Selected quad for the lemma: virtue_n

Word A Word B Word C Word D Occurrence Frequency Band MI MI Band Prominent
virtue_n draw_v iron_n loadstone_n 1,525 5 13.0457 5 true
View all documents for the selected quad

Text snippets containing the quad

ID Title Author Corrected Date of Publication (TCP Date of Publication) STC Words Pages
A14268 Two treatises the first, of the liues of the popes, and their doctrine. The second, of the masse: the one and the other collected of that, which the doctors, and ancient councels, and the sacred Scripture do teach. Also, a swarme of false miracles, wherewith Marie de la Visitacion, prioresse de la Annuntiada of Lisbon, deceiued very many: and how she was discouered, and condemned. The second edition in Spanish augmented by the author himselfe, M. Cyprian Valera, and translated into English by Iohn Golburne. 1600.; Dos tratados. English Valera, Cipriano de, 1532?-1625.; Golburne, John. 1600 (1600) STC 24581; ESTC S119016 391,061 458

There is 1 snippet containing the selected quad. | View original text

at_o the_o right_a hand_n of_o the_o father_n three_o cause_n can_v we_o show_v figure_n why_o the_o father_n so_o lofty_o and_o so_o hiperbolical_o have_v speak_v of_o the_o sign_n the_o first_o be_v which_o before_o we_o have_v touch_v take_v licence_n of_o the_o scripture_n which_o do_v also_o the_o same_o the_o 2._o the_o more_o to_o move_v the_o heart_n of_o man_n and_o to_o lift_v they_o up_o to_o contemplate_v heavenly_a thing_n &_o unspeakable_a mercy_n which_o in_o this_o most_o holy_a sacrament_n we_o receive_v see_v that_o our_o soul_n be_v spiritual_o feed_v and_o nourish_v with_o the_o precious_a body_n and_o blood_n of_o christ_n the_o 3._o to_o show_v this_o representation_n which_o we_o say_v to_o be_v make_v in_o the_o sacrament_n not_o to_o be_v theatrical_a not_o belong_v to_o commedian_n but_o that_o the_o lord_n give_v real_o that_o which_o for_o his_o part_n he_o promise_v his_o body_n and_o his_o blood_n for_o the_o spiritual_a nourishment_n of_o our_o soul_n and_o that_o we_o for_o our_o part_n receive_v it_o by_o faith_n christ_n be_v our_o food_n be_v by_o good_a reason_n to_o be_v convert_v into_o we_o as_o be_v other_o meat_n convert_v into_o the_o substance_n of_o he_o that_o eat_v they_o but_o in_o christ_n be_v it_o not_o so_o for_o we_o eat_v he_o do_v converte_v ourselves_o into_o he_o and_o be_v by_o a_o secret_a and_o unspeakable_a union_n make_v one_o thing_n with_o he_o oh_o admirable_a mystery_n oh_o high_a sacrament_n oh_o sweet_a and_o divine_a banquet_n wherein_o our_o body_n receive_v carnal_o with_o the_o tooth_n bread_n and_o wine_n our_o soul_n receive_v spiritual_o by_o faith_n jesus_n christ_n with_o all_o his_o treasure_n and_o riches_n which_o die_v and_o rise_v again_o he_o gain_v for_o us._n for_o here_o be_v he_o whole_o give_v unto_o us._n that_o which_o be_v say_v i_o seem_v sufficient_a to_o answer_v that_o which_o our_o adversary_n out_o of_o the_o father_n have_v allege_v against_o us._n but_o set_v a_o part_n this_o general_a answer_n ireneus_fw-la let_v we_o answer_v to_o each_o one_o in_o particular_a as_o touch_v ireneus_fw-la which_o say_v invocation_n receive_v the_o earthly_a bread_n be_v now_o no_o more_o common_a bread_n have_v we_o already_o answer_v to_o be_v truth_n when_o on_o our_o part_n we_o allege_v he_o as_o touch_v tertullian_n we_o say_v what_o he_o himself_o declare_v say_v tertullian_n the_o lord_n not_o only_o make_v the_o bread_n which_o he_o take_v his_o body_n say_v this_o be_v my_o body_n to_o wit_v the_o figure_n of_o my_o body_n concern_v that_o which_o origen_n say_v that_o the_o lord_n affirm_v the_o bread_n to_o be_v this_o body_n we_o deny_v it_o not_o but_o the_o controversy_n be_v how_o it_o so_o be_v carnal_o or_o spiritual_o and_o in_o the_o place_n which_o of_o he_o for_o we_o we_o have_v allege_v be_v it_o declare_v cyprian_a how_o origen_n himself_o understand_v it_o as_o touch_v that_o which_o saint_n cyprian_a say_v the_o bread_n to_o be_v change_v into_o flesh_n and_o blood_n the_o same_o also_o say_v we_o but_o we_o mean_v not_o a_o natural_a change_n that_o one_o substance_n be_v convert_v into_o another_o the_o change_n which_o we_o understand_v and_o which_o understand_v saint_n cyprian_n be_v sacramental_a and_o so_o he_o there_o say_v we_o be_v unite_v or_o make_v oneself_o same_o thing_n with_o christ_n not_o so_o much_o by_o a_o natural_a change_n as_o by_o a_o spiritual_a for_o he_o have_v make_v himself_o both_o bread_n &_o flesh_n and_o blood_n he_o himself_o be_v meat_n substance_n &_o life_n for_o his_o church_n which_o give_v her_o participation_n etc._n etc._n he_o call_v his_o body_n of_o these_o word_n will_v we_o conclude_v the_o sacramental_a bread_n and_o wine_n to_o be_v the_o body_n and_o blood_n of_o christ_n neither_o more_o nor_o less_o than_o the_o church_n be_v the_o body_n of_o christ_n not_o corporal_o but_o spiritual_o that_o which_o he_o say_v that_o the_o bread_n be_v change_v not_o in_o form_n but_o in_o nature_n seem_v to_o make_v much_o against_o us._n but_o by_o that_o which_o saint_n cyprian_a himself_o write_v to_o cecilius_n that_o in_o the_o wine_n be_v show_v the_o blood_n of_o god_n it_o appear_v to_o be_v otherwise_o also_o speak_v against_o the_o aquarian_o he_o say_v if_o the_o wine_n leave_v his_o be_v in_o the_o cup_n the_o blood_n of_o the_o lord_n can_v appear_v to_o be_v in_o the_o cup_n also_o all_o that_o moreover_o which_o of_o he_o we_o have_v on_o our_o part_n allege_v beside_o this_o saint_n cyprian_n be_v a_o latin_a author_n he_o take_v it_o may_v be_v the_o latin_a word_n natura_n not_o in_o signification_n of_o substance_n but_o in_o signification_n of_o virtue_n force_n and_o propriety_n as_o the_o latin_a author_n do_v many_o time_n take_v it_o and_o in_o the_o same_o signification_n in_o our_o spanish_a tongue_n be_v it_o take_v and_o so_o say_v we_o the_o nature_n of_o this_o herb_n or_o stone_n etc._n etc._n be_v this_o etc._n etc._n the_o nature_n of_o the_o loadstone_n be_v to_o draw_v the_o iron_n as_o much_o as_o to_o say_v as_o the_o virtue_n or_o property_n etc._n etc._n take_v it_o then_o in_o this_o signification_n it_o will_v very_o well_o agree_v with_o that_o which_o saint_n cyprian_a say_v that_o which_o say_v saint_n ambrose_n of_o bread_n be_v make_v the_o flesh_n of_o christ_n ambrose_n aught_o to_o be_v sacramental_o understand_v as_o before_o we_o have_v say_v and_o that_o this_o be_v his_o meaning_n by_o that_o which_o he_o himself_o say_v in_o the_o place_n of_o he_o for_o we_o before_o allege_v appear_v what_o think_v chrysostome_n of_o the_o figure_n chrisostome_n and_o the_o thing_n figure_v in_o this_o sacrament_n in_o allege_v he_o for_o we_o we_o have_v already_o declare_v now_o it_o rest_v to_o answer_v that_o which_o he_o say_v of_o the_o wax_n which_o apply_v to_o the_o fire_n be_v consume_v and_o apply_v this_o similitude_n he_o say_v so_o the_o bread_n and_o the_o wine_n be_v consume_v of_o the_o substance_n of_o christ_n to_o this_o objection_n we_o answer_v that_o the_o word_n thought_n use_v by_o chrisostome_n declare_v unto_o we_o that_o which_o he_o say_v ought_v not_o to_o be_v understand_v but_o in_o respect_n of_o our_o faith_n and_o knowledge_n wherewith_o communicate_v the_o bread_n and_o wine_n we_o receive_v they_o not_o as_o bread_n nor_o as_o wine_n but_o lift_v up_o the_o spirit_n on_o high_a we_o receive_v they_o as_o the_o body_n and_o blood_n of_o christ_n or_o who_o efficacy_n they_o be_v a_o figure_n to_o the_o other_o two_o place_n of_o chrysostome_n that_o christ_n give_v himself_o to_o we_o that_o we_o shall_v see_v he_o touch_v he_o and_o handle_v he_o and_o in_o who_o flesh_n also_o we_o may_v fasten_v our_o tooth_n what_o chrisostome_n think_v of_o the_o sacramental_a bread_n and_o wine_n whether_o it_o be_v true_a bread_n and_o wine_n or_o no_o we_o have_v very_o clear_o show_v by_o the_o same_o word_n of_o chrisostome_n himself_o and_o it_o be_v not_o to_o be_v believe_v that_o so_o grave_a a_o author_n will_v contradict_v himself_o let_v we_o now_o answer_v how_o this_o aught_o to_o be_v understand_v which_o our_o adversary_n allege_v of_o he_o against_o us._n i_o say_v then_o that_o simple_o and_o proper_o speak_v neither_o the_o body_n nor_o the_o blood_n of_o christ_n in_o the_o sacrament_n be_v either_o see_v handle_v or_o touch_v the_o bread_n and_o the_o wine_n be_v see_v handle_v and_o touch_v the_o same_o chrisostome_n in_o the_o same_o homily_n say_v he_o make_v we_o to_o say_v the_o same_o also_o one_o mass_n with_o he_o and_o this_o not_o only_o by_o faith_n but_o he_o make_v we_o real_o his_o body_n the_o same_o say_v he_o in_o the_o 60._o and_o 62._o homily_n to_o the_o people_n of_o antioch_n say_v we_o i_o say_v be_v not_o only_o by_o faith_n and_o love_v but_o also_o real_o indeed_o make_v and_o mingle_v with_o the_o body_n of_o christ_n and_o notwithstanding_o this_o union_n there_o be_v none_o will_v say_v that_o we_o be_v transubstantiate_v into_o the_o body_n of_o christ_n so_o say_v we_o also_o that_o notwithstanding_o this_o sacramental_a union_n which_o remain_v between_o the_o bread_n and_o wine_n and_o the_o body_n and_o blood_n of_o christ_n the_o bread_n be_v not_o transubstantiate_v into_o the_o body_n of_o christ_n nor_o the_o wine_n into_o his_o blood_n the_o same_o chrisostome_n say_v think_v not_o that_o thou_o take_v the_o body_n of_o christ_n of_o the_o hand_n of_o a_o man_n but_o of_o a_o seraphin_n etc._n etc._n shall_v we_o simple_o ●nderstand_v this_o the_o minister_n be_v not_o now_o a_o man_n but_o transubstantiate_v into_o a_o seraphin_n also_o he_o say_v we_o must_v not_o think_v the_o hand_n of_o the_o