Selected quad for the lemma: virtue_n

Word A Word B Word C Word D Occurrence Frequency Band MI MI Band Prominent
virtue_n according_a good_a great_a 1,108 5 2.2339 3 false
View all documents for the selected quad

Text snippets containing the quad

ID Title Author Corrected Date of Publication (TCP Date of Publication) STC Words Pages
A06340 The pleasant historie of the conquest of the VVeast India, now called new Spayne atchieued by the vvorthy prince Hernando Cortes Marques of the valley of Huaxacac, most delectable to reade: translated out of the Spanishe tongue, by T.N. Anno. 1578.; Historia general de las Indias. Part 2. English. López de Gómara, Francisco, 1511-1564.; Nicholas, Thomas, b. ca. 1532. 1578 (1578) STC 16807; ESTC S108920 249,653 422

There is 1 snippet containing the selected quad. | View original text

haberdashe_a ware_n which_o be_v high_o esteem_v of_o he_o the_o talk_n of_o cortes_n with_o teudilli_n all_o the_o former_a talk_n be_v have_v without_o a_o interpreter_n because_o jeronimo_n de_fw-mi aguillar_n understand_v not_o this_o language_n because_o it_o differ_v much_o from_o the_o speech_n of_o the_o other_o indian_n whereas_o he_o have_v be_v captive_a for_o which_o cause_n cortes_n be_v somewhat_o careful_a because_o he_o will_v large_o have_v discourse_v with_o teudilli_n it_o chance_v that_o among_o those_o twenty_o woman_n give_v he_o in_o potonchan_n hap_n one_o of_o they_o stand_v talk_v with_o a_o servant_n of_o teudilli_n because_o she_o understand_v they_o as_o man_n of_o her_o own_o language_n cortes_n espy_v this_o call_v she_o aside_o and_o promise_v she_o more_o than_o liberty_n so_o that_o she_o will_v be_v a_o trusty_a and_o faithful_a interpreter_n betwixt_o he_o and_o those_o indian_n and_o that_o he_o will_v esteem_v she_o as_o his_o secretary_n and_o further_o demand_v of_o she_o of_o what_o lineage_n she_o be_v than_o she_o answer_v that_o she_o be_v natural_a of_o the_o country_n that_o border_v upon_o xalixco_n and_o of_o a_o town_n call_v viluta_n daughter_n unto_o rich_fw-fr parent_n and_o of_o the_o kindred_n of_o the_o lord_n of_o that_o land_n and_o be_v a_o little_a girl_n certain_a merchant_n do_v steal_v she_o away_o in_o time_n of_o war_n and_o bring_v she_o to_o be_v sell_v at_o the_o fair_a of_o xicalanco_n which_o be_v a_o great_a town_n near_o coasaqualco_n not_o far_o distant_a from_o tavasco_n and_o after_o this_o fort_n she_o come_v to_o the_o power_n of_o the_o lord_n of_o potonchan_n this_o woman_n be_v christen_v marina_n she_o and_o her_o fellow_n be_v the_o first_o christian_n baptize_v in_o all_o the_o new_a spain_n and_o she_o only_o with_o aguilar_n be_v interpreter_n betwixt_o the_o indian_n and_o our_o man_n now_o cortes_n be_v assure_v of_o his_o true_a interpreter_n he_o celebrate_v his_o accustom_a divine_a service_n and_o teudilli_n with_o he_o and_o after_o they_o have_v dine_v in_o cortes_n his_o tent_n in_o presence_n of_o many_o spaniard_n and_o indian_n cortes_n inform_v teudilli_n how_o that_o he_o be_v vassal_n to_o the_o lord_n charles_n of_o austria_n emperor_n of_o the_o christian_n and_o king_n of_o spain_n and_o lord_n over_o a_o great_a part_n of_o the_o world_n who_o great_a king_n and_o prince_n do_v serve_v and_o obey_v and_o that_o all_o prince_n be_v glad_a to_o be_v his_o friend_n for_o his_o virtue_n and_o may_v and_o he_o have_v advertisement_n of_o that_o country_n and_o lord_n thereof_o have_v send_v he_o thither_o to_o visit_v he_o on_o his_o behalf_n and_o to_o inform_v he_o of_o certain_a secret_a matter_n the_o effect_n whereof_o he_o have_v in_o write_v teudilli_n sir_n quoth_v teudilli_n i_o be_o very_o glad_a to_o hear_v the_o majesty_n and_o virtue_n of_o the_o emperor_n your_o master_n but_o you_o shall_v understand_v that_o my_o lord_n the_o emperor_n melzuma_n be_v as_o great_a and_o as_o good_a a_o prince_n as_o he_o and_o i_o do_v much_o marvel_n that_o there_o shall_v he_o any_o so_o great_a a_o prince_n in_o the_o whole_a world_n but_o yet_o according_a to_o your_o request_n i_o will_v certify_v he_o and_o know_v his_o pleasure_n for_o i_o trust_v quoth_v he_o in_o the_o clemency_n of_o my_o prince_n that_o your_o news_n and_o message_n shall_v he_o acceptable_a unto_o he_o and_o you_o well_o recompense_v for_o your_o pain_n cortes_n then_o command_v all_o his_o man_n to_o set_v themselves_o in_o order_n of_o battle_n with_o pife_n and_o drum_n and_o to_o skirmish_n before_o teudilli_n and_o that_o the_o horseman_n shall_v run_v and_o the_o ordinance_n shoot_v of_o to_o the_o intent_n that_o mutezuma_n shall_v be_v advertise_v thereof_o the_o indian_n do_v much_o behold_v the_o gesture_n apparel_n and_o beard_n of_o our_o man_n they_o wdnder_v to_o see_v the_o horse_n run_v they_o fear_v the_o brightness_n of_o the_o sword_n and_o at_o the_o noise_n of_o the_o ordinance_n they_o fall_v flat_a to_o the_o ground_n think_v that_o the_o heaven_n do_v fall_v and_o the_o ship_n they_o hold_v opinion_n be_v the_o god_n of_o the_o air_n call_v quezalcoval●_n which_o come_v with_o the_o temple_n on_o his_o back_n for_o they_o daily_o look_v for_o he_o teudilli_n dispatch_v the_o post_n to_o mexico_n to_o mutezuma_n advise_v he_o of_o all_o that_o he_o have_v see_v and_o demand_v gold_n of_o he_o for_o to_o give_v unto_o the_o captain_n of_o that_o new_a people_n because_o cortes_n have_v inquire_v of_o he_o whether_o mutezuma_n have_v gold_n or_o no_o he_o answer_v yes_o mary_n quoth_v cortes_n spaniard_n i_o and_o my_o fellow_n have_v a_o certain_a disease_n of_o the_o heart_n and_o gold_n help_v we_o this_o message_n go_v from_o the_o camp_n to_o mexico_n in_o one_o day_n and_o a_o night_n which_o be_v 210_o mile_n and_o the_o post_n carry_v paint_v the_o horse_n and_o horseman_n upon_o they_o the_o manner_n of_o their_o armour_n and_o how_o many_o piece_n of_o ordinance_n they_o have_v &_o what_o number_n of_o beard_a man_n there_o be_v and_o as_o for_o the_o ship_n he_o have_v give_v advice_n as_o soon_o as_o they_o arrive_v show_v the_o greatness_n and_o quantity_n of_o they_o all_o these_o thing_n aforesaid_a teudilli_n cause_v to_o be_v paint_v in_o cloth_n of_o cotton_n very_o lively_a that_o mutezuma_n may_v see_v it_o the_o cause_n that_o this_o message_n go_v so_o far_o in_o so_o short_a a_o space_n be_v they_o have_v certain_a place_n that_o post_n attend_v as_o we_o may_v say_v horseposte_n which_o give_v always_o from_o hand_n to_o hand_n the_o paint_a cloth_n they_o do_v run_v on_o foot_n fast_o in_o this_o fort_n then_o by_o horsepost_n and_o be_v more_o of_o antiquity_n than_o horsepost_n also_o teudilli_n send_v to_o mutezuma_n the_o garment_n &_o many_o other_o thing_n which_o cortes_n have_v give_v he_o which_o thing_n be_v afterwards_o find_v in_o the_o treasury_n of_o mutezuma_n the_o present_a and_o answer_v that_o mutezuma_n send_v unto_o cortes_n after_o the_o message_n send_v and_o the_o answer_n promise_v teudilli_n take_v his_o leave_n and_o within_o two_o flight_n shoot_v of_o cortes_n his_o camp_n he_o cause_v a_o thousand_o cottage_n of_o bough_n to_o be_v make_v &_o leave_v there_o two_o principal_a man_n as_o captain_n over_o two_o thousand_o person_n man_n and_o woman_n and_o then_o depart_v for_o cotosta_n his_o dwell_v place_n the_o two_o captain_n have_v charge_n to_o provide_v the_o christian_n of_o all_o thing_n necessary_a and_o the_o woman_n serve_v to_o grin_v their_o corn_n and_o make_v bread_n of_o maiz_n and_o to_o dress_v their_o fish_n and_o flesh_n and_o other_o victual_n and_o the_o man_n serve_v to_o carry_v the_o dress_a meat_n to_o the_o christian_n camp_n and_o wood_n water_n &_o grass_n for_o the_o horse_n and_o all_o other_o necessary_n and_o this_o they_o pass_v eight_o day_n in_o this_o mean_a season_n return_v the_o post_n with_o a_o rich_fw-fr and_o gentle_a present_a which_o be_v many_o coverlet_n and_o clothes_n of_o cotton_n white_a and_o of_o other_o colour_n wrought_v many_o tuffe_n of_o feather_n very_o fair_a and_o some_o thing_n wrought_v with_o gold_n and_o feather_n quantity_n of_o jewel_n and_o piece_n of_o gold_n and_o silver_n two_o thin_a wheel_n the_o one_o of_o silver_n which_o weigh_v 25._o mark_n with_o the_o sign_n of_o the_o moon_n and_o the_o other_o wheel_n of_o gold_n which_o weigh_v a_o hundred_o mark_n make_v like_o unto_o the_o sun_n with_o many_o leaf_n and_o beast_n a_o very_a curious_a piece_n of_o work_n these_o two_o thing_n they_o hold_v for_o god_n in_o that_o country_n &_o give_v they_o the_o colour_n of_o the_o metal_n that_o be_v like_a they_o every_o wheel_n be_v two_o yard_n &_o a_o half_a broad_a and_o so_o proportional_o in_o compass_n round_o about_o this_o present_n be_v esteem_v at_o 20900._o ducat_n this_o present_a shall_v have_v be_v give_v to_o grijalua_n if_o he_o have_v not_o so_o soon_o depart_v as_o the_o indian_n report_v he_o also_o give_v unto_o cortes_n this_o answer_n that_o mutezumas_n his_o lord_n be_v very_o glad_a to_o know_v &_o to_o be_v friend_n to_o such_o a_o mighty_a prince_n as_o the_o king_n of_o spain_n be_v and_o that_o in_o his_o time_n shall_v arrive_v in_o his_o country_n such_o new_a people_n &_o the_o like_a never_o see_v before_o &_o that_o he_o be_v ready_a to_o show_v they_o all_o pleasure_n &_o honour_n request_v he_o to_o see_v what_o thing_n he_o stand_v in_o need_n of_o for_o y_fw-fr time_n that_o he_o mean_v to_o abide_v there_o as_o well_o for_o himself_o as_o for_o his_o ship_n army_n and_o decease_n and_o it_o shall_v be_v provide_v abundant_o yea_o &_o