Selected quad for the lemma: truth_n

Word A Word B Word C Word D Occurrence Frequency Band MI MI Band Prominent
truth_n world_n worldly_a worship_v 36 3 7.6802 4 false
View all documents for the selected quad

Text snippets containing the quad

ID Title Author Corrected Date of Publication (TCP Date of Publication) STC Words Pages
A68136 A letter vvritten by a true Christian Catholike, to a Romaine pretended Catholike Wherein vppon occasion of controuersie touching the Catholike Church the 12. 13. and 14. Chap. of the Reuelations are breifly and trulie expounded. Which conteine the true estate thereof, from the birth of Christ, to the end of the world. Herbert, William, Sir, 1553?-1593. 1586 (1586) STC 12752.5; ESTC S112797 52,029 90

There are 3 snippets containing the selected quad. | View lemmatised text

cheefe instrument in persecuting the members of the church those that haue the testimony of Iesus And to that end aduanceth his power throne and authoritie in this wicked world 3 And I sawe one of his heades as it were wounded to death and his deadly wounde was healed and all the world wondred at the beast These heades seeme vnto me to haue three significations two of them are laide downe by the Angell in the seauentienth chapter where they are expounded to bee mountaynes or hilles as heretofore we haue taken them and also kings or gouernors as hereafter we shall shewe them But in this place it semeth to bee taken neither for the one nor for the other but for a chiefe and principal parte of the estat euen for Roome and Italy it selfe Which aswell by the ciuill warres of Caesar and Pompey Augustus and Anthony as by the loose and execrable gouernments of Claudius Tiberius Caius Caligula Claudius the brother of Germanicus Nero the sonne of Domitius and Aulus Vitellius was as it were wounded and that most greeuously Which in the time of Flauius Vespasianus Titus Nerua Traiane and the Emperours succeding it recouered whereby the deadlye wound was healed And all the world wondred at the beast Such was the might and maiestie the force and fortune of the Romaine Empire that all men wondred and maruailed at it had it in admiration regarde and reuerence as an estate most happye sacred and in a manner diuine 4 And they worshipped the Dragon which gaue power vnto the beast and they worshipped the beast saying VVho is like vnto the beaste VVho is able to make warre with him By reason of the false religions and Idolatries of the Romaine Empire the Dragon that is to saye the Deuill was worshipped And by reason of the might and puissance of the forsaid estate it was of al nations feared and honored insomuch as they thought that none other was like vnto it nor any able to make warre against it 5 And there was giuen vnto him a mouthe that spake great things and blasphemies and power was giuen vnto him to doe 42. moneths The pride and blasphemye of the Romaine Emperors wee haue somewhat declared before The time of their persecuting power heere expressed by two and forty months is the same that in the former chapter is resolued and a thousand two hundred threescore daies which gathered into sabbaoths of yeares after the account of Daniell contayneth the whole time of the primitiue persecution from the first of Herod to the last of Licinius the particularities of their pride and blasphemies as to be called Gods to haue their images placed in temples and to haue diuine rites ceremonies done there in their honor The histories of their times doe disclose the sundry persecutions in great crueltye by them and their authority executed against the professors of the truth the Ecclesiasticall histories doe mention at large Whereby the interpretation of this place and of the verses following is very cleare and manifest 6 And he opened his mouth vnto blasphemy against God to blaspheme his name and his tabernacle and them that dwell in heauen The blasphemous speeches and actions of the Romaine Empire being corrupted with all kinde of Idolatry and impietie was bent first against the name of God secondly against his tabernacle thirdly against them that dwell in heauen Against the name of God that is to say against the essence maiestye worde and wisedome of God Whereas in steade of the creator they honored creatures in steade of one true God they serued many false Idols and adored them in corporall rites and ceremonies in steade of him that was to be worshipped in spirit and truth against his tabernacle that is to say his church for of the church it is spoken beholde the tabernacle of God is with men and he will dwel with them and they shalle his people and God himself shalbe their God with them Against them that dwell in heauen that is to say against the members of the Church for that wee are no more forrenners and strangers but citizens wtih the Saintes and of the houshould of God And therefore may be well termed dwellers in heauen For that as the Apostle saieth in the Epistle to the Hebrewes In that we are members of the misticall bodie of Christ we are come to the mount Sion and to the Citie of the liuing God the caelestiall Hierusalem and to the companie of innumerable Angels and to the congregation of the first borne which are written in heauen And to God the iudge of all and to the Spirites of iust and perfect men and to Iesus the Mediatour of the new Testament to the bloud of sprinkling that speaketh better thinges then that of Abel Wherefore as in the former chapter the Dragon that is to saye the Diuell persecuted first the man childe that is Christ Iesus Then the woman clothed with the Sunne which is the Church And lastlie the remnant of her seede which keepe the commaundementes of God and haue the testimonie of Iesus that is to saye the members of the church So this principall instrument of the Deuill the Romaine Idolatrous Empire blasphemeth gainsayeth and persecuteth first the name of God that is his worde and wisedome Christ Iesus Secondlie his tabernacle that is his church Thirdly those that dwell in heauen that is to say the faithfull that are the members and seede of the church 7 And it was giuē vnto him to make war with the saints and to ouercome them and power was giuen him ouer euerie kindred and tongue and nation They that before were tearmed dwellers in heauen are heere tearmed sainctes against whome this Romaine Empire hath made warre raysed persecution and preuailed in all cruell tormentes and rigorous kindes of death that not in one contrie or prouince alone but throughout all the worlde for the authoritie therof and power did reach in effect ouer euery kindred and tongue and nation 8 Therefore all that dwell vppon the earth shall woorshippe him whose names are not written in the booke of life of the lambe which was slaine from the beginning of the worlde Such therefore as are not the elect of God whose eyes are not illumined with his heauenly light and whose mindes are not sanctified with his holy spirit whereby they may discerne trueth from falsehoode but are whollie led with earthly conceites worldly considerations and terrestriall appetites and therin doe as it were dwel and inhabite vnwilling any way to be weaned from it They shall worshippe obey reuerence and followe in all Idolatrie and naughtinesse this Romaine Empire iudging it to bee the best way for their saftie benefit and aduauncement although in truth it worke their ruyne ouerthrowe and euerlasting destruction 9 If any man haue an eare let him heare if any leade into captiuitie he shall goe into captiuitie if any kill with a sworde he must be killed by a sworde Here is the patience and
thousand two hundred and three score daies That is to say two and forty moneths the which if we reckon after the accompt of Daniel euerie moneth for a sabboth of yeres it amounteth iust to two hundred foure score and fourteene yeres the which number of yeares containeth the whole persecution of the Primitiue church from the first of Herode to the last of Licinius who being ouercome by that most renowmed Emperour Cōstantine the great the church enioyed therupon after a long grieuous storme a sweete blessed happy calme In the meane time she was by Gods especiall prouidence preserued nourished not in pompous glorious ostentation but in hydlock and as it were in the desert not persecuting but persecuted not giuing but receiuing the crowne of martyrdom not glittering with tēporall riches but shining with spirituall vertues not practising the law of armes but preaching the law of God not superiour to all gouernments but subiect to all gouernours not releasing subiectes of their allegeance but instructing them to the doctrine of obedience not making merchādize of gods mercies freely bestowed vpon vs but diuiding frankly and faithfully to the children of God the bread of life O how wel beseemed this the church of Christ how contrarie vnto this is the church of Antichrist 7 And there was fought a great battaile in heauen Michael and his angels fought with the dragon and the dragon and his angels fought Here is described a fight and great battayle whereof the place and parties are specially to bee considered for the place it was in heauen that is to say in the church for the congregation of beleeuers is termed heauen euen as the companye of the vnfaithfull and vnbeleeuers is called the earth so wee finde in the beginning of this chapter that the Dragons tayle that is to saye false teachers tyrants persecutors and such like drewe the thyrde parte of the starres of heauen that is to saye a great number that were accompted beleeuers and members of the church militant and caste them to the earth that is made them reprobates vnbeleeuers The parties are Michael and his angels on the one side that is to say Christe and his ministers that is godly magistrates instructers according to the saying of the prophet Daniel in that time shall Michael the great prince arise which standeth for the sins of thy people On the other side is the Dragon and his angelles that is Sathan and his ministers which are tyrants persecutors seducers false prophetes hypocrytes and such like with death sinne hell and damnation 8 But they preuailed not neyther was their place found any more in heauen Here he declareth vnto vs the successe of the battaile the victorie was Michaels the dragon was conquered driuen out of the church and had no place in the hearts of the faithfull Thus Christ vanquished the Diuell death hell sinne in so much that none of these haue any power or authority vpon his elect and chosen people 9 And that great dragon was cast out euen that old serpent which is called the Diuell and Sathan which deceaueth all the worlde hee was euen cast into the earth and his Angels were cast out with him The dragon that is to say the Deuill beeing driuen out of heauen out of the Church out of the heartes of the godlie was cast into the earth that is into the reprobate the vnbeleeuers the wicked whose heartes are the temples of Sathan whose sences are grose and earthlie whose adorations and religions are terrestriall whose affections are altogeather fixed vpon earthlie and worldlie thinges And his Angels were cast out with him death sin hell such other the Dragons associates ministers as they haue no place with the faithful so amongst the vnbeleeuers reprobates they haue their proper seate and throne being together with Sathan their leader cast into the earth that is to say among the wicked and earthly people 10 Then I heard a loude voyce saying now is saluation in heauen strength the kingdome of our God the power of his Christ for the accuser of our brethren is cast downe which accused thē before our God day night Here is laide before vs the reioysing of the heauenly Citizens for the felicitie and happines of the church that by Christs death and passion had ouercome and obtained the victory ouer the Diuell and his aungels For Michaell ouercame the Dragon Christ vanquished the Diuell ouerthrew his dominion power and authoritie and now raigneth only himselfe in most heauenly and triumphant sorte in the hearts and mindes of the faithfull So the accuser is cast downe that we may well say with S. Paule VVho shall accuse the elect of God It is God that iustifieth VVho is he that condemneth It is Christ which died yea which rose againe which is also on the right hand of GOD which maketh intercession for vs. So the accuser of our brethren is cast downe which accused them before our God day and night 11 But they ouercame him by the bloud of the Lambe and by the word of their testimony and they loued not their liues vnto the death The faithfull the chosen and elect people of God ouercame the Diuell but how Not by their desartes workes or merits but by the bloode of the Lambe and worde of their testimonie that is to saye by the death and passion of Christ and by beleuing in him that raised our Lord Iesus from the dead who was deliuered to deathe for our sinnes and is risen againe for our iustification the apprehension by faithe of this incomprehensible benefite which was the word of their testimony by the blood of the Lambe doth ouercome the Diuell conquer the world vanquish the flesh ouerthrowe sinne death hell and all infernall powers according to the saying of Saint Iohn This is the victory that ouercōmeth the world euē our faith And they loued not their liues vnto the death That is to say they most willingly suffered death for the truthes sake and for their testimony in respecte whereof they loued not their liues but after the counsell of our sauiour in the fourteenth of Luke denied themselues tooke vp their crosse and followed Christ and hated their life in this worlde to the end to keepe it to life euerlasting 12 Therefore reioice ye heauens and ye that dwell in thē VVoe to the inhabitants of the earth and of the sea for the Deuil is come down vnto you which hath great wrath knowing that he hath but a short time Therefore reioyce o ye congregation of the faithful and ye that dwell in them Wo to the inhabitāts of the earth wo vnto you earthly and wicked people woe vnto you inhabitants of the Sea woe vnto you wauering inconstant and vnstedfast in beleefe for the Deuill is come downe vnto you who shall vexe you with sundry calamities both inwardly and outwardly shal replenish you with al vices torment you with anguish and greife of minde
Lesson DIC LVX let him learne this withall it is 666. The later writers doe note the same number in sundrie other woordes both in Hebrewe greek In Hebrew in the wordes 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 In the Greeke in the words 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 Wee will consider of euery of these as wee did of the former that we may see how they accorde both in number and in sense תרומהיה In the Hebrewe tongue signifieth a sacrafice and eleuation vnto God Sanctus Pagninus in his dictionarye called Thesaurus linguae sanctae vnder the verbe 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 expoundeth it thus 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 Est oblatio sic appellata quod sur sum deorsum moueatur eleuetur ת 400 ר 200 ו 6 מ 40 ה 5 י 10 ה 5 666 It is a sacrifice so called because of the eleuation and motion of it vpp and downe And this it seameth he obserued out of Dauid Kimchi one of the most learned Rabbins of the Hebrewes This interpretation layeth downe before our eyes the very action of the sacrifice of the Masse For there is a sacrifice vnto God For they say their oblation and sacrifice consisteth of our Lord and Sauiour Iesus Christ whom they offer vnto God There is also an eleuation and a motion sursum deorsum vp and downe So that this in the hebrewe expresseth that in the Greeke which we last noted 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 The Popish masse So that the one may very well stand for the interpretation of the other and both as we may see the one after the numerall letters of the hebrewe the other of the Greeke make vp the iust number of sixe hundred sixtie and sixe Η 8 Μ 40 Ι 10 Σ 200 Σ 200 Α 1 Η 8 Π 80 Α 1 Π 80 Ι 10 Κ 20 Η 8 666 The other Hebrew words 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 are to receaue their accompt according to the numerall letters of the Greek as the former Gothick words of Haymo likewise did And as the Latine words Ecclesia Italica also do Β 2 Ε 5 Ν 50 Η 8 Σ 200 Α 1 Υ 400 666 These hebrew wordes signifie the sonne of Esau who otherwise was called Aedom of whome came the Aedomyts so that the soone of Esau is as muche to say as a chiefe of the Edomits Iacob also was called Israell and of him it is that God often calleth his faithfull and chosen Iacob his inheritaunce and his people Israel As then Edom hated Israel so shall the Edomits the Israelits that is the reprobate shall abhor the godly The limbes of Antichrist shall afflict the members of Christ The Papists which are the Aedomites shall persecute the true Christians which are the Israelits Now he that is the chiefe of the Edomits he is this 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 whose name containeth the number of 666 Whom together with his whole faction he shal destroy and abolish that is called faithfull true and iudgeth fighteth righteously whose eyes are as a flame of fire and vppon whose head there are many crownes who is clothed with a garment dipt in blood and whose name is the worde of God Out of whose mouth goeth out a sharpe sworde that with it he may smite the heathen for he shal rule them with a rod of iron For he is that treadeth the winpresse of the fiercenes of the wrathe of God and vppon his garment and vppon his thigh a name written the King of Kings and L. of Lords If wee will knowe howe his garment is dipt in blood the Prophet Esay will tell vs in his threescore and sixt chap. that it is sprinckled with the blood of the Edomits VVho is this that commeth from Edom VVith redde garmentes from Bosra He is glorious in his apparell and walketh in his great strength I speake in righteousnesse and am mightie to saue Wherefore is thine apparell redde and thy garmentes like him that treadeth in the winepresse I haue troden the wine presse alone and of all people there was none with me For I will tread them in mine anger and tread them vnder foote in my wrath and their bloud shall be sprinckled on my garmentes and I will staine all my rayment for the day of vengeance is in my heart and the yeere of my Redeemer is come Thus the Prophet intimateth the glorious comming of our Lorde Sauiour to the last iudgement to the confusion of Edom and comfort of Israel But hereof we shall note more vppon the two last verses of the next chapter The other wordes that containe this number of 666. as Ecclesia Italica the Italian or Romaine Church 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 an euill priestly or Ecclesiasticall gouernment or power and 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 I am God vpon the earth accomplish that account in this sort         Θ 9 Ε 5 Ι 10 Ε 5 Κ 20 Ε 5 Ο 70 Κ 20 Π 100 Σ 200 Λ 30 Ο 70 Ε 5 Η 8 Κ 20 Ι 10 Σ 200 Ρ 100 Μ 40 Ι 10 Α 1 Ι 10 Α 1 Τ 300 Ε 5 Ι 10 Ι 10 Π 80 Τ 300 Α 1 Ι 10 Α 1 Κ 20 Γ 3 Λ 30 Α 1 Α 1 Ι 10 Κ 20 Ι 10 Κ 20 Η 8 Η 8 Α 1     Σ 200 666 666 666 The interpretation hereof is nothing difficult The first which is Ecclesia Italica seu Romana signifieth the Italian or Romaine church The seconde expresseth his gouernement that is Pontifex maximus the cheife Byshoppe Summus Sacerdos and highest priest qui plenitudinem obtinet potestatis who hath obtayned the fulnesse of power cui in ijs quae vult est pro ratione voluntas vnto whom in what him list his will standeth for reason as his Canonistes deliuer And the thirde is a mysterie by them also in these wordes layde open Dominus Deus Papa the Lorde God the Pope Thus in this charecter of 666. wee see contayned the countrie the language the pryde the tyrannie the doctrine the gouernment the function the impiety and the blasphemie of Antichrist which are euerie of them speciallie and all of them onely appliable to the Byshops of Rome It resteth that we further consider in what sort it is tearmed the number of a man for so it is layde downe in the text It is the number of a man and his number is sixe hundred sixtie sixe For the better vnderstanding hereof we are to obserue two thinges First the matter handled in these three chapters the 12. 13. and 14. Secondly the methode vsed and obserued therein the matter is the estate of the church of God from the byrth of Christ to the end of the world the byrth of Christ the comfort that the church thereby had Christes conquestes by his passion his glorious ascention the malice and endeuour of Sathan first against Christ himselfe secondly against his church thirdly against the members thereof the persecutions and afflictions of the faithfull the restauration of the trueth