Selected quad for the lemma: virtue_n

Word A Word B Word C Word D Occurrence Frequency Band MI MI Band Prominent
virtue_n fortitude_n justice_n temperance_n 2,097 5 10.3230 5 true
View all documents for the selected quad

Text snippets containing the quad

ID Title Author Corrected Date of Publication (TCP Date of Publication) STC Words Pages
A18242 Cato in English verse With a three-fold table directing to varietie. 1. Of lessons for all sorts of persons. 2. Of copies for writing-schollers. 3. Of poesies for the house and schoole. The second edition. With addition of proper titles or heads (answering the first table) to euery distich for the more profitable vse of this worke, especially in the English schooles. By Iohn Penkethman louer of learning.; Catonis disticha. English. Cato, Marcus Porcius, 234-149 B.C., attributed name.; Penkethman, John. 1624 (1624) STC 4862; ESTC S120780 15,343 44

There is 1 snippet containing the selected quad. | View lemmatised text

CATO IN ENGLISH VERSE With a three-fold Table directing to varietie 1. Of Lessons for all sorts of persons 2. Of Copies for Writing-Schollers 3. Of Poesies for the House and Schoole The Second Edition With Addition of proper Titles or Heads answering the first Table to euery Distich for the more profitable vse of this worke especially in the English Schooles By IOHN PENKETHMAN louer of Learning LONDON Printed for Richard Hawkins and are to be sold at his Shop in Chancery Lane 1624. Ad vniuersos in regno Britannico tam probitate quàm doctrina decoratos Ludimagistros Tetradecastichon Interpretis dedicatorium ARtis Grammaticae doctores atque Columnae O Calliopes Angligenumque decus Vobis ista dico non mores more Magistri Vt vos erudiam praecipiamue bonos Ad mare tali etenim latices deferre viderer Officio gravidis mella apibusque dare Sed modo deuoti monimentum pignus amoris Vt maneant vobis discipulisque mei Quos vero istorum potius protectio tangit Quam qui gymnasijs ipsa Latina docent Vos igitur gratumque ratumque tenete libellum Patroni proprij protegitote meum Sub quibus inuidiae quanquam circundatus armis Mercurij tanquam virga animatus eat Ad studiosos Discipulos Hexasticon SJ dictata probis praeceptis vestra vel aptis Themmata dogmatibus non decorare piget Si cordi est vobis comptos perdiscere mores Et bene viuendi noscere ritè viam Vt Cato praecepit Romanis carmina verbis Judice maternis quaerite nostra duce To all industrious Masters of the Pen. LOe you whose exquisite and honour'd skill A liberall Science worthy to be stilde Keeps in renoun'd esteeme the fether'd Quill By whom great matters from confusion wilde Are brought to order whose recording aide Supports the chiefest Calling Art or Trade Loe a sententious Treasure I prefer For needfull vse to your most actiue hands A treasure if true Wisedome do not err Worth more then manual knowledge goods or lands This then for Copies to your Schollers giue So may they learne at once to write and liue To all carefull and vertuously-disposed Parents and Housholders IF hauing Children you would wel instruct thē And vnto God through vertuous way conduct thē If you with prudent precepts do not scorne Your Hearts to fill and Houses to adorne Or if vnskil'd you couet to discerne What good your Sonnes from Latine Cato learne This Booke in price and in proportion small Yet great in Matter satisfies you all The Translators Preface to the Beneuolent Perusers THe Doctrine of Wisedome like running water ought to be common because by how much any one instructeth others by so much hee multiplieth and acquireth wisedome to himselfe according to that Qui alios docet seipsum instruit Hee that teacheth others learneth himselfe For knowledge is described to be an incomparable Treasure and a noble possession of the minde which beeing distributed by parts taketh increase and disdaining a couetous possessor without distribution quickly decayeth I therefore considering that the Morall Distichs intituled Cato beeing in the Latine tongue were learned and read only in Schooles by Children and desiring to spend my vacant houres in some commendable studie for the benefit of my Countrey to which end especially we are born conceiued it a work of worth to translate the same in our mother tongue both for the Instruction of such Parents and others as were ignorant of the Latine and for a generall vse for which they were intended as hereafter in this Preface I shall declare But first let me search into and expresse the foure-fold cause of this worke that concurreth to the ordering of euery thing to wit the Materiall Finall Efficient and Formall cause The Materiall cause or matter of this Booke which is the same are the foure Cardinall vertues Prudence Iustice Fortitude and Temperance which are called Cardinall by a Metaphor or Figure of Cardo a hinge because as a doore is turned on the hinges so all other vertues are reduced to these foure as formes to their kindes The first introduceth or bringeth in because a man through Wisedome is brought vnto Sciences and Vertues The Second directeth because a man is directed by Iustice to the kingdome of Heauen The Third ouercomes for a man is said through Fortitude to ouercome his spirituall enemies the world the Flesh and the Deuill The Fourth tempereth for it teacheth vs to liue soberly in this world and to abstaine from carnall desires All which vertues with their seuerall Daughters or Branches are copiously handled in this Booke The Finall cause is profit both priuate as to the Authours owne sonne and common as to vs for by perusing this booke like prudent Husbandmen wee may extirpe or roote out vices and sowe the seedes of vertues in our hearts whereby with Gods assistance we may auoid the calamities of this present life and that to come The efficient cause is the Authour of this Booke which is vnknowne or very doubtfull so as it may be called Apocryphus a word signifying greatly obscure For the famous Philosopher and Historiographer Plutarch setting fotth amongst others the liues of two vertuous and learned men bearing the name of Cato the one Marcus Portius Cato called also Censo●●aus of being Censor the other likewise M. P. Cato called also Vticensis of Vtica where he slue himselfe whom he further distinguisheth with the Additions of maior the elder and minor the yonger sheweth that Cato maior died before and Cato minor in the time of Julius Caesar and that notwithstanding the saying of Iuuenal Tertius è coelo cecidit Cato Cato maior had two Sonnes whereof the one had also a Sonne and that Sonne the like And the other had two Sonnes whereof the one was Father of Cato minor And that Cato minor had a Sonne the whole Progenie bearing the name of Cato who were all extinct before the time of Augustus the second Emperour of Rome But I obserue in the Preface to the second Booke of these Distichs that the Author aduiseth the Reader if he desire to knowe the Romane and ciuill warres which were those betweene Iulius Caesar and Pompey hee should search Lucan whereby it is euident that this booke was not before Lucan who writ his worke after the time of Julius Caesar and consequently none of the Catones could possibly be the Author therof And therefore some father it on Seneca who was Tutor to Nero the fift Roman Emperor others on golden-mouth'd Chrysostome And it was attributed to the Poet Ausonius by Baptista Pius whose opinion some haue lately followed whom Joseph Scaliger in his Ausonian Lectures sharpely reprooueth and plainely confuteth Whereupon may be said Indiscussa manet adhuc sub Judice lis est The strife no Iudge did yet decide But vndiscust it doth abide Yet some say it is thus intituled Incipit Ethica Catonis The Morall Science of Cato beginneth not because Cato composed it but to the end it