Selected quad for the lemma: truth_n

Word A Word B Word C Word D Occurrence Frequency Band MI MI Band Prominent
truth_n world_n write_v writer_n 110 3 7.7093 4 false
View all documents for the selected quad

Text snippets containing the quad

ID Title Author Corrected Date of Publication (TCP Date of Publication) STC Words Pages
A01309 A defense of the sincere and true translations of the holie Scriptures into the English tong against the manifolde cauils, friuolous quarels, and impudent slaunders of Gregorie Martin, one of the readers of popish diuinitie in the trayterous Seminarie of Rhemes. By William Fvlke D. in Diuinitie, and M. of Pembroke haule in Cambridge. Wherevnto is added a briefe confutation of all such quarrels & cauils, as haue bene of late vttered by diuerse papistes in their English pamphlets, against the writings of the saide William Fvlke. Fulke, William, 1538-1589. 1583 (1583) STC 11430.5; ESTC S102715 542,090 704

There are 6 snippets containing the selected quad. | View original text

untruth_n &_o that_o in_o such_o matter_n as_o you_o may_v be_v convince_v in_o they_o by_o ten_o thousand_o witness_n what_o credit_n shall_v be_v give_v to_o you_o in_o matter_n that_o consist_v upon_o your_o own_o bare_a testimony_n when_o you_o force_v not_o to_o feign_v of_o other_o man_n that_o wherein_o every_o man_n may_v reprove_v you_o and_o as_o for_o the_o only_a pretence_n you_o speak_v of_o caluine_n do_v so_o little_a esteem_n it_o that_o notwithstanding_o the_o same_o he_o doubt_v not_o to_o receive_v the_o epistle_n of_o s._n james_n because_o it_o be_v agreeable_a to_o the_o whole_a body_n of_o the_o canonical_a scripture_n as_o if_o you_o have_v read_v his_o argument_n upon_o that_o epistle_n you_o may_v easy_o have_v perceive_v mart._n 9_o mark_v gentle_a reader_n for_o thy_o soul_n sake_n &_o thou_o service_n shall_v find_v that_o heresy_n &_o only_a heresy_n be_v the_o cause_n of_o their_o deny_v these_o book_n so_o far_o that_o against_o the_o order_n &_o hierarchy_n &_o particular_a patronage_n of_o angel_n one_o of_o they_o write_v thus_o in_o the_o name_n of_o the_o rest_n we_o pass_v not_o for_o that_o raphael_n of_o toby_n neither_o do_v we_o acknowledge_v those_o seven_o angel_n which_o he_o speak_v of_o all_o this_o be_v far_o from_o canonical_a scripture_n that_o the_o same_o raphael_n record_v &_o savour_v i_o wot_v not_o what_o superstition_n against_o free_a will_n thus_o i_o little_a care_n for_o the_o place_n of_o ecclesiasticus_fw-la neither_o will_v i_o believe_v free_a will_n though_o he_o affirm_v a_o hundred_o time_n that_o before_o man_n be_v life_n &_o death_n and_o against_o prayer_n for_o the_o dead_a &_o intercession_n of_o saint_n thus_o as_o for_o the_o book_n of_o the_o maccabee_n i_o do_v care_n less_o for_o it_o than_o for_o the_o other_o judas_n dream_n concern_v omas_n i_o let_v pass_v as_o a_o dream_n this_o be_v their_o reverence_n of_o the_o scripture_n which_o have_v universal_o be_v reverence_v for_o canonical_a in_o the_o church_n of_o god_n above_o 1100_o year_n con._n cart._n 3._o &_o particular_o of_o many_o father_n long_o before_o aug._n the_o doct_n christ._n l_o 2._o c._n 8._o fulk_n 9_o the_o mouth_n that_o lie_v kill_v the_o soul_n the_o reader_n may_v think_v you_o have_v small_a care_n of_o his_o soul_n health_n when_o by_o such_o impudent_a lie_v you_o declare_v that_o you_o have_v so_o small_a regard_n of_o your_o own_o but_o what_o shall_v he_o mark_v that_o heresy_n etc._n etc._n you_o be_v best_o say_v that_o eusebius_n hierom_n ruffian_n &_o all_o the_o church_n in_o their_o time_n be_v heretic_n &_o that_o only_a heresy_n be_v the_o cause_n of_o their_o denial_n of_o these_o book_n for_o such_o reason_n as_o move_v they_o move_v we_o &_o some_o thing_n also_o their_o authority_n but_o how_o prove_v you_o that_o only_a heresy_n move_v we_o to_o reject_v they_o because_o m._n whit._n against_o the_o order_n &_o hierarchy_n &_o particular_a patronage_n of_o angel_n write_v in_o the_o name_n of_o the_o rest_n that_o we_o pass_v not_o etc._n etc._n take_v heed_n least_o upon_o your_o bare_a surmise_n you_o belie_v he_o where_o you_o say_v he_o write_v in_o the_o name_n of_o the_o rest_n as_o in_o the_o next_o section_n follow_v you_o say_v he_o write_v in_o the_o name_n of_o both_o the_o university_n for_o which_o i_o be_o sure_a he_o have_v no_o commission_n from_o either_o of_o they_o although_o he_o do_v write_v that_o which_o may_v well_o be_v advouch_v by_o both_o the_o university_n yet_o i_o know_v his_o modesty_n be_v such_o as_o he_o will_v not_o presume_v to_o be_v advocate_n for_o both_o the_o university_n and_o much_o less_o for_o the_o whole_a church_n except_o he_o be_v lawful_o call_v thereto_o this_o be_v a_o common_a practice_n of_o you_o papist_n to_o bear_v the_o world_n in_o hand_n that_o whatsoever_o be_v write_v by_o any_o of_o we_o in_o defence_n of_o the_o truth_n be_v set_v forth_o in_o the_o name_n of_o all_o the_o rest_n as_o though_o none_o of_o we_o can_v say_v more_o in_o any_o matter_n than_o any_o one_o of_o we_o have_v write_v or_o that_o if_o any_o one_o of_o we_o chance_n to_o slip_v in_o any_o small_a matter_n though_o it_o be_v but_o a_o wrong_a quotation_n you_o may_v open_v your_o wide_a slanderous_a mouth_n against_o the_o whole_a church_n for_o one_o man_n particular_a offence_n now_o touch_v any_o thing_n that_o m._n whit._n have_v write_v you_o shall_v find_v he_o sufficient_a to_o maintain_v it_o against_o a_o strong_a adversary_n than_o you_o be_v &_o therefore_o i_o will_v meddle_v the_o less_o in_o his_o cause_n and_o for_o the_o order_n &_o patronage_n or_o protection_n of_o angel_n by_o god_n appointment_n we_o have_v sufficient_a testimony_n in_o the_o canonical_a scripture_n that_o we_o need_v not_o the_o uncertain_a report_n of_o tobies_n book_n to_o instruct_v we_o what_o to_o think_v of_o they_o but_o as_o for_o the_o hierarchy_n &_o patronage_n of_o angel_n that_o many_o of_o you_o papist_n have_v imagine_v &_o write_v of_o neither_o the_o canonical_a scripture_n nor_o yet_o the_o apocryphal_a book_n now_o in_o controversy_n be_v sufficient_a to_o give_v you_o warrantise_n the_o like_a i_o say_v of_o freewill_n prayer_n for_o the_o dead_a &_o intercession_n of_o saint_n but_o it_o grieve_v you_o that_o those_o apocryphal_a scripture_n which_o have_v be_v universal_o receive_v for_o canonical_a in_o the_o church_n of_o god_n above_o 1100._o year_n shall_v find_v no_o more_o reverence_n among_o us._n still_o your_o mouth_n run_v over_o for_o in_o the_o time_n of_o the_o canon_n of_o the_o council_n of_o carthage_n 3._o which_o you_o quote_v these_o book_n be_v not_o universal_o reverence_v as_o canonical_a and_o augustine_n himself_o speak_v of_o the_o book_n of_o maccabee_n cont._n 2._o g_o and._n ep._n c._n 23._o confess_v that_o the_o jew_n account_v it_o not_o as_o the_o law_n &_o the_o prophet_n &_o the_o psalm_n to_o which_o our_o lord_n give_v testimony_n as_o to_o his_o witness_n say_v it_o behove_v that_o all_o thing_n shall_v be_v fulfil_v which_o be_v write_v in_o the_o law_n &_o in_o the_o prophet_n &_o in_o the_o psalm_n concern_v i_o but_o it_o be_v receive_v of_o the_o church_n not_o unprofitable_o if_o it_o be_v sober_o read_v or_o hear_v this_o write_v s._n augustine_n when_o he_o be_v press_v with_o the_o authority_n of_o that_o book_n by_o the_o donatist_n which_o defend_v that_o it_o be_v lawful_a for_o they_o to_o kill_v themselves_o by_o example_n of_o razis_n who_o be_v by_o the_o author_n of_o that_o book_n commend_v for_o that_o fact_n he_o say_v it_o be_v receive_v not_o unprofitable_o &_o immediate_o after_o especial_o for_o those_o maccabee_n that_o suffer_v patient_o horrible_a persecution_n for_o testimony_n of_o god_n religion_n to_o encourage_v christian_n by_o their_o example_n final_o he_o add_v a_o condition_n of_o the_o receive_n it_o if_o it_o be_v sober_o read_v or_o hear_v these_o speech_n declare_v that_o it_o be_v not_o receive_v without_o all_o controversy_n as_o the_o authentical_a word_n of_o god_n for_o than_o shall_v it_o be_v receive_v necessary_o &_o because_o it_o be_v god_n word_n especial_o &_o how_o soever_o it_o be_v read_v or_o hear_v it_o be_v receive_v of_o the_o church_n not_o only_o necessary_o but_o also_o profitable_o beside_o this_o even_o the_o decree_n of_o gelasius_n which_o be_v near_o 100_o year_n after_o that_o council_n of_o carthage_n allow_v but_o one_o book_n of_o the_o maccabee_n wherefore_o the_o universal_a reverence_n that_o be_v boast_v of_o can_v not_o be_v justify_v but_o m._n whitaker_n be_v charge_v in_o the_o margin_n to_o condemn_v the_o service_n book_n which_o appoint_v these_o book_n of_o toby_n &_o ecclesiasticus_fw-la to_o be_v read_v for_o holy_a scripture_n as_o the_o other_o and_o where_o find_v you_o that_o in_o the_o service_n book_n m._n martin_n can_v you_o speak_v nothing_o but_o untruth_n if_o they_o be_v appoint_v to_o be_v read_v be_v they_o appoint_v to_o be_v read_v for_o holy_a scripture_n and_o for_o such_o scripture_n as_o the_o other_o canonical_a book_n be_v the_o service_n book_n appoint_v the_o litany_n diverse_a exhortation_n and_o prayer_n yea_o homily_n to_o be_v read_v be_v they_o therefore_o to_o be_v read_v for_o holy_a &_o canonical_a scripture_n but_o you_o ask_v do_v they_o read_v in_o their_o church_n apocryphal_a and_o superstitious_a book_n for_o holy_a scripture_n no_o very_o but_o of_o the_o name_n apocryphal_a i_o must_v distinguish_v which_o sometime_o be_v take_v for_o all_o book_n read_v of_o the_o church_n which_o be_v not_o canonical_a sometime_o for_o such_o book_n only_o as_o be_v by_o no_o mean_n to_o be_v suffer_v but_o be_v to_o be_v hide_v or_o abolish_v these_o book_n
to_o the_o greek_a text_n by_o one_o that_o favour_v peter_n primacy_n be_v it_o so_o then_o you_o will_v not_o stand_v to_o this_o greek_a text_n neither_o not_o in_o this_o place_n say_v beza_n fulk_n 49._o in_o grant_v peter_n to_o be_v the_o first_o we_o need_v not_o grant_v he_o to_o be_v the_o chief_a and_o if_o we_o grant_v he_o to_o be_v the_o chief_a it_o follow_v not_o that_o he_o be_v chief_a in_o authority_n but_o if_o that_o be_v grant_v it_o be_v not_o necessary_a that_o he_o be_v head_n of_o the_o church_n and_o albeit_o that_o be_v also_o grant_v the_o bishop_n of_o rome_n can_v gain_v nothing_o by_o it_o but_o what_o say_v beza_n where_o the_o text_n say_v the_o first_o peter_n if_o we_o must_v believe_v you_o he_o say_v no_o we_o will_v grant_v you_o no_o such_o thing_n for_o these_o word_n be_v add_v to_o the_o greek_a text_n by_o one_o that_o favour_v peter_n primacy_n i_o pray_v you_o martin_n where_o have_v beza_n those_o word_n will_v you_o never_o leave_v this_o shameful_a forgery_n beza_n in_o the_o ten_o of_o matthew_n do_v only_o ask_v the_o question_n quid_fw-la si_fw-la hoc_fw-la vocabulum_fw-la etc._n etc._n what_o if_o this_o word_n be_v add_v by_o some_o that_o will_v establish_v the_o primacy_n of_o peter_n for_o nothing_o follow_v that_o may_v agree_v with_o it_o this_o ask_v beza_n but_o as_o a_o objection_n which_o immediate_o after_o he_o answer_v &_o conclude_v that_o it_o be_v no_o addition_n but_o a_o natural_a word_n of_o the_o text_n find_v in_o all_o copy_n confess_v by_o theophylact_n a_o enemy_n of_o the_o pope_n primacy_n and_o defend_v it_o in_o the_o three_o of_o mark_n where_o it_o be_v not_o in_o the_o common_a greek_a copy_n nor_o in_o the_o vulgar_a latin_a against_o erasmus_n who_o find_v it_o in_o some_o greek_a copy_n think_v it_o be_v untrue_o add_v out_o of_o matthew_n but_o beza_n say_v ego_fw-la verò_fw-la non_fw-la dubito_fw-la quin_fw-la haec_fw-la sit_fw-la germana_fw-la lectio_fw-la but_o i_o doubt_n not_o but_o this_o be_v the_o true_a and_o right_o read_v of_o the_o text_n and_o therefore_o he_o translate_v prim_v simonem_fw-la the_o first_o simon_n out_o of_o the_o few_o copy_n erasmus_n speak_v of_o therefore_o it_o be_v a_o abominable_a slander_n to_o charge_v he_o with_o follow_v the_o common_a receyve_v text_n where_o it_o seem_v to_o make_v against_o you_o when_o he_o contend_v for_o the_o truth_n against_o the_o common_a text_n yea_o and_o against_o your_o own_o vulgar_a latin_a to_o give_v you_o that_o which_o you_o make_v so_o great_a account_n of_o that_o peter_n in_o the_o cataloge_n of_o the_o apostle_n be_v first_o so_o great_o he_o fear_v to_o acknowledge_v that_o peter_n be_v call_v first_o and_o so_o true_a it_o be_v that_o you_o charge_v he_o to_o say_v no_o we_o will_v grant_v you_o no_o such_o thing_n for_o these_o word_n be_v add_v to_o the_o greek_a text_n by_o one_o that_o favour_v peter_n primacy_n i_o hope_v your_o favourer_n see_v your_o forgery_n thus_o manifest_o discover_v will_v give_v you_o less_o credit_n in_o other_o your_o shameless_a slander_n at_o the_o leastwise_o this_o in_o equity_n i_o trust_v all_o papist_n will_v grant_v not_o to_o beeleve_v your_o report_n against_o any_o man_n writing_n except_o they_o read_v it_o thonselue_n now_o ●●at_a this_o word_n the_o first_o argue_v no_o primacy_n or_o superiority_n beside_o those_o place_n quote_v by_o beza_n act._n 26._o 20._o rom._n 1_o 8._o &_o 3_o 2._o you_o may_v read_v 1._o par._n v_o 23_o &_o 24._o where_o the_o posterity_n of_o levi_n and_o aaron_n be_v rehearse_v as_o they_o be_v appoint_v by_o david_n in_o their_o order_n or_o course_n subuel_n primus_fw-la rohobia_n primus_fw-la sor_n prima_fw-la joiarib_n etc._n etc._n where_o least_o you_o shall_v think_v of_o any_o headship_n or_o principality_n because_o the_o hebrew_n be_v sometime_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d &_o the_o greek_a 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d you_o may_v see_v that_o subuel_n be_v call_v primus_fw-la of_o the_o son_n of_o gerson_n when_o there_o be_v no_o more_o mention_v &_o more_o express_o rohobia_n be_v call_v primus_fw-la of_o the_o son_n of_o eleazar_n of_o who_o it_o be_v say_v that_o he_o have_v no_o more_o son_n &_o that_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d signify_v here_o the_o first_o in_o order_n it_o appear_v by_o those_o generation_n where_o the_o second_o three_o or_o four_o be_v name_v as_o in_o the_o son_n of_o hebron_n and_o of_o oziel_n also_o in_o the_o son_n of_o semei_n where_o jehoth_n be_v count_v the_o first_o ziza_n the_o second_o jaus_n and_o beria_n because_v they_o increase_v not_o in_o son_n be_v account_v for_o one_o family_n in_o all_o which_o there_o be_v no_o other_o primacy_n than_o in_o the_o first_o lot_n of_o joiarib_n where_o the_o hebrew_n word_n be_v harishuon_n and_o so_o follow_v the_o 〈◊〉_d reston_a order_n unto_o four_o and_o twenty_o course_n therefore_o there_o be_v no_o cause_n why_o we_o shall_v not_o stand_v to_o the_o greek_a text_n in_o that_o place_n neither_o do_v beza_n ever_o deny_v to_o stand_v to_o it_o mart._n 50._o let_v we_o see_v a_o other_o place_n you_o must_v grant_v we_o saywe_n by_o this_o greek_a text_n that_o christ_n very_a blood_n which_o be_v shed_v for_o we_o be_v real_o in_o the_o chalice_n because_o s._n luke_n say_v so_o in_o the_o greek_a text_n no_o say_v beza_n those_o greek_a word_n come_v out_o of_o the_o margem_n into_o the_o text_n and_o therefore_o i_o translate_v not_o according_a to_o they_o but_o according_a to_o that_o which_o i_o think_v the_o true_a greek_a text_n although_o i_o find_v it_o in_o no_o copy_n in_o the_o world_n and_o this_o his_o do_v 11._o be_v maintain_v &_o justify_v by_o our_o english_a protestant_n in_o their_o writing_n of_o late_a fulk_n 50._o still_o beza_n speak_v as_o you_o inspire_v into_o he_o while_o he_o speak_v through_o your_o throat_n or_o quill_n the_o truth_n be_v beza_n say_v that_o either_o there_o be_v a_o manifest_a soloecophanes_n that_o be_v a_o appearance_n of_o incongruitie_n or_o else_o those_o word_n which_o be_v shed_v for_o you_o seem_v to_o be_v add_v out_o of_o s._n matthew_n or_o else_o it_o be_v a_o error_n of_o the_o writer_n place_v that_o in_o the_o nominative_a case_n which_o shall_v be_v in_o the_o dative_a for_o in_o the_o dative_a case_n do_v basil_n read_v they_o in_o his_o moral_n 21._o definition_n nevertheless_o all_o our_o old_a book_n say_v beza_n have_v it_o so_o write_v as_o it_o be_v common_o print_v in_o the_o nominative_a case_n here_o be_v three_o several_a disiunction_n yet_o can_v you_o find_v none_o but_o one_o proposition_n that_o you_o set_v down_o as_o though_o it_o be_v pure_o and_o absolute_o affirm_v by_o beza_n likewise_o where_o you_o speak_v of_o no_o copy_n in_o the_o world_n you_o say_v more_o than_o beza_n who_o speak_v but_o of_o such_o copy_n as_o he_o have_v who_o if_o he_o be_v of_o no_o better_a conscience_n than_o you_o will_v have_v he_o seem_v to_o be_v may_v feign_v some_o copy_n in_o his_o own_o hand_n to_o salve_v the_o matter_n but_o the_o truth_n be_v that_o since_o he_o write_v this_o he_o find_v one_o more_o ancient_a copy_n both_o in_o greek_a and_o latin_a which_o now_o be_v at_o cambridge_n where_o this_o whole_a verse_n be_v want_v but_o of_o this_o matter_n which_o somewhat_o concern_v myself_o particular_o i_o shall_v have_v better_a occasion_n to_o write_v in_o the_o place_n by_o you_o quote_v cap._n 1._o num_fw-la 37._o and_o cap._n 17._o num_fw-la 11._o where_o i_o will_v so_o justify_v that_o which_o i_o have_v write_v before_o touch_v this_o place_n as_o i_o trust_v all_o learned_a and_o indifferent_a reader_n shall_v see_v how_o vain_o you_o insult_v against_o i_o where_o you_o bewray_v grosser_n ignorance_n in_o greek_a phrase_n than_o ever_o i_o will_v have_v suspect_v in_o you_o be_v account_v the_o principal_a linguist_n of_o the_o seminary_n at_o rheims_n mart._n 51._o well_o yet_o sayewe_n there_o be_v place_n in_o the_o same_o greek_a text_n as_o plain_a for_o we_o as_o these_o now_o cite_v where_o you_o can_v not_o say_v it_o come_v out_o of_o the_o margin_n or_o it_o be_v add_v false_o to_o the_o text_n a●_n stand_v and_o hold_v fast_o the_o tradition_n etc._n etc._n by_o this_o 2._o text_n we_o require_v that_o you_o grant_v we_o tradition_n deliver_v by_o word_n of_o mouth_n as_o well_o as_o the_o write_a word_n that_o be_v the_o scripture_n no_o say_v they_o we_o know_v the_o greek_a word_n signify_v tradition_n as_o plain_a as_o possible_o but_o here_o and_o in_o the_o like_a place_n we_o rather_o translate_v it_o ordinance_n instruction_n and_o what_o else_o soever_o nay_o sir_n
there_o shall_v be_v in_o any_o 〈◊〉_d person_n a_o sin_n to_o be_v adjudge_v to_o death_n &_o he_o shall_v be_v deliver_v to_o death_n if_o thou_o shall_v hang_v he_o upon_o a_o tree_n 23._o let_v not_o his_o carcase_n tarry_v all_o night_n upon_o that_o tree_n but_o in_o any_o case_n thou_o shall_v bury_v he_o the_o same_o day_n for_o accurse_a to_o god_n be_v he_o that_o be_v hang_v the_o word_n tree_n be_v twice_o name_v before_o who_o will_v be_v so_o mad_a to_o say_v that_o s._n paul_n have_v add_v it_o beside_o the_o hebrew_n text_n likewise_o where_o you_o bid_v we_o strike_v out_o of_o the_o hebrew_n psal._n 21._o that_o which_o concern_v our_o redemption_n on_o the_o cross_n they_o have_v pierce_v my_o hand_n and_o my_o foot_n because_o in_o the_o hebrew_n there_o be_v no_o such_o thing_n you_o say_v most_o untrue_o for_o there_o be_v nothing_o else_o in_o the_o hebrew_n no_o not_o in_o the_o common_a reading_n as_o johannes_n isaake_n a_o popish_a jew_n will_v teach_v you_o who_o have_v confute_v the_o cavil_n of_o lindanus_n against_o the_o hebrew_n text_n of_o who_o you_o borrow_v this_o exam_n le_fw-fr where_o if_o you_o have_v not_o be_v blind_a with_o malice_n you_o may_v have_v see_v that_o saint_n hierome_n do_v read_v without_o controversy_n fix●runt_n they_o have_v pierce_v as_o also_o that_o the_o most_o ancient_a copy_n of_o the_o hebrew_n psalm_n suppose_v to_o have_v pertain_v to_o saint_n augustine_n of_o canterbury_n have_v charu_n they_o 〈◊〉_d have_v pierce_v though_o you_o have_v be_v ignorant_a what_o be_v write_v concern_v this_o word_n in_o the_o masore_v and_o what_o isaac_n also_o write_v of_o that_o word_n as_o it_o be_v common_o read_v that_o it_o can_v not_o signify_v as_o you_o fantasy_n sicut_fw-la lo_o like_o a_o lion_n and_o therefore_o the_o chalde_n paraphra_v turn_v it_o as_o a_o lion_n they_o pierce_v my_o hand_n and_o my_o foot_n but_o of_o this_o matter_n more_o hereafter_o as_o occasion_n shall_v be_v give_v as_o for_o the_o apostle_n ephes._n 4._o saying_n that_o christ_n give_v gift_n whereas_o of_o david_n it_o be_v say_v he_o receive_v gift_n speak_v nothing_o contrary_a to_o the_o hebrew_n but_o show_v wherefore_o christ_n have_v receive_v gift_n namely_o to_o bestow_v upon_o his_o church_n except_o you_o will_v say_v that_o christ_n give_v of_o his_o own_o and_o receive_v none_o and_o so_o the_o apostle_n do_v show_v the_o excellency_n of_o the_o truth_n above_o the_o figure_n christ_n above_o david_n likewise_o where_o the_o psalmist_n say_v in_o the_o hebrew_n thou_o have_v open_v my_o ear_n the_o apostle_n do_v right_o collect_v that_o christ_n have_v a_o body_n which_o in_o his_o obedience_n be_v to_o be_v offer_v unto_o the_o father_n last_o of_o all_o you_o will_v have_v five_o soul_n cut_v from_o 75._o in_o saint_n stephen_n sermon_n because_o it_o be_v not_o in_o the_o hebrew_n but_o you_o be_v deceive_v for_o saint_n stephen_n gather_v the_o whole_a number_n of_o they_o that_o be_v name_v in_o the_o forty_o sixth_o chapter_n of_o genesis_n namely_o the_o two_o son_n of_o juda_n that_o be_v dead_a and_o jacobes_n four_o wife_n to_o show_v how_o great_a his_o family_n be_v at_o the_o uttermost_a before_o he_o go_v down_o into_o egypt_n and_o how_o great_o god_n do_v multiply_v he_o afterward_o what_o be_v there_o in_o any_o of_o these_o example_n like_v to_o qui_fw-la fuit_fw-la cainan_n about_o which_o you_o make_v so_o much_o a_o do_v mart._n 20._o must_v such_o difficulty_n &_o diversity_n be_v resolve_v by_o chap_a and_o change_v hack_v and_o hew_v the_o sacred_a text_n of_o holy_a scripture_n sec_n into_o what_o perplexity_n wilful_a heresy_n and_o arrogancy_n have_v drive_v they_o to_o discredit_v the_o vulgar_a latin_a translation_n of_o the_o bible_n and_o the_o father_n exposition_n according_a to_o the_o same_o for_o that_o be_v the_o original_a cause_n of_o this_o and_o beside_o that_o they_o may_v have_v always_o this_o evasion_n it_o be_v not_o so_o in_o the_o hebrew_n it_o be_v otherwise_o in_o the_o greek_a and_o so_o seem_v jolly_a fellow_n and_o great_a clerk_n unto_o the_o ignorant_a people_n what_o do_v they_o they_o admit_v only_o the_o hebrew_n in_o the_o old_a test._n and_o the_o greek_a in_o the_o new_a to_o be_v the_o true_a and_o authentical_a text_n of_o the_o scripture_n whereupon_o this_o follow_v that_o they_o reject_v and_o must_v needs_o reject_v the_o greek_a of_o the_o old_a test._n call_v the_o septuaginta_fw-la new_a as_o false_a because_o it_o differ_v from_o the_o hebrew_n which_o be_v reject_v thereupon_o it_o follow_v again_o that_o wheresoever_o those_o place_n so_o disagree_v from_o the_o hebrew_n be_v cite_v by_o christ_n or_o the_o evangelist_n and_o apostle_n there_o also_o they_o must_v be_v reject_v because_o they_o disagree_v from_o the_o hebrew_n and_o so_o yet_o again_o it_o follow_v that_o the_o greek_a text_n of_o the_o new_a testament_n be_v not_o true_a because_o it_o be_v not_o according_a to_o the_o hebrew_n verity_n &_o consequent_o the_o word_n of_o our_o saviour_n and_o writing_n of_o his_o apostle_n must_v be_v reform_v to_o say_v the_o least_o because_o they_o speak_v according_a to_o the_o septuaginta_fw-la and_o not_o according_a to_o the_o hebrew_n fulk_n 20._o who_o allow_v or_o who_o can_v abide_v chap_a and_o change_v or_o hack_v and_o hew_v the_o sacred_a text_n of_o holy_a scripture_n as_o for_o the_o perplexity_n whereunto_o you_o feign_v that_o wilful_a heresy_n and_o arrogancy_n have_v drive_v we_o be_v of_o your_o weave_n for_o god_n be_v praise_v we_o can_v well_o enough_o with_o good_a conscience_n &_o sound_a knowledge_n that_o may_v abide_v the_o judgement_n of_o all_o the_o learned_a in_o the_o world_n defend_v both_o the_o hebrew_n text_n of_o the_o old_a testament_n and_o the_o greek_a text_n of_o the_o new_a not_o of_o purpose_n to_o discredit_v the_o vulgar_a latin_a translation_n and_o the_o exposition_n of_o the_o father_n but_o to_o fetch_v the_o truth_n upon_o which_o the_o hope_n of_o our_o salvation_n be_v ground_v out_o of_o the_o first_o fountain_n and_o spring_n rather_o than_o out_o of_o any_o stream_n that_o be_v derive_v from_o they_o and_o this_o we_o do_v agreeable_a to_o the_o ancient_a father_n judgement_n for_o who_o know_v not_o what_o fruitful_a pain_n s._n hierom_n take_v in_o translate_n the_o scripture_n out_o of_o the_o original_a tongue_n neither_o will_v he_o be_v dissuade_v by_o s._n augustine_n who_o although_o he_o mislike_v that_o enterprise_n at_o the_o first_o yet_o afterward_o he_o high_o commend_v the_o necessity_n of_o the_o greek_a &_o hebrew_n tongue_n for_o latin_a man_n to_o find_v out_o the_o certain_a truth_n of_o the_o text_n in_o the_o infinite_a variety_n of_o the_o latin_a interpretation_n for_o thus_o he_o writetth_v de_fw-fr doct_n christ._n lib._n 2._o cap._n 11._o contra_fw-la ignota_fw-la signa_fw-la propria_fw-la magnum_fw-la remedium_fw-la est_fw-la linguarum_fw-la cognitio_fw-la e●_n latinae_fw-la etc._n etc._n against_o unknowen_a proper_a sign_n the_o knowledge_n of_o tongue_n be_v a_o great_a remedy_n and_o true_o man_n of_o the_o latin_a tongue_n who_o we_o have_v now_o take_v in_o hand_n to_o instruct_v have_v need_v also_o of_o two_o other_o tongue_n unto_o the_o knowledge_n of_o the_o divine_a scripture_n namely_o the_o hebrew_n &_o the_o greek_a that_o recourse_n may_v be_v have_v unto_o the_o former_a copy_n if_o the_o infinite_a variety_n of_o the_o latin_a interpreter_n shall_v bring_v any_o doubt_n although_o we_o find_v oftentimes_o in_o the_o book_n hebrew_n word_n not_o interpret_v as_o amen_o alleluia_n racha_n osanna_n etc._n etc._n and_o a_o little_a after_o sed_fw-la non_fw-la propter_fw-la haec_fw-la pauca_fw-la etc._n etc._n but_o not_o for_o these_o few_o word_n which_o to_o mark_n and_o inquire_v of_o it_o be_v a_o very_a easy_a thing_n but_o for_o the_o diversity_n as_o it_o be_v say_v of_o the_o interpreter_n the_o knowledge_n of_o those_o tongue_n be_v necessary_a for_o they_o that_o have_v interpret_v the_o scripture_n out_o of_o the_o hebrew_n tongue_n into_o the_o greek_a tongue_n may_v be_v number_v but_o the_o latin_a interpreter_n by_o no_o mean_n can_v be_v number_v for_o in_o the_o first_o time_n of_o the_o faith_n as_o a_o greek_a book_n come_v into_o every_o man_n hand_n &_o he_o seem_v to_o have_v some_o skill_n in_o both_o the_o tongue_n he_o be_v bold_a to_o interpret_v it_o which_o thing_n true_o have_v more_o help_v the_o understanding_n than_o hinder_v if_o the_o reader_n be_v not_o negligent_a for_o the_o look_v upon_o many_o book_n have_v often_o time_n make_v manifest_a sundry_a obscure_a or_o dark_a sentence_n this_o be_v s._n augustine_n sound_a judgement_n of_o the_o knowledge_n of_o tongue_n and_o diversity_n of_o interpretation_n for_o the_o better_a
understanding_n of_o the_o scripture_n but_o let_v we_o see_v what_o be_v the_o absurdity_n that_o you_o gather_v of_o our_o defend_v the_o original_a text_n of_o both_o the_o tongue_n first_o we_o must_v needs_o reject_v the_o greek_a of_o the_o old_a testament_n call_v septuaginta_fw-la as_o false_a because_o it_o differ_v from_o the_o hebrew_n where_o it_o be_v not_o only_o different_a in_o word_n but_o also_o contrary_a in_o sense_n why_o shall_v we_o not_o but_o if_o it_o retain_v the_o sense_n and_o substance_n although_o it_o express_v not_o the_o same_o word_n we_o need_v not_o reject_v it_o s._n hierom_n who_o be_v require_v by_o paula_n and_o eustochium_fw-la to_o expound_v the_o prophet_n not_o only_o according_a to_o the_o truth_n of_o the_o hebrew_n but_o also_o after_o the_o translation_n of_o the_o septuaginta_fw-la whereof_o he_o diverse_a time_n complain_v upon_o the_o first_o of_o nahum_n say_v express_o that_o it_o be_v against_o his_o conscience_n always_o to_o follow_v the_o same_o ignoscite_fw-la prolixitati_fw-la etc._n etc._n pardon_v i_o that_o i_o be_o so_o long_o for_o i_o can_v not_o follow_v both_o the_o story_n and_o the_o tropology_n or_o doctrine_n of_o manner_n comprehend_v both_o brief_o most_o of_o all_o see_v that_o i_o be_o so_o great_o torment_v or_o trouble_v with_o the_o variety_n of_o the_o translation_n and_o against_o my_o conscience_n sometime_o i_o be_o compel_v to_o frame_v a_o consequence_n of_o the_o vulgar_a edition_n which_o be_v the_o septuaginta_fw-la this_o be_v saint_n hieroms_n opinion_n of_o the_o septuagintaes_n translation_n but_o upon_o rejection_n of_o that_o translation_n say_v you_o it_o follow_v that_o wheresoever_o those_o place_n so_o disagree_v from_o the_o hebrew_n be_v cite_v by_o christ_n or_o the_o evangelist_n and_o apostle_n there_o also_o they_o must_v be_v reject_v because_o they_o disagree_v from_o the_o hebrew_n and_o so_o the_o greek_a text_n of_o the_o new_a testament_n be_v not_o true_a and_o consequentlye_o the_o word_n of_o our_o saviour_n and_o write_n of_o his_o apostle_n speak_v according_a to_o the_o septuaginta_fw-la must_v at_o jest_n be_v reform_v it_o be_v a_o old_a say_n and_o a_o true_a that_o one_o inconvenience_n be_v grant_v many_o do_v follow_v and_o so_o you_o may_v heap_v up_o a_o hundred_o after_o this_o manner_n but_o for_o answer_v i_o say_v that_o neither_o our_o saviour_n nor_o his_o apostle_n cite_v any_o place_n out_o of_o the_o old_a testament_n do_v bring_v any_o thing_n disagree_v in_o sense_n and_o substance_n of_o matter_n the_o purpose_n for_o which_o they_o allege_v it_o consider_v from_o the_o truth_n of_o the_o hebrew_n text_n therefore_o there_o be_v no_o need_n that_o the_o 70._o in_o those_o place_n shall_v be_v reject_v although_o our_o saviour_n christ_n speak_v in_o the_o syrian_a tongue_n be_v not_o to_o be_v think_v ever_o to_o have_v cite_v the_o text_n of_o the_o 70._o which_o be_v in_o greek_a and_o his_o apostle_n and_o evangelist_n use_v that_o text_n regard_v the_o substance_n of_o the_o sentence_n &_o not_o the_o form_n of_o word_n for_o many_o time_n they_o cite_v not_o the_o very_a word_n of_o the_o greek_a 70._o neither_o &_o s._n hierom_n in_o catalogo_fw-la script_n eccles._n which_o be_v set_v as_o a_o preface_n to_o s._n mathewes_n gospel_n tell_v you_o express_o that_o in_o the_o hebrew_n example_n of_o s._n matthew_n which_o he_o have_v wheresoever_o the_o evangelist_n s_o matthew_n either_o in_o his_o own_o person_n or_o in_o the_o person_n of_o our_o lord_n and_o saviour_n use_v the_o testimony_n of_o the_o old_a testament_n he_o follow_v not_o the_o authority_n of_o the_o 70._o translator_n but_o the_o hebrew_n of_o which_o these_o be_v two_o place_n out_o of_o egypt_n have_v i_o call_v my_o son_n and_o he_o shall_v be_v call_v a_o nazarite_n see_v you_o not_o what_o a_o perilous_a perplexity_n we_o be_v be_v in_o by_o defend_v both_o the_o hebrew_n text_n of_o the_o old_a testament_n and_o the_o geeke_n of_o the_o new_a when_o neither_o be_v contrary_a to_o the_o other_o mart._n 21._o all_o which_o must_v needs_o follow_v if_o this_o be_v a_o good_a consequence_n i_o find_v it_o not_o in_o moses_n nor_o in_o the_o hebrew_n therefore_o i_o strike_v it_o out_o as_o beza_n do_v and_o say_v concern_v the_o foresay_a word_n qui_fw-la fuit_fw-la cainan_n this_o consequence_n therefore_o let_v we_o see_v how_o they_o will_v justify_v and_o withal_o let_v they_o tell_v we_o whether_o they_o will_v discredit_v the_o new_a testament_n because_o of_o the_o septuaginta_fw-la or_o credit_v the_o septuaginta_fw-la because_o of_o the_o new_a testament_n or_o how_o they_o can_v credit_v one_o and_o discredit_v the_o other_o where_o both_o agree_v and_o consent_v together_o or_o whether_o they_o will_v discredit_v both_o for_o credit_n of_o the_o hebrew_n or_o rather_o whether_o there_o be_v not_o some_o other_o way_n to_o reconcile_v both_o hebrew_n &_o greek_a better_a than_o bezaes_n impudent_a presumption_n which_o if_o they_o will_v not_o maintain_v let_v they_o flat_o confess_v that_o he_o do_v wicked_o &_o not_o as_o they_o do_v defend_v every_o word_n and_o deed_n of_o their_o master_n be_v it_o never_o so_o heinous_a or_o salve_v it_o at_o the_o least_o fulk_n 21._o no_o whit_n of_o that_o do_v follow_v by_o strike_v out_o qui_fw-la fuit_fw-la cainan_n because_o it_o be_v not_o find_v in_o moses_n &_o therefore_o we_o have_v nothing_o to_o do_v to_o justify_v your_o vain_a consequence_n ground_v upon_o a_o absurdity_n of_o your_o own_o devise_v but_o we_o must_v tell_v you_o whether_o we_o will_v discredit_v the_o new_a testament_n because_o of_o the_o septuaginta_fw-la no_o not_o for_o a_o thousand_o million_o of_o septuagintaes_n nor_o for_o all_o the_o world_n will_v we_o credit_n the_o septuaginta_fw-la against_o the_o truth_n of_o the_o old_a testament_n but_o what_o soever_o be_v cite_v out_o of_o the_o 70._o in_o the_o new_a be_v not_o contrary_a to_o the_o hebrew_n in_o the_o old_a and_o therefore_o the_o way_n of_o reconciliation_n be_v easy_o find_v without_o discredit_v both_o or_o either_o of_o both_o in_o those_o place_n and_o in_o this_o place_n which_o be_v a_o mere_a corruption_n borrow_v out_o of_o the_o corruption_n of_o the_o septuagintaes_n or_o a_o judaical_a addition_n gen._n 11._o i_o think_v there_o be_v no_o better_a way_n of_o reconcile_a than_o to_o strike_v it_o clean_o out_o as_o beza_n have_v do_v which_o generation_n neither_o be_v in_o the_o hebrew_n verity_n nor_o in_o your_o own_o vulgar_a latin_a translation_n either_o gen._n 11._o or_o 1._o par._n 1._o beside_o that_o it_o make_v a_o foul_a error_n in_o the_o computation_n of_o time_n add_v no_o less_o than_o 230._o year_n between_o arphaxad_n and_o sala_n more_o than_o the_o hebrew_n verity_n or_o the_o vulgar_a latin_a agree_v therewith_o do_v number_n and_o therefore_o he_o be_v more_o presumptuous_a that_o out_o of_o the_o corrupt_a and_o false_a text_n of_o the_o septuaginta_fw-la add_v the_o same_o unto_o the_o genealogy_n in_o s._n luke_n than_o beza_n which_o by_o the_o authority_n of_o moses_n remove_v the_o same_o if_o you_o will_v still_o persist_v to_o defend_v the_o authority_n of_o the_o septuaginta_fw-la against_o the_o hebrew_n verity_n which_o like_o a_o atheist_n you_o deride_v at_o leastwise_o defend_v your_o own_o vulgar_a latin_a translation_n of_o the_o old_a testament_n and_o deliver_v yourself_o out_o of_o that_o perplexity_n in_o which_o you_o will_v place_v we_o between_o the_o hebrew_n of_o the_o old_a and_o the_o greek_a of_o the_o new_a testament_n see_v no_o less_o doubt_n entangle_v you_o between_o the_o latin_a of_o the_o new_a and_o the_o latin_a of_o the_o old_a differ_v altogether_o a_o like_a as_o the_o greek_a and_o the_o hebrew_n do_v mart._n 22._o alas_o how_o far_o be_v these_o man_n from_o the_o modesty_n 1●_n of_o the_o ancient_a father_n and_o from_o the_o humble_a spirit_n of_o obedient_a catholic_n who_o seek_v all_o other_o mean_v to_o resolve_v difficulty_n rather_o than_o to_o do_v violence_n to_o the_o sacred_a scripture_n and_o when_o they_o find_v no_o way_n they_o leave_v it_o to_o god_n s._n augustine_n concern_v the_o difference_n of_o the_o hebrew_n &_o the_o greek_a say_v often_o to_o this_o effect_n that_o it_o please_v the_o holy_a ghost_n to_o utter_v by_o the_o one_o that_o which_o he_o will_v not_o utter_v by_o the_o other_o and_o s._n ambrose_n thus_o we_o have_v find_v many_o thing_n not_o idle_o add_v of_o 6._o the_o 70._o greek_n interpreter_n s._n hierom_n though_o a_o earnest_a patron_n of_o the_o hebrew_n not_o without_o cause_n be_v at_o that_o time_n paralip_n perhaps_o the_o hebrew_n verity_n in_o deed_n yet_o give_v many_o reason_n for_o the_o difference_n of_o the_o septuaginta_fw-la and_o concern_v the_o foresay_a place_n of_o s._n
christ_n as_o i_o have_v show_v before_o mart._n 43._o well_o let_v we_o go_v forward_o in_o their_o own_o dance_n you_o allow_v at_o the_o least_o the_o jew_n canonical_a book_n of_o the_o old_a testament_n that_o be_v all_o that_o be_v extant_a in_o the_o hebrew_n bible_n and_o all_o of_o the_o new_a testament_n without_o exception_n yea_o that_o we_o do_v in_o these_o book_n then_o will_v you_o be_v try_v by_o the_o vulgar_a ancient_a latin_a bible_n only_o use_v in_o all_o the_o west_n church_n above_o a_o thousandyeare_n no._n will_v you_o be_v try_v by_o the_o greek_a bible_n of_o the_o septuaginta_fw-la interpreter_n so_o renown_a and_o authorise_v in_o our_o saviour_n own_o speech_n in_o the_o evangelist_n and_o apostle_n writing_n in_o the_o whole_a greek_a church_n evermore_o no_o how_o then_o will_v you_o be_v try_v they_o answer_v only_o by_o the_o hebrew_n bible_n that_o now_o be_v and_o as_o now_o it_o be_v point_v with_o vowel_n will_v you_o so_o and_o do_v you_o think_v that_o only_o the_o true_a authentical_a hebrew_n which_o the_o holy_a ghost_n do_v first_o put_v into_o the_o pen_n of_o those_o sacred_a writer_n we_o do_v think_v it_o say_v they_o and_o esteem_v it_o the_o only_a authentical_a and_o true_a scripture_n of_o the_o old_a testament_n fulk_n 43._o where_o so_o many_o of_o your_o own_o popish_a writer_n do_v accuse_v your_o vulgar_a latin_a text_n of_o innumerable_a corruption_n what_o reason_n be_v there_o that_o we_o shall_v follow_v that_o translation_n only_o especial_o see_v god_n have_v give_v we_o knowledge_n of_o the_o tongue_n that_o we_o may_v resort_v to_o the_o fountain_n themselves_o as_o s._n augustine_n exhort_v as_o for_o the_o greek_a translation_n of_o the_o septuaginta_fw-la from_o which_o your_o own_o vulgar_a latin_a vari_v although_o we_o reverence_v it_o for_o the_o antiquity_n and_o use_v it_o for_o interpretation_n of_o some_o obscure_a place_n in_o the_o hebrew_n why_o shall_v you_o require_v we_o to_o be_v try_v thereby_o which_o will_v not_o be_v try_v by_o it_o yourselves_o if_o i_o be_v as_o captious_a as_o you_o be_v with_o john_n keltrige_n about_o the_o greek_a bible_n of_o the_o septuaginta_fw-la interpreter_n i_o may_v make_v sport_n with_o you_o as_o you_o do_v with_o he_o but_o i_o acknowledge_v your_o synecdoche_n that_o you_o mean_v the_o old_a testament_n only_o whereas_o the_o word_n bible_n be_v common_o take_v for_o both_o but_o to_o the_o purpose_n we_o acknowledge_v the_o text_n of_o the_o old_a testament_n ●n_n hebrew_n and_o chaldee_n for_o in_o the_o chaldee_n tongue_n be_v some_o part_n of_o it_o write_v as_o it_o be_v now_o print_v with_o vowel_n to_o be_v the_o only_a fountain_n out_o of_o which_o we_o must_v draw_v the_o pure_a truth_n of_o the_o scripture_n for_o the_o old_a testament_n adjoin_v herewith_o the_o testimony_n of_o the_o mazzore_v where_o any_o diversity_n of_o point_n letter_n or_o word_n be_v note_v to_o have_v be_v in_o sundry_a ancient_a copy_n to_o discern_v that_o which_o be_v proper_a to_o the_o whole_a context_n from_o that_o which_o by_o error_n of_o the_o writer_n or_o printer_n have_v be_v bring_v into_o any_o copy_n old_a or_o new_a matt._n 44._o we_o ask_v they_o again_o what_o say_v you_o then_o to_o 〈◊〉_d that_o place_n of_o the_o psalm_n where_o in_o the_o hebrew_n it_o be_v thus_o as_o a_o lion_n my_o hand_n and_o my_o foot_n for_o that_o which_o in_o truth_n shall_v be_v thus_o they_o dig_v or_o pierce_v my_o hand_n and_o my_o foot_n be_v a_o evident_a prophecy_n of_o christ_n nail_v to_o the_o cross_n there_o in_o deed_n say_v they_o we_o follow_v not_o the_o hebrew_n but_o the_o greek_a text_n sometime_o than_o you_o follow_v the_o greek_a and_o not_o the_o hebrew_n only_o and_o what_o if_o the_o same_o greek_a text_n make_v for_o the_o catholic_n as_o in_o these_o place_n for_o example_n i_o have_v incline_v my_o hart_n to_o keep_v thy_o iustification_n for_o reward_n and_o redeem_v thy_o sin_n with_o alm_n may_v we_o not_o obtain_v here_o the_o like_a favour_n at_o your_o hand_n for_o the_o greek_a text_n special_o when_o the_o hebrew_n do_v not_o disagree_v no_o say_v they_o nor_o in_o no_o other_o place_n where_o the_o greek_a be_v never_o so_o plain_a if_o the_o hebrew_n word_n at_o the_o least_o may_v be_v any_o otherwise_o interpret_v &_o draw_v to_o a_o other_o signification_n fulk_n 44._o we_o say_v to_o you_o first_o that_o you_o have_v false_o point_v the_o hebrew_n word_n in_o the_o margin_n for_o all_o the_o print_a book_n that_o ever_o i_o have_v see_v as_o bomberge_n both_o in_o folio_n and_o quarto_fw-la stephanus_n basil_n plantine_n arias_n montanus_n complutensis_n all_o place_n camets_n under_o caph_n where_o you_o make_v patach_n but_o perhaps_o your_o hebrew_n be_v most_o out_o of_o munster_n dictionary_n where_o it_o be_v point_v as_o you_o make_v it_o but_o for_o answer_v to_o your_o question_n we_o say_v that_o their_o be_v a_o double_a testimony_n of_o the_o mazzorite_n to_o prove_v that_o in_o the_o most_o ancient_a and_o best_a correct_v copy_n the_o hebrew_n be_v caru_n they_o have_v dig_v or_o pierce_v this_o be_v testify_v not_o only_o by_o our_o translator_n but_o also_o by_o joannes_n isaac_n your_o own_o rabbin_z against_o lindanus_n a_o prelate_n of_o you_o and_o this_o the_o author_n of_o the_o complutense_n edition_n do_v acknowledge_v for_o thus_o they_o have_v point_v it_o caru_n where_o 〈◊〉_d be_v nothing_o but_o the_o redundans_fw-la of_o aleph_fw-la which_o be_v understand_v in_o every_o camets_n differ_v from_o the_o usual_a read_n and_o decline_v of_o the_o verb_n carah_n that_o signify_v 〈◊〉_d to_o pierce_v or_o dig_v again_o where_o it_o be_v read_v otherwise_o if_o it_o be_v right_o point_v as_o it_o be_v in_o arias_n montanus_n caari_n it_o can_v signify_v sicut_fw-la lo_o as_o a_o lion_n as_o both_o the_o 〈◊〉_d mazzorite_n do_v teach_v and_o johannes_n isaac_n a_o grammarian_n out_o of_o they_o by_o the_o point_n &_o the_o note_n over_o jod_n do_v plain_o demonstrate_v for_o what_o shall_v shure●h_v sound_a in_o jod_n or_o if_o you_o will_v contend_v it_o shall_v be_v daghe_n to_o what_o purpose_n shall_v it_o be_v in_o jod_n if_o the_o word_n shall_v signify_v as_o a_o lion_n therefore_o howsoever_o this_o variety_n of_o copy_n come_v either_o by_o negligence_n of_o some_o writer_n or_o by_o corruption_n of_o the_o jew_n we_o have_v sufficient_a warrant_n for_o the_o ancient_a and_o true_a read_n which_o the_o greek_a translator_n do_v follow_v which_o also_o be_v in_o s._n hieromes_n copy_n otherwise_o he_o will_v not_o have_v translate_v out_o of_o the_o hebrew_n fixerunt_fw-la they_o have_v pierce_v therefore_o rabbi_n joseph_n which_o make_v the_o chalde●_n paraphrase_n upon_o the_o psalter_n labour_v to_o express_v both_o the_o copy_n as_o well_o that_o which_o have_v plain_o they_o have_v pierce_v as_o that_o which_o have_v it_o corrupt_o as_o though_o it_o speak_v of_o a_o lion_n and_o yet_o can_v not_o right_o be_v so_o translate_v because_o the_o point_n be_v imperfect_a even_o for_o that_o read_n therefore_o he_o have_v say_v nikethin_n 〈◊〉_d heich_n cheariah_n they_o have_v indent_v and_o pierce_v like_o a_o lion_n my_o hand_n and_o my_o foot_n as_o it_o be_v in_o the_o venice_n print_n of_o daniel_n bomberg_n although_o arias_n montanus_n in_o his_o bible_n have_v no_o more_o but_o nachethin_n which_o he_o traslate_v 〈◊〉_d bite_v my_o hand_n and_o my_o foot_n i_o have_v play_v the_o fool_n to_o utter_v these_o matter_n in_o the_o mother_n tongue_n to_o ignorant_a man_n that_o can_v make_v no_o trial_n of_o they_o but_o you_o have_v not_o only_o give_v i_o example_n but_o also_o enforce_v i_o with_o your_o unsoluble_a question_n as_o you_o think_v by_o one_o word_n somewhat_o out_o of_o frame_n to_o overthrow_v the_o whole_a hebrew_n text_n but_o you_o be_v to_o be_v pardon_v for_o that_o you_o follow_v your_o m._n lindanus_n herein_o who_o have_v nothing_o else_o in_o effect_n to_o quarrel_v against_o the_o hebrew_n text_n but_o this_o &_o therefore_o he_o repete_v it_o in_o many_o place_n to_o make_v great_a show_n of_o it_o as_o you_o do_v in_o other_o places_z where_o the_o hebrew_n word_n have_v diverse_a signification_n who_o shall_v forbid_v we_o to_o choose_v that_o which_o be_v most_o agreeable_a to_o the_o circumstance_n of_o the_o text_n and_o to_o the_o analogy_n or_o rule_n of_o faith_n mart._n 45._o we_o reply_v again_o and_o say_v unto_o they_o why_o be_v not_o the_o credit_n of_o those_o septuaginta_fw-la interpreter_n who_o themselves_o be_v jew_n and_o best_a learn_v in_o their_o own_o tongue_n and_o as_o s._n augustine_n often_o and_o other_o ancient_a father_n say_v be_v inspire_v with_o the_o holy_a ghost_n in_o translate_n the_o
the_o authority_n of_o god_n the_o son_n which_o be_v equal_a with_o his_o father_n from_o the_o ministry_n of_o y_fw-fr e_o man_n jesu_n christ_n inferior_a to_o his_o father_n as_o touch_v his_o manhood_n second_o they_o charge_v we_o that_o we_o stick_v not_o to_o say_v christ_n be_v a_o priest_n or_o do_v sacrifice_n according_a to_o his_o godhead_n we_o say_v he_o be_v a_o priest_n and_o do_v offer_v sacrifice_n both_o according_a to_o his_o godhead_n &_o according_a to_o his_o manhood_n and_o the_o same_o sa●eth_v the_o apostle_n in_o effect_n when_o he_o say_v the_o blood_n of_o christ_n which_o by_o his_o eternal_a spirit_n offer_v himself_o unreprovable_a to_o god_n shall_v purge_v your_o conscience_n etc._n etc._n heb._n 9_o 14._o for_o not_o y_z e_z blood_n of_o beast_n nor_o of_o any_o man_n though_o he_o have_v be_v innocent_a but_o the_o blood_n of_o that_o man_n which_o be_v god_n be_v the_o price_n of_o our_o redemption_n in_o which_o respect_n the_o apostle_n act._n 20._o ver_fw-la 28._o say_v that_o god_n purchase_v his_o church_n unto_o himself_o by_o his_o own_o blood_n for_o by_o the_o eternal_a spirit_n be_v understand_v that_o infinite_a power_n of_o the_o divinity_n unite_v to_o the_o humanity_n by_o which_o the_o sacrifice_n of_o christ_n be_v consecrate_v that_o by_o the_o same_o lively_a or_o quicken_a virtue_n by_o which_o he_o create_v we_o he_o may_v also_o restore_v us._n whereunto_o our_o saviour_n christ_n have_v regard_v when_o he_o say_v joh._n 6._o it_o be_v the_o spirit_n that_o give_v life_n the_o flesh_n profit_v nothing_o but_o this_o say_v the_o papist_n be_v to_o make_v christ_n god_n the_o father_n priest_n &_o not_o his_o son_n nay_o rather_o this_o be_v to_o acknowledge_v christ_n to_o be_v both_o his_o father_n son_n and_o his_o priest_n even_o as_o the_o apostle_n say_v the_o law_n appoint_v priest_n man_n that_o have_v infirmity_n but_o the_o word_n of_o the_o oath_n which_o be_v after_o the_o law_n the_o son_n for_o ever_o perfect_v heb._n 7._o v._o 28._o where_o by_o the_o opposition_n of_o man_n have_v infirmity_n with_o the_o son_n perfect_v for_o ever_o it_o be_v most_o clear_a that_o the_o word_n of_o the_o oath_n make_v christ_n as_o he_o be_v the_o son_n of_o god_n a_o priest_n after_o the_o order_n of_o melchisedech_n where_o i_o can_v omit_v the_o shameful_a corruption_n of_o this_o text_n in_o the_o popish_a translation_n which_o to_o hide_v this_o opposition_n between_o man_n and_o god_n the_o son_n of_o god_n have_v altogether_o leave_v out_o this_o word_n man_n although_o it_o be_v in_o the_o latin_a express_v manifest_o lex_fw-la enim_fw-la homines_fw-la constituit_fw-la sacerdotes_fw-la infirmitatem_fw-la habentes_fw-la which_o they_o translate_v thus_o for_o the_o law_n appoint_v priest_n they_o that_o have_v infirmity_n but_o to_o proceed_v our_o accuser_n add_v further_o that_o our_o assertion_n be_v to_o make_v christ_n to_o do_v sacrifice_n and_o homage_n to_o god_n his_o father_n as_o his_o lord_n and_o not_o as_o his_o equal_a in_o dignity_n and_o nature_n i_o answer_v no_o more_o than_o when_o s._n paul_n say_v that_o christ_n when_o he_o be_v in_o the_o form_n of_o god_n and_o think_v it_o no_o robbery_n to_o be_v equal_a with_o god_n he_o make_v himself_o of_o no_o reputation_n take_v upon_o he_o the_o shape_n of_o a_o servant_n become_v obedient_a to_o the_o death_n even_o the_o death_n of_o the_o cross_n i_o have_v sufficient_o before_o distinguish_v that_o all_o part_n of_o his_o priesthood_n that_o require_v obedience_n service_n homage_n ministry_n subjection_n he_o perform_v as_o man_n but_o the_o authority_n of_o reconcile_a man_n unto_o god_n he_o wrought_v as_o god_n and_o man_n even_o as_o the_o apostle_n write_v god_n be_v in_o christ_n reconcile_n the_o world_n to_o himself_o 2._o cor._n 5._o ver_fw-la 19_o that_o he_o may_v be_v a_o priest_n therefore_o able_a and_o worthy_a to_o make_v atonement_n with_o god_n he_o be_v god_n that_o his_o reconciliation_n and_o satisfaction_n may_v extend_v to_o man_n he_o be_v man_n and_o so_o be_v god_n and_o man_n he_o be_v ●_o perfect_a mediator_n between_o god_n and_o man_n and_o a_o high_a priest_n for_o ever_o after_o the_o order_n of_o melchisedech_n all_o this_o notwithstanding_o they_o oppose_v against_o we_o the_o authority_n of_o the_o father_n who_o doubtless_o have_v no_o other_o meaning_n than_o we_o to_o keep_v this_o distinction_n first_o augustine_n in_o psal._n 109._o be_v produce_v to_o say_v that_o as_o he_o be_v man_n he_o be_v priest_n as_o god_n he_o have_v not_o priest_n but_o augustine_n word_n be_v somewhat_o otherwise_o upon_o the_o text_n juravit_fw-la dominus_fw-la etc._n etc._n ad_fw-la hoc_fw-la enim_fw-la natus_fw-la ex_fw-la utero_fw-la ante_fw-la luciferum_fw-la ut_fw-la esses_fw-la sacerdos_fw-la in_o aeternum_fw-la secundum_fw-la ordinem_fw-la melchisedech_n si_fw-mi natum_fw-la ex_fw-la utero_fw-la de_fw-la virgine_fw-la intelligimus_fw-la ante_fw-la luciferun_v noctu_fw-la sicut_fw-la ●uangelia_fw-la contestantur_fw-la procul_fw-la dubio_fw-la inde_fw-la ex_fw-la utero_fw-la ante_fw-la luciferum_fw-la ut_fw-la esset_fw-la sacerdos_n in_fw-la aeternum_fw-la secundum_fw-la ordinem_fw-la melchisedech_n nam_fw-la secundum_fw-la id_fw-la quod_fw-la natus_fw-la est_fw-la de_fw-la patre_fw-la deus_fw-la apud_fw-la deum_fw-la coaeternus_fw-la gignenti_fw-la non_fw-la sacerdos_n sed_fw-la sacerdos_fw-la propter_fw-la carnem_fw-la assumptam_fw-la propter_fw-la victimam_fw-la quam_fw-la pro_fw-la nobis_fw-la offerre●_n á_fw-fr nobis_fw-la acceptam_fw-la the_o lord_n have_v swear_v etc._n etc._n for_o to_o this_o end_n thou_o be_v bear_v out_o of_o the_o womb_n before_o the_o day_n star_n that_o thou_o may_v be_v a_o priest_n for_o ever_o after_o the_o order_n of_o melchisedech_n for_o according_a to_o that_o he_o be_v bear_v of_o god_n the_o father_n god_n with_o god_n toeternall_a with_o he_o that_o beget_v he_o be_v not_o a_o priest_n but_o a_o priest_n for_o his_o flesh_n assumpt_v for_o the_o sacrifice_n which_o be_v take_v of_o we_o he_o may_v offer_v for_o us._n in_o these_o word_n augustine_n meaning_n be_v plain_a enough_o that_o christ_n according_a to_o his_o divine_a and_o eternal_a generation_n can_v not_o have_v be_v a_o priest_n for_o we_o except_o he_o have_v take_v our_o flesh_n and_o be_v bear_v a_o man_n which_o we_o do_v always_o confess_v but_o that_o our_o redemption_n by_o his_o sacrifice_n be_v the_o mere_a work_n of_o his_o manhood_n only_o he_o say_v not_o but_o the_o contrary_a if_o he_o be_v mark_v for_o he_o say_v that_o the_o son_n of_o god_n be_v a_o priest_n for_o the_o flesh_n which_o he_o take_v of_o we_o that_o he_o may_v offer_v for_o we_o that_o sacrifice_n which_o he_o take_v of_o us._n here_o it_o be_v plain_a that_o christ_n as_o god_n offer_v sacrifice_n but_o he_o offer_v as_o a_o priest_n for_o to_o offer_v sacrifice_n pertain_v to_o a_o priest_n therefore_o christ_n as_o god_n be_v a_o priest_n yet_o not_o as_o god_n only_o but_o as_o god_n and_o man_n whereupon_o the_o same_o augustine_n say_v afterward_o o_o domine_fw-la qui_fw-la i●rasti_fw-la etc._n etc._n o_o lord_n which_o have_v swear_v and_o say_v thou_o ar●_n a_o priest_n for_o ever_o after_o the_o order_n of_o m●lchis●dech_n the_o same_o priest_n for_o ever_o be_v the_o lord_n on_o thy_o right_a hand_n the_o very_a same_o i_o say_v priest_n for_o ever_o of_o who_o thou_o have_v swear_v be_v the_o lord_n on_o thy_o right_a hand_n because_o thou_o have_v say_v to_o the_o same_o my_o lord_n sit_v thou_o on_o my_o right_a hand_n until_o i_o make_v thy_o enemy_n thy_o footstool_n here_o he_o affirm_v that_o the_o eternal_a god_n david_n lord_n as_o he_o be_v god_n david_n son_n as_o he_o be_v man_n be_v that_o eternal_a priest_n and_o to_o what_o end_n but_o to_o perform_v those_o part_n of_o a_o priest_n which_o be_v proper_a to_o god_n that_o be_v to_o reconcile_v we_o unto_o god_n to_o have_v authority_n of_o himself_o and_o of_o his_o own_o nature_n and_o worthiness_n to_o come_v before_o god_n and_o to_o remain_v in_o the_o favour_n of_o god_n always_o which_o no_o creature_n have_v but_o through_o his_o worthiness_n and_o gracious_a gift_n the_o next_o authority_n bring_v against_o we_o be_v theodoret_n in_o psal._n 109._o who_o be_v cite_v thus_o as_o man_n he_o do_v offer_v sacrifice_n but_o as_o god_n he_o do_v receive_v sacrifice_n very_o we_o say_v as_o much_o and_o more_o also_o that_o he_o offer_v sacrifice_n as_o god_n also_o reconcile_n the_o world_n to_o himself_o but_o in_o truth_n the_o word_n of_o theodoret_n be_v otherwise_o and_o to_o a_o other_o end_n sacerdos_n autem_fw-la non_fw-la est_fw-la christus_fw-la qui_fw-la ex_fw-la juda_n secundum_fw-la carnem_fw-la ortus_fw-la est_fw-la non_fw-la ipse_fw-la aliquid_fw-la offerens_fw-la sed_fw-la voco_fw-la caput_fw-la eorum_fw-la qui_fw-la offerun●_n quandoquidem_fw-la eius_fw-la corpus_fw-la ecclesiam_fw-la