Selected quad for the lemma: truth_n

Word A Word B Word C Word D Occurrence Frequency Band MI MI Band Prominent
truth_n work_n work_v wrath_n 75 3 6.9601 4 false
View all documents for the selected quad

Text snippets containing the quad

ID Title Author Corrected Date of Publication (TCP Date of Publication) STC Words Pages
A16049 The Nevv Testament of Iesus Christ, translated faithfully into English, out of the authentical Latin, according to the best corrected copies of the same, diligently conferred vvith the Greeke and other editions in diuers languages; vvith arguments of bookes and chapters, annotations, and other necessarie helpes, for the better vnderstanding of the text, and specially for the discouerie of the corruptions of diuers late translations, and for cleering the controversies in religion, of these daies: in the English College of Rhemes; Bible. N.T. English. Douai. Martin, Gregory, d. 1582. 1582 (1582) STC 2884; ESTC S102491 1,123,479 852

There are 9 snippets containing the selected quad. | View lemmatised text

vvriting to the Romanes but his desire vvas to preach vnto them for that vvas the proper commission giuen to the Apostles to preach to al nations The vvriting of the bookes of the Testament is an other part of Gods prouidence necessary for the Church in general but not necessarie for euery man in particular as to be taught and preached vnto is for euery one of age and vnderstanding And therfore S. Peter vvho vvas the cheefe of the Commission vvrote litle many of them vvrote nothing at al and S. Paul that vvrote most vvrote but litle in comparison of his preaching nor to any but such as vvere conuerted to the faith by preaching before 17. Liueth by faith In the 10. to the Hebrevves he shevveth by this place of the Prophete Abacue's that the iust though he liue here in peregrination and seeth not presently nor enioyeth the life euerlasting promised to him yet holdeth fast the hope thereof by faith In this place he applieth the Prophetes vvordes further to this sense That it is our faith that is to say the Catholike beleefe saith S. Augustine li. ● cont ● ep Pelag. Which maketh a iust man and distinguisheth betvvene the iust and vniust and that by the lavv of faith and not by the lavv of vvorkes Vvhereof it riseth that the Ievv the Heathen Philosopher and the Heretike though they excelled in al vvorkes of moral vertues could not yet be iust and a Catholike Christian man liuing but an ordinarie honest life either not sinning greatly or supplying his faults by penance is iust And this difference riseth by faith not that faith can saue any man vvithout vvorkes For it is not a reprobate faith that vve speake of as the holy Doctor saith but that vvhich vvorketh by charitie and therfore remitteth sinnes and maketh one iust See S. Augustines place 18. Is reuealed By al the passage folovving you may see that the Gospel and Christs lavv consisteth not only in preaching faith though that be the ground and is first alvvaies to be done but to teach vertuous life and good vvorkes and to denounce damnation to al them that commit dealdy sinnes and repent not And againe vve see that not only lacke of faith is a sinne but al other actes done against Gods commaundements 26. Hath deliuered them vp As he saith here God deliuered them vp so to the Ephesians c. 4 19 he saith of the same persons and things They deliuered them selues vp to al vncleannesse So that it is not meant here that God doth driue force or cause any man to sinne as diuers blasphemous Heretikes do hold but only that by his iust iudgement for their ovvne deseruing and for due punishment of their former greuous offenses he vvithholdeth his grace from them and so suffereth them to fall further into other sinnes As for their crime of Idolatrie to suffer them to fall into vnnatural abominations as novv for heresie he taketh his grace and mercie from many and so they fall headlong into al kind of turpitude as contrarievvise for il life he suffereth many to fall into heresie And for Christes sake let euery one that is entangled vvith the ldolatrie of this time that is to say vvith these nevv sectes looke vvel into his ovvneconscience vvhether his forsaking the true God may not come vnto him for a punishment of his former or present il life vvhich he liueth 12. Worthy of death Here you see vvhy the Church taketh some sinnes to be deadly and calleth them mortal to vvit because al tha● doe them are vvorthy of damnation others be venial that is to say pardonable of their ovvne nature and not vvorthy of damnation CHAP. II. N●vv also he shevveth that neither the levves could be saued by the knovvledge of the Lavv of the vvhich they did so much bragg● against the Gen●ils seing they did notvvithstanding sinne as the Gentils did 14 And therfore that the true levv is the Christian though he be a Gentil vvho by grace in his hart doeth the good vvorkes that the Lavv commaundeth verse 1 FOR the vvhich cause thou art inexcusable ô man vvhosoeuer ″ thou be that iudgest For vvherein thou iudgest an other thou condemnest thy self for thou doest the same things vvhich `thou ' iudgest ✝ verse 2 For vve knovv that the iudgement of God is according to veritie vpon them that doe such things ✝ verse 3 And doest thou suppose this ô man that iudgest them which doe such things and doest the same that thou shalt escape the iudgement of God ✝ verse 4 Or ″ doest thou contemne the riches of his goodnes and patience and longanimity not knovving that the benignity of God bringeth thee to penance ✝ verse 5 But according to thy hardnes and impenitent hart thou heapest to thy self vvrath in the day of vvrath and of the reuelation of the iust iudgement of God ✝ verse 6 vvho vvil * render to euery man ″ according to his vvorkes ✝ verse 7 to them truely that according to patience in good vvorke seeke glorie and honour and incorruption life eternal ✝ verse 8 but to them that are of contention and that obey not the truth but giue credite to iniquitie vvrath and indignation ✝ verse 9 Tribulation and anguish vpon euery soul of man that vvorketh euil of the Ievve first and of the Greeke ✝ verse 10 but glorie and honour and peace to euery one that vvorketh good to the Ievv first and to the Greeke ✝ verse 11 for * there is no acception of persons vvith God ✝ verse 12 For vvhosoeuer haue sinned vvithout the Lavv vvithout the Lavv shal perish and vvhosoeuer haue sinned in the Lavv by the Lavv shal be iudged ✝ verse 13 For * ″ not the hearers of the Lavv are iust vvith God but the doers of the Lavv ″ shal be iustified ✝ verse 14 For vvhen the Gentiles vvhich haue not the Lavv naturally doe those things that are of the Lavv the same not hauing the Lavv them selues are a lavv to them selues ✝ verse 15 vvho shevv the vvorke of the Lavv vvritten in their hartes their conscience giuing testimonie to them and among them selues mutually their thoughtes accusing or also defending ✝ verse 16 in the day vvhen God shal iudge the secretes of men according to my Gospel by IESVS CHRIST ✝ verse 17 But if thou be surnamed a Ievv and restest in the Lavv and doest glorie in God ✝ verse 18 and knovvest his vvil and approuest the more profitable things instructed by the Lavv ✝ verse 19 presumest that thy self art a leader of the blinde a light of them that are in darknes ✝ verse 20 a teacher of the folish a maister of infants hauing the forme of science of veritie in the Lavv. ✝ verse 21 Thou therfore that teachest an other teachest not thy self that preachest men ought not to steale thou stealest ✝ verse 22 that saiest men should not commit aduoutrie thou committest aduoutrie
vnlike to the Protestants our Aduersaries vvhich make no scruple to leaue out the name of Paul in the title of the Epistle to the Hebrues though it be in euery Greeke booke vvhich they translate And their most authorised English Bibles leaue our Catholike in the title of S. Iames Epistle and the rest vvhich vvere famously knovven in the primitiue Church by the name of Catholicae Epistolae Euseb hist Eccl. li. 2 c. 22. Item vve giue the Reader in places of some importance an other reading in the margent specially vvhen the Greeke is agreable to the same as Io. 4. transiet de morte ad vitam Other Latin copies haue transiit and so it is in the Greeke Vve binde not our selues to the pointes of any one copie print or edition of the vulgar Latin in places of no controuersie but folovv the pointing most agreable to the Greeke and to the fathers commentaries As Col. 1 10. Ambulantes dignè Deo per omnia placentes Vvalking vvorthy of God in al things pleasing 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 Eph. 1 17. Vve point thus Deus Domini nostri Iesu Christi pater gloriae as in the Greeke and S. Chrysostom S. Hierom both in text and commentaries Vvhich the Catholike reader specially must marke lest he finde fault vvhen he seeth our translation disagree in such places from the pointing of his Latin Testament Vve translate sometime the word that is in the Latin margent and not that in the text when by the Greeke or the fathers we see it is a manifest fault of the writers heretofore that mistooke one word for an other As In fine not in side 1. Pet. 3. v. 8. praesentiam not praescientiam 2 Pet. 1. v. 16. Heb. 13. latuerunt not placue●unt Thus we haue endeuoured by al meanes to satisfie the indifferent reader and to helpe his vnderstanding euery way both in the text and by Annotations and withal to deale most sincerely before God and man in translating and expounding the most sacred text of the holy Testament Fare wel good Reader and if we profit the any whit by our poore paines let vs for Gods sake be partakers of thy deuout praiers together with humble and contrite hart call vpō our Sauiour Christ to cease these troubles stormes of his derest spouse in the meane time comforting our selues with this saying of S. Augustine That Heretikes vvhen they receiue povver corporally to afflict the Church doe exercise her patience but vvhen they oppugne her onely by their euil doctrine or opinions then they exercise her vvisedom De ciuit Dei li. 18. ca. 51. THE SIGNIFICATION OR MEANING OF THE NVMBERS AND MARKES vsed in this Nevv Testament THe numbers in the inner margent of the text shevv the number of verses in euery Chapter The numbers in the Arguments before euery Chapter point to the same numbers of verses in the text treating of the same matter The numbers in the beginning of the Annotatiōs signifie that the Annotation is vpon such a verse of the text The numbers in the inner margent or els vvhere ioyned to the citations of Scripture if they be vvritten thus Gen. 4 16. the first is the chapter the second is the verse If thus Gen. 4. 16. both are the Chapters If thus Gen. 4 16. 17. 18. the first is the chapter al the rest the verses If thus Gen. 4 16. 5 7. it signifieth chap. 4. vers 16. and chap. 5. vers 7. ✝ This crosse signifieth the beginning of euery verse ″ This marke in the text signifieth that there is an Annotation vpon that vvord or vvordes vvhich folovv the said marke * This starre in the text or in the Annotations signifieth the allegations cited ouer against the same in the margent or some other thing ansvvering therevnto ` ’ This marke shevveth an other reading in the margent And if there be nothing in the margent it signifieth that those vvordes are not in some copies a b These notes in the text referre the reader to the self same in the margent Mt. for Matthevv Mr. for Marke ⊢ This marke signifieth the ending of Gospels and Epistles Their beginning is knovven by the margent vvhere directly at the beginning of them is set The Gospel or The Epistle vpon such a day And if it could not be so set directly because of other marginal notes then b is the marke of their beginning And if some fevv by ouersight be not noted in the margent it is supplied in the table of Epistles and Gospels at the end of this booke ❧ THE BOOKES OF THE NEVV Testament according to the counte of the Catholike Churche 4 GOSPELS The Gospel of S. Matthevv The Gospel of S. Marke The Gospel of S. Luke The Gospel of S. Iohn The ACTES of the Apostles S. PAVLES EPIST. 14. The Epistle to the Romanes The 1 Epistle to the Corinthians The 2 Epistle to the Corinthians The Epistle to the Galatians The Epistle to the Ephesians The Epistle to the Phillppians The Epistle to the Colossians The 1 Epist to the Thessalonians The 2 Epistle to the Thessaloniās The 1 Epistle to Timothee The 2 Epistle to Timothee The Epistle to Titus The Epistle to Philemon The Epistle to the Hebrevves THE 7 CATHOL EPISTLES The Epistle of S. Iames. The 1 Epistle of S. Peter The 2 Epistle of S. Peter The 1 Epistle of S. Iohn The 2 Epistle of S. Iohn The 3 Epistle of S. Iohn The Epistle of S. Iude. The APOCALYPSE of S. Iohn 1 The infallible authoritie and excellencie of them aboue al other writings S. Augustine li. II. cont Faustum cap. 5. THe excellencie of the Canonical authoritie of the old and new Testament is distincted from the bookes of later writers which being confirmed in the Apostles times by the succession of Bishops and propagations of Churches is placed as it were in a certaine throne on high wherevnto euery faithful godly vnderstanding must be subiect and obedient There if any thing moue or trouble thee as absurd thou maiest not say The author of this booke held not the truth but either the copie is faultie or the Translatour erred or thou vnderstandest not But in the workes of them that wrote afterward which are conteined in infinite bookes but are in no case equal to that most sacred authoritie of CANONICAL SCRIPTVRES in which soeuer of them is found euen the same truth yet the authoritie is far vnequal 2 The discerning of Canonical from not Canonical and of their infallible truth and sense commeth vnto vs only by the credite vve giue vnto the CATHOLIKE CHVRCHE through vvhose cōmendation vve beleeue both the Gospel and Christ him self Vvhereas the Sectaries measure the matter by their fantasies and opinion S. Augustine cont Epist fundamenti cap. 5. I for my part vvould not beleeue the Gospel vnles the authoritie of the CATHOLIKE CHVRCH moued me They therfore whom I obied saying Beleeue the Gospel vvhy should I not beleeue them saying Beleeue
through dry places seeking rest and findeth not ✝ verse 44 Then he saith I vvil returne into my house vvhence I came out And coming he findeth it vacant svvept vvith besoms and trimmed ✝ verse 45 Then goeth he and taketh vvith him seuen other spirites more vvicked then him self and they enter in and dvvel there and * the last of that man be made vvorse then the first So shal it be also to this vvicked generation ✝ verse 46 As he vvas yet speaking to the multitudes * behold his mother and his brethren stoode vvithout seeking to speake to him ✝ verse 47 And one said vnto him Behold thy mother and thy brethren stand without seeking thee ✝ verse 48 But he ansvvering him that told him said ″ Who is my mother and vvho are my brethren ✝ verse 49 And stretching forth his hand vpon his Disciples he said Behold my mother and my brethren ✝ verse 50 For vvhosoeuer shal doe the vvil of my father that is in heauen he is my brother and sister and mother ⊢ ANNOTATIONS CHAP. XII 24. In Beelzebub The like blasphemie agaynst the Holy Ghost is to attribute the miracles done by Saincts either dead or aliue to the Diuel 30. Not with me They that are indifferent to al religions commonly and fitly called Neuters ●oyning them selues to neither part let them marke these wordes wel and they shal see that Christ accoumpted al them to be agaynst him and his Church that are not plainely and flatly with him and it 30. Gathereth not with me He speaketh not only of his owne person but of al to whom he hath committed the gouernement of his Church and specially of the cheefe Pastours succeeding Peter in the gouernement of the whole As S. Hierom writing to Damasus Pope of Rome applieth these words vnto him saying of al Heretikes He that gathereth not with thee scattereth that is to say He that is not with Christ is with Antichrist 31. The blasphemie of the Spirit He meaneth not that there is any sinne so great which God wil not forgiue or whereof a man may not repēt in this life as some Heretikes at this day affirme but that some heinous sinnes as namely this blasphemie of the Iewes against the eu●dent workes of the Holy Ghost and likewise Archeheretikes who wilfully resist the knowē truth and workes of the Holy Ghost in Gods Church are hardly forgeuen and seldom haue such men grace to repent Otherwise among al the sinnes agaynst the Holy Ghost which are commonly reckened sixe one only shal neuer be forgiuen that is dying without repentance wilfully called Final impenitence Which sinne he committeth that dieth with contempt of the Sacrament of Penance obstinatly refusing absolution by the Churches ministerie as S. Augustine plainely declareth in these wordes Whosoeuer he be that beleueth not mans sinnes to be remitted in Gods Church and therfore despiseth the bountifulnes of God in so mighty a worke if he in that obstinat minde continue tll his liues end he is guilty of sinne against the Holy Ghost in which Holy Ghost Christ remitteth sinnes Enchir. 83. Ep. 50 in fine 32. Sonne of man The Iewes in their wordes sinned against the sonne of man when they reprehended those things which he did as a man to witte calling him therfore a glutton a great drinker of wine a freend of the Publicans and taking offense because he kept company with sinnes brake the Sabboth and such like and this sinne might more easely be forgiuen them because they iudged of him as they would haue done of any other man but they sinned and blasphemed against the Holy Ghost called here the finger of God whereby he wrought miracles when of malice they attributed the euident workes of God in casting our diuels to the diuel him self and this sinne shal not be remitted because it shal hardly be remitted as we see by the plague of their posteritie vntil this day 3● Nor in the world to come S. Augustine and other Holy Doctors gather herevpon that some sinnes may be remitted in the next life and consequently prooue Purgatorie thereby De Ciuit. Dei li. 21 c. 18. D. Gregor Dial. li. 4 c. 39. 36. Idle word If of euery idle word we must make accoumpt before God in iudgement and yet shal not for euery such word be damned euerlastingly then there must needes be some temporal punishment in the next life 4● Who is my mother The dutiful affection toward our parents and kinsfolke is not blamed but the inordinate loue of them to the hinderance of our seruice and duty toward God Vpon this place some old Heretikes denied Christ to haue any mother Aug. li. de Fid. Symb. c. 4. Neither euer was there any heresie so absurd but it would seeme to haue Scripture for it CHAP. XIII Speaking in parables as the Scripture foretold of him and as meete vvas for the reprobate Ievves he shevveth by the parable of the Sovver that in the labours of his Church three partes of foure do perishe through the fault of the hearers 24 and yet by the parable of good seede and cockle as also of the Nett● that his seruant● must not for al that neuer vvhile the vvorld lasteth make any Schisme or Separation 31 And by parables of the litle mustard seede and leauen that notvvithstanding the three parts perishing and ouersovving of cockles yet that fourth part of the good seede shal spreade ouer al the vvorld 44 And vvithal vvhat a treasure and pearle it is 53 After al vvhich yet his ovvne countrie vvil not honour him verse 1 THE same day IESVS going out of the house sate by the sea side ✝ verse 2 And * great multitudes vvere gathered together vnto him in so much that he vvent vp into a boate sate and al the multitude stoode in the shore ✝ verse 3 and he spake to them many things in parablesh saying Behold the sovver vvent forth to sovv ✝ verse 4 And vvhiles he sovveth some fell by the vvay side and the foules of the aire did come and eate it ✝ verse 5 Othersome also fell vpon rockie places where they had not much earth and they shot vp in continent because they had not deepenes of earth ✝ verse 6 and after the sunne vvas vp they parched and because they had not roote they vvithered ✝ verse 7 And other fell among thornes and the thornes grevve and choked them ✝ verse 8 And othersome fell vpon good ground and they yelded fruite the ″ one an hundred-fold the other threescore and an other thirtie ✝ verse 9 He that hath eares to heare let him heare ✝ verse 10 And his Disciples came and said to him Why speakest thou to them in parables ✝ verse 11 Who ansvvered and said vnto them Because ″ to you it is giuen to knovv the mysteries of the kingdom of heauen but to them it is not giuen ✝ verse 12 For he that hath to him
and drinke bought and sould planted and builded ✝ verse 29 and in the day that Lot vvent out from Sodome it rained fire and brimstone from heauen and destroyed them all ✝ verse 30 according to these things it shal be in the day that the Sonne of man shal be reuealed ✝ verse 31 In that houre he that shal be in the house-toppe and his vessel in the house let him not goe dovvne to take them vp and he that is in the field in like maner let him not returne backe ✝ verse 32 Be mindeful of * Lots vvife ✝ verse 33 Vvhosoeuer seeketh to saue his life shal lose it and vvhosoeuer doth lose the same shal quicken it ✝ verse 34 I say to you in that night there shal be tvvo in one bed the one shal be taken and the other shal be left ✝ verse 35 tvvo vvomen shal be grinding together the one shal be taken and the other shal be left tvvo in the field the one shal be taken and the other shal be left ✝ verse 36 They ansvvering say to him Vvhere Lord ✝ verse 37 Vvho said to them Vvheresoeuer the body shal be thither vvil the eagles also be gathered together ANNOTATIONS CHAP. XVII 10. Vnprofitable seruants If our Sauiour had said that the keeping of Gods cōmaundements had bene vnprofitable and not auailable to our selues them might the Protestants haue truely argued thereby that our vvorkes deserue not heauen or any revvard at Gods hand but so he said not but that our seruice is to God vnprofitable who calleth for it as duety and not as a thing needeful or profitable to himself And though here our Maister teach vs so humbly to conceiue of our ovvne doings tovvard him yet him self els vvher calleth not his servants vnprofitable vvhen they haue done their labour but speaketh thus Good and faithful seruant because thou vvast faithful in a litle I vvil place thee ouer much enter into the ioy of thy Lord. Yea of such as serue him in the grace of the new Testament he affirmeth that he wil not now name them seruants but frendes yea and take them for his ovvne children and as his frendes and sonnes he counteth of vs and our vvorkes tovvards heauen though vve in humilitie and truth must confesse alvvaies that vve be to him vnprofitable seruants Yea and S. Paul saith plainly that by cleansing our selues from sinful vvorkes we shal be profitable vessels to our lord 2 Timot. 2 21. 14. To the priests This leprosie signifieth sinne vvhich though God may and can heale vvithout any mans meanes yet he doth it not ordinarily but by the Priests ministerie therfore let no man despise Gods ordinance nor say that it is ynough to confesse to God though he neuer come at the priest li. de visit infirm apud August 14. As they vvent A man may sometimes be so contrite and penitent that his sinne is forgiuen before he come to the Priest but then also he must notwithstanding goe to the Priest as these lepers did specially whereas we are neuer sure how contrite we are and because thereis no true contrition but with desire also of the Sacrament in time and place CHAP. XVIII The Church is taught to commit the reuenge of her persecutions to God and to pray incessantly for he no doubt though in the persecution of Antichrist fevv vvil so thinke vvil at length come 9 We must also pray vvith humility because vve knovv not with the Pharisee if we be iust but vve knovv vvith the Publicane that vve be sinners 15 He vvil haue children to be brought to him and al to be as children 18 What is to be done to get life euerlasting 22 What also to get perfection 28 and vvhat revvard they shal haue that leaue al year or any part for his sake 31 he foretelleth of his Passion most particularly 33 and entring into Iericho cureth one blinde man verse 1 AND he spake also a parable to them that it behoueth alwaies to pray not to be weary ✝ verse 2 saying There was a certaine iudge in a certaine citie vvhich feared not God and of man made no accoumpt ✝ verse 3 And there vvas a certaine vvidow in that citie and she came to him saying Reuenge me of mine aduersarie ✝ verse 4 And he vvould not of a long time but aftervvard he said vvithin him self Although I feare not God nor make accoumpt of man ✝ verse 5 yet because this vvidovv is importune vpon me I vvil reuenge her lest at the last she come and defame me ✝ verse 6 And our Lord said Heare vvhat the iudge of iniquitie sayeth ✝ verse 7 And vvil not God reuenge his elect that crie to him day and night and vvil he haue patience in them ✝ verse 8 I say to you that he vvil quickly reuenge them But yet the Sonne of man comming ″ shal he finde trovv you faith in the earth ✝ verse 9 And he said also to certaine that trusted in them selues as iust and despised others this parable ✝ verse 10 Tvvo men vvent vp into the Temple to pray the one a Pharisee and the other a Publicane ✝ verse 11 The Pharisee standing praied thus vvith him self God I giue thee thankes that I am not as the rest of men extorcioners vniust aduouterers as also this Publicane ✝ verse 12 I fast tvvise in a vveeke I giue tithes of al that I possesse ✝ verse 13 And the Publicane standing a farre of vvould not so much as lift vp his eies tovvard heauen but he knocked his breast saying God be merciful to me a sinner ✝ verse 14 I say to you this man vvent dovvne into his house iustified more then he because euery one that exalteth him self shal be humbled and he that humbleth him self shal be exalted ⊢ ✝ verse 15 * And they brought vnto him infants also that he might touche them Vvhich thing vvhen the Disciples savv they rebuked them ✝ verse 16 But IESVS calling them together said Suffer children to come vnto me and forbid them not for the kingdom of heauen is for such ✝ verse 17 Amen I say to you Vvhosoeuer receiueth not the kingdom of God as a childe shal not enter into it ✝ verse 18 * And a certaine Prince asked him saying Good maister by doing vvhat shal I possesse euerlasting life ✝ verse 19 And IESVS said to him Vvhy doest thou call me good None is good but only God ✝ verse 20 Thou knovvest the commaundements Thou shalt not kil Thou shalt not commit aduoutrie Thou shalt not beare false vvitnes Thou shalt not steale Honour thy father and mother ✝ verse 21 Vvho said Al these things haue I kept from my youth ✝ verse 22 Vvhich IESVS hearing said to him Yet one thing thou lackest Sel al that euer thou hast and giue to the poore and thou shalt haue treasure in heauen and come folovv me ✝ verse 23 He hearing
hath not left me alone because the things that please him I doe alvvaies ⊢ ✝ verse 30 Vvhen he spake these things many beleeued in him ✝ verse 31 IESVS therfore said to them that beleeued him the Ievves If you abide in my vvorde you shal be my disciples in deede ✝ verse 32 And you shal knovv the truth and the truth shal make you free ✝ verse 33 They ansvvered him Vve are the seed of Abraham and vve neuer serued any man hovv saiest thou You shal be free ✝ verse 34 IESVS ansvvered them Amen amen I say to you that * euery one vvhich cōmitteth sinne is the seruant of sinne ✝ verse 35 and the seruant abideth not in the house for euer the sonne abideth for euer ✝ verse 36 If therfore the sonne make you free you shal be free in deede ✝ verse 37 I knovv that you are the children of Abraham but you seeke to kil me because my vvorde taketh not in you ✝ verse 38 I speake that vvhich I haue seen vvith my father and you doe the things that you haue seen vvith your father ✝ verse 39 They ansvvered and said to him Our father is Abraham IESVS saith to them If you be the children of Abraham doe the vvorkes of Abraham ✝ verse 40 But novv you seeke to kil me a man that haue spoken the truth to you vvhich I haue heard of God this did not Abraham ✝ verse 41 You doe the vvorkes of your father They said therfore to him Vve vvere not borne of fornication vve haue one father God ✝ verse 42 IESVS therfore said to them If God vvere your father verely you vvould loue me for from God I proceded and came for I came not of my self but he sent me ✝ verse 43 Vvhy doe you not knovv my speach Because you can not heare my vvord ✝ verse 44 You are of your father the Diuel and the desires of your father you vvil doe he vvas a mankiller from the beginning and he stoode not in the veritie because veritie is not in him vvhen he speaketh a lie he speaketh of his owne because he is a lyer and the father thereof ✝ verse 45 But because I say the veritie you beleeue me not ✝ verse 46 Vvhich of you ″ shal argue me of sinne If I say the veritie vvhy doe you not beleeue me ✝ verse 47 He that is of God heareth the vvordes of God Therfore you heare not because you are not of God ✝ verse 48 The Ievves therfore ansvvered and said to him Doe not we say vvel that thou art a Samaritane and hast a diuil ✝ verse 49 IESVS ansvvered I haue no deuil but I doe honour my Father and you haue dishonoured me ✝ verse 50 but I seeke not mine ovvne glorie there is that seeketh and iudgeth ✝ verse 51 Amen amen I say to you If any man keepe my vvord he shal not see death for euer ✝ verse 52 The Ievves therfore said Novv vve haue knovven that thou hast a deuil Abraham is dead and the Prophets and thou saiest If any man keepe my vvord he shal not tast death for euer ✝ verse 53 Vvhy art thou greater then our father Abraham vvho is dead and the Prophets are dead Vvhom doest thou make thy self ✝ verse 54 IESVS ansvvered If I doe glorifie my self my glorie is nothing it is my father that glorifieth me vvhom you say that he is your God ✝ verse 55 And you haue not knovven him but I knovv him And if I shal say that I knovv him not I shal be like to you a lyer But I doe knovv him and doe keepe his vvord ✝ verse 56 Abraham your father reioyced that he might see my day and he savv and vvas glad ✝ verse 57 The Ievves therfore said to him Thou hast not yet fiftie yeres and hast thou seen Abraham ✝ verse 58 IESVS said to them Amen amen I say to you before that Abraham vvas made I am ✝ verse 59 They tooke stones therfore to cast at him but IESVS hid him self and vvent out of the temple ⊢ ANNOTATIONS CHAP. VIII 34. Amen amen What is it saith S. Augustine vpon this place vvhen our Lord saith Amen amen He doth much cōmend and vrge the thing that he so vttereth doubling it It is a certaine othe of his if a man may so say for Amē in Hebrue signifieth verum a truth Yet is it not translated whereas it might haue been said verum verū di●o vobis but neither the Greeke interpreter durst doe it nor the Latin the Hebrue word hath remained stil that so it might be the more esteemed Tract 41 in Ioan. By vvhich vvordes and the like recorded in other places of this nevv Testament the Reader may see great reason vvhy vve also say Amen amen and durst not translate it and such like vvordes into our English tongue CHAP. IX To show that by his Baptisme being the Sacrament of illumination or faith he vvil take avvay the blindnes of the vvorld he giueth vvith strange ceremonies sight to one borne blinde 8 By vvhich vvonderful miracle the attestation of the partie him self and of his parents concurring first the neighbours then also the Pharisees them selues are plainely confounded Yet so obstinate they are that because it was the Sabboth vvhen he vvrought it they inferre that he is not of God yea and throvv out of their Synagogue the partie for confessing him 35 But our Lord receiueth him 39 and foretelleth by this occasion the excecation of the Ievve● because of their vvilful obstinacie and illumination of the Gentils vvho confesse their ovvne blindnes verse 1 AND IESVS passing by savv a man blinde from his natiuitie ✝ verse 2 and his disciples asked him Rabbi vvho hath sinned this man or his parents that he should be borne blinde ✝ verse 3 IESVS ansvvered Neither hath this man sinned nor his parents but that the vvorkes of God may be manifested in him ✝ verse 4 I must vvorke the vvorkes of him that sent me vvhiles it is day The night commeth vvhen no man can vvorke ✝ verse 5 As long as I am in the vvorld I am the light of the vvorld ✝ verse 6 Vvhen he had said these things he spit on the ground and ″ made clay of the spettle and spred the clay vpō his eies ✝ verse 7 and said to him Goe vvash in the poole of Siloé vvhich is interpreted Sent. He vvent therfore and vvashed and he came seeing ✝ verse 8 Therfore the neighbours and they vvhich had seen him before that he vvas a begger said Is not this he that sate and begged verse 9 Others said That this is he ✝ But others No not so but he is like him But he said That I am he ✝ verse 10 They said therfore to him Hovv vvere thine eies opened ✝ verse 11 He ansvvered That man that is called IESVS made clay and anointed mine eies and said to me Goe to
he hath novv giuen and of the bloud vvhich he hath shed in illis praenuntiabarut occidendus in hoc annuntiatur occisus In them he vvas forshevved as to be killed in these he is shevved as killed And S. Gregorie Nazia●●●● saith oral in morbum that the Priest in this sacrifice immiscet se magnis Chrisi Passionibus S. Ambrose li. 1. Offic. c. 48. Offertur Christus in imagine quasi recipiens passionem Alexander the first ep 〈◊〉 Orthodox nu 4. 〈◊〉 1. Conc. Cuius corpus sanguis conficitur passio etiam celebratur S. Gregorie ho. 37 in Euang. So often as vve offer the host of his Passion so often vve removve his Passion And He suffeteth for vs againe in mysterie And Isychius li. 26. ● in Leuit. post m●d By the sacrifice of the onely-begotten many thinges are giuen vnto vs to vvitte the remission or pardoning of al mankinde and the singular introduction or bringing in of the mysteries of the nevv Testament And the said fathers and others by reason of the difference in the maner of Christes presence and oblation in respect of that on the Crosse called this the vnblouddy sacrifice as * Caluin him self confesseth but ansvvereth them in the pride of hereticall spirit vvith these vvordes Nihil moror quòd si● loquantur vttusti scriptores that is I passe not for it that the auncient vvriters do so speake calling the distinction of blouddy and vnblouddy sacrifice scholasticall and friuolous and diabolicum comment●●m a diuelish deuise Vvith such ignorant and blasphemous men vve haue to do that thinke they vnderstand the Scriptures better then all the fathers CHAP. X. Because in the yerely feast of Expiation vvas only a commoration of sinnes therfore in place of al those old sacrifices the Psalme telleth vs of the oblation of Christes body 10 vvhich he offered blouddily but once the Leuitical Priests offering so euery day because that once vvas sufficient for euer 15 in that it purchased as the prophet also vvitnesseth remission of sinnes 19 After al this he prosecuteth and exhorteth them vnto perseuirance partly vvith the opening of Heauen by our high-priest 26 partly vvith the terrour of damnation if they fall againe 32 bidding them remember hovv much they had suffered already and not lose their revvard verse 1 FOR the lavv hauing ″ a shadovv of good things to come not the very image of the things euery yere vvith the self same hostes which they offer incessantly can neuer make the commers thereto perfect ✝ verse 2 othervvise ″ they should haue ceased to be offered because the vvorshippers once cleansed should haue no conscience of sinne any longer ✝ verse 3 but in them there is made a cōmemotation of sinne euery yere ✝ verse 4 for it is ″ impossible that vvith the bloud of oxen and goates sinnes should be taken avvay ✝ verse 5 Therfore comming into the vvorld he saith ″ Host and oblation thou vvouldest not ″ but a body thou hast fitted to me ✝ verse 6 Holocaustes and for sinne did not please thee ✝ verse 7 Then said I Behold I come in the head of the booke it is vvritten of me That I may doe thy vvil ô God ✝ verse 8 Saying before Because hostes and oblations holocaustes for sinne thou vvouldest not ″ neither did they please thee vvhich are offered according to the lavv ✝ verse 9 then said I Behold I come that I may doe thy vvil ô God he taketh avvay the first that he may establish that that folovveth ✝ verse 10 In the vvhich vvil vve are sanctified by the oblation of the body of IESVS Christ once ✝ verse 11 And euery priest in deede is ready daily ministring and ″ often offering the same hostes vvhich can neuer take avvay sinnes ✝ verse 12 but this man offering one host for sinnes for euer * sitteth on the right hand of God ✝ verse 13 hence forth expecting vntil his enemies be put the footestoole of his feete ✝ verse 14 For by one oblation hath he consummated for euer them that are sanctified ✝ verse 15 And the holy Ghost also doth testifie to vs. For after that he said ✝ verse 16 And this is the Testament vvhich I vvil make to them after those daies saith our Lord giuing lavves in their hartes in their mindes vvil I superscribe them ✝ verse 17 and their sinnes and iniquities I vvil novv remēber no more ✝ verse 18 But vvhere there is remission of these ″ novv there is not an oblation for sinnes ✝ verse 19 Hauing therfore brethren confidence in the entring of he holies in the bloud of Christ ✝ verse 20 vvhich he hath dedicated to vs a nevv and liuing vvay by the vele that is his flesh ✝ verse 21 and a high priest ouer the house of God ✝ verse 22 let vs approche vvith a true hart in fulnesse of faith hauing our hartes sprinkled from euil consciencel and our body vvashed vvith cleane vvater ✝ verse 23 let vs hold the confession of our hope vndeclining for he is faithful that hath promised ✝ verse 24 and let vs consider one an other vnto the prouocation of charitie and of good vvorkes ✝ verse 25 not forsaking our assemblie as some are accustomed but comforting and so much the more as you see the day approching ✝ verse 26 * For ″ if vve sinne vvillingly after the knovvledge of the truth receiued novv there is not left an host for sinnes ✝ verse 27 but a certaine terrible expectation of iudgement and rage of fire vvhich shal consume the aduersaries ✝ verse 28 A man making the lavv of Moyses frustrate vvithout any mercie * dieth vnder tvvo or three vvitnesses ✝ verse 29 hovv much more thinke you doth he deserue vvorse punishements vvhich hath troden the sonne of God vnder foote and estemed ″ the bloud of the testament polluted vvherein he is sanctified and hath done contumelie to the spirit of grace ✝ verse 30 For vve knovv him that said Reuenge to me I vvil repay And againe That our Lord vvil iudge his people ✝ verse 31 ″ It is horrible to fal into the handes of the liuing God ✝ verse 32 But call to minde the old daies vvherein being illuminated you sustained a great fight of passions ✝ verse 33 and on the one part certes by reproches and tribulations made a spectacle and on the other part made companions of them that conuersed in such sort ✝ verse 34 For ″ you both had compassion on them that vvere in bondes and the spoile of your ovvne goodes you tooke ″ vvith ioy knovving that you haue a better and a permanent substāce ✝ verse 35 Do not therfore leese your confidence vvhich hath a great remuneration ✝ verse 36 For patience is necessarie for you that doing the vvil of God you may receiue the promise ✝ verse 37 For * yet a litle and a very litle
booke to be Canonical Scripture But Caluin and his companions disagreing vvith their Maisters confesse it to be holy Scripture but their shiftes and fond gloses for ansvver of so plaine places be as impudent as the denying of the Epistle vvas in the other vvho vvould neuer haue denied the booke thereby to shevv them selues Heretikes if they had thought those vulgar euasions that the Zuinglians and Caluinists do vse vvhereof they vvere not ignorant could haue serued In both sortes the Christian Reader may see that al the Heretikes vaunting of expresse Scriptures the vvord of God is no more but to delude the vvorld vvhereas in deede be the Scriptures neuer so plaine against them they must either be vvrested to sound as they say or els they must be no Scriptures at all And to see Luther Caluin Beza their fellovves sitte as it vvere in iudgement of the Scriptures to allovv or disallovv at their pleasures it is the most notorious example of Heretical pride miserie that can be See their prefaces and censures vpon this Canonical Epistle the Apocalypse the Machabees and other 21. Abraham vvas he not iustified by vvorkes It is much to be noted that S. Augustine in his booke de fide operibus c. 14. vvriteth that the heresie of onely faith iustifying or sauing vvas an old Heresie euen in the Apostles time gathered by the false interpretation of some of S. Paules profound disputation in the Epistle to the Romans vvherein he commended so highly the faith in Christ that they thought good vvorkes vvere not auilable adding further that the other three Apostles Iames Iohn and Iude did of purpose vvrite so much of good vvorkes to correct the said errour of onely faith gathered by the misconstruction of S. Paules vvordes Yea vvhen S. Peter Ep. 2 c. 3. vvarneth the faithful that many things be hard in S. Paules vvritings and of light vnlearned men mistaken to their perdition the said S. Augustine affirmeth that he meant of his disputation concerning faith vvhich so many Heretikes did mistake to condemne good vvorkes And in the preface of his commentarie vpon the 31 Psalme he vvarneth al men that this deduction vpon S. Paules speache Abraham vvas iustified by faith therfore vvorkes be not necessarie to saluation is the right vvay to the gulfe of Hel and damnation And lastly vvhich is in it self very plaine that vve may see this Apostle did purposely thus commend vnto vs the necessitie of good vvorkes and the inanity aud insufficiencie of onely faith to correct the errour of such as misconstrued S. Paules vvordes for the same the said holy Doctor noteth that of purpose he tooke the very same example of Abraham vvhom S. Paul said to be iustified by faith and declareth that he vvas iustified by good vvorkes specifying the good vvorke for vvhich he vvas iustified and blessed of God to vvitte his obedience and immolation of his onely sonne But hovv S. Paul saith that Abraham vvas iustified by faith see the Annotations vpon that place Ro. 4. v. 1. 22. Faith did vvorke vvith Some Heretikes hold that good vvorkes are pernicious to saluation and iustification other that though they be not hurtful but required yet they be no causes or vvorkers of saluation much lesse meritorious but are as effectes and fruites issuing necessarily out of faith Both vvhich fictions falshods and flightes from the plaine truth of Gods vvord are refuted by these vvordes vvhen the Apostle saith That faith vvorketh together vvith good vvorkes making faith to be a coadiutor or cooperator vvith vvorkes and so both ioyntly concurring as causes and vvorkers of iustification yea aftervvard he maketh vvorkes the more principal cause vvhen he resembleth faith to the body and vvorkes to the spirit or life of man 23. The frend of God By this also an other false and friuolous euasion of the Heretikes is ouertaken vvhen they feine that the Apostle here vvhen he saith vvorkes do iustifie meaneth that they shew vs iust before men and auaile not to our iustice before God For the Apostle euidently declareth that Abraham by his vvorkes vvas made or truely called the freend of God and therfore vvas not as the Heretikes say by his vvorkes approued iust before man onely 24. Not by faith onely This proposition or speache is directly opposite or contradictorie to that vvhich the Heretikes hold For the Apostle saith Man is iustified by good workes and not by faith only but the Heretikes say Man is not iustified by good vvorkes but by faith only Neither can they pretend that there is the like contradiction or contrarietie betwixt S. Iames speache and S. Paules for though S. Paul say man is iustified by faith yet he neuer saith by faith onely nor euer meaneth by that faith vvhich is alone but alvvaies by that faith vvhich vvorketh by charitie as he expoundeth him self Though concerning vvorkes also there is a difference betwixt the first iustification vvhereof S. Paul specially speaketh and the second iustification vvhereof S. Iames doth more specially treate Of vvhich thing els vvhere there is ynough said The fathers in deede vse sometimes this exclusiue sola onely but in far other sense then the Protestants For some of them thereby exclude only the vvorkes of Moyses law against the Iewes some the vvorkes of nature and moral vertues vvithout the grace or knowledge of Christ against the Gentiles some the necessitie of external good vvorkes vvhere the parties lacke time and meanes to doe them as in the case of the penitent theefe some the false opinions sectes and religions contrarie to the Catholike faith against Heretikes and miscreants some exclude reason sense and arguing in matters of faith and mysterie against such as vvil beleeue nothing but that they see or vnderstand some the merite of vvorkes done in sinne before the first iustification some the arrogant Pharisaical vaunting of mans ovvne proper vvorkes and iustice against such as referre not their actions and good deedes to Gods grace To these purposes the holy Doctors say sometimes that only faith saueth and serueth but neuer as the Protestants vvould haue it to exclude from iustification and saluation the cooperation of mans free vvil dispositions and preparations of our hartes by praiers penance and sacraments the vertues of hope and charitie the purpose of vvel-vvorking and of the obseruation of Gods commaundements much lesse the vvorkes and merites of the children of God proceding of grace and charitie after they be iustified and are now in his fauour vvhich are not only dispositions and preparations to iustice but the meritorious cause of greater iustice and of saluation 25. Rahab This Apostle alleageth the good vvorkes of Rahab by vvhich she vvas iustified and S. Paul 11 Hebr. saith she vvas iustified by faith Vvhich are not contrarie one to the other for both is true that she vvas saued by faith as one faith and that she vvas saued by her vvorkes as the
number of places specially of the English Bible printed the yere 1562 that vve neede not much to stand vpon it As this also is seen to al the vvorld that they doe it of purpose to seduce the poore ignorant people and to make them thinke that vvhatsoeuer in the Scriptures is spoken against the idols of the Gentiles vvhich the Prophet calleth Simulachra Gentium is meant of pictures sacred images holy memories of Christ and his Saincts Against such seducers the second sacred Councel of Nice called the seuenth Synode decreeth thus Act. 4. pag. 122. Quicunque sententias sacrae scriptura de Idolis contra venerendas imagines addu●unt anathema Qui venerandas imagines idola appellant anāthema Qui dicunt● Christiani adorant imagines vt Deos anathema that is Anāthema to al them that bring the sentences of holy Scripture touching Idols against the venerable images Anáthema to them that call the venerable images idols Anáthema to them that say Christiam adore images as gods Novv in their later translations the Heretikes perceiuing that the vvorld seeth their vnhonest dealing corrected them selues in some places and in this place haue put idols in the text but to giue the people a vvatchvvord that the Churches images are to be comprised in the vvord idols they haue put images in the margent But concerning this matter it is most euident that neither euery idol is an image nor euery image an idol and that hovvsoeuer the origine or etymologie of the vvord idol may be taken in the Greeke yet both the vvordes and the things be in truth and by the vse of al tonges far differing The great dragon that the Babylonians adored Dan. 14 vvas an idol but not an image the Cherubins in Salomons temple vvere images but not idols and the face of the Queene in her coine or elsvvhere as Caesars face vpon the coine that Christ called for is an image but not an idol and the Heretikes dare not translate that text of Scripture thus Vvhose idol is this superscription nor call the Queenes image the idol of the Queene nor Christ the idol of his father nor vvoman the idol of the man nor man the idol of God al vvhich in Scripture be named images for al that and be so in deede and not idols vvhich conuinceth that the Heretikes be false corrupt translatours in this place and other the like confounding these tvvo vvordes as if they vvere al one But as for the hauing of images or purtraites of holy things not onely in priuate houses but also in Churches God him self doth vvarrant vs vvho * cōmaunded euen the Ievves them selues a people most prone to idolatrie and that after he had giuen them a special precept of not hauing making or vvorshipping of idols to make the images of Angels the Cherubins and that in the soueraine holiest place of adoration that vvas in the Temple about the Arke yea and in respect of vvhich sacred images partly they did as S. Hierom saith ep 17 c. 3 so great reuerence to the holy place called Sancta sanctorum If they then vvere vvarranted and commaunded to make and haue in so great reuerēce the images of mere spirites or Angels vvhose natural shape could not be expressed hovv much more may vve Christians haue and reuerence the images of Christ his B. mother the Apostles and other Saincts being men vvhose shape may be expressed So doth the said Nicene Councel argue against the Heretikes vvhich at that time vvere the Aduersaries of images And note here that eight hundred yeres agoe they vvere straight counted Heretikes that began to speake against images and that Councel vvas called purposely for them and condemned them for Heretikes confirmed the former auncient reuerence and vse of sacred images vvhich began euen in our Sauiours time or litle after vvhen good religious folke for loue and reuerence made his image namely the vvoman that he healed of the blouddy fluxe vvhich image vvas also approued by miracles as the Ecclesiastical historie telleth and namely Eusebius Eccl. hist li. 7 c. 14. vvho also vvitnesseth that the images of Peter and Paul vvere in his daies as you may see also in S. Augustine li. d. consens Euangelist c. 10 that their pictures commonly stoode together in Rome euen as at this day Of our Ladies image see S. Gregorie li. 7. ep 5. indict 2 ad Ianuar. ep 53. In vvhom also li. 7. ep 109 you may see the true vse of images that they are the bookes of the vnlearned and that the people ought to be instructed and taught the right vse of them euen as at this day good Catholike folke doe vse them to helpe increase their deuotion in al Catholike Churches yea the Lutherans them selues reteine them still S. Damascene vvrote three bookes in defense of sacred images against the foresaid Heretikes THE SECOND EPISTLE OF IOHN THE APOSTLE He commendeth the lady and her sonnes for continuing in the old saith bidding them so to doe hereafter also lest they lose the revvard of their vvorkes in the day of iudgement and to Ioue the true beleeuers but vvith Heretikes to haue no societie expr●ssing also the points then in controuersie verse 1 THE Senior to the lady Elect and her children vvhom I loue in truth and not I onely but also al that haue knowen the truth ✝ verse 2 for the truth vvhich abideth in vs and shal be vvith vs for euer ✝ verse 3 Grace be vvith you mercie peace from God the Father and from Christ IESVS the sonne of the Father in truth and charitie ✝ verse 4 I vvas exceding glad because I haue found of thy children vvalking in truth as vve haue receiued commaundement of the Father ✝ verse 5 And novv I beseeche thee Lady not as vvriting a nevv commaundement to thee but that vvhich vve haue had ″ from the beginning * that vve loue one an other ✝ verse 6 And this is charitie that vve vvalke according to his commaundements For this is the commaundement that as you haue heard from the beginning you walke in the same ✝ verse 7 because many seducers are gone out into the vvorld which do not confesse IESVS Christ to haue come into flesh this is a seducer and an antichrist ✝ verse 8 Looke to your selues that you lose not the thinges vvhich you haue vvrought but that you may receiue a ful revvard ✝ verse 9 Euery one that reuolteth and persisteth not in in the doctrine of Christ hath not God He that persiteth in the doctrine the same hath both the Father and the Sonne ✝ verse 10 If * any man come to you and bring not ″ this doctrine ″ receiue him not into the house ″ nor say God saue you vnto him ✝ verse 11 For he that saith vnto him God saue you communicateth vvith his vvicked vvorkes ✝ verse 12 Hauing moe thinges to vvrite vnto you I
〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 Holy bread August ep 31. 34 35. 36. The signe of the crosse vsed in blessing The Churches exorcismes Luc. ● Holy vvater The force of sanctified creatures The holy land Relikes theodoret li. 36. 3. The crosse The name of IESVS Remission of venial sinnes annexed to halovved creatures Ia. c. 5. S. Gregorie The difference betvvene the Churches exorcismes other coniurations Grace giuen in the Sacramēt of Orders Consecratiō of Priests by imposition of handes In Esa c. 58. Holy Orders a Sacrament Conc. Carth 4 c. 3. Beza in cap. 6. Act. Men also are called sauiours vvithout derogatiō to Christ The Epistle for holy vvidovves ⸬ Because of this continual praier vvhich standeth not vvith cōiugal carnal actes of matrimonie as the Apostle signifieth 1 Cor. 7 5 therfore vvere these vvidovves to liue in the state of perpetual continencie c Double honour and liuelihod due to good Priestes Deu. 25. 1. Cor. 9. Mat. 10 10. ⸬ Here the Apostle vvil not haue euery light felovv to be heard against a priest so S. Augustin for the like reuerence of priesthod admonisheth P●̄carius that in no vvise he admitte any testimonies or accusations of Heretikes against a Catholike priest ep 212. ⸬ Bishops must haue great care that they giue not orders to any that is not wel tried for his faith learning and good behauiour Ambr. in hunc loc Luc. c. 2 37. widowhod widowes called Diaconissa their office These widowes must haue had but one husbād wherof many Catholike cōclusiōs are deduced C. 3 2. Beza vpon this place The Caluinists most absurd exposition of the Apostles wordes Their blasphemie against the plaine text * 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 The very vvil to breake the vovv of chastitie is damnable * 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 Breaking of their first faith is by the consent of a antiquitie vvhē they bre●ke their vovv of chastitie Why this vow is called faith or fidelitie Vvhy the first faith The heretikes exposition of this first faith impossible against the text S. Paul meaneth not that vvidovves professed should marie * othervvise Ag●ruchia ep 11. It is better for the frailer sort that are in danger of falling to marie rather then to vow Yong vvomen may be professed taken into religion To marie after the vovv of Chastitie is to goe after Satan 1 Cor. 7. The heretikes only remedie against concupiscence is mariage The vow of chastitie lawful possible to be kept more grateful to God Iouinians heresie in this point cōdemned of old is called of the Protestants Gods vvord Many good vvorthie Bishops that haue not the gift of preaching and teaching c See the an̄o●ation before cap. 1 3. 4. 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 b The epistle for S. Alexius ●ul 17. Iob 1 21. Mat. 6 25. ⸬ As in the 1. chap. lacke of faith and good conscience so here couetousnes or desire of these temporal things in the end of this chap. presumption and boasting of knowledge are causes of falling from the faith heresie often being the punishmēt of former sinner b The epistle for S. Timothee Ian. 24. Io. 18 37 Apoc. 17 14. 19 16. Io. 1 18. ⸬ Almes deedes and good workes laide for a foūdatiō and ground to attaine euerlasting life So say the doctors vpō this place c 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 S. Chrysostom Depositum is the Catholike truth descending from the Apostles by succession of Bishops euen vnto the end The Protestāts can shew no such depositum Prophane nouelties of vvordes how to be tried and examined Catholike termes not expresly in the Scriptures but in sense are no such nouelties of vvordes Heretical nouelties of vvordes * 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 * 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 The Protestāts prophane nouelties of vvordes Catholikes must abhorre from heretical phrases and vvordes ● Ps 132. Heretikes arrogate knowledge falsely so called ⸬ Here againe it is plaine that holy Orders giue grace that euen by and in the external ceremonie of imposing the Bishops hands And it is a maner of speach specially vsed in this Apostle and S. Luke that Orders giue grace to the ordered that to take orders or authoritie to minister Sacramēts or preach is to be giuen or deliuered to Gods grace Act. 14 25. Tit. 3 5. Tit. 1 ● 1 Timo. 2 7. c Faith and loue coupled commonly together in this Apostles vvritings 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 2 Tim. 4 19. ⸬ Vvhat a happie meritorious thīg it is to relieue the afflicted for religiō not to be ashamed of their disgrace yrōs or what miseries so euer A great blessing to haue Catholike progenitors and very cōmendable to cleaue fast to their faith Apol. cōt Ruff. li. 1. c. 8. The peoples speaches of their fathers faith is very Christian and laudable Deut. 32. Ps 43. * Act. 24. 2 Cor. 11. Al our good deedes are laid vp vvith God to be revvarded We must speake in Catholike termes after a certaine rule of faith and forme of vvordes Relieuers of Cath. prisoners ⸬ Marke here that the elect though sure of saluation yet are saued by meanes of their preachers teachers as also by their ovvne endeuours Mat. 10 Ro. 3 3. c See the Annotatiō before 1 Tim. 6. v. 20. Tit. 3 9. ⸬ Conuersion from sinne and heresie is the gift of God and of his special grace yet here vve see good exhortations and praier and such other helpes of man be profitable therevnto Vvhich could not be if vve had not free vvill Vvhat secular affaires do not agree nor cōsist vvith spiritual mens function Hovv spiritual men may serue secular Princes deale in ciuil causes in vit 8. Ambr. Bern. Catholikes only right hādlers of the Scripture 2 Cor. 2 4. Heretical bookes and sermōs are to be auoided Who are out of the Church or vvithin it Free vvil 1 Timot. 4 1. ⸬ That those Magicians vvhich resisted Moyses were thus called it is not written in al the old Testamēt therfore it came to the Apostles knowledge by tradition as the Church novv hath the names of the 3 kings of the penitēt theefe of the souldiar that pearced Christes side on the Crosse and of the like Exo. 7. ⸬ In al danger and diuersitie of false sectes S. Paules admonition is euer to abide in that vvas first taught deliuered neuer to giue ouer our old faith for a new fansie This is it which before he calleth depositum 1. Tim. 6. and 2. Tim. 1. 2. Pet. 1 21. Women easily seduced by heresie The folly of Heretikes in time appeareth Persecution The great profit of reading the Scriptures The Heretikes folish argumēt Al Scripture is profitable ergo only Scripture is necessarie sufficient The Epistle for holy Doctors and for S. Dominike August 4. ⸬ The martyrdom of saincts is so acceptable to God that it is counted as it vvere a sacrifice in his sight and therfore hath many effectes both in the partie that suffereth it