Selected quad for the lemma: truth_n

Word A Word B Word C Word D Occurrence Frequency Band MI MI Band Prominent
truth_n speak_v true_a word_n 8,834 5 4.4618 4 true
View all documents for the selected quad

Text snippets containing the quad

ID Title Author Corrected Date of Publication (TCP Date of Publication) STC Words Pages
A68881 A dialoge or co[m]municacion bytwene the curate or ghostly father, & the parochiane or ghostly chyld, for a due preparacion vnto howselynge ; The werke for housholders w[ith] the golden pystle and alphabete or a crosrowe called an A.B.C. Whitford, Richard, fl. 1495-1555? 1537 (1537) STC 25413.5; ESTC S105108 117,789 408

There are 2 snippets containing the selected quad. | View lemmatised text

lorde make cause vs to be rewarded with thy holy sayntes in eterne euerlastynge glory and ioy ⚜ Saluum fac populum tuū domine / et benedic hereditati tue et rege eos et extolle illos vsque ineternum We beseche the good lorde make thy people saued soules gyue blessynge to thyne heneretaunce And rule good lord and gouerne thē And excolle inhaunce magnifye good lord and make them honorable vnto the ende of the world ⚜ Per singulos dies bn̄dicimꝰ te / et laudamus nomē tuū in sclm in seculum seculi We done god lord blysse honour the euery day by day / done laude and prayse thy holy name from tyme to tyme / and from age vnto age for euermore ⚜ Dignare domine die isto sine peccato nos custodire Vouchesafe good lord to kepe vs this day / and all our lyfe tyme from synne and trespas ⚜ Miserere nr̄i dn̄e miserere nr̄i Haue mercye good lorde vpon vs / haue mercye ⚜ Fiat mīa tua dn̄e super nos / quemadmodū sperauimus in te Let thy mercye / lorde / lyght on vs / as we haue had euer perfecte hope and trust in the. ⚜ In te domine speraui / non confundar in eternum I haue alway hoped and perfectely trusted inwardly in the. I beseche the lorde I neuer be cōfounded disapoynted ne deceyued Thus endeth that swete prayer / your Te deum ¶ Prayers vnto the ende of masse O Moost benigne lord sauyour moost hyghest preste very Bysshope Iesu Christe / that woldest vouchesafe to offre thyne owne selfe most pure lambe / most immaculate / moost clene and vnspotted hoost in sacrifice vnto the father of heuyn vpon the aultre of the crosse for vs wretched synners And also that woldest gyue leue with vs perpetually thyne owne very flesshe for our spirituall fode and thyne owne precyous blode for our spirituall drynke / I beseche the for the sake of all thy sorowfull woundes for the effusion and shedynge of thy moost precyous blode for the vertue of thy most innocent deth and moost specially for that excellent meruelouse and vnspekeable charity thou had vnto vs wherby thou woldest vouchsafe to washe vs fylthy vnworthy wrethes in thyne owne holy sacred blode I beseche the haue mercy pytie on me forgyue me all my synnes neglygences all offences don eyther by cōmission or omissiō that is to meane all suche offēces as I dyd myght not laufully nor shulde haue don / also all that I myght or shuld haue don / dyd not And sythe good lord amonge all thyne other great mercyfull benefytes thou woldest vouchsafe onely of thy liberall goodnes without any deseruynge of me to call me vnworthy wrethe to the grace of thy fayth and to be one of thy sorte now also forther to receyue me this mistery holy sacramēt I beseche the lord teache me inspyre my soule to order me selfe thereunto with suche reuerēce drede and with suche feruour deuocion with suche loue charyte as may be acceptable to thy grace shall come or byseme my state and degre so increace in vertue by the receyuing herof in the same degre as maye be also to the edificaciō of all persons And I beseche the suffre me neuer to dout of this holy sacramēt but euermore to ꝑceyue vnderstande holde beleue thynke speke after the true fayth of thy catholyke church Let good lord thy holy spirite come vnto me and entre into my hart there without wordes or noyse secretly speke vnto my soule / to instructe tell and teache me the very truthe of all that hyghe mystery / for I know well it is very ꝓfunde hyghe / excepte thy graciouse doctrine ferre aboue my capacite vnderstandyng Wherfore swete sauyour Iesu I now here fully and wholy without any forther discusse or reasonynge moost lowly submyt my selfe vnto thy mercy Besechynge the same / that I may with clene harte and pure cōsciēce accede approche although vnworthy therūto And that thou good lord for the swetenes of thy holy harte woldeste vouchesafe to delyuer my synfull soule from all doubt and daunger of synne / and to mundify / purge / and clense my frayle mynde frome all vayne / all vnclene / all noyouse and vnfruitfull cogitacions and thoughtes And to conforte and strenght my faynt and feble hart with the grace of constancy and perseueraūce / so that my soule may be made in thy loue and charity the worthy habitacle dwellyng place of thyne hyghe maiesty not onely now at this tyme but also in all tymes vnto the ende of my lyfe And after euer vnto the ende of the worlde Amen O Mooste swete louer of all mankynde lorde and sauyour Iesu / I beseche the for all the whole vertue of thy bytter passiō / put away from me the spirite of elacion and pryde of enuy and detraction of yre wrathe malyce impacience and of all other morbes diseases and pestilences of the soule And plante good lorde and grounde in my hart and mynd very true mekenes / charity and pacience innocency and the loue of pouerty / due temperaunce / pure chastity / with all suche other vertues / medicynes / and preseruatyues vnto the soule Mortifie good lord and sle in me all libidinouse and vnclene mocions / all carnall desyres and inordinate affectiōs And kyndle lorde and quyken in me the feruour and loue of all vertues and of the perpetuall excercyse and workynge of them / with constant perseueraunce / so that in this tyme and all tymes in body and soule purifyed clēsed I may worthely receyue this holy sacrament Vnto the high mistery whereof I knowe well do so cōfesse / graunt / knowledge here before thy gloryous face I am vnworthy very moch vnworthy most vnworthy Not only for my great habominable synnes many many neglygences but also for great dulnes wante of deuocion But not witstandyng I know as well agayne so do I beleue in harte and mynde so do knowledge in mouth worde / that thou my lorde god art omnipotēt almyghty so mayst therfor by thy power infinite if it so please thy grace make me worthy and acceptable For thou alone good lord mayste canst iustifye a synner and of the vyle fylthy wretche make a clene and pleasant person Therfore gracious lord I beseche thy worthy maiesty for thyne almyghty power whiche I firmly stedfastly beleue and for thyne infinite endles wysedom whiche I boldly cōfesse for thyne excellent bounty goodnes wherin I fully hope trust And for all these togyther as one frame me make me worthy and acceptable vnto thy godly presence and graūt me thyne vnworthy lewde wretched seruaūt of all my synnes very true cōtriciō due cōpunction pure deuociō and the feruent flame of thy loue / that
¶ Imprynted by me Iohn̄ Waylande / at Lōdon within the Temple barre / at the sygne of the blewe Earlande An. M.D.xxxvii ¶ The werke for housholders nowe newly corrected and set forthe into a dyaloge betwene the housholder and his housholde / by a professed brother of Syon Rycharde Whytford with an addicyon of pollecye for housholdynge / set forth also by the same brother INRI ¶ Certayne small werkes of a brothers of Syon Rycharde Whytforde ❧ The contentes of this boke FIrst a dyaloge and cōmunicacyon betwene the housholder and his housholde ¶ An other dyaloge betwene the curate and his ghostly chylde ¶ Two maners of alphabetes / crosroes / called A. b. c. ¶ A dayly exercyse and experyēce of deth / all duely corrected by the selfe auctour and nowe prynted trewely ❧ The sayd auctour requyred me instantly that I shulde nat prynte nor ioyne any other werkes vnto his Specially of vncertayne auctours For of late he founde a werke ioyned in the same volume with his werkes / and bought and taken for his werke / and was nat his But was put there in stede of a werke of his That before was named amonge the contentes of his boke And yet his werke lefte out / as is contayned in this preface here vnto the reders ❧ Vnto the deuout reders Rycharde Whytforde a professed brother of Syon / gretyng in our sauyour Iesu euerlastynge I Suppose and thynke verely good deuout reders / that whan you rede these pore symple werkes some of you that haue had mynde to rede them / wyll nowe meruayle to se and perceyue that these ben the same werkes that went forthe before and nothynge chaunged in substaunce / but onely the tytle and some fewe thynges added Some other wyll paraduenture iudge or feare in me ambicyon that I wold seme to make many werkes / and yet dyd sende forthe but the same newely chaunged or disguysed To satisfye therfore your deuoute myndes with the trothe in trewe cōscyence / there is none such cause But yet causes there ben dyuers appartaynynge bothe vnto you me One cause is that I trust verely you haue them here in a more perfecte lettre than you had before And also more truely prynted For of a suretye the tother letter was moche vicyous and faultye / that in some places that myght seme vnto my neglygencye And also in the same volume or boke / is one of my workes left out / whiche werke is nombred amonge the contentes of the same volume and boke And in stede of my werke is an other heretyke or heretycall werke set in place / and the whole boke solde for my werke / whiche thynge is the most chefe cause of the sayd mutacyon or chaunge For that thynge dothe nat onely put me vnto infamye and sclaunder but also dothe put all the reders in ieopardye of conscyence to be infecte and also in the daunger of the kynges lawes for the manyfolde erronyous opynyons that ben contayned in the same boke Nowe iudge you deuout reders whether these causes ben nat reasonable for the sayd mutacyon and chaunge I praye you therfore of your charyte take all vnto the beste And by my poore aduyse / rede nat those bokes that go forth without named auctours For doubtles many of them that seme very deuout and good werkes ben full of heresyes And your olde englysshe poete sayeth There is no poyson so peryllous of sharpnes as that is that hathe of sugre a swetnes I wolde gladly the welth and nat the ieopardye of your soules our lord god most swete sauyour Iesu my iudge / who kepe you and sende you the increase of grace Amē ¶ A Dialoge or cōmunycacion bytwene the housholder and his housholde The spekers ¶ Fyrst speketh the housholder than speketh one of the housholde for all the residue The housholder GOod chylderne frendes I had of late coūsell to call you all to gether And for the discharge of my conscience to shewe vnto you a forme of lyuynge fyrst therfore lett vs cōsydre that all we bene mortall as well the ryche as the poore the yonge as the olde there is no difference none excepte all must nedes dye And thoughe we lyue very lōge yet shall we dye shortly for the lengest lyfe of this worlde is very shorte And yet haue we no certayne ne yet cōiecture of knowlege whā / where / howe or in what state we shall departe this lyfe And sure we bene that as we bene founde at that tyme so shall we be takē and without respite or delay forthwith shall we be presented and brought before the hyghe iudge that can nat be deceyued to make a counte of all our lyfe past where no man of lawe may speke for vs ne any excuse may serue vs. Our owne conscyence shall there speke and tell playne trouthe wtout craft or dissymulacion and in a momente a twynclynge of an eye shall clerly confesse all our hole lyfe and euery wryncle and parte therof whiche confessiō if our lyfe were good shal be vnto our great honour comforte reioysynge ioye euerlastynge And contrary if it were euyl it shal be vnto our great shame rebuke vnto our endles sorowe payne and wo euerlastynge We haue nede therfore to be well ware howe we spende our tyme howe we passe this lyfe or rather howe this lyfe passeth vs. And moche shall it auayl and profyte vnto the helth of our soules ofte tymes for to remembre our laste ende The wyse mā sayth Ecclesi vii ✿ In omnibus operibꝰ tuis memorare nouissima tua c. In all thy werkes sayth he remēbre thyne endynge daye what thynges shall come vnto the at thy laste ende and thou shalte neuer do synne ne cōtynue euerlastyngly therin ¶ One of the houshold Syr we all byseche you than that you wyll shewe teche vs that forme meane our waye that you speke of ¶ The houshold The fyrste poynte therfore of a good Christiā is to entende and purpose with good harte constaunte mynde to auoyde synne and dyligently to study howe to fle and beware of the occasyons therof And than to appoynte hym selfe vnto some custumable course of good ꝓfytable exercyse Psalmo xxxiii ✿ Diuerte a malo fac bonū saythe the prophete Tourne awaye thy face thy harte wyll mynde frō all euyll and appoynte thy selfe to worke good werkes ¶ The ꝑsone of the houshold Syr hyt is sone sayd Fle euyll do good But I pray you shew vs forther howe to do so ¶ The houshold For a fourme therfore howe to folowe the same by cōtinuaunce I shall shewe you my poore aduyse I speke vnto you good symple and deuoute soules that wolde fayne lyue well your selfe also cōforte all other vnto the same Fyrst than eueryche begynne with your selfe And as sone as you do awake in the mornynge to aryse for all daye Fyrst sodeynly tourne your mynde and remembraūce vnto