Selected quad for the lemma: truth_n

Word A Word B Word C Word D Occurrence Frequency Band MI MI Band Prominent
truth_n word_n worship_v worshipper_n 655 4 11.6515 5 false
View all documents for the selected quad

Text snippets containing the quad

ID Title Author Corrected Date of Publication (TCP Date of Publication) STC Words Pages
A01309 A defense of the sincere and true translations of the holie Scriptures into the English tong against the manifolde cauils, friuolous quarels, and impudent slaunders of Gregorie Martin, one of the readers of popish diuinitie in the trayterous Seminarie of Rhemes. By William Fvlke D. in Diuinitie, and M. of Pembroke haule in Cambridge. Wherevnto is added a briefe confutation of all such quarrels & cauils, as haue bene of late vttered by diuerse papistes in their English pamphlets, against the writings of the saide William Fvlke. Fulke, William, 1538-1589. 1583 (1583) STC 11430.5; ESTC S102715 542,090 704

There are 28 snippets containing the selected quad. | View original text

beza_n our_o master_n pronounce_v it_o to_o be_v the_o very_a beast_n this_o touch_v i_o somewhat_o for_o in_o the_o margin_n be_v note_v discovery_n of_o the_o rock_n pag._n 147._o where_o in_o deed_n speak_v of_o the_o hebrew_n text_n of_o the_o old_a testament_n and_o the_o greek_a of_o the_o new_a the_o greek_a translation_n of_o the_o septuaginta_fw-la and_o the_o common_a latin_a translation_n i_o say_v the_o tridentine_a council_n allow_v none_o for_o authentical_a but_o the_o common_a latin_a translation_n that_o be_v the_o worst_a of_o all_o now_o what_o say_v beza_n contrary_a to_o this_o speak_v of_o the_o diverse_a latin_a translation_n of_o the_o new_a testament_n only_o he_o say_v of_o the_o vulgar_a latin_a that_o he_o follow_v it_o for_o the_o most_o part_n &_o prefer_v it_o before_o all_o the_o rest_n maxima_fw-la ex_fw-la parte_fw-la amplector_fw-la &_o caeteris_fw-la omnibus_fw-la antepono_fw-la so_o that_o i_o speak_v of_o the_o whole_a bible_n beza_n of_o the_o new_a testament_n only_o i_o speak_v of_o the_o vulgar_a latin_a text_n in_o comparison_n of_o the_o original_a hebrew_n and_o greek_a and_o the_o septuagintaes_n translation_n beza_n of_o the_o latin_a translation_n of_o the_o new_a testament_n in_o comparison_n of_o all_o other_o latin_a translation_n that_o be_v before_o he_o as_o erasmus_n castallion_n and_o such_o like_a according_a to_o your_o old_a manner_n therefore_o you_o rehearse_v out_o of_o my_o writing_n either_o falsify_v the_o word_n or_o pervert_v the_o meaning_n these_o thing_n consider_v you_o have_v no_o cause_n to_o accuse_v we_o of_o partiality_n and_o inconstancy_n for_o follow_v or_o leave_v your_o latin_a text_n which_o we_o never_o do_v but_o upon_o good_a ground_n and_o reason_n sufficient_a mart._n 9_o so_o that_o a_o blind_a man_n may_v see_v you_o frame_v your_o translation_n to_o bolster_v your_o error_n and_o heresy_n without_o all_o respect_n of_o follow_v sincere_o either_o the_o greek_a or_o the_o latin_a but_o for_o the_o latin_a no_o marvel_n the_o greek_a at_o the_o least_o why_o do_v you_o 〈◊〉_d not_o follow_v be_v it_o the_o greek_a that_o induce_v you_o to_o say_v ordinance_n 〈◊〉_d for_o tradition_n tradition_n for_o decree_n ordinance_n for_o iustification_n 〈◊〉_d elder_a for_o priest_n grave_n for_o hell_n image_n for_o idol_n tell_v we_o before_o 〈◊〉_d god_n and_o in_o your_o conscience_n whether_o it_o be_v because_o you_o will_v 〈◊〉_d exact_o follow_v the_o greek_a nay_o tell_v we_o true_o and_o shame_v the_o devil_n 〈◊〉_d whether_o the_o greek_a word_n do_v not_o sound_v and_o signify_v most_o proper_o that_o which_o you_o of_o purpose_n will_v not_o translate_v for_o disaduantage_v your_o heresy_n and_o first_o let_v we_o see_v concern_v the_o question_n of_o image_n fulk_n 9_o a_o blind_a man_n may_v see_v that_o you_o cavil_v and_o slander_n quarrel_n and_o rail_v without_o respect_n either_o of_o conscience_n towards_o god_n or_o honesty_n towards_o the_o world_n in_o so_o much_o that_o most_o common_o you_o forget_v the_o credit_n of_o your_o own_o vulgar_a latin_a translation_n so_o you_o may_v have_v a_o colour_n to_o find_v fault_n with_o we_o and_o yet_o again_o you_o ask_v whether_o it_o be_v the_o greek_a which_o induce_v we_o to_o say_v for_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d ordinance_n and_o for_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d tradition_n etc._n etc._n i_o tell_v you_o the_o greek_a allow_v we_o so_o to_o say_v which_o be_v sufficient_a when_o other_o godly_a cause_n move_v we_o beside_o so_o to_o translate_v be_v it_o the_o latin_a that_o induce_v you_o to_o say_v for_o a_o usurer_n a_o faenerator_fw-la stabulum_n creditor_n for_o a_o stable_n a_o inn_n for_o what_o be_v do_v what_o factum_fw-la be_v chance_v for_o fasten_v to_o crucify_a for_o be_v you_o save_v 5._o save_v yourselves_o for_o creature_n creation_n for_o confess_v 2._o promise_v for_o a_o boat_n a_o ship_n for_o a_o ship_n a_o boat_n 7._o 7._o for_o sing_v pipe_v for_o hay_n grass_n for_o refection_n refectorie_n 5._o for_o foolishness_n madness_n for_o a_o image_n a_o idol_n etc._n etc._n i_o 4._o blame_v not_o all_o these_o as_o false_a translation_n yet_o every_o man_n 11._o 14._o may_v see_v they_o be_v neither_o usual_a nor_o proper_a yet_o as_o for_o 14._o some_o of_o these_o though_o not_o for_o all_o i_o know_v you_o may_v give_v 6._o good_a reason_n so_o may_v we_o for_o any_o show_n of_o alteration_n or_o simulachrum_fw-la depart_v from_o the_o usual_a signification_n of_o the_o greek_a word_n that_o you_o be_v able_a to_o allege_v against_o us._n chap._n iii_o heretical_a translation_n against_o sacred_a image_n martin_n i_o beseech_v you_o what_o be_v the_o next_o and_o ready_a 1._o and_o most_o proper_a english_a of_o idolum_fw-la idololatra_fw-la idololatria_fw-la be_v it_o not_o idol_n idolater_n 〈◊〉_d idolatry_n be_v not_o these_o plain_a english_a 〈◊〉_d word_n and_o well_o know_v in_o our_o language_n 〈◊〉_d why_o seek_v you_o further_o for_o other_o term_n and_o word_n if_o you_o have_v mean_v faithful_o what_o need_v that_o circumstance_n of_o three_o word_n for_o one_o worshipper_n of_o image_n and_o worship_v of_o image_n whether_o 3._o i_o pray_v you_o be_v the_o more_o natural_a and_o convenient_a speech_n either_o in_o our_o english_a tongue_n or_o for_o the_o truth_n of_o the_o thing_n to_o say_v as_o the_o holy_a scripture_n do_v covetousness_n be_v idolatry_n &_o consequent_o the_o covetous_a man_n be_v a_o idolater_n or_o as_o you_o translate_v covetousness_n be_v worship_v of_o image_n and_o the_o covetous_a man_n be_v a_o worshipper_n of_o image_n fulke_n if_o you_o ask_v for_o the_o ready_a and_o most_o 1._o proper_a english_a of_o these_o word_n i_o must_v needs_o answer_v you_o a_o image_n a_o worshipper_n of_o image_n and_o worship_v of_o image_n as_o we_o have_v sometime_o translate_v the_o other_o that_o you_o will_v have_v idol_n idolater_n and_o idolatry_n be_v rather_o greekish_a then_o english_a word_n which_o though_o they_o be_v use_v of_o many_o english_a man_n yet_o be_v they_o not_o understand_v of_o all_o as_o the_o other_o be_v and_o therefore_o i_o say_v the_o more_o natural_a and_o convenient_a speech_n for_o our_o english_a tongue_n &_o as_o convenient_a for_o the_o truth_n of_o the_o thing_n it_o be_v to_o say_v covetousness_n be_v the_o worship_v of_o image_n and_o the_o covetous_a man_n be_v a_o worshipper_n of_o image_n as_o to_o say_v covetousness_n be_v idolatry_n and_o the_o covetous_a man_n be_v a_o idolater_n as_o i_o have_v prove_v before_o seeing_z idolum_fw-la by_o your_o own_o interpreter_n be_v call_v simulachrum_fw-la and_o simulachrum_fw-la signify_v as_o much_o as_o imago_fw-la a_o image_n cap._n 1._o numb_a 5._o mart._n 2._o we_o say_v common_o in_o english_a such_o a_o scotfree_a image_n man_n make_v his_o money_n his_o god_n and_o the_o apostle_n say_v in_o like_a manner_n of_o some_o who_o belly_n be_v their_o god_n phil._n 3._o and_o general_o every_o creature_n be_v our_o idol_n when_o we_o esteem_v it_o so_o exceed_o that_o we_o make_v it_o our_o god_n but_o who_o ever_o hear_v in_o english_a that_o our_o money_n or_o belly_n be_v our_o image_n &_o that_o by_o esteem_v of_o they_o too_o much_o we_o become_v worshipper_n of_o image_n among_o yourselves_o be_v there_o not_o some_o even_o of_o your_o superintendente_n of_o who_o the_o apostle_n speak_v that_o make_v a_o idol_n of_o their_o money_n and_o belly_n by_o covetousness_n and_o belly_n cheer_v yet_o can_v we_o not_o call_v you_o therefore_o in_o any_o true_a sense_n worshipper_n of_o image_n neither_o will_v you_o abide_v it_o you_o see_v then_o that_o there_o be_v a_o great_a difference_n betwixt_o idol_n and_o image_n idolatry_n &_o worship_v of_o image_n and_o even_o so_o great_a difference_n be_v there_o betwixt_o s._n paul_n word_n and_o your_o translation_n fulk_n 2._o before_o you_o can_v show_v that_o absurdity_n of_o this_o translation_n a_o covetous_a man_n be_v a_o worshipper_n of_o image_n you_o must_v defend_v your_o own_o vulgar_a latin_a translation_n which_o call_v 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d simulachrorum_fw-la seruitus_fw-la which_o i_o have_v prove_v to_o signify_v the_o serve_a or_o worship_v of_o image_n cap._n 1._o nu_fw-la 5._o now_o to_o our_o english_a phrase_n a_o scotfree_a man_n make_v his_o money_n his_o god_n a_o glutton_n his_o belly_n and_o so_o of_o other_o creature_n honour_v above_o measure_n i_o say_v the_o worship_v of_o image_n may_v be_v after_o two_o sort_n either_o when_o they_o be_v worship_v as_o god_n as_o among_o the_o grosser_n sort_n of_o the_o gentile_n &_o papist_n &_o than_o it_o be_v against_o the_o first_o commandment_n thou_o shall_v have_v none_o other_o god_n but_o i_o or_o else_o when_o man_n pretend_v to_o worship_n god_n by_o they_o as_o the_o israelite_n do_v in_o the_o calf_n
say_v it_o be_v examine_v and_o try_v by_o the_o scripture_n and_o the_o scripture_n themselves_o where_o they_o be_v so_o obscure_a that_o neither_o by_o common_a sense_n knowledge_n of_o the_o original_a tongue_n grammar_n rhetoric_n logic_n story_n nor_o any_o other_o humane_a knowledge_n nor_o judgement_n of_o any_o writer_n old_a or_o new_a the_o certain_a understanding_n can_v be_v find_v out_o they_o be_v either_o expound_v by_o conference_n of_o other_o plain_a text_n of_o scripture_n according_a to_o the_o analogy_n of_o faith_n or_o else_o they_o remain_v still_o in_o obscurity_n until_o it_o shall_v please_v god_n to_o reveile_v a_o more_o clear_a knowledge_n of_o they_o but_o none_o so_o like_o the_o family_n of_o love_n as_o you_o papist_n be_v which_o reject_v counsel_n father_n interpretation_n of_o the_o most_o ancient_a catholic_a church_n yea_o &_o manifest_a scripture_n itself_o except_o it_o be_v agreeable_a to_o the_o judgement_n of_o your_o p._n m._n pontifex_fw-la max._n the_o pope_n as_o those_o familiar_a devil_n submit_v all_o thing_n to_o the_o sentence_n &_o authority_n of_o their_o h._n n._n shame_v you_o nothing_o therefore_o to_o quote_v whitaker_n pag._n 17._o &_o 120._o as_o though_o he_o affirm_v that_o we_o ourselves_o will_v be_v judge_n both_o of_o counsel_n &_o father_n whether_o they_o expound_v the_o scripture_n well_o or_o no_o because_o he_o write_v percase_o that_o we_o ought_v to_o examine_v all_o man_n writing_n by_o the_o word_n of_o god_n do_v the_o apostle_n make_v every_o man_n judge_n of_o all_o thing_n when_o he_o will_v every_o man_n to_o examine_v all_o thing_n and_o to_o hold_v that_o which_o be_v good_a if_o any_o youth_n upon_o confidence_n of_o his_o wit_n or_o knowledge_n presume_v too_o much_o in_o divine_a matter_n we_o count_v it_o rashness_n but_o that_o any_o youth_n among_o we_o upon_o confidence_n of_o his_o spirit_n will_v saucy_o control_v all_o the_o father_n consent_v together_o against_o his_o fantasy_n except_o it_o be_v some_o schismatic_a or_o heretic_n that_o be_v cast_v out_o from_o amongst_o we_o i_o do_v utter_o deny_v neither_o be_v you_o able_a to_o prove_v it_o of_o any_o that_o be_v allow_v among_o us._n mart._n 15._o whereupon_o it_o rise_v that_o one_o of_o they_o defend_v this_o as_o very_o well_o say_v of_o luther_n that_o he_o esteem_v not_o 101._o the_o worth_n of_o a_o rush_n a_o thousand_o augustine_n cyprian_n church_n against_o himself_o and_o a_o other_o very_o fine_o &_o figurative_o as_o he_o think_v against_o the_o holy_a doctor_n &_o martyr_n s._n cyprian_a affirm_v that_o the_o church_n of_o rome_n can_v not_o err_v 25._o in_o faith_n say_v thus_o pardon_v i_o cyprian_a i_o will_v glad_o believe_v thou_o but_o that_o believe_v thou_o i_o shall_v not_o believe_v the_o gospel_n this_o be_v that_o which_o s._n augustine_n say_v of_o the_o like_a man_n dulcissimè_fw-la vanos_fw-la esse_fw-la non_fw-la peritos_fw-la sed_fw-la perituros_fw-la nec_fw-la 20._o tam_fw-la disertos_fw-la in_o errore_fw-la quàm_fw-la desertos_fw-la à_fw-la veritate_fw-la and_o i_o think_v very_o that_o not_o only_o we_o but_o the_o wise_a man_n among_o themselves_o smile_v at_o such_o eloquence_n or_o pity_v it_o say_v this_o or_o the_o like_o most_o true_o prodierunt_fw-la oratores_fw-la novi_fw-la stulti_fw-la adolescentuli_fw-la senect_n fulk_n 15._o why_o shall_v you_o not_o at_o your_o pleasure_n upon_o your_o false_a assumption_n general_a infer_v one_o or_o two_o slander_n particular_a m._n whitaker_n defend_v that_o it_o be_v well_o say_v of_o luther_n that_o he_o esteem_v not_o the_o worth_n of_o a_o rush_n a_o thousand_o augustine_n cyprian_n church_n against_o himself_o will_v god_n that_o every_o papist_n will_v read_v his_o own_o word_n in_o the_o place_n by_o you_o quote_v that_o he_o may_v see_v your_o impudent_a forgery_n for_o i_o hope_v there_o be_v no_o christian_a that_o will_v imagine_v that_o either_o luther_n will_v so_o speak_v or_o any_o man_n of_o honesty_n defend_v he_o so_o speak_v for_o luther_n be_v not_o so_o senseless_a to_o oppose_v his_o own_o person_n but_o the_o truth_n of_o his_o cause_n ground_v upon_o the_o holy_a scripture_n not_o only_o against_o one_o thousand_o of_o man_n hold_v the_o contrary_a but_o even_o against_o ten_o thousand_o of_o angel_n if_o they_o shall_v oppose_v themselves_o against_o the_o truth_n of_o god_n but_o i_o be_o too_o blame_v to_o deal_v so_o much_o in_o m._n whitaker_n cause_n who_o ere_o it_o be_v long_o will_v display_v the_o falsehood_n of_o gregory_n martin_n in_o a_o latin_a writing_n to_o his_o great_a ignominy_n the_o next_o cavil_v be_v upon_o m._n rainoldes_n word_n in_o his_o preface_n to_o his_o six_o position_n dispute_v upon_o at_o oxford_n where_o against_o cyprian_a affirm_v that_o the_o church_n of_o rome_n can_v not_o err_v in_o faith_n he_o say_v pardon_v i_o cyprian_a i_o will_v glad_o believe_v thou_o but_o that_o in_o believe_v thou_o i_o shall_v not_o believe_v the_o gospel_n these_o word_n you_o confess_v that_o he_o speak_v figurative_o and_o fine_o as_o he_o think_v but_o that_o he_o use_v the_o figure_n of_o ironve_v and_o concession_n you_o will_v not_o acknowledge_v but_o all_o other_o man_n may_v easy_o see_v for_o first_o he_o not_o where_o grant_v that_o s._n cyprian_n affirm_v that_o the_o church_n of_o rome_n can_v not_o erie_z in_o faith_n but_o immediate_o before_o the_o word_n by_o you_o translate_v after_o he_o have_v prove_v out_o of_o the_o eleven_o to_o the_o roman_n that_o the_o particular_a church_n of_o rome_n may_v be_v cut_v of_o as_o well_o as_o the_o church_n of_o the_o israelite_n which_o be_v the_o natural_a branch_n he_o ask_v the_o question_n quid_fw-la &_o cypriano_n secus_fw-la est_fw-la visum_fw-la what_o and_o do_v it_o seem_v otherwise_o to_o cyprian_a pardon_v i_o cyprian_a etc._n etc._n his_o meaning_n be_v plain_a that_o cyprian_n think_v not_o otherwise_o than_o s._n paul_n have_v write_v or_o if_o he_o do_v it_o be_v lawful_a to_o dissent_v from_o cyprian_n as_o a_o little_a after_o he_o say_v quare_fw-la si_fw-la romanam_fw-la ecclesiam_fw-la errare_fw-la non_fw-la posse_fw-la etc._n etc._n wherefore_o if_o cyprian_a thought_n that_o the_o church_n of_o rome_n can_v not_o err_v in_o that_o point_n by_o the_o sentence_n of_o the_o papist_n he_o himself_o be_v to_o be_v condemn_v of_o error_n for_o diverse_a papist_n who_o he_o name_v confess_v that_o every_o particular_a church_n may_v err_v and_o verratus_n one_o of_o they_o affirm_v that_o the_o church_n of_o rome_n be_v a_o particular_a church_n which_o the_o rest_n can_v not_o deny_v and_o in_o deed_n that_o which_o cyprian_n write_v be_v about_o certain_a runneagate_n heretic_n that_o fly_v out_o of_o the_o church_n of_o carthage_n seek_v to_o be_v receive_v of_o the_o particular_a church_n of_o rome_n all_o this_o while_n here_o be_v no_o grant_n that_o cyprian_n affirm_v that_o the_o church_n of_o rome_n can_v err_v in_o faith_n and_o if_o cyprian_n have_v so_o affirm_v contrary_a to_o the_o scripture_n it_o may_v have_v be_v just_o reply_v unto_o he_o which_o s._n augustine_n say_v when_o he_o be_v press_v with_o his_o authority_n contra_fw-la crescon_n lib._n 2._o cap._n 31._o nos_fw-la nullam_fw-la cypriano_n facimus_fw-la iniuriam_fw-la we_o do_v cyprian_n no_o wrong_a when_o we_o distinguish_v any_o writing_n of_o his_o from_o the_o canonical_a authority_n of_o the_o divine_a scripture_n and_o in_o truth_n the_o word_n which_o m._n rainolds_n before_o cite_v out_o of_o s._n cyprian_n lib._n 1._o ep_v 3._o ad_fw-la cornel._n be_v speak_v of_o no_o matter_n of_o faith_n but_o in_o a_o matter_n of_o discipline_n neither_o do_v cyprian_n say_v that_o the_o church_n of_o rome_n can_v not_o err_v in_o faith_n but_o that_o those_o heretic_n which_o bring_v letter_n from_o schismatics_n &_o profane_a person_n do_v not_o consider_v that_o they_o be_v roman_n who_o faith_n be_v praise_v by_o the_o commendation_n or_o preach_v of_o the_o apostle_n to_o who_o perfidia_fw-la falsehood_n or_o false_a deal_n can_v have_v none_o access_n mean_v that_o the_o roman_n so_o long_o as_o they_o continue_v in_o that_o faith_n which_o be_v praise_v by_o the_o apostle_n can_v not_o join_v with_o heretic_n and_o schismatic_n that_o be_v cast_v out_o of_o other_o catholic_a church_n for_o that_o he_o can_v not_o mean_v that_o the_o pope_n or_o church_n of_o rome_n can_v err_v in_o faith_n as_o the_o papist_n affirm_v it_o be_v manifest_a for_o that_o in_o a_o question_n of_o religion_n he_o dissent_v both_o from_o the_o bishop_n and_o church_n of_o rome_n as_o all_o learned_a man_n know_v he_o do_v which_o he_o will_v never_o have_v do_v if_o he_o have_v believe_v they_o can_v not_o err_v and_o that_o his_o meaning_n be_v not_o that_o the_o bishop_n of_o rome_n can_v not_o err_v in_o matter_n of_o
understanding_n of_o the_o scripture_n but_o let_v we_o see_v what_o be_v the_o absurdity_n that_o you_o gather_v of_o our_o defend_v the_o original_a text_n of_o both_o the_o tongue_n first_o we_o must_v needs_o reject_v the_o greek_a of_o the_o old_a testament_n call_v septuaginta_fw-la as_o false_a because_o it_o differ_v from_o the_o hebrew_n where_o it_o be_v not_o only_o different_a in_o word_n but_o also_o contrary_a in_o sense_n why_o shall_v we_o not_o but_o if_o it_o retain_v the_o sense_n and_o substance_n although_o it_o express_v not_o the_o same_o word_n we_o need_v not_o reject_v it_o s._n hierom_n who_o be_v require_v by_o paula_n and_o eustochium_fw-la to_o expound_v the_o prophet_n not_o only_o according_a to_o the_o truth_n of_o the_o hebrew_n but_o also_o after_o the_o translation_n of_o the_o septuaginta_fw-la whereof_o he_o diverse_a time_n complain_v upon_o the_o first_o of_o nahum_n say_v express_o that_o it_o be_v against_o his_o conscience_n always_o to_o follow_v the_o same_o ignoscite_fw-la prolixitati_fw-la etc._n etc._n pardon_v i_o that_o i_o be_o so_o long_o for_o i_o can_v not_o follow_v both_o the_o story_n and_o the_o tropology_n or_o doctrine_n of_o manner_n comprehend_v both_o brief_o most_o of_o all_o see_v that_o i_o be_o so_o great_o torment_v or_o trouble_v with_o the_o variety_n of_o the_o translation_n and_o against_o my_o conscience_n sometime_o i_o be_o compel_v to_o frame_v a_o consequence_n of_o the_o vulgar_a edition_n which_o be_v the_o septuaginta_fw-la this_o be_v saint_n hieroms_n opinion_n of_o the_o septuagintaes_n translation_n but_o upon_o rejection_n of_o that_o translation_n say_v you_o it_o follow_v that_o wheresoever_o those_o place_n so_o disagree_v from_o the_o hebrew_n be_v cite_v by_o christ_n or_o the_o evangelist_n and_o apostle_n there_o also_o they_o must_v be_v reject_v because_o they_o disagree_v from_o the_o hebrew_n and_o so_o the_o greek_a text_n of_o the_o new_a testament_n be_v not_o true_a and_o consequentlye_o the_o word_n of_o our_o saviour_n and_o write_n of_o his_o apostle_n speak_v according_a to_o the_o septuaginta_fw-la must_v at_o jest_n be_v reform_v it_o be_v a_o old_a say_n and_o a_o true_a that_o one_o inconvenience_n be_v grant_v many_o do_v follow_v and_o so_o you_o may_v heap_v up_o a_o hundred_o after_o this_o manner_n but_o for_o answer_v i_o say_v that_o neither_o our_o saviour_n nor_o his_o apostle_n cite_v any_o place_n out_o of_o the_o old_a testament_n do_v bring_v any_o thing_n disagree_v in_o sense_n and_o substance_n of_o matter_n the_o purpose_n for_o which_o they_o allege_v it_o consider_v from_o the_o truth_n of_o the_o hebrew_n text_n therefore_o there_o be_v no_o need_n that_o the_o 70._o in_o those_o place_n shall_v be_v reject_v although_o our_o saviour_n christ_n speak_v in_o the_o syrian_a tongue_n be_v not_o to_o be_v think_v ever_o to_o have_v cite_v the_o text_n of_o the_o 70._o which_o be_v in_o greek_a and_o his_o apostle_n and_o evangelist_n use_v that_o text_n regard_v the_o substance_n of_o the_o sentence_n &_o not_o the_o form_n of_o word_n for_o many_o time_n they_o cite_v not_o the_o very_a word_n of_o the_o greek_a 70._o neither_o &_o s._n hierom_n in_o catalogo_fw-la script_n eccles._n which_o be_v set_v as_o a_o preface_n to_o s._n mathewes_n gospel_n tell_v you_o express_o that_o in_o the_o hebrew_n example_n of_o s._n matthew_n which_o he_o have_v wheresoever_o the_o evangelist_n s_o matthew_n either_o in_o his_o own_o person_n or_o in_o the_o person_n of_o our_o lord_n and_o saviour_n use_v the_o testimony_n of_o the_o old_a testament_n he_o follow_v not_o the_o authority_n of_o the_o 70._o translator_n but_o the_o hebrew_n of_o which_o these_o be_v two_o place_n out_o of_o egypt_n have_v i_o call_v my_o son_n and_o he_o shall_v be_v call_v a_o nazarite_n see_v you_o not_o what_o a_o perilous_a perplexity_n we_o be_v be_v in_o by_o defend_v both_o the_o hebrew_n text_n of_o the_o old_a testament_n and_o the_o geeke_n of_o the_o new_a when_o neither_o be_v contrary_a to_o the_o other_o mart._n 21._o all_o which_o must_v needs_o follow_v if_o this_o be_v a_o good_a consequence_n i_o find_v it_o not_o in_o moses_n nor_o in_o the_o hebrew_n therefore_o i_o strike_v it_o out_o as_o beza_n do_v and_o say_v concern_v the_o foresay_a word_n qui_fw-la fuit_fw-la cainan_n this_o consequence_n therefore_o let_v we_o see_v how_o they_o will_v justify_v and_o withal_o let_v they_o tell_v we_o whether_o they_o will_v discredit_v the_o new_a testament_n because_o of_o the_o septuaginta_fw-la or_o credit_v the_o septuaginta_fw-la because_o of_o the_o new_a testament_n or_o how_o they_o can_v credit_v one_o and_o discredit_v the_o other_o where_o both_o agree_v and_o consent_v together_o or_o whether_o they_o will_v discredit_v both_o for_o credit_n of_o the_o hebrew_n or_o rather_o whether_o there_o be_v not_o some_o other_o way_n to_o reconcile_v both_o hebrew_n &_o greek_a better_a than_o bezaes_n impudent_a presumption_n which_o if_o they_o will_v not_o maintain_v let_v they_o flat_o confess_v that_o he_o do_v wicked_o &_o not_o as_o they_o do_v defend_v every_o word_n and_o deed_n of_o their_o master_n be_v it_o never_o so_o heinous_a or_o salve_v it_o at_o the_o least_o fulk_n 21._o no_o whit_n of_o that_o do_v follow_v by_o strike_v out_o qui_fw-la fuit_fw-la cainan_n because_o it_o be_v not_o find_v in_o moses_n &_o therefore_o we_o have_v nothing_o to_o do_v to_o justify_v your_o vain_a consequence_n ground_v upon_o a_o absurdity_n of_o your_o own_o devise_v but_o we_o must_v tell_v you_o whether_o we_o will_v discredit_v the_o new_a testament_n because_o of_o the_o septuaginta_fw-la no_o not_o for_o a_o thousand_o million_o of_o septuagintaes_n nor_o for_o all_o the_o world_n will_v we_o credit_n the_o septuaginta_fw-la against_o the_o truth_n of_o the_o old_a testament_n but_o what_o soever_o be_v cite_v out_o of_o the_o 70._o in_o the_o new_a be_v not_o contrary_a to_o the_o hebrew_n in_o the_o old_a and_o therefore_o the_o way_n of_o reconciliation_n be_v easy_o find_v without_o discredit_v both_o or_o either_o of_o both_o in_o those_o place_n and_o in_o this_o place_n which_o be_v a_o mere_a corruption_n borrow_v out_o of_o the_o corruption_n of_o the_o septuagintaes_n or_o a_o judaical_a addition_n gen._n 11._o i_o think_v there_o be_v no_o better_a way_n of_o reconcile_a than_o to_o strike_v it_o clean_o out_o as_o beza_n have_v do_v which_o generation_n neither_o be_v in_o the_o hebrew_n verity_n nor_o in_o your_o own_o vulgar_a latin_a translation_n either_o gen._n 11._o or_o 1._o par._n 1._o beside_o that_o it_o make_v a_o foul_a error_n in_o the_o computation_n of_o time_n add_v no_o less_o than_o 230._o year_n between_o arphaxad_n and_o sala_n more_o than_o the_o hebrew_n verity_n or_o the_o vulgar_a latin_a agree_v therewith_o do_v number_n and_o therefore_o he_o be_v more_o presumptuous_a that_o out_o of_o the_o corrupt_a and_o false_a text_n of_o the_o septuaginta_fw-la add_v the_o same_o unto_o the_o genealogy_n in_o s._n luke_n than_o beza_n which_o by_o the_o authority_n of_o moses_n remove_v the_o same_o if_o you_o will_v still_o persist_v to_o defend_v the_o authority_n of_o the_o septuaginta_fw-la against_o the_o hebrew_n verity_n which_o like_o a_o atheist_n you_o deride_v at_o leastwise_o defend_v your_o own_o vulgar_a latin_a translation_n of_o the_o old_a testament_n and_o deliver_v yourself_o out_o of_o that_o perplexity_n in_o which_o you_o will_v place_v we_o between_o the_o hebrew_n of_o the_o old_a and_o the_o greek_a of_o the_o new_a testament_n see_v no_o less_o doubt_n entangle_v you_o between_o the_o latin_a of_o the_o new_a and_o the_o latin_a of_o the_o old_a differ_v altogether_o a_o like_a as_o the_o greek_a and_o the_o hebrew_n do_v mart._n 22._o alas_o how_o far_o be_v these_o man_n from_o the_o modesty_n 1●_n of_o the_o ancient_a father_n and_o from_o the_o humble_a spirit_n of_o obedient_a catholic_n who_o seek_v all_o other_o mean_v to_o resolve_v difficulty_n rather_o than_o to_o do_v violence_n to_o the_o sacred_a scripture_n and_o when_o they_o find_v no_o way_n they_o leave_v it_o to_o god_n s._n augustine_n concern_v the_o difference_n of_o the_o hebrew_n &_o the_o greek_a say_v often_o to_o this_o effect_n that_o it_o please_v the_o holy_a ghost_n to_o utter_v by_o the_o one_o that_o which_o he_o will_v not_o utter_v by_o the_o other_o and_o s._n ambrose_n thus_o we_o have_v find_v many_o thing_n not_o idle_o add_v of_o 6._o the_o 70._o greek_n interpreter_n s._n hierom_n though_o a_o earnest_a patron_n of_o the_o hebrew_n not_o without_o cause_n be_v at_o that_o time_n paralip_n perhaps_o the_o hebrew_n verity_n in_o deed_n yet_o give_v many_o reason_n for_o the_o difference_n of_o the_o septuaginta_fw-la and_o concern_v the_o foresay_a place_n of_o s._n
in_o tully_n of_o who_o one_o say_v that_o he_o marvel_v if_o when_o they_o meet_v together_o one_o of_o they_o do_v not_o smile_v upon_o another_o because_o they_o delude_v the_o city_n &_o get_v themselves_o much_o honour_n with_o such_o vain_a superstition_n so_o you_o be_v new_o become_v subtle_a and_o partial_a translator_n think_v other_o man_n to_o be_v like_o yourselves_o but_o even_o as_o the_o head_n of_o your_o church_n once_o jest_v with_o his_o cardinal_n how_o great_a wealth_n &_o honour_n that_o fable_n of_o christ_n so_o the_o beast_n call_v the_o christian_a religion_n have_v bring_v they_o even_o so_o you_o his_o lewd_a limb_n make_v sport_n among_o yourself_o of_o the_o holy_a word_n of_o god_n which_o you_o have_v corrupt_v somewhat_o with_o your_o blind_a translation_n but_o much_o more_o with_o your_o heretical_a annotation_n so_o say_v your_o great_a friend_n campion_n in_o open_a audience_n that_o he_o can_v make_v as_o good_a sport_n upon_o the_o incarnation_n of_o christ._n according_a to_o your_o own_o affection_n therefore_o you_o judge_v of_o we_o and_o not_o according_a to_o the_o truth_n as_o the_o day_n will_v try_v when_o the_o secret_n of_o all_o heart_n shall_v be_v make_v manifest_a mart._n 31._o five_o that_o the_o very_a use_n and_o affectation_n of_o certain_a term_n and_o avoid_v other_o some_o though_o it_o be_v no_o demonstration_n against_o they_o but_o that_o they_o may_v seem_v to_o defend_v it_o for_o true_a translation_n yet_o be_v it_o necessary_a to_o be_v note_v because_o it_o be_v and_o have_v be_v always_o a_o token_n of_o heretical_a meaning_n fulk_n 31._o when_o our_o translation_n be_v true_a i_o doubt_v not_o but_o we_o shall_v defend_v the_o use_n of_o some_o term_n and_o the_o avoid_v of_o other_o some_o by_o as_o good_a reason_n as_o you_o shall_v defend_v the_o like_a in_o your_o translation_n especial_o where_o you_o affect_v new_a term_n unused_a or_o not_o understand_v and_o avoid_v common_a and_o usual_a term_n of_o the_o same_o signification_n as_o euangelize_a for_o preach_v the_o gospel_n advent_a of_o christ_n for_o the_o come_n of_o christ_n scandalize_a for_o offend_v scandal_n for_o offence_n etc._n etc._n which_o if_o it_o be_v as_o you_o say_v always_o a_o token_n of_o heretical_a meaning_n first_o pluck_v yourself_o by_o the_o nose_n and_o then_o see_v if_o we_o can_v not_o defend_v our_o do_n mart._n 32._o six_o that_o in_o explicate_v these_o thing_n we_o have_v endeavour_v to_o avoid_v as_o much_o as_o be_v possible_a the_o tediousness_n of_o greek_a and_o hebrew_n word_n which_o be_v only_o for_o the_o learned_a in_o these_o tongue_n and_o which_o make_v some_o little_a doubt_n whether_o this_o matter_n which_o of_o necessity_n must_v be_v examine_v by_o they_o be_v to_o be_v write_v in_o english_a or_o no._n but_o be_v persuade_v by_o those_o who_o themselves_o have_v no_o skill_n in_o the_o say_a tongue_n that_o every_o reader_n may_v reap_v commodity_n thereby_o to_o the_o understanding_n and_o detest_a of_o such_o false_a &_o heretical_a translation_n it_o be_v think_v good_a to_o make_v it_o vulgar_a and_o common_a to_o all_o our_o dear_a country_n man_n as_o the_o new_a testament_n itself_o be_v common_a whereof_o this_o discovery_n be_v as_o it_o be_v a_o handmaid_n attend_v thereupon_o for_o the_o large_a explication_n and_o proof_n of_o corruption_n there_o brie●ly_o touch_v and_o for_o supply_v of_o other_o some_o not_o there_o mention_v fulk_n 32._o he_o that_o see_v your_o margin_n paint_v with_o greek_a and_o hebrew_n word_n in_o so_o many_o place_n may_v guess_v whether_o it_o be_v possible_a for_o you_o to_o have_v avoid_v the_o tediousness_n of_o they_o when_o in_o diverse_a place_n the_o greek_a and_o hebrew_n word_n be_v set_v without_o all_o need_n of_o they_o and_o sometime_o where_o there_o be_v no_o controversy_n about_o they_o as_o in_o the_o 5._o section_n of_o this_o preface_n where_o you_o show_v the_o corruption_n of_o the_o arrian_n and_o pelagian_o and_o in_o the_o 19_o section_n where_o you_o will_v show_v the_o difference_n of_o the_o new_a testament_n from_o the_o old_a in_o cite_v of_o testimony_n but_o the_o hebrew_n word_n in_o the_o psalm_n 21._o or_o 22._o which_o you_o false_o say_v signify_v no_o such_o thing_n as_o pierce_v you_o set_v not_o down_o lest_o your_o falsehood_n by_o they_o that_o have_v skill_n may_v be_v convince_v and_o if_o you_o have_v care_v as_o much_o to_o find_v out_o the_o truth_n as_o to_o show_v your_o skill_n in_o both_o the_o tongue_n you_o will_v have_v write_v in_o latin_a especial_o against_o beza_n which_o never_o write_v in_o english_a and_o vain_a it_o be_v that_o you_o pretend_v to_o make_v the_o matter_n common_a to_o your_o dear_a countryman_n that_o be_v unlearned_a for_o the_o judgement_n must_v rest_n in_o they_o that_o have_v knowledge_n in_o the_o tongue_n albeit_o you_o have_v write_v in_o latin_a it_o be_v all_o one_o therefore_o to_o the_o unlearned_a as_o if_o you_o have_v only_o say_v there_o be_v many_o fault_n or_o corruption_n which_o in_o a_o latin_a book_n shall_v be_v discover_v to_o the_o judgement_n of_o the_o learned_a see_v the_o ignorant_a can_v not_o understand_v your_o demonstration_n mart._n 33._o seventh_o that_o all_o the_o english_a corruption_n here_o note_v and_o refute_v be_v either_o in_o all_o or_o some_o of_o their_o english_a bibles_n print_v in_o these_o year_n 1562._o 1577._o 1579._o and_o if_o the_o corruption_n be_v in_o one_o bible_n not_o in_o a_o other_o common_o the_o say_a bible_n or_o bibles_n be_v note_v in_o the_o margin_n if_o not_o yet_o sure_o it_o be_v that_o it_o be_v in_o one_o of_o they_o and_o so_o the_o reader_n shall_v find_v it_o if_o he_o find_v it_o not_o always_o in_o his_o own_o bible_n and_o in_o this_o case_n the_o reader_n must_v be_v very_o wise_a and_o circumspect_a that_o he_o think_v not_o by_o and_o by_o we_o charge_v they_o false_o because_o they_o can_v show_v he_o some_o late_a edition_n that_o have_v it_o not_o so_o as_o we_o say_v for_o it_o be_v their_o common_a and_o know_v fashion_n not_o only_o in_o their_o translation_n of_o the_o bible_n but_o in_o their_o other_o book_n and_o writing_n to_o alter_v and_o change_v add_v &_o put_v out_o in_o their_o late_a edition_n according_a as_o either_o themselves_o be_v ashamed_a of_o the_o former_a or_o their_o scholar_n that_o print_v they_o again_o dissent_n and_o disagree_v from_o their_o master_n so_o have_v luther_n caluin_n and_o bezaes_n writing_n and_o translation_n be_v change_v both_o by_o themselves_o and_o their_o scholar_n in_o many_o place_n so_o that_o catholic_a man_n when_o they_o confute_v that_o which_o they_o find_v evident_a fault_n in_o this_o or_o that_o edition_n fear_v nothing_o more_o than_o that_o the_o reader_n have_v some_o other_o edition_n where_o they_o be_v correct_v for_o very_a shame_n and_o so_o may_v conceive_v that_o there_o be_v no_o such_o thing_n but_o that_o they_o be_v accuse_v wrongful_o for_o example_n call_v to_o mind_n the_o late_a pretend_a conference_n in_o the_o tower_n where_o that_o matter_n epistle_n be_v deny_v and_o face_v out_o for_o luther_n credit_n by_o some_o one_o book_n or_o edition_n of_o he_o which_o themselves_o and_o all_o the_o world_n know_v be_v most_o true_o lay_v to_o his_o charge_n fulk_n 33._o first_o this_o be_v untrue_a for_o some_o you_o have_v note_v in_o the_o new_a testament_n print_v 1580._o second_o it_o be_v uncertain_a for_o two_o of_o these_o translation_n may_v be_v print_v in_o one_o year_n and_o so_o i_o think_v they_o be_v therefore_o i_o know_v not_o well_o which_o you_o mean_v but_o i_o guess_v that_o the_o bible_n 1562._o be_v that_o which_o be_v of_o doctor_n coverdales_n translation_n most_o use_v in_o the_o church_n service_n in_o king_n edward_n time_n the_o bible_n 1577._o i_o take_v to_o be_v that_o which_o be_v revise_v by_o diverse_a bishop_n be_v first_o print_v in_o the_o large_a volume_n and_o authorize_v for_o the_o church_n about_o ten_o or_o twelve_o year_n ago_o that_o of_o 1579._o i_o know_v not_o what_o translation_n it_o be_v except_o it_o be_v the_o same_o that_o be_v first_o print_v at_o geneva_n in_o the_o begin_n of_o the_o queen_n majesty_n reign_n and_o this_o conjecture_n as_o the_o fit_a i_o can_v make_v i_o must_v follow_v see_v your_o note_n of_o distinction_n be_v as_o good_a as_o that_o fond_a fellow_n that_o will_v know_v his_o master_n horse_n by_o the_o bridle_n but_o it_o be_v a_o common_a and_o know_v fashion_n you_o say_v use_v of_o we_o that_o not_o only_o in_o translation_n but_o in_o other_o book_n and_o writing_n of_o we_o we_o alter_v and_o change_v add_v and_o put_v to_o in_o our_o late_a edition_n and_o who_o use_v not_o
be_v my_o say_n and_o i_o repeat_v it_o again_o with_o as_o great_a confidence_n as_o before_o yea_o and_o with_o much_o great_a too_o forasmuch_o as_o all_o the_o papist_n in_o the_o seminary_n have_v now_o beat_v their_o head_n together_o to_o find_v out_o shameless_a translation_n and_o wilful_a corruption_n of_o purpose_n to_o maintain_v heresy_n can_v find_v nothing_o but_o old_a frivolous_a quarrel_n answer_v long_o before_o or_o new_a trifle_a cavil_n not_o worthy_a in_o deed_n of_o any_o learned_a man_n answer_n but_o for_o satisfy_v of_o the_o simple_a and_o ignorant_a how_o this_o my_o say_n differ_v from_o your_o slanderous_a report_n i_o trust_v every_o reasonable_a papist_n that_o will_v take_v pain_n to_o confer_v they_o together_o will_v be_v enforce_v to_o acknowledge_v for_o where_o i_o say_v shameless_a translation_n and_o wilful_a corruption_n as_o owlet_n charge_v we_o you_o report_v i_o to_o say_v mistranslate_v although_o in_o plain_a word_n i_o do_v confess_v that_o there_o may_v be_v some_o error_n even_o in_o the_o best_a and_o perfect_a of_o our_o translation_n for_o to_o translate_v out_o of_o one_o tongue_n into_o a_o other_o be_v a_o matter_n of_o great_a difficulty_n than_o it_o be_v common_o take_v i_o mean_v exact_o to_o yield_v as_o much_o and_o no_o more_o than_o the_o original_n contain_v when_o the_o word_n and_o phrase_n be_v so_o different_a that_o few_o be_v find_v which_o in_o all_o point_n signify_v the_o same_o thing_n neither_o more_o nor_o less_o in_o diverse_a tongue_n wherefore_o notwithstanding_o any_o translation_n that_o can_v be_v make_v the_o knowledge_n of_o the_o tongue_n be_v necessary_a in_o the_o church_n for_o the_o perfect_a discuss_n of_o the_o ●ense_n and_o meaning_n of_o the_o holy_a scripture_n now_o if_o some_o of_o our_o translator_n or_o they_o all_o have_v not_o attain_v to_o the_o best_a and_o most_o proper_a express_v of_o the_o nature_n of_o all_o word_n and_o phrase_n of_o the_o hebrew_n and_o greek_a tongue_n in_o english_a it_o be_v not_o the_o matter_n that_o i_o will_v stand_v to_o defend_v nor_o the_o translator_n themselves_o i_o be_o well_o assure_v if_o they_o be_v all_o live_n but_o that_o the_o scripture_n be_v not_o impudent_o falsify_v or_o wilful_o corrupt_v by_o they_o to_o maintain_v any_o heretical_a opinion_n as_o the_o adversary_n charge_v we_o that_o be_v the_o thing_n that_o i_o will_v by_o god_n grace_n stand_v to_o defend_v against_o all_o the_o papist_n in_o the_o world_n and_o this_o end_n you_o have_v false_o and_o fraudulent_o omit_v in_o report_v my_o say_n whereupon_o depend_v the_o chief_a yea_o the_o whole_a matter_n of_o my_o assertion_n you_o plai●_n manifest_o with_o we_o the_o lewd_a part_n of_o procustes_n the_o thievish_a host_n which_o will_v make_v his_o guest_n stature_n equal_a with_o his_o bed_n either_o by_o stretch_v they_o out_o if_o they_o be_v too_o short_a or_o by_o cut_v off_o their_o leg_n if_o they_o be_v too_o long_o so_o if_o our_o say_n be_v too_o short_a for_o your_o purpose_n you_o strain_v they_o to_o be_v long_o if_o they_o be_v too_o long_o you_o cut_v of_o their_o shank_n yea_o that_o which_o be_v worse_o the_o very_a head_n as_o you_o play_v with_o i_o in_o this_o place_n i_o myself_o and_o so_o do_v many_o hundred_o beside_o i_o hear_v that_o reverend_a father_n m._n doctor_n coverdale_n of_o holy_a and_o learned_a memory_n in_o a_o sermon_n at_o paul_n cross_n upon_o occasion_n of_o some_o slanderous_a report_n that_o then_o be_v raise_v against_o his_o translation_n declare_v his_o faithful_a purpose_n in_o do_v the_o same_o which_o after_o it_o be_v finish_v and_o present_v to_o king_n henry_n the_o eight_o of_o famous_a memory_n and_o by_o he_o commit_v to_o diverse_a bishop_n of_o that_o time_n to_o peruse_v of_o which_o as_o i_o remember_v steven_n gardiner_n be_v one_o after_o they_o have_v keep_v it_o long_o in_o their_o hand_n and_o the_o king_n be_v diverse_a time_n sue_v unto_o for_o the_o publication_n thereof_o at_o the_o last_o be_v call_v for_o by_o the_o king_n himself_o they_o redeliver_v the_o book_n and_o be_v demand_v by_o the_o king_n what_o be_v their_o judgement_n of_o the_o translation_n they_o answer_v that_o there_o be_v many_o fault_n therein_o well_o say_v the_o king_n but_o be_v there_o any_o heresy_n maintain_v thereby_o they_o answer_v there_o be_v no_o heresy_n that_o they_o can_v find_v maintain_v thereby_o if_o there_o be_v no_o heresy_n say_v the_o king_n then_o in_o god_n name_n let_v it_o go_v abroad_o among_o our_o people_n according_a to_o this_o judgement_n of_o the_o king_n and_o the_o bishop_n m._n coverdale_n defend_v his_o translation_n confess_v that_o he_o do_v now_o himself_o espy_v some_o fault_n which_o if_o he_o may_v review_v it_o once_o over_o again_o as_o he_o have_v do_v twice_o before_o he_o doubt_v not_o but_o to_o amend_v but_o for_o any_o heresy_n he_o be_v sure_o there_o be_v none_o maintain_v by_o his_o translation_n after_o the_o same_o manner_n i_o doubt_v not_o by_o god_n help_n so_o to_o defend_v all_o our_o translation_n for_o all_o your_o evident_a mark_n to_o know_v wilful_a corruption_n that_o not_o one_o shall_v be_v find_v of_o purpose_n to_o maintain_v any_o heretical_a opinion_n and_o not_o many_o error_n commit_v through_o negligence_n ignorance_n or_o human_a frailty_n martin_n 2._o the_o first_o mark_n and_o most_o general_a be_v if_o they_o translate_v elsewhere_o not_o amiss_o and_o in_o place_n of_o controversy_n translate_n between_o they_o and_o we_o most_o false_o it_o be_v a_o evident_a argument_n that_o they_o do_v it_o not_o of_o negligence_n or_o ignorance_n but_o of_o partiality_n to_o the_o matter_n in_o controversy_n this_o be_v to_o be_v see_v through_o the_o whole_a bible_n where_o the_o fault_n of_o their_o translation_n be_v altogether_o or_o special_o in_o those_o scripture_n that_o concern_v the_o cause_n inquestion_n between_o us._n for_o other_o small_a fault_n or_o rather_o oversight_n we_o will_v no_o further_o note_v unto_o they_o than_o to_o the_o end_n that_o they_o may_v the_o more_o easy_o pardon_v we_o the_o like_a if_o they_o find_v they_o fulke_v 2._o this_o mark_n be_v too_o general_a to_o know_v any_o thing_n thereby_o when_o you_o do_v exemplify_v it_o in_o special_a you_o shall_v easy_o be_v answer_v in_o the_o mean_a time_n it_o be_v sufficient_a to_o deny_v general_o that_o wherewith_o you_o so_o general_o charge_v we_o that_o we_o have_v in_o place_n of_o controversy_n translate_v any_o thing_n false_o if_o one_o word_n be_v otherwise_o translate_v in_o any_o place_n of_o controversy_n than_o it_o be_v in_o other_o place_n out_o of_o controversy_n there_o may_v be_v render_v sufficient_a reason_n of_o that_o variety_n without_o that_o it_o must_v needs_o come_v of_o partiality_n to_o the_o matter_n in_o controversy_n but_o rather_o of_o love_n of_o the_o truth_n which_o in_o all_o matter_n of_o question_n between_o we_o be_v confirm_v by_o plain_a text_n of_o scripture_n or_o necessary_a collection_n out_o of_o the_o same_o so_o that_o if_o the_o translation_n in_o those_o place_n be_v the_o same_o that_o you_o be_v of_o the_o new_a testament_n it_o shall_v neither_o hinder_v our_o truth_n nor_o fortify_v your_o error_n as_o for_o small_a fault_n and_o oversighte_n reason_v it_o be_v as_o you_o say_v they_o shall_v be_v pardon_v on_o both_o side_n mart._n 3._o if_o as_o in_o their_o opinion_n and_o heresy_n they_o forsake_v the_o ancient_a father_n so_o also_o in_o their_o translation_n they_o go_v from_o that_o text_n and_o ancient_a read_n of_o holy_a scripture_n which_o all_o the_o father_n use_v and_o expound_v be_v it_o not_o plain_a that_o their_o translation_n follow_v the_o vein_n and_o humour_n of_o their_o heresy_n and_o again_o if_o they_o that_o so_o abhor_v from_o the_o ancient_a exposition_n of_o the_o father_n yet_o if_o it_o seem_v to_o serve_v for_o they_o stick_v not_o to_o make_v the_o exposition_n of_o any_o one_o doctor_n the_o very_a text_n of_o holy_a scripture_n what_o be_v this_o but_o heretical_a wilfulness_n see_v this_o 1._o chap._n num_fw-la 43._o chap._n 10._o num_fw-la 1._o 2._o chap._n 18._o num_fw-la 10._o 11._o and_o chap_n 19_o num_fw-la 1._o ful._n 3._o we_o never_o go_v from_o that_o text_n and_o ancient_a read_n which_o all_o the_o father_n use_v &_o expound_v but_o we_o translate_v that_o most_o usual_a text_n which_o be_v first_o print_v out_o of_o the_o most_o ancient_a copy_n that_o can_v be_v find_v and_o if_o any_o be_v since_o find_v or_o if_o any_o of_o the_o ancient_a father_n do_v reed_n otherwise_o than_o the_o usual_a copy_n in_o any_o word_n that_o be_v any_o way_n material_a in_o annotation_n commentary_n reading_n &_o sermon_n we_o spare_v not_o to_o declare_v
what_o be_v that_o i_o pray_v you_o not_o wine_n you_o will_v say_v i_o be_o sure_a but_o the_o blood_n of_o christ._n if_o you_o so_o resolve_v it_o then_o follow_v that_o vain_a nugation_n which_o i_o have_v note_v against_o saunder_n this_o blood_n in_o the_o cup_n which_o blood_n be_v shed_v for_o you_o be_v the_o new_a testament_n in_o my_o blood_n be_v that_o blood_n in_o the_o cup_n diverse_a from_o that_o blood_n in_o which_o the_o new_a testament_n be_v confirm_v if_o it_o be_v the_o same_o how_o often_o be_v ●t_z shed_v if_o it_o be_v shed_v in_o the_o cup_n how_o hold_v your_o unbloudie_a sacrifice_n or_o how_o can_v you_o say_v that_o it_o be_v shed_v in_o the_o cup_n where_o by_o your_o rule_n of_o concomitans_fw-la it_o be_v not_o separate_v from_o the_o body_n as_o it_o be_v in_o his_o passion_n if_o it_o be_v not_o separate_v as_o certain_o his_o blood_n be_v not_o separate_v from_o his_o body_n in_o the_o supper_n how_o can_v that_o which_o be_v in_o the_o cup_n be_v his_o blood_n that_o be_v shed_v for_o we_o for_o the_o word_n of_o shed_v signify_v separation_n wherefore_o it_o can_v not_o be_v refer_v to_o that_o in_o the_o cup_n but_o to_o his_o blood_n which_o be_v shed_v on_o the_o cross_n for_o we_o so_o that_o there_o be_v a_o manifest_a enallage_n or_o change_v of_o the_o temps_fw-fr the_o present_a be_v put_v for_o the_o future_a as_o it_o be_v manifest_a by_o the_o other_o evangelist_n where_o the_o word_n of_o shed_v can_v be_v refer_v to_o nothing_o else_o but_o to_o his_o blood_n shed_v upon_o the_o cross_n wherefore_o the_o greek_a text_n can_v here_o resolve_v you_o of_o no_o ambiguity_n as_o in_o the_o place_n you_o cite_v act_n 14._o neither_o be_v there_o ever_o any_o ancient_a writer_n that_o stumble_v upon_o this_o ambiguity_n but_o all_o with_o one_o consent_n refer_v the_o word_n of_o shed_v to_o his_o blood_n and_o not_o to_o the_o cup_n or_o the_o content_a thereof_o so_o many_o as_o speak_v of_o it_o mart._n 40._o and_o this_o be_v one_o commodity_n among_o other_o that_o we_o reap_v of_o the_o greek_a text_n to_o resolve_v the_o ambiguity_n that_o be_v sometime_o in_o the_o latin_a whereas_o you_o neither_o admit_v the_o one_o nor_o the_o other_o but_o as_o you_o listen_v neither_o do_v the_o greek_a satisfy_v you_o be_v it_o never_o so_o plain_a and_o infallible_a but_o you_o will_v devise_v that_o it_o be_v corrupt_v that_o there_o be_v a_o soloecisine_n that_o the_o same_o solecism_n be_v a_o elegancy_n and_o there_o upon_o you_o translate_v your_o own_o devise_n and_o not_o the_o word_n of_o god_n which_o whence_o can_v it_o proceed_v but_o of_o most_o wilful_a corruption_n see_v chap._n 17._o nu_fw-la 10_o 11._o 12._o fulk_n 40._o this_o be_v nothing_o but_o general_a rail_n &_o impudent_a slander_v as_o in_o the_o particular_a section_n before_o be_v prove_v for_o we_o neither_o devise_n that_o the_o text_n be_v corrupt_v to_o alter_v any_o thing_n of_o the_o text_n no_o not_o where_o it_o be_v undoubted_o corrupt_v as_o in_o the_o name_n of_o jeremie_n math._n 27._o neither_o devise_n we_o a_o solecism_n when_o we_o admonish_v that_o there_o be_v a_o soloecophanes_n which_o of_o no_o papist_n that_o ever_o i_o hear_v of_o be_v before_o observe_v neither_o make_v we_o a_o solecism_n to_o be_v a_o elegancy_n when_o we_o say_v against_o they_o that_o confound_v a_o solecism_n with_o soloecophanes_n that_o soloecophanes_n be_v a_o figure_n use_v sometime_o of_o most_o eloquent_a writer_n neither_o be_v it_o straight_o way_n a_o virtue_n or_o elegancy_n of_o speech_n what_o so_o ever_o eloquent_a writer_n sometime_o have_v use_v wherefore_o we_o translate_v nothing_o of_o our_o own_o devise_n but_o we_o translate_v the_o word_n of_o god_n without_o any_o wilful_a corruption_n mart._n 41._o if_o in_o ambiguous_a hebrew_n word_n of_o doubtful_a signification_n where_o the_o greek_a give_v one_o certain_a sense_n you_o refuse_v the_o greek_a and_o take_v your_o advantage_n of_o the_o other_o sense_n what_o be_v this_o but_o wilful_a partiality_n so_o you_o do_v in_o redimo_fw-la eleemosynis_fw-la 138._o peccata_fw-la tua_fw-la dan._n 4._o and_o inclinavi_fw-la cor_fw-la meum_fw-la ad_fw-la faciendas_fw-la iustificationes_fw-la tuas_fw-la propter_fw-la retributionem_fw-la and_o nimis_fw-la honorati_fw-la sunt_fw-la amici_fw-la tui_fw-la deus_fw-la etc._n etc._n and_o yet_o at_o a_o other_o time_n you_o follow_v the_o determination_n of_o the_o greek_a for_o a_o other_o advantage_n as_o psal._n 98._o adore_v his_o footstool_n because_o he_o be_v holy_a whereas_o in_o the_o hebrew_n it_o may_v be_v as_o in_o our_o latin_a because_o 〈◊〉_d it_o be_v holy_a see_v chap_v 13._o num_fw-la 18._o chap_v 9_o num_fw-la 23_o 24._o chap_v 18._o num_fw-la 1._o 2._o so_o you_o flee_v from_o the_o hebrew_n to_o the_o gre●ke_n and_o from_o this_o to_o that_o again_o from_o both_o to_o the_o vulgar_a latin_a as_o be_v show_v in_o other_o place_n and_o as_o s._n augustine_n 20_o say_v to_o faustus_n the_o manichee_n you_o be_v the_o r●le_n of_o truth_n whatsoever_o be_v for_o you_o be_v true_a whatsoever_o be_v against_o you_o be_v not_o true_a fulk_n 41._o if_o hebrew_n word_n be_v ambiguous_a we_o take_v that_o sense_n which_o agree_v with_o other_o place_n that_o be_v plain_a and_o with_o out_o all_o ambiguity_n and_o this_o be_v no_o partiality_n but_o wisdom_n and_o love_n of_o the_o truth_n not_o to_o ground_n any_o new_a doctrine_n upon_o such_o place_n only_o where_o the_o hebrew_n word_n be_v ambiguous_a and_o may_v have_v diverse_a signification_n as_o you_o do_v the_o redemption_n of_o sin_n by_o alms_n upon_o that_o place_n of_o daniel_n 4._o where_o you_o confess_v that_o the_o hebrew_n word_n be_v ambiguous_a &_o be_v not_o able_a to_o bring_v any_o one_o plain_a text_n for_o it_o where_o the_o word_n be_v not_o ambiguous_a but_o we_o ground_n our_o refusal_n upon_o a_o hundred_o plain_a text_n that_o acribe_v the_o whole_a glory_n of_o our_o ransom_n &_o redemption_n from_o sin_n to_o the_o only_a mercy_n of_o god_n but_o as_o well_o this_o text_n as_o the_o other_o two_o that_o you_o cite_v in_o the_o chapter_n by_o you_o quote_v shall_v be_v thorough_o diseuss_v to_o see_v if_o you_o can_v have_v any_o advantage_n at_o our_o translator_n of_o the_o same_o but_o on_o the_o contrary_a side_n you_o say_v that_o at_o a_o other_o time_n we_o follow_v the_o determination_n of_o the_o greek_a for_o a_o other_o advantage_n as_o in_o that_o text_n psalm_n 89._o adore_v his_o foot_n stool_n because_o he_o be_v holy_a whereas_o in_o the_o hebrew_n it_o may_v be_v as_o in_o your_o latin_a because_o it_o be_v holy_a i_o answer_v that_o we_o follow_v not_o the_o determination_n of_o the_o greek_a as_o move_v by_o the_o only_a authority_n thereof_o for_o any_o advantage_n but_o because_o we_o learn_v our_o interpretation_n out_o of_o the_o very_a psalm_n itself_o for_o whereas_o the_o prophet_n in_o the_o 5._o verse_n have_v say_v exalt_v ●e_v the_o lord_n our_o god_n and_o worship_n at_o the_o foot_n stool_n of_o his_o foot_n for_o he_o be_v holy_a in_o the_o last_o verse_n of_o the_o same_o he_o repeat_v again_o the_o like_a exhortation_n exalt_v you_o the_o lord_n our_o god_n and_o worship_v he_o in_o his_o holy_a hill_n for_o the_o lord_n our_o god_n be_v holy_a in_o this_o verse_n for_o his_o foot_n stool_n he_o place_v the_o holy_a hill_n which_o express_v where_o his_o foot_n stool_n be_v namely_o 〈◊〉_d the_o holy_a a●ke_n and_o for_o cadhosh_n hu_o holy_a be_v he_o now_o he_o say_v cadosh_n i●hova_n holy_a be_v the_o lord_n our_o god_n which_o put_v the_o other_o verse_n out_o of_o ambiguity_n wherefore_o if_o we_o take_v testimony_n of_o the_o greek_a we_o fly_v not_o to_o the_o greek_a from_o the_o hebrew_n but_o show_v that_o the_o hebrew_n may_v so_o be_v understand_v have_v other_o more_o certain_a argument_n than_o the_o testimony_n of_o the_o greek_a again_o it_o be_v utter_o false_a that_o you_o say_v we_o fly_v from_o both_o hebrew_n and_o greek_n to_o the_o latin_a for_o we_o never_o fly_v from_o the_o hebrew_n but_o acknowledge_v it_o as_o the_o fountain_n and_o spring_n from_o whence_o we_o must_v receyve_v the_o infallible_a truth_n of_o god_n word_n of_o the_o old_a testament_n follow_v the_o latin_a or_o greek_a so_o far_o as_o they_o follow_v the_o truth_n of_o the_o hebrew_n text_n and_o no_o far_o as_o for_o the_o say_n of_o s._n augustine_n to_o faust●s_v the_o manichee_n you_o be_v the_o rule_n of_o truth_n do_v most_o apt_o agree_v to_o you_o papist_n and_o to_o your_o pope_n for_o you_o will_v not_o afford_v unto_o the_o scripture_n themselves_o any_o authority_n or_o certainty_n of_o truth_n but_o upon_o your_o approbation_n and_o interpretation_n
coin_n on_o which_o be_v stamp_v the_o figure_n of_o diana_n temple_n more_o like_a to_o your_o popish_a shrine_n than_o to_o the_o temple_n of_o god_n where_o idol_n be_v translate_v devotion_n i_o know_v not_o except_o you_o mean_v act._n 17._o v._n 23._o where_o the_o word_n be_v 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d which_o your_o vulgar_a latin_a translator_n 2._o thess._n 2._o call_v quod_fw-la colitur_fw-la that_o which_o be_v devout_o worship_v &_o so_o the_o word_n signify_v whatsoever_o be_v religious_o worship_v or_o adore_v and_o not_o idol_n as_o you_o say_v nor_o simulachra_fw-la image_n as_o your_o translator_n call_v they_o act._n 17._o for_o it_o be_v derive_v of_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d or_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d which_o signify_v to_o adore_v to_o worship_n to_o honour_v devout_o or_o religious_o every_o humane_a creature_n signify_v in_o that_o place_n 1._o pet._n 2._o every_o magistrate_n of_o what_o creation_n or_o ordination_n soever_o he_o be_v and_o so_o be_v mean_v by_o that_o translation_n all_o ordinance_n of_o man_n not_o all_o law_n of_o man_n which_o yet_o be_v not_o impious_a if_o you_o add_v the_o restraint_n for_o the_o lord_n for_o who_o nothing_o can_v be_v that_o be_v against_o his_o law_n the_o rest_n of_o your_o quarrel_n be_v all_o answer_v before_o mart._n 46._o what_o cause_v these_o strange_a speech_n in_o 1579._o their_o english_a bibles_n thou_o shall_v not_o leave_v my_o soul_n in_o the_o grave_n thou_o have_v deliver_v my_o soul_n from_o the_o low_a grave_n a_o covetous_a man_n be_v a_o worshipper_n of_o image_n by_o lay_v on_o of_o the_o hand_n of_o the_o eldership_n haile_o free_o belove_v sin_n lie_v at_o the_o door_n and_o thou_o shall_v rule_v over_o he_o break_v of_o thy_o sin_n with_o righteousness_n for_o redeem_v with_o alm_n jealousy_n be_v cruel_a as_o the_o grave_n for_o as_o hell_n cant._n cant._n 8._o bib._n a_o 1579._o the_o grief_n of_o the_o grave_n catch_v i_o psalm_n 116._o and_o god_n will_v redeem_v my_o soul_n from_o the_o power_n of_o the_o grave_n o_o grave_n i_o will_v be_v thy_o destruction_n 4●_n os._n 13._o and_o such_o like_a what_o make_v caluine_n so_o translate_v into_o latin_a that_o if_o you_o turn_v it_o into_o english_a the_o sense_n be_v that_o god_n pour_v water_n upon_o we_o abundant_o mean_v the_o holy_a 3._o ghost_n what_o else_o but_o because_o he_o will_v take_v away_o the_o necessity_n of_o material_a water_n in_o baptism_n as_o in_o his_o commentary_n and_o bezaes_n it_o be_v evident_a fulk_n 46._o these_o speech_n be_v not_o strange_a in_o god_n church_n how_o soever_o they_o sound_v in_o your_o ear_n so_o many_o of_o they_o as_o translate_v for_o sheol_n the_o grave_n have_v their_o answer_n sect_n 32._o and_o chap._n 7._o which_o be_v appoint_v for_o that_o question_n the_o covetous_a man_n a_o worshipper_n of_o image_n sect_n 5._o of_o this_o chapter_n and_o chap._n 3._o numb_a 12._o the_o lay_v ●●_o of_o hand_n of_o the_o eldership_n be_v warrant_v by_o the_o signification_n of_o the_o greek_a word_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d which_o signify_v a_o company_n of_o elder_n as_o it_o be_v translate_v by_o your_o own_o vulgar_a latin_a interpreter_n luk_n 22._o vers_fw-la 66._o seniore●_n plebis_fw-la the_o elder_n of_o the_o people_n and_o act._n 22._o v._n 5._o he_o call_v 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d omnes_fw-la maiores_fw-la natu_fw-la and_o for_o a_o consistory_n of_o elder_n be_v the_o word_n presbyterium_fw-la use_v in_o latin_a by_o cyprian_a lib._n 3._o epist_n 11._o and_o lib._n 2._o epist_n 8._o 10._o of_o hail_n free_o belove_v we_o speak_v late_o sect_n 43._o of_o the_o text_n gen._n 4._o v._n 7._o sin_n lie_v at_o the_o door_n etc._n etc._n sect_n 28._o and_o chap._n 10._o sect_n 9_o of_o dan._n 4._o break_v for_o redeem_v thy_o sin_n sect_n 41._o if_o caluine_n tit._n 3._o do_v wrong_o interpret_v that_o which_o be_v speak_v of_o water_n to_o be_v mean_v of_o the_o holy_a ghost_n what_o be_v that_o to_o our_o translation_n but_o certain_a it_o be_v that_o caluine_n never_o mean_v to_o take_v away_o the_o necessity_n of_o material_a water_n from_o the_o sacrament_n of_o baptism_n although_o he_o teach_v that_o the_o want_n of_o the_o external_a sacrament_n where_o it_o can_v be_v have_v do_v not_o deprive_v god_n elect_v from_o eternal_a salvation_n neither_o have_v beza_n any_o other_o meaning_n in_o his_o annotation_n mart._n 47._o i_o have_v mean_v to_o have_v but_o brief_o skim_v over_o these_o thing_n but_o multitude_n of_o matter_n make_v i_o too_o long_o as_o it_o chance_v to_o a_o man_n that_o wade_v thoroughe_o miry_a and_o foul_a place_n and_o yet_o the_o great_a demonstration_n that_o they_o be_v wilful_a corrupter_n be_v behind_o which_o only_o i_o will_v add_v and_o for_o the_o rest_n refer_v the_o reader_n to_o the_o whole_a book_n fulk_n 47._o it_o be_v a_o small_a sign_n that_o multitude_n of_o matter_n be_v cause_n of_o your_o length_n when_o you_o repeat_v one_o matter_n in_o so_o many_o section_n your_o similitude_n of_o a_o man_n wade_v in_o foul_a and_o miry_a place_n do_v well_o agree_v unto_o you_o for_o you_o have_v be_v all_o this_o while_n wade_v in_o the_o puddle_n of_o your_o slander_n misprision_n and_o false_a and_o false_a accusation_n in_o which_o you_o have_v so_o beray_v yourself_o as_o you_o shall_v not_o easy_o purge_v yourself_o from_o the_o mire_n of_o they_o but_o because_o you_o say_v the_o great_a demonstration_n that_o we_o be_v wilful_a corrupter_n be_v behind_o though_o it_o be_v tedious_a for_o we_o to_o rake_v in_o such_o a_o gogmyre_n of_o your_o forgery_n and_o false_a accusation_n yet_o we_o will_v take_v courage_n and_o consider_v what_o main_n demonstration_n you_o can_v make_v to_o prove_v we_o in_o our_o english_a translation_n to_o be_v wilful_a corrupter_n mart._n 48._o doubt_v you_o whether_o they_o translate_v of_o purpose_n and_o partiality_n in_o favour_n of_o their_o opinion_n you_o shall_v hear_v themselves_o say_v so_o and_o protest_v it_o if_o i_o deal_v with_o lutheran_n this_o 1551._o one_o testimony_n of_o luther_n be_v sufficient_a who_o be_v ask_v why_o he_o add_v only_o into_o the_o text_n rom._n 3._o answer_v that_o he_o do_v it_o to_o explicate_v the_o apostle_n sense_n more_o plain_o that_o be_v to_o make_v the_o apostle_n say_v more_o plain_o that_o faith_n only_o justify_v and_o his_o disciple_n illyricus_n dispute_v the_o matter_n that_o the_o apostle_n say_v by_o assertion_n faith_n without_o work_n say_v in_o deed_n only_a faith_n but_o because_o i_o deal_v rather_o with_o our_o english_a caluinist_n and_o beza_n be_v their_o chief_a translator_n and_o a_o captain_n among_o they_o who_o they_o profess_v to_o follow_v in_o the_o title_n of_o the_o new_a testament_n anno_fw-la 1580._o and_o by_o the_o very_a name_n of_o their_o geneva_n bibles_n let_v we_o see_v what_o he_o say_v fulke_v 48._o i_o think_v there_o be_v no_o man_n doubt_v but_o they_o translate_v the_o scripture_n with_o purpose_n to_o maintain_v their_o opinion_n but_o whether_o they_o have_v witting_o and_o wilful_o translate_v false_o to_o maintain_v any_o error_n or_o heretical_a opinion_n that_o be_v the_o matter_n in_o question_n and_o which_o have_v need_n of_o your_o great_a demonstration_n to_o make_v it_o apparent_a that_o luther_n may_v right_o interpret_v the_o place_n rom._n 3._o of_o only_a faith_n justify_v by_o the_o exclude_v of_o work_n i_o have_v before_o acknowledge_v &_o illyricus_n do_v right_o defend_v it_o but_o that_o he_o do_v put_v in_o the_o word_n only_o in_o his_o translation_n which_o be_v not_o in_o the_o original_n i_o will_v not_o take_v upon_o i_o to_o excuse_v see_v the_o truth_n of_o that_o doctrine_n be_v manifest_a without_o that_o addition_n and_o luther_n himself_o in_o his_o late_a edition_n have_v reform_v it_o again_o what_o fault_n soever_o other_o man_n have_v commit_v in_o their_o translation_n we_o be_v unjust_o charge_v therewith_o except_o we_o follow_v the_o same_o in_o we_o that_o we_o profess_v to_o follow_v beza_n by_o the_o very_a name_n of_o our_o geneva_n bibles_n it_o be_v a_o very_a ridiculous_a argument_n for_o our_o bible_n be_v so_o common_o call_v because_o they_o be_v translate_v and_o first_o print_v at_o geneva_n not_o by_o beza_n who_o at_o that_o time_n have_v scarce_o finish_v his_o translation_n of_o the_o new_a testament_n and_o never_o deal_v with_o translate_n of_o the_o old_a so_o far_o as_o we_o know_v but_o by_o certain_a godly_a and_o learned_a english_a man_n which_o live_v there_o in_o queen_n mary_n time_n to_o enjoy_v the_o liberty_n of_o a_o good_a conscience_n which_o they_o can_v not_o have_v in_o their_o own_o country_n mart._n 49._o first_o concern_v 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d
〈◊〉_d which_o the_o vulgar_a latin_a and_o erasmus_n translate_v agite_fw-la poenitentiam_fw-la repent_v or_o do_v penance_n this_o interpretation_n say_v he_o i_o refuse_v for_o many_o cause_n but_o for_o this_o especial_o that_o many_o ignorant_a person_n have_v take_v hereby_o a_o occasion_n of_o the_o false_a opinion_n of_o satisfaction_n wherewith_o the_o church_n be_v trouble_v at_o this_o day_n loe_o of_o purpose_n against_o satisfaction_n he_o will_v not_o translate_v the_o greek_a word_n as_o it_o ought_v to_o be_v and_o as_o it_o be_v prove_v to_o signify_v both_o in_o this_o book_n and_o in_o the_o annotation_n upon_o the_o new_a testament_n a_o little_a after_o speak_v of_o the_o same_o word_n he_o say_v why_o i_o 8._o have_v change_v the_o name_n poenitentia_fw-la i_o have_v tell_v a_o little_a before_o protest_v that_o he_o will_v never_o use_v those_o word_n citato_fw-la but_o resipiscere_fw-la and_o resipiscentia_fw-la that_o be_v amendment_n of_o life_n because_o of_o their_o heresy_n that_o repentance_n be_v nothing_o else_o but_o a_o mere_a amendment_n of_o former_a life_n without_o recompense_n or_o satisfaction_n or_o penance_n for_o the_o sin_n before_o commit_v see_v chap._n 13._o fulk_n 49._o of_o purpose_n against_o the_o heresy_n of_o satisfaction_n beza_n will_v not_o translate_v the_o greek_a word_n as_o the_o vulgar_a latin_a translator_n do_v but_o yet_o as_o the_o greek_a word_n ought_v to_o be_v translate_v erasmus_n find_v the_o vulgar_a latin_a unsufficient_a have_v add_v vitæ_fw-la prioris_fw-la that_o be_v repent_v you_o of_o your_o former_a life_n neither_o do_v beza_n find_v fault_n with_o the_o english_a word_n repent_v but_o with_o the_o latin_a agite_fw-la paenitentiam_fw-la when_o you_o translate_v it_o do_v penance_n mean_v thereby_o pain_n or_o satisfaction_n for_o sin_n pass_v to_o be_v a_o necessary_a part_n of_o true_a repentance_n which_o be_v not_o contain_v in_o the_o greek_a word_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d which_o signify_v change_v of_o the_o mind_n that_o be_v not_o only_o a_o sorrow_n for_o the_o sin_n past_a but_o also_o a_o purpose_n of_o amendment_n which_o be_v best_a express_v by_o the_o latin_a word_n resipiscere_fw-la which_o be_v always_o take_v in_o the_o good_a part_n as_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d be_v in_o the_o scripture_n where_o as_o the_o latin_a word_n paenitere_fw-la and_z paenitentia_fw-la be_v use_v in_o latin_a of_o sorrow_n or_o repentance_n that_o be_v too_o late_o as_o paenitere_fw-la and_o paenitentia_fw-la may_v be_v say_v of_o judas_n grief_n of_o mind_n which_o cause_v he_o to_o hang_v himself_o but_o not_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d or_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d or_o resipiscere_fw-la and_o resipisscentia_fw-la and_o therefore_o the_o holy_a ghost_n speak_v of_o his_o sorrow_n use_v a_o other_o word_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d and_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d and_o this_o be_v the_o cause_n why_o beza_n refuse_v the_o word_n paenitentia_fw-la have_v a_o latin_a word_n that_o more_o proper_o do_v express_v the_o greek_a word_n as_o we_o may_v lawefullye_o do_v in_o english_a if_o we_o have_v a_o other_o english_a word_n proper_a to_o that_o repentance_n which_o be_v always_o join_v with_o faith_n and_o purpose_n of_o amendment_n for_o want_n whereof_o we_o be_v constrain_v to_o use_v the_o word_n repent_v and_o repentance_n which_o may_v be_v take_v in_o good_a part_n or_o in_o evil_a for_o we_o say_v repentance_n too_o late_o and_o judas_n repent_v too_o late_o but_o there_o be_v no_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d that_o can_v be_v call_v too_o late_o but_o where_o you_o say_v that_o resipiscere_fw-la and_o resipiscentia_fw-la be_v nothing_o but_o amendment_n of_o life_n and_o that_o repentance_n in_o our_o heresy_n be_v nothing_o else_o but_o a_o mere_a amendment_n of_o former_a life_n you_o speak_v untrue_o for_o those_o word_n do_v signify_v not_o only_a amendment_n of_o life_n but_o also_o sorrow_n for_o the_o sin_n past_a although_o without_o recompense_n or_o satisfaction_n which_o you_o call_v penance_n for_o the_o sin_n before_o commit_v for_o we_o know_v no_o recompense_n or_o satisfaction_n make_v to_o god_n for_o our_o sin_n but_o the_o death_n of_o christ_n who_o be_v the_o propitiation_n for_o our_o sin_n 1._o john_n 1._o neither_o have_v your_o blasphemous_a satisfaction_n any_o ground_n in_o the_o greek_a word_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d but_o only_o a_o foolish_a colour_n by_o the_o latin_a translation_n agite_fw-la poenitentiam_fw-la which_o it_o be_v like_o your_o latin_a interpreter_n do_v never_o dream_v of_o and_o therefore_o he_o use_v the_o word_n resipiscere_fw-la 2._o tim._n 2._o of_o they_o to_o who_o god_n shall_v give_v 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d repentance_n to_o the_o acknowledge_v of_o the_o truth_n et_fw-la resipiscant_fw-la and_o so_o they_o may_v repent_v or_o as_o you_o translate_v it_o recover_v themselves_o from_o the_o snare_n of_o the_o devil_n see_v therefore_o repentance_n be_v the_o gift_n of_o god_n it_o be_v no_o recompense_n or_o satisfaction_n make_v by_o we_o to_o god_n to_o answer_v his_o justice_n but_o a_o earnest_n and_o true_a grief_n of_o mind_n for_o our_o transgression_n of_o god_n law_n and_o offend_v against_o his_o majesty_n with_o a_o certain_a purpose_n and_o determination_n of_o amendment_n so_o near_o as_o god_n shall_v give_v we_o grace_n hitherto_o therefore_o we_o have_v no_o demonstration_n of_o any_o wilful_a corruption_n but_o a_o declaration_n of_o the_o cause_n that_o move_v beza_n to_o use_v a_o more_o exact_a translation_n and_o such_o as_o come_v near_a to_o the_o original_a word_n than_o that_o which_o the_o vulgar_a translation_n have_v use_v upon_o which_o occasion_n of_o a_o great_a blasphemy_n have_v be_v take_v and_o be_v yet_o maintain_v mart._n 50._o again_o concern_v the_o word_n justification_n 〈◊〉_d which_o in_o the_o scripture_n very_o often_o signify_v the_o commandment_n he_o say_v thus_o the_o greek_a interpreter_n of_o the_o bible_n 6._o mean_v the_o septuaginta_fw-la apply_v this_o word_n to_o signify_v the_o whole_a law_n of_o god_n and_o therefore_o common_o it_o be_v wont_a to_o be_v translate_v word_n for_o word_n justificationes_fw-la which_o interpretation_n therefore_o only_o i_o reject_v that_o i_o may_v take_v away_o this_o occasion_n also_o of_o cavil_v against_o justification_n by_o faith_n and_o so_o for_o iustificationes_fw-la he_o put_v constituta_fw-la tully_n word_n forsooth_o as_o he_o say_v can_v you_o have_v a_o more_o plain_a tèstimonie_n of_o his_o heretic_n all_o purpose_n fulk_n 50._o concern_v the_o greek_a word_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d which_o beza_n translate_v constitutionibus_fw-la constitution_n and_o you_o confess_v that_o in_o scripture_n it_o do_v very_o often_o signify_v the_o commandment_n he_o say_v first_o that_o as_o the_o whole_a law_n of_o god_n be_v divide_v into_o three_o part_n moral_a ceremonial_a and_o judicial_a so_o the_o hebrew_n have_v three_o several_a word_n to_o express_v the_o several_a precept_n of_o those_o law_n for_o the_o hebrew_n word_n which_o signify_v the_o ceremonial_a precept_n the_o greek_n use_v to_o translate_v 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d so_o the_o sense_n be_v that_o zacharie_n and_o elisabeth_n be_v just_a walk_v in_o all_o the_o moral_a commandment_n and_o observe_v the_o holy_a rite_n and_o ceremony_n as_o much_o as_o concern_v they_o but_o the_o third_o word_n which_o signify_v judgement_n s._n luke_n do_v not_o add_v because_o the_o exercise_n of_o judicial_a case_n do_v not_o belong_v unto_o they_o be_v private_a person_n after_o this_o he_o say_v that_o the_o greek_a interpreter_n of_o the_o bible_n transfer_v this_o word_n unto_o the_o whole_a law_n of_o god_n and_o especial_o to_o the_o holy_a ceremony_n so_o very_o exceed_o commend_v the_o law_n that_o it_o be_v a_o certain_a rule_n of_o all_o justice_n and_o therefore_o man_n be_v wont_a common_o in_o respect_n of_o the_o word_n to_o turn_v it_o justification_n and_o this_o word_n in_o this_o place_n beza_n in_o deed_n confess_v that_o he_o refuse_v to_o use_v for_o avoid_v of_o cavillation_n against_o justification_n by_o faith_n see_v he_o have_v none_o other_o word_n neither_o will_v he_o for_o offence_n seek_v any_o new_a word_n to_o express_v justification_n by_o faith_n whereas_o the_o word_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d in_o this_o text_n luc._n 1._o verse_n 6._o signify_v not_o that_o by_o which_o they_o be_v make_v just_a but_o the_o commandment_n or_o precept_n of_o god_n by_o walk_v in_o which_o they_o be_v declare_v to_o be_v just_a for_o by_o the_o work_n of_o the_o law_n such_o as_o saint_n luke_n here_o speak_v of_o no_o flesh_n shall_v be_v justify_v before_o god_n therefore_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d in_o this_o place_n must_v have_v a_o other_o sense_n than_o iustification_n namely_o commandment_n as_o you_o say_v it_o
you_o so_o malicious_a a_o enemy_n unto_o he_o have_v spend_v all_o your_o invention_n to_o seek_v hole_n in_o his_o translation_n can_v find_v nothing_o but_o such_o childish_a cavil_n as_o when_o they_o be_v discover_v man_n will_v marvel_v that_o you_o be_v not_o ashamed_a to_o move_v they_o mart._n 56._o but_o after_o this_o general_a view_n of_o their_o wilful_a purpose_n and_o heretical_a intention_n let_v we_o examine_v their_o false_a translation_n more_o particular_o and_o argue_v the_o case_n with_o they_o more_o at_o large_a and_o press_v they_o to_o answer_v whether_o in_o their_o conscience_n it_o be_v so_o or_o no_o as_o hitherto_o be_v say_v and_o that_o by_o several_a chapter_n of_o such_o controversy_n as_o their_o corruption_n concern_v and_o first_o of_o all_o without_o further_a curiosity_n whence_o to_o begin_v in_o case_n so_o indifferent_a of_o tradition_n fulk_n 56._o the_o more_o particular_o you_o examine_v our_o translation_n the_o free_a i_o hope_v they_o shall_v be_v find_v from_o falsehood_n &_o wilful_a corruption_n and_o the_o more_o at_o large_a you_o argue_v the_o case_n and_o press_v we_o to_o answer_v the_o more_o you_o shall_v make_v the_o case_n to_o appear_v worse_o on_o your_o side_n and_o the_o truth_n clear_a on_o our_o part_n and_o as_o god_n be_v witness_n of_o our_o conscience_n and_o sincerity_n in_o set_v forth_o his_o word_n without_o adulteration_n or_o corruption_n so_o i_o appeal_v to_o the_o conscience_n of_o all_o indifferent_a reader_n whether_o hitherto_o you_o have_v get_v any_o advantage_n against_o we_o in_o this_o whole_a chapter_n which_o yet_o you_o profess_v to_o be_v the_o abridgement_n and_o sum_n of_o your_o whole_a treatise_n chap._n ii_o heretical_a translation_n of_o holy_a scripture_n against_o apostolical_a tradition_n martin_n this_o be_v a_o matter_n of_o such_o importance_n that_o if_o they_o 1._o shall_v grant_v any_o tradition_n of_o the_o apostle_n and_o not_o pretend_v the_o write_a word_n only_o they_o know_v that_o by_o 15._o such_o tradition_n mention_v in_o all_o antiquity_n their_o religion_n be_v whole_o deface_v and_o overthrow_v for_o remedy_v whereof_o and_o for_o the_o deface_a of_o all_o such_o tradition_n they_o bend_v their_o translation_n against_o they_o in_o this_o wonderful_a manner_n wheresoever_o the_o holy_a scripture_n speak_v against_o certain_a tradition_n of_o the_o jew_n partly_o frivolous_a partly_o repugnant_a to_o the_o law_n of_o god_n there_o all_o the_o english_a translation_n follow_v the_o greek_a exact_o never_o omit_v this_o word_n tradition_n 〈◊〉_d contrariwise_o wheresoever_o the_o holy_a scripture_n speak_v in_o the_o commendation_n of_o tradition_n to_o wit_n such_o tradition_n a●_n the_o apostle_n deliver_v to_o the_o church_n there_o all_o their_o say_a translation_n agree_v not_o to_o follow_v the_o greek_a which_o be_v still_o the_o self_n same_o word_n but_o for_o tradition_n they_o translate_v ordinance_n or_o instruction_n why_o so_o and_o to_o what_o purpose_n we_o appeal_v to_o the_o worm_n of_o their_o conscience_n which_o continual_o accuse_v they_o of_o a_o heretical_a meaning_n whether_o by_o urge_v the_o word_n tradition_n wheresoever_o they_o be_v discommend_v and_o by_o suppress_v the_o word_n wheresoever_o they_o be_v commend_v their_o purpose_n and_o intent_n be_v not_o to_o signify_v to_o the_o reader_n that_o all_o tradition_n be_v naught_o and_o none_o good_a all_o reprovable_a none_o allowable_a fulke_n tradition_n in_o deed_n be_v a_o matter_n of_o such_o importance_n as_o if_o you_o may_v be_v allow_v whatsoever_o you_o will_v thrust_v upon_o we_o under_o the_o name_n of_o unwritten_a tradition_n the_o write_a word_n of_o god_n shall_v serve_v to_o no_o purpose_n at_o all_o for_o first_o as_o you_o plain_o profess_v the_o holy_a scripture_n shall_v not_o be_v account_v sufficient_a to_o teach_v all_o truth_n necessary_a to_o salvation_n that_o the_o man_n of_o god_n may_v be_v perfect_a prepare_v to_o all_o good_a work_n second_o with_o the_o valentinian_n heretic_n you_o accuse_v the_o scripture_n of_o uncertain_a understanding_n without_o your_o tradition_n under_o pretence_n of_o which_o you_o will_v bring_v in_o what_o you_o listen_v though_o it_o be_v never_o so_o contrary_a to_o the_o holy_a scripture_n plain_a word_n by_o colour_n of_o interpretation_n as_o you_o do_v the_o worship_v of_o image_n &_o many_o other_o like_o heresy_n as_o for_o the_o mention_n that_o be_v make_v of_o apostolical_a tradition_n in_o diverse_a of_o the_o ancient_a father_n some_o of_o they_o be_v such_o as_o you_o yourselves_o observe_v not_o &_o not_o for_o the_o ten_o part_n of_o those_o that_o you_o observe_v can_v you_o bring_v any_o testimony_n out_o of_o the_o ancient_a father_n as_o be_v prove_v sufficient_o by_o so_o many_o proposition_n as_o be_v set_v down_o by_o the_o bishop_n of_o sarisburie_n m._n jewel_n whereof_o you_o can_v bring_v no_o proof_n for_o any_o one_o to_o have_v be_v teach_v within_o 600._o year_n after_o christ._n now_o concern_v the_o tradition_n of_o the_o apostle_n what_o they_o be_v who_o can_v be_v a_o better_a witness_n unto_o we_o than_o ignatius_n the_o disciple_n of_o the_o apostle_n of_o who_o eusebius_n write_v that_o when_o he_o be_v lead_v towards_o rome_n where_o he_o suffer_v martyrdom_n he_o earnest_o exhort_v the_o church_n by_o which_o he_o pass_v to_o continue_v in_o the_o faith_n and_o against_o all_o heresy_n which_o even_o then_o begin_v to_o bud_v up_o he_o charge_v they_o to_o retain_v fast_o the_o tradition_n of_o the_o apostle_n which_o by_o that_o time_n he_o protest_v to_o be_v commit_v to_o writing_n for_o by_o that_o time_n be_v all_o the_o book_n of_o the_o new_a testament_n write_v the_o word_n of_o eusebius_n concern_v this_o matter_n be_v li._n 3._o c._n 35._o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d and_o he_o exhort_v they_o strait_o to_o keep_v the_o tradition_n of_o the_o apostle_n which_o testify_v that_o it_o be_v now_o for_o assurance_n commit_v to_o writing_n he_o think_v necessary_a to_o be_v plain_o teach_v against_o this_o tradition_n of_o the_o apostle_n which_o for_o certainty_n &_o assurance_n be_v contain_v in_o their_o holy_a &_o undoubted_a writing_n we_o say_v nothing_o but_o strive_v altogether_o for_o it_o but_o because_o the_o word_n tradition_n be_v by_o you_o papist_n take_v to_o signify_v a_o doctrine_n secret_o deliver_v by_o word_n of_o mouth_n without_o authority_n of_o the_o holy_a scripture_n we_o do_v willing_o avoid_v the_o word_n in_o our_o translation_n where_o the_o simple_a may_v be_v deceive_v to_o think_v that_o the_o holy_a ghost_n do_v ever_o commend_v any_o such_o to_o the_o church_n which_o he_o will_v not_o have_v to_o be_v commit_v to_o write_v in_o the_o holy_a scripture_n &_o in_o steed_n of_o that_o word_n so_o common_o take_v although_o it_o do_v not_o necessary_o signify_v any_o such_o matter_n we_o do_v use_v such_o word_n as_o do_v true_o express_v the_o apostle_n meaning_n &_o the_o greek_a word_n do_v also_o signify_v therefore_o we_o use_v the_o word_n of_o ordinance_n or_o instruction_n or_o institution_n or_o the_o doctrine_n deliver_v all_o which_o be_v of_o one_o sense_n the_o greek_a word_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d do_v signify_v and_o the_o same_o do_v tradition_n signify_v if_o it_o be_v right_o understand_v but_o see_v it_o have_v be_v common_o take_v and_o be_v urge_v of_o the_o papist_n to_o signify_v only_o a_o doctrine_n deliver_v beside_o the_o word_n of_o god_n write_v in_o such_o place_n where_o the_o holy_a ghost_n use_v the_o greek_a word_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d in_o that_o sense_n we_o translate_v by_o that_o word_n tradition_n where_o he_o use_v it_o for_o such_o doctrine_n as_o be_v ground_v upon_o the_o holy_a scripture_n our_o translatour_n have_v avoid_v it_o not_o of_o any_o heretical_a meaning_n that_o all_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d tradition_n be_v naught_o but_o that_o all_o such_o as_o have_v not_o the_o holy_a scripture_n to_o testify_v of_o they_o and_o to_o warrant_v they_o be_v evil_a and_o to_o be_v avoid_v of_o all_o true_a christian_n which_o can_v not_o without_o blasphemy_n acknowledge_v any_o imperfection_n in_o the_o holy_a scripture_n of_o god_n which_o be_v able_a to_o make_v a_o man_n wise_a unto_o salvation_n if_o they_o shall_v think_v any_o doctrine_n necessary_a to_o salvation_n not_o to_o be_v contain_v therein_o mart._n 2._o for_o example_n matt._n 15._o thus_o they_o translate_v why_o do_v thy_o disciple_n transgress_v the_o tradition_n of_o 〈◊〉_d the_o elder_n and_o again_o why_o do_v you_o also_o transgress_v the_o commandment_n of_o god_n by_o your_o tradition_n and_o again_o thus_o have_v you_o make_v the_o commandment_n of_o god_n of_o no_o effect_n by_o your_o tradition_n here_o i_o warrant_v you_o all_o the_o bell_n sound_a tradition_n and_o the_o word_n be_v never_o omit_v
ex._n 32._o &_o in_o jeroboams_n calf_n &_o in_o the_o brazen_a serpent_n &_o the_o wise_a sort_n of_o the_o gentile_n and_o papist_n pretend_v to_o do_v in_o worship_v their_o image_n &_o than_o it_o be_v a_o sin_n against_o the_o second_o commandment_n thou_o shall_v make_v to_o thyself_o not_o grave_v image_n thou_o shall_v not_o fall_v down_o to_o they_o nor_o worship_v they_o by_o similitude_n therefore_o of_o they_o that_o trust_v in_o image_n as_o their_o god_n &_o so_o honour_v they_o which_o be_v not_o able_a to_o help_v they_o the_o apostle_n call_v the_o covetous_a man_n a_o worshipper_n of_o image_n &_o covetousness_n worship_v of_o image_n &_o not_o proper_o but_o because_o their_o money_n be_v to_o they_o the_o same_o occasion_n of_o depart_v from_o god_n that_o the_o image_n be_v to_o the_o worshipper_n of_o they_o so_o if_o we_o will_v speak_v unproper_o as_o the_o apostle_n say_v their_o belly_n be_v their_o god_n we_o may_v say_v it_o be_v their_o idol_n or_o their_o image_n which_o they_o worship_v as_o god_n not_o that_o the_o belly_n or_o any_o such_o thing_n be_v god_n or_o a_o idol_n or_o a_o image_n proper_o but_o that_o it_o be_v so_o term_v for_o that_o to_o such_o vile_a creature_n be_v give_v that_o divine_a honour_n which_o be_v due_a to_o god_n but_o by_o worshipper_n of_o idol_n and_o image_n be_v give_v to_o idol_n or_o image_n i_o confess_v the_o use_n of_o the_o english_a tongue_n in_o these_o speech_n be_v rather_o to_o call_v they_o idol_n than_o image_n and_o to_o extend_v the_o name_n idol_n which_o be_v always_o take_v in_o the_o evil_a part_n to_o that_o which_o the_o word_n image_n can_v not_o so_o apt_o signify_v yet_o in_o truth_n of_o the_o thing_n there_o be_v no_o difference_n between_o idol_n and_o image_n worship_v of_o idol_n and_o worship_v of_o image_n whether_o you_o speak_v of_o such_o as_o be_v idol_n &_o image_n so_o proper_o call_v or_o of_o such_o as_o be_v only_o by_o similitude_n figurative_o so_o name_v if_o any_o of_o our_o superintendents_n be_v such_o as_o you_o speak_v of_o i_o wish_v they_o amend_v or_o else_o remove_v for_o my_o part_n i_o know_v none_o to_o be_v such_o although_o i_o wish_v to_o the_o best_a increase_n of_o god_n grace_n to_o despise_v the_o world_n &_o to_o be_v more_o earnest_n in_o set_v forth_o god_n glory_n as_o for_o the_o great_a difference_n you_o speak_v of_o betwixt_o s._n paul_n word_n and_o our_o translation_n i_o see_v none_o as_o yet_o mart._n 3._o will_v you_o see_v more_o yet_o to_o this_o purpose_n in_o the_o english_a bible_n print_v the_o year_n 1562._o you_o read_v thus_o how_o 6._o agree_v the_o temple_n of_o god_n with_o image_n can_v we_o be_v ignorant_a of_o satan_n cogitation_n herein_o that_o it_o be_v translate_v of_o purpose_n to_o delude_v the_o simple_a people_n &_o to_o make_v they_o believe_v that_o the_o apostle_n speak_v against_o sacred_a image_n in_o the_o church_n which_o be_v then_o in_o pluck_v down_o in_o england_n when_o this_o your_o translation_n be_v first_o publish_v in_o print_n whereas_o in_o very_a truth_n you_o know_v that_o the_o apostle_n here_o partly_o interprete_v himself_o to_o idol_n speak_v of_o man_n as_o of_o god_n temple_n wherein_o he_o dwell_v partly_o allude_v to_o salomon_n temple_n which_o do_v very_o well_o agree_v with_o image_n for_o it_o have_v the_o cherubin_n which_o be_v the_o representation_n of_o angel_n &_o the_o figure_n of_o ox_n to_o bear_v up_o the_o lavatory_n but_o with_o idol_n it_o can_v not_o agree_v and_o therefore_o the_o apostle_n word_n be_v these_o how_o agree_v the_o temple_n of_o god_n with_o idol_n fulk_n 3._o we_o have_v need_v to_o see_v more_o before_o we_o be_v convict_v of_o corruption_n for_o hitherto_o we_o have_v see_v nothing_o but_o a_o foolish_a cavil_n ground_v upon_o the_o common_a use_n of_o the_o word_n idol_n in_o english_a in_o which_o speech_n it_o be_v take_v only_o for_o unlawful_a image_n although_o in_o the_o greek_a it_o signify_v as_o general_o as_o imago_fw-la in_o latin_a &_o by_o tully_n himself_o be_v use_v for_o the_o same_o but_o in_o the_o english_a bible_n print_v 1562._o we_o read_v thus_o 2._o cor._n 6._o how_o agree_v the_o temple_n of_o god_n with_o image_n here_o you_o can_v not_o be_v ignorant_a of_o satan_n cogitation_n that_o it_o be_v translate_v of_o purpose_n to_o make_v the_o simple_a people_n believe_v that_o the_o apostle_n speak_v against_o sacred_a image_n in_o church_n which_o be_v then_o in_o pluck_v down_o in_o england_n when_o this_o translation_n be_v first_o publish_v in_o print_n you_o be_v so_o cunning_a in_o satan_n cogitation_n that_o he_o have_v inspire_v into_o you_o a_o manifest_a untruth_n for_o this_o text_n be_v so_o translate_v &_o print_v near_o 30._o year_n before_o 1562._o in_o king_n henry_n the_o eighte_n time_n when_o image_n be_v not_o in_o pluck_v down_o and_o when_o it_o be_v print_v again_o 1562._o which_o be_v the_o five_o year_n of_o her_o majesty_n reign_n god_n be_v thank_v there_o be_v no_o need_n to_o pluck_v down_o image_n out_o of_o church_n which_o be_v pluck_v down_o in_o the_o first_o and_o second_o year_n of_o her_o reign_n wherefore_o that_o purpose_n be_v vain_o imagine_v of_o you_o for_o the_o translator_n purpose_n be_v the_o same_o that_o the_o apostle_n to_o show_v that_o the_o religion_n of_o god_n have_v nothing_o to_o do_v with_o image_n make_v by_o man_n devise_n to_o honour_v they_o as_o god_n or_o to_o honour_n god_n by_o they_o and_o where_o you_o say_v that_o the_o apostle_n allude_v to_o salomon_n temple_n which_o do_v well_o agree_v with_o image_n but_o not_o with_o idol_n i_o answer_v you_o s_z temple_n do_v not_o agree_v with_o image_n make_v by_o the_o devise_n of_o man_n to_o honour_n god_n by_o they_o or_o in_o they_o for_o the_o cherubin_n be_v not_o of_o man_n devise_n but_o of_o god_n commandment_n the_o ox_n to_o hold_v up_o the_o lavatory_n the_o pomegranate_n &_o other_o ornament_n be_v not_o for_o any_o use_n of_o religion_n to_o worship_n god_n in_o they_o or_o by_o they_o but_o for_o use_v &_o garnish_n of_o the_o house_n appoint_v by_o god_n in_o his_o law_n and_o by_o direction_n of_o his_o spirit_n in_o solomon_n for_o the_o commandment_n thou_o shall_v not_o make_v to_o thyself_o be_v no_o restraint_n unto_o god_n but_o unto_o man_n of_o their_o own_o brain_n or_o private_a intent_n to_o make_v image_n to_o serve_v in_o religion_n therefore_o the_o apostle_n speak_v of_o such_o image_n as_o be_v forbid_v by_o god_n law_n be_v not_o otherwise_o to_o be_v understand_v and_o no_o more_o be_v our_o translation_n mart._n 4._o when_o moses_n by_o god_n appointment_n erect_v 〈◊〉_d a_o brazen_a serpent_n and_o command_v the_o people_n that_o be_v sting_v unlawful_a with_o serpent_n to_o behold_v it_o &_o thereby_o they_o be_v heal_v this_o be_v a_o image_n only_o and_o as_o a_o image_n be_v it_o erect_v &_o keep_v &_o use_v by_o god_n commandment_n but_o when_o it_o grow_v to_o be_v a_o idol_n say_v s._n augustine_n that_o be_v when_o the_o people_n begin_v to_o adore_v it_o as_o god_n 21._o than_o king_n ezechias_n break_v it_o in_o piece_n to_o the_o great_a commendation_n 8._o of_o his_o piety_n &_o godly_a zeal_n so_o when_o the_o child_n of_o israel_n in_o the_o absence_n of_o moses_n make_v a_o caife_n &_o say_v these_o be_v thy_o god_n 18._o o_o israel_n that_o bring_v thou_o out_o of_o egypt_n be_v it_o but_o a_o image_n 32._o which_o they_o make_v be_v that_o so_o heinous_a a_o matter_n that_o god_n idol_n will_v so_o have_v punish_v they_o as_o he_o do_v no_o they_o make_v it_o a_o idol_n also_o say_v these_o be_v thy_o god_n o_o israel_n and_o therefore_o the_o apostle_n 10._o say_v to_o the_o corinthian_n be_v not_o idolater_n as_o some_o of_o 〈◊〉_d they_o which_o also_o you_o translate_v most_o false_o be_v not_o worshipper_n of_o image_n as_o some_o of_o they_o fulk_n 4._o the_o brazen_a serpent_n first_o and_o last_o be_v a_o image_n holy_a when_o it_o be_v command_v by_o god_n to_o be_v make_v as_o a_o sacrament_n of_o our_o redemption_n by_o christ_n lawful_a when_o it_o be_v reserve_v only_o for_o memory_n of_o that_o excellent_a miracle_n unlawefull_a curse_a and_o abominable_a when_o it_o be_v worship_v and_o therefore_o just_o break_v in_o piece_n by_o the_o godly_a king_n ezechias_n you_o cite_v augustine_n as_o it_o please_v you_o to_o follow_v your_o own_o context_n quem_fw-la sanè_fw-la serpentem_fw-la propter_fw-la facti_fw-la memoriam_fw-la reseruatum_fw-la cum_fw-la posteà_fw-la populus_fw-la errans_fw-la tanquam_fw-la idolum_fw-la colere_fw-la cepisset_fw-la ezechias_n etc._n etc._n which_o serpent_n true_o be_v reserve_v for_o the_o
and_o epiphanius_n that_o they_o condemn_v this_o worship_v of_o image_n for_o heresy_n such_o a_o babe_n be_v epiphanius_n that_o find_v the_o image_n of_o christ_n paint_v in_o veil_n hang_v in_o a_o church_n at_o anablatha_n he_o judge_v it_o to_o be_v contrary_a to_o the_o scripture_n and_o rend_v it_o in_o piece_n such_o a_o babe_n be_v tertullian_n that_o speak_v of_o that_o very_a text_n of_o saint_n john_n little_a child_n keep_v yourselves_o from_o idol_n he_o write_v non_fw-la iam_fw-la ab_fw-la idololatria_fw-la quasi_fw-la ab_fw-la officio_fw-la sed_fw-la ab_fw-la idolis_fw-la id_fw-la est_fw-la ab_fw-la ipsa_fw-la effigy_n eorum_fw-la indignum_fw-la enim_fw-la ut_fw-la imago_fw-la dei_fw-la vivi_fw-la imago_fw-la idoli_fw-la &_o mortui_fw-la fiat_fw-la he_o bid_v they_o take_v heed_n not_o now_o from_o idolatry_n as_o from_o the_o service_n but_o from_o the_o idol_n themselves_o that_o be_v to_o say_v from_o the_o very_a image_n or_o shape_n of_o they_o for_o it_o be_v unworthy_a that_o the_o image_n of_o the_o live_a god_n shall_v be_v make_v the_o image_n of_o a_o idol_n and_o that_o be_v dead_a final_o such_o a_o babe_n be_v your_o vulgar_a translator_n that_o he_o say_v filioli_fw-la cust●dite_fw-la vos_fw-la à_fw-la simulachris_fw-la which_o be_v all_o one_o as_o if_o he_o shall_v have_v say_v ab_fw-la imaginibus_fw-la as_o i_o have_v plentiful_o prove_v child_n keep_v yourselves_o from_o image_n as_o for_o the_o purpose_n you_o pretend_v to_o have_v in_o honour_v christ_n by_o image_n contrary_a to_o his_o commandment_n be_v in_o deed_n nothing_o but_o dishonour_v of_o he_o and_o destruction_n of_o yourselves_o mart._n 14._o but_o the_o gay_a confuter_n with_o who_o i_o begin_v 35._o say_v for_o further_a answer_n admit_v that_o in_o some_o of_o our_o translation_n it_o be_v child_n keep_v yourselves_o from_o image_n for_o so_o he_o will_v have_v say_v if_o be_v be_v true_o print_v what_o great_a crime_n of_o corruption_n be_v here_o commit_v and_o when_o it_o be_v say_v again_o this_o be_v the_o crime_n and_o fault_n thereof_o that_o they_o mean_v by_o so_o translate_n to_o make_v the_o simple_a believe_v that_o idol_n and_o image_n be_v all_o one_o which_o be_v absurd_a he_o repli_v that_o it_o be_v no_o more_o absurdity_n than_o in_o steed_n of_o a_o greek_a word_n to_o use_v a_o latin_a of_o the_o same_o signification_n and_o upon_o this_o position_n he_o grant_v that_o according_a to_o the_o property_n of_o the_o greek_a word_n a_o man_n may_v say_v god_n 1._o make_v man_n according_a to_o his_o idol_n and_o that_o general_o idolum_fw-la 〈◊〉_d may_n as_o true_o be_v translate_v a_o image_n as_o tyrannus_n a_o king_n which_o be_v very_o true_a both_o be_v absurd_a and_o here_o he_o cite_v many_o author_n and_o dictionary_n idle_o to_o prove_v that_o idolum_fw-la may_v 〈◊〉_d signify_v the_o same_o that_o image_n 〈◊〉_d fulk_n 14._o but_o this_o scornful_a reply_o with_o who_o i_o have_v to_o do_v be_v so_o accustom_a to_o false_a and_o unhonest_a deal_n that_o he_o can_v never_o report_v any_o thing_n that_o i_o have_v write_v true_o and_o as_o i_o have_v write_v but_o with_o one_o forgery_n or_o a_o other_o he_o will_v clean_o corrupt_v and_o pervert_v my_o say_n as_o here_o he_o shame_v nothing_o to_o affirm_v that_o i_o grant_v that_o according_a to_o the_o property_n of_o the_o greek_a word_n a_o man_n may_v say_v god_n make_v man_n according_a to_o his_o idol_n i_o will_v report_v my_o own_o word_n by_o which_o every_o man_n may_v perceive_v how_o honest_o he_o deal_v with_o i_o but_o admit_v that_o in_o some_o translation_n it_o be_v as_o you_o say_v child_n keep_v yourselves_o from_o image_n what_o great_a crime_n of_o corruption_n be_v here_o commit_v you_o say_v that_o it_o be_v to_o make_v simple_a man_n believe_v that_o idol_n and_o image_n be_v all_o one_o which_o be_v absurd_a this_o be_v no_o more_o absurdity_n than_o in_o stead_n of_o a_o greek_a word_n to_o use_v a_o latin_a of_o the_o same_o signification_n but_o you_o reply_v that_o then_o where_o moses_n say_v that_o god_n make_v man_n according_a to_o his_o own_o image_n we_o shall_v consequent_o say_v that_o god_n make_v man_n according_a to_o his_o idol_n i_o answer_v howsoever_o the_o name_n of_o idol_n in_o the_o english_a tongue_n for_o the_o great_a dishonour_n that_o be_v do_v to_o god_n in_o worship_v of_o image_n be_v become_v so_o odious_a that_o no_o christian_a man_n will_v say_v that_o god_n make_v man_n according_a to_o his_o idol_n no_o more_o than_o a_o good_a subject_n will_v call_v his_o lawful_a prince_n a_o tyrant_n yet_o according_a to_o the_o greek_a word_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d may_v be_v as_o true_o translate_v a_o image_n as_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d a_o king_n here_o if_o i_o be_v dispose_v to_o give_v the_o rain_n to_o affection_n as_o you_o do_v often_o be_v unprovoke_v by_o i_o be_v sufficient_a occasion_n offer_v to_o insult_v against_o your_o falsehood_n but_o i_o will_v forbear_v and_o in_o plain_a word_n tell_v you_o that_o if_o you_o be_v so_o simple_a that_o you_o can_v not_o understande_v the_o difference_n of_o these_o two_o proposition_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d wheresoever_o it_o be_v read_v in_o greek_a may_v be_v true_o translate_v a_o image_n and_o this_o wheresoever_o the_o word_n image_n be_v use_v in_o english_a you_o may_v use_v the_o word_n idol_n you_o be_v unmeete_a to_o read_v a_o divinity_n lecture_n in_o england_n how_o soever_o you_o be_v advance_v in_o rheims_n if_o not_o of_o ignorance_n but_o of_o malice_n you_o have_v pervert_v both_o my_o word_n and_o meaning_n let_v god_n and_o all_o godly_a man_n be_v judge_v between_o you_o and_o i_o my_o word_n be_v not_o obscure_v nor_o ambiguous_a but_o that_o every_o child_n may_v understand_v my_o meaning_n to_o be_v no_o more_o but_o this_o that_o this_o english_a word_n idol_n be_v by_o use_n restrain_v only_o to_o wicked_a image_n the_o greek_a word_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d signify_v general_o all_o image_n as_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d do_v all_o king_n until_o king_n that_o be_v so_o call_v become_v hateful_a for_o cruelty_n which_o cause_v even_o the_o name_n tyrannus_fw-la to_o be_v odious_a mart._n 15._o but_o i_o beseech_v you_o sir_n if_o the_o dictionary_n tell_v you_o that_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d may_v by_o the_o original_a property_n of_o the_o word_n signify_v a_o image_n which_o no_o man_n deni_v do_v they_o tell_v you_o also_o that_o you_o may_v common_o and_o ordinary_o translate_v it_o so_o as_o the_o common_a usual_a signification_n thereof_o or_o do_v they_o tell_v you_o that_o image_n and_o idol_n be_v so_o all_o one_o that_o wheresoever_o you_o find_v this_o word_n image_n you_o may_v true_o call_v it_o idol_n for_o these_o be_v the_o point_n that_o you_o shall_v defend_v in_o your_o answer_n for_o a_o example_n do_v they_o teach_v you_o to_o translate_v in_o these_o place_n thus_o god_n have_v imaginem_fw-la predestinate_v we_o to_o be_v make_v conformable_a to_o the_o idol_n of_o his_o son_n and_o again_o as_o we_o have_v bear_v the_o idol_n of_o the_o earthly_a adam_n so_o let_v we_o bear_v the_o idol_n of_o the_o heavenly_a christ_n and_o again_o we_o be_v transform_v into_o the_o 10._o same_o idol_n even_o as_o our_o lord_n spirit_n and_o again_o the_o law_n have_v a_o shadow_n of_o the_o good_a thing_n to_o come_v not_o the_o 4._o very_a idol_n of_o the_o thing_n and_o again_o christ_n who_o be_v the_o idol_n of_o the_o invisible_a god_n be_v this_o i_o pray_v you_o a_o true_a translation_n yea_o say_v you_o according_a to_o the_o property_n of_o the_o word_n but_o because_o the_o name_n of_o idol_n in_o the_o english_a tongue_n for_o the_o great_a dishonour_n do_v to_o god_n in_o worship_v of_o image_n be_v become_v odious_a no_o christian_a man_n will_v say_v so_o fulk_n 15._o no_o man_n deni_v you_o say_v that_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d may_v by_o the_o original_a propriety_n of_o the_o word_n signify_v a_o image_n it_o be_v well_o that_o be_v convict_v by_o all_o dictionary_n old_a and_o new_a you_o will_v at_o length_n yield_v to_o the_o truth_n but_o you_o demand_v whether_o the_o dictionary_n do_v tell_v i_o that_o i_o may_v common_o and_o ordinary_o translate_v it_o so_o as_o the_o common_a usual_a signification_n thereof_o sir_n i_o meddle_v only_o with_o the_o translation_n of_o the_o scripture_n and_o the_o dicctionary_n tell_v i_o that_o so_o it_o usual_o signify_v and_o therefore_o so_o i_o may_v translate_v in_o the_o scripture_n or_o any_o other_o ancient_a greek_a writer_n that_o use_v the_o word_n according_a to_o the_o original_a propriety_n thereof_o peradventure_o some_o late_a greek_a writer_n restrain_v it_o
of_o faith_n necessary_a to_o salvation_n be_v comprehend_v but_o we_o be_v content_a to_o be_v judge_v by_o those_o place_n which_o seem_v of_o most_o importance_n for_o the_o dignity_n pre-eminence_n &_o authority_n of_o the_o church_n mart._n 2._o our_o saviour_n say_v upon_o this_o rock_n i_o will_v 16._o build_v my_o church_n and_o the_o gate_n of_o hell_n shall_v not_o prevail_v against_o it_o they_o make_v he_o to_o say_v upon_o this_o rock_n i_o will_v build_v 18._o my_o congregation_n again_o if_o he_o hear_v not_o they_o tell_v the_o church_n &_o if_o he_o hear_v not_o the_o church_n let_v he_o be_v to_o thou_o as_o a_o heathen_a and_o as_o a_o publican_n they_o say_v congregation_n again_o who_o will_v think_v they_o will_v have_v alter_v the_o word_n church_n in_o the_o epistle_n to_o the_o ephesian_n their_o english_a translation_n 5._o for_o many_o year_n red_a thus_o you_o husband_n love_v your_o wife_n as_o christ_n love_v the_o congregation_n and_o cleanse_v it_o to_o make_v it_o unto_o himself_o a_o glorious_a congregation_n without_o spot_n or_o wrinkle_n and_o this_o be_v a_o great_a secret_a but_o i_o speak_v of_o christ_n &_o of_o the_o congregation_n and_o to_o timothee_n the_o house_n 3._o of_o god_n which_o be_v the_o congregation_n of_o the_o live_a god_n the_o pillar_n and_o ground_n of_o truth_n here_o be_v no_o word_n of_o church_n which_o in_o latin_a &_o greek_a be_v ecclesia_fw-la dei_fw-la vivi_fw-la columna_fw-la &_o firmamentum_fw-la veritatis_fw-la likewise_o to_o the_o ephesian_n again_o he_o have_v make_v he_o head_n of_o the_o congregation_n which_o be_v his_o 23._o body_n and_o to_o the_o hebrews_n they_o be_v all_o bold_a to_o translate_v the_o congregation_n of_o the_o first_o bear_v where_o the_o apostle_n name_v heavenly_a jerusalem_n the_o city_n of_o the_o live_a god_n etc._n etc._n fulk_n 2._o in_o the_o first_o english_a bible_n print_v where_o it_o be_v thus_o translate_v math._n 16._o upon_o this_o rock_n i_o will_v build_v my_o congregation_n the_o note_n in_o the_o margin_n be_v thus_o upon_o this_o rock_n that_o be_v as_o say_v s._n augustin_n upon_o the_o confession_n which_o thou_o have_v make_v knowledge_v i_o to_o be_v christ_n the_o son_n of_o the_o live_a god_n i_o will_v build_v my_o congregation_n or_o church_n be_v not_o this_o translator_n think_v you_o sore_o afraid_a of_o the_o name_n of_o the_o church_n what_o other_o thing_n shall_v he_o understand_v by_o the_o word_n congregation_n in_o all_o place_n by_o you_o note_v or_o in_o any_o like_a but_o the_o church_n as_o he_o do_v here_o expound_v himself_o and_o this_o translation_n almost_o word_n for_o word_n do_v the_o bible_n you_o call_v 1562._o follow_v mart._n 3._o so_o that_o by_o this_o translation_n there_o be_v no_o more_o church_n militant_a and_o triumphant_a but_o congregation_n and_o he_o be_v not_o head_n of_o the_o church_n but_o of_o the_o congregation_n and_o this_o congregation_n at_o the_o time_n of_o the_o make_n of_o this_o translation_n be_v in_o a_o few_o new_a brethren_n of_o england_n for_o who_o sake_n the_o name_n church_n be_v leave_v out_o of_o the_o english_a bible_n to_o commend_v the_o name_n of_o congregation_n above_o the_o name_n of_o church_n whereas_o s._n augustine_n initio_fw-la tell_v they_o that_o the_o jew_n synagogue_n be_v a_o congregation_n the_o 〈◊〉_d church_n a_o convocation_n and_o that_o a_o congregation_n be_v of_o beast_n also_o a_o convocation_n of_o reasonable_a creature_n only_o and_o that_o the_o jew_n congregation_n be_v sometime_o call_v the_o church_n but_o the_o apostle_n never_o call_v the_o church_n congregation_n do_v you_o see_v then_o what_o a_o goodly_a change_n they_o have_v make_v for_o church_n to_o say_v congregation_n so_o make_v themselves_o a_o very_a synagogue_n &_o that_o by_o the_o property_n of_o the_o greek_a word_n which_o yet_o as_o s._n augustine_n tell_v they_o most_o true_o signify_v rather_o a_o convocation_n fulk_n 3._o a_o strange_a matter_n that_o the_o church_n militant_a and_o triumphant_a shall_v be_v exclude_v by_o use_v the_o word_n congregation_n when_o by_o it_o nothing_o be_v signify_v but_o the_o congregation_n or_o church_n militant_a and_o triumphant_a and_o that_o christ_n shall_v no_o more_o be_v head_n of_o the_o church_n when_o he_o be_v head_n of_o the_o congregation_n where_o the_o difference_n be_v only_o in_o sound_n of_o word_n not_o in_o sense_n or_o meaning_n your_o vain_a and_o ridiculous_a surmise_n why_o the_o name_n of_o church_n shall_v be_v leave_v out_o of_o the_o bible_n i_o have_v before_o confute_v show_v that_o in_o every_o bible_n it_o be_v either_o in_o the_o text_n or_o in_o the_o note_n but_o s._n augustin_n tell_v we_o say_v you_o that_o the_o jew_n synagoge_n be_v a_o congregation_n the_o church_n a_o convocation_n &_o that_o a_o congregation_n be_v of_o beast_n also_o a_o convocation_n of_o reasonable_a creature_n only_o but_o s._n luke_n in_o the_o person_n of_o s._n stephen_n tell_v we_o and_o augustine_n tell_v we_o as_o much_o that_o the_o synagoge_n of_o the_o jew_n be_v call_v also_o ecclesia_fw-la which_o signify_v the_o church_n and_o congregation_n that_o congregatio_fw-la the_o latin_a word_n may_v be_v of_o beast_n also_o it_o skill_v not_o for_o the_o church_n of_o christ_n be_v call_v also_o a_o flock_n and_o sheep_n of_o his_o pasture_n but_o he_o that_o shall_v say_v in_o english_a a_o congregation_n of_o beast_n may_v be_v take_v for_o as_o wise_a a_o man_n as_o he_o that_o say_v a_o audience_n of_o sheep_n and_o whereas_o s._n augustine_n tell_v you_o that_o the_o jew_n congregation_n be_v sometime_o call_v the_o church_n what_o be_v the_o cause_n that_o you_o do_v translate_v it_o the_o assembly_n act._n 7._o even_o as_o you_o do_v the_o congregation_n of_o the_o idolatrous_a ephesian_n act._n 19_o but_o further_o you_o say_v augustine_n tell_v we_o that_o the_o apostle_n never_o call_v the_o church_n congregation_n it_o be_v a_o world_n to_o see_v what_o foolish_a fetch_v you_o have_v to_o deceive_v the_o ignorant_a augustine_n say_v the_o apostle_n never_o call_v our_o assembly_n synagoga_fw-la but_o always_o ecclesia_fw-la and_o yet_o he_o be_v a_o little_a deceive_v for_o s._n paul_n call_v our_o gather_v together_o unto_o christ_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d but_o congregatio_fw-la a_o congregation_n he_o say_v not_o and_o although_o he_o make_v a_o nice_a distinction_n between_o the_o word_n congregation_n &_o convocation_n yet_o all_o man_n which_o know_v the_o use_n of_o these_o word_n will_v confess_v no_o necessity_n of_o a_o jewish_a synagoge_n to_o be_v imply_v in_o the_o word_n congregation_n more_o than_o in_o the_o word_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d which_o of_o the_o holy_a ghost_n be_v use_v for_o a_o assembly_n or_o gather_v together_o either_o of_o jew_n christian_n or_o gentile_n and_o therefore_o it_o seem_v the_o translator_n use_v the_o word_n congregation_n which_o be_v indifferent_a for_o all_o even_o as_o the_o word_n ecclesia_fw-la be_v use_v both_o in_o the_o greek_a and_o vulgar_a latin_a mart._n 4._o if_o they_o appeal_v here_o to_o their_o late_a translation_n we_o must_v obtain_v of_o they_o to_o condemn_v the_o former_a and_o to_o confess_v this_o be_v a_o gross_a fault_n commit_v therein_o and_o that_o the_o catholic_a church_n of_o our_o country_n do_v not_o ill_a to_o forbid_v &_o burn_v such_o book_n which_o be_v so_o translate_v by_o tyndal_n and_o the_o like_a as_o be_v not_o in_o deed_n god_n book_n word_n or_o scripture_n but_o the_o devil_n word_n yea_o they_o must_v confess_v that_o the_o leave_v out_o of_o this_o word_n church_n altogether_o be_v of_o a_o heretical_a spirit_n against_o the_o catholic_a roman_a church_n because_o than_o they_o have_v no_o caluinisticall_a church_n in_o any_o like_a form_n of_o religion_n &_o government_n to_o they_o now_o neither_o will_v it_o serve_v they_o to_o say_v after_o their_o manner_n and_o if_o a_o man_n shall_v translate_v ecclesiam_fw-la congregation_n this_o be_v no_o more_o 35._o absurdity_n than_o in_o steed_n of_o a_o greek_a word_n to_o use_v a_o latin_a of_o the_o same_o signification_n this_o we_o trow_v will_v not_o suffice_v they_o in_o the_o judgement_n of_o the_o simple_a indifferent_a reader_n fulk_n 4._o we_o need_v not_o to_o appeal_v to_o the_o late_a translation_n for_o any_o corruption_n or_o falsification_n of_o the_o former_a no_o nor_o for_o any_o mistranslation_n for_o see_v the_o spirit_n of_o god_n as_o i_o have_v say_v before_o use_v the_o word_n ecclesia_fw-la general_o for_o a_o company_n of_o christian_n jew_n and_o gentile_n the_o translator_n have_v not_o go_v from_o the_o truth_n and_o use_v of_o the_o scripture_n to_o use_v the_o word_n congregation_n which_o signify_v indifferent_o all_o three_o wherefore_o there_o need_v no_o condemnation_n nor_o
presbyter_n do_v not_o priest_n come_v of_o presbyter_n as_o certain_o and_o as_o agreeable_o as_o deacon_n of_o diaconus_fw-la prete_n do_v not_o also_o the_o french_a and_o italian_a word_n for_o priest_n come_v direct_o from_o the_o same_o will_v you_o always_o follow_v fancy_n and_o not_o reason_n do_v what_o you_o listen_v translate_v as_o you_o listen_v and_o not_o as_o the_o truth_n be_v and_o that_o in_o the_o holy_a scripture_n which_o you_o boast_v and_o vaunt_v so_o much_o of_o because_o yourselves_o have_v they_o who_o you_o call_v bishop_n the_o name_z bishop_n be_v in_o your_o english_a bibles_n which_o otherwise_o by_o your_o own_o rule_n of_o translation_n shall_v be_v call_v a_o overseer_n or_o superintendent_n likewise_o deacon_n you_o be_v content_a to_o use_v as_o a_o ecclesiastical_a word_n so_o use_v in_o antiquity_n because_o you_o also_o have_v those_o who_o you_o call_v deacon_n only_a priest_n must_v be_v turn_v contemptuous_o out_o of_o the_o text_n of_o the_o holy_a scripture_n &_o elder_n put_v in_o their_o place_n because_o you_o have_v no_o priest_n nor_o will_v none_o of_o they_o and_o because_o that_o be_v in_o controversy_n between_o us._n and_o as_o for_o elder_n you_o have_v none_o permit_v in_o england_n for_o fear_n of_o overthrow_v your_o bishop_n office_n and_o the_o queen_n supreme_a government_n in_o all_o spiritual_a thing_n and_o cause_n be_v not_o this_o to_o follow_v the_o humour_n of_o your_o heresy_n by_o machiavels_n politic_a rule_n without_o any_o fear_n of_o god_n fulk_n 12._o here_o i_o must_v answer_v you_o that_o we_o have_v no_o degree_n of_o minister_n distinct_a from_o deacon_n but_o by_o vulgar_a and_o popular_a use_n of_o speak_v which_o we_o be_v not_o curious_a to_o control_n otherwise_o in_o truth_n we_o account_v bishop_n elder_n and_o deacon_n all_o minister_n of_o the_o church_n it_o be_v no_o more_o therefore_o but_o the_o common_a speech_n of_o man_n which_o use_v that_o word_n which_o be_v common_a to_o all_o ecclesiastical_a person_n as_o peculiar_a to_o the_o elder_n or_o priest_n why_o we_o keep_v the_o name_n of_o deacon_n in_o translate_n diaconus_fw-la rather_o than_o of_o priest_n in_o translate_n presbyter_n i_o have_v tell_v you_o often_o before_o the_o name_n priest_n be_v by_o long_a abuse_n of_o speech_n apply_v to_o signify_v sacrificer_n of_o the_o old_a testament_n call_v 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d we_o can_v not_o give_v the_o same_o name_n to_o the_o minister_n of_o the_o new_a testament_n except_o we_o have_v some_o other_o name_n whereby_o to_o call_v the_o minister_n of_o the_o old_a testament_n wherein_o we_o follow_v reason_n and_o not_o fancy_n for_o it_o be_v great_a reason_n we_o shall_v retain_v that_o difference_n in_o name_n of_o the_o minister_n of_o both_o the_o testament_n which_o the_o holy_a ghost_n do_v always_o observe_v but_o you_o follow_v fancy_n altogether_o imagine_v that_o priest_n only_o be_v put_v out_o of_o the_o text_n because_o we_o have_v no_o priest_n whereas_o we_o have_v priest_n as_o well_o as_o we_o have_v bishop_n and_o deacon_n and_o so_o be_v they_o call_v in_o our_o book_n of_o common_a prayer_n indifferent_o priest_n or_o minister_n and_o where_o you_o say_v we_o have_v no_o elder_n permit_v in_o england_n it_o be_v false_a for_o those_o that_o be_v common_o call_v bishop_n minister_n or_o priest_n among_o we_o be_v such_o elder_n as_o the_o scripture_n commend_v unto_o us._n and_o although_o we_o have_v not_o such_o a_o consistory_n of_o elder_n of_o government_n as_o in_o the_o primitive_a church_n they_o have_v and_o many_o church_n at_o this_o day_n have_v yet_o have_v we_o also_o elder_n of_o government_n to_o exercise_v discipline_n as_o archishop_n and_o bishop_n with_o their_o chancellor_n archedeacons_n commissary_n officialle_n in_o who_o if_o any_o defect_n be_v we_o wish_v it_o may_v be_v reform_v according_a to_o the_o word_n of_o god_n mart._n 13._o apostle_n you_o say_v for_o the_o most_o part_n in_o your_o translation_n not_o always_o as_o we_o do_v and_o prophet_n and_o evangelist_n and_o angel_n and_o such_o like_a &_o wheresoever_o there_o be_v no_o matter_n of_o controversy_n between_o you_o and_o we_o there_o you_o can_v plead_v very_o grave_o for_o keep_v the_o ancient_a ecclesiastical_a 2._o word_n as_o your_o master_n beza_n for_o example_n beside_o many_o other_o place_n where_o he_o bitter_o rebuke_v his_o fellow_n castal●ons_n translation_n in_o one_o place_n write_v thus_o i_o can_v not_o in_o this_o place_n dissemble_v 1●_n the_o boldness_n of_o certain_a man_n which_o will_v god_n it_o rest_v within_o the_o compass_n of_o word_n only_o these_o man_n baptizo_fw-la therefore_o concern_v the_o word_n baptise_v though_o use_v of_o sacred_a writer_n in_o the_o mystery_n or_o sacrament_n of_o the_o new_a testament_n and_o for_o so_o many_o year_n after_o by_o the_o secret_a consent_n of_o all_o church_n consecrate_v to_o this_o one_o sacrament_n so_o that_o it_o be_v now_o grow_v into_o the_o vulgar_a speech_n baptism_n almost_o of_o all_o nation_n yet_o they_o dare_v presume_v rash_o to_o change_v it_o and_o in_o place_n thereof_o to_o use_v the_o word_n wash_v delicate_a man_n forsooth_o which_o neither_o be_v move_v with_o the_o perpetual_a authority_n of_o so_o many_o age_n nor_o by_o the_o daily_a custom_n of_o the_o vulgar_a speech_n can_v be_v bring_v to_o think_v that_o lawful_a for_o divine_n which_o all_o man_n grant_v to_o other_o master_n and_o professor_n of_o art_n that_o be_v to_o retain_v and_o hold_v that_o as_o their_o own_o which_o by_o long_a use_n and_o in_o good_a faith_n they_o have_v true_o possess_v neither_o may_v they_o pretend_v the_o authority_n of_o some_o ancient_a writer_n as_o that_o cyprian_a say_v tingentes_fw-la for_o ba●ptizantes_n and_o tertullian_n in_o a_o certain_a place_n call_v seqvestrem_fw-la for_o mediatorem_fw-la for_o that_o which_o be_v to_o those_o auncientes_n as_o it_o be_v new_a to_o we_o be_v old_a and_o even_o then_o that_o mediator_n the_o self_n same_o word_n which_o we_o now_o use_v be_v familiar_a to_o the_o church_n it_o be_v evident_a because_o it_o be_v very_o seldom_o that_o they_o speak_v otherwise_o but_o these_o man_n by_o this_o novelty_n seek_v after_o vain_a glory_n etc._n etc._n fulk_n 13._o if_o in_o any_o place_n we_o use_v not_o the_o name_n of_o the_o apostle_n prophet_n evangelist_n angel_n and_o such_o like_a we_o be_v able_a to_o give_v as_o sufficient_a a_o reason_n why_o we_o translate_v those_o word_n according_a to_o their_o general_n signification_n as_o you_o for_o translate_n sometime_o baptismata_fw-la wash_n and_o not_o baptism_n ecclesia_fw-la the_o assembly_n and_o not_o the_o church_n with_o such_o like_a therefore_o as_o castaleo_n &_o such_o other_o heretic_n be_v just_o reprehend_v by_o beza_n for_o leave_v without_o cause_n the_o usual_a ecclesiastical_a term_n so_o when_o good_a cause_n or_o necessity_n require_v not_o to_o use_v they_o it_o be_v superstition_n yea_o and_o almost_o madness_n sometime_o in_o translate_n to_o use_v they_o as_o to_o call_v the_o pharisees_n wash_n baptism_n or_o the_o assembly_n of_o the_o ephesian_a idolater_n the_o church_n yet_o both_o in_o greek_a and_o latin_a the_o word_n be_v baptismata_fw-la ecclesia_fw-la mart._n 14._o he_o speak_v against_o castaleon_n who_o in_o his_o new_a latin_a translation_n of_o the_o bible_n change_v all_o ecclesiastical_a word_n into_o profane_a and_o heathenish_a as_o angelos_n into_o genio_n prophetas_fw-la into_o fatidicos_fw-la templum_fw-la into_o fanum_fw-la and_o so_o forth_o but_o that_o which_o he_o do_v for_o foolish_a affectation_n of_o fineness_n and_o stile_n do_v not_o our_o english_a caluiniste_n the_o very_a same_o when_o they_o listen_v for_o further_a their_o heresy_n when_o the_o holy_a scripture_n say_v idol_n according_a as_o christian_n have_v always_o understand_v it_o for_o false_a god_n they_o come_v and_o tell_v we_o out_o of_o homer_n and_o 〈◊〉_d the_o lexicon_n that_o it_o may_v signify_v a_o image_n and_o therefore_o so_o they_o 35._o translate_v it_o do_v they_o not_o the_o like_a in_o the_o greek_a word_n that_o by_o ecclesiastical_a use_n signify_v penance_n and_o do_v penance_n 〈◊〉_d when_o they_o argue_v out_o of_o plutarch_n and_o by_o the_o profane_a sense_n thereof_o that_o it_o be_v nothing_o else_o but_o change_v of_o the_o mind_n or_o amendment_n of_o life_n whereas_o in_o the_o greek_a church_n poenitentes_fw-la that_o be_v they_o that_o be_v in_o the_o course_n of_o penance_n and_o exclude_v from_o the_o church_n as_o catechumeni_fw-la and_o energumeni_fw-la till_o they_o have_v accomplish_v their_o penance_n the_o very_a same_o be_v call_v in_o the_o greek_a 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 3._o fulk_n 14._o that_o castaleo_n do_v for_o foolish_a affectation_n of_o fineness_n you_o slander_v we_o to_o do_v for_o further_a of_o heresy_n
not_o complain_v of_o the_o singularity_n of_o this_o example_n although_o you_o require_v but_o one_o i_o will_v add_v out_o of_o the_o psalm_n 141._o where_o the_o prophet_n say_v our_o bone_n be_v scatter_v at_o the_o very_a brink_n or_o mouth_n of_o sheol_n the_o grave_n how_o can_v you_o understand_v he_o to_o speak_v of_o hell_n for_o the_o grave_n and_o not_o hell_n be_v a_o place_n for_o dead_a man_n bone_n as_o he_o speak_v of_o the_o faithful_a by_o the_o wicked_a count_v as_o good_a as_o dead_a &_o rot_a consume_v to_o the_o bone_n by_o these_o and_o many_o other_o example_n it_o be_v manifest_a that_o the_o proper_a signification_n of_o sheol_n in_o english_a be_v a_o grave_n and_o not_o hell_n mart._n 22._o and_o therefore_o beza_n do_v strange_o abuse_v 55._o his_o reader_n more_o than_o in_o one_o place_n say_v that_o the_o hebrew_n word_n do_v proper_o signify_v grave_a be_v deduce_v of_o a_o verb_n that_o signify_v to_o crave_v or_o ask_v because_o it_o crave_v always_o new_a corpse_n as_o though_o the_o grave_n crave_v more_o than_o hell_n do_v or_o swallow_v 16._o more_o or_o be_v more_o hardly_o satisfy_v and_o fill_v than_o hell_n for_o in_o all_o such_o place_n they_o translate_v grave_a and_o in_o one_o such_o place_n they_o say_v the_o grave_n and_o destruction_n can_v never_o be_v full_a 20._o whereas_o themselves_o a_o little_a before_o translate_v the_o very_a same_o word_n hell_n &_o destruction_n and_o therefore_o it_o may_v have_v please_v 11._o they_o to_o have_v say_v also_o hell_n and_o destruction_n can_v never_o be_v full_a as_o their_o powfellowe_n do_v in_o their_o translation_n and_o again_o we_o shall_v 5._o swallow_v they_o up_o like_o hel._n the_o devil_n we_o read_v go_v about_o continual_o like_o a_o roar_a lion_n seek_v who_o he_o may_v de●ou●_n who_o be_v call_v in_o the_o apocalypse_n abaddon_n that_o 11._o be_v destruction_n and_o so_o very_o apt_o hell_n and_o destruction_n be_v join_v together_o and_o be_v true_o say_v never_o to_o be_v fill_v what_o madness_n and_o impudency_n be_v it_o then_o for_o beza_n to_o write_v thus_o who_o allege_v be_v ignorant_a that_o by_o the_o hebrew_n word_n rather_o be_v signify_v a_o grave_n for_o that_o it_o seem_v after_o a_o sort_n to_o crave_v always_o new_a carcase_n fulk_n 22._o beza_n do_v not_o abuse_v his_o reader_n to_o tell_v he_o that_o sheol_n be_v derive_v of_o a_o verb_n that_o signify_v crave_v or_o ask_v but_o you_o do_v unhonest_o abuse_v beza_n as_o you_o do_v every_o man_n when_o you_o take_v in_o hand_n to_o affirm_v that_o he_o stand_v only_o upon_o the_o etymology_n of_o sheol_n to_o prove_v that_o it_o signify_v the_o grave_n mart._n 23._o and_o again_o concern_v our_o saviour_n christ_n descend_v into_o hell_n and_o deliver_v the_o father_n from_o thence_o it_o 24._o be_v marvel_v f●i●lr_n be●a_n that_o the_o most_o part_n of_o the_o ancient_a father_n be_v in_o this_o error_n whereas_o with_o the_o hebrews_n the_o word_n sheol_n signify_v nothing_o else_o but_o grave_a before_o he_o plead_v upon_o the_o etymology_n or_o nature_n of_o the_o word_n now_o also_o he_o plead_v upon_o the_o authority_n of_o the_o hebrews_n themselves_o if_o he_o be_v not_o know_v to_o be_v very_o impudent_a and_o obstinate_a we_o will_v easy_o mistrust_v his_o skill_n in_o the_o hebrew_n say_v that_o among_o the_o hebrews_n the_o word_n signify_v nothing_o else_o but_o aliud_fw-la grave_n fulk_n 23._o beza_n say_v that_o the_o word_n sheol_n proper_o signify_v nothing_o but_o the_o grave_n nevertheless_o he_o say_v it_o be_v take_v figurative_o for_o tribulation_n which_o be_v near_o to_o extreme_a destruction_n yea_o and_o sometime_o for_o the_o bottomless_a pit_n of_o hell_n mart._n 24._o i_o will_v glad_o know_v what_o be_v those_o hebrews_n do_v not_o the_o hebrew_n text_n of_o the_o holy_a scripture_n best_o tell_v we_o the_o use_n of_o this_o word_n do_v not_o themselves_o translate_v it_o hell_n very_o often_o do_v not_o the_o septuaginta_fw-la always_o if_o any_o hebrew_n in_o the_o world_n be_v ask_v how_o he_o will_v turn_v these_o word_n into_o hebrew_n simile_n estis_fw-la sepulchris_fw-la dealbatis_fw-la you_o be_v like_a to_o white_v grave_n and_o sepulchrum_n eius_fw-la apud_fw-la vos_fw-la est_fw-la his_o grave_n be_v among_o you_o will_v any_o hebrew_n i_o say_v translate_v it_o by_o this_o hebrew_n word_n which_o beza_n say_v among_o the_o hebrews_n signify_v sheol_n nothing_o else_o but_o grave_n ask_v your_o hebrew_n reader_n in_o this_o case_n and_o see_v what_o they_o will_v answer_v fulk_n 24._o the_o best_a of_o the_o hebrews_n that_o either_o interpret_v scripture_n or_o make_v dictionary_n jew_n or_o christian_n do_v acknowledge_v that_o sheol_n do_v proper_o signify_v the_o grave_n that_o the_o septuaginta_fw-la do_v always_o translate_v it_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d it_o prove_v not_o that_o it_o always_o signify_v hell_n for_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d signify_v not_o always_o hell_n as_o in_o the_o place_n of_o numb._n 16._o as_o for_o the_o turn_n of_o latin_a into_o hebrew_n be_v not_o our_o controversy_n but_o of_o translate_n hebrew_n into_o english_a sheol_n may_v signify_v the_o grave_n the_o hole_n the_o pit_n as_o f●●ea_o though_o it_o be_v not_o all_o one_o with_o the_o latin_a word_n sepulchrum_n and_o yet_o rabbi_n solomon_n who_o you_o bold_o cite_v in_o the_o 27._o section_n say_v plain_o that_o the_o true_a and_o proper_a interpretation_n 37._o of_o sheol_n be_v keber_n which_o you_o say_v be_v as_o proper_a for_o grave_n as_o lac_n be_v for_o milk_n mart._n 25._o what_o be_v those_o hebrews_n then_o that_o beza_n church_n speak_v of_o forsooth_o certain_a jew_n or_o late_a rabbin_n which_o as_o they_o do_v false_o interpret_v all_o the_o holy_a scripture_n against_o our_o saviour_n christ_n in_o other_o point_n of_o our_o belief_n as_o against_o his_o incarnation_n death_n and_o resurrection_n so_o do_v they_o also_o false_o interpret_v the_o holy_a scripture_n against_o his_o descend_v into_o hell_n which_o those_o jewish_a rabbin_n deny_v because_o they_o look_v for_o another_o messiah_n that_o shall_v not_o die_v at_o all_o and_o consequent_o shall_v not_o after_o his_o death_n go_v down_o into_o hell_n &_o deliver_v the_o father_n expect_v his_o come_n as_o our_o saviour_n christ_n do_v and_o therefore_o those_o jewish_a rabbin_n hold_v as_o the_o heretic_n do_v that_o the_o father_n of_o the_o old_a testament_n be_v in_o heaven_n before_o our_o saviour_n christ_n incarnation_n &_o these_o rabbin_n be_v they_o which_o also_o pervert_v the_o hebrew_n word_n to_o the_o signification_n of_o grave_n in_o such_o place_n of_o the_o holy_a scripture_n as_o speak_v either_o of_o our_o saviour_n christ_n descend_v into_o hell_n or_o of_o the_o father_n go_v down_o into_o hell_n even_o in_o like_a manner_n as_o they_o pervert_v other_o hebrew_n word_n of_o the_o holy_a scripture_n as_o 7._o namely_o alma_fw-la to_o signify_v a_o young_a woman_n not_o a_o virgin_n against_o our_o saviour_n birth_n of_o the_o b._n virgin_n marie_n fulk_n 25._o beza_n speak_v of_o the_o holy_a man_n of_o god_n which_o do_v write_v the_o scripture_n and_o so_o use_v that_o word_n sheol_n as_o it_o can_v not_o be_v take_v to_o signify_v any_o thing_n proper_o but_o the_o grave_n or_o pit_n and_o as_o for_o the_o jewish_a rabbin_n what_o reason_n be_v there_o why_o we_o shall_v not_o credit_n they_o in_o the_o interpretatiou_n of_o word_n of_o their_o own_o tongue_n rather_o than_o any_o ancient_a christian_n ignorant_a of_o the_o hebrew_n tongue_n and_o although_o they_o do_v sometime_o froward_o contend_v about_o the_o signification_n of_o a_o word_n or_o two_o against_o the_o truth_n of_o the_o gospel_n that_o be_v no_o sufficient_a cause_n why_o they_o shall_v be_v discredit_v in_o all_o word_n but_o beside_o they_o beza_n have_v also_o the_o best_a hebritian_n that_o have_v be_v in_o this_o last_o age_n among_o the_o christian_n not_o only_a protestant_n but_o papist_n also_o namely_o pagninus_n and_o masius_n in_o their_o dictionary_n mart._n 26._o and_o if_o these_o late_a rabbin_n be_v the_o hebrew_n that_o beza_n mean_v and_o which_o these_o gay_a english_a translator_n follow_v we_o lament_v that_o they_o join_v themselves_o with_o such_o companion_n be_v the_o swear_a enemy_n of_o our_o saviour_n christ._n sure_o the_o christian_a hebrew_n in_o rome_n and_o elsewhere_o which_o of_o great_a rabbin_n be_v become_v zealous_a doctor_n of_o christianiti●_n and_o therefore_o honour_v every_o mystery_n and_o article_n of_o our_o christian_a faith_n concern_v our_o saviour_n christ_n they_o dispute_v as_o vehement_o against_o those_o other_o rabbin_n as_o we_o do_v against_o the_o heretic_n and_o among_o other_o thing_n they_o tell_v they_o thus_o saul_n say_v 28._o raise_v i_o up_o samuel_n
〈◊〉_d 〈◊〉_d shall_v not_o give_v honour_n to_o god_n where_o it_o be_v certain_a that_o by_o that_o word_n be_v mean_v the_o grave_n see_v the_o soul_n of_o the_o righteous_a that_o be_v in_o abraham_n bosom_n do_v praise_n god_n and_o moreover_o he_o make_v it_o plain_a that_o he_o speak_v of_o the_o dead_a body_n when_o he_o say_v their_o spirit_n be_v take_v out_o of_o their_o bowel_n mart._n 32._o and_o for_o the_o latin_a word_n it_o be_v the_o like_a inferi_fw-la case_n for_o all_o the_o world_n and_o if_o a_o man_n will_v ask_v but_o his_o child_n that_o come_v from_o the_o grammar_n what_o be_v infernus_fw-la he_o will_v say_v hell_n and_o not_o grave_a what_o be_v latin_a for_o grave_n he_o will_v answer_v sepulchrum_n or_o monumentum_fw-la but_o never_o infernus_fw-la unless_o one_o of_o these_o caluinisticall_a translatour_n teach_v he_o so_o to_o deceive_v his_o father_n fulk_n 32._o i_o hope_v they_o that_o be_v wise_a will_v believe_v s._n augustine_n rather_o than_o you_o that_o the_o word_n inferi_n which_o be_v the_o same_o that_o infernus_fw-la have_v diverse_a and_o manifold_a understanding_n in_o the_o scripture_n as_o i_o have_v declare_v before_o sect_n 21._o but_o with_o the_o latin_a word_n infornus_fw-la we_o have_v little_a to_o do_v which_o translate_v not_o out_o of_o latin_a but_o out_o of_o hebrew_n or_o greek_n mart._n 33._o now_o then_o to_o draw_v to_o a_o conclusion_n of_o this_o their_o corruption_n also_o in_o their_o english_a translation_n whereas_o the_o hebrew_n and_o greek_a and_o latin_a word_n do_v most_o proper_o and_o usual_o signify_v hell_n and_o both_o greek_a and_o latin_a interpreter_n precise_o in_o every_o place_n use_n for_o the_o hebrew_n word_n that_o one_o greek_a word_n and_o that_o one_o latin_a word_n which_o by_o all_o custom_n of_o speak_v &_o write_a signify_v hell_n murder_n it_o have_v be_v the_o part_n of_o sincere_a and_o true_a meaning_n translatour_n to_o have_v translate_v it_o also_o in_o english_a always_o by_o the_o word_n hell_n and_o afterward_o to_o have_v dispute_v of_o the_o meaning_n thereof_o whether_o and_o when_o it_o be_v to_o be_v take_v for_o hell_n or_o grave_n or_o lake_n or_o death_n or_o any_o such_o thing_n as_o i●_n one_o place_n they_o have_v do_v it_o very_o exact_o &_o indifferent_o namely_o when_o jonas_n say_v c._n 2._o v._n 2._o out_o of_o the_o whale_n belly_n out_o of_o the_o belly_n of_o hell_n cry_v i_o and_o thou_o hear_v my_o voice_n so_o all_o translate_v it_o and_o well_o whatsoever_o it_o signify_v in_o this_o place_n they_o think_v that_o hell_n here_o signify_v nothing_o else_o but_o the_o whale_n belly_n and_o the_o affliction_n of_o jonas_n and_o so_o the_o word_n may_v signify_v by_o a_o metaphorical_a speech_n as_o when_o we_o say_v in_o english_a it_o 1577._o be_v a_o hell_n to_o live_v thus_o and_o therefore_o no_o doubt_n they_o do_v here_o translate_v it_o so_o to_o insinuate_v that_o in_o other_o place_n it_o may_v as_o well_o signify_v grave_a as_o here_o the_o whale_n belly_n fulk_n 33._o your_o conclusion_n be_v as_o good_a as_o your_o premise_n because_o the_o greek_a and_o latin_a interpreter_n have_v before_o we_o translate_v amiss_o which_o give_v occasion_n to_o diverse_a error_n therefore_o we_o also_o know_v the_o true_a signification_n of_o the_o word_n must_v have_v follow_v they_o in_o wrong_n and_o doubtful_a translation_n and_o afterward_o debate_v the_o meaning_n of_o the_o several_a place_n but_o in_o the_o margin_n you_o tell_v we_o that_o such_o catholic_n as_o have_v translate_v the_o word_n sheol_n for_o a_o grave_n have_v also_o do_v amiss_o pardon_v we_o m._n martin_n we_o take_v you_o for_o no_o such_o learned_a hebritian_n that_o you_o shall_v control_v pagninus_n isidorus_n clarius_n and_o all_o other_o hebritian_n of_o this_o time_n upon_o such_o slender_a sleeveless_a reason_n as_o you_o have_v bring_v hitherto_o and_o you_o show_v a_o intolerable_a proud_a stomach_n that_o be_v a_o man_n so_o little_o see_v in_o the_o hebrew_n tongue_n as_o you_o show_v yourself_o to_o be_v you_o shall_v condemn_v such_o grave_n and_o learned_a person_n of_o your_o own_o side_n of_o rashness_n or_o ignorance_n for_o you_o make_v they_o in_o the_o case_n of_o chance_n medley_n that_o have_v translate_v sheol_n a_o grave_n think_v you_o the_o deputy_n of_o the_o council_n of_o trent_n have_v no_o more_o discretion_n in_o peruse_v isidorus_n clarius_n correction_n of_o the_o bible_n than_o to_o suffer_v he_o to_o change_v life_n &_o safety_n into_o chance_n medley_n and_o manslaughter_n you_o may_v in_o time_n to_o come_v if_o you_o apply_v your_o study_n prove_v learn_v in_o that_o language_n wherein_o as_o yet_o you_o be_v but_o a_o smatterer_n not_o worthy_a to_o be_v hear_v against_o so_o many_o so_o learned_a so_o famous_a professor_n of_o the_o hebrew_n tongue_n jew_n and_o christian_n protestant_n and_o papist_n author_n of_o grammar_n dictionary_n and_o translation_n but_o in_o the_o second_o of_o jonas_n it_o please_v you_o well_o that_o our_o geneva_n bible_n translate_v this_o word_n hell_n out_o of_o the_o belly_n of_o hell_n etc._n etc._n but_o you_o like_v not_o that_o they_o shall_v interpret_v it_o a_o metaphorical_a hell_n or_o the_o extremity_n of_o affliction_n whereinto_o the_o prophet_n be_v bring_v where_o you_o make_v it_o no_o doubt_n what_o they_o will_v insinuate_v you_o show_v yourself_o more_o bold_a to_o affirm_v than_o ready_a or_o able_a to_o prove_v mart._n 34._o but_o then_o they_o shall_v have_v translate_v it_o also_o hell_n in_o other_o place_n as_o they_o do_v in_o this_o and_o afterward_o have_v interpret_v it_o grave_a in_o their_o commentary_n and_o not_o presumptuous_o to_o straiten_v and_o limit_v the_o word_n of_o the_o holy_a ghost_n to_o their_o private_a sense_n and_o interpretation_n and_o to_o prejudice_n the_o ancient_a &_o learned_a holy_a father_n which_o look_v farremore_n deep_o and_o spiritual_o 12._o into_o this_o prophecy_n than_o to_o jonas_n or_o the_o whale_n our_o saviour_n himself_o also_o apply_v it_o to_o his_o own_o person_n and_o to_o his_o be_v in_o the_o hart_n of_o the_o earth_n three_o day_n and_o three_o night_n and_o therefore_o s._n hierome_n say_v this_o belly_n of_o hell_n according_a to_o ●o●●_n the_o story_n be_v the_o whale_n belly_n but_o it_o may_v much_o better_o be_v refer_v to_o the_o person_n of_o christ_n which_o under_o the_o name_n of_o david_n sing_v in_o the_o psalm_n thou_o shall_v not_o leave_v my_o 87._o soul_n in_o hell_n who_o be_v in_o hell_n alive_a and_o free_a among_o the_o dead_a and_o that_o which_o our_o saviour_n say_v the_o son_n of_o man_n shall_v be_v in_o the_o heart_n of_o the_o earth_n he_o do_v interpret_v of_o his_o soul_n in_o hell_n for_o as_o the_o hart_n be_v in_o the_o mid_n of_o the_o body_n so_o be_v hell_n say_v to_o be_v in_o the_o mid_n of_o the_o earth_n fulk_n 34._o they_o have_v in_o other_o place_n translate_v it_o according_a to_o the_o propriety_n of_o the_o word_n &_o if_o in_o this_o place_n they_o have_v do_v so_o likewise_o i_o see_v not_o what_o fault_n they_o have_v commit_v certain_a it_o be_v that_o the_o whale_n belly_n do_v rather_o resemble_v a_o grave_n wherein_o jonas_n seem_v to_o be_v bury_v than_o hell_n the_o receptacle_n of_o separate_a soul_n it_o be_v the_o office_n of_o a_o translator_n not_o so_o much_o to_o regard_v what_o other_o have_v write_v upon_o the_o place_n he_o translate_v be_v they_o ancient_a be_v they_o godly_a be_v they_o learn_v as_o what_o sense_n the_o interpretation_n of_o the_o word_n will_v beast_n bear_v without_o prejudice_n therefore_o of_o any_o man_n credit_n the_o truth_n in_o this_o case_n must_v be_v seek_v out_o that_o you_o report_v out_o of_o hierom_n upon_o this_o place_n show_v that_o both_o the_o hebrew_n word_n sheol_fw-mi and_o the_o latin_a infernus_fw-la be_v not_o proper_a &_o peculiar_a for_o hell_n as_o in_o other_o place_n you_o tell_v us._n that_o s._n hierom_n interprete_v the_o say_n of_o christ_n math._n 12._o v._n 40._o of_o his_o be_v in_o the_o heart_n of_o the_o earth_n to_o be_v mean_v of_o his_o be_v in_o hell_n which_o be_v say_v to_o be_v in_o the_o midst_n of_o the_o earth_n it_o be_v confute_v by_o the_o word_n of_o our_o saviour_n christ_n who_o say_v that_o he_o shall_v be_v there_o three_o day_n and_o three_o night_n that_o be_v all_o the_o time_n of_o his_o death_n which_o be_v true_a of_o his_o body_n in_o the_o grave_n but_o not_o of_o his_o soul_n in_o hell_n for_o both_o he_o say_v he_o will_v be_v that_o day_n in_o paradise_n and_o you_o yourselves_o hold_v that_o he_o make_v no_o tarriance_n in_o hell_n beside_o that_o it_o be_v a_o fantastical_a opinion_n to_o limit_v hell_n
into_o the_o midst_n of_o the_o earth_n which_o be_v rather_o a_o place_n without_o the_o sensible_a world_n than_o any_o dungeon_n within_o the_o earth_n mart._n 35._o thus_o then_o presuppose_v as_o we_o must_v that_o jonas_n speak_v in_o the_o person_n of_o our_o saviour_n christ_n the_o principal_a sense_n be_v not_o of_o the_o whale_n belly_n but_o of_o that_o hell_n whether_o our_o saviour_n christ_n descend_v and_o from_o whence_o he_o deliver_v the_o father_n of_o the_o old_a testament_n himself_o ascend_v into_o heaven_n as_o their_o king_n and_o general_a capitaine_fw-fr before_o they_o and_o open_v the_o way_n of_o heaven_n unto_o they_o as_o be_v signify_v in_o a_o other_o prophet_n 13._o and_o be_v the_o first_o that_o enter_v heaven_n fulk_n 35._o that_o which_o jonas_n speak_v be_v first_o true_a of_o his_o own_o person_n and_o then_o of_o christ_n as_o jonas_n be_v in_o this_o a_o resemblance_n of_o he_o but_o by_o this_o similitude_n of_o christ_n remain_v so_o many_o day_n and_o night_n in_o the_o heart_n of_o the_o earth_n as_o jonas_n do_v in_o the_o whale_n belly_n it_o be_v manifest_a that_o he_o speak_v of_o his_o body_n remain_v in_o the_o grave_n not_o of_o his_o soul_n tarry_v in_o hell_n wherefore_o the_o descend_v of_o christ_n into_o limbus_n patrum_fw-la have_v no_o manner_n of_o hold_n either_o of_o the_o say_n of_o christ_n in_o the_o gospel_n math._n 12._o or_o of_o jonas_n in_o his_o prayer_n jon._n 2._o mart._n 36._o against_o all_o which_o truth_n and_o every_o point_n thereof_o these_o translatour_n be_v so_o watchful_a and_o wary_a that_o where_o the_o apostle_n say_v christ_n begin_v and_o dedicate_v unto_o we_o 20._o the_o way_n into_o heaven_n they_o say_v in_o their_o english_a translation_n with_o 〈◊〉_d full_a consent_n nothing_o else_o bus_fw-la he_o prepare_v why_o be_v they_o fals●●_n initiavit_fw-la here_o than_o their_o master_n caluin_n beza_n illyricus_n who_o read_v dedicavit_fw-la be_v there_o nothing_o in_o the_o greek_a word_n but_o bare_a preparation_n where_o be_v these_o etymologiste_n now_o that_o can_v strain_v 〈◊〉_d and_o wring_v other_o word_n to_o the_o uttermost_a advantage_n of_o their_o heresy_n and_o here_o be_v content_a for_o the_o like_a advantage_n to_o dissemble_v the_o force_n of_o this_o word_n which_o by_o all_o use_n and_o property_n signify_v to_o make_v new_a to_o begin_v a_o thing_n to_o be_v the_o first_o author_n to_o dedicate_v as_o s._n augustine_n may_v have_v teach_v they_o and_o their_o lexicon_n joan._n and_o the_o scripture_n in_o many_o place_n this_o translation_n no_o doubt_n be_v not_o do_v sincere_o and_o indifferent_o of_o they_o but_o for_o their_o own_o deceitful_a purpose_n as_o be_v all_o the_o rest_n when_o saint_n paul_n speak_v of_o preparation_n only_o they_o know_v right_a well_o that_o he_o use_v the_o usual_a word_n to_o prepare_v as_o he_o have_v prepare_v they_o 16._o a_o city_n and_o wheresoever_o be_v signify_v preparation_n only_o let_v they_o 〈◊〉_d bring_v we_o one_o example_n where_o it_o be_v express_v by_o the_o other_o greek_a word_n which_o now_o we_o speak_v of_o fulk_n 36._o i_o grant_v the_o translation_n have_v be_v more_o proper_a and_o agreeable_a to_o the_o greek_a word_n to_o have_v say_v which_o he_o have_v dedicate_v or_o by_o dedication_n prepare_v but_o here_o be_v no_o fraud_n against_o any_o truth_n or_o error_n of_o you_o for_o the_o apostle_n speak_v not_o of_o the_o way_n by_o which_o we_o ascend_v immediate_o to_o heaven_n but_o of_o the_o way_n by_o which_o we_o have_v free_a access_n to_o god_n through_o faith_n without_o the_o veil_n and_o ceremony_n of_o the_o law_n as_o it_o be_v manifest_a by_o his_o exhortation_n and_o whereas_o you_o say_v before_o that_o christ_n ascend_v into_o heaven_n to_o those_o who_o he_o have_v bring_v out_o of_o hell_n you_o must_v tell_v we_o then_o where_o they_o remain_v all_o those_o forty_o day_n that_o be_v between_o his_o resurrection_n and_o ascension_n except_o you_o will_v make_v two_o ascension_n of_o christ_n into_o heaven_n one_o in_o soul_n alone_o the_o other_o in_o body_n &_o soul_n which_o have_v not_o be_v hear_v of_o in_o the_o church_n before_o for_o that_o his_o soul_n be_v first_o receyve_v into_o heaven_n or_o paradise_n immediate_o after_o his_o death_n it_o prove_v not_o a_o ascension_n see_v the_o same_o be_v common_a to_o he_o with_o other_o saint_n again_o see_v the_o mystery_n of_o our_o redemption_n be_v divide_v into_o the_o death_n &_o resurrection_n of_o christ_n and_o that_o by_o his_o death_n we_o be_v deliver_v from_o sin_n by_o his_o resurrection_n we_o be_v justify_v if_o you_o will_v not_o allow_v his_o death_n to_o have_v purchase_v equal_a redemption_n to_o the_o father_n of_o the_o old_a testament_n and_o we_o but_o measure_v the_o virtue_n thereof_o by_o the_o instance_n of_o time_n in_o which_o it_o be_v actual_o perform_v you_o must_v stay_v your_o prisoner_n from_o enter_v into_o the_o kingdom_n of_o heaven_n at_o least_o until_o his_o resurrection_n for_o none_o can_v enter_v into_o the_o kingdom_n of_o heaven_n but_o justify_v person_n see_v therefore_o that_o justification_n depend_v upon_o his_o resurrection_n you_o must_v either_o grant_v that_o it_o be_v communicate_v to_o the_o father_n in_o their_o time_n before_o his_o incarnation_n or_o else_o you_o must_v stay_v they_o from_o enter_v into_o heaven_n before_o they_o be_v justify_v by_o his_o resurrection_n the_o place_n of_o micha_n 2_o that_o you_o quote_v be_v nothing_o to_o the_o purpose_n of_o christ_n ascend_v for_o there_o the_o prophet_n threaten_v the_o israelite_n with_o the_o violence_n of_o their_o enemy_n the_o chaldee_n who_o god_n himself_o will_v prosper_v against_o they_o to_o have_v the_o victory_n and_o to_o drive_v they_o into_o captivity_n mart._n 37._o but_o it_o be_v of_o more_o importance_n which_o follow_v and_o appart●yning_v altogether_o to_o this_o controversy_n hebr._n 5._o five_o 7._o your_o trauslation_n be_v thus_o in_o the_o very_a english_a bible_n that_o 1577._o now_o be_v read_v in_o your_o church_n which_o in_o day_n of_o his_o flesh_n h●●_n offer_v up_o prayer_n with_o strong_a cry_n unto_o he_o that_o be_v able_a to_o save_v he_o from_o death_n and_o be_v hear_v in_o that_o which_o he_o fear_v be_v the_o greek_a here_o in_o that_o which_o he_o 〈◊〉_d fear_v you_o know_v that_o no_o grammar_n nor_o lexicon_n do_v allow_v you_o this_o translation_n but_o either_o thus_o for_o reverence_n or_o as_o one_o of_o your_o own_o english_a bibles_n have_v it_o because_o of_o his_o reverence_n fulk_n 37._o your_o first_o quarrel_n against_o the_o true_a translation_n of_o that_o word_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d heb._n 5._o be_v that_o it_o say_v in_o that_o which_o he_o fear_v whereas_o the_o greek_a be_v from_o fear_n or_o out_o of_o fear_n which_o afterward_o you_o confess_v though_o distant_a in_o word_n yet_o to_o be_v agreeable_a in_o sense_n the_o second_o that_o in_o the_o margin_n our_o translation_n be_v against_o christ_n descend_v into_o hell_n how_o so_o i_o pray_v you_o do_v you_o according_a to_o your_o translation_n expound_v that_o word_n of_o christ_n descend_v into_o hell_n no_o very_o but_o we_o do_v expound_v it_o of_o his_o descend_v into_o hell_n therefore_o our_o translation_n be_v to_o prove_v christ_n descend_v into_o hell_n and_o if_o our_o exposition_n be_v not_o true_a yet_o even_o your_o opinion_n of_o christ_n descent_n be_v nothing_o hinder_v thereby_o you_o will_v say_v that_o by_o our_o exposition_n we_o exclude_v his_o descent_n after_o his_o death_n we_o do_v in_o deed_n in_o such_o sort_n as_o your_o error_n teach_v altogether_o without_o the_o scripture_n for_o if_o there_o have_v be_v a_o history_n of_o christ_n go_v into_o hell_n &_o deliver_v the_o patriarch_n and_o other_o the_o faithful_a from_o thence_o all_o the_o euamgelist_n will_v not_o have_v omit_v so_o notable_a a_o matter_n and_o that_o also_o a_o article_n of_o our_o belief_n mart._n 38._o how_o be_v it_o then_o that_o in_o your_o late_a english_z meru_fw-fr bibles_n you_o change_v your_o former_a translation_n from_o better_a to_o worse_o or_o who_o teach_v you_o so_o to_o translate_v it_o for_o soothe_v the_o heretic_n beza_n who_o translation_n you_o follow_v for_o the_o most_o part_n in_o your_o late_a bibles_n though_o here_o in_o sense_n rather_o than_o in_o word_n and_o who_o teach_v beza_n he_o say_v caluin_n be_v the_o first_o that_o ever_o find_v out_o this_o interpretation_n and_o why_o sure_o for_o defence_n of_o no_o less_o blasphemy_n 16._o than_o this_o that_o our_o saviour_n jesus_n christ_n upon_o the_o cross_n be_v horrible_o afraid_a of_o damnation_n that_o he_o be_v in_o the_o very_a sorrow_n and_o torment_n of_o the_o damn_a and_o that_o this_o be_v his_o descend_v into_o
not_o be_v true_a that_o the_o lamb_n be_v slay_v since_o the_o begin_n of_o the_o world_n see_v without_o violence_n you_o can_v not_o distract_v 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d from_o the_o lamb_n slay_v who_o it_o do_v immediate_o follow_v mart._n 45._o but_o if_o in_o point_n of_o controversy_n between_o we_o they_o will_v say_v diverse_a point_v be_v of_o no_o importance_n they_o know_v the_o contrary_a by_o the_o example_n of_o ancient_a heretic_n which_o use_v this_o mean_a also_o to_o serve_v their_o false_a heretical_a purpose_n if_o they_o say_v our_o vulgar_a latin_a sense_n point_v it_o so_o let_v they_o profess_v before_o god_n and_o their_o conscience_n that_o they_o do_v it_o of_o reverence_n to_o the_o say_v ancient_a latin_a text_n or_o because_o it_o be_v indifferent_a and_o not_o for_o any_o other_o cause_n and_o for_o this_o one_o place_n we_o will_v admit_v their_o answer_n fulk_n 45_o we_o say_v that_o wrong_n point_v may_v great_o alter_v the_o sense_n but_o good_a composition_n and_o place_n of_o word_n in_o a_o sentence_n be_v a_o good_a rule_n to_o direct_v point_v where_o it_o be_v either_o lack_v or_o false_o sign_v we_o refuse_v ●ot_n the_o testimony_n of_o the_o vulgar_a latin_a where_o it_o agree_v with_o the_o truth_n of_o the_o greek_a or_o hebrew_n yea_o before_o god_n &_o our_o conscience_n we_o reverence_v it_o as_o a_o monument_n of_o some_o antiquity_n from_o which_o we_o neither_o do_v nor_o be_v willing_a to_o dissent_v except_o the_o same_o dissent_n from_o the_o original_a text_n otherwise_o the_o truth_n of_o this_o assertion_n that_o christ_n be_v slay_v from_o the_o begin_n of_o the_o world_n have_v not_o only_a testimony_n of_o the_o ancient_a father_n but_o also_o may_v be_v confirm_v out_o of_o the_o scripture_n for_o by_o the_o obedience_n of_o christ_n saint_n paul_n rom._n 5._o teach_v that_o many_o be_v justify_v mean_v all_o the_o elect_a of_o god_n who_o except_o christ_n death_n have_v be_v effectual_a to_o they_o before_o he_o suffer_v actual_o on_o the_o cross_n must_v have_v go_v not_o into_o limb●_n patrum_fw-la but_o into_o hell_n diabolorum_fw-la which_o be_v the_o place_n appoint_v for_o all_o they_o that_o be_v not_o justify_v free_o by_o the_o grace_n of_o god_n through_o the_o redemption_n of_o christ_n jesus_n who_o god_n before_o have_v set_v forth_o to_o be_v a_o propitiatory_a in_o his_o blood_n rom._n 3._o v._n 24._o etc._n etc._n the_o title_n of_o this_o chapter_n threaten_v a_o discovery_n of_o heretical_a translation_n against_o purgatory_n especial_o but_o in_o the_o whole_a discourse_n thereof_o which_o be_v shameful_a long_a one_o contain_v 45._o section_n there_o be_v not_o one_o place_n note_v against_o purgatory_n amphora_n coepit_fw-la institui_fw-la curren●e_fw-la rota_fw-la cur_n urceus_fw-la exit_fw-la chap._n viii_o heretical_a translation_n concern_v justification_n martin_n about_o the_o article_n of_o justification_n as_o it_o have_v 1._o many_o branch_n and_o their_o error_n therein_o be_v manifold_a so_o be_v their_o english_a translation_n according_o many_o way_n false_a and_o heretical_a first_o against_o justification_n by_o good_a work_n and_o by_o keep_v the_o commandment_n they_o suppress_v the_o very_a name_n of_o justification_n in_o all_o such_o place_n where_o the_o word_n signify_v the_o commandment_n or_o the_o law_n of_o god_n which_o be_v both_o in_o the_o old_a and_o new_a testament_n most_o common_a and_o usual_a namely_o in_o the_o book_n of_o moses_n in_o the_o psalm_n 118._o that_o begin_v thus_o beati_fw-la immaculati_fw-la in_o the_o psalm_n 147._o ver_fw-la 19_o 1._o mach._n 1._o ver_fw-la 51._o and_o cap._n 2._o v._n 21._o luke_n 1._o v._n 6._o rom._n 2._o v._n 26._o in_o all_o which_o place_n and_o the_o like_a where_o the_o greek_a signify_v justice_n and_o iustification_n most_o exact_o according_a as_o our_o vulgar_a latin_a 〈◊〉_d translate_v iustitias_fw-la &_o iustificationes_fw-la there_o the_o english_a translation_n say_v joint_o &_o with_o one_o consent_n ordinance_n or_o statute_n for_o example_n rom._n 2._o if_o the_o uncircumcision_n keep_v the_o ordinance_n 〈◊〉_d of_o the_o law_n shall_v it_o not_o be_v count_v for_o circumcision_n and_o luc._n 1_o 6._o they_o be_v both_o righteous_a before_o 〈◊〉_d god_n walk_v in_o all_o the_o commandment_n and_o ordinance_n of_o the_o lord_n blameless_a why_o translate_v 〈◊〉_d you_o it_o ordinance_n and_o avoid_v the_o term_n iustification_n be_v it_o because_o you_o will_v follow_v the_o greek_a i_o beseech_v you_o be_v not_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d just_a 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d to_o be_v justify_v 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d iustification_n or_o justice_n in_o the_o old_a testament_n you_o may_v perhaps_o pretend_v that_o you_o follow_v the_o hebrew_n word_n and_o therefore_o there_o you_o translate_v 〈◊〉_d statute_n or_o ordinance_n but_o even_o there_o also_o be_v not_o the_o seventie_o greek_a interpreter_n sufficient_a to_o teach_v you_o the_o signification_n of_o the_o hebrew_n word_n who_o always_o interpret_v it_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d in_o english_a iustification_n fulke_n these_o matter_n be_v drive_v so_o thin_a in_o 1._o the_o first_o chapter_n that_o you_o shall_v soon_o press_v out_o blood_n than_o any_o more_o probable_a matter_n for_o the_o old_a testament_n which_o we_o translate_v out_o of_o the_o hebrew_n you_o yourself_o do_v set_v forth_o our_o answer_n that_o we_o give_v the_o english_a of_o chukim_n when_o we_o say_v ordinance_n or_o statute_n and_o not_o 〈◊〉_d of_o the_o greek_a word_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d which_o of_o the_o septuaginta_fw-la be_v use_v in_o the_o same_o sense_n for_o precept_n and_o commandment_n as_o you_o yourself_o confess_v cap._n 1._o sect_n 50._o that_o very_a often_o in_o the_o scripture_n it_o signify_v commandment_n but_o the_o septuaginta_fw-la you_o say_v be_v sufficient_a to_o teach_v we_o the_o interpretation_n of_o the_o hebrew_n word_n who_o always_o interpret_v it_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d if_o they_o have_v always_o interpret_v it_o so_o it_o be_v not_o sufficient_a to_o teach_v we_o then_o there_o need_v none_o other_o translation_n but_o according_a to_o they_o then_o must_v you_o depart_v from_o your_o vulgar_a translation_n which_o in_o many_o thing_n depart_v from_o they_o but_o where_o you_o say_v they_o always_o interpret_v the_o hebrew_n word_n chukim_n by_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d it_o be_v false_a for_o exod._n 18._o v._o 20._o 〈◊〉_d they_o translate_v it_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d praecepta_fw-la which_o your_o vulgar_a translation_n call_v ceremonias_fw-la ceremony_n as_o it_o do_v also_o gen._n 26._o v._n 5._o where_o the_o septuaginta_fw-la translate_v 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d by_o which_o you_o see_v that_o justification_n be_v not_o always_o the_o english_a for_o the_o greek_a word_n which_o the_o septuaginta_fw-la do_v use_n also_o num._n 9_o v._n 3._o for_o chukoth_v they_o translate_v 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d the_o law_n which_o the_o vulgar_a latin_a call_v 〈◊〉_d ceremonias_fw-la ceremony_n and_o for_o the_o hebrew_n word_n misphatim_o they_o give_v 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d comparation_n the_o vulgar_a 〈◊〉_d latin_a justification_n by_o which_o you_o may_v see_v how_o your_o translator_n use_v even_o the_o latin_a word_n that_o you_o make_v so_o much_o a_o do_v about_o likewise_o in_o the_o fourteen_o verse_n of_o the_o same_o chapter_n the_o septuaginta_fw-la translate_v chukath_v twice_o together_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d and_o that_o which_o the_o vulgar_a latin_a call_v justification_n of_o the_o passover_o the_o greek_a call_v 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d the_o order_n of_o the_o pascall_n deut._n 4._o your_o vulgar_a latin_a turn_v chukim_v thrice_o ceremonias_fw-la ceremony_n and_o 〈◊〉_d deut._n 5._o twice_o and_o deut._n 6._o twice_o deut._n 7._o once_o and_o so_o common_o almost_o in_o every_o chapter_n but_o in_o the_o chap._n 11._o v._n 32._o the_o greek_a for_o chukim_n have_v 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d where_o 〈◊〉_d as_o in_o the_o begin_n of_o the_o chapter_n he_o have_v 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d the_o latin_a in_o both_o ceremonias_fw-la ceremony_n by_o which_o it_o be_v evident_a what_o the_o greek_n and_o latin_n mean_v by_o those_o word_n chap._n 20._o for_o this_o hebrew_n word_n and_o in_o a_o other_o the_o greek_a have_v nothing_o but_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d commandment_n so_o have_v he_o 1._o reg._n 2._o v._n 3._o for_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d commandment_n also_o 1._o reg._n 8._o v._n 58._o for_o chukim_n he_o have_v 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d and_o 〈◊〉_d for_o misphatim_o he_o have_v 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d as_o he_o have_v it_o twice_o in_o the_o next_o verse_n where_o solomon_n pray_v that_o god_n will_v defend_v his_o cause_n and_o the_o cause_n of_o his_o people_n israel_n
paul_n ro._n 5._o v._n 19_o 〈◊〉_d who_o make_v it_o all_o one_o to_o be_v justify_v and_o to_o be_v make_v just_a and_o again_o by_o this_o reason_n that_o it_o shall_v be_v manifest_o repugnant_a to_o god_n justice_n to_o account_v he_o for_o just_a that_o be_v not_o just_a and_o therefore_o that_o man_n in_o deed_n be_v make_v just_a thus_o beza_n will_v you_o not_o think_v he_o be_v come_v to_o be_v of_o our_o opinion_n but_o he_o revolt_v again_o and_o interpreat_v all_o these_o goodly_a word_n in_o his_o old_a sense_n say_v not_o that_o any_o quality_n be_v inward_o qualitas_fw-la give_v unto_o we_o of_o which_o we_o be_v name_v just_a but_o because_o the_o justice_n of_o christ_n be_v impute_v to_o we_o by_o faith_n free_o by_o faith_n then_o at_o the_o least_o we_o be_v true_o justify_v not_o so_o neither_o but_o faith_n say_v he_o be_v a_o instrument_n wherewith_o 2_o we_o apprehend_v christ_n our_o justice_n so_o that_o we_o have_v no_o more_o justice_n in_o we_o than_o we_o have_v glory_n for_o glory_n also_o we_o apprehend_v by_o faith_n fulk_n 2._o all_o learned_a man_n i_o hope_v do_v see_v that_o you_o have_v no_o regard_n how_o vain_o you_o cavil_v so_o you_o may_v seem_v to_o the_o ignorant_a to_o say_v something_o against_o they_o that_o be_v godly_a and_o learned_a act._n 13._o v._n 39_o beza_n translate_v 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d absolui_fw-la that_o be_v say_v he_o to_o be_v declare_v just_a or_o absolve_v and_o give_v this_o reason_n why_o he_o use_v not_o the_o word_n iustifica●i_fw-mi in_o that_o place_n which_o he_o use_v elsewhere_o ne_fw-fr quis_fw-la illud_fw-la ab_fw-la omnibus_fw-la perinde_v acciperet_fw-la ac_fw-la si_fw-la casus_fw-la esset_fw-la modi_fw-la aut_fw-la instrumenti_fw-la per_fw-la quod_fw-la iusti●icemur_fw-la id_fw-la est_fw-la iustifiamus_fw-la ac_fw-la pronunciemur_fw-la aut_fw-la pro_fw-la iustis_fw-la habeamur_fw-la hoc_fw-la quidem_fw-la loco_fw-la malui_fw-la absoluendi_fw-la verbum_fw-la usurpare_fw-la ut_fw-la magis_fw-la perspicua_fw-la esset_fw-la oratio_fw-la lest_o any_o man_n shall_v take_v this_o word_n of_o the_o text_n ab_fw-la omnibus_fw-la as_o though_o it_o be_v the_o case_n of_o the_o mean_a or_o instrument_n by_o which_o we_o be_v justify_v that_o be_v make_v and_o pronounce_v just_a or_o account_v for_o just_a in_o this_o place_n i_o choose_v rather_o to_o use_v the_o word_n of_o absolve_a that_o the_o sentence_n may_v be_v more_o clear_a the_o latin_a ab_fw-la omnibus_fw-la may_v signify_v by_o all_o thing_n or_o from_o all_o thing_n therefore_o jest_n any_o man_n shall_v mistake_v the_o apostle_n as_o though_o he_o say_v we_o be_v justify_v by_o all_o those_o thing_n where_o he_o mean_v we_o be_v justify_v from_o all_o thing_n beza_n in_o this_o place_n use_v the_o word_n of_o absolve_a or_o acquit_v in_o the_o same_o sense_n that_o he_o do_v justify_v in_o other_o place_n where_o he_o speak_v of_o the_o same_o matter_n and_o say_v as_o plain_o as_o a_o man_n can_v speak_v that_o to_o be_v justify_v and_o to_o be_v make_v just_a or_o pronounce_v or_o account_v just_a before_o god_n be_v all_o one_o yet_o our_o momus_n find_v fault_n with_o he_o for_o expound_v to_o be_v justify_v rom._n 2._o v._n 13._o to_o be_v pronounce_v just_a as_o though_o god_n will_v pronounce_v any_o man_n just_a which_o be_v not_o just_a indeed_o but_o beza_n he_o say_v elsewhere_o protest_v that_o to_o be_v justify_v be_v not_o to_o be_v pronounce_v or_o account_v just_a but_o rather_o to_o be_v just_a indeed_o if_o martin_n have_v not_o beely_v beza_n we_o shall_v have_v have_v bezaes_n word_n set_v down_o both_o in_o latin_a and_o english_a but_o in_o truth_n beza_n have_v no_o such_o word_n yet_o in_o sense_n he_o have_v thus_o much_o that_o to_o be_v justify_v before_o god_n be_v to_o be_v just_a indeed_o and_o not_o to_o be_v only_o pronounce_v or_o account_v just_a when_o he_o be_v not_o so_o in_o deed_n but_o that_o we_o be_v make_v true_o just_a indeed_o by_o the_o justice_n of_o christ_n which_o be_v impute_v unto_o we_o free_o by_o faith_n and_o as_o for_o that_o new_a life_n or_o justice_n which_o be_v call_v inherent_a in_o we_o it_o be_v not_o the_o cause_n but_o the_o witness_n of_o that_o justice_n by_o imputation_n of_o which_o we_o be_v save_v follow_v he_o that_o be_v justify_v and_o not_o go_v before_o justification_n and_o faith_n indeed_o be_v the_o instrument_n by_o which_o we_o apprehend_v christ_n our_o justice_n neither_o do_v beza_n say_v that_o we_o be_v not_o true_o justify_v by_o faith_n but_o that_o faith_n be_v not_o the_o principal_a efficient_a cause_n which_o be_v the_o mercy_n of_o god_n but_o the_o instrumental_a cause_n by_o which_o we_o take_v hold_v of_o the_o mercy_n of_o god_n in_o christ_n in_o all_o this_o beza_n have_v say_v nothing_o contrary_a to_o himself_o nor_o to_o the_o truth_n and_o it_o be_v no_o absurdity_n to_o say_v that_o the_o justice_n of_o christ_n by_o which_o we_o be_v justify_v be_v no_o more_o inherent_a in_o we_o than_o his_o glory_n and_o yet_o both_o assure_v unto_o we_o by_o faith_n as_o for_o that_o justice_n which_o be_v a_o effect_n of_o god_n sanctify_a spirit_n and_o a_o fruit_n of_o our_o justification_n before_o god_n by_o which_o also_o we_o be_v justify_v or_o declare_v just_a before_o man_n as_o s._n james_n teach_v be_v inherent_a in_o we_o as_o also_o the_o first_o fruit_n of_o glorification_n by_o that_o peace_n of_o conscience_n &_o joy_n that_o we_o have_v in_o god_n be_v reconcile_v to_o we_o by_o christ._n mart._n 3._o for_o this_o purpose_n both_o he_o and_o the_o english_a 〈◊〉_d bibles_n translate_v thus_o abraham_n believe_v god_n and_o it_o be_v repute_v to_o he_o for_o justice_n rom._n 4._o v._n 3._o &_o 9_o where_o he_o interpreat_v for_o justice_n to_o be_v nothing_o else_o but._n in_o loco_fw-la the_o steed_n &_o place_n of_o justice_n so_o also_o take_v away_o true_a inherent_a justice_n even_o from_o abraham_n himself_o but_o to_o admit_v their_o translation_n which_o notwithstanding_o in_o their_o sense_n be_v most_o false_a must_v it_o needs_o signify_v not_o true_a inherent_a justice_n because_o the_o scripture_n say_v it_o be_v repute_v for_o justice_n do_v such_o speech_n import_v that_o it_o be_v not_o so_o in_o deed_n but_o be_v only_o repute_v so_o then_o if_o we_o say_v this_o shall_v be_v repute_v to_o thou_o for_o sin_n for_o a_o great_a benefit_n and_o so_o forth_o it_o shall_v signify_v it_o be_v no_o sin_n indeed_o nor_o great_a benefit_n but_o let_v they_o call_v to_o mind_n peccatum_fw-la that_o the_o scripture_n use_v to_o speak_v of_o sin_n and_o of_o justice_n alike_o it_o shall_v be_v sin_n in_o thou_o or_o unto_o thou_o as_o they_o translate_v bibl._n 〈◊〉_d 1577_o or_o as_o s._n hierome_n translate_v it_o shall_v be_v repute_v to_o thou_o for_o sin_n deut._n c._n 23._o &_o 24._o &_o as_o themselves_o translate_v it_o shall_v be_v righteousness_n unto_o thou_o before_o the_o lord_n thy_o god_n and_o again_o deut._n c._n 6._o this_o shall_v be_v our_o righteousness_n before_o the_o lord_n our_o god_n if_o we_o keep_v all_o the_o commandment_n as_o he_o have_v command_v us._n if_o then_o justice_n only_o be_v repute_v sin_v also_o be_v only_o repute_v if_o sin_n be_v in_o u●_n indeed_o justice_n be_v in_o we_o indeed_o fulk_n 3._o our_o translation_n take_v not_o from_o abraham_n true_a justice_n nor_o yet_o justice_n inherent_a but_o declare_v that_o he_o be_v not_o justify_v before_o god_n by_o work_n that_o be_v by_o justice_n inherent_a but_o by_o faith_n which_o apprehend_v the_o justice_n of_o christ_n which_o be_v altogether_o without_o us._n and_o therefore_o you_o cavil_v in_o your_o old_a rot_a quarrel_n when_o you_o go_v about_o to_o make_v repute_v to_o be_v contrary_a to_o truth_n or_o indeed_o faith_n be_v repute_v by_o god_n to_o abraham_n for_o justice_n indeed_o but_o not_o as_o justice_n inherent_a and_o abraham_n be_v true_o justify_v by_o faith_n as_o by_o a_o instrumental_a cause_n not_o that_o faith_n be_v the_o justice_n by_o which_o he_o be_v just_a in_o the_o sight_n of_o god_n exclude_v all_o other_o cause_n but_o there_o be_v nothing_o in_o abraham_n but_o faith_n which_o god_n account_v for_o justice_n but_o abraham_n faith_n embrace_v the_o mercy_n of_o god_n in_o the_o promise_a seed_n in_o which_o as_o well_o he_o as_o all_o the_o tribe_n of_o the_o earth_n shall_v be_v bless_v the_o place_n of_o scripture_n that_o you_o cite_v speak_v of_o sin_n &_o justice_n alike_o be_v not_o contrary_a to_o the_o imputation_n of_o justice_n unto_o they_o in_o which_o it_o be_v not_o inherent_a for_o in_o neither_o of_o both_o place_n the_o holy_a ghost_n use_v the_o word_n of_o imputation_n howsoever_o s._n hierome_n translate_v
and_o repentance_n be_v all_o one_o but_o you_o say_v repentance_n also_o act._n 11._o god_n then_o to_o the_o gentile_n have_v give_v repentance_n to_o life_n where_o the_o word_n be_v poenitentia_fw-la in_o both_o place_n as_o also_o 2._o tim._n 2._o where_o you_o say_v lest_o sometime_o god_n give_v they_o repentance_n to_o know_v the_o truth_n of_o this_o repentance_n which_o god_n give_v unto_o life_n and_o remission_n of_o sin_n withal_o satisfaction_n be_v no_o part_n of_o public_a repentance_n so_o call_v when_o indeed_o it_o be_v a_o public_a testification_n that_o god_n have_v give_v inward_a repentance_n we_o acknowledge_v satisfaction_n to_o the_o church_n and_o to_o the_o judgement_n of_o the_o governoure_v thereof_o to_o be_v a_o part_n mart._n 5._o or_o i_o will_v also_o ask_v they_o whether_o in_o these_o place_n they_o will_v translate_v repentance_n and_o amendment_n of_o life_n where_o there_o be_v mention_v a_o prescript_n time_n of_o satisfaction_n for_o their_o fault_n by_o such_o and_o such_o penal_a mean_n whether_o there_o be_v any_o prescript_n time_n of_o repentance_n or_o amendment_n of_o life_n to_o continue_v so_o long_o and_o no_o long_o if_o not_o then_o must_v it_o needs_o be_v translate_v penance_n and_o do_v penance_n which_o be_v long_o or_o short_a according_a to_o the_o fault_n and_o the_o manner_n of_o do_v the_o same_o i_o may_v repent_v in_o a_o moment_n and_o amend_v my_o life_n at_o one_o instant_a and_o this_o repentance_n and_o amendment_n ought_v to_o continue_v for_o ever_o but_o the_o holy_a counsel_n and_o father_n speak_v of_o a_o thing_n to_o be_v do_v for_o certain_a year_n or_o day_n and_o to_o be_v release_v at_o the_o bishop_n discreation_n this_o therefore_o be_v penance_n and_o not_o repentance_n only_o or_o amendment_n of_o life_n and_o be_v express_v by_o the_o foresay_a greek_a word_n as_o also_o by_o *_o a_o other_o equivalent_a there_o unto_o 〈◊〉_d fulk_n 5._o i_o have_v answer_v before_o we_o may_v in_o all_o these_o place_n use_v the_o word_n of_o repentance_n as_o well_o as_o this_o word_n repent_v the_o noun_n as_o well_o as_o the_o verb_n and_o if_o we_o will_v use_v the_o same_o figure_n which_o they_o do_v that_o call_v such_o external_a testimony_n of_o repentance_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d we_o may_v use_v the_o word_n of_o amendment_n of_o life_n also_o the_o prescripte_n time_n of_o satisfaction_n i_o have_v say_v be_v to_o the_o church_n which_o be_v offend_v and_o slander_v by_o their_o open_a offence_n and_o to_o the_o judgement_n of_o the_o bishop_n and_o elder_n which_o have_v the_o appoint_v or_o release_n of_o such_o time_n of_o repentance_n the_o other_o greek_a word_n which_o you_o say_v be_v aequivalent_fw-la to_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d namely_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d signify_v to_o fall_v down_o under_o or_o knee_n before_o one_o as_o tertullian_n express_v the_o phrase_n praesbyteris_fw-la advolui_fw-la aris_fw-la dei_fw-la adgeniculari_fw-la poenitentia_fw-la for_o one_o to_o be_v cast_v down_o in_o humble_a manner_n before_o the_o etc._n elder_n to_o kneel_v before_o the_o altar_n of_o god_n hereof_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d be_v use_v for_o that_o submission_n which_o public_a penitent_n do_v show_v to_o testify_v their_o inward_a humility_n and_o by_o a_o metonymy_n of_o the_o sign_n be_v take_v for_o that_o which_o it_o do_v signify_v namely_o humble_a and_o hearty_a repentance_n which_o be_v approve_v before_o man_n by_o such_o outward_a gesture_n and_o token_n of_o inward_a grief_n and_o humility_n of_o mind_n so_o be_v public_a fast_v in_o token_n of_o repentance_n by_o tertullian_n call_v 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d because_o it_o be_v a_o sign_n &_o token_n of_o humiliation_n ieiunio_fw-la and_o submission_n of_o mind_n which_o must_v of_o necessity_n accompany_v true_a repentance_n wherefore_o it_o be_v untrue_o say_v that_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d be_v equivalent_a with_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d which_o signify_v to_o change_v the_o mind_n frrm_v evil_a to_o good_a whereas_o the_o other_o express_v but_o a_o outward_a gesture_n to_o signify_v inward_a repentance_n and_o that_o in_o open_a repentance_n only_o mart._n 6._o i_o omit_v that_o this_o very_a phrase_n to_o do_v penance_n be_v word_n for_o word_n express_v thus_o in_o greek_a 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d and_o 2._o ausonius_n the_o christian_n poet_n who_o i_o may_v as_o well_o allege_v once_o &_o use_v it_o not_o as_o they_o do_v virgil_n terence_n &_o the_o like_a very_o often_o use_v this_o greek_a word_n so_o evident_o in_o this_o sense_n that_o beza_n say_v he_o do_v it_o for_o his_o verse_n sake_n because_o another_o word_n will_v not_o stand_v so_o well_o in_o the_o verse_n but_o the_o reader_n i_o trust_v see_v the_o use_n and_o signification_n of_o these_o greek_a word_n by_o the_o testimony_n of_o the_o greek_a father_n themselves_o most_o ancient_a and_o approve_a fulk_n 6._o you_o may_v well_o omit_v that_o which_o bear_v no_o credit_n of_o antiquity_n the_o liturgy_n be_v not_o so_o ancient_a as_o he_o who_o name_n it_o bear_v the_o rubrike_n much_o less_o that_o beza_n say_v of_o ausonius_n use_v 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d in_o the_o sense_n you_o mean_v it_o seem_v you_o do_v not_o understande_v he_o for_o he_o say_v that_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d be_v never_o use_v but_o in_o good_a part_n so_o that_o in_o my_o judgement_n ausonius_n will_v have_v say_v rather_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d than_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d in_o that_o his_o know_a epigram_n if_o the_o measure_n of_o his_o pentametre_n verse_n will_v have_v bear_v it_o mart._n 7._o three_o that_o the_o ancient_a latin_a interpreter_n do_v common_o so_o translate_v these_o word_n through_o out_o the_o new_a testament_n that_o need_v no_o proof_n neither_o will_v i_o stand_v agere_fw-la upon_o it_o though_o it_o be_v great_a authority_n than_o they_o have_v any_o to_o the_o contrary_a because_o the_o adversary_n know_v it_o and_o mislike_v it_o and_o for_o that_o and_o other_o like_a point_n it_o be_v belike_o that_o one_o of_o they_o say_v it_o be_v the_o worst_a translation_n of_o all_o whereas_o beza_n his_o master_n 1557._o say_v it_o be_v the_o best_a of_o all_o so_o well_o they_o agree_v in_o judgement_n the_o master_n and_o the_o man_n fulk_n 7._o the_o latin_a interpreter_n as_o it_o appear_v in_o many_o place_n have_v no_o perfect_a understanding_n of_o the_o greek_a tongue_n but_o in_o the_o latin_a it_o be_v manifest_a that_o he_o be_v very_o rude_a in_o so_o much_o that_o lindanus_n think_v he_o be_v a_o grecian_a rather_o than_o a_o latinist_n yea_o he_o have_v a_o whole_a chapter_n thus_o entitle_v that_o the_o autor_n of_o the_o 6._o vulgar_a translation_n of_o the_o psalter_n and_o the_o new_a testament_n be_v grecians_z nec_fw-la latin_n satis_fw-la eruditos_fw-la and_o not_o sufficient_o learn_v in_o the_o latin_a tongue_n by_o which_o testimony_n it_o may_v be_v gather_v what_o credit_n be_v to_o be_v give_v to_o the_o latin_a term_n that_o he_o use_v differ_v from_o the_o latin_a phrase_n use_v by_o they_o that_o be_v learn_v in_o that_o tongue_n i_o can_v bring_v example_n of_o many_o term_n and_o phrase_n that_o you_o yourself_o be_v ashamed_a to_o follow_v which_o pretend_v so_o precise_a a_o translation_n out_o of_o the_o vulgar_a latin_a what_o my_o mislike_n be_v of_o that_o translation_n and_o how_o contrary_a to_o that_o which_o beza_n say_v thereof_o i_o have_v open_v else_o where_o to_o your_o shame_n only_o here_o i_o must_v tell_v you_o that_o albeit_o in_o respect_n of_o learning_n i_o disdain_v not_o to_o acknowledge_v myself_o bezaes_n scholar_n of_o who_o nevertheless_o i_o have_v learn_v very_o little_a yet_o i_o will_v you_o shall_v know_v i_o be_o no_o stranger_n man_n though_o you_o and_o such_o traitor_n as_o you_o be_v have_v rather_o be_v the_o pope_n man_n than_o true_a servant_n to_o the_o queen_n of_o england_n mart._n 8._o i_o come_v to_o the_o four_o proof_n which_o be_v that_o all_o the_o latin_a church_n and_o the_o glorious_a doctor_n thereof_o have_v always_o read_v as_o the_o vulgar_a latin_a interpreter_n translate_v these_o word_n and_o expound_v the_o same_o of_o penance_n and_o do_v penance_n to_o name_v one_o or_o two_o for_o a_o example_n s._n augustine_n place_n be_v very_o 108._o notable_a which_o therefore_o i_o set_v down_o and_o may_v be_v translate_v thus_o man_n do_v penance_n before_o baptism_n of_o their_o former_a 2._o sin_n yet_o so_o that_o they_o be_v also_o baptize_v peter_n say_v thus_o do_v you_o penance_n and_o let_v every_o one_o be_v baptize_v man_n also_o do_v penance_n if_o after_o baptism_n they_o do_v so_o sin_n that_o they_o deserve_v to_o be_v excommunicate_v and_o reconcile_v
sundry_a place_n again_o if_o one_o be_v restrain_v from_o the_o large_a signification_n &_o peculiar_o apply_v signify_v the_o sacrament_n of_o the_o church_n the_o other_o also_o as_o the_o sacrament_n of_o the_o body_n and_o blood_n of_o christ_n or_o the_o mystery_n of_o the_o body_n and_o blood_n of_o 〈◊〉_d christ_n and_o the_o caluinist_n in_o their_o latin_a and_o greek_a catechism_n say_v two_o sacrament_n or_o two_o mystery_n fulk_n 2._o the_o english_a word_n secret_a signify_v full_o as_o much_o as_o the_o greek_a word_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d in_o which_o we_o must_v seek_v no_o holiness_n as_o papist_n do_v in_o vain_a sound_n of_o word_n but_o in_o the_o matter_n annex_v which_o plain_o express_v that_o it_o be_v a_o great_a secret_a of_o great_a holiness_n whereof_o the_o apostle_n speak_v and_o it_o be_v very_o false_a that_o you_o say_v that_o the_o latin_a word_n sacramentum_fw-la be_v equivalent_a to_o the_o greek_a for_o both_o it_o signify_v a_o oath_n which_o y_o e_fw-es greek_a word_n do_v not_o and_o also_o it_o include_v holiness_n which_o the_o greek_a word_n do_v not_o or_o else_o why_o say_v not_o your_o vulgar_a translator_n and_o you_o the_o sacrament_n of_o iniquity_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d therefore_o signify_v every_o secret_a sacramentum_fw-la only_a a_o holy_a sacrament_n as_o when_o you_o say_v apoc._n 17._o the_o sacrament_n of_o the_o woman_n the_o meaning_n be_v the_o secret_a to_o be_v reveal_v concern_v she_o be_v a_o holy_a thing_n else_o in_o the_o same_o chapter_n you_o have_v not_o a_o sacrament_n write_v in_o her_o forehead_n but_o a_o mystery_n or_o secret_a babylon_n the_o mother_n of_o abomination_n that_o the_o sacrament_n be_v call_v mystery_n we_o confess_v but_o that_o whatsoever_o be_v call_v a_o mystery_n may_v also_o be_v call_v a_o sacrament_n that_o do_v we_o utter_o deny_v mart._n 3._o this_o be_v so_o what_o be_v the_o fault_n of_o their_o translation_n in_o the_o place_n aforesaid_a this_o that_o they_o translate_v neither_o sacrament_n nor_o mystery_n as_o for_o the_o word_n sacrament_n they_o be_v excuse_v because_o they_o translate_v not_o the_o latin_a but_o translate_n the_o greek_a why_o say_v they_o not_o mystery_n which_o be_v the_o greek_a word_n here_o in_o the_o apostle_n i_o mean_v why_o say_v they_o not_o of_o matrimony_n this_o be_v a_o great_a mystery_n no_o doubt_n there_o can_v be_v no_o other_o cause_n but_o to_o avoid_v both_o those_o word_n which_o be_v use_v in_o the_o latin_a and_o greek_a church_n to_o signify_v the_o sacrament_n for_o in_o the_o greek_a church_n the_o sacrament_n of_o th●_n body_n &_o blood_n itself_o be_v call_v but_o a_o mystery_n or_o mystery_n which_o more_o yet_o the_o protestant_n themselves_o call_v a_o true_a sacrament_n therefore_o if_o they_o shall_v have_v call_v matrimony_n also_o by_o that_o name_n it_o may_v easy_o have_v sound_v to_o be_v a_o sacrament_n also_o but_o in_o say_v it_o be_v a_o great_a secret_a they_o put_v it_o out_o of_o doubt_n that_o it_o shall_v not_o be_v so_o take_v fulk_n 3._o see_v the_o word_n secret_a y_o it_o we_o use_v signify_v whole_o as_o much_o as_o mystery_n we_o hope_v all_o reasonable_a man_n will_v allow_v y_z e_o same_o also_o sacrament_n without_o prejudice_n to_o y_fw-fr e_o truth_n we_o can_v not_o translate_v and_o mystery_n for_o the_o better_a understanding_n of_o the_o people_n we_o have_v express_v in_o the_o english_a word_n secret_a out_o of_o which_o if_o it_o have_v any_o force_n of_o argument_n in_o it_o you_o may_v prove_v matrimony_n to_o be_v a_o sacrament_n as_o well_o as_o out_o of_o the_o greek_a word_n mystery_n but_o it_o be_v the_o sound_n of_o a_o unknowen_a word_n that_o you_o have_v rather_o play_v upon_o in_o the_o ear_n of_o the_o ignorant_o then_o by_o any_o sound_a argument_n out_o of_o y_z e_z scripture_n to_o bring_v they_o to_o the_o knowledge_n of_o the_o truth_n mart._n 4._o they_o will_v say_v unto_o i_o be_v not_o every_o sacrament_n &_o mystery_n in_o english_a a_o secret_a yes_o as_o angel_n be_v a_o messenger_n &_o apostle_n one_o that_o be_v send_v but_o when_o the_o holy_a scripture_n use_v these_o word_n to_o signify_v more_o excellent_a &_o divine_a thing_n then_o those_o of_o the_o common_a sort_n do_v it_o become_v translator_n to_o use_v base_a term_n in_o steed_n thereof_o &_o so_o to_o disgrace_v the_o writing_n &_o mean_v of_o the_o holy_a ghost_n i_o appeal_v to_o themselves_o when_o they_o translate_v this_o word_n in_o other_o place_n whether_o they_o say_v not_o thus_o and_o wtout_fw-fr doubt_n great_a be_v you_o to_o mystery_n of_o godliness_n god_n 51._o be_v show_v manifest_o in_o y_z e_z flesh_n etc._n etc._n again_o the_o mystery_n which_o have_v be_v hide_v since_o y_o e_o world_n begin_v but_o now_o be_v open_v to_o his_o saint_n again_o i_o show_v you_o a_o mystery_n we_o shall_v not_o all_o sleep_n but_o we_o shall_v all_o be_v change_v and_o the_o like_a where_o if_o they_o shall_v translate_v secret_a in_o steed_n of_o mystery_n as_o the_o bezites_n do_v in_o one_o of_o these_o place_n say_v i_o will_v show_v you_o a_o secret_a thing_n what_o a_o disgrace_n &_o debase_v be_v it_o to_o those_o high_a mystery_n there_o signify_v and_o if_o it_o be_v so_o in_o these_o be_v it_o not_o so_o in_o matrimony_n which_o the_o apostle_n make_v such_o a_o mystery_n that_o it_o represent_v no_o less_o matter_n than_o christ_n &_o his_o church_n &_o whatsoever_o be_v most_o excellent_a in_o that_o conjunction_n northern_a if_o in_o all_o other_o place_n of_o high_a mystery_n they_o translate_v it_o also_o mystery_n as_o it_o be_v in_o the_o greek_a &_o only_o in_o matrimony_n do_v not_o so_o but_o say_v rather_o this_o be_v a_o great_a secret_a use_v so_o base_a a_o term_n in_o so_o high_a &_o excellent_a a_o mystery_n must_v we_o not_o needs_o think_v at_o no_o doubt_n it_o be_v that_o they_o do_v it_o because_o of_o their_o heretical_a opinion_n against_o the_o sacrament_n of_o matrimony_n &_o for_o their_o base_a estimation_n therof●_n fulk_n 4._o now_o you_o fly_v to_o your_o old_a shift_n of_o y_fw-fr e_o ecclesiastiall_a use_n of_o term_n which_o you_o can_v prove_v to_o be_v like_a of_o this_o english_a word_n mystery_n which_o be_v common_o as_o profane_o &_o secular_o use_v as_o any_o other_o word_n for_o what_o be_v more_o common_a among_o artificer_n than_o their_o science_n or_o mystery_n of_o weave_v of_o die_v &_o such_o like_a and_o yet_o the_o word_n may_v be_v use_v of_o the_o high_a secret_n of_o christian_a religion_n as_o it_o be_v of_o our_o translator_n and_o wheresoever_o they_o have_v say_v a_o mystery_n they_o may_v as_o true_o have_v say_v a_o secret_a &_o where_o they_o say_v a_o secret_a they_o may_v have_v say_v a_o mystery_n but_o where_o you_o say_v y_z t_z in_o all_o other_o place_n of_o high_a mystery_n they_o translate_v y_z e_o word_n mystery_n it_o be_v false_a for_o mat._n 13._o mark_n the_o 4._o luk._n the_o 8._o where_o all_o y_fw-mi e_z mystery_n of_o the_o kingdom_n of_o god_n be_v speak_v of_o they_o translate_v mysteria_fw-la the_o secret_n of_o y_fw-fr e_o kingdom_n of_o heaven_n &_o 1._o cor_fw-la 4._o where_o the_o sacrament_n &_o all_o other_o secret_n of_o christian_a religion_n be_v speak_v of_o they_o translate_v 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d steward_n of_o y_z e_z mystery_n of_o god_n wherefore_o it_o be_v a_o shameful_a and_o senseless_a slander_n that_o here_o only_o we_o use_v this_o word_n secret_a to_o show_v our_o base_a estimation_n of_o matrimony_n mart._n 5._o but_o they_o will_v yet_o reply_v again_o &_o ask_v we_o what_o we_o gain_v by_o translate_n it_o either_o sacrament_n or_o mystery_n do_v that_o make_v it_o one_o of_o the_o sacrament_n proper_o so_o call_v to_o wit_n such_o a_o sacrament_n as_o baptism_n be_v no_o sure_o but_o howsoever_o we_o gain_v otherwise_o at_o least_o we_o gain_v the_o commendation_n of_o true_a translator_n whether_o it_o make_v with_o we_o or_o against_o us._n for_o otherwise_o it_o be_v not_o the_o name_n that_o make_v it_o such_o a_o peculiar_a sacrament_n for_o as_o be_v say_v before_o sacrament_n be_v a_o general_a name_n in_o scripture_n to_o other_o thing_n neither_o do_v we_o therefore_o so_o translate_v it_o as_o though_o it_o be_v forthwith_o one_o of_o the_o seven_o sacrament_n because_o of_o the_o name_n but_o as_o in_o other_o place_n wheresoever_o we_o find_v this_o word_n in_o the_o latin_a we_o translate_v it_o sacrament_n as_o in_o the_o apocalypse_n the_o 17_o sacrament_n of_o the_o woman_n so_o find_v it_o here_o we_o do_v here_o also_o so_o translate_v it_o and_o as_o for_o the_o diverse_a take_n of_o it_o here_o and_o else_o where_o that_o
they_o will_v say_v the_o first_o hebrew_n word_n can_v not_o be_v as_o saint_n hierome_n translate_v and_o as_o it_o be_v in_o the_o greek_a and_o 〈◊〉_d as_o all_o antiquity_n read_v but_o it_o must_v signify_v let_v we_o destroy_v they_o say_v true_o according_a to_o the_o hebrew_n word_n which_o now_o be_v 〈◊〉_d but_o be_v it_o not_o evident_a thereby_o that_o the_o hebrew_n word_n now_o be_v not_o the_o same_o which_o the_o septuaginta_fw-la translate_v into_o greeks'_n 21._o and_o s._n hierom_n into_o latin_a and_o consequent_o the_o hebrew_n be_v alter_v and_o corrupt_v from_o the_o original_a copy_n which_o they_o have_v perhaps_o by_o the_o jew_n as_o some_o other_o place_n to_o obscure_v this_o prophecy_n also_o of_o christ_n passion_n and_o their_o crucify_a of_o he_o upon_o the_o crosse._n such_o jewish_a rabbin_n and_o new_a hebrew_n word_n do_v our_o new_a master_n glad_o follow_v in_o the_o translation_n of_o the_o old_a testament_n whereas_o they_o may_v easy_o conceyve_v the_o old_a hebrew_n word_n in_o this_o place_n if_o they_o will_v employ_v their_o skill_n that_o way_n and_o not_o only_o to_o novelty_n for_o who_o see_v not_o that_o the_o greek_a interpreter_n in_o number_n 70._o and_o all_o hebrews_n of_o best_a skill_n in_o their_o mittamus_fw-la own_o tongue_n s._n hierom_n also_o a_o great_a hebrician_n do_v not_o read_v as_o now_o we_o have_v in_o the_o hebrew_n nashchîta_n but_o nashitha_n or_o nashlîcha_n again_o the_o hebrew_n word_n that_o now_o be_v do_v so_o little_o agree_v with_o the_o word_n follow_v that_o they_o can_v tell_v how_o to_o translate_v it_o as_o appeareth_z by_o the_o diversity_n and_o difference_n of_o their_o translation_n thereof_o before_o mention_v and_o transpose_v the_o word_n in_o english_a otherwise_o than_o in_o the_o hebrew_n neither_o of_o both_o their_o translation_n have_v any_o commodious_a sense_n or_o understanding_n fulk_n 19_o if_o we_o shall_v acknowledge_v the_o hebrew_n word_n to_o be_v alter_v in_o so_o many_o place_n as_o the_o 70._o depart_v from_o it_o we_o shall_v not_o only_o condemn_v the_o hebrew_n text_n that_o now_o be_v in_o many_o place_n but_o your_o vulgar_a latin_a text_n also_o the_o translator_n whereof_o differ_v oftentimes_o from_o the_o greek_a follow_v the_o truth_n of_o the_o hebrew_n or_o at_o least_o come_v near_a unto_o it_o your_o argument_n of_o the_o number_n of_o the_o 70._o interpreter_n all_o hebrew_n be_v very_o ridiculous_a &_o childish_a hierom_n himself_o will_v laugh_v you_o to_o scorn_v in_o it_o who_o acknowledge_v for_o certainty_n no_o more_o than_o the_o book_n of_o the_o law_n translate_v by_o they_o and_o lindanus_n prove_v manifest_o unto_o you_o that_o some_o part_n of_o the_o old_a testament_n in_o greek_a which_o we_o now_o have_v be_v not_o the_o same_o that_o be_v count_v the_o 70._o translation_n in_o the_o ancient_a father_n time_n whether_o hierom_n in_o this_o place_n do_v consider_v the_o hebrew_n text_n we_o know_v not_o for_o he_o do_v not_o as_o his_o manner_n be_v show_v the_o diversity_n of_o the_o hebrew_n and_o the_o septuaginta_fw-la in_o this_o chapter_n beside_o he_o profess_v great_a brevity_n entreat_v upon_o so_o long_a a_o prophet_n but_o whether_o a_o letter_n in_o this_o word_n have_v be_v alter_v or_o no_o or_o 〈◊〉_d whether_o it_o be_v corrupt_a in_o the_o copy_n which_o the_o greek_a translater_n and_o hierom_n do_v read_v for_o the_o true_a or_o simple_a sense_n thereof_o there_o be_v no_o great_a difference_n no_o nor_o for_o that_o sense_n which_o hierom_n bring_v which_o although_o it_o seem_v to_o be_v far_o from_o the_o prophet_n meaning_n yet_o it_o may_v have_v as_o good_a ground_n upon_o the_o word_n naschita_n as_o upon_o the_o word_n nashlicha_n mart._n 20._o but_o yet_o they_o will_v pretend_v that_o for_o the_o first_o word_n at_o the_o least_o they_o be_v not_o to_o be_v blame_v because_o they_o follow_v the_o hebrew_n that_o now_o be_v not_o consider_v that_o if_o this_o be_v a_o good_a excuse_n than_o may_v they_o as_o well_o follow_v the_o hebrew_n that_o now_o be_v psal._n 21._o v._o 18_o and_o so_o utter_o suppress_v and_o take_v out_o of_o the_o scripture_n this_o notable_a prophecy_n they_o pierce_v my_o hand_n and_o my_o foot_n which_o yet_o they_o do_v not_o neither_o can_v they_o do_v it_o for_o shame_n if_o they_o will_v be_v count_v christian_n so_o that_o in_o deed_n to_o follow_v the_o hebrew_n sometime_o where_o it_o be_v corrupt_v be_v no_o sufficient_a excuse_n for_o they_o though_o it_o may_v have_v a_o pretence_n of_o true_a translation_n and_o we_o promise_v in_o the_o preface_n in_o such_o case_n not_o to_o call_v it_o heretical_a translation_n fulk_n 20._o to_o this_o cavil_n against_o the_o certain_a truth_n of_o the_o hebrew_n text_n i_o have_v sufficient_o answer_v in_o my_o confutation_n of_o your_o preface_n sect._n 44._o show_v that_o the_o true_a read_n of_o this_o word_n as_o felix_n pratensis_n joannes_n isaak_n tremelius_fw-la and_o other_o do_v acknowledge_v be_v still_o remain_v and_o testify_v by_o the_o mazzorite_n mart._n 21._o but_o concern_v the_o b._n sacrament_n let_v we_o see_v 9_o once_o more_o how_o true_o they_o follow_v the_o hebrew_n the_o holy_a ghost_n say_v s._n cyprian_n ep_v 63._o nu_fw-la 2._o by_o solomon_n foreshow_v a_o type_n of_o our_o lord_n sacrifice_n of_o the_o immolate_a host_n of_o bread_n &_o wine_n say_v wisdom_n have_v kill_v her_o host_n she_o have_v mingle_v her_o wine_n into_o the_o cup_n come_v you_o eat_v of_o my_o bread_n and_o drink_v the_o wine_n that_o i_o have_v mingle_v for_o you_o speak_v of_o wine_n mingle_v say_v this_o holy_a doctor_n he_o foreshow_v prophetical_o the_o cup_n of_o our_o lord_n mingle_v with_o water_n and_o wine_n so_o do_v s._n hierom_n interpret_v this_o mixture_n or_o mingle_v of_o the_o wine_n in_o the_o chalice_n so_o do_v the_o author_n of_o the_o commentary_n upon_o this_o place_n among_o s._n hieroms_n 20._o work_n so_o do_v the_o other_o father_n so_o that_o there_o be_v great_a importance_n in_o these_o prophetical_a word_n of_o solomon_n she_o have_v mingle_v her_o wine_n into_o the_o cup_n and_o the_o wine_n which_o i_o have_v mingle_v as_o be_v a_o manifest_a prophecy_n of_o christ_n mingle_v water_n and_o wine_n in_o the_o chalice_n at_o his_o last_o supper_n which_o the_o catholic_a church_n observe_v at_o this_o day_n and_o whereof_o s._n cyprian_n write_v the_o foresay_a long_a epistle_n ful._n 21._o it_o have_v be_v to_o be_v wish_v that_o s._n cyprian_n when_o he_o go_v about_o to_o prove_v the_o necessity_n of_o wine_n in_o the_o celebration_n of_o the_o lord_n supper_n against_o the_o heretic_n call_v aquarij_fw-la that_o contend_v for_o only_a water_n have_v retain_v the_o precise_a institution_n of_o christ_n in_o wine_n only_o which_o the_o scripture_n mention_v and_o not_o allow_v they_o a_o mixture_n of_o water_n and_o for_o that_o purpose_n drive_v himself_o to_o such_o watery_a exposition_n as_o this_o of_o proverbe_n 9_o which_z without_o good_a warrant_n he_o draw_v to_o represent_v the_o lord_n supper_n where_o if_o he_o have_v be_v urge_v by_o the_o adversary_n whereto_o the_o beast_n slay_v be_v refer_v in_o this_o sacrament_n he_o must_v have_v be_v drive_v to_o some_o violent_a comment_n but_o whereto_o tend_v this_o preparation_n mart._n 22._o but_o the_o protestant_n count_v it_o a_o idle_a superstitious_a ceremony_n here_o also_o frame_v their_o translation_n according_o suppress_v altogether_o this_o mixture_n or_o mingle_v and_o in_o steed_n thereof_o say_v she_o have_v draw_v her_o wine_n and_o 1579._o drink_v the_o wine_n that_o i_o have_v draw_v or_o as_o in_o other_o of_o their_o bibles_n she_o have_v pour_v out_o her_o wine_n and_o the_o wine_n 1577._o which_o i_o have_v pour_v out_o neither_o translation_n agre_v either_o with_o greek_a or_o hebrew_n not_o with_o the_o greek_a which_o do_v miscut_n evident_o signify_v mingle_v and_o mixture_n as_o it_o be_v in_o the_o latin_a and_o as_o all_o the_o greek_a church_n from_o the_o apostle_n time_n have_v use_v this_o word_n in_o this_o very_a case_n whereof_o we_o now_o speak_v of_o mingle_v water_n and_o wine_n in_o the_o chalice_n s._n james_n and_o s._n basil_n in_o their_o liturgy_n express_o testify_v that_o christ_n do_v so_o as_o also_o s._n cyprian_n 〈◊〉_d in_o the_o place_n allege_v s._n justine_n in_o the_o end_n of_o his_o second_o apology_n call_v it_o of_o the_o same_o greek_a word_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d that_o be_v according_a to_o plutarche_n wine_n mingle_v with_o water_n likewise_o s._n ir●neus_n 32._o in_o his_o five_o book_n near_o the_o beginning_n see_v the_o six_o general_a council_n most_o full_o treat_v hereof_o and_o deduce_v it_o from_o the_o apostle_n and_o ancient_a father_n and_o interpret_n
read_v fulk_n 4._o if_o the_o apostle_n have_v mean_v nothing_o by_o the_o preposition_n he_o may_v and_o will_v as_o it_o be_v most_o like_a have_v leave_v it_o clean_o out_o yea_o if_o he_o have_v mean_v no_o more_o but_o the_o adoration_n of_o joseph_n sceptre_n what_o need_v he_o to_o have_v add_v the_o top_n or_o the_o extremity_n or_o why_o be_v the_o top_n of_o his_o sceptre_n more_o to_o be_v adore_v than_o all_o the_o other_o length_n of_o it_o but_o certain_a it_o be_v the_o apostle_n will_v express_v the_o hebrew_n preposition_n which_o must_v needs_o have_v some_o signification_n and_o where_o you_o ask_v they_o that_o have_v skill_n in_o the_o hebrew_n whether_o there_o be_v any_o force_n in_o the_o preposition_n in_o those_o say_n out_o of_o the_o psalm_n that_o speak_v of_o worship_v or_o fall_v down_o before_o his_o footstool_n his_o holy_a hill_n etc._n etc._n i_o answer_v yea_o there_o be_v great_a force_n for_o the_o hill_n be_v not_o to_o be_v worship_v but_o he_o who_o tabernacle_n or_o temple_n be_v on_o it_o but_o you_o object_n that_o we_o ourselves_o neglect_v the_o preposition_n psal._n 96._o and_o say_v worship_v the_o lord_n the_o fault_n be_v the_o less_o because_o the_o worship_n be_v refer_v to_o none_o but_o the_o lord_n yet_o the_o precise_a translation_n in_o that_o place_n shall_v be_v bow_v down_o or_o fall_v you_o down_o before_o the_o lord_n in_o the_o glorious_a sanctuary_n and_o where_o you_o say_v we_o shun_v the_o word_n of_o adoration_n which_o the_o hebrew_n and_o greek_a due_o do_v express_v by_o term_n apply_v for_o the_o most_o part_n signify_v adore_v of_o creature_n you_o have_v pack_v up_o a_o great_a number_n of_o untruth_n together_o as_o it_o be_v in_o a_o bundle_n first_o that_o we_o shun_v the_o term_n of_o adore_v for_o doubt_v of_o your_o dulia_n which_o be_v utter_o untrue_a for_o it_o be_v avoid_v partly_o because_o it_o be_v more_o latin_a than_o english_a partly_o because_o it_o do_v not_o express_v either_o the_o greek_a or_o the_o latin_a term_n which_o the_o scripture_n use_v second_o you_o avouch_v that_o both_o the_o hebrew_n lishtachavoth_v and_o the_o greek_a 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d whereas_o all_o that_o be_v learn_v in_o both_o the_o tongue_n do_v know_v that_o the_o hebrew_n word_n do_v signify_v proper_o to_o bow_v down_o and_o therefore_o be_v use_v of_o such_o bow_v down_o as_o be_v not_o to_o the_o end_n of_o adoration_n as_o psalm_n 42._o v._n 5._o 6._o why_o be_v thou_o cast_v down_o o_o my_o soul_n and_o in_o diverse_a other_o place_n the_o greek_a word_n also_o signify_v to_o use_v some_o gesture_n of_o body_n in_o worship_v &_o sometime_o to_o fall_v down_o as_o herodotus_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d they_o must_v worship_v the_o king_n fall_v down_o before_o he_o final_o where_o you_o say_v they_o be_v apply_v to_o the_o adore_v of_o creature_n if_o you_o call_v it_o adoration_n which_o be_v use_v in_o civil_a manner_n to_o prince_n and_o other_o person_n of_o authority_n i_o grant_v it_o be_v often_o so_o apply_v but_o if_o you_o mean_v of_o religious_a adoration_n it_o be_v express_o forbid_v to_o any_o creature_n or_o image_n of_o creature_n by_o the_o second_o commandment_n in_o the_o hebrew_n term_n and_o by_o the_o word_n of_o our_o saviour_n christ_n to_o the_o devil_n math._n 4._o in_o the_o greek_a word_n thou_o shall_v worship_v the_o lord_n thy_o god_n and_o he_o only_o shall_v thou_o serve_v where_o satan_n desire_v not_o to_o be_v worship_v as_o god_n with_o divine_a honour_n but_o that_o our_o saviour_n christ_n will_v fall_v down_o before_o he_o and_o worship_n he_o as_o a_o excellent_a minister_n of_o god_n to_o who_o the_o disposition_n of_o all_o the_o kingdom_n of_o the_o world_n as_o he_o false_o say_v be_v by_o god_n commit_v luk._n 4._o v._n 6._o which_o utter_o overthrow_v your_o bold_a distinction_n of_o dulia_n and_o latria_n see_v it_o be_v that_o which_o you_o call_v dulia_n that_o the_o devil_n require_v but_o our_o saviour_n christ_n tell_v he_o that_o all_o religious_a worship_n and_o service_n pertain_v only_o to_o god_n touch_v the_o adoration_n of_o god_n footstool_n i_o have_v speak_v sufficient_o before_o cap._n 1._o sect._n 41._o mart._n 5._o this_o being_n most_o manifest_a to_o all_o that_o have_v skill_n in_o these_o tongue_n it_o be_v evident_a that_o you_o regard_v neither_o hebrew_n nor_o greek_a but_o only_o your_o heresy_n and_o that_o in_o s._n paul_n place_n aforesaid_a of_o adore_v joseph_n sceptre_n you_o alter_v it_o by_o your_o own_o fancy_n and_o not_o by_o s._n augustine_n authority_n who_o i_o be_o sure_a you_o will_v not_o admit_v read_v in_o the_o psalm_n adore_v you_o his_o footstool_n and_o so_o precise_o and_o religious_o read_v thus_o that_o he_o examine_v the_o case_n and_o find_v thereby_o that_o the_o b._n sacrament_n must_v be_v adore_v and_o that_o no_o good_a christian_n do_v take_v it_o before_o he_o adore_v it_o neither_o will_v you_o admit_v he_o when_o he_o read_v thus_o of_o david_n he_o be_v carry_v in_o his_o own_o hand_n and_o 33._o interprete_v it_o mystical_o of_o christ_n that_o he_o be_v carry_v in_o his_o own_o hand_n when_o he_o give_v his_o body_n and_o blood_n to_o his_o disciple_n yet_o be_v s._n augustine_n interpretation_n how_o so_o ever_o you_o like_v or_o mislike_v they_o very_o good_a as_o also_o that_o above_o name_v of_o jacobs_n lean_v upon_o his_o staff_n &_o adore_v may_v be_v one_o good_a sense_n or_o commentary_n of_o that_o place_n but_o yet_o a_o commentary_n &_o one_o doctor_n opinion_n not_o the_o sacre_n text_n of_o scripture_n as_o you_o will_v make_v it_o by_o so_o translate_n fulk_n 5._o let_v pagnine_n for_o the_o hebrew_n word_n the_o greek_a lexicon_n for_o the_o other_o be_v judge_n between_o us._n for_o you_o be_v the_o most_o impudent_a advoucher_n i_o think_v that_o ever_o become_v a_o writer_n that_o we_o lean_a to_o augustine_n judgement_n in_o this_o case_n it_o be_v not_o because_o we_o make_v he_o a_o author_n of_o truth_n but_o a_o witness_n of_o the_o same_o against_o such_o venomous_a tongue_n and_o pen_n as_o you_o be_v that_o call_v every_o thing_n heretical_a that_o savour_v not_o of_o your_o own_o drowsy_a dream_n of_o antichristian_a heresy_n neither_o be_v it_o reason_n that_o by_o use_v the_o testimony_n of_o augustine_n where_o he_o bear_v witness_n to_o the_o truth_n we_o shall_v be_v bind_v to_o every_o interpretation_n of_o he_o when_o he_o decline_v therefrom_o where_o you_o say_v that_o by_o adore_v the_o footstool_n of_o god_n he_o find_v that_o the_o bless_a sacrament_n must_v be_v adore_v you_o say_v untrue_o he_o gather_v that_o christ_n humanity_n or_o body_n must_v be_v adore_v but_o not_o the_o bless_a sacrament_n thereof_o likewise_o when_o he_o say_v upon_o a_o feeble_a ground_n of_o a_o false_a interpretation_n that_o christ_n be_v carry_v in_o his_o own_o hand_n in_o the_o sacrament_n he_o affirm_v it_o not_o so_o absolute_o as_o you_o allege_v it_o but_o quodam_fw-la modo_fw-la after_o a_o certain_a manner_n he_o bear_v himself_o in_o his_o hand_n when_o he_o say_v this_o be_v my_o body_n yea_o in_o that_o place_n augustine_n as_o in_o many_o other_o declare_v his_o judgement_n that_o he_o acknowledge_v not_o the_o corporal_a manner_n of_o presence_n and_o eat_v of_o christ_n body_n in_o the_o sacrament_n for_o which_o you_o papist_n so_o great_o contend_v that_o you_o eat_v content_a to_o make_v so_o many_o sense_n of_o the_o scripture_n it_o declare_v that_o you_o acknowledge_v none_o certain_a and_o so_o derogate_v all_o credit_n and_o authority_n from_o the_o word_n of_o god_n which_o may_v have_v so_o many_o meaning_n as_o there_o be_v diverse_a doctor_n that_o have_v commented_a upon_o it_o whereas_o diverse_a interpretation_n may_v have_v all_o a_o true_a sense_n but_o it_o be_v impossible_a that_o they_o shall_v all_o be_v sense_n of_o the_o same_o scripture_n mart._n 6._o and_o if_o s._n hierome_n like_v not_o the_o greek_a doctor_n interpretation_n in_o this_o place_n of_o adore_v joseph_n and_o his_o sceptre_n yet_o he_o also_o say_v that_o jacob_n adore_v towards_o joseph_n rod_n or_o towards_o the_o bed_n head_n and_o not_o lean_v upon_o his_o staff_n he_o adore_v which_o you_o make_v the_o text_n of_o scripture_n and_o though_o he_o think_v that_o in_o this_o place_n be_v not_o mean_v any_o adoration_n of_o joseph_n yet_o i_o be_o sure_a for_o adoration_n of_o holy_a thing_n namely_o relic_n the_o holy_a land_n and_o all_o the_o holy_a place_n and_o monument_n of_o christ_n be_v and_o do_v upon_o the_o earth_n you_o will_v not_o be_v try_v by_o s._n hierome_n and_o again_o why_o s._n paul_n shall_v say_v that_o by_o faith_n
translate_v another_o thing_n without_o any_o necessary_a pretence_n of_o hebrew_n or_o greek_a and_o here_o you_o will_v have_v it_o of_o the_o necessity_n of_o the_o hebrew_n that_o we_o shall_v translate_v a_o teacher_n yet_o pagnine_n in_o the_o root_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d whereunto_o you_o refer_v we_o say_v that_o esay_n the_o 30._o verse_n 20._o this_o word_n be_v take_v either_o for_o rain_n or_o for_o a_o teacher_n joel_n the_o 2._o he_o make_v no_o question_n but_o it_o signify_v rain_v save_v that_o some_o think_v it_o to_o be_v the_o name_n of_o a_o place_n in_o the_o third_o place_n psalm_n 84._o after_o he_o have_v tell_v you_o how_o hierome_n translate_v it_o he_o tell_v you_o how_o r._n david_n and_o other_o do_v translate_v it_o for_o rain_n as_o we_o do_v and_o in_o all_o these_o place_n the_o sense_n be_v more_o proper_a for_o rain_n than_o for_o a_o teacher_n save_v that_o in_o esay_n perhaps_o it_o may_v signify_v more_o apt_o a_o teacher_n and_o so_o the_o geneva_n translation_n note_v it_o in_o joel_n where_o the_o prophet_n before_o have_v threaten_v famine_n through_o drought_n nothing_o be_v so_o convenient_a to_o be_v understand_v as_o seasonable_a rain_n in_o the_o psalm_n 84._o where_o the_o prophet_n commend_v the_o courage_n of_o the_o people_n that_o travail_v to_o jerusalem_n through_o the_o dry_a desert_n and_o place_n that_o want_v water_n it_o be_v most_o apt_a to_o understand_v that_o god_n fill_v their_o pit_n with_o rain_n for_o their_o comfort_n this_o how_o cold_a soever_o it_o be_v count_v of_o you_o that_o care_v not_o whereon_o faith_n shall_v be_v ground_v yet_o be_v it_o a_o hundred_o time_n more_o comfortable_a to_o a_o godly_a conscience_n that_o desire_v to_o be_v establish_v in_o truth_n than_o any_o violent_a wrest_n of_o the_o scripture_n from_o the_o true_a and_o natural_a sense_n to_o any_o other_o interpretation_n how_o good_a in_o show_n soever_o it_o be_v mart._n 6._o and_o again_o where_o s._n hierom_n translate_v 5●_n and_o the_o church_n read_v and_o all_o the_o father_n interpret_v and_o expound_v according_o there_o shall_v be_v faith_n in_o thy_o time_n to_o express_v the_o marvellous_a faith_n that_o shall_v be_v then_o in_o the_o first_o christian_n special_o even_o unto_o death_n and_o in_o all_o the_o rest_n concern_v the_o hide_a mystery_n of_o the_o new_a testament_n there_o you_o translate_v there_o shall_v be_v stability_n of_o thy_o time_n the_o prophet_n join_v together_o there_o judgement_n justice_n faith_n wisdom_n knowledge_n the_o fear_n of_o our_o lord_n you_o for_o a_o little_a ambiguity_n of_o the_o hebrew_n word_n turn_v faith_n into_o stability_n fulk_n 6._o the_o word_n stability_n esai_n 33._o v._n 6._o exclude_v not_o faith_n but_o show_v wherein_o faith_n be_v ground_v and_o therefore_o this_o be_v as_o all_o the_o rest_n a_o fond_a quarrel_n without_o any_o good_a ground_n at_o all_o see_v our_o translation_n may_v stand_v with_o the_o truth_n of_o the_o word_n and_o of_o the_o matter_n and_o comprehend_v as_o much_o as_o you_o will_v have_v and_o more_o also_o yea_o it_o show_v that_o faith_n be_v settle_v upon_o stability_n and_o steadfastness_n of_o truth_n which_o shall_v flourish_v in_o the_o time_n of_o christ._n mart._n 7._o if_o i_o shall_v burden_v you_o with_o translate_n 2._o thus_o also_o concern_v christ_n cease_v from_o the_o man_n who_o breath_n in_o his_o nostril_n for_o wherein_o be_v he_o to_o be_v esteem_v you_o will_v say_v i_o do_v you_o wrong_n because_o it_o be_v so_o point_a now_o in_o the_o hebrew_n whereas_o you_o know_v very_o well_o by_o s._n hieroms_n commentary_n 〈◊〉_d upon_o that_o place_n that_o this_o be_v the_o jew_n point_v or_o read_v of_o the_o word_n against_o the_o honour_n of_o christ_n the_o true_a read_n and_o translation_n be_v as_o he_o interprete_v it_o for_o he_o be_v repute_v high_a and_o therefore_o beware_v of_o he_o otherwise_o as_o s._n hierom_n say_v what_o a_o consequence_n be_v this_o or_o who_o will_v commend_v any_o man_n thus_o take_v heed_n you_o offend_v not_o he_o who_o be_v nothing_o esteem_v yet_o that_o be_v your_o translation_n neither_o do_v the_o greek_a help_n you_o which_o if_o the_o accent_n be_v true_o put_v i●_n thus_o because_o he_o be_v repute_v for_o some_o body_n or_o some_o thing_n 6._o as_o s._n paul_n speak_v of_o the_o chief_a apostle_n and_o it_o be_v our_o phrase_n in_o the_o commendation_n of_o a_o man_n fulk_n 7._o so_o long_o as_o you_o acknowledge_v we_o have_v translate_v true_o according_a to_o the_o hebrew_n text_n that_o we_o read_v there_o be_v no_o reason_n that_o you_o shall_v burden_v we_o with_o false_a interpretation_n the_o septuaginta_fw-la as_o hierome_n confess_v do_v read_v as_o we_o do_v and_o plain_a it_o be_v not_o only_o by_o the_o vowel_n but_o also_o by_o the_o contexte_v that_o so_o it_o must_v be_v read_v for_o the_o prophet_n dissuade_v the_o people_n from_o put_v affiance_n in_o any_o mortal_a man_n for_o god_n will_v bring_v down_o the_o pride_n of_o all_o such_o as_o they_o trust_v most_o in_o as_o it_o follow_v in_o the_o next_o chapter_n whereof_o this_o verse_n shall_v be_v the_o beginning_n the_o dismember_n whereof_o by_o the_o ill_a division_n of_o the_o chapter_n deceive_v hierome_n to_o think_v the_o prophet_n speak_v of_o christ_n when_o he_o speak_v of_o a_o proud_a man_n who_o breath_n be_v in_o his_o nostril_n and_o therefore_o he_o be_v of_o no_o strength_n even_o as_o david_n use_v the_o same_o argument_n psalm_n 146._o for_o the_o purpose_n the_o chaldee_n paraphrase_n also_o do_v read_v even_o as_o the_o septuaginta_fw-la mart._n 8._o the_o like_a excuse_n you_o will_v have_v by_o allege_v the_o hebrew_n vowel_n if_o you_o be_v tell_v that_o you_o much_o obscure_v a_o notable_a say_n of_o the_o prophet_n concern_v christ_n or_o rather_o the_o 10._o speech_n of_o christ_n himself_o by_o his_o prophet_n say_v i_o have_v speak_v by_o the_o prophet_n and_o i_o have_v multiply_v vision_n and_o in_o the_o hand_n of_o the_o prophet_n that_o be_v by_o the_o prophet_n have_v i_o be_v resemble_v which_o late_a word_n do_v exceed_o express_v that_o all_o the_o prophet_n speak_v of_o christ_n as_o o●r_a saviour_n himself_o declare_v begin_v from_o moses_n and_o all_o the_o prophet_n to_o 27._o interpret_v unto_o the_o two_o disciple_n the_o thing_n that_o concern_v 3_o he_o &_o as_o s._n pet●r_n say_v in_o these_o word_n all_o the_o prophet_n from_o samuel_n and_o that_o speak_v after_o he_o do_v tell_v of_o these_o day_n this_o prophecy_n then_o be_v so_o consonant_a to_o these_o speech_n 〈◊〉_d of_o the_o ●ewe_a testament_n the_o greek_a also_o be_v word_n for_o word_n so_o the_o hebrew_n by_o change_v one_o little_a prick_n which_o the_o latter_a jew_n have_v add_v at_o their_o own_o pleasure_n be_v full_o so_o as_o we_o 〈◊〉_d ●eade_v with_o the_o catholic_a church_n why_o pretend_v you_o the_o jew_n authority_n to_o maintain_v a_o other_o less_o christian_a translation_n which_o be_v thus_o i_o use_v similitude_n by_o the_o ministry_n of_o the_o prophet_n as_o though_o there_o be_v nothing_o there_o concern_v christ_n or_o the_o second_o person_n peculiarly_a fulk_n 8._o see_v our_o saviour_n christ_n have_v promise_v that_o never_o a_o prick_n of_o the_o law_n shall_v perish_v we_o may_v understande_v the_o same_o also_o of_o the_o prophet_n who_o have_v not_o receive_v the_o vowel_n of_o the_o latter_a jew_n but_o even_o of_o the_o prophet_n themselves_o howsoever_o that_o heathenish_a opinion_n please_v you_o and_o other_o papist_n mart._n 9_o you_o will_v also_o perhaps_o allege_v not_o only_o the_o by_o late_a jew_n but_o also_o some_o late_a catholic_a man_n that_o so_o translate_v the_o hebrew_n but_o the_o difference_n between_o they_o and_o you_o be_v that_o they_o with_o reverence_n and_o preferment_n always_o of_o s._n hi●roms_n and_o the_o church_n aperient_a translation_n tell_v we_o how_o it_o be_v now_o in_o the_o hebrew_n you_o with_o derogation_n and_o disannul_v the_o same_o altogether_o set_v down_o your_o own_o as_o the_o only_o true_a interpretation_n according_a to_o the_o hebrew_n avouch_v the_o hebrew_n that_o now_o i●_n and_o as_o now_o it_o be_v print_v to_o be_v the_o only_a authenti_fw-la call_v truth_n of_o the_o old_a testament_n where_o you_o can_v never_o answer_v we_o how_o that_o in_o the_o ps._n 22._o as_o a_o lion_n my_o hand_n and_o my_o foot_n as_o now_o it_o be_v in_o the_o hebrew_n can_v be_v the_o true_a and_o old_a authentical_a hebrew_n 〈◊〉_d which_o none_o of_o the_o father_n know_v the_o ancient_a rabbin_n condemn_v as_o a_o corruption_n yourselves_o translate_v it_o not_o but_o after_o the_o old_a accustom_a read_v they_o have_v pierce_v my_o hand_n &_o my_o foot_n
you_o to_o prove_v forsooth_o that_o his_o adversary_n do_v confess_v all_o the_o old_a father_n to_o be_v on_o their_o side_n and_o to_o have_v err_v with_o they_o as_o fulke_n do_v of_o s._n ambrose_n austen_n tertullian_n origen_n chrysostom_n gregory_n and_o bede_n by_o name_n with_o most_o reproachful_a and_o contemptuous_a word_n against_o they_o this_o be_v speak_v general_o as_o though_o we_o confess_v all_o the_o doctor_n to_o be_v on_o their_o side_n in_o every_o controversy_n which_o we_o do_v not_o acknowledge_v to_o be_v true_a in_o any_o one_o although_o many_o of_o the_o late_a sort_n do_v in_o some_o part_n favour_n one_o or_o two_o error_n of_o they_o among_o a_o hundred_o but_o let_v we_o examine_v his_o prove_n which_o seem_v to_o be_v very_o plentiful_a yet_o of_o nine_o quotation_n i_o must_v needs_o strike_v out_o two_o page_n 306._o and_o 279._o because_o in_o they_o be_v not_o one_o syllable_n of_o my_o writing_n but_o all_o of_o allens_n in_o the_o page_n 315._o &_o 316._o be_v nothing_o more_o contain_v touch_v this_o matter_n than_o i_o have_v already_o declare_v there_o remain_v now_o page_n 349._o where_o i_o say_v touch_v a_o rule_n of_o s._n augustine_n which_o he_o give_v to_o try_v faith_n and_o doctrine_n of_o the_o church_n only_o by_o the_o scripture_n that_o if_o he_o have_v as_o diligent_o follow_v it_o in_o examine_v the_o common_a error_n of_o his_o time_n of_o prayer_n for_o the_o dead_a as_o he_o do_v in_o beat_v down_o the_o schism_n of_o the_o donatist_n or_o the_o heresy_n of_o the_o pelagian_n he_o will_v not_o so_o blind_o have_v defend_v that_o which_o by_o holy_a scripture_n he_o be_v not_o able_a to_o maintain_v as_o he_o do_v in_o that_o book_n de_fw-fr cura_fw-la pro_fw-la mortuis_fw-la agenda_fw-la and_o else_o where_o what_o most_o reproachful_a or_o contemptuous_a word_n be_v here_o against_o s._n augustine_n see_v the_o holy_a scripture_n be_v a_o light_n shine_v in_o a_o dark_a place_n as_o s._n peter_n say_v who_o so_o go_v without_o it_o must_v walk_v blind_o which_o i_o say_v in_o commendation_n of_o the_o light_n of_o the_o scripture_n not_o in_o contempt_n of_o augustine_n reason_n who_o as_o i_o may_v not_o honour_v with_o contempt_n of_o the_o truth_n so_o when_o he_o be_v a_o patron_n &_o maintainer_n of_o the_o truth_n i_o honour_v he_o from_o my_o heart_n likewise_o page_n 78._o saint_n ambrose_n be_v name_v but_o nothing_o acknowledge_v to_o favour_v any_o popish_a error_n augustine_n be_v again_o note_v speak_v of_o the_o amend_v fire_n whereof_o he_o have_v no_o ground_n but_o in_o the_o common_a error_n of_o his_o time_n and_o whereof_o he_o affirm_v sometime_o that_o it_o be_v a_o matter_n that_o may_v be_v doubt_v of_o sometime_o that_o there_o be_v no_o three_o place_n at_o all_o wherefore_o this_o place_n have_v neither_o reproachful_a word_n nor_o confession_n of_o any_o constant_a opinion_n of_o augustine_n incline_v to_o your_o error_n then_o let_v we_o pass_v to_o the_o next_o place_n which_o be_v page_n 435._o where_n concern_v this_o matter_n i_o have_v write_v thus_o i_o deny_v that_o any_o of_o the_o ancient_a father_n in_o christ_n time_n or_o scholar_n to_o his_o apostle_n or_o within_o one_o or_o two_o hundred_o year_n after_o christ_n except_o one_o that_o have_v it_o of_o montanus_n the_o heretic_n as_o he_o have_v more_o thing_n beside_o in_o any_o one_o word_n maintain_v your_o cause_n for_o purgatory_n or_o prayer_n for_o the_o dead_a second_o of_o they_o that_o maintain_v prayer_n for_o the_o dead_a the_o most_o confess_v they_o have_v it_o not_o out_o of_o the_o scripture_n but_o of_o tradition_n of_o the_o apostle_n and_o custom_n of_o the_o church_n therefore_o they_o be_v not_o to_o be_v compare_v unto_o we_o in_o better_a understanding_n of_o the_o scripture_n for_o that_o point_n which_o they_o deny_v to_o be_v receive_v of_o the_o scripture_n three_o those_o of_o the_o ancient_a father_n that_o agree_v with_o you_o in_o any_o part_n of_o your_o assertion_n for_o none_o within_o 400._o year_n be_v whole_o of_o your_o error_n notwithstanding_o many_o excellent_a gift_n that_o they_o have_v yet_o maintain_v other_o error_n beside_o that_o and_o about_o that_o diffent_v one_o from_o another_o and_o sometime_o the_o same_o man_n from_o himself_o and_o that_o be_v worst_a of_o all_o from_o manifest_a truth_n of_o the_o holy_a scripture_n therefore_o neither_o be_v their_o erroneous_a interpretation_n in_o this_o matter_n to_o be_v receive_v nor_o m._n allens_n wise_a judgement_n of_o we_o to_o be_v regard_v here_o also_o i_o appeal_v to_o the_o judgement_n of_o indifferent_a reader_n what_o confession_n i_o have_v make_v of_o the_o father_n to_o be_v on_o their_o side_n or_o what_o reproachful_a or_o contemptuous_a word_n i_o have_v use_v against_o they_o for_o dissent_v from_o us._n the_o next_o place_n be_v quote_v page_n 247._o where_o i_o say_v against_o allen_n boast_v of_o ancient_a testimony_n for_o prayer_n for_o the_o dead_a i_o will_v not_o deny_v but_o you_o have_v much_o dross_n and_o dregs_n of_o the_o late_a sort_n of_o doctor_n &_o the_o late_a the_o full_a of_o dross_n but_o bring_v i_o any_o word_n out_o of_o justinus_n martyr_n irenaeus_n clemens_n alexandrinus_n or_o any_o that_o do_v write_v within_o one_o hundred_o year_n after_o christ_n that_o alow_v prayer_n or_o alm_n for_o the_o dead_a &_o i_o will_v say_v you_o be_v as_o good_a as_o your_o word_n here_o except_o he_o will_v cavil_v that_o i_o acknowledge_v much_o dross_n and_o dregs_n to_o be_v in_o the_o late_a sort_n of_o doctor_n i_o know_v not_o what_o he_o find_v that_o have_v any_o shadow_n of_o his_o slander_n but_o the_o truth_n must_v be_v confess_v that_o the_o pure_a water_n of_o life_n be_v to_o be_v find_v only_o in_o the_o word_n of_o god_n and_o beside_o that_o the_o best_a and_o pure_a liquor_n that_o be_v to_o be_v see_v be_v not_o clear_a from_o all_o dregs_n and_o dross_n of_o humane_a error_n and_o frailty_n in_o the_o next_o page_n origen_n deliver_v from_o the_o shameful_a mangle_n of_o allens_n allegation_n be_v show_v plain_o to_o be_v a_o enemy_n of_o purgatory_n &_o prayer_n for_o the_o dead_a in_o that_o he_o affirm_v the_o day_n of_o a_o christian_a man_n death_n to_o be_v the_o end_n of_o all_o sorrow_n and_o the_o beginning_n of_o all_o felicity_n there_o remain_v now_o the_o last_o place_n quote_v page_n 194._o where_o i_o acknowledge_v that_o gregory_n bernard_n &_o bede_n upon_o the_o text_n matth._n 12._o be_v of_o opinion_n that_o sin_n not_o remit_v in_o this_o world_n may_v be_v remit_v in_o the_o world_n to_o come_v but_o how_o happen_v it_o say_v i_o that_o chrysostome_n &_o jeronyme_n which_o both_o interpret_v that_o place_n can_v gather_v no_o such_o matter_n although_o they_o otherwise_o allow_v prayer_n for_o the_o dead_a the_o reason_n must_v needs_o be_v because_o the_o error_n of_o purgatory_n grow_v so_o much_o the_o strong_a as_o it_o be_v near_o to_o the_o full_a revelation_n of_o antichrist_n gregory_n and_o bede_n seek_v not_o the_o true_a meaning_n of_o christ_n in_o this_o scripture_n but_o the_o confirmation_n of_o their_o plausible_a error_n here_o be_v all_o the_o confession_n most_o reproachful_a &_o contemptuous_a word_n that_o be_v contain_v in_o so_o many_o of_o those_o place_n as_o he_o have_v quote_v in_o which_o i_o will_v not_o tarry_v to_o rehearse_v how_o many_o untruth_n he_o have_v utter_v against_o i_o but_o wish_v the_o indifferent_a reader_n to_o consider_v that_o if_o he_o be_v so_o bold_a to_o slander_v i_o concern_v a_o book_n print_v in_o english_a by_o which_o he_o may_v be_v convince_v of_o every_o simple_a reader_n what_o dare_v he_o not_o advouch_v of_o matter_n do_v and_o pass_v at_o rome_n whither_o none_o may_v travel_v to_o try_v out_o his_o treachery_n but_o he_o be_v in_o manifest_a danger_n never_o to_o return_v the_o answer_n of_o his_o message_n from_o this_o popish_a parson_n whatsoever_o his_o name_n be_v i_o must_v pass_v to_o another_o gentleman_n nameless_a in_o deed_n but_o not_o blameless_a yea_o much_o more_o blame_v worthy_a than_o the_o other_o who_o among_o so_o many_a and_o so_o great_a flander_n as_o it_o be_v wonder_v how_o they_o can_v be_v convey_v into_o so_o persecution_n small_a a_o book_n against_o our_o prince_n her_o law_n her_o councillor_n her_o judge_n her_o officer_n the_o nobility_n the_o commonalty_n the_o church_n the_o governor_n the_o pastor_n &_o the_o people_n thereof_o against_o all_o state_n &_o person_n of_o the_o land_n in_o who_o there_o be_v religion_n towards_o god_n join_v with_o duty_n toward_o their_o prince_n and_o country_n have_v find_v yet_o some_o empty_a corner_n where_o he_o may_v place_v i_o in_o particular_a and_o
first_o of_o all_o page_n 46._o of_o his_o latin_a epistle_n after_o he_o have_v describe_v the_o manner_n of_o quarter_a use_v in_o the_o execution_n of_o traitor_n and_o most_o impudent_o flander_v the_o officer_n of_o justice_n to_o make_v such_o haste_n in_o cut_v down_o the_o papist_n which_o be_v hang_v as_o they_o use_v not_o in_o punishment_n of_o other_o traitor_n to_o the_o end_n they_o may_v satisfy_v their_o cruel_a mind_n in_o their_o torment_n which_o be_v prove_v false_a by_o many_o thousand_o eye_n witness_n that_o have_v not_o light_o see_v any_o of_o they_o revive_v with_o any_o sense_n of_o their_o pain_n except_o one_o story_n who_o also_o do_v hang_v so_o long_o before_o he_o be_v cut_v down_o that_o it_o be_v great_a wonder_v to_o many_o to_o see_v he_o so_o soon_o recover_v not_o only_o in_o life_n but_o also_o in_o strength_n at_o length_n he_o come_v in_o his_o tragical_a manner_n to_o inveigh_v against_o the_o cruelty_n of_o their_o adversary_n who_o this_o cruel_a sight_n do_v nothing_o at_o all_o move_v to_o pity_v but_o they_o laugh_v and_o make_v sport_n at_o it_o and_o insult_v against_o they_o that_o be_v a_o die_a but_o especial_o say_v he_o if_o any_o overcome_v with_o pain_n have_v give_v forth_o any_o groan_a which_o yet_o happen_v most_o seldom_o so_o one_o of_o they_o no_o mean_a preacher_n in_o a_o certain_a imprint_v book_n do_v gather_v that_o we_o be_v not_o true_a martyr_n because_o one_o of_o they_o as_o he_o himself_o affirm_v give_v forth_o a_o certain_a howl_n as_o of_o a_o hellhound_n that_o i_o may_v use_v his_o own_o word_n o_o sentence_n worthy_a of_o a_o preacher_n o_o new_a charity_n of_o the_o new_a gospel_n what_o ruffinaly_a thief_n at_o any_o time_n have_v not_o blush_v to_o utter_v such_o a_o voice_n what_o murderer_n do_v ever_o show_v a_o mind_n so_o cruel_a and_o barbarous_a this_o froth_n of_o word_n i_o may_v easy_o match_v with_o like_a rhetorical_a exclamation_n o_o impudent_a liar_n o_o shameless_a slanderer_n o_o traitorous_a backbyter_n etc._n etc._n but_o i_o have_v rather_o beat_v it_o down_o with_o truth_n of_o matter_n bristol_n in_o his_o book_n of_o motive_n make_v martyr_n his_o 15._o motive_n among_o who_o he_o commend_v as_o well_o for_o the_o goodness_n of_o their_o cause_n as_o also_o for_o their_o patient_a suffering_n the_o good_a earl_n of_o northumberland_n i_o use_v his_o own_o traitorous_a word_n story_n felton_n nortons_n woodhouse_n plomtree_n and_o so_o many_o hundreth_n of_o the_o northeren_n man_n who_o approve_v by_o miracle_n undoubted_a he_o oppose_v against_o fox_n martyr_n as_o he_o call_v they_o against_o this_o traitorous_a commendation_n of_o open_a rebel_n and_o traitor_n among_o other_o thing_n thus_o i_o have_v write_v retent_a page_n 59_o see_v not_o the_o pain_n but_o the_o cause_n make_v a_o martyr_n whosoever_o have_v suffer_v for_o treason_n and_o rebellion_n may_v well_o be_v account_v martyr_n of_o the_o popish_a church_n but_o the_o church_n of_o christ_n condemn_v such_o for_o enemy_n of_o christ_n kingdom_n and_o inheritor_n of_o eternal_a destruction_n except_o they_o repent_v and_o obtain_v mercy_n for_o their_o horrible_a wickedness_n and_o see_v patient_a suffering_n be_v by_o bristowe_v own_o confession_n a_o gift_n of_o god_n unto_o all_o true_a martyr_n such_o as_o be_v manifest_o void_a of_o patience_n can_v be_v no_o true_a martyr_n as_o be_v most_o of_o these_o rebel_n and_o traitor_n and_o story_n by_o name_n who_o for_o all_o his_o glorious_a tale_n in_o the_o time_n of_o his_o most_o deserve_a execution_n by_o quarter_a be_v so_o impatient_a that_o he_o do_v not_o only_o roar_v and_o cry_v like_o a_o hellhound_n but_o also_o strike_v the_o executioner_n do_v his_o office_n and_o resist_v as_o long_o as_o strength_n do_v serve_v he_o being_n keep_v down_o by_o three_o or_o four_o man_n until_o he_o be_v dead_a o_o patient_a martyr_n of_o the_o popish_a church_n what_o cause_n have_v this_o slanderous_a spirit_n upon_o these_o my_o word_n to_o make_v such_o hideous_a outcry_n what_o thief_n what_o ruffian_n what_o murderer_n or_o what_o matter_n be_v minister_v in_o this_o my_o say_n to_o accuse_v all_o the_o adversary_n of_o papist_n in_o england_n of_o such_o barbarous_a cruelty_n we_o be_v not_o so_o void_a of_o humanity_n but_o we_o lament_v y_fw-fr e_o misery_n even_o of_o our_o great_a &_o most_o graceless_a enemy_n but_o yet_o we_o be_v not_o so_o void_a of_o understanding_n to_o acknowledge_v impatient_a suffering_n to_o be_v true_a martyrdom_n no_o not_o if_o the_o cause_n be_v never_o so_o good_a not_o that_o we_o think_v true_a martyr_n to_o be_v void_a of_o sense_n and_o feel_n of_o their_o torment_n or_o that_o they_o may_v not_o testify_v their_o pain_n even_o with_o tear_n and_o strong_a cry_v sometime_o but_o that_o there_o be_v a_o great_a difference_n between_o the_o cry_n of_o patient_a martyr_n unto_o god_n for_o strength_n &_o comfort_n and_o the_o brutish_a roar_n of_o impatient_a sufferer_n express_v only_o with_o pain_n and_o torment_n as_o be_v this_o of_o story_n who_o utter_v no_o voice_n of_o prayer_n in_o all_o that_o time_n of_o his_o cry_n as_o i_o hear_v of_o the_o very_a executioner_n himself_o beside_o they_o that_o stand_v by_o but_o only_o roar_v and_o cry_v as_o one_o overcome_v with_o the_o sharpness_n of_o the_o pain_n as_o no_o martyr_n be_v who_o god_n be_v faithful_a to_o deliver_v out_o of_o temptation_n so_o that_o although_o they_o have_v never_o so_o great_a sense_n of_o their_o torment_n yet_o be_v they_o never_o overcome_v thereby_o but_o peradventure_o this_o orator_n for_o the_o popish_a traitor_n will_v take_v i_o up_o for_o conclude_v against_o story_n that_o he_o do_v not_o pray_v because_o no_o voice_n of_o prayer_n be_v hear_v to_o come_v from_o he_o as_o though_o i_o can_v not_o consider_v that_o he_o be_v immediate_o before_o strangle_v so_o that_o the_o passage_n of_o his_o voice_n may_v be_v stop_v that_o albeit_o that_o roar_n be_v his_o prayer_n yet_o it_o may_v not_o be_v understand_v by_o they_o which_o hear_v it_o in_o deed_n if_o there_o have_v be_v no_o other_o sign_n of_o his_o impatiency_n but_o his_o cry_n i_o will_v not_o have_v be_v bold_a to_o have_v judge_v thereof_o and_o make_v he_o a_o example_n of_o impatiency_n as_o i_o do_v but_o what_o patient_a martyr_n ever_o strike_v his_o tormentor_n who_o pray_v for_o his_o persecutor_n will_v strive_v to_o buffet_v and_o beat_v they_o what_o man_n submit_v himself_o to_o the_o will_n of_o god_n in_o his_o suffering_n will_v resist_v the_o executioner_n that_o he_o may_v not_o suffer_v yea_o when_o there_o be_v no_o remedy_n but_o he_o must_v suffer_v except_o god_n for_o his_o cruelty_n show_v against_o his_o patient_a saint_n have_v not_o only_o give_v he_o a_o taste_n of_o such_o torment_n as_o he_o procure_v to_o other_o but_o also_o make_v he_o a_o open_a spectacle_n of_o the_o impatient_a &_o uncomfortable_a state_n of_o they_o that_o suffer_v not_o in_o a_o good_a cause_n and_o with_o a_o good_a conscience_n by_o this_o it_o be_v manifest_v how_o honest_o this_o proctor_n of_o the_o persecute_a papist_n report_v that_o upon_o a_o little_a groan_a i_o gather_v that_o he_o be_v no_o true_a martyr_n and_o further_o rayl_v as_o his_o faculty_n well_o serve_v he_o the_o like_a honest_a deal_n and_o truth_n be_v show_v in_o the_o english_a translation_n of_o this_o pamphlet_n towards_o the_o latter_a end_n where_o he_o speak_v of_o certain_a imprison_v &_o pine_v with_o famine_n at_o york_n there_o in_o the_o margin_n fulke_n be_v place_v as_o though_o he_o have_v be_v author_n or_o executer_n of_o some_o persecution_n at_o york_n near_o to_o which_o city_n he_o never_o come_v by_o 40._o mile_n but_o this_o will_v be_v excuse_v perhaps_o by_o the_o printer_n fault_n because_o it_o be_v not_o mention_v in_o the_o latin_a howsoever_o it_o be_v it_o argue_v a_o lie_a and_o a_o slanderous_a stomach_n of_o the_o setter_n forth_o of_o this_o treatise_n that_o will_v suffer_v so_o open_a and_o so_o apparent_a a_o slander_n to_o pass_v uncorrect_v be_v in_o such_o a_o place_n where_o it_o can_v not_o escape_v their_o sight_n and_o knowledge_n but_o the_o story_n of_o the_o conference_n at_o wisbich_n be_v a_o worthy_a matter_n wherein_o not_o only_o this_o rhetoritian_n but_o also_o the_o confuter_n of_o m._n charke_n if_o they_o be_v not_o both_o one_o parson_n as_o i_o guess_v they_o be_v have_v think_v good_a to_o exercise_v their_o stile_n the_o truth_n whereof_o be_v this_o as_o it_o be_v easy_a to_o be_v prove_v in_o every_o respect_n by_o sufficient_a testimony_n it_o please_v the_o lord_n and_o other_o of_o her_o majesty_n council_n after_o those_o obstinate_a recusantes_fw-la
reprove_v other_o for_o intemperate_a speech_n there_o be_v nothing_o more_o in_o substance_n but_o that_o i_o do_v set_v forth_o that_o pamphlet_n in_o my_o own_o commendation_n and_o i_o attempt_v the_o matter_n without_o authority_n wherein_o without_o all_o rhetoric_n i_o must_v tell_v he_o plain_o he_o lie_v impudent_o as_o for_o the_o disputation_n he_o say_v they_o have_v sue_v for_o in_o seditious_a manner_n and_o for_o a_o purpose_n of_o sedition_n by_o campion_n their_o valiant_a champion_n for_o other_o suit_n they_o can_v prove_v that_o ever_o they_o make_v or_o by_o any_o other_o mean_n that_o ever_o i_o hear_v of_o how_o like_v it_o be_v they_o will_v sue_v for_o it_o we_o may_v know_v by_o this_o that_o they_o will_v not_o accept_v it_o when_o it_o be_v offer_v and_o how_o well_o it_o be_v discharge_v by_o campion_n their_o lusty_a challenger_n when_o he_o can_v not_o refuse_v it_o there_o be_v many_o both_o wise_a and_o learned_a witness_n that_o can_v testify_v to_o the_o reproof_n of_o such_o impudent_a report_n as_o have_v be_v bruit_v in_o popish_a pamphlet_n by_o ignorant_a ass_n to_o who_o their_o own_o champion_n be_v so_o little_a behold_v that_o they_o have_v for_o the_o most_o part_n make_v his_o answer_n a_o great_a deal_n more_o absurd_a and_o further_o from_o show_n of_o learning_n than_o in_o deed_n it_o be_v but_o if_o you_o be_v so_o sharp_a set_v upon_o disputation_n as_o you_o pretend_v why_o do_v never_o a_o papist_n of_o you_o all_o answer_v my_o challenge_n make_v open_o in_o print_n to_o all_o learned_a papist_n almost_o three_o year_n ago_o set_v before_o my_o retentive_a against_o bristowe_v motive_n wherein_o you_o may_v express_v what_o you_o have_v in_o mainteinaunce_n of_o your_o opinion_n without_o suit_n without_o danger_n and_o to_o the_o best_a and_o sure_a try_v all_o of_o the_o truth_n but_o now_o it_o be_v time_n to_o come_v to_o other_o caville_n of_o this_o syrly_a censurer_n they_o be_v of_o two_o sort_n the_o one_o concern_v word_n the_o other_o touch_v matter_n i_o will_v begin_v first_o with_o the_o word_n and_o as_o near_o as_o i_o can_v ready_o find_v they_o i_o will_v quote_v the_o place_n of_o my_o book_n where_o i_o have_v use_v they_o and_o let_v the_o reader_n see_v what_o cause_n move_v i_o sometime_o to_o such_o vehement_a term_n i_o refer_v it_o to_o his_o judgement_n whether_o i_o have_v pass_v the_o bond_n of_o modesty_n or_o equity_n yea_o or_o nay_o first_o he_o charge_v i_o with_o a_o ruffianlike_a spirit_n because_o i_o say_v to_o allen_n show_v i_o allen_n if_o thou_o can_v for_o thy_o gut_n pag._n 241._o in_o that_o place_n i_o answer_v to_o allen_n which_o scornful_o bid_v the_o papist_n say_v unto_o we_o m._n protestant_n let_v i_o have_v sight_n of_o your_o only_a faith_n i_o will_v be_v of_o that_o religion_n etc._n etc._n that_o james_n call_v pure_a and_o unspotted_a etc._n etc._n while_o he_o require_v a_o sight_n of_o our_o faith_n by_o our_o good_a work_n i_o answer_v that_o because_o the_o trial_n of_o singular_a person_n be_v uncertain_a and_o unpossible_a let_v we_o consider_v the_o whole_a state_n then_o follow_v show_v i_o if_o thou_o can_v for_o thy_o gut_n or_o name_v any_o popish_a city_n that_o have_v make_v such_o provision_n for_o the_o fatherless_a and_o widow_n as_o the_o city_n of_o london_n etc._n etc._n what_o speech_n be_v hear_v like_o a_o ruffian_n except_o the_o delicate_a censurer_n can_v abide_v to_o hear_v allens_n gut_n name_v but_o he_o think_v it_o russianlike_a as_o though_o he_o have_v never_o hear_v of_o these_o phrase_n ruparis_fw-la licet_fw-la non_fw-la si_fw-la te_fw-la ruperis_fw-la inquit_fw-la rumpantur_fw-la ut_fw-la ilia_fw-la codro_n in_o which_o save_v the_o authority_n of_o this_o noble_a censurer_n no_o wise_a man_n do_v ever_o conceive_v any_o ruffianlike_a spirit_n it_o savour_v a_o great_a deal_n more_o of_o a_o ruffianlike_a spirit_n that_o himself_o abuse_v the_o phrase_n of_o the_o holy_a ghost_n to_o scorn_v and_o scoff_v as_o hear_v in_o the_o margin_n doctor_a fulke_n talent_n in_o rail_v and_o pag._n 50._o luther_n 13._o lie_v with_o a_o nun_n in_o the_o lord_n who_o but_o a_o atheist_n will_v not_o abhor_v to_o speak_v so_o but_o let_v we_o examine_v what_o rail_v he_o have_v note_v out_o of_o my_o retentive_a against_o bristowe_v motive_n first_o lewd_a lozel_n and_o unlearned_a dogbolt_n which_o i_o find_v pag._n 6._o where_o i_o say_v that_o some_o of_o the_o papist_n be_v moderator_n of_o the_o conference_n at_o westminster_n at_o least_o one_o namely_o d._n heath_n then_o occupiing_n the_o place_n of_o the_o bishop_n of_o york_n therefore_o not_o only_o lay_v lord_n and_o unlearned_a heretic_n as_o this_o lewd_a lozel_n and_o unlearned_a dogbolt_n and_o traitorous_a papist_n i_o be_o bold_a with_o he_o because_o he_o be_v so_o malepeart_n with_o the_o learned_a and_o godly_a nobility_n of_o england_n most_o slanderous_o and_o malicious_o affirm_v be_v only_a moderator_n of_o that_o disputation_n but_o some_o of_o the_o popish_a faction_n be_v not_o only_o present_a but_o president_n of_o that_o action_n beside_o all_o the_o rest_n of_o the_o popish_a prelate_n which_o then_o be_v of_o that_o parliament_n for_o information_n whereof_o that_o conference_n be_v appoint_v i_o say_v let_v the_o reader_n judge_v whether_o he_o have_v not_o deserve_v those_o term_n that_o be_v but_o a_o man_n of_o very_o mean_a learning_n as_o his_o write_n declare_v be_v not_o ashamed_a to_o call_v all_o the_o nobility_n and_o commons_n of_o the_o parliament_n lay_v lorde●_n and_o unlearned_a heretic_n again_o pag._n 58._o i_o call_v bristol_n a_o traitorous_a papist_n because_o he_o slaunder_v our_o state_n not_o only_o for_o public_a execution_n of_o open_a rebel_n and_o errant_a traitor_n as_o the_o earl_n of_o northumberlande_n story_n felton_n nortons_n woodhouse_n and_o so_o many_o hundreth_n of_o the_o northeren_n man_n who_o all_o he_o call_v holy_a martyr_n prove_v by_o miracle_n undoubted_a but_o also_o with_o privy_a murder_n by_o poison_v whip_a and_o famish_v what_o less_o i_o can_v have_v say_v of_o he_o for_o this_o high_a treason_n open_o print_v and_o what_o a_o honest_a papist_n the_o censurer_n be_v for_o reprove_v i_o in_o so_o term_v he_o i_o refer_v to_o the_o judgement_n of_o all_o christian_a and_o faithful_a subject_n to_o proceed_v i_o call_v he_o shameless_a beast_n pag._n 18._o because_o he_o make_v a_o shameless_a and_o beastly_a conclusion_n in_o those_o word_n whosoever_o have_v at_o any_o time_n set_v themselves_o against_o any_o doctrine_n confirm_v by_o miracle_n they_o have_v be_v against_o the_o truth_n there_o can_v to_o this_o no_o instance_n be_v give_v our_o doctrine_n which_o they_o resist_v have_v be_v confirm_v by_o miracle_n therefore_o plain_a it_o be_v that_o they_o be_v enemy_n of_o the_o truth_n do_v you_o not_o hear_v this_o shameless_a beast_n say_v quoth_v i_o there_o can_v be_v no_o instance_n give_v against_o his_o proposition_n when_o the_o lord_n himself_o give_v a_o express_a law_n against_o a_o false_a prophet_n which_o show_v sign_n and_o miracle_n deut._n 13._o etc._n etc._n weigh_v the_o term_n with_o the_o desert_n of_o the_o person_n in_o this_o bold_a assertion_n and_o if_o it_o be_v too_o extreme_a i_o desire_v no_o favour_n yet_o again_o pag._n 10._o i_o write_v thus_o where_o luther_n confess_v that_o the_o mocker_n of_o the_o true_a church_n be_v common_o call_v heretic_n his_o conscience_n do_v not_o accuse_v he_o as_o bristol_n say_v of_o he_o that_o his_o side_n be_v heretic_n for_o he_o be_v able_a to_o put_v a_o difference_n between_o he_o that_o by_o heretic_n be_v call_v a_o heretic_n and_o he_o that_o be_v so_o indeed_o although_o bristol_n either_o for_o his_o blockish_a wit_n can_v or_o for_o his_o spiteful_a malice_n will_v not_o conceive_v it_o here_o i_o do_v not_o simple_o accuse_v his_o wit_n but_o either_o his_o wit_n or_o his_o malice_n and_o that_o one_o of_o they_o be_v to_o blame_v if_o not_o both_o every_o wise_a man_n may_v see_v by_o his_o argument_n furthermore_o pag._n 39_o i_o say_v he_o be_v a_o impudent_a ass_n which_o to_o establish_v his_o ground_n of_o custom_n be_v not_o ashamed_a to_o falsify_v the_o word_n of_o holy_a scripture_n for_o he_o have_v say_v that_o saint_n paul_n after_o many_o reason_n 1._o cor._n 11._o for_o the_o uncomeliness_n of_o woman_n go_n bareheaded_a recoil_v to_o this_o invincible_a fort_n si_fw-la quis_fw-la etc._n etc._n but_o if_o any_o man_n seem_v to_o be_v contentious_a we_o have_v no_o such_o custom_n for_o woman_n to_o pray_v uncover_v nor_o the_o church_n of_o god_n his_o ignorance_n and_o impudence_n be_v manifest_a in_o this_o place_n if_o the_o term_n ass_n offend_v any_o man_n let_v he_o
service_n ecclesiastical_a or_o temporal_a sacred_a or_o profane_a if_o the_o world_n be_v restrain_v to_o any_o one_o peculiar_a service_n or_o function_n as_o one_o of_o the_o greek_a word_n be_v then_o do_v it_o signify_v deacon_n only_o which_o if_o they_o know_v not_o or_o will_v not_o believe_v i_o let_v they_o see_v beza_n himself_o in_o his_o annotation_n upon_o saint_n matthew_n who_o protest_v that_o in_o 25._o his_o translation_n he_o use_v always_o the_o word_n minister_n in_o the_o general_a signification_n and_o diaconus_fw-la in_o the_o special_a and_o peculiar_a ecclesiastical_a function_n of_o deacon_n so_o that_o yet_o we_o can_v not_o understande_v neither_o can_v they_o tell_v we_o whence_o their_o peculiar_a call_n and_o function_n of_o minister_n come_v which_o be_v their_o second_o degree_n under_o a_o bishop_n and_o be_v place_v in_o steed_n of_o priest_n fulk_n 2._o what_o the_o general_a word_n of_o minister_n signify_v how_o it_o be_v take_v both_o general_o and_o specal_o we_o be_v not_o so_o ignorant_a that_o we_o need_v be_v teach_v of_o you_o and_o yet_o all_o learned_a man_n be_v not_o agree_v when_o the_o greek_a word_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d be_v restrain_v to_o the_o minister_n of_o the_o poor_a and_o when_o it_o signify_v general_o all_o the_o officer_n in_o the_o church_n as_o for_o the_o name_n of_o minister_n by_o which_o elder_n or_o priest_n be_v common_o call_v among_o we_o i_o have_v even_o now_o and_o diverse_a time_n before_o show_v upon_o what_o occasion_n it_o be_v take_v up_o so_o to_o be_v apply_v which_o yet_o general_o signify_v all_o that_o serve_v in_o the_o church_n and_o common_a wealth_n also_o mart._n 3._o again_o what_o can_v be_v more_o against_o the_o dignity_n of_o sacred_a order_n and_o ecclesiastical_a degree_n than_o to_o make_v they_o profane_a and_o secular_a by_o their_o term_n and_o translation_n for_o this_o purpose_n as_o they_o translate_v elder_n and_o eldership_n for_o priest_n and_o priesthode_n so_o do_v they_o most_o impudent_o term_v s._n peter_n and_o s._n john_n 〈◊〉_d lay_v man_n they_o say_v for_o apostle_n ambassador_n and_o messenger_n joh_n 13._o v._o 16._o and_o for_o apostle_n of_o the_o church_n messenger_n of_o the_o same_o 2._o cor._n 8._o for_o bishop_n overseer_n act._n 20._o why_o my_o master_n do_v idiota_fw-la signify_v a_o lay_v man_n suppose_v a_o lay_a man_n be_v as_o wise_a and_o learned_a as_o any_o other_o be_v he_o idiota_fw-la or_o that_o one_o of_o your_o minister_n be_v as_o unlerned_a &_o ignorant_a as_o any_o shepherd_n be_v he_o not_o idiota_fw-la so_o than_o idiota_fw-la be_v neither_o clerk_n nor_o lay_v man_n but_o every_o simple_a and_o ignorant_a man_n they_o that_o speak_v with_o miraculous_a tong_n in_o the_o primitive_a church_n be_v they_o not_o lay_v man_n many_o of_o they_o yet_o the_o apostle_n plain_o 24._o distinguish_v they_o from_o idiota_fw-la so_o that_o this_o be_v more_o ignorant_o 3._o or_o wilful_o translate_v than_o neophytus_n a_o young_a scholar_n in_o all_o your_o bible_n fulk_n 3._o there_o can_v be_v no_o great_a wrangle_n nor_o more_o unprofitable_a than_o about_o word_n and_o term_n but_o why_o i_o pray_v you_o shall_v the_o term_n of_o elder_a and_o eldership_n be_v more_o profane_a and_o secular_a in_o english_a than_o they_o be_v in_o greek_a yea_o than_o the_o name_n of_o ancient_n and_o senior_n which_o you_o yourselves_o in_o your_o translation_n use_v for_o the_o same_o office_n will_v you_o never_o be_v ashamed_a of_o these_o vanity_n which_o turn_v always_o to_o your_o own_o reproach_n yet_o do_v they_o say_v you_o most_o impudent_o term_v s._n peter_n and_o john_n lie_v man_n and_o do_v not_o you_o dishonour_v they_o as_o much_o to_o say_v in_o your_o translation_n they_o be_v of_o the_o vulgar_a sort_n what_o signify_v 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d a_o lay_v man_n but_o one_o of_o the_o vulgar_a sort_n or_o common_a people_n again_o be_v they_o of_o that_o clergy_n whereof_o annas_n and_o caiphas_n be_v high_a priest_n or_o be_v they_o not_o as_o perfecte_o distincte_n from_o that_o sacrifice_a priesthode_n as_o any_o lay_v man_n at_o this_o day_n be_v from_o the_o christian_n clergy_n yet_o you_o go_v on_o whether_o the_o fury_n of_o your_o malice_n do_v carry_v you_o and_o say_v that_o idiota_fw-la be_v neither_o clerk_n nor_o lie_v man_n but_o every_o simple_a and_o ignorant_a man_n if_o it_o be_v so_o then_o reform_v your_o translation_n as_o well_o in_o this_o place_n of_o the_o act._n 4._o as_o in_o 1._o cor._n 14._o where_o you_o call_v idiota_fw-la of_o the_o vulgar_a sort_n or_o the_o vulgar_a and_o pluck_v yourself_o first_o by_o the_o nose_n for_o false_a translate_n before_o you_o find_v fault_n with_o us._n again_o if_o the_o high_a priest_n do_v take_v the_o apostle_n for_o unlearned_a and_o lay_v man_n what_o impudency_n be_v it_o to_o say_v that_o we_o term_v they_o so_o and_o touch_v your_o signification_n of_o idiota_fw-la although_o the_o priest_n know_v that_o they_o have_v not_o be_v bring_v up_o in_o study_n of_o learning_n as_o they_o themselves_o be_v yet_o hear_v their_o bold_a &_o wise_a answer_n they_o can_v not_o take_v they_o for_o simple_a and_o ignorant_a man_n therefore_o it_o follow_v that_o they_o mean_v they_o be_v none_o of_o their_o clergy_n rather_o than_o that_o they_o be_v ignorant_a and_o foolish_a for_o simple_a in_o the_o good_a part_n they_o will_v not_o acknowledge_v they_o to_o be_v as_o for_o the_o term_n ambassador_n and_o messenger_n for_o the_o greek_a word_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d io_n 13_o v._o 16._o may_v well_o be_v use_v in_o that_o place_n see_v it_o be_v like_a he_o speak_v as_o general_o of_o the_o word_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d as_o he_o do_v of_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d which_o be_v a_o servant_n the_o servant_n be_v not_o great_a than_o his_o lord_n nor_o the_o ambassador_n than_o he_o that_o send_v he_o and_o for_o the_o messenger_n of_o the_o church_n when_o those_o be_v understand_v by_o the_o word_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d which_o be_v send_v on_o message_n from_o the_o church_n and_o not_o those_o that_o be_v send_v by_o christ_n to_o preach_v unto_o the_o church_n no_o wise_a man_n can_v blame_v the_o translation_n acts._n 20._o where_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d be_v of_o we_o translate_v overseer_n of_o you_o bishop_n yet_o in_o your_o note_n you_o say_v or_o priest_n as_o though_o the_o word_n may_v signify_v priest_n which_o all_o man_n of_o skill_n do_v know_v to_o signify_v overseer_n although_o the_o term_n be_v give_v to_o they_o which_o before_o be_v call_v 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d elder_n or_o priest_n but_o it_o proceed_v of_o great_a ignorance_n that_o neophytus_n be_v translate_v in_o all_o our_o bibles_n a_o young_a scholar_n o_o what_o knowledge_n have_v we_o learn_v of_o you_o to_o translate_v neophytus_n a_o neophyte_n for_o before_o we_o do_v take_v neophytus_n to_o signify_v one_o that_o be_v new_o plant_v or_o late_o engraft_v and_o by_o a_o metaphor_n one_o that_o be_v a_o young_a and_o new_a scholar_n in_o the_o mystery_n of_o christian_a religion_n but_o because_o your_o pope_n use_v to_o make_v boy_n and_o unlearned_a young_a man_n bishop_n and_o great_a prelate_n in_o your_o church_n you_o can_v not_o abide_v that_o a_o young_a scholar_n shall_v by_o saint_n paul_n rule_n be_v exclude_v from_o a_o bishopric_n and_o therefore_o you_o mock_v the_o reader_n with_o a_o neophyte_n we_o know_v that_o in_o the_o ancient_a church_n they_o be_v call_v neophyti_n which_o be_v late_o baptize_v but_o yet_o in_o the_o same_o sense_n because_o they_o be_v young_a scholar_n and_o therefore_o look_v in_o the_o homily_n that_o be_v entitle_v ad_fw-la neophytos_n and_o you_o shall_v see_v they_o be_v direct_v and_o spend_v almost_o or_o altogether_o in_o teach_v the_o principle_n of_o christian_a religion_n plain_o wherein_o they_o be_v but_o young_a scholar_n not_o yet_o perfect_o instruct_v mart._n 4._o now_o for_o change_v the_o name_n apostle_n into_o messenger_n though_o beza_n do_v so_o also_o in_o the_o foresay_a place_n yet_o in_o deed_n he_o control_v both_o himself_o and_o you_o in_o other_o place_n say_v 2._o of_o the_o same_o word_n apostle_n a_o man_n may_v say_v in_o latin_a legates_n but_o we_o have_v glad_o keep_v the_o greek_a word_n apostle_n as_o many_o other_o word_n familiar_a to_o the_o church_n of_o christ._n and_o not_o only_o of_o the_o principal_a apostle_n but_o also_o of_o the_o 23._o other_o disciple_n he_o both_o translate_v and_o interprete_v in_o his_o commentary_n that_o they_o be_v notable_a apostle_n and_o he_o prove_v that_o all_o minister_n of_o the_o word_n as_o he_o term_v they_o be_v and_o may_v be_v so_o
call_v and_o for_o your_o overseer_n he_o say_v episcopos_fw-la and_o not_o superintendentes_fw-la which_o he_o may_v as_o well_o have_v say_v as_o you_o overseer_n but_o to_o say_v the_o truth_n though_o he_o be_v too_o too_o profane_a yet_o he_o do_v much_o more_o keep_v and_o use_v the_o ecclesiastical_a receive_a term_n than_o you_o do_v often_o protest_v it_o and_o as_o it_o be_v glory_v therein_o against_o castaleon_n 25._o especial_o as_o when_o he_o say_v presbyterum_fw-la where_o you_o say_v elder_a diaconum_fw-la where_o you_o say_v minister_n and_o so_o forth_o where_o if_o you_o tell_v i_o that_o howsoever_o he_o translate_v he_o mean_v as_o profane_o as_o you_o i_o believe_v you_o and_o therefore_o you_o shall_v go_v together_o like_o master_n like_o scholar_n all_o false_a and_o profane_a translator_n for_o this_o beza_n who_o sometime_o so_o glad_o keep_v the_o name_n of_o apostle_n yet_o call_v epaphroditus_n legatum_fw-la philippensium_fw-la philip._n 2._o verse_n 15._o whereupon_o the_o english_a bezites_n translate_v your_o messenger_n for_o your_o apostle_n as_o if_o s._n augustine_n who_o be_v our_o apostle_n shall_v be_v call_v our_o messenger_n fulk_n 4._o you_o can_v not_o leave_v your_o old_a bias_n in_o wrest_v man_n saying_n far_o beyond_o their_o meaning_n therefore_o you_o allege_v against_o we_o the_o say_n of_o beza_n for_o the_o term_n of_o apostle_n to_o be_v retain_v where_o mention_n be_v make_v of_o the_o apostle_n of_o christ_n not_o only_o those_o that_o be_v special_o so_o call_v but_o also_o all_o the_o minister_n of_o the_o word_n but_o what_o be_v this_o to_o term_v they_o by_o the_o honourable_a name_n of_o apostle_n which_o be_v not_o send_v by_o god_n but_o by_o man_n about_o some_o civil_a or_o ecclesiastical_a business_n for_o both_o he_o &_o we_o call_v epaphroditus_n the_o messenger_n and_o not_o the_o apostle_n of_o the_o philippian_n because_o he_o be_v send_v by_o the_o philippian_n unto_o paul_n and_o not_o by_o christ_n unto_o they_o as_o for_o that_o augustine_n which_o be_v send_v by_o gregory_n may_v better_o be_v call_v gregory_n apostle_n than_o our_o apostle_n for_o he_o be_v not_o send_v by_o we_o but_o to_o we_o not_o immediate_o from_o god_n as_o a_o apostle_n shall_v but_o from_o gregory_n and_o by_o gregory_n touch_v the_o term_n of_o bishop_n elder_n minister_n priest_n etc._n etc._n enough_o have_v be_v say_v already_o our_o translator_n have_v do_v that_o which_o they_o think_v best_a to_o be_v do_v in_o our_o language_n as_o beza_n do_v in_o the_o latin_a tongue_n mart._n 5._o as_o also_o when_o you_o translate_v of_o s._n mathias_n the_o apostle_n that_o he_o be_v by_o a_o common_a consent_n count_v 1580._o with_o the_o eleven_o apostle_n act._n 1._o v._n 26._o what_o be_v it_o else_o but_o to_o make_v only_o a_o popular_a election_n of_o ecclesiastical_a degree_n as_o beza_n 23._o in_o his_o annotation_n will_v have_v we_o to_o understande_v say_v that_o nothing_o be_v do_v here_o peculiar_o by_o peter_n as_o one_o of_o more_o excellent_a dignity_n than_o the_o rest_n but_o in_o common_a by_o the_o voice_n of_o the_o whole_a church_n though_o in_o a_o other_o place_n upon_o this_o election_n he_o note_v peter_n to_o be_v the_o chief_a or_o corypheus_n and_o as_o for_o the_o greek_a word_n in_o this_o place_n if_o partiality_n 〈◊〉_d of_o the_o cause_n will_v suffer_v he_o to_o consider_v of_o it_o he_o shall_v find_v that_o the_o proper_a signification_n thereof_o in_o this_o phrase_n of_o speech_n be_v as_o the_o vulgar_a latin_a interpreter_n erasmus_n and_o valla_n all_o which_o he_o reject_v translate_v it_o to_o wit_n he_o be_v number_v est_fw-la or_o count_v with_o the_o eleven_o apostle_n without_o all_o respect_n of_o common_a consent_n or_o not_o consent_v as_o you_o also_o in_o your_o other_o bible_n do_v translate_v fulk_n 5._o the_o election_n of_o mathias_n to_o be_v a_o apostle_n be_v extraordinary_o and_o therefore_o permit_v to_o the_o lot_n the_o manner_n whereof_o as_o it_o be_v not_o to_o be_v draw_v into_o example_n so_o the_o proper_a election_n can_v not_o be_v prove_v thereby_o yet_o have_v both_o beza_n and_o the_o english_a translator_n faithful_o express_v the_o greek_a word_n which_o s._n luke_n there_o use_v although_o neither_o erasmus_n nor_o valla_n beside_o your_o vulgar_a interpreter_n do_v consider_v it_o neither_o do_v that_o common_a consent_n in_o accept_v mathias_n for_o a_o apostle_n who_o the_o lot_n have_v design_v more_o prove_v a_o popular_a election_n or_o derogate_v from_o the_o singularity_n of_o peter_n than_o that_o by_o common_a consent_n of_o the_o whole_a brotherhood_n two_o be_v choose_v and_o set_v up_o that_o the_o apostleship_n shall_v be_v lay_v upon_o one_o of_o they_o mart._n 6._o which_o diversity_n may_v proceed_v of_o the_o diversity_n of_o opinion_n among_o you_o for_o we_o understand_v by_o master_n 157._o whitegifts_n book_n against_o the_o puritan_n that_o he_o and_o his_o fellow_n deny_v this_o popular_a election_n and_o give_v preeminence_n superiority_n and_o difference_n in_o this_o case_n to_o peter_n and_o to_o ecclesiastical_a prelate_n and_o therefore_o he_o prove_v at_o large_a the_o use_n and_o ecclesiastical_a signification_n of_o the_o greek_a word_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d not_o to_o be_v the_o give_v of_o voice_n in_o popular_a election_n but_o to_o be_v the_o ecclesiastical_a impose_v of_o hand_n upon_o person_n take_v to_o the_o church_n ministry_n which_o he_o say_v very_o true_o and_o need_v the_o less_o here_o to_o be_v speak_v of_o special_o be_v touch_v 7._o elsewhere_o in_o this_o book_n fulk_n 6._o the_o diversity_n of_o the_o translation_n proceed_v of_o this_o that_o the_o former_a translator_n do_v not_o observe_v the_o nature_n of_o the_o greek_a word_n which_o beza_n have_v consider_v more_o absolute_o than_o any_o interpreter_n before_o he_o although_o it_o be_v not_o unlike_a that_o chrysostome_n do_v well_o acknowledge_v it_o when_o speak_v of_o this_o election_n he_o use_v 3._o these_o word_n i_o be_o &_o illud_fw-la considera_fw-la quam_fw-la &_o petrus_n agit_fw-fr omne_fw-la ex_fw-la communi_fw-la discipu●orum_fw-la sententia_fw-la nihil_fw-la authoritate_fw-la sva_fw-la nihil_fw-la cum_fw-la imperio_fw-la now_o also_o consider_v this_o thing_n how_o peter_n do_v all_o thing_n by_o common_a consent_n of_o the_o disciple_n nothing_o of_o his_o own_o authority_n nothing_o with_o rule_n or_o commandment_n and_o as_o for_o the_o popular_a election_n if_o you_o have_v read_v those_o book_n you_o make_v mention_n of_o you_o may_v perceive_v that_o neither_o of_o both_o part_n allow_v a_o mere_a popular_a election_n and_o that_o master_n whitgift_n do_v not_o so_o much_o contend_v what_o form_n of_o election_n be_v use_v in_o the_o time_n of_o the_o apostle_n and_o of_o the_o primitive_a church_n as_o whether_o it_o be_v necessary_a that_o such_o form_n of_o election_n as_o then_o be_v practise_v shall_v in_o all_o age_n of_o the_o church_n and_o in_o all_o place_n be_v of_o necessity_n continue_v and_o observe_v mart._n 7._o one_o thing_n only_o we_o will_v know_v why_o they_o that_o plead_v so_o earnest_o against_o their_o brethren_n the_o puritan_n about_o the_o signification_n of_o this_o word_n pretend_v herein_o only_o the_o primitive_a custom_n of_o imposition_n of_o hand_n in_o make_v their_o minister_n why_o i_o say_v themselves_o translate_v not_o this_o word_n 1577._o according_o but_o altogether_o as_o the_o puritan_n thus_o when_o they_o have_v ordain_v they_o elder_n by_o election_n in_o everye_o 〈◊〉_d church_n act._n 14._o verse_n 23._o for_o if_o the_o greek_a word_n signify_v ibid._n here_o the_o people_n give_v of_o voice_n as_o beza_n force_v it_o only_o that_o way_n out_o of_o tully_n and_o the_o popular_a custom_n of_o old_a athens_n than_o the_o other_o signification_n of_o impose_v hand_n be_v go_v which_o master_n whitgift_n defend_v and_o the_o popular_a election_n be_v bring_v in_o which_o he_o refall_v and_o so_o by_o their_o translation_n they_o have_v in_o my_o opinion_n overshotte_v themselves_o and_o give_v advantage_n to_o their_o brotherly_a adversary_n unless_o in_o deed_n they_o translate_v as_o they_o think_v because_o in_o deed_n they_o think_v as_o heretical_o as_o the_o other_o but_o yet_o because_o their_o state_n of_o eccles●asticall_a regiment_n be_v otherwise_o they_o must_v maintain_v that_o also_o in_o their_o writing_n howsoever_o they_o translate_v for_o a_o example_n they_o all_o agree_v to_o translate_v elder_a for_o priest_n and_o master_n whitaker_n camp_n tell_v we_o a_o fresh_a in_o the_o name_n of_o they_o all_o that_o there_o be_v no_o priest_n now_o in_o the_o church_n of_o christ_n that_o be_v as_o he_o interprete_v himself_o this_o name_n priest_n be_v never_o in_o the_o new_a 210._o testament_n peculiar_o apply_v to_o the_o minister_n of_o the_o gospel_n this_o be_v