Selected quad for the lemma: truth_n

Word A Word B Word C Word D Occurrence Frequency Band MI MI Band Prominent
truth_n word_n writing_n yield_v 32 3 6.5971 4 false
View all documents for the selected quad

Text snippets containing the quad

ID Title Author Corrected Date of Publication (TCP Date of Publication) STC Words Pages
A18439 A replie to a censure written against the two answers to a Iesuites seditious pamphlet. By William Charke; Replie to a censure written against the two answers to a Jesuites seditious pamphlet. Charke, William, d. 1617. 1581 (1581) STC 5007; ESTC S111017 112,123 256

There are 17 snippets containing the selected quad. | View lemmatised text

against Princes I answere that the light is no clearer at No●ue then that they taught all obedience to be due to Princes in the Lorde and that for conscience sake without any rebellion as in their writings it remaineth witnessed to all the world Luther vpon the fifth Commandement noteth for the sacred authoritie of Magistrates that this precept of obedience to them commeth next to the Commandement of obedience to God adding that it teacheth vs how to behaue our selues toward all Magistrates who are ordeyned and appoynted of God For Magistrates are comprehended vnder the name of Parentes being the cōmon Fathers of the cōmon wealth M. Caluin beside many other singular places of purpose handled to set forth the soueraintie of Magistrates hath these wordes in his institutions God hath not onely testified that he approueth and accepteth of Magistrates office but hath moreouer set out the dignitie thereof with most honorable titles of prayse marueilously commending the same Wherupon he citeth that that God calleth them Gods concluding y ● their authoritie is most lawfull and holy and in all the life of man a thing of all other most honest Moreouer hauing taught subiectes their duetie to obey Statutes to pay tribute to beare publique charge and office hee proueth against al rebels that if they rise against the Prince they touch the annoynted of God Thus the glorie of the Prince is the good estate of the people and the ioye of the people is the blessed prosperitie of their Prince I might shew the like doctrine out of Wickliffe but it needeth not after so sufficient proofes against you for M. Luther and M. Caluin If on the other side they had wordes in the places barely quoted by you in the margent to proue that which you charge them with I doubt not but you would haue set them downe at large and in the best maner But for the conscience this libertie it hath that when a lawe is made against God such as your popish lawes be then the rule of the Apostle taketh place It is better to obey God then man which rule notwithstanding alloweth no rebellion at all but teacheth the subiect to offer himselfe with all lowlines to the mercie of the magistrate either to keepe a good conscience or to witnesse the integritie thereof to God and his obedience to the Prince by a patient suffering But if we may beleeue your wordes you condēne y ● doctrine that teacheth subiectes not to obey the Prince for conscience sake wherein if it be your opinion indeede you giue a sentence of condemnation against your selfe and against all the recusants in England or fled beyond seas But by this assertion euery man may see you make no conscience of a lie which haue vttered one manifestly against your owne doctrine dispensing with rebellion by the Popes Bulls which is also taught in your bookes and from time to time discouered by your practises Where shall we builde vpon your wordes and not be deceiued when shall we thinke that you speake the trueth from your heart Howe shall we looke for constant dealing towardes vs when you are so inconstant coward your selues But this is that I noted against Campion a double minded man is inconstant in all his wayes For the commotions as you call them in other countreys by those of the religion it is well knowen that they haue Edicts Priuileges and paciffcations to cleere them from sedition whereby also their good conscience and lawfull proceedings for the aduancement of religion is sufficiently auowed Nowe you come to pleade the innocencie of the wolfe because he hath sheepes clothing or because it is not safe for him to breake into the foulde watched by diligent shepeheardes You presume that we would not liue so quietly if the state pressed vs as you say your Catholiques are pressed Howe vnquietly you haue dealt I neede not so osten to repeate how quietly we would abide in such times our doctrine and former example of obedience doth moue a better expectation th●● you will conceiue You complaine without cause but it is high time both by bookes and by preaching to prouoke the Prince in a zeale of Gods house to exercise iustice against those that will not be brought from their practises of rebellion to the loue of the trueth no not by her exceeding mercie and rare clemencie For seeing mercie taketh no more place with them iustice is necessarie both in respect of her owne safetie and in respect of her people that the blessed preaching of the Gospell may continue established to vs and to our posteritie for euer I that can not as you say blush for my selfe blush notwithstāding for you that are so full of bloud and crueltie and yet charge our spirite as cruell and bloudie For one fier in the time of your persecutiō consumed moe then haue been executed for religiō only not attainted of some trayterous or fellonious intention in all the time of her Maiesties happie gouernement notwithstanding so many offenders and so heinous offences of capitall Idolatrie Therfore you had small cause to complaine of the iustice done in examining two or three of your traiterous cōfederates at the rack for you cannot alledge one for a thousande of the tormentes famines cruell and lingering deathes wherewith our brethren haue beene cōsumed vnder y t Pope with no lesse outrage then Ne●o Domitian or Dioclesian vsed against y ● martyrs of Iesus Christ What eyes hath the Censurer that can note so smal sufferings against his felowes and will not detest so detestable and sauage crueltie practised by the Popish inquisition where it can lay holde concluded also and when time serueth to be put in execution agaynst this lande by the conspiracie of Trent In this complaint I finde that the Censurer is ready with a litle helpe to breake out euen against the highest als● 〈◊〉 for he that is priuie to so infinite cruelties of the Pope doth neuerthelesse exercise his stile to enlarge a small matter against her Maiesties iustice saying that all Christendome did talke of the late racking and tormenting of the Priests in the Tower Yf this be true you haue swift and many Curriers that can giue so generall aduer●●sment in so smal time as vi or vii weekes To aggreue this matter bee saieth they were vertuous priests and that they were tormented for their conscience where as he knoweth that beside their owne cofession other euidences prooued them guiltie of such attempts as deserued y t their right ●oynt shoulde haue bene racked All this vniust complaint and excuse of the priestes content him not but hee addeth moreouer a perswasion that the same iustice in the Tower hath cast mens heartes into a horrour of such strange and vnwonted dealinges wheras in very trueth there was no one of them so racked but that howsoeuer their minds seemed to yeelde to the feare of paine they were yet worse afraied thē hurt For the very
but because he hath it according to a trueth and the trueth according to the word Hierome is a notable father of singular giftes but to passe ouer other places I verely thinke you woulde censure him for his interpretations vpon the eleuenth verse of the seconde chapter to the Galathians and vpon the sixt verse of the thirde chapter I write them not downe because I am desirous to couer such blemishes among other excellent gifts Whether the visible Catholike Church may erre or no which must be considered in the particular members and doctrine thereof I will for a triall admitte the example of your Church but not the presēt testimonie Their example doeth testifie y ● Apostasie which their testimonie will not acknowledge though they should do it to iustifie the prophecies that were deliuered of it before and are nowe made so cleere as nothing may be more To your manifold examples brought to proue that heretiques cleaue to the scripture I answere first y ● heretiques also cleaue to traditions ordinances receiued by word of mouth as appeareth by the complaint of Ireneus against them Secondly the Scripture is the worde of God in his manifest sense and construction of trueth and life and not according to the naked letter whereunto I graunt the heretiques did peeuishly sticke as you also doe where it maketh for your purpose The philosophicall proofes which some haue made asyou say for the wonderfull mysterie of Christes two natures and willes proue not so much for philosophie as you woulde inferre therby for without philosophie the scripture hath sufficient proofes for that necessarie doctrine as hath beene declared But by the way where is your iudgement in this assertion debate the matter with your selfe and you shall finde howe vnpossible it is for natural philosophy to determin the supernaturall misteries of the vnitie of God and man of two natures and willes in one person Iesus Christe which was a worke of God as great as the creation of the world Notwithstanding I haue acknowledged that philosophie being corrected and sanctified by the woorde may also be some helpe to heauenly wisedome but without it the woorde is sufficient to open all the counsell of God which apperteyneth vnto vs. Thus we take not away as you charge vs y ● vse of Couneils Fathers other like helpes because of an abuse y ● may bee but stand against them y ● vnder some vse thereof woulde bring in and cōfirme the 〈◊〉 Therefore how doth the Censurer both accuse without conscience and giue sentence without iudgement who doth depriue you of these helpes Who doth call you to the bare letter How often am I enforced to repeate one thing to answere the same slaunder As Councils and Doctors or Philosophie may helpe wee allowe them and vse them as Iudges we admit them not and although we answere you to them when they are alleadged yet knowe that it is of that measure that is pressed downe and floweth ouer we are not bound vnto it with any condition But what reasons are these that followe in the Censure Eche man may deny the Scripture to be Scripture or wrangle at pleasure vpon the sense therefore we must admit Councils Doctors and Philosophie This argument is very vnlearned and peremptori● against the maiestie of Gods worde A wicked man may wickedly take exceptions against it therefore it is not sufficient he● may deny or wrangle vpon the sense therefore we must leaue the certaine touchstone of God and bee tryed by the vncertaine coniectures of men If the Iesuite had not abandoned all worldly commodities as not caring for the good blessings of God in this behalfe I might easely confute this reason by one drawne from a lesse assurance and lesse importance An enemie may deny the Censurers euidences of land or wrangle vpon the sense of the wordes therefore he must not stand vpon them but seeke other testimonies to mainteine his title But if these helpes or as you meane if the authoritie of men bee taken away it is as much as to saye controuersies in religion shall neuer be ended Wherein againe you make this weake and wicked argument if controuersies in religion be euer ended it must not be by the Scriptures only but by Councils Doctors and Philosophie This is therefore the effect of your Censure and definitiue sentence in this matter that which God cannot doe by his worde men may by their writings that which God cānot determine by his trueth men may ende and conclude by their lyes And further to examine this your bould and daungerous conclusion into what a sea doe you drowe vs calling vs to passe by the examination and iudgement of so many so large so doubtfull and so contrarie writers If the worde be darke are not the Fathers darker If the Scriptures bee doubtfull are not mens writings infinitely more doubtfull If any heretique or wicked man dare wrest the holy scriptures of God withe not much more dare to peruert to denie and to treade vnderfoote the writings of a mortall man It came from the deepest bottom of the Sea to drawe men from the certeintie safetie of Gods word to the daunger and vncerteinty of mens iudgement Concerning the heresies you mention as Trinitaries in Transiluania Anabaptistes in Poland Adamites in Germanie I pray God wheresoeuer these or any other heresies bee taught that they may be vtterly rooted out together with all other weedes that growe vp of their owne accorde wheresoeuer the Plowe is neglected For Hu 〈…〉 〈◊〉 〈◊〉 me for any thing I know in substance of Religion also for Caluinistes in Fraūce I answere they are no heretiques 〈…〉 rie these names but by your 〈…〉 speach that to bring the Gospell of God into cōtempt would make it to be thought the doctrine of those men whom the Lorde raysed vp as notable instruments to publish it in their time and as singular lights to chase away the mist which you had brought in in all places of your darke and sinfull kingdome How farre we differ from Lutherans in some poyntes you are not the fittest man to whome I may make complaint But howsoeuer you haue added your marke in the margent Note this yet the Scripture is no cause of this disagreement Vnder the name of Caluanistes you charge the Estate of this land with heresie for albeit we receiue not the name neither build our faith vpon the doctrine of any mā yet the Estate maynteyneth the doctrine which vnder that name you call heresie But you would onely seeme to lay that reproch vpon France In England you saye there are Puritanes the Familie of loue What an high and deepe slaunder is this to all the godly in this kingdome from the prince to the meanest person professing the religion your Catholikes excepted are all in England either to bee charged with the odious name of Puritanes or with the most execrable abominations of the Familie of loue What would not
A REPLIE to a Censure written against the two answers to a Iesuites seditious Pamphlet By William Charke 1. Reg. 20. 11. Let not him that gurdeth on his armour boast as he that putteth it off ❧ Imprinted at London by Christopher Barker Printer to the Queenes most excellent Maiestie ANNO. DOM. 1581. To the Christian Reader AS there haue risen vp in the Church from time to time false Prophets teachers which oppose them selues to the holye Prophets of God and true teachers of his worde so among the people where such contrarietie of doctrines hath bene deliuered like contrarietie of hearers hath alwayes followed not onely in iudgement but also in their affection For as some through the mercie of God and the sincere preaching of the Gospel haue yeelded obedience to his worde so many caried away with corrupt teachers haue for want of iudgement embraced errour in place of trueth and carnall worshippings in steade of the pure worship of God which euermore consisteth in spirit and trueth Against this so dangerous infection of false teachers the holy Apostle Saint Iohn hath giuen vs a most wholesome counterpoyson willing vs not to beleeue euery spirit but to trie and examin the spirits whether they be of God But to speake of our times this examination and trial may seeme very hard seeing the teachers on both sides are thought learned and al pretend to teach the trueth For it is not denyed but both sides haue had their education in schooles of learning they haue also laboured in the liberall artes to furnish them selues to greater matters wherupō they al bring very good words some shewe of reason seeme to haue no small force of perswasion Howe then shall the simple people iudge howe shal they discerne whose iudgement and discretion should be framed by their teachers and setled by their sownd and plaine doctrine To this I answere S. Iohn in that place maketh the matter more easy then it appeareth at the first shewe For exhorting vs not to beleeue euery spirit he doeth drawe our consideration to the spirit and doctrine of the teachers and not to these outwarde giftes of an eloquent stile or a sweete sownde of pleasing wordes which may be common to good and euil yea wherein the euil for want of a good cause labour to excell and from which the godly absteine for the sufficiencie of their cause without it are also restrayned lest our faith should stande in the wisedome of men and not in the power of God But Saint Iohn to make this his trial of spirits yet more ful plaine addeth that euery spirit which confesseth Christ Iesus to haue come in the fleshe is of God and euery spirit which confesseth otherwise is of Antichrist Now therefore let vs see bowe the Apostle frameth vs to a spirit of discretion to discerne the spirits of true and false teachers If any man shall teach and consesse that Christ was made man and ordeyned of God the Father a Prophet alone to teach a King alone to rule and a Priest alone to sanctifie vs and to reconcile vs to his Father by the obedience of faith this confession and doctrine is of the holy spirit of God and to be receiued what spirit soeuer shall mightily or cunningly perswade the contrary On the other side if any spirit shall teach that Christ is not our only teacher by his holy Gospel but that we must admit vnwritten beleefe and traditions from we know not whom to be of like authoritie with the written worde secondly if any spirit make not Christ alone our King and head to rule vs by his holy spirit but teache that a mortall and sinfull man must sit in our consciences and for hatred or gaine which is his practise bynde or loose at his pleasure lastly if any spirit impeach the alsufficiencie and entier vertue of Christs sacrifice offered vp once for euer teach that themselues must renforce it from day to day by the continuance of their dayly sacrifice of the Masse offered for the quick dead it appeareth manifestly that such spirits are not of God nor their doctrine to be receiued though it be deliuered with neuer so much perswasion of eloquent speach or offered to vs with neuer so much expectation of worldly honour For to denie the most absolute vertue and effects of Christes offices is in effect to denie the authoritie of his person and to lose the benefite of all his graces because they withdrawe a part To this examination of spirits without regard of persons the godly Reader is to be exhorted For the doctrine that giueth al glorie to God is of God the doctrine that attributeth some glory and ascribeth some merites to man is of men the religion also that is agreeable to flesh and blood making an acceptable sounde and shewe to the outward senses is carnall and vayne finally what religion so euer is not ioyned with the knowledge and exercises of the worde of God that is no true religion but a disguised and blinde maske full of deuilish superstition The aduersaries take a contrary course in making triall of their doctrine for they woulde haue this examination of spirits vtterly suppressed and vnder one title of that falsly named Catholique Church of Rome they would bind all men to receiue for vndoubted true religion what corruptions so euer they teach without any further question Which being graunted them the examination of spirits neede not for if Rome affirme it the matter is sufficient and must not be denied Also these enemies of the trueth leaue the touchstone which tryeth al metalles namely the doctrine and for it they drawe the teachers into examination supposing that if they can discredit or disgrace the men they shall easily vndermine and ouerthrowe their doctrine For triall of this long practise there are so many bookes that I neede not alleadge any but this late Censure written as in defence of popish religion but the authour shifting his hands very cunningly of the direct and plaine maintenance of the questions in controuersie doth but offer at them or giue some false fire his leauell and batterie is against their persons and credit that maynteining the trueth cannot but assaile the doctrines and put in hazarde the authoritie of the popish Church Therefore I am in the name of the trueth to craue it of the good Reader to lay aside respect of men the regard of those giftes that may please him much and deceiue him more and if it be his desire not so much to see the fight as to beholde the issue enioy the victory then let him imbrace that doctrine most that attributeth least to the broken arme or blinde iudgement of man that in the Church al the power and wisedome of our saluation may be ascribed to God alone through Christ Iesus our Lorde Amen W. Ch. A Replie to a Censure written against the two answers to a Iesuites seditious Pamphlet IT
is much to be lamented that in the things of this life there is not a cause so good nor a title so iust but when it is brought into question the quarelling partie will readily finde out some forme of pleading against it in the iudgement of y e ignorant or partial hearer seeme to haue a good cause great reason on his side when in deede he hath neither the one nor the other But it is much more to be lamented that in the thinges of a better life namely in the matters of our saluation there is nothing so plaine in the word of God nothing so agreeable with the vse of the primatiue Church but it hath enemies that crie out against the light as if it were darkenesse and against the trueth as if it were falshoode whereby the ignorant are interteyned in their ignorance and the obstinate hardened in their rebellion Yf the trueth be subiect to such iniuries and reproches they that mayntaine the trueth must partake with it also but alwayes with an affiance therein that it is mightie and will preuaile As many also as loue the trueth yet for want of knowlege do as it were stagger in so great contrari●rie of opinions they must not haue their faith in respect of persons or be caried about with euery blast of doctrine in the vncerteintie or hazard of men who are exercised in cunning waies and lye in waite to deceiue For this Religion is not true because such learned men teach it or that false because such wise men doe condemne it but whatsoeuer is truely taught and playnely proued by the holy worde of God if thou ●●care it with feare and reuerence that wil confirme thy iudgement and establish thy heart in a good conscience of the trueth But in handling these controuersi●s because an earnest zeale of the trueth doth prouoi●● the godly to a great hatred of error and a blind loue of superstition carie away others to the slaunder of wholesome doctrine let both sides remember that there is one that s●eth and iudgeth in these actions whose final sentence shal stand in that great day of the Lord Iesus against al that withhold the trueth in vnrighteousnesse This being well considered will ioyne christian loue with godly-zeale on the one side and somewhat stay the other that they breake not out into a defyaunce of the trueth and into the same open faultes wherewith they so much and so vniustly accuse others For many in great want of arguments recômpense the matter with vnchristian taunts and slaunders and not being able to ouerthrow the trueth are yet alwayes armed with varietie and colout of wordes to charge it as a lye and the defenders thereof as forgers of lyes and as maynteiners of daumable absurdities Notwithstanding as the trueth was not tied when Paul was in bandes so good causes are not confuted though the defenders thereof be neuer so scornefully reproched This may appeare as by many other treatises against our brethren heretofore so by the late Censure of Ed. Campion or some other for him that was more ready before hand to deale somewhat with the answers made to his proud and seditious libel For in a round stile this quareler would cary away the maintenance of an euil cause and vnder the title authoritie of a Censurer ratifie his manifold and vniust accusations that so finally he may sit downe to giue open sentence against the truth But for an answere to those accusations and a repeale of his false sentence I mind to follow him as from line to line where iust occasion is offered that vpon examynation it may appeare howe little force there is against the naked truth of Gods causes in the painted wordes of mans wisedome This Censurer taketh in hand the open defence of y e Iesuites seditious Pamphlet and as a man of authoritie and iudgement to censure my answere to it but as he hath nor perfourmed the one so hee hath greatly missed of the other For the argumēts alleged to proue Campions seditious enterprise in euery part of his libel to open the like practises in his fellow Iesuites and other Papistes that imploy all their labours against the Church of God and the good estate of this kingdome they remaine all vnanswered the Censurer did not think it safe to giue his sentence in these matters although he knewe well they were the chiefe things that he should haue answered The matters handled by the waye as of the sect and doctrine of Iesuites of Ed. Campions person of disputation of Christian Frankens treatise against the Iesuites they are the matters that the Censurer hath chosen out to abide his bitter taunts and receiue his vniust sentence Thus this iudge that for the skill and authoritie hee taketh vpon him should haue censured the matter it self hath dealt only with certaine accessaries leauing the principal cause in ful force against the Iesuite But for proofe hereof to come now to the Censure Campion o● the like spirit in some other petie champion doth at his entraunce giue an aduertisment to abuse his reader that the Iesuites offer required not so much an answere in writing as shorter triall in disputation In which wordes he would seeme to make it a matter out of doubt that he his confederates can soone confute the religion established and by a short way defende their Popish superstition if they might come to the triall But these few wordes do bewray much vanitie For who is Campion or who are the rest of these seedmen that they should presume so much of themselues as to make so short worke in anowing that popish religiō that hath nothing to vphold it but tyrannie nothing to defend it but lies nothing to restore it but hypocrisie rebellion Where haue these disputers staied so long time Now they are come what can they get by renewing the battaile so often and so lately refused and auoided by their chiefe fathers auncient captaines Surely if your studied prepared bookes be a sure argument what you can doe in a present disputation then I doubt not if it were graunted but you would therein make a short tria●● of your vaine ch 〈…〉 ge and leaue a sure testimonie of your 〈…〉 tichristian religion This your aduertisement is ioyned with a bolde and malicious accusation not so much against M●st Hamner and mee as against the religion and as many as professe y e same For not hauing a watch before your lippes you affirme it as cleare that there can be had nothing from vs but wordes Mast Hamner hath with his words brought more reason and trueth against you then you wilbe wel able to answeare Whether I bring nothing but wordes or no I leaue it to them that 〈◊〉 measure my answere by their own indifferent iudgemēt not by y e preiudice of your vnlawfull Censure Whereas you would seeme briefly to gather y e effect of my book● in steade thereof you
insufficient witnesses the contrary being knowen to many yet aliue written by men more indifferent of better intelligence touching the storie As Lindan hath thus flaundered his death so you slaunder his life saying that almost thirtie yeeres he liued in al sensualitie and pride If there had beene any materiall argument or some false witnesse at hande you would not haue come in your selfe all alone to be sworne vpon this deposition That which you lay against him of dissention hath somewhat to be graunted For if you call it dissention he did altogether dissent from Papists being open enemies of the Gospell but for Occolampadius Bucer and others although in some poynts they disagreed yet there was among them a singular care of vnitie in the Gospell Whereupon beside the entercourse of many louing and godly letters they set downe articles of agreement subscribing their names for a testimonie of their loue as appeareth especially by an acte of concord agreed vpon at Marburge and after that by another concluded at Wittenberge We might farre most iustly require you with this accusation of dissention among your selues although you are banded together in a consent agaynst the kingdome of Christ but this is from the question although you often fall into it After these prayses of 〈◊〉 Layolas and many folde slaunders against Martin Luther deliuered in the best maner without any proofes against the one or for the other you leaue the matter for the in different reader to iudge The iudgement is soone giuen if your proofes were as manifest as your boldnes in vttering vntrueths A most patient mynde can not brooke a libell so seasoned to itching eares Our corrupt nature is more patient and glad to read a whole booke written with a pleasing grace of scoffes and tauntes against another then a lease written sicly to correct and teach our selues and we are both more skilful to write and more apt to cōceiue reprothes then any doctrine of importance for the one is home bredde the other must come downe from aboue But notwithstanding all your cunning if the reader stande vpon proofes and not vpon bare speach if he stand vpon witnesses of credit and not vpon these false subdrued witnesses the matter will fall out against Layolas as a superstitious obscure fellow and for Martin Luther as a m●n that hath written more then Layolas I thinke euer read that hath taught more then Layolas coulde conceiue that hath suffered for a good conscience more then euer did Layolas vnder his voluntarie whippe who fynally was the meane by the mercie of God to plant more then all the broode of Layolas shall euer be able to hinder in y ● grouth or by their infinite and shamelesse lyes any waies to impeach in worthy estimation The Censurer not satisfied with al these vngodly iniuries against Martin Luther now breaketh out into such wordes of stomacke against M. Caluin saying that the like life or worse is written of him by a French man that liued with him sometimes of the same religion You take the best way throughout all your Censures to bring the men still into suspicion and hatred because you can effect no more against the cause But for Mast Caluin beside so many as yet remaine aliue witnesses of his godly and blamelesse life his writings shal testifie to all ages hereafter that the Lorde raised him vp as a singuler Minister of the Gospel and indued him with such a spirit of wisedome and learning as may worthely kindle greater loue to him in godly mēs heartes then is malice against him in your vncharitable spirites The Lorde is most wise and testifieth his loue in the dispensation of his singular graces So great giftes of true zeale of an vnderstanding heart of a minde not ouercome with any seruice of the Church with any labour for the brethren are reall arguments that as the Lorde did sanctifie and defende him against all the malice of his enemies while he liued even against the fierie dartes of Satan so now though the man be layde vp in peace yet the Lorde will preserue his name in honour vpon the earth and they that would bring shame vpon him it shall light vpon them selues as a iust recompence from him who euermore preserueth his saintes as the apple of his eye Therefore it was no euill chaunce but the Lords good will that hitherto the translation of your libel against him should be suppressed I maruaile how you passed by the storie written against M. Bucer seruing you so wel for this purpose Seeing you haue left it out I wil briefly note it for a proofe of my exceptions taken to Lindan as to a shamelesse lyer against the holy men of God M. Bucer liued to the great good and died amongst vs with the great and publique sorow of manie His life and death is written by M. Carre a man against whom you can take no iust exception who hath these wordes of him He liued so as no man better he died so as no man more blessedly his sickenes was such that no man did set him sorowe he died so that no man did perceiue his departu●● Many are 〈◊〉 aliue that will witnesse as much as M. Carre hath written Yet your great author Lindan is not ashamed to make M. Bucers death as horrible and as monstro 〈…〉 as may bee suspected comparing it with foule wordes and in all horrour to the most shamefull death of 〈…〉 ius that 〈…〉 tique I appeale to them among you if there be any which 〈◊〉 the trueth that they 〈◊〉 reforme them or giu● 〈◊〉 against such manifest 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈…〉 us to God and 〈◊〉 who ar● into 〈◊〉 of their ma 〈…〉 and 〈…〉 that 〈◊〉 in their 〈…〉 a 〈…〉 tion● haue 〈◊〉 〈…〉 es to thi 〈…〉 In the fourth 〈◊〉 I am 〈…〉 〈◊〉 the Iesuites 〈◊〉 ●ited out of th● 〈…〉 is it shall hereafte● more 〈◊〉 〈◊〉 For if the Censures himselfe reporting most 〈…〉 in 〈◊〉 of M. Luther hath ●ot thought his 〈◊〉 discharged if hee report the matter as it is in his owne corrupt authors Hosius Lyndanus and Cochleus howe much more haue I discharged my credit in reporting the Censure of Colen faithfully out of a learned treatise of Don. Gotuisus alleadged for my warrant for I pretended not to cite their wordes out of the Censure of Eolen which I could neuer get but expressely protested to take them out of a treatise concerning this matter the author whereof is quoted in the most bookes and hauing performed this touching the sense faithfully as may appeare by conference I 〈◊〉 in no respect h●e charged with ●alsifying howsoeuer to vndermine the trueth and discredit the 〈◊〉 thereof you 〈◊〉 about wordes left out or put in with 〈◊〉 any change of matter But you that challenge me● for additions why doe you twise adde the worde Verie to helpe your 〈…〉 l and once misconster mee as if I would haue men know I minded
to bring 〈…〉 able of myne owne This is to ●all 〈◊〉 to a st●●ight account of that I neuer vndertooke and in nice pointes to take 〈◊〉 of syllables when you can take no iust vantage of wordes and sentences Wherefore to take away from you the only matter of shew in al your Censure I confesse that I doe not deliuer the scriptures in the number of woordes and syllables but in the ful weight of true sense and matter Which practise beside example of the fathers we● haue also in Christ and his Apostles This you knowe and yet of an euill purpose you dissemble the matter prouing your selfe thereby to be a manifest cauiller as was declared Therfore I need not bee ashamed to offer my booke in this point to be censured by you or examined by any Neither am I priuie as the Lorde knoweth to any purposed falshoode be it neuer so litle or to any euil practise in allegation of scripture or other writings of any man But you either with shame or without shame in the next sentence vtter w t one breath foure vntruthes For first we haue not all printes to our selues as you say for then you could not so soone haue printed your censure some other bookes S●c●●ly our searchers are not so watchfull that nothing can passe our handes as your owne booke wil testifie against it self in this sentence Thirdly we can neither saye nor print what we will but that only which after view and diligent examination hath or should haue ●riu●ledge from her Maiesties lawefull authoritie Lastly you would make your reader beleeue that you were beyond Sea when you wrote and sent this shamelesse censure which now is euidently knowen to be otherwise Wherin I note the iudgement of God against you that in o 〈…〉 sentence where you haue falsely charged vs with vttering slaunderous vntrueths you haue your selfe written these foure manifest lies Moreouer that it may appeare who it is in deede that vttereth many manifest and inexcusable vntrueths let it ●●e also considered what you thinke of the preaching of Gods word in England and what manifest vntrueths you vtter afterward saying that what I my fellowes dare auouche in our sermons speaches and discourses as you cast them we are sure shall neuer come to the examination Daily experience giueth sentence against you in this matter and one of your late bookes repeating certaine articles corruptly gathered out of Sermons made in the countrey the last S●mmer Here also you distou●r C 〈…〉 pions veine in charging the Magistrates and learned Bishops as if they were carelesse what docttrine is deliuered vnto the people For my selfe I admitte not your comparison betweene my writings my preachings as if I durst bee bolder to faile in a Sermon then in writing a booke that may be disclosed For to answere also for my godly fellow ministers we preache as before God and Angels and dare as little in their presence presume to preache otherwyse then his worde giueth commission as wee dare to write otherwise before men then the trueth can allowe Nowe followe the XIII articles of doctrine wherewith the enemies of the trueth are charged especially the Iesuites as the chiefe mainteiners thereof And because you offer your selues to bee holden guiltie of al other doctrines whereof you are accused if these articles bee proued against you I woulde haue you stande to your owne condition for my part I accept your conclusion to bee iudged as I haue dealt with the Iesuites in wel reporting or misreporting their doctrine out of mine authour The first article out of the Iesuites blasphemous doctrine hath as ●otuisus reporteth and as you will not deny it is not sinne whatsoeuer is against the word of God The report lieth vpon my authour as I haue sayde yet you charge me with the wordes as guylefully reported as peeced and culled out for my purpose But notwithstanding this charge you presently acquite both mine authour and me graunting the wordes to bee most true in their sense If they be in their sense most true why do you take any exception to my report who onely lay them downe to yeelde what sense you can make Therefore before I wade any further let me aske you a question or two If any one of these XIII poyntes of doctrine bee false why dyd you not playnely denie it If they be all true why dyd you not playnely graunt them why dyd you wrangle making them true and false fast and loose perfect and imperfect at your pleasure Through all your discourse doe you not playnely graunt them and yet to helpe your owne credit and to purchase agaynst m●e some note of bad dealing would you not seeme in some fort to denie them But as this pretended deniall of those articles was an iniurie to me so the open mayntenaunce of them agayne was your trustie seruice toward the Iesuites and the couenant of your right hande It was also safe dealing to graunt them because if you woulde deny any one of them in the playne sense wherein it is aduouched yet the aduouchment shoulde bee proued agaynst you by your owne recordes Thus the good reader may see your dealing that so accuse mee that so double and redouble the lie vpon mee for laying downe nothing but knowne groundes of popish doctrine which you coulde not denie and whereof the Iesuites haue lately vndertaken the principall defence To returne to the matter the Censure of Colen was made as you saye agaynst Monhemius Catechisme among other poyntes to condemne him for saying that concupiscense remayning after baptisme is a damnable mortal sinne albeit no consent of heart be giuen vnto the same To auoyde your doubtful speach of damnable mortall sinne and the distinction of mortal and veniall sinne you must vnderstande Monhemius spake not of the sinne vnto death for the wich wee are taught that a man must not pray Otherwise vndersta●di●g mortall sinne according to the worde of God and not as you doe without Christ all sinnes are mortall and that one sinne against the holy Ghost excepted in Christ all sinnes venial 〈…〉 which true sense Monhemi●s dyd truely affirme that concupiscence is a dam●able sinne But you deny 〈◊〉 definition to establish your owne Let us therefore examine the grosse faultes which these Ie●uites of Colen commit in one definition notwithstanding they were so many and as you say so learned men They teach by your report first that sinne is an action Whatsoeuer they say or Thomas of Aquine in this question you shall finde that iniustice is a sinne and yet no action and that it is a sinne as well not to doe the thing commaunded as to commit the thing which is forbidden which leauing of good offices vndone you knowe is called the sinne of omission and yet no action as you woulde haue it For Andradius distinction in this matter is beside are and to no purpose Also in this place howe
childishlie doe you cast in an exception of euill men and such like that they are agaynst the lawe of God confounding and huddling in deede The question is altogether of the corruption transgression and sinne which man c●mitteth and you runne to beasts and to the sinne of deuils where in it is good to note that as you speake not to the question so your speach is not true For euill men as they are the creatures of GOD are not against the Lawe but the euill in men not the deuils but the corruption and euill in them not euill lawes as they commande but y t euil in lawes as it is either commanded or executed You must put a difference betweene the creatures and ordinances of God which are all good as they were created and ordeined and the same as they are nowe by themselues corrupted and made abominable To that you say these things are not properly sinnes for that they are no actions I answere If nothing be sin but that which is an action what Censure will you giue vpon Gods iudgement against Hely for not vsing discipline toward his sonnes What sentence will you pronounce for those watchmen that sound not the trumpet when they see the enemie comming Here is no euill action done but a good action left vndone y t is a sin and hath receiued the punishmēt of sinne It followeth in the Iesuites definition Sinne is an humane or reasonable action I would not say sinne is an humane or reasonable but a beastly or vnreasonable action of a man indued with reason Yet in the Censurers iudgement if a madde man or a foole kil a man it is properly no sinne but these effects of sinne these great in●irmities of folly and madnes shall excuse murder adulteri● and other like enormities Lastly you say in the definitiō of sinne it must be added that it is a voluntarie action done wittingly Al these additions are additions in deede and lay open notable corruptions in your doctrine For whatsoeuer is not of faith is sinne be it against thy will or w t thy will bee it an action or no action be it reasonable as you speake or against reason If this part of their definitiō were true thē original sin should he no sin because you cannot make it an action done willingly or wittingly Moreouer touching manslaughter done vnwillingly or vnwittingly and to one that is not hated it may be answered that hee that hath so killed a man must flee to the citie of refuge if he be found from the bounds and liberties thereof then the anenger of bloud may kill him Also he cannot depart from the Citie of refuge till the death of the high Priest whose death seemeth herein in some sort to prefigure the forgiuenes of his sinne in the death of Christ the great high Priest Lastly Howlets booke acknowledgeth a sin of ignorance against Christ the wisedome of the Father and hee maketh willing sinne and wittingly committed to come neere the sinne against the holy Ghost Thus betweene your doctrine and his it will fall out that some sinnes are no sinnes and againe that all sinnes are done wittingly and therefore are in some sort against the holy Ghost not easely remitted Which doctrine condemneth all veniall sinne and leaueth no place for indulgences and Pardons for al sinne is wittingly and willingly done sayth the Censure and all such sinnes are against the conscience and therfore damnable saith Howlets author This is the harmonie and consent of your doctrine to mitigate the sorowes of a weake conscience w t many discordes placed in an euil concord As for your example that Iacob sinned not in lying with Lea because he knewe it not it is to make no sinne of a double sinne for Iacob sinned in iudgement not knowing what he did and so sinned as vpon the like ignorance for want of regarde hee might easily haue committed the fowlest incest Also it cannot bee proued that the bed was altogether vndefiled To conclude therefore howsoeuer you alledge Austen to approue your definition it is no way so large as sinne and therefore a most vnlearned definition You prouide for some way to escape by these your last woordes And this is to bee vnderstoode of actual sinne properly betweene properly and vnproperly betweene actuall and not actuall you thinke to finde a defence because the wordes may be diuersly taken But if euery thing repugnant to the lawe of God bee sinne in deede though not actuall the question is graunted and nothing left to you but a warre of woordes against the trueth The contrary doctrine followeth The transgression of the lawe is sinne Howe tauntingly how scornefully doth y ● masker play his part Hee woulde make his reader beleeue I haue made a vowe not to deale plainly in any one thing and that I can not alleadge one litle sentēce without falsifying I prayse the Lorde it is farre from me to make any such vowe or to haue any such vngodly purpose 〈◊〉 〈…〉 approue my cōscience euē to my enemies That you may haue a proofe he●●of this very place out of S. Ioh. which you so w●der at shal be a witnes being in sense truly fitly aleaged to proue it sin whatsoeuer is against or beside y t law of God For as si● is the transgression of the law so again the transgression of the Lawe is sinne these two are conuerted as the ●●finition and the thing defined and as the termes which are mutually verified one of another To giue you an example whereof we say The Gospe● is the power of God to saluation againe The power of God to saluation is the Gospel As for the 〈◊〉 let the same Aposties words be ma 〈…〉 〈◊〉 the fourth chapter where he sayth God is a Spirit yet the woordes lye thus in the Greeke text a Spirit is God wherefore let not a transposition seeme 〈◊〉 to you when you see it bringeth no 〈◊〉 but a true sense ●either accus● 〈…〉 when there is no fraude 〈◊〉 〈◊〉 of trueth To make some shew● of your fa●●● accusation you lay downe a fal●● example for a man 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 are not termes generally verified one of another being one the generall and conteyning more the other the speciall and hauing lesse If you had brought an example of the like it would haue followed wel without any shewe of fraude For as Euery reasonable creature is a man so againe Euery man is a reasonable creature They that are exercised but a litle in the knowledge of these propositions may easily see your erro●r or purposed deceit in the example and your false accusation in the matter But after a false example let vs see a false conclusion you conclude saying So these words as Saint Iohn 〈…〉 eth thē are most true Euery sinne is iniquitie or transgression of the lawe But as I vtter the● you say they are false to witte that euery iniquitie or
transgression of the law be it neuer so litle or done without either consent or knowledge or by a mad man or bruite beast should be properly a mortal sinne Here you playnely conclude that n●ga●●u●ly which Saint Iohn him selfe layeth downe affirmatiuely saying afterwards in the 〈◊〉 Chapt. Euery iniquitie or transgression is sinne if sinne a mortall sinne as hath bene proued Thus the C●●surer hath not added nor altered alone but playnely denyed that to conde 〈…〉 mee which Saint Iohn hath worde for worde to iustifie mee All my places that you so condemne being written and layde together haue I thanke God no cause to make mee blushe but this alone hath ●ause to moue you to the repentance re●antation of this speache so directly contrary to the wordes of the holy Ghost But the Lorde remooue all blindnesse from our eyes and ha●dnesse from our heartes that wee may not struggle agaynst the trueth and so fall into these grosse denials of the manifest worde of God You that charge me in this place with transposition your selfe may be as worthily charged with alteration of the text putting one verbe for an other and two wordes for one both the Greeke and the vulgar translatiō hath Euery one that committeth sinne and you haue agaynst them both Euery one that sinneth This you woulde haue made a ●olde part in me but I am contented to g●aunt it is neither bouldnesse nor ignorance i● you 〈◊〉 though the first may stande better yet your translation is 〈◊〉 〈◊〉 You 〈◊〉 perhappes to serue the Lorde in your 〈◊〉 and I knowe I serue the Lorde his cause is to be had in high estimation and the examination thereof must be without such disgracing quarrels otherwise he will punish euen him that shall not vse good meanes in the handling of a good cause But to conclude you graunt the question though as you say it commeth not to be so haynous a blasphemie For your vsual taunts of confounding and hudling you may worthily receiue them backe agayne with this va●●tage that you haue manifestly denyed that which the Apostle doth manifestly affirme and so stande vpon a contradiction not onely agaynst my wordes but against the holy and perfect word of God In the second poynt the Iesui●es doctrine is thus reported Concupiscence remayning in the regenerate although it be against the lawe of God yet is it not sinne properly in it selfe or of his owne nature I am charged for mine authour that these wordes although it bee agaynst the lawe of God are not founde in the ●ensure o● Colen To what purpose 〈◊〉 the ca●ill agaynst these wordes which if they had not be●e 〈◊〉 〈◊〉 neuer 〈…〉 of necessitie 〈…〉 is of con●upiscense against the lawe and you so take it and so defend it Also by your owne graunt the Iesuites of Colen expresse those wordes in effect saying Albeit this concupiscense doe styrre or moue a man sometimes to doe things which are repugnant to the lawe of God yet if no consent of heart bee yeelded vnto it it reacheth not to the nature of a mortall sinne worthy of eternal damnation That concupiscense which doeth styrre or moue a man to doe thinges against the lawe of GOD is it not also it selfe agaynst the law As you thus graunt the words which before were denyed so vnderhande or at vnwares you graunt the matter wherwith you are charged For saying that concupiscense without consent reacheth not to the nature of a mortall sinne worthy of eternall damnation in some sorte you giue vs to vnderstande that it is neuerthelesse some kind of sinne which is to graunt the question or to loade and disguise the sentence with many waste woordes that you may in so doing hide the errour Moreouer you and the Iesuites confesse concupiscense to be sinne by Saint Paules manifest woordes who as you graunt sometimes calleth it sinne But as you wrangle with mee so you misconster the Apostle saying hee meaneth not that it is a sinne properly but by a figure Wherefore his large disputation is shortly to bee layde downe that thereby it may appeare howe corruptly you interprete his meaning The Apostle hauing declared that the Lawe doth thorow our corruption worke in vs the lustes passions of sinne to meete with a doubt that might bee made against the law as if it were sinne because through our rebellion it stirreth vs vp thereunto answereth saying The Lawe is holy and wee solde vnder sinne the Law spirituall and we carnall In which answere it is diligently to be considered by the waye that were it not holy and the commaundement holy and iust and good euen the Lawe should seeme to bee sinne for occasion of sinne that commeth thereby through our corruption But this occasion is not giuen by the Lawe but altogether taken by our corruption rebelling against the commandement So the Lawe being of it selfe holy altogether and giuen against sinne is not to be charged with our rebellion which is sinfull of it selfe and prouoked by such restraint If the Lawe which hath in it nosinne nor shadowe of sinne come notwithstanding to the question of sinne for the fruite of our corrupt 〈…〉 re prouoked and discouered thereby what shall wee saye of concupiscence that is it selfe vncleane and of it selfe maketh sinne exceedingly sinfull S. Paul following the question doth open the nature of concupiscence in his owne person comparing his estate before the knowledge of the tenth commandement with his state afterwarde Vpon which comparison hee declareth that hee knewe not sinne 〈◊〉 hee knewe the Lawe that saith Thou shalt not couet He knewe other sinnes before by the Lawe and light of nature but he knewe not concupiscence to be sinne So the very Gentiles in their Lawes condemned adulterie murder and other like sinnes but the iustice of God condem●ing concupiscence the Gentiles could not see the Philosophers could not finde it neither will the Papistes acknowledge it although they knowe with the Apostle the Lawe which saith Thou shalt not couer Therefore the Apostle hath set before vs by his owne example what wee may learne by that tenth commandement which sheweth most cleerely y t the Lord our God is a spirituall Lawgiuer binding our spirites our very thoughtes least desires to y ● obedience of his most holy most pure most perfect Law If any of these bee beside the Law it is against y ● holines wherein we were created which is required of vs by the Lawe and so plainely and properly a sinne howsoeuer the Iesuites distinguishe betweene sinne properly so called not properly called sinne Euery sinne is sinne these sinnes which by the Iesuites doctrine are so called figuratiuely except we finde mercie they will bring no figuratiue condemnation in y t day when y ● secretes of all heartes shall be layde open and wee called to giue an account of euery idle worde Your similitude of the Latine tongue taken out of Austen
is doubtfull for the tongue is the instrument of speache and not such a cause The naturall knowledge of the latin speach or the knowledge thereof by arte is the cause If the tongue were the proper cause whosoeuer had a tongue should speake latin because where the cause is the effect followeth By which reason your owne woordes againe make concupiscense to bee sinne saying it is the affect of originall s 〈…〉 because such as the proper cause is 〈…〉 is also the proper effect the ●ause sinne and sinneful the effect also sinne and sinful But you that make many demaundes to me let me aske you what you meant to bring in the example of Christ who is called sinne in th●● chapter and ●ep●stle to the Cor●th forwhich you falsely quote the 8. ●o the R●man 〈◊〉 you make the example like Shall 〈◊〉 exp●●●de the former speach of Saint Paul calling concupiscense sinne Surely hereby you proue that Paul calling concupiscense sinne meant notwithstanding that it was altogether no sinne for Christ is altogether no sinne Againe howe vnlike are these examples Christ is called sinne because hee was a sacrifice for sinne that is to take away sinne concupiscense is called sinne because it is the effect fruite of originall sinne not taking it away but increasing it continually If you made conscience of your speach you would neuer miscon●●er the plaine wo●rdes of the Apostles bring nothing for your defēce but such impertinent similitudes For I appeale to your conscience may you not as fitly by these similitudes proue that the Apostle calleth fornication sinne by a figure or any other sinne neuer so great Saint Auste●● place making it no sinne in y e 〈…〉 rate without con●●t is expounded by himselfe afterwarde saying Concupiscence is not so forgiuen in Baptisme that it is not sinne but that it is not imputed as sinne For a clearer proofe hereof in another booke hee saith plainely it is 〈◊〉 For when Iulian obiected that con●●piscence is wort●y praise because it is a punishment of sinne Austen tooke that away by an example of the wicked deuils wh● though they in respect of Gods hande do● iustly punish yet themselues are vniust and sinfull whereupon this similitude fol 〈…〉 eth to proue concupiscence sinne euen when there is no consent As the blyndnesse of the heart which God remoueth who alone doth illuminate is both sinne whereby we beleeue not in God and the punishment of sinne whereby a proude heart is punished with worthie punishment the cause of sinne when any euill is committed by the error of a blind heart so the concupiscense of the flesh agaynst which the good spirit ●usteth is both sinne because there is in it a disobediēce against the regiment of the minde and a punishment of sin because it is rendred to y e merites of the disobedient the cause of sin through the defect of that y t consenteth or the con●agion of that that springeth You were deceiued in citing Austen twise as hauing written but one booke De Nup. et Concup Clement hath no such place but against you hee hath these woordes in the booke of his exhortation to the Gēti●●s speaking of the seuenth commandement among others 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 Thou shalt not lust for by concupiscense alone thou hast committed adulterie Which sentence sheweth what a sinne bare concupiscense is that alone without consent commeth so neere a degree of actuall adulterie You were also deceiued in quoting Ambrose for he hath no such place where you cite him Nazianzen I thinke hath no such oration as you dreame of such is your cause and such are your testimonies Wherefore it is false that all those good fathers are partakers with the Iesuites of that doctrine which blasphemously maketh the breach of the tenth commandement no sinne And because you so often presse the worde blasphemie so seldome vsed by me you must vnderstande that such doctrines especially now after so great reuelation of the trueth are the doctrines of deuils blasphemo●s against God and his holy woorde which teacheth the contrary as hath and shall bee further declared But nowe followeth the place of Gotuisus brought to proue the contrary doctrine Whosoeuer shall see a woman to lust after her hee hath already committed adulterie with her in his heart The Censurer in this place to note my ignoraunce bewrayeth his owne confounding hudling the first last part of the proposition which in Scholes are called subiectu and praedicatum For the question sta 〈…〉 th in y ● former place where Christ vset● a word of concupiscence affirming that 〈◊〉 a man see a woman to lust or in concupis●en●e to desyre her where the force of sinne worketh in the first degree it is with content of heart brought to a further degree and becommeth actuall adulterie before God though it bee not actuall before men Therefore if I had as you mi●con●●er alleaged this place of Matthewe altogether in respect of the effect and as it is a breach of the seuenth commandement it had not made against the doctrine of concupiscense without consent But I cite it for the former part of the propositiō which sufficiently proueth bare concupiscense to bee sinne For if the consent of the heart make concupiscēse to be adulterie thē must concupiscense it selfe be also sinne because otherwise the consent of the heart cannot make any lawful desire to be adulterie but the fruite and the tree must be of the same nature Saint Iames doeth moreouer proue this who wil not that a man should say God tempteth him and so charge the Lord with sinne but he turneth vpon man the whole worke and al the blame of sinne frō the first sinne of tempting to the ripe ful birth thereof The Apostles wordes in this place are full to make this proofe calling it a mans owne lust or lusting adding moreouer that a man is tempted therwith drawen away and as with a baite intited which thinges can not bee in bare concupis●ense except it were sinne and a sinful cause of sinne from the which Iames doth carefully quite the Lorde Also this concupifcense because it hath ●entation violence and a baite to sinne before c●nsent of heart be giuen and before the secret adulterie of the heart be cōmitted it cannot be of faith and therefore the Apostle giueth sentence that it is sin for whatsoeuer is not of faith is sinne be it before or after the consent of heart Therefore out of these woordes of Christ it is truely proued by the nature and effect of concupiscense that it is sinne of it selfe seeing presently with consent it is made a sinne in so high a degree as is adulterie Also herein my alleadging of Scripture is founde to be according to the matter and argument without any error of doctrine alteration of sense or appiying it otherwise then it may be truely and profitably applied wherefore you gaue to much
Censurer hath brought his cole to set his markes vpon my translation which is neuer thelesse so faithfull that no one of y ● fiue words by him so marked as wickedly added can wel be wanting without some iniury to the text or to the propertie of our language in expressing the same In translating the propertie of euery tongue is to be obserued for as tongues differ in language so they differ in their peculiar forme order of words That which may be well vnderstoode in one tongue must needes be supplied in an other And to translate word for worde is to haue the wordes English or Frenche when yet the phrase shall remaine Greeke or Hebrewe and be as litle vnderstoode Yet this is that obscure and fruitelesse translation which the Censurer exacteth at my hand But let vs see how iustly All scripture is not so plaine as All y ● scripture and the Censurer aftē saith the scripture The verbe is must be supplied whether you regard the English tongue or L●gicke for the copulatiue coniunction following in y ● Greeke doth make the whole proposition compound and not simple Otherwise what sense or sentence were it to say all scripture giuen by inspiration of God profitable to teach c. The addition of this verbe was so necessarie that the vulgar translation addeth it in the seconde place but by no better reason then why it should be added in both The first and was childishly and vnlearnedly noted as superfluous being expressed in the Greeke text and corruptly left out by the olde translation which deceiued you The wordes and throughly were added the one to ioyne the sentence and the other to expresse the force of the compound word which Paule vseth signifying throughly or perfectly perfect In this signification is the compound vse● in many other places also Thus you see I misuse not the Scriptures in this place for my translation is sufficiently approoued and some faultes be wraied in the old translation and ignorance in your Censure Neuerthelesse I must remember you that it was your ouersight to leaue out y ● note of a third and which might aswell haue bene set vpon your score with the rest and raised the number vp to site Also you that so exact a strayght translation of worde for word why did you not Censure me for adding v. wordes at one clap in this sentence to expresse one Greeke worde Paul hath 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 which is word for worde Godinspired I haue to expresse it vsed v. wordes giuen by inspiration of God But your Censurers eye may without blame passe ouer the sight of such small matters I craue pardon of my Reader that I haue bene drawen on into so trifeling poyntes But he hath beene exercised in sifting and shifting to finde somwhat y ● may serue his turne and yet greatly misseth of his purpose if he were so searched perhaps hee would not easely answere it Now against my translation he vseth words that should be by a new worde called raileciue speache in me saying If I had vsed such audacitie in translating Acsopes fables it woulde haue bene tollerable but in translating the Scripture it is impious Surely if the Censurer had bene well censured and exercised in translating Acsopes fables when 〈◊〉 went to the Grammer schoole hee woulde haue bene better acquainted with Greeks phrases and the translation of the new Testament But it may be he hateth the kingdome and skill of Grammarians Thus much to answere my translation which you haue so vnlearnedly marked and so vniustly cōdemned Now it foloweth to consider what you bring agaynst the alleadging of that place to reproue the Iesuites doctrine and your vnwritten verities Your first reason y ● this place is not full ynough to proue y ● sufficiencie of y ● Scripture for which it is alleaged standeth vpon and word in y ● text where the Apostle saith the Scripture is profitable and hath not the worde sufficient But you say these are two diuers thinges to bee sufficient for a purpose and to be profitable for it as may appeare in meate which is profitable for our lyfe yet wee cannot saye it is sufficient because it alone without naturall heate clothes and other meanes sufficeth not Whereupon you leaue the reader to conclude that this place is too slender for my purpose The force of which your reason is of the difference of these two words affirming that profitable is not so much as sufficient Whereunto I answere that as sometimes it is true which you affirme and as it appeareth in your example so of the other part it is true that many times a thing may be saide profitable for a purpose where profitable shal import sufficient and not barely profitable as for example when some reason is adioyned why it shoulde be profitable and nothing else applyed or seruing to that effect For proofe hereof when the Apostle writeth that Godlines is profitable to all things hauing the promises of this life of the life to come it can not be denyed but by profitable here he meaneth it is sufficient for all things that is for the obteyning of all good thinges which sense of this worde is prooued by that which followeth of the effect hauing the promises of both lyues For if godlinesse bryng all good things of this lyfe and of the lyfe to come it must needes folowe that the Apostle saying it is profitable to all things vnderstoode it was so fully sufficient that hee which hath it needeth not the supplie of any thing else For like reason in this place I say the Apostle speaking of the Scripture as profitable for doctrine for confutation for correction and reformation by profitable vnderstandeth sufficient If your example were of the like it woulde proue the same If as meate and drinke are profitable to nourish so they were profitable also to cloth to giue rest and to make a man perfectly healthie and strong to euery good action I woulde also conclude vpon such causes that it were both profitable and sufficient to mayntaine life But you stande in neede of an other Censurer to Censure your comparisons and examples so often brought in easily to dereyue the reader that doth not see howe vnequallie they are yoked as like thinges to make like proofe being in deede vnlike and of vnlike effectes To returne vnto the text the sufficiencie of scripture is moreouer prooued by the wordes which got before and followe Before the Apostle had sayde that all the Scripture is inspired of God whereupon he inferreth and is profitable to teach for doctrine and confutation as if he had sayde it is profitable to teache the trueth and reproue errour The strength of which reason lyeth in this that the light of knowledge which sometime was in man by his creation is damped and gone out so that nowe wee haue no meanes except God by his holy Spirite doeth inspire vs to discerne betweene trueth and vntrueth or
betweene good and euill Nowe this heauēly knowledge which as Saint Peter sayeth was vttered by the holy men of God inspired with the holy Ghost is recorded in the bookes of holie Scripture Whereupon it foloweth that these bookes of the holy worde and no other being the authenticall words of the heauenly knowledge which God inspired the holy Prophets and Apostles withall are so sayde to be profitable to teache the trueth as it noteth this to bee proper to the holy Scripture and not to agree to any other whatsoeuer Therefore if these bee the writings which contayne the wisedome wherewith God hath inspired his holy men for such vse of the Church as is here spoken of it must needes followe the knowledge which God hath reuealed being sufficient for vs that these holy Scriptures conteining the same knowledge is lykewise sufficient Whereby it appeareth that this cause here noted to witte of inspiration from God being the proper cause of the holy Scriptures and not common to any other writings whatsoeuer doeth implie the effect also folowing in this place of teaching disprouing and making perfecte the man of God to be likewise proper vnto them and which I vndertoke to proue profitable in this place to signifie as much as sufficient To this I adde an other reason out of the wordes which followe wherein because not some things onely which may in parte make a man perfect are attributed to the scriptures and some other thinges left to bee supplied by other meanes but all things whatsoeuer may bee needefull for vs are sayde to be perfected by the Scriptures it must needes follow that the scripture alone is sufficient For that which is profitable to al the partes which may be required to perfection cannot be but sufficiēt for the perfection of the whole but that the Scripture is profitable in such maner the Apostle doth fully declare both in rehearsing all the particular partes which are necessarie and adding also after generally that the man of God may be perfect To this purpose the Apostle hath so set his wordes as hee could not more effectually by any other speach For he teacheth that it is profitable to make perfect which yet is made more full by the compound worde adioined the grace and force of which composition as was noted before is to note perfection added to perfection and to signifie throughly or perfectly perfect and that as hee addeth for all good workes This is yet made more full and more waightie by that hee speaketh not here of the cōmon perfection of all men but of the perfection of the man of God that is of the Minister If the scripture conteine knowledge to make the Minister throughly perfect for euery part of his office both in doctrine soundly to teach the trueth and to confute and remoue error and in life to reforme and correct that which is amisse and to instruct in that which is righteous and holy how much more is it sufficient for the cōmon knowledge of other men in whom like perfection of vnderstanding is not so much required To these two reasons because the question is of importance I will yet adde one other out of the verse next going before There the Apostle vseth an argument to perswade Timothy to abide in y ● doctrine of the holy Scriptures for proofe of which argument this seuēteenth verse is immediatly adioyned His argument is takē from the effect of these holy writings wherein Timothie had been brought vp frō a child Which effect is this that through faith in Christ Iesus they are of abilitie or of power or of sufficiencie to make him wise to saluation For the Apostle sayeth expressely that the Scriptures are able or of power or sufficiencie for all these speaches I take to bee of one signification whereunto to make him wise how farre euen to saluation that is to teache him all wisedome needeful to saluation Whereupon as I sayd the Apostle immediatly bringeth in this sentence that All the Scripture is giuen by inspiration of God and is profitable for doctrine c. Which must either be sayde to bee impertinent to the former matter of the power or sufficiencie of the Scripture to saluation which I thinke no man of any reason will affirme or els it must be confessed that the Apostle added it for greater plainnes or for an other proofe For whether of both it be brought in it is absurde to bring the lesse to set out or proue the more And seeing the Apostle had spoken in the former verse of the sufficiencie of Scripture to saye nowe it bringeth but some profite to that purpose were to saye lesse then he had said before Wherefore he saying it is profitable setteth it out as alone and sufficiently profitable being inspired of God and sanctified by his promise and ordinance to make perfect the man of God to al heauenly wisedome Finally the Apostle hauing put into Tiniothies hande al compleat necessarie and sufficient furniture speaketh neuer a whit of your churchreuealed verities but onely of the scripture inspired of God Therefore either he teacheth and concludeth insufficiently or els the Scripture is sufficiently wholly powerfully and in trueth onely profitable For your second reason I denie that the newe Testament is therefore super fluous because the olde was sufficient For this bountifull addition or accesse of scripture by the Newe Testament is not to impeach the perfection and profitable sufficiencie or sufficient profitablenes of the olde Testament seeing the Fathers were aswell faued as we are now vnder the Gospell but for a more full euident and cleare reue●ation of that which though to saluation it was sufficient before yet could not shewe the infinite riches of Gods goodnesse toward vs so plainely so fully as these doe Iob had sufficient in his greatest want and no superfluitie in his greatest aboundance A morning light is sufficient for a man to doe his worke by yet the brightnesse of the sunne is not therefore needelesse and superfluous for it serueth to giue a clearer a more certaine and more comfortable direction then the other For your by matter that the wordes omnis and tota differ in Greeke and Latine for proofe wherof you appeale to all Logicioners I dare warrant you they will all condemne your opinion For omnis homo signifieth euery man but omnis populus which is the Vulgar translation doth not signifie euery people neyther can you translate the woordes of Saint Luke concerning the taxing that euery earth or euery worlde should bee taxed in which places the Euangelist vseth the same worde the vse wherof in y ● greeke you did not vnderstand Therefore if you can salue this matter of manifest errour I will acknowledge my selfe to deale deceitfully as you charge me An other point followeth like the rest already answered But the Censurer thus repeateth Saint Paul must vnderstand part of the scripture and not the whole because all was not then
written also nowe wee can not take the Apostles wordes as vttered of all because much scripture is now wanting as he doth imagine Should these be your plaine arguments if you could obteine disputation Should this be the shorter waye I know not your name but know I pray you and teach your fellowes to knowe that the scripture hath bene in all ages sufficient for the time wherein it was written of all that which hath by seuerall encreases bene written nothing was at any time superfluous and whatsoeuer hath bene written and not come to our handes nothing for all that is now missing that is necessary vnto saluation He that hath not giuen vs the bookes of Nathan Gad Achia the Shilonite and Iehdo if they wrote any other then partes of the two bookes of Samuel after his death of the first booke of the Kings also he that hath not giuen vs the rest of Salomons Prouerbes to passe by your ouersight concerning the epistle to the Laodiceans already noted therefore gaue them not because he knewe them not necessarie or expedient for the posteritie Iohn proueth this in the conclusion of his Gospell and Christ teacheth that they which had Moses and the Prophets euen then had sufficient without miracles and traditions And you haue no sound opinion of the wisdome and mercie of God if you thinke his maiestie to leaue any age since he chose a peculiar people voide of scripture profitable and sufficient to the saluation of his Church Thus the reader may see that I neither wrest the former place agaynst my selfe neither can you doe it that would so faine In the fifth article the Iesuites are reported to say The want of holy scriptures must be supplied by peecing it out by traditions For the report of this doctrine the Censurer bestoweth more of his vndeserued tauntes If the Censure of Colen hath no such wordes Gotuisus failed in citing their booke but failed not in charging them with their owne doctrine which all Iesuites and Papistes so vpholde as Peters chaire both to mainteine their false doctrines and to vnderset their Antichristiā tyraunie But although you would for the time dissemble the matter traditiōs are not of so smal force as to peece out the want of scripture For except the Presidēt of y e Trent council haue a forge to coyne lies traditions are a liuing Gospel and hee vttereth it as a question that can not be denied This is most true saith Hosius that if traditions be reiected the very Gospell also seemeth to be reiected for what els are traditions then a certaine liuing Gospell In deede traditions make a quicke court at the Vaticane Thus by your doctors opinion it is most true y ● traditions are made not a supplie to any wants in y ● Gospel but an other liuing Gospel after a sort to giue life to that which in y ● true Gospell seemeth to be dead And may not a man w tout a lie call this doctrine vlasphemous My vttering of y e Cōmandemēt in the singular number is without additiō or alteration of sense For Moses in the same Chapter speaking of the same lawe and to the same men doth change the plurall number into the singular The selfe same Lawe also is recited in the singular number in the twelfth chapter of Deuteronomie by Salomon in the thirtieth chapter of his Prouerbes and euermore that which is said to al is also said to euery one and truly taken as vttered to euery one Surely I cannot guesse what you unagined at this change of the Lawgiuers wordes without change of the sense being done by the example of the same Lawgiuer in another place and without any breach of his Lawe and wherupon your vttermost malice could inferre none absurditie in sense none iniurie to the scripture nor aduantage to my cause but a stinging guesse insinuating some cause mouing mee to this change which whether you cōcealed as forbearing me or ashamed on your own behalfe to bewraye the indifferent reader iudgeth Againe what made you adde so haynous a slaunder as if all thinges were lawfull for me and to charge me as blaming the Apostles and Euangelistes for adding the Gospel Take heede you allowe not your selfe such scope in these suggestions manifestly agaynst the trueth and your owne conscience for you knowe what that sentence implieth Blessed is he that condemneth not himselfe in that thing which hee alloweth The Lorde that addeth grace to grace and light to light he also hath added to the lawe the fulnesse and satisfaction thereof in Christ Iesus which is published in his most holy and most perfect Gospell To expounde Moses wordes forbidding to adde or take away from the Lawe as spoken of the things he deliuered by word of mouth and not of the lawe written 〈◊〉 is a doubtfull speaking and may beare a harder conclusion then I will charge you with His cōmandement respected the law eyther pronounced or written by him 〈◊〉 afterwarde to bee preached and written by the holy Prophets and Apostles in the spirite of God I dare appeale to your conscience though it be deliuered from your pen you do not thinke in your heart that I woulde haue no scriptures beleeued besides that which Moses set downe Wherfore your proofe needed not in this matter To conclude it is a great iniquirie to adde traditions or your unwritten ve 〈…〉 to the written worde of God whereunto no man may adde because nothing is wanting from which no man can take because nothing is superfluous but to him that addeth shal the curses written in the booke be added for euer In the sixth place the Iesuites wordes are thus reported The holy Scripture is a nose of waxe At the true report of this blasphemous doctrine you fall into a storme perswading that I haue therein sinned agaynst God and abused the Iesuices with other most bitter woordes as if I tooke the way to ouermatch both learning and trueth But howe wrongfully all these woordes are cast out against me your owne wordes beare witnesse for presently after the sentence of condemnation you repeale it and acquite me of the fault graunting that as a nose of waxe may bee formed what way and to what forme one list so naughtie men may wrest the Scriptures Notwithstanding because you presse the wordes against me let them be examined First to proue that the Iesuites haue them more plainely then you will acknowledge I appeale from your Censure to Andradius playne confession Hee as you knowe defended the Iesuites in these poyntes agaynst Kemnitius which you defende against mee and hath lent you no small furniture for this seruice This Andradius as hauing more learning and in his kinde more true dealing then you in handling this article doth not at all cry out as you doe but acknowledgeth and defendeth the matter without such needelesse scoffes And for the words he confesseth saying The fathers
of Colen I graunt do say in the place which Kemnitius citeth that the holy Scripture is as a nose of waxe The worde as may indifferently bee put in or left out and the sense all one as shall be proued Buclet vs leaue the wordes and followe the matter Seeing it is now cleere that the I●suites say the Scriptures are as a nose of waxe what shall we say Is this the Censur●es Censure or the Iesuices doctrine'● may the worde of God may the word of power the vnchangeable word of God may it I say be compared to pliant changeable melting waxe Is it in the worde so to receiue diuers contrary fenses as the waxe receiueth in trueth and not by misconstering or mistaking of the eyes contrary formes or printes from contrary seales shall Iesuites mainteine this directly or indirectly in a kingdome where the Gospel is preached I appeale herein to the conscience of all that loue the trueth though a naughtie Iesuite for flatterie of the Pope or other Heretike to deceyue people may wrest and peruert the scripture yet Saint Peter teacheth it shall be to his owne destruction and the Scripture notwithstanding shall remaine perfect and vndefiled For the worde doeth not worke it selfe ●asely to receiue and holde euery forme as waxe d●●th but the trueth of the whole Scripture mainteineth the trueth of euery branch it taket● away th●●●ampe an● r●sisteth the print of any f●rged 〈…〉 ent interpretation Euery sentence in the word of God is as the arme of a mightie Oke that cannot be broken off but if you bowe it by force the bowing will appeare and the more you force it to come about to your ●ent the inightier it is to recouer itselfe and returne aganie to his owne course and grouth and that with ●●rill to him that offered such violence I coulde not passe from this place easely because this blasphemous doctrine doeth in the Church of Rome I mea●e the Popish Church for 〈…〉 wise I doubt not but God hath his Church in Rome as he had in Englande when all Englande seemed to bee Rome because I say this intollerable abasing and abusing the power and all sufficiencie of the holy Scripture doeth in the Popish Church mainteyne the my●●erie of vngodlynesse it stoppeth vp the fountaine of liuing waters and prepareth ●isternes and di●ches in place thereof it chaungeth the milke and water of life mentioned in Esay into the cuppe of fornications described in the Reuelation finally the traditions of man must ouerrule the trueth of God But let vs see what followeth The Censurer graunteth mee and I graunt him agayne that the wordes are spoken in a similitude and I alleadged them in no other sense yet hee woulde inforce it vpon me and vpon his reader to beleeue that I shoulde absurdely make the Iesuites say the Scripture is a nose of waxe without regard of sēblance But he cannot so much as make my wordes a nose of waxe to receiue this his counterfeited stampe false interpretation And for his obiectiō it is waste saying Although Christ be likened to a Serpent yet he is no Serpent and to a ●●uetous man yet he is none For who doeth at all affirme that which hee doeth con●u●e so carefully And touching the first obiection which is like the seconde where is it sayde that Christ is lyke a Serpent True it is the lifting vp of the brasen Serpent in the wildernesse is compared to the lifting vp of the sonne of man which will not warrant the woordes of your Censure It is moreouer one thing to ●ōpare that speciall sacrament and signe of the brasen Serpent to Christ and to compare Christ to a serpent generally Thus you haue picked out an example that in shewe seeme●h to make for you but is 〈◊〉 deede against you as I may also say of y ● second touching y t coue●ous man But howe many exāp●●s are against you in this matter Christ is likened to a vine and we may say Christ is a vine he is likened to a shepeheard he is a shepheard God is likened to a consuming fier and ●her●upon it is written God is a consuming 〈◊〉 〈◊〉 against your example Christ is likened to the brasen serpen● and we may say he is that brasent serpent lifted vp from the earth at his passion to drawe all to him selfe But that you may not haue h●te the va●●age of t●e letters nowe I haue giuen you your libertie to say what you can I wil not yeeld that the word as is left out in the C●len Censure For Payua as loth as you to grant y ● trueth doeth yet at last report the wordes altogether as I do● adding the like out of Pighius your doctors word●s are when the fathers of Colen considered that there were many places in the holy Scriptures whose true sense doth not easely app●are but that euery man may at his pleasure drawe them into var●able diu●●s senses in a most apt similitude they called it a nose of wax And Pighius The leadē rule of the Lesbian building By these two places Payuas Andradius hath brought you into some worthy suspition of charging me for my autor without cause in ●ther places as well as in this But now wherin haue I abused the Iesuites learned or vnlear●ed What haue I here sayde that one of your doctors doeth not ●●owe what haue I done to ouermatch a trueth in defending the vnchangeable trueth of the scriptures against your doctrine teaching that here●iques may command and 〈◊〉 the word of truth as wax is commanded and framed to what forme they list Now● commeth somewhat to make sport if the granitie of the matter did not require feare and reuerence The Censurer supposeth me to haue had but one Bible that of the old translation onely which hath The Lawe of the Lorde is immaculata vndefiled or as hee translateth vnspotted voide of filth and dishouestie Whereupon the matter is debated at large what y t latine worde immaculata doth signifie beyonde sea where the Censurer woulde dissemblingly seeme t● be and what it should signifie here in England A solemne preparation to make shew of a ●●●torie which the Censurer will haue ouer his owne imagination I shal be conuinced for false translation of that I translated not and for ill handling that I touched not I may as well be censured for the translation of Staphylus or Lindan●●launders as for the translation of the word immaculata The original hath the Lawe of the Lord is perfect and the best translations haue so translated it Your olde translation doth g● alone the Lxx. followe the rest Wherefore this place out of Dauid doth shewe that the scripture is perfect and mainteineth her perfection against all corruptions as a right line sheweth it self and bewrayeth that which is crooked Thus you see I translate not your olde translation in this place with fraude or without ●●aude Somewhat you
Take ye Eate ye bynde them What moued you here to cite your Clement Ambrose Cyprian with others I knowe not except it were some meriment to ioyne with your similitude of singing for in good earnest you minde not by those places without matter in them to proue that the wordes of Christ Doe this in remembrance of me were onely saide to the Ministers touching Consecration and not to the people also for their participation In the twelfth Article the Iesuites are reported to say Traditions are of equall authoritie with the worde of God wee must beleeue them though they bee manifestly against the Scripture Here the reporte and the texte vouched to disproue their doctrine are both censured The first for adding we must beleeue them though they be manifestly against the Scripture for reporting the rest so generally and confusedly Touching y ● latter point if my report of your doctrine be in these wordes Traditions are of equall authoritie with the worde of God meaning it of some only for who would thinke it of all you hauing so many and so feeble why doe you charge mee as generally and confusedly saying al traditions are equal with y ● scriptures Was it I pray you to deserue your owne note of a sounde lye for a parting blowe which false mis 〈…〉 you haue doubled to make it the sounder For aunswere to the former poyut I doe not onely auow that I haue faythfully reported my authors wordes which is alwayes my iust defence against your vniust flaunder laying them vpon me but I say further that their practise compared with their wordes will ●ustifie the report as truely layde downe against them For proofe whereof not to goe further the Censurer rehearseth amongest these traditions which the Popish Church charge our faith withall the number of the bookes of Scripture the Lent fast Of al other traditions these two are taken out to stande for their owne credit and for the credit of the rest let vs therefore see what treasons there are against God in these your traditions First the Apocrypha bookes are not in the auncient Canon or language of Canaan the fathers haue disauowed them they are euidently repugnant to the doctrine of the holy scriptures and dis 〈…〉 eeing among them selues Yet your Trent conspirarie doeth adde them to the number of the Canonical bookes and bolde all men accursed that holde them not for canonicall scriptures Therefore this your tradition is manifestly against the word of God Further also what is more manifest against the woorde of God then the doctrine of deuils The Lent fast as you commaunde to keepe it for conscience sake forbidding meates created of God to bee taken with thankesgiuing is plainly called a doctrine of deuils Furthermore your opinion is playnely deliuered to be with this distinction Ecclesiasticall traditions are of no greater authoritie then the writings and other decrees of the Church and Apostles traditions are of no lesse authoritie then if they had bene written by them or then are the other thinges which they wrote This is confusedly taught and needeth yet more plainenesse for not all orders deliuered by the Apostles are to bee kept perpetually and vnchangeably of like authoritie with the doctrine of the Gospell which they preached The Apostolique doctrine is perpetuall subiect to no varietie of persons of times or places but some traditiōs that is some orders are altered as that in the acts where they commaunde to absteine from strangled and from blood for it appeareth that the Apostles commanded not this for a perpetuall order alwayes inuiolably to be obserued but onely for a time to auoids offences which cause ceasing the order or tradition was no longer in force Againe some orders might be set downe by them for comlinesse which yet were not to be beleeued as necessary partes of saluation nor yet to remayne for euer in that forme or kynde and therefore can not be matched with the Apostolique doctrine of fayth which is euer al one and which whosoeuer beleeueth not cannot bee saued Nowe touching your pretensed Apostolicall traditions I vtterly denie that there are any such beside those which are euidently shewed or by iust consequence fitly gathered out of the written worde For what so euer is necessary to saluation is in this sort to be proued by the holy Scriptures Therefore your Censureshippe dyd well to adde If they be certaynly descended from Christ and his Apostles But how can this I pray you be certaynely knowen but by the holy writings can any other custome or testimonie assure your consciences what came vndoubtedly from Christ or what from his Apostles Is there any one of your traditions that you can vouch to descend from so sufficient authors otherwise then by report of insufficient witnesses What is it then for you to boast of inuincible arguments to proue diuers doctrines not written but left by woorde of mouth onely whereas you bryng nothing but counterfeyt Couneils erring Fathers fabulous stories and Apocrypha scriptures This is right the bragging Apostle and a shewe of the vaine chalenger Yf a man coulde be feared with the guilte of your armour or with your plume of feathers you woulde bee a worthie champion wounding more with a vayne feare then with the force of your shrinking arme In this encounter of al your profes you haue sorted out two the first is out of that excellent chapter to the Thessalonians conteining a prophecie and reuelation of Antichrist For an answere to which place it is first to be vnderstoode that the worde Tradition in the Apostles speach commeth as it doth in Latin of a verbe to deliuer so that whatsoeuer y ● Apostle deliuered to the Churches those were the traditions hee lefte with them Therefore I denie that Paule doth in any place by tradition signifie any vnwritten veritie but that as in other places he vnderstandeth the doctrine of the Gospel which in the sundrye partes thereof he deliuered This appeareth apparauntly by the place so cited for your purpose without regarde of any more then the worde Tradition For in the verses nexte before the Apostle maketh mention of the Thessalonians faith to the trueth saying God hath called you thereunto by our Gospell to obteyne the glory of our Lorde Iesus Christ and therupon inferreth this conclusion now therefore brethren stand fast holde the tradition which you haue learned eyther by worde or by our epistle Whereby it plainly appeareth that the traditions or thinges deliuered by him partly by word and partly by writing were the diuers partes of the Gospell which hee had taught them Wherefore the written woorde affordeth you no proofe for vnwritten verities The seconde is of doctrines which you say wee holde not by record of writing but by word of mouth from Christ and his Apostles as for example baptisme of infants celebratiō of Sunday y ● number of y ● bookes of scripture the fast of
ag 〈…〉 Pope and against Rome But if a former copie imprinted at Strasbrough gaue it credit here it was a lesse offence yet a great ouersight Now what vantage doe you take by that vayne and lying Pamphlet will you haue all the faithfull charged with the fault of one or two Printers and for a fault so ordinary in all other like cities your marginall notes are like the wordes of a craftie seller y ● promiseth more then the buyer can find For your margēt in a disgrasing note promiseth to lay open lying for the game and you haue chosen two places to proue it against me For the first of Cardinall Pooles purpose to reforme some grosse things at Popery and Steuen Gardiners answere I appeale to many which are witnesses to me of this known and vndoubted reporte To proue the second lye you doe openlye peruert and falsifie my plaine wordes and meaning For in my answere I say Papists yeelde in nothing and proue it to be so Neuertheles I giue a note that our bastarde Papists in Englande neyther true to vs nor faithfull to their owne side as since Howlets authour complayneth woulde seeme to b 〈…〉 ashamed of images pardons pray 〈…〉 ints and seruice in an vnknowen tongue saying they verily hold thē as wicked things Which I spake to note their hypocrisie But you to shew a lie for the game lay downe my words as if I had not said they would seeme ashamed but as if I had directly affirmed that they confesse the same thinges to bee wicked Which if I had saide of some it had beene no lye but I spake onely of their dissi 〈…〉 lation Therefore what is it for you to say our resolution appeareth which we haue made to auonch any thing bee it neuer so false to blushe at nothing bee it neuer so shamefull and to inuent whatsoeuer may serue for your purpose to intertaine and 〈◊〉 the people In this short conclusion without all cause you haue crowded vp together many great wordes of reproche against the greatest and against the least of them that loue the Gospell But I haue proued who they bee that 〈◊〉 the people with such lles and intising erroutd The Lord hath in such sort put the feare of his name and the loue of his truth into one heates that we are free from charging out aduersaries vntruely hauing a strong 〈…〉 way to worke by then to take away 〈◊〉 by euil and one lie with another God hath giuen vs y ● light to chase away your darkenesse and the trueth of his Gospell to confute your errours with al your popish traditions Iewish ceremonies and damnable superstitions whatsoeuer Now followe the other three partes dispatched for haste or want of matter al three in as litle roome as halfe the first wherein your order againe may be noted that haue filled twenty leaues of your booke to Censure one leafe handled by the way in mine and againe haue made shew of answere to fiftie leaues of mine with ten of yours If you had kept on your proportion of twentie for one your Censures would haue staied a longer time made a larger volume Touching the Man Concerning Edmund Cam●ion although you misse not your ordinary taunts against me in place of arguments for the cause yet hauing spoken nothing agaist him but a truth I ●ra●● not your 〈◊〉 hauing dealt but w t a seditio us Iesuite you could not wel accuse me of 〈…〉 〈◊〉 thinke neither of his fatherhoode nor of his practise as you do either to reuerence the one or defende the other Out of my answere you haue gathered together diuers accusations layd downe against him but make nomention of the reasons wherupon those accusations were grounded which iniurie you haue also done me in other places But if the same reasons bee briefly remembred it will easely appeare that whatsoeuer he sayeth or doeth it is to hinder the course of the Gospell to trouble the peace of the lande and therefore to be taken in most euill part For notwithstanding your defence if he speake humblie hauing the worke of pride in his heart and in his hand he dissembleth If he yeelde cōmendation where he hateth it is daungerous fla 〈…〉 If he shew confidence in his weake arme and against the Gospell that so preuayleth euery where hee onely vaunteth If he vnla● fully offer a triall of disputation denied by his fathers and being him selfe in daunger of an other tryall he meaneth no perfourmance If he protest peace against his open and knowen practise of commotion he 〈…〉 dited If hee desire audienc● to open his mouth against the religion of God established and to exalt the authoritie of Antichrist whose double banne by his two 〈◊〉 and double curse hath benē openly denounced against this noble Realme For answer hereunto I leaue him to them that may admitte and commit him to But heere the reader may beholde howe litle you haue to say in your Captaines defence who allowe him in your booke 〈…〉 more then iii. leaues of the which ii are spent in prouing a question not denyed and making much against your cause For prouing that religion standeth with obedience to magistrates which you tall temporall obedience you must needes conclude that your Romish religion is no religion because it casteth off this yoke of subiection layed vpon vs by the worde and bringeth in a forraine supremacie to rule and ouerrule all by his vsurped power and most vngodly practises Therefore taking in hande to confute it you haue in deede confirmed my general conclusion that Papists can not teach or mainteine the pretended Catholike religion but they must be traytours to GOD and enemies to the State But because you bring euill argumentes to proue this good conclusion I must examine them and lay open that errour which is secretly and sophistically conueyed vnder a shew of probable and true propositions First to proue my conclusion against God hee affirmeth Poperie to be the Catholique faith which is to craue and beg the cause and to affirme the chiefest matter in question Your argumentes laide downe at large will make this your order of disputation more playne and the errour more sensible Your former reason is this whosoeuer calleth him an enemie to God that mainteyneth Poperie vttereth the reproch of an vncleane mouth All professors of the Gospell so holde and so call the maynteyners of Poperie therefore all professors of the Gospel vtter the reproch of an vncleane mouth In this reason the first proposition is brought against all art to proue and should it selfe be proued it is placed first and shoulde be placed last for the conclusion for if hee could in a true argument proue and conclude that which is onely affirmed in the first assertion the controuersie were at an ende Therefore you speake in a purpose to disgrace the trueth not with arguments to proue your cause Your second argumēt is thus framed Whosoeuer speaketh against
knowledge how to distinguish aright But what is this to proue all distinctions good euen those that Iesuites make only to auoyde the power of trueth Simples generally are good seruing for the health of man but what is this to proue those euill simples good which haue lost their vertue and which an euill Apothecarie may serue in place of good for a triall of the Iesuites distinctions you referre me to their disputation but I may haue a sufficient triall of them and of their disputation before hand in this your booke if there were no other proofe to iustifie my report As you would bring your quilits into credit so you labour to bring my arguments and interpretations into discredit as lying and false but in a good conscience and according to the trueth I haue auowed them true and good as will easely appeare to the indifferēt reader You that before made me much inferiour to Edmund Campion now make mee inferiour to thousandes of the Iesuites scholers Whatsoeuer I am to the meanest of them the Lorde I trust wil inable me to mainteine his trueth euen against Campion your great champion to say nothing of his disciples I confesse your distinctions offend 〈…〉 as being full of 〈…〉 ltie and sometimes so darke and vnlearned that there appeareth neither good cause nor good vse of them yet you take it to heart that I should account them vnlearned and peruish As for the accusatiō of Iude against the despisers of good 〈◊〉 ses it was corrupcly brought against mee for reiecting your sophisticall deuises against the trueth for proofe whereof I referre me to these your distinctions chosen out of many for your purpose which one excepted are all vnlearned and peeuish seruing to put darkenesse for 〈…〉 ght and ●●ol●trie in place of Gods seruice For as they that distinguish not where the word hath distinguished may soone fall into schisme and heresie so also you in distinguishing where the worde admitteth no distinction do offend in like ●or● and with no lesse danger There is you lay cleare difference betweene an Idol and an image Surely this is somwhat that you saye for an idol is the image of the superstitious Gentiles and an image is the 〈…〉 and 〈◊〉 named Christians There is I graunt a cleare difference in the letters but no difference at all in the word no more then is betweene Omnipotent and Almightie For to passe by Phauorine Hesychius and some places in Plutarch who all make these two wordes of one signification Plato maketh the matter most euident who mouing a question what 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 should be maketh this answere 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 It is manifest we will make answere that those things are idoles which are seene in water and in looking glasses and those moreouer that are painted or set out in types or portratures other things of this sort whatsoeuer By these words of Plato the Censurer may learne that any image carued paynted represented by a glasse or seene in water is among the Grecians where the worde is in his owne countrie and proper vse called an Idol Tullie moreouer who could aswell iudge of the Greeke worde 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 and of the Latine word image as the Censurer be in his translatiō maketh them one Lastly to returne to the holy Scriptures God in the second Commandement forbiddeth both the making and worshipping of an Image to represent the true God or any of the false Gods Thus much to she we your vnlearned and most vntrue distinction betweene an Image and an Idol which you and your fellowes repeate so often and vrge so much You doe it to vpholde Idoles vnder a more honest title of Images as you suppose but as they differ not in name so in nature they are all one euen stumbling blockes of offence the worshippers whereof are open idolaters I am taught by the word of GOD that there were materiall and are still spiritual sacrifices in the Church but for sinne I read y ● there is no sacrifice without bloud So that your second distinction of bloudie and vnbloudy sacrifices is plainly against scripture Iustice by faith wee acknowledge but merite by workes is proued to be against the worde So the mediation of Christ is according to faith but your intercession of saintes against the scripture For who is more mercifull then the Lorde that he may saue or who more ready to heare vs that he may be the Lordes remembrance● faith that beleeueth the promise and hope that patiently wayteth for the issue of faith we acknowledge and the distinction I haue layde downe in the ninth article Your counterfeit traditions of men and of the Apostles are al without warrant in the causes necessary to saluation But why haue you left out the distinction of the two worshippings Latria to God and Dulia to images Is it left out because wee condenine it and you now allowe no more of it All these distinctions are most daungerous when you will with some distinction or change of a name reteine still the same iniquitie forging such wicked deuises of man to disanull the truth of God Therfore they are but your vntrue assertions and vaine bragges that you distinguishe things into their proper natures that you can proue eche part of your distinction consonant to the word of God that when you haue so distinguished wee haue no more to saie that wee bewray our ignorance and finally that the truth is made manifest to euery mans eyes When any one of these fiue definitiue sentences is proued true I will acknowledge the rest I much maruaile that in such vanting speach you would not set down one true assertion of so many But you care not what you say to reproche the godly making account that your owne side will take it in good part be it neuer so vntrue neuer so reprochfull The fourth argument touching the libertie of your pen I haue answered already but I answere further you may haue it without print and if that will not content you there are printes inough neerer hande beyonde seas where you are if we may beleeue you so often affirming it The daunger persecution you speake of is a fruite of your murmuring spirits complaining without a cause For you go safely away w t many matters as much as you cōplayne against vs openly as intercepting all your bookes other Popish stuffe I thinke you doe much more brag among your selues of many escapes But if you had as many prints as you can set a worke what can you of lesser giftes write that the most learned of your side haue not written long agoe as Ecchius Pighius Hosius and which nowe Turrianus Andradius doenot furboish in a vaine hope at last to make an ende of Sifyphus labour What issue all these haue had of coursing discoursing againe the questious betweene you and vs we may consider it with great ioy of heart
this your spirit attempt in the aboundance of your heart if you durst as well come to open action as you dare cast out these open and intollerable flaunders against all the godly entred We all holde the same doctrine of faith published and mainteined according to the worde of God we come to the same felloweship and communion in the exercises of religion and ioyne all in the same defence of Gods holie Gospell yea we all though not in the same measure seeke the reformatiō of that that at the Lordes time shalbe reformed to a further growth and beautie in the bodie of Iesus Christ which is the Church Therefore notwithstanding your slaunder vpon examination it wil appeare that those in Englande which are slaundered with the name of detestable Heretiques are farre from the heresie most readie to condemne it or whatsoeuer is contrarie to the publique doctrine of faith mainteined by the present Lawes of the lande which doctrine is pure and holy and agreeable to the most holy word of God which the Lorde continue for his names sake with peace vpon Israel But to returne to the Censurer hee addeth a manifest vntruth saying that all the former heresies ioyne against the Romish Church in receiuing the scripture onely To wade no further the familie of loue which you cite are against you who haue their seuerall Gospell of the kingdome they build vpon the cursed thrise cursed bookes of H.N. also they scorne the scripture learned and in their loue to you acknowledge y e ministerie of y ● word to come frō the Pope Therefore they do neyther cleaue only to y ● scriptures nor liue in such mislike of your superstitions Nowe for the matter if your argument be good Heretiques cleaue to the word onely therefore it is naught you may aswell conclude that we must not alleadge the Scriptures at all because they alleadge them we must not dispute at all because they dispute which conclusions are all absurd For heretiques eate and drinke they clothe them selues all which are lawfull for all men to doe therefore not whatsoeuer they doe but whatsoeuer they doe as heretiques that is a marke of heresie Furthermore to proue wantes in the worde of God you demaunde howe it commeth to passe that the Scripture doeth not ende controuersies among heretiques I answere they are in the faulte as you also like heretiques are by resisting the trueth the worde is not to bee charged with any want But let me moue the like question and haue your Censure touching the doubt You that haue the Scriptures the Councils the Fathers you that haue Philosophie moreouer and stories and which is most of all the Popes breast and the fulnesse of the spirite you bragge off howe commeth it to passe that you haue not yet compounded your trouble some and long controuersie whether the virgin Marie was conceyued without originall sinne or no If the euidences you so stande vpon cannot in so long time ende so small a matter what will they be able to proue in the great questions of saluation Agayne hedemaūdeth how such heresies can be yf y ● truth be so cleare For triall of the truth a manifest proofe what power there is in Gods worde there must be heresies and schismes and God hath alwayes suffered false prophets teachers for a iust punishment of those that loue not the trueth neuerthelesse the Scripture is cleare and plaine where God giueth an eare to heare and a heart to vnderstand if it be hidden it is hidden to them that are lost But you that once or twice beate at mee as one whose zeale ranne before his witte staye your selfe Doe you y ● make no conscience to diminish the authoritie of the worde of God crye out agaynst vs if wee refuse the determination of men will you that haue alreadie in diuers plates pleaded against y ● sufficiencie of Scriptures now pleade for Philosophie Doctours and Councils as able to end al controuersies ratifie your title If we call you onely to the worde not the bare woord but adorned and richly attired with all fulnes of light and trueth the cleerest interpreter of it selfe doe wee in calling you hither depriue you of your euidences and witnesses seeking thereby to set you together by the ●ares for the title I knowe no euidences but the worde no witnesses but the holy Prophets and Apostles if your kingdome can not iustifie it selfe by these euidences and witnesses let her bee condemned by them for euer Your beadroule of fathers naming heretiques y ● abused y ● Scriptures I tooke not the tale of them they are brought in as vnnecessary witnesses of a matter alreadie answered not in question Lastly you conclude that we drawe in one line with the most cursed heretiques and you make them our progenitors because we appeale to the worde of God as the onely teacher and iudge in causes of religion If this be a faulte let it be required at our hande if it be your horrible slaunder against the worde and agaynst the Saints of God for giuing due honour thereunto y ● Lord require it at your handes in the defence of his owne glorie Touching Christian Franken TOuching Christian Franken which is the last of your foure partes it appeareth he hath vsed a true reporte agaynst the Iesuites because as hee assured him selfe before hande yet no man hath denyed the idolatries the superstitious and heathenish exercises wherewith he doth so plainly charge them As for the first part of your answere hereunto it standeth altogether vpon false argumentes as that He departeth from the sect of Iesuites therfore he is an apostata He discouereth their wicked superstition therefore he reuileth al catholike religion Austen confesseth that hee knew none worse then they that fel in Monastical life while he liued therfore Frankē must be one of them All these conclusions are barely affirmed without proofe therefore may be truely denied without any further answere Notwithstanding it is to bee noted that againe you find no fitter taunt against M. Luther and Iohn Bale then to call them Friers and therefore you repeate the matter True it is they were Friers but forgiue them that fault seeing they did cast away their habit and kept a better course An other reproch followeth in charging vs plainely with coyning the newes of Rome and with suspition to haue coyned Frankens Dialogue whereunto I answere if we haue not coyned you haue And as for Austēs place it maketh for him against whome it is alleadged and against them in whose defence you bring it For if in Austens time with some good this Monasticall life brought forth others so euill that none were worse and hath declined euer since it was time for Franken to come out from the middest of you If so long ago in such puritie of the Church as was in Austens time the Monasteries did bring forth y ● worst men of