Selected quad for the lemma: virtue_n

Word A Word B Word C Word D Occurrence Frequency Band MI MI Band Prominent
virtue_n love_n patience_n temperance_n 1,797 5 11.2015 5 true
View all documents for the selected quad

Text snippets containing the quad

ID Title Author Corrected Date of Publication (TCP Date of Publication) STC Words Pages
A19183 A pleasant conceited comedie, wherein is shewed, how a man may chuse a good wife from a bad As it hath bene sundry times acted by the Earle of Worcesters seruants.; How a man may chuse a good wife from a bad Heywood, Thomas, d. 1641.; Cooke, Jo., fl. 1614, attributed name. 1602 (1602) STC 5594; ESTC S119222 45,928 84

There is 1 snippet containing the selected quad. | View lemmatised text

with true mirth Mis Ar. The fault is neither in the place nor me Ami. How say you Ladie to him you last did lie by All this is no more prebibo tibi Mary I thanke you sir Mistris this draught shall be To him that loues both you and me Mist. Ar. I know your meaning Ans. Now to me If she haue either loue or charitie Mis. Ar. Heare M. Iustice this to your graue yeares A mournfull draught God wot halfe wine halfe teares Iust. Let come my wench here youngsters to you all You are silent here 's that will make you talke Wenches me thinke you sit like Puritans Neuer a Ieast abroad to make them laugh Ful. Sir since you moue speech of a Puritant If you will giue me audience I will tell ye As good a Ieast as euer you did heare Old Ar. A Ieast that 's excellent Iust. Before hand le ts prepare our selues to laugh A Ieast is nothing if it be not grac'd Now now I pray you when begins this Ieast Ful. I came vnto a Puritant to wooe her And roughly did salute her with a kisse Away quoth she and rudely pusht me from her Brother by yea and nay I like not this And still with amorous talke she was saluted My artlesse speech with scripture was confuted Old Lu. Good good indeed the best that ere I heard Old Ar. I promise you it was exceeding good Ful. Oft I frequented her abroad by night And courted her and spake her wondrous faire But euer somewhat did offend her sight Either my double ruffe or my long hayre My skarfe was vain my garments hung too low My Spanish shooe was cut too broad at toe All Ha ha the best that euer I heard Ful. I parted for that time and came againe Seeming to be conformd in looke and speech My shooes were sharpe toed and my band was plaine Close to my thigh my metamorphis'd breech My cloake was narrow Capte my haire cut shorter Off went my Skarfe thus marcht I to the Porter All Ha ha was euer heard the like Ful. The Porter spying me did lead me in Where his faire mistris sat reading on a chapter Peace to this house quoth I and those within Which holy speech with admiration wrapt her And euer as I spake and came her nie Seeming diuine turnd vp the white of eye Inst. So so what then what then Old Lu. Forward I pray forward sir Ful. I spake diuinely and I call'd her sister And by this meanes we were acquainted well By yea and nay I will quoth I and kist her She blusht said that long tongu'd men would tell I seem'd to be as secret as the night And said on sooth I would put out the light Old Ar. In sooth he would a passing passing Ieast Ful. O do not sweare quoth she yet put it out Because I would not haue you breake your oath I felt a bed there as I groapt about In troath quoth I here will we rest vs both Sweare you in troth quoth she had you not sworne I had not don 't but tooke it in foule scorne Then you will come quoth I though I be loath I le come quoth she be it but to keepe your oath Iust. T is verie pretie but now whens the Ieast Old Ar. O forward to the Ieast in any case Old Lu I would not for angell loose the Ieast Ful. Here 's right the dunghil Cock that finds a pearle To talke of wit to these is as a man Should cast out Iewels to a heard of swine Why in the last words did consist the Ieast Old Lus. I in the last words ha ha ha It was an excellent admired ieast To them that vnderstood it Enter young Arthur with a Cup of Wine Iust. It was indeed I must for fashions sake Say as they say but otherwise ô God Good M. Arthur thankes for our good cheare Yon. Ar. Gentlemē welcome all now heare me speak One speciall cause that mou'd me lead you hither Is for auncient grudge that hath long since Continued twixt my modest wife and me The wrongs that I haue done her I recant In either hand I hold a seuerall Cup This in the right hand Wife I drinke to thee This in the left hand pledge me in this draught Burying all former hatred so haue to thee He drinkes Mis. Ar. The welcom'st pledge that yet I euer tooke Were this wine poyson or did taste like gall The honey sweet condition of your draught Would make it drinke like Nectar I will pledge you Were it the last that' I should euer drinke Yon. Ar. Make that account thus Gentlemen you see Our late discord brought to a vnitie Ami. Ecce quam bonum quam iucundum Est habitare featres in vnum Old Ar. My heart doth tast the sweetnes of your pledge And I am glad to see this sweete accord Old Lus. Glad quotha there 's not one amongst vs But may be exceeding glad Iust. I am I marrie am I that I am Yon. Lus. The best accord that could betide their loues Ans. The worst accord that could betide my loue All about to rise Ami. What rising Gentles keep your places I le close vp your stomackes with a grace O Domine Chare puter That giu'st vs wine in stead of water And from the Pond and Riuer cleere Mak'st nappie Ale and good March Beere That send'st vs sundry sorts of meate And euery thing we drinke or eate To maides to wiues to boyes to men Laus Deo sancte Amen Yon. Ar. So much good do ye all and Gentlemen Accept your welcomes better then your cheare Old Lus. Nay so we doo I le giue you thankes for all Come M. Iustice you do walke our way And M. Arthur and old Hugh your man Wee le be the first will straine curtesie Iust. God be with you all Exeunt old Arthur Lusam Iustice Ami. Propimus ego sum I le be the next And man you home how say you Lady Yon. Ar. I pray you do good sir Aminadab Mary Syr if it be not too much trouble to you Let me intreat that kindnesse at your hands Amina. Intreat fie no sweete Lasse commaund Sic so nunc now take the vpper hand Hee mans her away Yon. Ar. Come wife this meeting was all for our sakes I long to see the force my poyson takes Mis. Ar. My deare deare husband in exchange of hate My loue and heart shall on your seruice waite Exeunt Arthur his Wife Ans. So doth my loue on thee but long no more To her rich loue thy seruice is too poore Ful. For shame no more you had best expostulate Your loue with euery straunger leaue these sighes And chaunge them to familiar conference Yon. Lus. Trust me the vertues of young Arthurs wife Her constancie modest humilitie Her patience and admired temperance Haue made me loue all women kinde the better Enter Pipkin Pip. O my mistris my mistris shee s dead shee s gone shee s dead shee s gone Ans.