Selected quad for the lemma: truth_n

Word A Word B Word C Word D Occurrence Frequency Band MI MI Band Prominent
truth_n work_v world_n zeal_n 23 3 7.4481 4 false
View all documents for the selected quad

Text snippets containing the quad

ID Title Author Corrected Date of Publication (TCP Date of Publication) STC Words Pages
A21064 A sermon preached at Paules Crosse the 19. of Iuli 1579 setting forth the excellencye of Gods heauenlye worde: The exceeding mercye of Christ our Sauior: the state of this world: A profe of the true Church: A detection of the false Church: or rather malignant rable: A confutation of sundry hæresies: and other thinges necessary to the vnskilfull to be knowen. By Iohn Dyos. Seene and allowed. Dyos, John. 1579 (1579) STC 7432; ESTC S111984 61,205 176

There are 2 snippets containing the selected quad. | View lemmatised text

men shaking and extreme tempest of death eternall tempest for the wicked in hell The sea is full of monsters the world is full of monsters the world is full of monstrous men not worthy the name of men Some haue their faces in their féete and their féet in their faces as all foolish Nabals and couetous carles But God gaue man a face to look vp to heauē which thing euen the heathen Poet knew Some haue many heads for that they serue many maisters pride couetousnes dronkēnes drowsines murther c such and so great vices raigne in them Therefore haue they as many heads maysters as they haue lustes and affections raigning in them Qui facit peccatū seruus est peccati Whosoeuer committeth sinne is the slaue of sinne Some haue two tongues as all flatterers and slaunderers Some haue swordes in their lips raylers ill tonged persons blasphemous wretches There is a generacion whose téeth are as swords and their chawes as knyues Of such the Prophet Dauid speaketh saying whose téeth are as speares and arrowes and their tongue as a sharpe sword Behold they speake with their mouth and swords are in their lips Proud mē couetous men vsurers drunkards hereticks blasphemers slaunderers are monsters The world therfore is full of monsters The sea casteth out her dead to the shore the world casteth out and banisheth those that are dead to the world and doe not the workes thereof S. Paule sayth we are made a gasing stocke to the worlde Truth sayth if ye were of the world the world would loue his owne howbeit because ye are not of the world but I haue chosen you out of the world Therfore the world hateth you truth farther sayth yf they haue persequted me they will also persecute you The seruaunt is not greater then the lord The world sayth let vs oppresse the poore righteous let vs not spare the widow nor old man let vs not regard the heads that are graye for age let the law of vnrighteousnes be our strength for the thing that is féeble is nothing worth Therefore let vs defraud the righteous why he is not for our profite nay he is cleane contrary to our doinges he checketh vs for offending agaynst the law Lactantius Firmianus speaking of th end of this world sayth Si qui erunt boni praedae ac ludibrio habebuntur If there remaine any good men at that tyme they shall be counted a pray a bootye and a iesting stock Canst thou not flatter canst thou not lye canst thou not play the hipocrite cāst thou not follow the facion and serue the stage no. Then thou art no méete man to lyue in this world Choose a few companions The sea is no place to make our continuall abode For no man sayleth on the sea to tarye stil on the sea but spedely to passe ouer This world is no place of continuall abode for we are straungers and pilgrimes Here haue we no continuing Citye but we séeke one to come Yet wee build stately as though it were the tower of Babel We ruffile monstrously in apparell as though our fraile bodyes should neuer turne to dust We lyue sensuallye as though there were no other heauē we gather gold and siluer gredely as though we should alwayes néede to vse the same By this dealing it should séeme wee are not straūgers and pilgrims The kinglye prophet Dauid saith I am a staunger with thée and a soiourner as all my fathers were S. August writing vpon that place hath these wordes Non ait sicut omnes homines sed sicut omnes patres mei Non omnium est fides infideles non possunt dicere se in terra peregrinos He sayth not as all men but as all my fathers for all men haue not fayth The faythles cannot say that they are straungers and pilgrims vpon earth Here then is their abode they are Citizens of Babylon not of the heauenlye Hierusalem Notwithstanding in another sense the faythlesse worldlings at the length shall finde that they were straungers and pilgrims when with the glotonous cormorant in the torments of hell they shall crye in vayne for mercye That riche man desired a drop which denyed a crome And there are rich men to whome now I speake they be all one with the other in name let them beware that they drinke not all of one cup with him In the sea are deuouring fishes and the great fishes deuoure the litle fishes In the world great men mighty men deuoure and vndoe poore mē Here might often tymes ouercommeth right Here many take their brethrē by the throte Here Anacharsis may sée Solons lawes lyke to cobwebs which held fast the litle flees and let the great flées breake thorow them Here Socrates may laugh to sée litle théeues trust vp at tiburne and great theeues without any punishment liuing still Here Heraclitus may wéepe to sée vertuous men despised and vitious men extolled ▪ Notwithstanding vertuous men be despised and deuoured of tyrānes yet they lyue as Ionas liued in the whales bellye As dying and behold wée liue sayth S. Paule You sée now how the sea is an Image of the world you sée the sea you sée the world To speake all in sūme The world is the kingdome courte of Sathan a denne of théeues a shop of lyes a Babylon of sectes a wildernes full of wild beastes an Inne full of cuttbrotes a cage of doltes a Sodom an Egypt A mother to the euil a Stepdame to the good Here is no place for godly men here deuouring fishes destroy all here all wicked crimes raigne no religion no fayth no charitye or very litle Therefore let vs not loue the world nor worldly thinges for he that loueth the world hath not the loue of God in him but let vs goe with Lot out of Sodome with Abraham out of Chaldée with the Israelites out of Egypt with Christ from the Iewes and with Paule from the Pharisies Christ taught out of the ship He performeth his office to the which he was sēt of his father into this world and because he had not a pulpet on the land and the people pressed vppon him he entred into a shippe and taught vpon the sea for the office of Christ was to teach He sent me to preach good tidinges vnto the poore By his example he teacheth vs to doe the dutyes of our vocations faythfully The type or figure declareth that the functiō of them which preach the worde of God is paynefull and full of perill The world hateth the light of veritye Woe be vnto me sayth S. Paul if I preach not the Gospell It is daungerous to be silent daungerous to speake if we speake wickedly or if we be silent foolishly wée offend god If we speake truely and reproue disobedience boldelye we become hatefull and odious to the most part of men Truely if euer the office of preaching hath bin subiect to
Petrus misericordia motus sayth Epiphanius Peter beyng moued with pitie more than with zeale and trueth sayd he would refuse none immediatly vpon their repentaunce Meletius moued with trueth zeale affirmed that he would receiue none except they shewed the fruites of true repentaunce by long triall and proofe of amēdement Epiphanius sayth farther Cōtigit Petrum martyrium subire decessit beatus ille It fell out that Peter suffered Martyrdome and died a blessed man and they that held with Peter were called the Catholicke Church they that dyd sticke to Meletius were called the Churche of Martyrs very few stode with Peter the most of the prisoners stode with Meletius who called his Church the Church of Martyrs which were such as would take vp Christes Crosse and folow him The Church of Rome beyng moued neither with pitie zeale truth reasō nor honesty but onely with ambition and couetousnesse refuseth none so they will shew thē selues to be of that Catholicke Church Traytours murtherers théeues coseners cutters adulters baudes strumpets and all other gracelesse persons may vpon the sayd cōditiō haue safe accesse to Rome and be of that Church Whereas these men alledge Succession of place and persons not beyng hable to proue Succession of true doctrine we may say their Succession is nothyng worth For that is not a iust Succession which lacketh the puritie of the Apostolicke doctrine right vse of the Sacramentes Succession of doctrine is the true and infallible marke of the true Church Irenaeus sayth they are not alwayes true Ministers which séeme so to be but they which kéepe the doctrine of the Apostles S. Paule sayth fayth commeth not by Succession but by hearyng and hearyng commeth not of legacie or inheritaunce from Byshop to Byshop but of the word of god He sayth also be ye folowers of me as I am a folower of Christ S. Ambrose sayth Non habent haereditatem Petri qui fidem Petri non habent They haue not Peters inheritaunce that haue not the fayth of Peter Chrisost sayth The pulpit maketh not a Minister but a Minister the pulpit Christ sayd to the Iewes boastyng that they were the séede of Abraham you are of your father the deuill They are not alwayes godly that succéede the godly For S. Paul sayth in the Actes I know this that after my departyng greeuous wolues shall enter in among you not sparing the flocke Also of your owne selues shall men arise speakyng peruerse thyngs to draw away disciples after them He spake this at Miletum to the bishops of Asia Christ sayth that by Succession desolation shall sit in the holy place and Antichrist shall preasse in to the roome of Christ Manasses succéeded Ezechias Hieroboam succéeded Dauid at this day by Succession the Turke possesseth and holdeth the foure Patriarchall seates or seas of the Church Alexandria Hierusalem Constantinople and Antioche Iohānes Saris buriensis sayth In Romana Ecclesia sedent Scribae Pharisaei By Succession the Scribes and Phariseis sit in the Church of Rome Thus you sée how Antiquitie Vniuersalitie and Succession helpe the cause of the shakers of the shyp It foloweth in the text Now when he had left speaking he sayd vnto Simon launch out into the deepe and let downe your nettes to make a draught Christ hauing ended his heauenly Sermon certifieth vs of the truth of the same and declareth himselfe to be God the Lord of heauen earth the sea and all that is in them Hee sayd vnto Simon launch out into the déepe Christ was able to geue fishe to Simon without launching out of his net and without his labour ▪ but his will was to haue him launch out his nette c. That which is sayd to Peter is sayd to al Launch out into the deepe c. Euery man of what estate and condition soeuer he be is commaunded paynefully to follow his vocation with fayth Man forthwith after his creation was set to labour The Lord tooke man and set him in the pleasant garden of Eden to dresse it and to kéepe it It was sayd to Adam after that he had tasted the forbiddē fruite In sudore vultus tui vesceris pane thou shalt eate thy bread with the sweate of thy face The same is sayd to euery man Man is borne vnto trauaile sayth Iob as the sparkes flye vpward Whē thou eatest the labours of thy handes thou shalt be blessed it shall be well with thée Our Sauiour Christ sayth the kindome of heauē is like to a man that is an housholder which went out earely in the morning to hier labourers into his vineyard This housesholder is God the father The kingdome of heauen in in this place is the preaching of the gospell of Christ The labourers are all men The vineyard is the Church Why stād you heare all the day idle goe ye also into the vineyard apply your vocation with fayth in Christ Iesu Laboure while you haue time when the night commeth no man can labour Idlenes is the mother and nourisher of all vices which thinge hath bin obserued in the Primitiue Church where it was ordayned that euerye one should liue of his owne labour The which also the auntient Romanes kept straightly as writeth Cicero in his booke of lawes wherein he affirmeth that in tyme past no Roman durst goe by the streates if he bare not a shew whereon he did lyue to th end that it might be knowen the he liued of his owne labour and not by the sweate of others In consideration thereof the Consull did beare a battell axe before him The priest a hat in manner of a Coyfe The Tribune a mace The Cutler a sword The Smith a hammer The Tayler a payre of sheares The Oratour a booke All godly men heretofore haue laboured and also haue continued in spirituall exercise Noha planted a vineyard The kinglye prophet Dauid laboured euen from his youth The Apostle Paule sustayned great labours Reade of that vertuous and painefull woman in the last chapter of prouerbes she eateth not her bread with Idlenes A good lesson for good huswiues to remember A good lesson for ill huswifes to follow But what shall I say of the holye of all holyes is it not written Iesus fatigatus exitinere Iesus being weary of his iorney c Such was his labour he trauailed sometyme among the Iewes sometyme among the Samaritanes he trauailed to the sea side to the moūtaynes to the wildernes so much trauailed he that his handes féete and whole bodye did sweate droppes lyke bloud trickeling downe to the ground and all for the redemption of miserable man to destroy the works of the deuill It is writtē to the praise of Cyrus king of Persia that in tyme vacant frō the affaires of his realme he with his owne handes had planted innumerable trées which long before he dyed brought forth aboundāce of fruite And for the cunnyng and delectable order in setting of