Selected quad for the lemma: truth_n

Word A Word B Word C Word D Occurrence Frequency Band MI MI Band Prominent
truth_n word_n world_n worldly_a 366 4 8.0107 4 false
View all documents for the selected quad

Text snippets containing the quad

ID Title Author Corrected Date of Publication (TCP Date of Publication) STC Words Pages
A02727 The Messiah already come. Or Profes [sic] of Christianitie both out of the Scriptures, and auncient rabbins, to convince the Iewes, of their palpable, and more then miserable blindnesse (if more may be) for their long, vaine, and endlesse expectation of their Messiah (as they dreame) yet for to come. Written in Barbarie, in the yeare 1610, and for that cause directed to the dispersed Iewes of that countrie, and in them to all others now groaning under the heavy yoake of this their long and intollerable captivitie, which yet one day shall have an end ... Harrison, John, fl. 1610-1638. 1619 (1619) STC 12858; ESTC S116532 67,755 80

There are 3 snippets containing the selected quad. | View lemmatised text

his divine power they were also foretold by the Prophets to wit the sending of the Holy Ghost that comforter from on high with the sodayne strange and myraculous increase of his Church throughout the world even against all worldly power and policie by the onely power and ministerie of his worde confirmed with signes and wonders that followed wrought by his Apostles Disciples and other his faithfull servants and witnesses in the primitive Church then the which there can be no greater argument in the world of the truth of Christian Religion if we consider how all other religions in the world have growne and been maynteined by force of armes fyre and sword this onely by the preaching of Christ crucified in all na●ions hath increased multiplyed shall doe more more to the end of the world this must increase all others decrease how so ever the Turks have possessed the greatest part of the world at this day yet our Saviours prophecie in the end shal be found true this gospel of the kingdō shal be preached throughout the whol world for a witnesunto al natiōs Now for the first increase of it how smal a number were there gathered together after the ascention at Ierusalem from whēce they were to march even the twelue Apostles no great armie Godwat to cōquer the world as it is in that place The law shall goe forth frō Ziō the word of God frō Ierusalē There was the Rendevous there they staid there they rested there they cōtinued in prayer and fasting till such time as Christ af●er his ascension according to his promise sent them the comforter even the holy Ghost induing them with power frō on high arming thē at all points for so great a work When and where being gathered togither all with one accord in one place sodenly there came a sound from heaven as of a mighty wind and filled all the house where they sate And there appeared unto them cloven tongues like fyre and it sate upon each of them and they were all filled with the Holy Ghost and began to speak with other tongues as there is mentioned And with these fiery cloven tongues these 12. silly soules without any other meanes men money or munitiō in a very short time conquered a great part of the world In so much that at one sermon of S. Peter at the same time there were added to the Church three thowsand soules And so multiplied successively from time to time and from place to place spreading it selfe from one country to another and from one nation to an other and so at length into all nations there is neyther speach nor language where their voice is not heard their line is gone forth through all the earth and their words into the ends of the world as we see it is come to passe this day Of which cōming of the Holy Ghost in the time of the Messiah Ioel prophesied saying And it shal be in the last dayes that I wil power out my spirit vpon all flesh c. and on my servants and on my handmaids I will powre out my spirit c. It filled all the howse where they sate it sate upon each of them and they were all filled with the holy Ghost Here is a deluge of Gods grace powred upon the world immediately upon the ascension of our Lord and Saviour First vpon his Apostles and disciples of those times in greater measure as the first fruites of his spirit by the which they wrought miracles spake all manner of languages healed all maner of diseases cast out Divils raysed the dead and lastly sealed the same with their blood Poore fishermen and such like of no reputation in the world without learning without credite without meanes as before yet by this meanes conquered the world to the subjection of their maister Christ that stone cast aside of the builders but now become the heade stone of the corner this is the Lordes doing and it is marvelous in our eyes The sinceritie of the Evangelistes NOw for the Evangelists or writers of the Gospell that is to say the registers of his birth life doctrine and death it is to be noted that our Saviour being God tooke a different way from the custome of man in delivering vnto us his lawes precepts For that men who have been lawmakers vnto the world knew no surer way of publishing their lawes and procuring authoritie to the same than to write them with their owns handes and in their life time to establish their promulgation So Lycurgus Solon and others among the Grecians Numa to the Romans Mahomet to the Sarasins But Iesus to shew this divine power in directing the pen and stile of his Evangelists would not leave any thing written by himselfe but passed from this world in simplicity and silence without any further shewe or ostentation of his owne doings Meaning notwithstanding afterwards to his glorie and the aedification of his Church here on earth by foure irrefragable witnesses or remembrancers the four Evāgelists every word should be established recorded As may appear by that place where he saith These things have I spoken vnto you being present with you but the Comforter which is the holy Ghost whom the Father wil send in my name he shal bring all things to your remembrance which I haue told you Wherevpon I inferre that the Evangelists and Apostolicall writers were all of them guided and directed by one and the same spirit even the spirite of God for the registring of all things eyther sayd or donne by our Saviour so farre forth as seemed best to his divine will and pleasure to be registred and recorded for the benefite and edification of his Church For there were many other things which Iesus did as Io. the Evāgelist testifieth which are not written that is to say which the holy spirit of God thought needlesse to faith and salvation but saith he these things are written that ye might beleeve that Iesus is the Christ the sonne of God and that in beleeving ye might have life through his name Now for these Evāgelists foure in nomber which some have resēbled to the foure beasts in Ezek the first last are Apostles that wrote as they had seen the two middle at disciples who registred things as they had ūderstood by cōferēce with the Apostles The first gospel was written by an Apostle to give light to the rest and the last also by an Apostle to give authoritie and confirmation to the former The first was written in the Hebrew tongue for that all those myracles which Iesus wrought were doone in that countrie he was not sent but to the lost sheep of the house of Israel to the end that eyther the whole nation might beleeve them or the obstinate impugne them which yet never any of theire Rabbines tooke in hand to doe The other three were written in the most famous
virgin And Isai appointeth this to Achaz for a wonderfull straunge signe from God therefore sayth he the Lord himself will giue you a signe behold which he could not haue done in reason if the Hebrewe word in that place had signified a young woman onely as some later Rabbins will affirme for that is no such signe nor straunge thing but verie common and ordinarie for young women to conceiue and bring forth children and so did the Elder Iewes understand it as Rabbi Simeon noteth And Rabbi Moses Haddersan upon those words Truth shall bud forth of the earth sayth thus Here Rabbi Ioden noteth that it is not sayd truth shall be ingendred but truth shall budde forth to signifie that the Messiah who is meant by the word truth shall not be begotten as other men are in carnall copulation To the same effect and after the same maner to be interpreted is that of Ieremie The Lord hath created a newe thing in the earth a woman shall compasse a man And Rabbi Haccadosch proveth by cabal● out of many places of Scripture not onely that the Mother of the Messiah must be a virgine but also that her name shall be Marie Now ●he birth of Iesus Christ was thus c. that is to say after this straunge and extraordinarie maner therefore must he needs be the true and undoubted Messiah The Messiah by the Scripture was to be borne at Bethlehem in Iud●a for so it is written by the Prophet And thou Bethlehem Ephrathah are litle to be among the thousands of Iudah yet out of ●hee shall he come forth unto me that shall be the ruler in Israel c which place the chief Priests themselues quoted to that purpose to Herod demanding of them where Christ should be borne and they answered him at Bethlehem in Iudea for so it is written by the prophet as before So also D●vid af●er much restles studie and industrious search to finde out this myst●rie c. I will not enter into the tabernacle of my house nor 〈◊〉 upon my pallet or be●de nor suffer myne eyes to sleepe nor myne eye ledds to s●●●ber untill I finde out a place for the Lord c. At length the mysterie being reveiled unto him he doth 〈◊〉 it were point to the verie place in the words following Lo● we heard of it at Ephrata which is Bethlehem Gen. 35.19 and found it i● the fi●lds of the forest Then addeth We will enter unto his Tabernacle wor●hip before his footstool foreshewing that divine worship there afterwards done to Iesus by those Mags or wisemen who came frō the east to worship him in that place euen in the cratch and before his footstool presenting unto him gifts gold frankincense myrh as was also prophecied in another place that presents and gifts should be brought unto him from farre countries by great personages The kings of Tarshish and of the yles shall bring presents th● kings of Sheba and Seba shall bring gifts Cyprian sayth it is an old tradition of the Church that those Magi or wisemen were Kings or rather litle Lords of particuler places which is to be understood such litle Kings as Iosuah slewe thirtie in one battaile howsoever it is manifest they were men of place reputation in their countries neither are prophecies alwaies so strictly and litterally to be understood They brought with them a great treasure gold frankincense and myrrh yea both Herod and all Ierusalem tooke notice of their comming They had private conference with the king as touching the starre that appeared unto them leading thē to that most bright morning starre whereof Balaam long before prophecied saying I shall see him but not now I shall behold him but not neere there shall come a starre of Iaak●b c. Iesus then being borne at Bethlehem in Iudea as was prophecied long before the Messiah should be and indeed it standeth with great reason that he that was to be the sonne of David should also be borne in the citie of David the circumstances also of his birth duely considered both before and after first the Angels salutation to his Mother Marie foretelling that his name should be Iesus before ever he was conceiued So Esdras prophecied in the person of God himself saying Behold the tyme shall come that these tokens which I haue told thee shall come to passe c. for my sonne Iesus shall appeare c. and after thes● same yeeres shall my sonne Christ dye Here is both his birth and passion both his names Iesus Christ plainly expressed Which book though it be not canonicall yet was it extant in the world before ever Christ was borne Also Rabbi Haccadosch proveth by art Cabalist out of many places of Scripture that the name of the Messiah at his cōming shal be Iesus and among other he addeth this reason that as the name of him who first brought the Iewes out of bondage into the Land of promise was Iesus or Iosua which is all one so must his name be Iesus that shall the second tyme deliver them Secondly the Angels appearing to the shepherds in the night of the nativitie with this joyfull message from heauen Behold I bring you tydings of great joye that shall be to all people that unto you is borne this day in the citie of David a Saviour which is Christ the Lord And this shal be a signe unto you yee shall finde the child swadled and layd in a cratch Thirdly the starre that appeared notifying his comming into the world whereof not onely the wisemen before mentioned but also generally all the Astronomers soothsayers of that age took speciall notice adjudging it to portend universall good to the earth some gathering thereupon that some God discended from heauen to the benefite of mankind and for that cause had that starre an image erected to it in Rome and as Plinies words are Is Cometa unus toto orbe colitur That onely Comet in all the world is adored Fourthly his presentation in the temple according to the Lawe of Moses where openly came old Symeon by the motion of the spirit for he had a revelation from God that he should not see death till he had seen the Lords Christ took the child in his armes acknowledged him for the Messiah prophecied that he should be a light to be revealed unto the Gentiles appointed for the fall rising againe of many in Israel with other events which afterwards came to passe So did likewise Anna the Prophetesse as it is in the same chapt●r Fiftly that most pitifull murder of all the Infants in and about Bethlehem upon this occasion as was prophec●ed by Ieremie saying A voyce was-heard on high mourning and bitter weeping Rahel weeping for her children and refused to be comforted because they were not Rahel was buried in the way to Ephrath which is Bethlem for that cause those infants were called her childrē
and popular language of all nations at that time to wit the Greek tōgue They wrote their stories in divers countries farre distant one from another and yet agreed they all most exactly in one and the same narration as is to be seene though diversly related yet in truth and substance all one one sometymes supplying vvhat another hath not according to the discretion of one and the same spirit vvherevvith they vvere all guyded and directed like those four beasts in Ezech. 1.12 Everie one went streight forward whither their spirit ledde them they returned not They vvrote in divers times one after another and yet the later did neyther correct nor reprehend any thing in the former as heathen vvriters use to doe They published their vvritings vvhen infinite vvere aliue that knevve the facts and of them no small number vvho desired by all meanes to impugne them They set dovvne in most of their narrations the tyme the daye the hour the place the village the house the persons vvith all other circumstances vvhich the moe they are in number the more easie to be refuted if they were not true Neyther did they write of things donne in farre Countries or places remote but in the same Countrie where they were borne in townes and cities that were publiquely knowne in Ierusalem it self in Bethania and Bethsaida villages hard by Ierusalem in the Suburbs and hills about the citie in such a street at such a gate in such a porch of the temple at such a fishpoole publique places familiarly knowne to everie one for these things were not done in a corner as sayth the Apostle All which circumstances duly considered never yet impugned me thinks should perswade any man of reason to become a Christian as Agrippa in that verie place acknowledgeth to Paul saying almost thou perswadest me to become a Christian. They published their writings in their life time They altered not their writings af●erwards as other Authors are wont in their latter Editions nor ever corrected they one jote of that which they had first s●t downe And that which never happened in any other writings in the world besides nor ever monarch was able to bring to passe for credite of his Edicts they gaue their liues for defence and justifying of that which they had written Their maner of writing is sincere simple as becommeth so divine a Historie without all art or Rhethoricall amplifications as Historians use They flatter none no not Iesus himself whom they most adore nor in confessing him to be their God doe they conceale his infirmities of flesh in that he was man as his hunger and thirst his being werie how he wept his passions of feare and the like Nay these Evangelists were so sincere and religious in their narrations as they noted especially the imperfections of themselues and of such others as they principally respected Mathew nameth himself Mathew the Publican Mark Peters Disciple recordeth how S. Peter thrise denyed his Lord and Master and so of the rest These mens writings were published for canonicall and received for undoubted truth by all that lived in the verie same age and were privie to everie particular circumstance therein conteyned They were copied abroad into infinite mens hands and so conserved with all care and reverence as holy and divine Scripture They were read in Churches throughout all Countries and nations expounded preached and taught by all Pastors and Commentaries made upon them by holy Fathers from tyme to tyme. So that no doubt can be made at all eyther of the Authoritie of them as originally and immediately proceeding from the Holy Ghost or of the certaintie but that we haue the verie same incorrupt as the Authors left them for that it was impossible for any enemie to corrupt so manie copies over the world without discoverie and resistance And thus much for the credite and authoritie of our Evangelists The confession of Martyrs NOw for the Martyrs or witnesses appoynted by God for the sealing deliverie of this doctrine of the Gospel of our Lord and Saviour Iesus Christ to all the world they were first and principally his owne Apostes and Disciples Now ye are witnesses of these things Who both heard his doctrine and sawe his myracles as S. Iohn testifieth that which wee haue heard which we haue seene with our eyes c. That I say which we haue seene and heard declare we unto you And S. Peter For we followed no deceiueable fables when we opened unto you the power and comming of our Lord Iesus Christ but with our eyes we sawe his majestie This doctrine I say of the glorious Gospel of our Lord and Saviour whereof they were so fully perswaded they did not onely professe it with their mouthes yea euen before Kings and were not ashamed as God sayth to Paul as thou hast testified of me in Ierusalem so must thou beare witnes also at Rome thou must be brought before Caesar but in witnes thereof they gaue up their liues and by their deaths sealed and delivered to the world the truth of that which in their liues they professed they haue sealed that God is true These are witnesses worthy to be beleeved these are Martyres Next to these are all those holy Disciples of theirs all those holy confessors of the Primitiue Church put to death with most exquisite torments under those cruell Roman tyrants during those tenne famous persecutions upon record called the ten persecutions Catexochen in respect of the rage furie and crueltie thereof and all against poore harmeles and innocent Christians dayly to●ne in pieces butchered by those wolues as sheep appointed for the slaughter whereof our Saviour long before had forewarned his Disciples Behold I s●nd you as lambes among wolues c. persecuted euen to the death for the Word of God and for the testimonie which they m●inteined In vvhich extreame most incredible sufferings of Christians three points are vvorthie of great consideration The first vvhat infinite multitudes of all estates conditions sexes qualities and age did suffer dayly for testimonie of this truth The second what intollerable and unaccustumed torments not heard of in the world before were devised by tyrants for afflicting this kind of people Thirdly and lastly what invincible courage and unspeakable alacritie these Christians shewed in bearing out these afflictions and torments which the enemies themselues could not attribute but to some divine powre and supernaturall assistance The subjection of Spirits ANother consideration followeth of his divine powre omnipotencie declared and exercised upon the spirits infernall which in those dayes spake in the oracles and till that time had possessed and deluded all nations Heare the complaint of one of them Hei mihi congemiscite hei mihi hei mihi oraculorum defecit me claritas Woe unto me lament ye with me woe woe to me for that the honour of oracles hath now forsaken me Which woefull complaint is nothing els but a