Selected quad for the lemma: truth_n

Word A Word B Word C Word D Occurrence Frequency Band MI MI Band Prominent
truth_n work_v world_n zeal_n 23 3 7.4481 4 false
View all documents for the selected quad

Text snippets containing the quad

ID Title Author Corrected Date of Publication (TCP Date of Publication) STC Words Pages
A81199 An exposition with practicall observations continued upon the twenty-second, twenty-third, twenty-fourth, twenty-fifth, and twenty-sixth chapters of the book of Job being the summe of thirty-seven lectures, delivered at Magnus near London Bridge. By Joseph Caryl, preacher of the Word, and pastour of the congregation there. Caryl, Joseph, 1602-1673. 1655 (1655) Wing C769A; ESTC R222627 762,181 881

There are 2 snippets containing the selected quad. | View lemmatised text

have occasion to frequent Secondly As if Job would here shew what hast men make to escape who are under guilt As if he had sayd The wicked man will be so set upon the run That he will not stay so much as to view or behold his owne vineyards formerly so delightfull and pleasant to him Thirdly It is conceaved to be a proverbiall speech according to which it was ironically sayd of Malefactors who were led forth to suffer death They Behold not the way of the vineyards No they behold onely the way to the Gibbet or place of execution Fourthly Others divide the word Cheramim which we translate Non refluet secundum consuetudinem Aliqrum ru●t vineyards into two that is into Chi a particle of similitude or likenes and Ramim which signifyes eyther pers●ns or things that are high Hence Junius translates He shall not returne or flow backe againe he shall fall after the manner of things that are high And he expounds the sence of his owne translation He shall not returne to his former state as waters doe which ebbe and flow but as waters which fall from a high place cannot goe backe so shall he remaine cast downe for ever Water being a heavy body must have a descent it cannot ascend naturally therefore the water that falls from a high place is gone and commeth not againe The wicked man perisheth as waters that flow from a high place and returne no more Another following that division of the word renders the clause Non prospicit incessum sicut excelsorum i. e. non curabit incedere eo modo quo solent in cedere illi qui dignitate vel potentia alijs praesunt Bold thus He doth not looke to or provide for his way or his going as of the High ones that is he shall never goe in that pompe or equipage in which they goe who are above others in power and dignity As if he had sayd hee shall ever live in a low meane and miserable condition Hee shall no more behold the way of the high while he lives nor which the same Author cleaves to as the most genuine interpretation shall he take care or provide to be buryed according to the way custome or manner of the high ones when he dyeth But I shall not insist upon eyther of these rendrings though they all fall into one common channel with the former which is to set forth that the wicked man is under a curse or that his portion is cursed in the earth yea that a curse is his portion Nor shall I having often observed from other texts of this booke the wofull end of wicked men for this reason I say I shall not stay to give any further observations from this clause according to any of the rendrings of it of all which I most embrace that of our owne translaters He shall not behold the way of the vineyards not onely because most of the learned Hebricians render it so but first because it makes no division of nor puts any straine at all upon any of the Original words in the text And secondly because it carryes to my thoughts so fayre a correspondence with the words which follow in the two next verses JOB CHAP. 24 Vers 19 20. Drought and heate consume the snow waters so doth the grave these which have sinned The womb shall forget him and the worme shall feed sweetly on him he shall be no more remembred and wickednesse shall be broken as a tree THere are two different translations of the 19th verse I shall propose them and then explicate our owne First thus In the drought and heate they rob and in the snow water they sin to the grave Secondly to the same sense by way of similitude like as the dry earth and heate drinke up the snow water so they sin even to the grave Both these rendrings carry in them two things generally remarkable First The obstinacy and perseverance of wicked men in sin while they live Secondly Their impunity in sin untill death In the drought and heate they rob and in the snow water That is they rob and spoyle at all times or in all the seasons of the yeare in hard times in the hardest times in the extremity of drought and in the extremity of cold They never give over they sin to the grave This reading is much insisted upon by some and as the sence is usefull 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 rapuit vi apertè res aut personas so the text may beare it For the verb signifies to snatch a thing openly and forceably as well as to consume secretly and so may be rendred by robbing as well as by consuming In drought and heate they rob and in the snow waters First We may consider this drought and heate with the snow water as expressing those seasons which are very troublesome to the wicked man to doe his worke in to rob and spoyle extreame heate and extreame cold are great impediments to action yet in heate and snow they rob Whence observe A wicked man will breake through all difficulties to finde a way to his beloved sin Though he be in danger of melting with heate or of freezing with cold yet he will rob or doe any other mischiefe that his heart is set upon neyther heate nor cold neyther wett or dry shall keepe him in yea though an Angel with a drawne sword in his hand stand in his way as in the way of Balaam yet when he hath a minde he will goe on We may say of every bold and presumptuous sinner that he sins in heate and cold he sins in the sight of wrath and death The threatenings which are the portion of such have the extreamity of heate and cold in them The threatenings have sword and fire in them wrath and death in them yet the wicked sin in the face of them and upon the m●●ter dare them to doe their worst A godly man whose heart is bent and set heaven-ward will walke on his way though he must passe through heate and cold though he meete with dangers and difficulties though he meete many Lyons in his way yet he will not turne out of his way Paul saith of himselfe and his fellow-labourers 2 Cor. 6.4 In all things approving our selves as the Ministers of God in much patience in afflictions in necessities in distresses in stripes in imprisonments c. And a little after v. 8. By honour and dishonour by evill report and good report c. Here was working in heate and cold in fire and frost in all sorts of providences from God in all sorts of aspects from men Paul and his colleagues never minded what men did to them but what the minde of God was they should doe And thus every godly man workes or doth the worke of God For though every Godly man attaines not to such a degree of zeale and holy courage as Paul had yet he hath a truth of zeale and holy courage which
will according to his measure carry him through a world of evills and incumbrances to the doing of that good which duty and conscience or the conscience of his duty calls him to Now as Godly men labour to approve themselves the Ministers or servants of God so ungodly men will approve themselves the servants of sin in much patience in afflictions in necessities and in distresses they will run all hazzards and venture through all extreamities rather then leave the law of a lust unfulfilled The Lord put the Jewes to much suffering for their sins yet sin they would Why should ye be stricken any more saith he Isa 1.5 Ye will revolt more and more while I have been striking ye have been revolting The same pertinacy is complained of Isa 57.17 I smote him and was wrath yet he went on frowardly in the way of his heart that is in a sinfull way The heart of man knowes no other way till himselfe is formed after the heart of God and in that sinfull way he will goe though God make his heart ake as he goes I smote him and was wroth yet he went on c. In drought and heate they rob and in the snow water Againe we may take drought heate and snow water not onely as importing their sufferings while they were doing in such times but also as importing the severall seasons of time as if he had sayd they will sin both winter and summer that is continually wee say of some they are never well neither full nor fasting As full and fasting imply all the conditions of man so hot and cold summer and winter imply all divisions of time Hence note Evill men will doe evill allwayes Sinning time is never out with them they doe not sin by fits or starts in an ill mood onely or through a stresse of temptation but they sin from a principle within they have a spring of wickednes within and that will ever be sending and flowing out A good man may be overtaken with sin at any time but he doth not sin at all times in winter and summer in heate and cold Corruption will be working where Grace is but where Grace is not nothing workes but corruption If wicked men be not doing evill in every moment of time it is not because they at any time would not doe evill but because at all times they cannot And therefore the translation now underhand speakes of their whole life as one continued act of sin They sin to the grave That is till they dye and so are caryed out to the grave So that this manner of speaking They sin to the Grave signifyes the utmost perseverance of wicked men in sinning as if it had not been enough to say they sin in heate and cold winter and summer but they sin out the last inch of time even till they come to the graves mouth Whence Note Wicked men will not cease to sin while they continue to live The Apostle Peter 2 Pet. 2.14 saith of that generation who have eyes full of adultery and that cannot cease from sin sin is their nature it is not what they have acquired but what is implanted in them and borne with them And because sin is naturall to them therefore they cannot get it off untill their nature is changed And hence it is that conversion or regeneration is the change of our nature as well as of our actions A man unregenerate sins as naturally as he lives he sins as naturally as he sees or heares or exerciseth any of those naturall faculties so naturally doth he sin and therefore he sins to the grave And this is a rational demonstration of the Justice of God in awarding eternall punishment for sin committed in time or in a short time the whole time of a mans life in which sin is committed is but a short time a nothing to eternity wherein sin shall be punished This I say is a demonstration of the Justice of God in punishing wicked men because if they could have lived to eternity they would have done evill to eternity they doe evill as they can and as long as they can Seeing then there is a principle in man to sin eternally it is but just with God if he punish sinners eternally did not the grave stop him his heart would never stop him from sin In heate and cold they rob they sin to the grave Further as these words are put into a similitude they intimate the easinesse and naturallnesse of their sinning as well as the continuance of it Like as the hot earth drinketh up the snow water so wicked men sin to the grave they sin to death and they sin with as much ease and naturalnes as the earth when dry and thirsty drinks up the snow water Sinners are sayd to drinke iniquity as water Job 15.16 They are sayd to draw iniquity with cords of vanity and sin as it were with cart ropes Isa 5.18 The last of these comparisons notes their strength and grossenesse in sinning The second notes their wit and cunning in sinning The third which suites with the present text notes their readynes and easynes to sinne They can doe it as easyly as drinke as easyly as the hot earth drinketh up the snow water So much of that translation I come now to consider our owne Drought and heate consume the snow waters 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 siccitas propriè ariditatem terrae significat unde pro terra arida inculta sumitur Drought or drinesse The word notes the drinesse of the earth and is often put for dry earth as also for earth undrest or for a desert place because in such places the earth is usually parcht with heate and over-dry And hence the word Tsijm in the plural number signifyes a people that dwell in a wildernesse or in a desert So the people of Israel were called while they marched slowly throught it to Canaan Psal 74.14 Thou brakest the head of the Leviathan 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 populo so●itud●nicolis aut de serta incolenti and gavest him to be meate for the people who dwelt in the wildernesse And as men so those wild beasts that dwelt in deserts or solitary places are called Tsijm Isa 34.14 The wilde beasts of the desert shall also meete with the wilde beasts of the land and the Satyre shall cry to his fellow the Shrich-Owle also shall rest there and finde for her selfe a place of rest Tsijm are such uncouth creatures as inhabit Tsijah dry and desert places Drought And heate 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 caluit Heb●aeis Cham calidum et chum nigrum sonat hinc chami nomen a calore vel nigredine Jupiter Hammon C ham the originall word signifyes both to be hot and to be blacke The second sonne of Noah who mocked his father was named Cham and it is supposed that the posterity of Cham inhabited Africa which is also called Ammonia being a hot Countrey and the people of it blacke And