying vvith hart and handes lifted vp as vvel in the night as day f I vvas not frustrate of my prayer g I vvas sometimes in such anguish that nothing semed comfortable h but I 〈…〉 d vpon God so firmly i that my spirite came in●o an ex●asie o●●●aunce k I arose early before the ordinarie time of avvay king l my hart being attentiue invvardly I vttered nothing vvith my tongue m I diligently examined my conscience n Assuredly God vvil not reiect for euer but he vvil be pleased with his Church o VVhiles I thus thought I erred greatly novv I see and confesse that God suffereth al calamities for the good of his seruantes p and this I knevv not by my selfe but by the inspiration of God making this change in me by his gracious hand q The progenie of Iacob receiued and nourished in Aegypt for Iosephs sake as his adopted children r The read sea and Iordan felt thy diuine powre and obeyed thy wil. ſ Noise of vvaters meeting after the Israelites vvere passed thunders and lightninges also hapened to the terror of the persecutors though not mentioned in Exodus Ex● 14 By the ministerie of Moyses and Aaron Gods great Benefites bestovved vpon the levves and their ingratitude the 4 key a Commended to Asaph a chiefe musitian that the people might vnderstand and consider Gods benefites b Neither the lavv not the people vvas Dauids but presenting Gods perso n he speaketh in his name or authoritie vvith vvhose inspitation he vvas replenished S. Greg. Prefat in Iob. c. 2. Mat. ●● 5. 35. c Albeit the prophet reciteth historically thinges donne yet the same vvere parables similitudes and figures of other thinges d yea of secret hidden Mysteries obscurly signified in the old Testament and reueled in the nevv e which partly we know by written holie Sriptures f partly by Traditions g God of his mercie without precedent merite raised vp a peculiar people of Abraham Isaac and Iacob h and gaue them a particular law first of Circuncision more largely by Moyses i So Abraham instructed his children and his house after him Gen. 18. k in like sorte others taught their children l For three causes God gaue his law that his people may haue confidence in him he shewing his care to instruct and gouerne them m that they remember his benefites n and kepe his commandmentes o The Iewish nation very often and in great numbers murmured rebelled and committed other great sinnes and therfore Dauid exhorted the people of his time not to do the like And this exhortation perteyneth more especially to Charistianes as S. Paul teacheth 1. Cor. 10. p They first trusting in their owne strength without Gods commandment Num. 14. went forth to batle and were ouerthrowne 1. Par 7 v. 21 ● Par. 7. ●●● q Tanis the principal citie in Aegypt nere the riuer Nilus where Moyses wrought his great miracles 〈◊〉 14. This cloude shadowed them from the heate of the sunne in the day and the fire shined in the night al the time that they were in the desert ſ In mount Horeb and there was continual water in al the campe which occupied nere foure miles in length and breadth t Which naturally wanted water but by miracle had abundance v Not content with Manna they demanded to haue flesh vv Stil incredulous not beleuing Gods omnipotencie they thought that albeit he had geuen them manna and water yet he could not geue them flesh x By bread in general is vnderstood al competent meate vsual for a table y For this incredulitie murmuring and other sinnes God kept the children of Israel fourtie yares in the desert t●l al hat were of age when they came from Aegypt were dead except only Iosue and Caleb z In the meane time amongst other punishments manie mutmurers wo●c burn●●o death with strange fire Num. 11. a Manna made by Angels b God so changed the wind that it brought abundance of quailes and other birdes into their campe Exo. 16. Nu. 11. c Immediately after a moneth for so long they had abundance of these birdes ibid. v. 20. they were striken with a plague and manie died for their concupiscence d The most fresh strong men died and so were hindered from possessing the promised land of Chana an e In fourtie yeares aboue six hundred thousand died f They offered morning sacrifice g But were not sincere in their hartes h Howsoeuer multitudes of people committe great sinnes and are seuerely punished yet Gods mercie preferueth some by his effectual grace and neuer suffereth the
certaine that Salomon was sometime innocent and holie but was peruerted by wemen 3. Reg. 11. 3 Reg. 3. v 9. 12. :: Here againe it is euident that the Auctor reporteth Salomons speaches 1. Paral. 28. v. 5. 2. Par. 1. v. 9. :: VVisdom increated is with God yea is God him selfe Prou. 8. v. 22. :: VVisdom vvhich is geuen to men procedeth from God as a gift created :: Mans wisdom vvithout special wisdom from God is not sufficient to gouerne ourselues much lesse others The 3. part The excellent effectes of wisdom iustice :: Adam Gen. 1. v. 27. :: By this it is certaine that our first parēt Adam truly repented and had remission of his sinne Gen. 4. v. 8. Gen. 6. :: Noe. :: Abraham Gen. 19. :: Lot :: In al trees about Sodom there is only shew of fruite which when it is touched falleth into dust :: Lots wife an example of inconstancie :: Iacob Gen. 28. Gen. 37. :: Ioseph Gen. 41. :: Gods peculiar people Exo. 1. Exo. 3. Exo. 14. Exo. 12. Exo. 15. :: Moyses Exo. 16. Exo. 27. :: The Amalachites Exo. 17. Num 20. :: VVhen the Israelites wanted water God gaue them abundance out of rockes :: But turned the Aegyptians waters into blood :: After affliction the benefite of peace is more gratful :: Moyses was reiected when he iudged betwen his bretheren Exo. 2. :: 14. but was afterwards the deliuer of the whole people Act. 7. v. 45. Leuit. 26. v. 22. Iere. 8. v. 17. ● Aegyptians seruing beasts for goddes were plaged by frogges stuiphes flees and locustes :: God made no creature euil as the Manichees foolishly imagined neither is there any God but one who alone created al thinges :: From the land of Iurie called sacred because God was there tightly serued in the old testament and mans redemption vvas wrought there by Christ Exo. 23. Deut. 7. :: By custom malice became as it were natural after that nature was corrupted :: Gods powre being almightie is only limited by his vvil Rom. 1. v. 23. :: Serpents battes moles like beastes which seme not only super fluous in the world but also hurtful yet were estemed as goddes :: Knowing him to be the only true God by vvhom they saw their false goddes destroyed yet they did not serue him as God :: Gods most proper name is HE WHICH 1● Exo. 3. v. 14. Rom. 1. Deut. 4. :: Seing no creature how excellent soeuer is or may be estemed a god it is more foolish to thinke an Image or statua or anie thing framed by mans handes can be God Isa 4. Iere. 10. God is the beginning of al thinges absolute and independing :: Great madnes to inuocate a wodden idol more base commonly more corruptible then the wood of a shippe :: As the Israelites went through the redsea :: The auctor prophetically alludeth to the wood of the Crosse on which our Sauiour redemed mankind :: From whole death procedeth mans iustification :: Inuention of Idols brought men to spiritual fornications corruption of maners :: This first idolatrie was only pr●u●tly exercised by the father and his seruants at their masters cōmandment by which occasion publique idolatrie came into the world wicked custom in time preuailing :: The name GOD in the proper signification can not be geuen to anie creature Manie enormious crimes procede from dolatrie :: Two sort es of periurie swearing by false goddes and swearing vntruthes Caluin falsly chargeth this booke vvith ●r●or Gen. 31. Images of false goddes are rightly called idols Idolatrie begane by vvorshipping images of dead men vvith diuine honour Priuate idolatrie was before publique :: Of the diue●s sortes of idols and ●dolaters see our brife Annotion vpon the 113. Psal :: Idolaters hauing forsaken and forgot the onlie true God become as Atheists making their temporal gaine of false goddes :: And so waxing insolent contemte and persecute the seruants of God :: Some idolaters worshipped brute beastes for goddes as being better then sensles images but al are abominable :: The Aegyptians were plagued for their idolatrie :: And that by beastes because they worshipped beastes for goddes and by death of their first begotten for their crueltie against Gods people :: God punished his owne people as a father for their amendment :: The brasen serpent not by anie vertue inherent but as a signe of Gods fauoure vvas the meanes of curing the people Num. 21. :: VVith the plague of haile there vvas also fire mixed Exo. 9. v. 24. VVhich destroyed the profitable cattle :: But burnt not other beastes that plagued the Aegyptians :: Haile did not extinguish the fire by Gods povvre aboue nature :: See the miracles of Manna Annoe Exod 16. :: He speaketh againe of Manna :: The vaine imagination of the vvicked that himself shal be saued vvil faile him Exo. ● 10. :: Literally the 〈…〉 s ●●●●a knes th●er dayes together Exo 10. v. 22. Morally they other g●n● les vvere in darknes vvithout faith in God til Christs Resurrection the third day :: A trubled conscience is a great torment :: This signified the conuersion of al nations to Christ :: The Church is called holie because it professeth holines and hath alwayes some holie men without the Church there is no sanctitie :: VVhen the Aegyptians drowned the Hebrews children Moyses was saued and reserued to guide the Israelites when the Aegyptians were drowned :: A prophecie of Christ comming into this world when there was temporal peace but extreme darkenes of ●gnorance :: An other example of difference in Gods punishing his people for their ●mendment and of the obstinate vnto their ●uine Exo 14. ● ●8 Num. 16. ● 46. Num 10 :: God foreseing the Aegyptians malice permitted them to persecute his people but was no way the cause nor auctor of their sinne Exo. 14. Exo. 16. :: The Amorrheites refused to grant them passage Num 21. v. 21. The Aegyptians brought them into seruitude Exo. 1. God changing the natural properties of elementes by them wrought iustice on sinners S. Greg. ●● 35. in Euang. Exo. 9. v. 24. Exo. 16. v. 2● Particular testimonies that this booke is holie Scripture It was written in Hebrew translated into Greke Difference betwen Ecclesiasticus and Ecclesiastes Panaretos The contents diuided into two partes By reason of a more perfect law the people of Israel were more renowmed then anie other nation in the world Deut. 4. :: Translations into other languages hardly expresse the se●se of the original tongue The 1. part Praises and preceptes of vvisdom :: Mans vvisdom is not able to comprehend the vvorkes of God :: Eternal glorie is the fruicte of the feare of our Lord not that this one vertue sufficeth but it is the beginning grounded in true faith and bringeth forth other vertues diuine giftes vvith the fruites of the Holie Ghost a ioyful crowne in the end Prou. 1. 9. :: Men drowned in
that thou shalt perish vtterly † As the Nations which our Lord destroyed at thyne entrie so shal you also perish if you be disobedient to the voice of the Lord your God CHAP. IX Lest they should impute the victories which they shal haue to them selues 6. they are put in mind of their often prouoking Gods wrath 12. by idolatrie 22. by murmuring by concupiscence by contempt and other sinnes 25 for which they should haue bene destroyed but God spared them for his prou●●se made to Abraham Isaeac and Iacob HEARE Israel Thou shalt goe ouer Iordan this day to possesse verie greate nations and stronger then thy selfe huge cities and walled euen vnto heauen † a great people and tal the sonnes of the Enacims whom thou hast seene and heard against whom no man is able to resist † Thou shalt know therfore this day that the Lord thy God him selfe wil passe ouer before thee a deuouring and consuming fyre who shal destroy and abolish and bring them to nothing before thy face quickly as he hath spoken to thee † Say not in thy hart when the Lord thy God shal haue destroyed them in thy sight For my iustice hath our Lord brought me in to possesse this land wheras these nations were destroyed for their impieties † For not because of thy iustices and equitie of thy hart doest thou enter in to possesse their landes but because they haue done impiously at thy entring in they are destroyed and that our Lord might accomplish his word which by oath he promised to thy fathers Abraham Isaac and Iacob † Know therfore that not for thy iustices hath the Lord thy God geuen thee this excellent land in possession wheras thou art a verie stiffe necked people † Remember and forget not how thou didst prouoke the Lord thy God to wrath in the wildernesse From the same day that thou camest out of Aegypt vnto this place thou hast alwayes contended against our Lord. † For in Horeb also thou didst prouoke him and being wrath he would haue destroyed thee † when I went vp into the mounte to receiue the tables of stone of the couenant which our Lord made with you and I continewed in the mounte fourtie daies and nightes not eating bread nor drinking water † And our Lord gaue me two tables of stone written with the singer of God and conteyning al the wordes that he spake to you in the mounte from the middes of the fyre when the assemblie of the people was gathered † And when fourtie dayes were passed and as manie nightes our Lord gaue me the two tables of stone the tables of couenant † and he said to me Arise and goe downe from hence quickly for thy people which thou didst bring out of Aegypt haue quickly forsaken the way that thou hast shewed them and haue made them a molten idol † And againe our Lord said to me I see that this people is stiffe necked † suffer me that I may destroy them and abolish their name from vnder heauen and may set thee ouer a Nation that is greater and stronger then this † And when I came downe from the burning mounte and held the two tables of couenant with both handes † and saw that you had sinned to the Lord your God and had made you a molten calfe and had quickly forsaken his way which he had shewed you † I cast the tables out of my handes and brake them in your sight † And I fel downe before our Lord as before fourtie dayes and nightes not eating bread not drinking water for al your sinnes which you committed against our Lord and prouoked him to wrath † for I feared his indignation and anger wherwith being moued agaynst you he would haue destroyed you And our Lord heard me this time also † Against Aaron also being exceeding angrie he would haue destroyed him and for him in like maner did I pray † And your sinne that you had committed that is the calfe I tooke and burnt it with fyre and breaking it into peeces and bringing it wholy into dust I threw it into the torrent that de●cendeth from the mount † In the burning also and in the tentation and in the Sepulchres of concupiscence you prouoked our Lord † and when he sent you from Cadesbarne saying Goe vp and possesse the Land that I haue geuen you and you contemned the commandement of your Lord God and did not beleue him neither would you heare his voice † but were alwaies rebellious from the day that I beganne to know you † And I lay before our Lord fourtie dayes and nightes in the which I humbly besought him that he would not destroy you as he had threatened † and praying I said Lord God destroy not thy people and thyne inheritance which thou hast redemed in thy greatnes whom thou didst bring out of Aegypt in a strong hand † Remember thy seruantes Abraham Isaac and Iacob regard not the stubbournes of this people and his impietie and sinne † lest perhappes the inhabitantes of the land out of which thou hast brought vs say The Lord could not bring them in vnto the Land that he promised them and he hated them therfore did he bring them forth that he might kil them in the wildernes † Which are thy people and thyne inheritance whom thou didst bring forth in thy great strength and in thy stretched out arme CHAP. X. Moyses receiuing the second tables of the tenne commandments and making an arke put them therin 6. with mention of certaine places where the children of Israel had camped of Aarons death and to the Leuites offices and possesstons 12. be inculcateth the feare and loue of God and the keping of his precepts 16. namely to circumcise the hart 19. to loue strangers 20. and not to serue nor sweare by false goddes AT that time our Lord said to me Hewe thee two tables of stone as the former were and come vp to me into the mounte and thou shalt make an arke of wood † and I wil write in the tables the wordes that were in them which before thou didst breake and thou shalt put them in the arke † I made therfore an arke of the wood Settim And when I had hewed two tables of stone like to the former I went vp into the mount hauing them in my handes † And he wrote in the tables according as he had written before the ten wordes which our Lord spake to you in the mount from the middes of the fyre when the people was gathered and he gaue them to me † And returning from the mount I came downe and put the tables into the arke that I had made which are there til this present as our Lord commanded me † And the children of Israel remoued their campe from Beroth of the children of Iacan into Mosera where Aaron died and was buried for whom Eleazar his soone did the function of priesthood † Thence they came into Gadgad from the which place departing
they camped in Ietebatha in a Land of waters and torrentes † At that time he separated the tribe of Leui to carie the arke of the couenant of our Lord and to stand before him in the ministerie and to blesse in his name vntil this present day † For the which cause Leui had no part nor possession with his brethren because our Lord him self is his possession as the Lord thy God promised him † And I stoode in the mount as before fourtie daies and nightes and our Lord heard me this time also and would not destroy thee † And he said to me Goe and march before the people that they may enter and possesse the Land which I sware to their fathers that I would deliuer to them † And now Israel what doth the Lord thy God require of thee but that thou feare the Lord thy God and walke in his waies and loue him and serue the Lord thy God with al thy hart and with al thy soule † and keepe the commandementes of our Lord and his ceremonies which I command thee this day that it may be wel with thee † Behold heauen is the Lords thy God and the heauen of heauen the earth and al thinges that are in it † And yet to thy fathers was our Lord ioyned and he loued them and chose their seede after them that is to say you from al Nations as this day it is proued † Circumcise therfore the prepuce of your hart and your necke indurate no more † because the Lord your God he is the God of goddes and the Lord of lordes a great God and mightie and terrible that accepteth not person nor giftes † He doth iudgement to the pupil and the widowe loueth the stranger and geueth him victual rayment † And do you therfore loue strangers because you also were strangers in the Land of Aegypt † Thou shalt feare the Lord thy God and serue him only to him thou shalt cleaue and shalt sweare in his name † He is thy praise and thy God that hath done for thee these greate and terrible thinges which thyne eies haue seene † In seuentie soules did thy fathers goe downe into Aegypt and behold now the Lord thy God hath multiplied thee as the slarres of heauen CHAP. XI For the benefites of God wherof some are repeted and others promised the Israelites are bound to loue him 16. but if they forsake him he threatneth punishmentes 26. proposing benediction and malediction as they shal deserue LOVE therfore the Lord thy God and obserue his preceptes and ceremonies his iudgementes and commandmentes at al time † Know this day the thinges that your children know not who saw not the discipline of the Lord your God his great doinges and strong hand and stretched out arme † the signes and workes which he did in the middes of Aegypt to Pharao the king and to al his land † and to al the hoste of the Aegyptians and to their horses and charriottes how the waters of the red sea couered them when they pursewed you and how our Lord destroyed them vntil this present day † and to you what thinges he hath done in the wildernes til you came to this place † and to Dathan and Abiron the sonnes of Eliab which was the sonne of Ruben whom the earth opening her mouth swalowed vp with their houses and tabernacles and al their substance which they had in the middes of Israel † Your eies haue seene al the great workes of our Lord that he hath done † that you may keepe al his commandementes which I command you this day and may enter in and possesse the Land to the which you enter † and may liue in it a great time which our Lord by oath promised to your fathers and to their seede flowing with milke and honie † For the Land which thou goest to possesse is not as the Land of Aegypt which thou camest out of where when the seede is sowen waters are brought in to water it after the maner of gardens † but it is hilly and champion expecting raine from heauen † which the Lord thy God doth alwaies visite and his eies are on it from the beginning of the yeare vnto the end therof † If then you obey my commandementes which I command you this day that you loue the Lord your God and serue him with al your hart and with al your soule † he wil geue rayne to your Land the timely and the lateward that you may gather your corne and wine and oile † and haye out of the fieldes to feede your cattel and that your selues may eate and be filled † Beware lest perhaps your hart be deceiued and you depart from our Lord and serue strange goddes and adore them † and our Lord being wrath shutte vp heauen and the raine come not downe nor the earth geue her spring and you perish quickly from the excellent Land which our Lord wil geue you † Put these my wordes in your hartes and mindes and hang them for a signe on your handes and place them betwen your eies † Teach your children that they meditate them when thou sittest in thy house walkest on the way and liest downe and rysest vp † Thou shalt write them vpon the postes and gates of thy house † that thy daies may be multiplied and the dayes of thy children in the Land which our Lord sware to thy fathers that he would geue it them as long as the heauen hangeth ouer the earth † For if you keepe the commandementes which I command you and doe them that you loue the Lord your God and walke in al his wayes cleauing to him † our Lord wil destroy al these nations before your face and you shal possesse them which are greater and stronger then you † Euerie place that your foote shal treade shal be yours From the desert and from Libanus from the great riuer Euphrates vnto the west sea shal be your borders † None shal stand against you your terrour and feare shal the Lord your God geue vpon al the land that you shal treade as he hath spoken to you † Behold I sette forth in your sight this day benediction and malediction † benection if you obey the commandementes of the Lord your God which I command you this day † malediction if you obey not the commandementes of the Lord your God but reuolt from the way which now I doe shew you and walke after strange goddes which you know not † And when the Lord thy God shal haue brought thee into the Land to the which thou goest to inhabite thou shalt put the benediction vpon mounte Garizim the malediction vpon mounte Hebal † which are beyond Iordan behinde the way that bendeth to the going downe of the sunne in the Land of the Chananeite which dwelleth in the champion countrie against Galgala which is beside the valle that reacheth and entreth farre † For you shal passe ouer Iordan to possesse