Selected quad for the lemma: truth_n

Word A Word B Word C Word D Occurrence Frequency Band MI MI Band Prominent
truth_n speak_v true_a word_n 8,834 5 4.4618 4 true
View all documents for the selected quad

Text snippets containing the quad

ID Title Author Corrected Date of Publication (TCP Date of Publication) STC Words Pages
A04700 The refutation of the byshop of Winchesters derke declaratio[n] of his false articles, once before confuted by George Ioye Be not deceiued by this bysshops false bokes. Heare novve the tother parte, and iudge truely of the trueth. For the veritie vvyll haue the victorye. Joye, George, d. 1553. 1546 (1546) STC 14828.5; ESTC S107947 135,831 402

There are 14 snippets containing the selected quad. | View lemmatised text

to wrap your workes to iustify And purposely I asked you whether fayth wente before workes euen to souke oute of your owne wordes the same truthe whiche ye impugned euen onelye fayth to iustifye which ye haue now graunted aunswering faith to haue the fyrste place Of whiche graunte let this be the principle The remissiō of our sins requireth faith ī christ in the first place Then thus who so beleueth his sinnes forgeuē in christ the same is iustified this man so beleueth ergo he is iustified he is iustifyed by no nother of your condiciōs then by faithe ergo fayth onelye iustifyeth The maior is the scripture in an C. places That who so beleue in christe hath lyfe euerlastynge the minor is euident in euery beleuer in Christ. Also whersoeuer is fayth and beleif into christ to haue suffered for hir synnes there is remyssion of synnes here is faythe fyrste of all into Chryste wherefore here is remismission by youre owne graunte by only faith whyche is your fyrste condycyon For as thou beleueste accordynge to my promyse sayth chryste so commeth it to the but thou beleuest in me to haue suffred for thy synnes as I haue euer promysed ergo it muste nedes so come vnto the thus beleuinge Nowe if ye geue vs forth ●ny mo of youre condycyons after thys faythe iustyfyenge whyche is your firste condicion so come they al to late to iustyfy for the faythfull is nowe alredy iustified by onelye faith ere your other condiciōs cā be made redy or fulfylled Then ye aske me a question wakyng because I sayd ye dreamed an externe knowledge In dede I then dreamed ye wēt aboute such a thinge And now I haue my dreme for that ye say faith is knowē by fayth And then ye coupled youre newe found faith as I said to an externe knoweledge of your outwarde condiciō so y t now by your owne wise deductiō we be comē into this youre fynne narowe issew Faith is knowē by faith for these be your words The fulfilling of y e cōdiciō requireth first knowledge your cōdicion ye say is faith the fulfilling of faithe is to beleue in christ Then is this y e playne sence To beleue in christ faith into hī is first required thē ye adde which knowlege we haue by faith Now is this yo r saiēg resolue it īto plain speche The remission of our sinnes by chrystes passion hath first faith into christe This beleife into christe diminisheth not the forgeuenes of our sinnes Then ye say they that wil enioye their forgeuenes muste beleue in christe To beleue in chryst requireth faith which faith is knowē by faith And thus by derkening the trwe iustificacion with your vayne termes haue ye brought vs in two faithes one to be knowne by the tothere Nowe yf it shulde be asked wherby knowe you your first faith Ye must seke vs out a nother former faith therby to know it and so be we lyke to fall into infinite faythes And here let vs sette togither all your skatered sayinges folowinge towchinge this knowlege of faithe by your firste faith First ye saye by faith is all our certaine knowlege of gods wyl and pleasure And here it wold be knowen by whiche faith ye meane is al this knowlege by your former faith or by your latter sayth For ye said faith is knowē by faith And thē ye say That Barnes you came to this that we must haue ●aith first of al to know what we shuld beleue And here ye iugled ageyn w t hī in dede whiche I espiyd before in your two faithes by one to know the tother For I sawe it before howe priuely ye went about to bringe vs into the popes faith your popisshe beleue to be extolled aboue christis faith For the thinge that we shulde beleue is the word of god in the old new testament perfitly conteined vnto the which word redde or herde of siche as god hath ordeined to be saued faith is geuen to beleue it and to know god the father in christe to cleaue to it and lyue therafter But you and youre holy father anticryst of Rome haue dreamed decreed vs another former faith which ye here cal your faith firste of all to knowe whether the bible and the holy scriptures writen by the holy goste and withe the finger of god spoken out of goddis mouthe be the worde of god or noo as thoughe ye wolde w t the serpente the deuil deceiuinge Eue call it into doute whether we must shuld beleue the holy scriptures or no except ye had so admited it so to make the holy gost and the spirit of trewth euen god him selfe a lyer and to doute whether our faith geuen vs of god fully and fermely perswading vs thē to be gods very word be the trew crysten faith or no And thus bringe ye the vnlerned simple all that yet beleue in your popishe doctryne into doute of all y ● is writen in the holy byble as whether God created heuen and erthe and cryste be the sonne of god made man borne of the virgin and haue redemed vs w t his death and resurrection c. Into this dampnable doute when ye haue by your deuillyshe doctrine brought your disciples then to be delyuered theroute ye haue vsurped an autoritie aboue ouer gods worde by bringinge in this your former faithe to knowe what we muste beleue which your first faithe is ioyned and stayed vpon youre fathers holy decrees as ye well wete it No man so hardly to beleue or to receiue the scriptures as gods worde onlesse he with y e court church I shuld say of Rome had graunted admitted permitted and delyuered them to vs as to be the catholike scripture No ne any man so hardy otherwise to vnderstād or beleue thē then as this antichriste of Rome and you his bysshoppes by your falsely vsurped power haue falsely expouned and interpreted thē So that this your first faith of al as ye cal it is plainly placed vpon correlatiue to the popes holy decrees And you folowīg your holy fathers steppes by your tirannous cōpulsiō w t fier vsurping the same auctorite aboue god ouer his word compell vs yet so to beleue it as ye falsely expowne it in this your deuellishe derke declaracion in your other false bokis whose arrogant exaltacion aboue god his holy word Daniell Paul so lyuely describe and at laste afirme you to be slayne withe y e same breath of gods mouth whose course ye cōtende so mightely this daye to stoppe and to suppresse And euen this is your popishe drift with your derke termed effect condicion and dowblinge with our onely simple plain faith to place the popis faith firste of all therby to knowe chrystis faithe euen anticryst euer contrarye to Chryste to his faithe and to his word to bringe vs in to the knowlege of chryste and beleife of his gospell which is
nedes be receiued by faith onely For our iustificacion were promised in vayne if we our selues might deserue it by works For not by the works of the lawe saith Paul cometh the promise to Abraham or to his seade him to be the ayer of the world but by the rightwysenes of faith For if they that wyl be iustified by the workes of the law be therefore made the heyres so is faythe and beleife in vayne and the promise voyde and frustrate For the lawe worketh wrathe and where as is no lawe there is no transgression Wherefore out of faith is y e heretage geuen as out of grace that the promyse shuld be the more ferme sewer vnto all the seade not to it onelye that is oute of the lawe as be the Iewes but also to it that is oute of the faythe of Abraham euen to the gentyles whyche Abraham is the father of vs all yf we resemble him in lyke fayth Into this playne peese when this bysshoppe hadde broughte hym selfe so wrapped and masshed as it were in a nette so accombred that he coulde in no wyse wynde oute hym selfe then beginneth he to mocke to rayle and to ieste vppon Paules wordes with Ideo ex fide saye you and these wordes hath the scripture saye you ut firma sit promissio saye you And ye saduces tell vs phariseis we wolde oppresse the trueth The promyse of God is all saye you And ye Saduces wolde extolle the strengthe of the trueth Ioye It is Paule the vessell of God that saythe all these wordes and not we And why shulde not we Christianes extol gods trueth and defende it agaynste you popishe Pelagians and with the scriptures confirme it agaynste you Antichristes Be ye angrye that we extoll honour and prayse trewe faythe ioyned to gods promyses agaynste you rancke phariseis peruerse popyshe pelagians Be ye not contente that we take gods parte to defende his honoure and magnifye his glorye agaynste your deuyllyshe doctrine oh antichristen papistes And nowe ye wyl percase bring in Melancthons correlatiues of faith and promise And that y e cause why we be iustifyed by charite saith he is because the promise cannot be receyued but by faith It is not Melanch that sayth the promyse of god in christ is not receiued but by faith onely It is Paul it is Christ that say it For what auaileth a promise and no man beleue it Be not faith and gods promises correlatiues in the faithfull beleuers to whom god maketh his promises Cā ye separate the faith of the iuste from gods promises or his promises frō their faith Can ye confute Melan. doctrine in so teaching ye scorne his lerning and iest vpō his doctrine of all the learned men this daye whiche write in Germany And why verely because with their pennes and by goddes worde they haue geuen your gostly father of rome his deadly heade wounde ye may mocke Melanchton and scornefullye skof and ieste of the lerned Germaines as ye do but confute their doctrine iustly ye cannot ne attaine to their knowledge and learninge ne come nighe their cleare iudgement But it is the propertye of all arrogante papistes to contempne and mocke them whose bokes they be not able to beare after them And thus they reason Seing our saluacion dependeth vpon gods promise and a promyse cannot he apprehended but by faith onely we must nedes saye onely faith iustifieth And to make the matter playne they bringe in a similitude If one man promyse another xx.li how can he to whō the promyse is made apprehende the promyse but onely by beleuynge him that promyseth And this is the newe scole of germany where sophistrye is not banysshed but hath a newe garmente and is clothed with pretence of simplicite For in this teachinge is a maruelous apperaunce of plainnes and thorowly cōsidered it containeth a mere deceyte And note well reader that thou maiest perceaue this iuglynge sophistrye where it deceaueth the. It is not denied but onely faith apprehendeth the promyse therin is no controuersy If ye this graunt what deceitful sophistrye what iuglinge call ye it man to apprehende gods promise by his faith only God promiseth me remission in christes death affirminge him to be iustified and to haue lyfe eternall that beleueth in hym and by faith apprehendeth this promyse of god Call ye this iuglynge sophistry and mere deceite to beleue gods promyse Here lo reader maist thou see whother this popish byshop is caried of his arrogante affectes so blasphemousely to raile of onely faythe apprehending gods true promises He graunteth him selfe onely faithe to apprehende gods promise and yet he impugneth onely faith to iustifye to make god false of his promise as though Christe neuer sayde As thou beleuest so come it to the. Now let vs see how ye can wynde your selfe oute of the bryars But marke well this when god iustifieth man god ministreth mercy to vs whiche was the thinge god promised to geue vs as zachary ꝓphecied God to geue him selfe to vs who ●s all mercy whervpon is grounded our saluacion In this prophecy of zachary it is playne that God of his merciable goodnes and not of any mannes desertes had made a promise to Abrahā and to our fathers to sende vs that blessed seade Christe oure sauyoure which promise who so beleued had remission of their synnes Of mercye was the promyse made and the thing promised was remyssion of synnes in Christ. And who so beleued the promyse was iustified wherefore onelye faith iustifieth now what can ye iugle or discant vpon this Sing on a goddes name Wherin we must considre distinctly and apart the promise of god and the thinge promised which is mercy I thought as mich ye wold iugle w t mercy which in zachary is taken as euery mā may se by the conference of the text for the fre merciable fauour goodnes wherof without any merits of man god was moued thorough Christe to promyse and now ye wold make it the thinge promysed wyth whiche alteringe yet am I concente yf ye take mercye as the scripture oft taketh it in other places for the forgeuenes of sinnes in christe to the beleuers But yet go to procede ī your wycked porpose tyll ye haue haltred your selfe againe As ●n their example for I dare make no newe when one frende promiseth another x● li. the promyse is the bonde the thinge promysed is the xx.li In whiche example though I graunt that I apprehende my frendes promyse with beleuing hym yet I apprehende not that is contayned in my frendes promise with beleuinge hym For I apprehend that with my handes if it be paid me And so althoughe we apprehende gods promyse with our bele●f yet the e●hibiciō of the mercy of god whiche is the thinge comprehended in goddes promyse we apprehende that with al sich partes of vs of bodye and soule as be conforted and healed by that mercy Be not here ioly
folio .clxxxiiii. Gyftes thre in the iustified fol. lv Gods giftes not idl● fol. lvi H In hope we be saued fol. xcix Hopes owne seu●rall operation fol. cxij Head of the churche chaunged fol cxli. Hope with hir workes folio cxlv Hertes two newe and olde folio .clxxx. Herte newe folio .clxxxij. b. I. Impossible is the lawe to be fulfylled of man folio vii.cxv cxbi Impossible thinges wherfore god commādeth folio .vij. b. lxx vii.cx●iiii b cxxvij. b Iose●h wrought a straunge work with his brethren folio .xxii. b. Iustificatiō how it is estemed of vs. xxviij Iustification by onely faith xxxvij Iustified before baptisme fol. lxxix b Ioyes fayth folio .xci. Iairus his onely fayth folio .xcii. Iacob doth on his elders brothers clothes folio clxiiii Iobs workes feared fol. clxv Iustifications .iiii. folio .clxxx. Iustificacions .ii. folio .clxxxij L. The lorde auengeth al wronge fol. xxxij Libert●e fre man hath not folio lii Loue to our selues depely roted xcxv b. Lerning to beleue is one of Wyn. workes before faith fol cvii. cxi Loue hath hir owne seuerall act foli cxii Loue iustifieth not folio clv. b clv● clvii M Man forgeueth because he beleueth cxxv Merit is diffamed folio .v. b Merits of Christ folio .vi. Merits be fallen Eodem Mercies many fol. clxxix b. and clxxx Merit by participation fol b iii b Meatenes called worthines clxxxvi b N Necess●tie voluntary fo xlix b Necessitie without compulsion Eodem Necessite to sin wher it shuld be sought lij Nisi an exclusiue f●lio .lviii b. No idle gyftes fol lix b Nature of man corrupt fol. clxv O. One the same worke is both good il lii b. One gift iustifieth fol lv Only faith iustifieth lvii lviii clii b cliii clxxii Office of faith fol lix Offices of faith hope and loue Eodem b Operor a ●erbe passiue with Win. fo cviii One mediator folio .c.xxxiiii. Originall synne fol. c lxvi P. Pretentat cornibus ●iam testudo cxxi Popis infinite treasure chist fol. v. b Participation to merit xxv Paules .vij. argumentes fo clxxij b Precept of forgeuenes to harde xxxiiii b. Popis faith folio .xli. Predestination xlvij b Pre●estinatiō sought foūd ī crist xlviii b Penaunce foloweth baptis fo lxxiiii b Penaunce foloweth faith iustifieng xvi b R. Repentaunce what it is folio xvii Repentaunce ●resupposeth the preachinge of the lawe and gospel folio xx Repentaunce legal euangelike xx b. xxi Repugnance in Win. wordes folio .xxv. folio .xxvi fol lxxxiiii Reco●c●liacion what it is fol. xxxii b. Repent●unce certifieth the congregacion folio .lxxx. b Rightwisenes two maner cliii Receites of the byshop clxxix S. Sclaunder geuen and receiued fol. v Scripture diuided in to the lawe gospell folio clij. b Scriptures must assure vs. fol. xv Synnes where we shulde behold thē xx b Sacrament of y e shepe skynnes fo xxiii b Skatre of sinne is synne fol. clxvii Strange workes worketh god folio .li Sum is gods name essenciall fol. liii Seruauntes wherfore we be vnprofitable folio l●iii Sacramentes geue not grace folio l●xiii Stoney hert first taken awaye fo cxxx b Saintes not to be called vpon fo cxxxvij b Suscepit Israel folio c lxxx b Stonney hert folio c.lxxxiii T To tast christes passion folio i●i b. Trayterouse touches of our bysh c.xxx b W Workes all our best filthey folio vii Workes iustifye not fol xx●vij lxxvi Worde exterior and interior fol xlv Wherfore we be predestined folio xlviii Workes and faith together maye not iustifye fol lxxvi b Workes make vs vncertaine fol lxxvii b Works e●cluded frō iustificacion lxxxviii Workes before iustification ar syn lxxxix Worke one in the myddes of the erth c b Workes and faith concurre not in iustificati fol. cxvi●ii b Workes of god in man and not of man folio c xxix b c xxx c workers with god folio cxxxii b Workes thre in iustification foli c xxxi b Workes maye not sustaine the iugement of god fol lxxiiii Worthynes on our parte iustifieth clxxxi fol. clxxx●i Uayne vocables folio .xxvii. Uoluntarie necessitie folio .xlix. b Use of baptisme folio .lxxi Use of benefitis deserue not another benefit folio .cxiii Wynchesters collet fo clxxi b Winchester maintaineth the popes iustification folio cx Wynchest peruerteth Peters wordes taking Ab for propter foli xc b Wyn parador xxxviii b Wynch defendeth the pope agaynst his aduersaries folio xliii Wyn refused gods callynge fol lxxxi Win spake into my fauour for the trueth folio .lxxi. b Win. sin yet sleapeth in the gates lxxxij b Win false faith correspondinge his iustification folio x● b Wyn. compareth Christes promise to the lyinge man fol. ci b Win. cōfuted w t his owne example lxx●i b Wyn. iustification .xl. yeres ago fol cix Win. abused vse to merit fol cxiii b. Win. diuisiō to make diuisiō cxvii cxviij Wyn. rydle nedeth an oedipus fol cxx Wyn relatyue which folio .cxx b Win is afraid to settle ●nd place his condicion cxxi Wyn. his confounde thē selues cxxiii b Wyn. workes before his iustification folio cxxviii c. Wyn. is but a feble defence for his Rome bysh folio cxxxvi b Wyn. playeth .ij. partes at once clxxxi b Wyn. denieth his own wordes iii. iiii Win. bryngeth into lyghte the thinge he wolde hyde fol. clxxi Wat the heremite cxv b We must aske to do that we be boden to do folio xviii y yoke of your condicions fol lxxxvii ¶ The refutacion of Wynchesters declaration YOur entrye to the mater is fitte for your processe for neither dyd I euer write suche articles ne Barnes was burnte for preachinge onely faith iustifiethe I was by Barnes choise his scolemaister at the which tyme we entreted the article of onely faith iustifieth as shal hereafter appere MY entrie into the matter was very fitte for my processe for although another might perchaūce write these articles yet do this your owne derke declaration and pertinate defence of thē shewe the same to be yours althoughe they had not borne your name For neuer did the child so lyuely resemble his owne father as do these articles their declaracion expresse the bysshoppe of Romes antichristen doctrine by you both preached and in your other bokes writen for his defence therebye declaring your selfe to be his owne obedient sworne sonne It had bene therfore more honesty lesse shame yea more godly for a christen bysshop beinge of a christen kinges coūcell pretendinge to be his frend and faithfull subiecte for the estiewinge of so violente a suspicion yea rather so bold a manifest declaration your selfe to stande yet so styll vppon the popes parte agaynst your so gentle and louynge a prince to haue vtterly renyed and renownced them for your articles seing they be so directely against y e worde of god against the olde holy doctours againste the abolyshment of the pope only stinkinge of Pelagiane leauened with the popes pharisaical sower leauen Ye speke to me
in your preface as excusing your selfe of doctor Barnis death that he was not burnt for the article of onely faith iustifieth How ye handled doctor Barnes your scoler better learned than his maister I can not tell But this wel I wote by your owne wordes in youre preface that anon after the maister and scoler coulde not agre vpon this article of our faithe his maister had openly forgeuen him the scoler was sent into the tower and in conclusiō brent in smithfelde Howe smothely soeuer ye haue here firste of all for your defence painted your excuse in wasshinge your handes with pilate yet by your owne wordes the contention in this matter of faith was onely betwixt you and him onelye you he troubled onely you he offended onely you he openly to vse your termes encombred with shamefacenes only you complayned of hym so greuously to the kynges maiestie And who compelled him to recante openly I can not tell Onelye you accuse him of heresy in your boke ye might saye perchaunce with the olde holy spirituall pharisais and byshops Nobis non licet interficere quemquam It is not lawfull for vs to kyll anye man And so after ye haue accused condemned pore christ deliuer him vp into the seclar handes to do execucion because so holy bishops wold not pollute their sacred anointed fingers with innocent bloud But this is plaine openly he asked you forgeuenes at saint Maries spittel where ye gaue it him in an outward signe but whether in herte god knowethe it And he stondinge at the stake asked the shryue the cause of his death and he saide he knew it not And thē last of al doctor Barnes as one suspectīg only you sayd these wordes If doctour Steuen bishop of Winchester be the causer of my deathe oure lorde my god for christes sake forgeue it him as I wolde my selfe be forgeuen And besides all these euidences the comon fame can not be stylled But this so waighty a cause in a bisshop that shulde be an edi●ier and no destroier a feder a nourisher to minister life and not a bloudsouper I leaue it to the iudgemente of God when doctor Barnis and you shall both shortely stande before the iudgement seat of Christe It is of lyke truth that ye affirme of me that I shuld by these articles proue that workes must iustifye I neuer went about to proue that how so euer it liketh you to reporte of me I neuer wrote so I neuer preached so I neuer affirmed so ne enterprised to teache Barnes so This is my iust reporte of you in my former booke gathered of youre articles That ye wolde proue that workes must iustifye that is with our workes we must merite the remission of our sinnnes whiche whither it be of lyke truthe with my former saienges your owne wordes w tin .viii. lynes folowynge declare it sayenge Ye wolde not be afrayde to vse that speache that with our workes we must merite the remission of oure sinnes if I and other had not diffamed y e word merite And in the next leafe ye saye we with the grace of god doing the workes of penaūce taste and fele the passion of Chryste Whiche taste and felynge commeth by doinge the workes of penaunce Which what els is it then by doing the workes of penaunce to deserue the taste of christes passion felynge therby y e remission of our sinnes For to tast fele christes passiō is to tast and fele certainly oure remission of synnes as Ihon declareth it by the eatinge of his fleshe and drinkinge of his bloude by our faith therof the iustified to lyue And if by doing the workes of penaunce as ye teache we deserue this taste and felynge so deserue we by your penaunce doing our iustificacion And euē by and by ye confirme this your false doctrine of meritinge sayenge That good men haue called it meritinge to vse the benefites of Christes passion Whiche your iuglynge I shall disclose when I come to the place And in the laste lyne of the same syde ye saye And sinners be called to grace to do the workes of penaunce wherby to recouer y t fauour of god with remission and forgeuenes of their sinnes And in the next lefe ye saye So as Christ merited and deserued thorowly we by participation in vsinge his giftes merit and deserue And saye ye not that they that wyll enioye the remission of their synnes muste fulfill your condicion which condicion ye declare to be stuffed ful of all your owne good workes callynge them Winchesters workes Turne to your .xlix. lefe folowinge and ye shall see it true that I saye What els do ye seme to proue but by workes to merit our iustificaciō And yet is your doctrine so intricate perplexe and repugnant that in many places ye fight against your selfe to seeke oute youre shiftes to make youre popish parte to seme true to foles that haue neither learninge ne iudgemēt What els didde I confute with the manifeste scriptures against you then youre meritinge by workes youre remission you euer sweatinge youre feble defence with pelagians papistry as it shall appeare hereafter And therfore neuer denye it for shame that ye euer went about to proue it or to write it or to preache and teache it Ye haue gone about it in deade for ye neuer coulde hit it with all the shaftes ye haue shotte It is greate shame for one that wolde be sene so highly learned and a byshop to so sone to eate his owne wordes deny his owne hand writing whē he seeth his part naught and so false that he is not able by scriptures to defende it I wolde not be aferde to vse this spech with our workes we muste merite the remission of our sinnes had not you and other to the worlde diffamed and sclaundered the worde merite It is in dede a sclaunder not of vs geuen but of you superciliouse pharisais receiued who for youre concupiscence of the flesh of your eyes and for your pryde be the very worlde in deede as Ihon painteth your romysshe court For a receiued sclaunder is when a thinge wel done or saide is sinistrely of malice euell taken as Mathew describeth it But as touchinge the churche of Christ takinge it I tell you againe as Elyas tolde kinge Achab. It is you and your fathers house of rome for that ye haue forsaken the lordes preceptes be gonne after Baalim folowing your fathers false doctrine Pelagiane whiche haue diffamed the very onely trewe merites of christes passion with your owne stinkīg merites of your sinful workes therby to deserue remission of youre sinnes Which ye so laden with mo merites then ye nede of in youre superfluouse supererogations that ye sel so dere your owne ouerplus merites your misses fat fastinges myndles prayers vnwylfull watchinges c. Your holy father Paul .iii. of Rome hath yet in store nede be his churches treasure an infinite chistefull
alone saith he whiche for my nown selues sake do away thy sinnes not for thy patched merites It is I saith he y e trode the wyne presse all alone not one to helpe me It is I that wylbe alone and haue no pere ne match c. We esteme not therefore as ye do our iustification so vyle a thing as to be bought and deserued w t our sinful workes But we esteme it so preciouse as to be bought and deserued with the moost precyouse bloude of that innocente lambe our sauyoure Christ. The remission of oure synnes in whiche we affirme our ryghtewysenes to stand is so ryche and of so precyouse a price that it can not be recompensed ne satisfyed with any good dede of ours And therfore coulde it neuer haue ben gotten ne bought onlesse it had ben frely geuen vs. But so came it not to christe For it coste him no small price It coste him his owne most preciouse blode without which so worthey and so ryche a pryce the iustice of god coulde neuer haue ben satis●yed ne the redempciō paide for vs. These thingis when we teache men then are they monished that as oft as they sinne so oft do they shede that most innocent bloude of christe Also we teche our filthines to be so lothely and stinkinge that it coulde neuer haue ben washed away but with the only fountaine of this most preciouse holy bloud This doctrine who so heare it conceiue they not thinke ye a greater horrour displeasure and feare for their sinnes then if we shulde teache them falsely as ye do their sinnes to be so easely wiped away w t a buzing absolutiō y ● prestes hand laide vpon their headis with a Lady psalter penaunce or with a wyll worke of oures with an euyll wyll doone as for the choyce of a meat and such lyke yea and yf there be any sparke of gods spirite in thē home afraid wil they be and tremble beinge once purged any more to walowe them selues wrapped againe in the myer wherby as much as in thē lyeth they trouble and infect the puritie of this so swete and cleare a foūtaine I haue wasshed my fete saith the faithful soule and shall I defile them againe Nowe is it plaine whether of vs two make the forgeuenes of oure sinnes moste vyle do most sclaunder to the dignitie of oure iustificacion As for your popishe doctryne in this article is but a spightefull mocke and skorne to saye god to be appeced and pleased with your owne friuole synfull satisfaccions and merites that is with dirte and derme But we affirme the offence our synnes to be muche more greuouse thē w t such maner light trifles I cal thē no worse to be purged wyped away yea we teache y e offence commytted agaynste the high maiestie of god to be more waightye and therfore so muche the more to be abhorred then wyth these youre easye vaine of noughte worthe satisfactorye merites to be remitted And therfore it to be the only prerogatyue pryce of Christes bloude to satisfy and deserue our remissiō As for you if rightwisenes faile ye teache it to be restored by your owne satisfactory workes but we affirme it with goddes worde to be muche more preciouse then maye be compared and recompensed with any work at all ours And therfore for the restoringe therof we constantly teache almen to flye onlye to the mercye of god apprehended by onely faythe in Christe Iesu. But I dyd neuer vtter this proposition in these termes to saye that man must merit remission of sinne nor haue not redde it in this forme No. But ye saye it by participation and vnder your forme and colour of youre condicions ye speake it plainly Ye say that by the workes of penaunce men taste and fele Chrystes passion whiche the scripture sayth is tasted by felynge remission of synnes ye say that sinners be called to grace to do the workes of penaunce wherby to recouer remyssyon of theyr sinnes And in your collette ye praye ut mere amur assequi quod promittis That we myghte deserue to obtayne the thynge God promysethe whiche is remyssion of oure synnes And in youre seconde article ye saye They that wyll enioye the remyssyon of theyr synnes muste fulfyll poure condicyon whyche as ye declare it is stuffed ful of your merites and winchesters good workes And all youre argumentes reasons gatheringes and deduccions tende to the same popishe point Without I wold encounter with you in raylynge I haue nothinge to saye here vnto c. I raile not on you I tel you of your false doctrine confutinge it w t gods worde It is you that rayle vpon me and rebuke me mooste impudentlye causeles for writinge the truth and confutynge your popyshe Antichristen doctrine whereby ye seduce the people into errours into theyrs and your dampnation and in many places ye belye me deadely and sclaunder me most haynouslye with heresye and be not able to proue it It is you y t peruert falsefy gods worde to stablish your antichristē heresies It is your deuillysh dryft wycked counsel to thrust gods holy eternal worde of saluacion out of that noble realme persecutynge it so cruelly w t swerde and fyer so mercylessely burninge the innocent lambes of christe for professinge Christe and his holye worde Ye can saye nothing against me alledginge the scriptures trulye as I do except ye wyll impugne the veritie as ye do ye haue not yet in al your bokes iustely soluted one texte that I haue brought against you as euery reader maye see it yf he lyst to compare our bokes together I for my selfe boste not my workes to the worlde but do the office of an hand at a crosse to saye this is the right waye c. Except ye do thoffice of a true hand and iuste minister not onelye poyntynge the right waye into whiche y e hande nayled to the crosse neuer entred it selfe ye shall not be so excused with onely pointinge before christes iudgement seat If ye be christes or his apostels successor ye must folow their exāples which did not point to other the waye standynge them selues styll lyke idle handes but they wente before their flocke into the right waye bothe in trewe doctrine preachinge and also in example of godly lyuinge And ye must remember y t Chryst commandeth sclaunderouse and false pointinge handis as ye be one into wronge wayes to be cutte of from the body as he did euel eyes whiche be euel bysshops to be castoute of their bysshoprykes Nether do I iuge you otherwyse then god biddith vs iuge the tree by hir frutes and to be ware of you Ye call me a runner about and dare not appere euery where I am so i dede but for no offences committed agenste god and my prince ne agaynste any other whiche is my counforte in an vpright conscience before god and his holy chirche I am by you drouen
an euident profe that ye stand yet vpon his syde to bringe him in againe w t his firste faith of all as your bokes declare you writen for his parte and doctryne ageynst the popis enemies I knowe it reported of diuerse papistes that the pope is more be holden to you for so defendinge him withe your penne agenste his aduersaries then to any other of his cardinals and bishops And therfore ye may be glad of so high commendacions prayse and so good a reporte of the popes frendis But we y t be chrysten men vnder our moste noble kinge haue renounced the pope with his false first faith and falser doctryne wil not admitte this your popishe assercion That we muste haue this his firste faith of all to knowe what we shuld beleue For we knowe it by our vndouted assewered faith which is the knowlege of gods mercye towarde vs in christe geuen vs of god that y e holy byble is his vndowted euerlastinge worde and constantly we beleue all that is contayned ther in when we read or heare it althoughe your holy fathers autoritie had neuer so affirmed ne admitted it For by y e word of faith as paul calleth it faith is geuē vs not by y e false decrees of antichrist And our faith stayed vpon gods holy word is the selfe same knowlege of god in christe Ioan confirminge the same i. Ioan. v. sainge we be certainelye perswaded that the sonne of god is commen hath geuen vs mynde to know him which is the trueth and we are in y e truthe At laste sith the scriptures be y e thing whiche we shuld beleue and your first faith of all must go before the knoweledge of the scriptures to be beleued so must your first faith be ioyned to and sustained not vpō the scriptures and worde of god but vpon mans worde But euery man is alyer both your holy father and you to ergo your first faith of al must nede stande vpon and be stayed with lyes The● I asked doctour Barnes if a gentil felte h●m selfe moued to go heare a preaching or read some part of scripture whether wolde ye call it well done of him so to do or were it sinne because it were before fayth seing faith is of hearynge And he saide it was good c It is good as the heithen philosophers call their ciuil morall vertewes good and the popes scole bona ex or in genere or moraliter not ex fide y t is a good haithen dede But seinge we be entred into the Christen religion grounded vpon fayth iustifyenge I aunswer that he beyng as ye say a gentyle whiche is an idolater not yet beleuinge in christe his goinge his hearinge or readynge is naught and sinne before god though it apere good before men for the tre is yet euyll and vnto the vnpure synful saith Paule nothīg is cleane for his herte is not yet purified by faythe Wherfore as Paule saythe what is not of faith is synne But because ye saye he is moued I muste aske you farther whether thys mocyon telleth hym that hys haythen gentylysshe relygyon is false and dampnable and the christen religion to be the true waye to his saluacyon in Chryste which motion now thus conceiued by the spiryte of fayth I say this man goethe forth to heare the worde for the confirmation of his faith into chryste to be encreaced and more knoweledge of the same to be augmented thirsting his saluacion as did Cornelius the centuriō which had his faith iustifienge him ere he went forth to heare peters sermō And as for your vayne replicacion of no graunt that heithen good dedes iustifye before faith whiche commeth of hearinge it is not worth a podyng For because Barnes graunted the gentiles dede to be good whiche had not yet herde the word therfore ye conclude to hastelye ergo men be iustified before faithe for thoughe youre gentiles dede be one of your good dedes yet i● iustifieth not ye aske how he shuld haue faith before he heareth the sermō sith fayth cōmeth of hearing for Barnes ye say had graunted in that mocion he was iustified Youre argument therfore is naught worth For ye must learne by christes wordes that as there be two maner of wordes that is to saye the inwarde and exterior worde so are there two maner of hearinges For faith commeth not onely of the outwarde hearinge of the sowne that smyteth the exteriour eares but especially out of the hearing of the interne word that persethe the herte by the secrete instincte and mocion of the spirite regenerynge the faythfull Of whiche interne hearynge the scripture speaketh sayenge Audiam quid loquatur in me dominus deus I shal heare what thynge the lorde god pleasethe hym to speake in me And christ saith all that haue herde and be learned of the father they come to me and we be al taught of god of y t which eares and interne hearinge Christe when he had taught certaine lessons spiritually to be vnderstanden out of his allegorike speches he cried loude who so hath eares to heare lette him heare Of this interne word of faith speaketh Paule saienge Nighe in thine harte is the worde of faith and also in many other places And because they nether mynde to do any good dedes Ioye None of your gentile iewishe good deades They wolde perswade to the worlde that we can do no maner of good dedes till we haue no nede of them Ioye As thoughe a iustified man were not boūd ne obediēt to gods precepts lo for our saluacion That is to saye till we be iustified and clerely in gods perfit fauour assured by our own beleif of life euerlasting And as though we shuld say to god geue me my wages afore hand make me sewer that I shal haue heuen and then I promise y t I wil forgeue my neighboure Oh blasphemy pernyciousely peruerting christes holy worde doctrine oh wicked lye most impudente for neuer find ye these blasphemouse lyes in myne ne in any other christen writers bokes we exhort you to moo good workes in one lefe of oure bokes then ye be able to do all the dayes of your lyfe And euen this is a good dede with goddes almyghtye worde to confute youre popishe doctrine wherwith ye wolde yet mayntaine the pope and bringe him in againe at your daye so sore longed for It is a good dede to stande on gods part with his word to resist such antichristes with all your impes For all oure bokes if ye wolde suffer thē to be sene perswade and exhorte the readers to such good workes as god commaundeth and disswade and dehort al men from youre dampnable superstitious workes rites and tradicions of lyeng men we with christ laye firste the foundacion stone euen Christ him self in our ferme and constante faithe But you peruertinge goddes order in doctrine sette youre workes yea and that Heathen infidele
your selfe where ye set thē with Paule to be so contrary causes y t it is impossible for these two rightwisnesses to be concurrant into this one effect of iustificatiō iustificaciō of faith workes be so contrary that whereas is y e one y e other must nedes auoyde and geue place as Paule in contencion comparinge them togither estemed his own rightwisnes of the lawe as donge and dirte in respecte of the rightwysnes of faith before God and said that our rightwisnes which cometh of the lawe was the fall of the iews because thei goinge about to seke to stablish their own rightwisnes therfore were thei not subiect to y e rightwisens of god Agen sithe your doctryne is noman to be sewer certain of his forgeuenes by your text not wel vnderstanden nescit homo an dignus sit odio uelamore And our best workes as Isay saith be so sinful and spotted and therfore not to quiete and certifye our consciences and agene faith to be the ferme certitude that excludeth al dubitacion and vncertainte seing now that faith and workes be of so contrary effectes it must nedis be impossible these two inconsistents repugnātes to sich an effect to may go together into one the same effect and accion of our iustificacion And by this means of your merits yf ye coulde ye wold make Christ no hole intiere perfit sauiour contrarye to your sainge before Now if your condicion so ful of your good workes be in any of the .iiii. kinde of causes to serue your effect put it in formallye like a philosopher I shal by gods worde displace it But I can neuer thinke it that ye beleue your owne doctrine of workes to iustifye for if ye did sewrely ye wolde worke beter workes then ye do For what els do ye then wryte and striue against the gospoll yea ye worke your brother Cains worke slaieng your brothern for the truth ye preson ye persecute ye burne ye banish ye condempne al good bokes professours of gods word to set vp your own antichristē articles dāpnable popish doctrine Thē ye say The scripture requiret of a christē mā y t he be baptized wherby to be incorporated into christ it is true For noman wil baptize him tyll he hear his belif and know him to professe faithfully the Christē religion For the onely vtwarde baptisme maketh not a christian be fore God as ye se it in Iudas and Simon mago For a very christian must be first by his regeneracion of the spirit of faith incorpored into christ ere he by baptisme of water be incorpored into the congregacion for y e visible incorporacion auayleth not Saith austen without thinuisible incorporacion and sanctificaciō by faith At last ye bringe in this texte Baptizetur vnusquisque in remissionē peccatorum whiche as I remember is the frist scripture I haue herde ye allege yet for your false doctryne ye brought in a colet and a versicle out of your porteus to proue your parte besydis your participacion in dede And yet in this text ye make so great haste into remissionem peccatorum to be conioyned to baptizetur that ye leaue out .v. wordis and euen the chefe mater betwixt your first worde the last For the text is Resipiscite baptizetur vnusquisque vestrum sub nomine Iesu Christi in remissionem c. Repente ye let euery one of you be baptized in the name of Iesu Christe into the remission of sinnes Nowe ye know that noman wil be baptized and ther by professe the name of Iesu Christ but he first beleue knowe what is Iesu christ and his name which is the anoynted sauiour which who so beleueth him sichone to be to him he is iustifyed by that same faith onely in Christe Iesu to be his sauiour But I will not gretly steke with you for this litle ouerskippe ye speke of a good rule in your boke How y e scriptures albeit thei seme contrary yet is the● but one veritie and al one trwe word which muste be gathered out by the conference of y e places notinge what gothe before and what folowth which your own lesson if ye had ther diligently obserued ye had sene this text to haue made iustly against you For note first what went before preached of Peter in that longe sermone and ye shall see that he preached to them bothe the lawe shewinge them their sinnes in putting to deth the innocent blod christe author of lyfe quitinge a murtherer and also y e gospell of remission and saluacion in Iesu Christe as it standeth in euerye place of that sermon and playne it is that these men beleued that sermon whilis it was in preachinge as many as were predestined vnto lyfe wherefore thei were iustified first by their faith ere thei were baptized And to confirme this lette vs see what foloweth and conserre all together When Peter had all done his exhortation the texte saith Qui ergo libenter acceperunt sermonem eius baptizatisunt And thē All that hadde gladly receiued his sermon were baptized gladly to receiue his sermon what els is it then to beleue his sermō which receiuing by beleif ye see went before their baptisme But yet wherfore saith the text into the remission of sinnes verely Baptisme is the visible sygne of the former regeneration of y e spirit by faith and testificacion to the congregacyon that the baptized hathe hys synnes forgeuen hym and therefore to certifie the Churche that he is a member of them and hathe receiued signaclum iustitie fidei that is the seall and obsygnacyon of the ryghtewysenes of faith to be incorporated into them to pray to heare the worde in their societe is it added in remissionem peccatorum that thei nowe doute not of remissyon of hys synnes And therfore it foloweth immediatly Et accesserunt in die illo And there were commen into that cōgregaciō ī that daye aboute thre thousand soulis For before thei were thus certifyed of their religion and faith and remission of their sinnes by that externe seall testimoneall of baptisme with water they were not receiued into the chirche of the faithful So that to be baptized into the name of Iesu Christe into the remission of sinnes be fore the hole congregacion is by baptisme as by the visible sygne openly our professiō into christes religion to be declared and testifyed to the chirche and that we be conseigned with the seall and testimonye of the rightwysmakyng and remissyon by faithe A lyke phrase is vsed where it is writen Ioan preached repentaunce into the remission of sinnes he saithe not preached repentaunce as for or by the whiche dede they deserued or shuld deserue remission but that therby openly sene and knowen the congregacion shuld be certifyed as by a ferme and infallible testimony such repentant persōs to haue their forgeuenes not for their doinge penaunce as the papist teach for that false
but must haue washed it aftir hir It is an argument a postetiore wherby the thinge is shewed to him that onelye gazethe vppon the externe workis and not of faith and proued of the euident signes folowinge faith as Christes similitude declareth it by the two detters This is the storye to ioyne the scriptures togither aftir your rule which your self so lowdly obserue Acertain pharisei bode Christ to dyner for no greate loue ye maye be sewer but as you and such lyke nowe a dayes will haue some good simple menne at your table ether so soucke out or to trappe them vnwares or to make a testinge stoke of their godly communicacion if thei speake the truthe so circūspectly y t ye cannot set hold of them And a non as thei wereset commeth in this notable sinner meruel y e holy pharisei stopped not his nose stādīg behind christ w t a boxe of oyntment wepinge at his fete washing them with hir teares runninge downe by hir chekes wyping them with hir heare and often kyssinge them in the anointinge Here was great oddes betwixt so holy a pharisaye and so sinful a woman In so miche that he thought If Christe had ben so holy a prophete as he was takē he shuld haue knowē who how greate a sinner she was that towched him and so aftir the pharisei to haue thruste hir out of the house But here Christ comen to call sinners to repentance and not siche holy phariseis so iuste in their owne conceight so ful of your good condicions of workis y t thei wil be iustifyed by their good workes breke open heuen gatis withe their holy dedis hauinge no nede of Christis merits by his passion putteth forth his similitude tectely comparinge the holy pharisei to the famose sinner present teachinge him and vs that the comon misse women beleuing in Christ and repentant shal go be fore y e holy hipocrits bishops and phariseis for al their holy holy workes into the kingdom of heuen and that he came not to call sich iust hipocrites that wil be iustifyed by your good condicions there own good workes but to declare them to be farther of from forgeuenes and saluacion then the publicans and misse women y t in faith acknowlege themselues sinners whom Christ is comē to cal to repētāce And here is to be noted y t christ by this smilitude of the two detters maketh the pharisaye in his own answere to condempne himself and to iustifye the sinful woman There were two detters saith he one ought fyue hōdred pence the tother .l. And when nether of them was able to paye their dettis where be now your meritis in your condicion to deserue remissiō where be your satisfaccions with your contentacions for your sinnes by partipacion Cum non essent soluendo saith christ when thei were not able to paye to satisfye ne to content ne to deserue then their creditor merciably frely forgaue them both Here ye must note where Christe placeth his forgeuenes whether before or after loue He saith when neither of them was able to paye he forgaue them Ergo not for their loue were thei forgeuen But nowe speake Simon ye pharisei condempne your selfe and your owne false doctrine of workes to iustifye whyche of these two shall moste loue his creditor Mary quod Symon I thinke he to whom is most forgeuen Thou hast iudged ryght lo here it is plain that forgeuenes goth before loue Ergo for hyr loue was she not forgeuen but because she was forgeuen mich therfore she loued mich And here christ inuerteth y e consequence turninge himself to the woman but spekinge to the pharisai sainge Seest thou this woman he saw the woman and hir workes of loue but not hir faith I am comen into thy house and thou haste done none of these tokens of loue to me he hadde geuen christe a dyner but neither of faith nor yet of loue Thou hast not geuen water to my fete she hath wasshed them with the teares of hir eyes c. For which thinge I tell the but the womā he told hir another cause Remittantur peccata eius multa that is lette hir greate and many sinnes be forgeuen as thou iudgest and beleuest because she hathe loued mich And nowe because we shulde see the inuersion of the consequence and the euydent probation to the pharisey more clearly Chryst clerelyer to vs and to her expresseth the remission to go before loue saienge To whome is lyttle forgeuē he lesse loueth whiche importeth To whome is miche forgeuen he most loueth declaringe loue and hir degrees to followe the degrees of forgeuenes procedīg out of the degrees of the rote of faith iustifieng But in conclusion to certify the woman whose faith was known to him and to hir onely and not to y e pharisey that seeth and wondrethe only vpon his own holy works therby to be iustified and by his owne rightwisenes he telleth hir constantly affirming for the peace and tranquillite of hir conscience all dubitacion and doute set a parte sainge Thy faith hath saued y e go thy waye in peace as Paule saith we iustified by faith haue peace c. Here is plain by your owne rule of the conference of scriptures that of faith commeth forgeuenes out of forgeuenes cometh loue folowing faith forgeuenes into y e iust confutacion of al y t ye haue and shal hereaftir bring in for your charite to iustifye So that except ye frame the scriptures better and iustlier for your part ye shal as ye so scornfully and skoffingly tell it me bringe but your croked keyes to cleaue your knotty logges But sith ye will nedes stryue so fondelye and so vnlernedly againste the truth I shall by gods grace to my poore and litle talent by gods helpe defende it And tel if you euē here y t if ye were in very dede so well lerned in the scriptures as ye couet and glorye to be sene in your bokes and shewe youre selfe and as ye make foles to beleue and knewe it in hert descended vnto your self to see your own ignoraunce as with your lippes and painted pen ye faine your self to teach in your predestinacion ye wold neuer moue penne ne open your lyppes thus arrogantly ▪ and so blyndly so boldly ye and blasphemousely agenst the lorde and his annointed For I tell it you constantly that suche hipocritishe phariseis as esteme them selues better for their shininge vnfaithfull workes then be the sinners for their onely lyuely faith into christe do but byd christ and his to diner to trappe them and owe more vnwares then thei be ether able or willing to pay hī As lyke an vnhandsom hatchet to open your lockes make ye of spe saluati sumus that is In hope be we saued To open this locke that ye may see how lytle it maketh for your purpose I shal by y e ioining of y t as goth before and that as
be frely iu●tified by your workes of penaunce baptisme c. both here and also in your boke of necessary enstruccions which is a lyke speche as to haue a dynner geuen me frely for my mony If ye can set these two contradictories togither in figure frely and the same for mony and frely for works so are ye he that can blow forth oute of the same mouth both hotte cold at once with one breathe But yet here is but a derke and a slyber shift that ye make to set frely and merits togither It is but an obscure ridle ye adde nedeth another oedipus to expoune it ye meane some falsehead in this pese to settle youre croked confuse condicion I can not wel tell wher ne vpon what vnstiethey stole ye say which I call the condicion my grammer master when he gaue me englysh to be made in latin and came to the relatiue whyche he wolde euer aske me whyche what because of the concorde with his antecedent And here it is necessary I aske you y e same which what call ye the condicion Before ye called the workes of the law with your penaunce baptisme and the ful●illyng of all gods wyll and pleasures the condicion in the lxix lefe folowing ye call oure worthynes youre condition And here goo before your relatiue whiche many antecedents o● whiche one is a fredome whiche I canne not tell whether ye take it for the fredome in iustifycacion wherein the spirite of libertie thorowe faithe into Christe maketh vs free from sinne or for yours and pelagians free choice and consent when grace is offred you either to receiue it or to refuse it as ye wryt in your enstruccion boke and agene in this boke ī your .lxviii. lefe which is euen playn pelagians herelye yet be there mo antecedents nierer your relatiue as the workinge in order and the orde it self the obseruing of the workinge in order here is a shrewd perplexe pese of work to settle your croked combrose condicion with frely It is hard here to knowe which is your condicion Here haue ye shapt oute shiftes enoughe and digged ye vp many but yet all to narowe and to straight sterting holes The blynd slymey snaile yet for fear of to harde and hurtfull resistence pretentat cornibus uiam gageth the way before with hir leithey hornes The fredome ye say is geuen vs frely in christ ergo we deserue it not by obseruing the order ye speake of so derkly Place once your confuse condicion vpon some certain seate and if ye be not afraied ne ashamed of your doctrine call youre condicion by one or other certain proper name It is a token that ye feare your part as false and naught that ye dare not speake in plaine wordes plainly and tell vs what thing here ye cal youre condicion ye say which I cal y e condic●on as for yours so callinge ye be but a mā euery mā is a lyer nether will I accepte your wordis in this cause for truth excepte ye confirme them with scripture or arguments grounded therof no man is bounde to beleue your condicion seinge ye dare not openly expresse it ne cannot proue it by scriptures to be the cause of your effecte you call it so but tell vs where the scripture so calleth it ye shulde haue added plainly with Paul speakinge thus Frely be we iustifyed by grace thorowe y e redēpcion by Iesu Christe by faith in his bloude not as ye falsely saye frely by workes of penance Ioye depraueth gods preachings so abhominably detestably as euen in this place God suffereth him to wryte so vndiscretly of him as hathe not ben lykly sene or herd For not beinge content to allege Christes wordis in a sence of his owne imaginacion he vttereth it thus christ so said or rather so thought c. Here ye rage here ye exaggerate and heap vpon me a thousand blasphemies for saing y e trwthe That chryst thought as he said as he expres●ed his thought by his worde The phariseis yonge scoler came to him to know by what dedis doinge as ye teache he might come to heuen For thei teache men to come thither by their free chose and liberty to do the works of the lawe their scoler not yet knowinge his owne weakenes to do it ne thimpossibilite of the lawe to his free libertie For the yssew and ende of this story is to declare man to haue no fre libertie of himself to fulfill the lawe and also thimpossibilite therof to man as Christe declareth it vnto this mā thus drowned and deceiued with y e phariseis false doctryne Christ reciteth certain precepts whiche all saide the scoler he had kepte frome his youth He hadde kepte them aftir the phariseis fashion and yours concerning the outward iustice and letter of the law but not as christe had expouned it of mens affectes to be repressed When he sawe the arrogante boldenes of this yonge pharisei he thought by a nother precept to bring him into the knowledge of his owne weaknes and how lytle fre libertye he had to do gods commaundemēts and how muche free libertie and of your bonde choice to euil and to not do as Christ willeth vs to do and againe how impossible it is to man to to do that god commaundeth him herof commaunded him that thinge which as it laye not in his fre libertie to do it so was it impossible for hī to fulfill it as christ expressinge his owne former thought saith Soner shal the camel go thorow the nedles eye then the rich enter into the kyngdome of heauen addynge That as is īpossible to mā is possible to god Nowe howe saye ye Dyd not christ thinke to commaunde that rich man a thinge impossible when he said If thou wilt be perfit goo and sell all thou haste and geue it to the pore cōe folow me If ye say he thought it not so make ye him a dissembler to saye one and to thinke another What so euer he then commaunded him he thought the same but he cōmaunded him a thinge impossible Ergo he thought the same y e minor is Christes wordes solue the argument if ye can Whiles I tel you yet mo of Christes thoughtes when he saide he came not to cal iust men but sinners to repentaunce he thoughte not to call such obstinate arrogante pharisais that wolde be iustified by their condicion so full of good workes as is yours Also when god said let their owne table be turned into their owne snare thoughte he not to halter you with youre owne pleasaunt policie whereby ye thinke to banyssh and to suppresse his gospel● ye alledge the scriptures for youre false doctrine and ye be haltered and confounded with your owne textes ye make bokes thinking by the same to extinguish the verite and to confound vs and se ye not therby the truth the wyder to be spred and the mo to knowe it into your owne
vtter shame and confusion he tolde his y t the haithen kinges shulde be tikled with these flateringe titles and names of your lordship and your grace and saide to you uos autem non sic But se that you be not so called Thought he not therby to knocke downe your arrogant pryde and to teache you humilite verelye he forsawe and thought euen then vppon your pryde and lordeships to be exalted aboue him selfe But sone findeth the wolfe an occasion to deuoure the innocent lambe for drinking of the swete waters which shulde be comon to them both geuen of god to quench their thirst Here may euery reader see the venome of your kancred hart how gredily ye hunt for occasions to depraue bely and to sclāder me causeles ye say I alledge christes wordes in a sence of my nown imaginacion It is you and such popishe impes as yet defende his antichristen doctrine that wrest so violētly the scripturs to your own damnable deuises For of al sich scriptures Si vis ad vitā ingredi c. Si vis perfectus esse c. and forgeue and ye shal be forgeuen ye gather with pelagiane your fre choice and libertie to do good and to kepe the commaūdements and to set vp your popishe merits and iustificacion of workes all damnable and iniuriouse to christes bloud as very enimies to grace and to god when christ proueth by siche textes man to haue no fre libertie to do good and his commaundementes to be impossible to man and that no man can therfore merite his remission ne saluaciō And euē your own wordes fight against your own exposicions God commandeth vs things impossible to shewe vs to our selues nether to haue free libettie to do good ne to be able to merit oure saluacion that we shuld not glory in our dedis ne reioise ī our worthines but to render all glorye merits and dignitie to him and that we aknowleginge our own infirmite and impossibilitie shuld seke strengthe and power at him and that we shulde by faith enbrace his rightwisnes his holines his merits and satisfacciōs and his fulfillinge of the lawe for owr owne thus to geue all the glory and thankis to him for our remission redempcion saluacion thorow Iesus christ These saings Forgeue and ye shal be forgeuē and siche lyke containe in them bothe a precept and also a promise if ye godly expended them whiche promise assone as faith a●prehendeth she addresseth hirself effectuosly by loue to y e fulfillinge of y e precept ī forgeuinge hir neighbor For ther is nomā y t forgeueth trwly onlesse he beleue first in christ is promise to haue forgeuenes hī self And therfore when christ saithe Forgeue ye shal be forgeuē faith first setteth holde vpon hirowne promised forgeuenes in the later sentence and so of faith procedeth to do the precept your self heraftir can place theffecte before the cause yet tell vs y e cause to go before theffecte And canne ye not as well see and admitte the same order in Christes word is as in your own examples So that the man is not forgeuen because he forgeueth as ye arsewardly imagen but because he beleueth God to forgeue him therfore is y e beleuer both forgeuen himself of that faith he forgeueth his brother Ye shuld therfore acordinge to your owne example doctrine hereaftir of him y t folowth you to be your seruant haue cōsidered lerned y t your forgeuenes of your neghbour is the effecte declaringe you to be forgeuē of god y e forgeuenes wherby god forgeueth you to be y e cause of your forgeuenes of youre neighbour thus y e effect to be placed before y e cause Sich inuersiōs of cōsequēces in arguīg fro y e effect to y e cause called argumētes a posteriore y e comē speach y e scriptur o●tē vseth As to say y ● flowers be sprōgē forth spred y e trees waxe grene ergo it is sōmer And yet is somer y e cause of this effect theffect placed before y e cause And christ told the phariseye Hir sines be forgeuē hir because she loueth mich But ī declaring y e very cause w t theffect he expresseth hir forgeuenes of god to be y e cause of hir loue saīg To whō is mich forgeuē thei be boūd mich to loue euē thus declareth it christ ī his parable mat ● teachīg vs god first to forgeue vs y e greter detts to thītēt y t we seīg hī self mercifull in forgeuing vs shuld be moued y ● more gladly to forgeue our brethern y e lesse dettes So that his former forgeuenes of vs is y e cause mouīg vs to forgeue other saīg Behoueth it not y e therfore to haue pite cōpassiō of thy felow seruāt seing y t I am so redy to forgeue y ● yea I had forgeuē y e before as y u knowst it therfore y u oughtest lykewyse to haue forgeuē hī where it is plaine our forgeuenes of god to be y e cause which shuld moue excite vs gladly likewise to forgeue our neighbour y t y e forgeuenes of our neighbour is placed first as theffect befor y e cause as it is there ī other placs īferred saīg Forgeue it shal be forgeuen you your own exāple of your seruant folowing you hereaftir brought in of you cōfoūdeth your self if malice had not so blīdned you for your malice god so worthely to haue hardened your hart against y e truth y t in redīg his word ye nether vnderstande it truely ne with feare reuerence enbrace it but abuse it into your owne dāpnacion into the destruccion of many other soules If one shuld cōe to you sekinge youre seruice and you couenant w t him sayinge Folowe or waite vpon me and thou shalt haue .xl. s. yerely Is not this comon couenant consented ther vpō y e cause why he serueth you And yet is theffecte here in your owne wordis placed before the cause of his seruice for except the mā had beleued your promise and trusted to your wordis he wolde neuir haue done ye seruice And euen so ī this and lyke speches Forgeue and thou shalt be forgeuē we first by faith in gods promise apprehend our own promised forgeuenes of god which causeth vs to forgeue our brothern For excepte ye obserue this order ye shall fynde it but a faint fayned forgeuenes I wil not saye agenst it but that ye may be a good lawyer and a ciceroniane rethricion bold eloquent in doggish eloquence to perswade blasphemies and lies by crafty colours to turne whight into blak and to make foles beleue y e krow is whyght lest ye lese your estimaciō But as for any good godly lerninge or trwe vnderstandinge of the holy scriptures I know there is but litle or none in all your bablinge bokis Had ye counseld bu● with S. Austen vpon siche texts Si
in their encreace be knowen by their orderly operations and frutes Faith in christ firste beleueth into hym and iustifieth and teacheth man al his good workes to be wrought in him of god and not of himself faith purifyeth hertes and maketh a quiete conscience whiche is our holy sabboth and rest so oft commanded in the lawe to be sanctifyed of vs. By hope we continue ī the thinge now known and promesed By faith and by expectaciō paciently tary for it Faith beleueth God to be trwe hope taryeth tyl God exhibeth his trwth in tyme when thoccasion shal be geuen Faith beleueth God to be hir father hope taryeth tyl he declare him self fatherly to vs. Faith beleueth eternall lyfe to be geuen vs for christis sake hope waiteth for the daye where in it shal be reueled vnto vs. Faith is y e foūdaciō stone wher vpon hope and charitie reste and leane fast to it charitie extendeth hir to god knowen by faith and to hir neighbour These .iii. giftes I may also by waye of doctrine compare to .iii. di●tinct knids of leades throne into one and the same grounde whiche albeit anon thei apere not aboue the grounde yet nether is the earthe ne the seades idle as ye taunt and terme it but by the secrete power of the moost high seadisman worke their naturall distinct operacions and officies ere thei appere and fructifye their distinct frutes Neither adde I anye onelies otherwise to faith then the scripture and all the olde holy doctors do as hir onely proper distincte operation requireth In the iustified man they be al .iii. but not concurrant into the one and same effecte of iustification but eche gifte seuerally tendeth into hir proper accion and be not idle no notherwise then whē the man hauing both eies eares nose seeth with his eyes onelye yet be not therefore his eares ne nose idle sences Then by an other false supposiciō wold ye deduce a falser conclusion sayeng In dede theffect of faith is properly to illumine the vnderstanding of charitie to warme Now if the iustificacion of man implyed only thexpulsion of derkenes frō mans vnderstāding theffect of faith wold suffice but seing god in iustification moueth mannes hert and kindleth loue in it why may not these two vertues with their two effectes by gods working concurre in mans iustification Fyrst the scripture teach you that to illumine the vnderstandynge is not so properly attributed to faith but also to the declaracion of y e word saienge Declaratio sermonum tuorū illuminat intellectum dat paruulis The declaration of thy wordes illumineth and geuethe vnderstandyng to the litle ones And agen praeceptum domini lucidum illuminans oculos The precept of the lord is pure bright illumininge the eies of oure vnderstāding And in another place lucerna pedibus meis uerbum tuum thy worde is lanterne and light to my fete If ye had red diligently and vnderstanden the psalmes ye shulde haue sene this propertye attributed to the worde but I will not steke w t you for so litle ignorance Then ye saye If the iustificacion implyed onely thexpulsiō of derkenes theffect of faith were sufficient As thoughe if the iustificaciō implyed not onelye that effecte but many other it shuld not be sufficient but it implyeth manye mo effectes besyde youre warnynge with charitie and yet is it sufficient For in the iustifycacion by faith onely God purifyeth the herte In the iustificacion is implied thexpulsion of dubitacion of the remissiō and is implied the peace and setlinge at reste of a tranquill conscience and yet all these imp●yings let not faith onely the lesse to iustifye But what and if I saye that God by faith warmeth the hert and kindleth it to loue as by the rote of charite I am able to proue it Thus God geueth no cold faith into manis hert but a warme faith effectuouly to warme ergo Faith warmeth charite and kindleth loue with oute the which warminge faith your charite were as colde as yse Nowe is this youre wyse argument God in iusti●icacion kindleth loue in man ergo charite iustifyeth I denye your argumēt proue it if ye can For God kindleth not loue by loue but kīdleth lou by faith For if loue be not warmed by faith it shal be but a cold and faithles loue I meruel ye be so blyndened wil not see the trwth but so sinistrely of malice to seke these feble childish shiftis had ye rede but this one text of Paul malice not blyndinge your vnderstandinge Porro finis precepti est charitas ex puro corde cōsciencia bona fide non simulata Th ende of the precept is loue procedinge out of a pure hert and out of a good conscience and out of faith vnfayned ye might haue sene plainly out of what rote charite springeth and faith iustifienge purifienge and makinge a good conscience to go before charitie But herken what foloweth a quibu● quod aberrarunt quidam defecerūt ad uaniloquium uolentes legis esse doctores non intelligentes que loquuntur neque de quibus asseuerant from the whiche doctrine and order of faith and charitie c. because some men haue erred and gone farre from it therfore are they fallen back from the truth vnto vaine and lieng spech false reasons and arguments agenst the veritie willinge to be seene and to be doctours of the lawe and teachers of gods law not vnderstāding what they speke ne of what thinges they make assertiōs articles and sich lik affirmaciōs enstrucciōs c. now how say ye haue not S. Paul liuely described you here set ye forth in your iust colors Blame not me for recitinge these words but Paule for writinge them and your self for verifieng them of your sel●e with youre owne dedes wordes and writinge Trewely not with all the learninge subtilite rethrike and witte ye haue shall ye proue charitie to helpe faith to iustifie but only faith to do it for ye striue against the truthe and as christe tolde Paul It is to harde for ye to kick against y t prick God once illumine your hert w t his word to se once onely faith to iustifye amen As for Paul declareth ●lainly that albeit he speketh sometime of faith without mēcion of charitie yet he meaneth not faith as a bare foundacion but faith with charitie to iustifye Albeit ye be the popes lawer and doctour to yet do I not take ye to be of so highe autoritie as to beleue these your bare wordes concerninge the vnderstanding of Paules mynd But if Paule haue so plainly declared his minde as charitie wyth faith to iustifye seinge ye be so well seene in Paule expresse Paules mynde with Paulis wordis for this mater lyke a lerned bishop Nether we ne Paule ne Christ call faith onely iustifyinge a bare foundacion for god geueth no siche idle bare cold giftis as ye prate of nether christ buylding his chirche
doctor And as for me I haue not ne desyre I any other waye as euery reader may see it to confute your falsely alledged falselyer expowned autorites then by the circumstance conference of y ● context by lyke places nether can I ne will I vse any other weapen to confute your false bokis And as for the speche of onely faith iustifieth the scripture hath it not And yet hath it ben spoken by some lerned men to exclude the workes of moses lawe Albeit the scrpture hath it not in the same syllables yet it hath the very self same sence as I shall so manifestly shewe it and proue it that ye shall not be able to auoyde it For christ saith as it is written bothe in Luke and Marke Only beleue and thy doughter is safe nothinge els requiring of the man for the restoring of his daughter but faith onely into him In a nother place he sayde If thou canst beleue I can helpe the all thinges be possible to him that cā beleue here is nothing els required then faithe of the man for driuinge out that euil spirite of his sonne In all other his saluacions and helpe hearing and grauntinge their peticions christ required onely their saith into him as all the story of the gospell testifieth Now commeth Paul as the most faithfull treater and expouner of the lawe and gospel whiche diuideth the hole scriptures and the ministracion of the preachers apostles of christ into y e preaching of y e law and of the gospel And here he proueth the state and cōdiciō of euery man ether to be vnder the lawe or vnder the grace of the gospell wherof he deduceth two maner of rightwysmakinge or rightwysenesses one rightwysnes of the lawe and the tother of the faithe of the gospell excluding with expres wordis mightely and clerely the rightwisnes of the lawe from the iustificacion by faithe as one contrary to the tother affirminge constantly and often That we be siewer and certain man to not be iustifyed by y e workis of the lawe which iustificacion he euery where calleth the rightwisnes of the lawe but by faith And we conclude man to be iustifyed by faith without the workes of the lawe And clerely to exclude al the workis rightwysnes of the lawe that the onely rightwisnes of faith might stand clerely in sight he saith men be iustified frely thorow grace by faith Now ye see That ther be but two thingis in controuersy one contrary to the tother to iustifye that is to saye the workis of the lawe the gifit of faithe But Paul constantly excludeth y e works of the lawe and admitteth and affirmeth onely faith to iustifye For nothing els then faith is annexed and ioyned to this iustificacion wherfore it is must nedis folowe only faith to iustifye in the iustificacion of fayth Also man is not iustified by any thīg els then by faith ergo only faith iustifieth man seeth not with any sence els then only with his eyes ergo his eyes onelye see What beast is so brutishe as to denye or cauill agenst these so plaine speaches Of these Paules argumentes christes wordes all the olde holy doctours gathered this ferme conclusiō Only faith iustifieth which you ne anye els can iustly impugne ye haue hitherto therfore shet out al your shaftes at a wronge marke which yet could not see ne euer hit the truth ne vnderstād what Paule meaneth by the contrary position of these his wont words Iustitia fidei iustitia legis iustitia ex fide iustitia ex lege iustitia pro pria iustitia dei w t such like phrases often he saith by faithe man is iustified but neuer by charite ne in any place of the scripture is it writē And yet you of a set proposed malice conceiued agenste the veritie contende thus arrogantly to impugne y e truth and all to shew your wily witte and high lerning in perswading blasphemies to foles leste ye shulde lese the false opinion and vaine estemacion whiche the vnlerned haue conceiued vpon you ye saye some learned men haue so spoken it as onely faith iustifieth And be ye so highly learned in your own conseit y t ye be ashamed or let scorne to speke y e same but thus arrogantly vnlearnedly to impugne such learned mens sainges ye saye they sayd it to exclude Moses lawe And I tel ye that Paul also therfore said it euē to exclude Moses law frō the act of iustificacion And why wil not you say the same also with the same lerned men to exclude the same lawe of Moses ar ye so wyse as to varye and agen say these lerned mē what other law wold ye exclude then moses lawe Be not the .x. preceptis conteined in Moyses lawe which I haue constantly proued by the scriptures bothe here and in my former boke that Paule and Peter vnderstode and proued it playnly euen by the workis of the lawe the .x. commandements whiche ye call the moralls to be excluded from faith in the acte of iustificacion as in nowyse to to be concurrant into that effecte Which ye cannot auoid ne solute w t all the learninge ye haue And for the texte ye bringe in of Paule Neque circumcisio c. maketh directelye againste you as I haue playnely declared it afore And he that hathe not charitie is nothinge And why because he hath not faythe into Christe which is the lyfe of the iuste and rote of charitie Then this is your argument He that hath charitie is somewhat ergo charitie iustifieth your argument is naught Nether yet this God makethe his promise to them y e loue as well as to thē that beleue ergo charitie iustifiethe this is naught also A lyke argumēt God maketh his promise to him that worketh writeth honoureth his parentes is paciente ergo workes writinge c. iustifye these argumentes be worthei the wisedom of him whō god hath blyndned and made folish his wisedom snarled in his owne wily craftines Ioan sayeth he that loueth not god knoweth not god And why because he hath not faithe into christe whereby he shulde know god the father in christ So that without loue I cannot frutefully beleue no not the beleue of knowelege c. ergo loue iustifieth Loue is not the cause of beleif in christ but the beleif into christ is the cause of loue ye must I tel you leaue your iugglynge cast with your truncate absolute beleue and lyke a christen beleuer put to christe in your beleif or elles the deuyll and the turke beleue without loue with the beleife of your knowledge with an historike faith ye say ye cānot beleue frutefully w tout loue I beleue ye wel y t nother w t your loue ne without it cā ye beleue in christ But I and all other faithfull to whome god geueth his gifte of faith in Iesu christ we cā beleue in him
loue not beinge so concurrant into the act of beleif in christ as to say with loue I beleue in christ as well as with faith As to saye in a like speach I am not iustified without my .v. senses and yet do thei not iustifye me ye speke in a lyke fallacie as the man told the boter wyfe y t she made hir boter with her eares It is truth quod she I made it not with out them but hadde them when I made it Your self lo now be ye come to daley with sich idle ridels For no iust argumētes can ye make for your loue to iustifie Ye shulde impugne this sayeng That without faith and beleif in christ iustifienge I cannot loue christ And then let vs see what ye can bringe in for the yonger sister to helpe hir elder in iustificacion or theffect to helpe hir cause to worke ye argue as the creues goeth lyke y e peruerse gardiner of whom speaketh Alexander Macedo turninge the toppes o● your herbes into y e ground and the rotes vpwarde from theffecte to the cause from the toppe to the roote all backewarke and arsewarde But ye now preasse vpon me to shew ye scriptures in this forme of sillables charite iustifieth and yet ye haue no scripture so framed for faith as to saye faith iustifieth No but I haue scriptures to shew ye That christ faide often and to manye Thy faith hath saued y e Paul oftener saith that man by faith is iustified and what differēce is betwixt these two sentences To him that beleueth in him that iustifieth the vngodlye his faith is rekened to hym for rightwisenes faith iustifieth what differenc make ye betwixt these two sentences By faith man is iustified and his faithe iustifieth hym And now shewe me as mich for your charite where ye haue but once this sentence By charite man is iustifyed and I wil graunte it you that charitie iustifieth but as I know ye shall neuer shew it nether in sēce nor sillables so shal I neuer to you graūt it But to aunswer you according to your folyshenes and to stoppe your mouthe who begin to appose me as children were wont eche other in their primers to aske where fynde ye me two deus withoute a meus This miche I say I find in Paul deus iustificat and then in Ioan deus est charitas and so I fynde charitas iustificat And is this all the scripture ye can fynde for loue to iustifye Then I se well ye haue not forgotten all youre boyes plaies nor y●t all youre bragginge sophistrye I am content to be called fole of you so worldly a wise but yet Paule telleth me agen That the folyshnes of this worlde is wisedom before god and the wise of this worlde be very foles before god But at leste wyse ye shulde haue rememberd the wysemans counsel biddīge you Not to answer the fole accordig to his folishnes lest ye be made a fol● your self In good faith I thought not of siche childish fashions and Plays when I saide Where fynde ye that charite iustifyeth but ment it simply and playnly askinge it you to shewe me the place in scripture which perchaunce meself had neuer sene ne hered of before but now ye knit vp your syllogisme thus sayng Deus iustificat deus est charitas ergo charitas iustificat For quicquid predicatur de subiecto predicatur de predicato And so if deus predicatur de iustificare to say Deus iustificat and then charitas predicatur de deo deus est charitas the scripture y ● faith deus iustificat saith also charitas iustificat And thus I geue ye wordes for words who deserue none other For els I know y t charitas que de deo predicatur est iucreata and so differeth it a charitate qua iustificamur Mary sir I thanke you with all my harte for thus haue ye soluted your own false argument as the sophisters solute such false sillogismes sainge non tenet syllogismus ubi ter mini non supponunt omnino pro eodem But yet here me thinketh ye haue forgotten youre sophistrye and knowe not whiche is subiectum copula and praedicatum in propositione Ye saye that in thys youre fyrste proposicyon Deus iustificat deus praedicatur de iustificare where ye shewe youre selfe not to knowe whyche is subiectum and praedicatum ne copula For copula nusquam incidit in subiectum uel praedicatum Ye saye deus predicatur loke beter of your maior and how your argument shuld stād in y e third figure if deus were predicatum in y e maior and subiectum in y e minor Ye be so hyghe in diuinite that ye haue forgoten your logik and sophistry But ye saye thei be but wordis for wordis ye geue me In dede wordis be taken for deceights without any trwthe as ye vse youre vayne wordis in all your bokis all verite set a parte But in erneste let these your trifles skoffes passe frō so graue a cause And shew vs in sēce seriously as I haue shewed you of faith iustifyinge albe it not in forme of syllables where it standeth ī scripture Charite iustifiethe For I nowmber not your syllables but I seke out of you the very trwe sence onely from which ye now slip lyke y e slyper ele and the deffe aspe into a nother tale sayinge thus Now where as ye say y t if the forgeuenes of oure sinnes and oure suluacion shulde depende of the condiciō of our workes we shuld neuer be sewer and certain of one iustificacion for al oure workes be vnperfit and foule Thus I aunswere you That what sewernes ye wolde haue I cannot tell but of this am I sewer that god hath thus ordeined that baptisme is necessarye to attaine saluacion and yet all children be not sewer to be baptized And this do scripture tell me assewerdlye that a man must perseuer in good doinge to th ende or els he shall not be saued And that he that standeth in vertu may fal and be cast out In all these your assewranees haue ye not one worde ne mencion of faith into god and Christe nor yet of his most adsewered promised forgeuenes apprehdesd by faith euen the very vndoubted certitude it self Wherby men may see howe faithles vnsewere is your doutfull waueringe popish doctrine which al these your assewerances the turke and iew may haue without faith iustifieng ye say ye cannot tel what sewrance I wold haue wherin ye say not tru For how oft haue I laid before you the assewred promises in Christe holden by faith agenste your waueringe workis And yet I tell ye agen That if the kinges maiestye wolde promyse you before all his nobles another bishopryke nowe perchance voide and therto put his owne seall and wrytinge to confirme his promise wold ye not reken your self sewer therof Miche more then If god y ● verite promise me forgeuenes ī christ
operati siue iustitie baptismi after your scole men that is the sacrament or seall of the rightwisenes of workes or of the rightwisnes of baptism with water and man thereby to be iustified as ye dreame and so Christ in vaine to haue dyed Besydes this it is the fygure of our perpetuall mortificacion and repentance as I haue o●ten declared the vse therof before And as touchinge the imperfeccion of faith and charitie in man as ye saye Albeit our faith I saye be as litle as the mustarde sead and as imperfit as was his that saide lorde I beleue but yet helpe my vnbeleif yet god accepteth it for our iustificatiō for christes sake bidding vs daylye to praye for thencreace therof Then ye saye all our workes be imperfitte ' It is truthe that ye saye And in so sayeng ye haue condempned al your own doctrine of merits satisfacciōs and condicions of workes to deserue remission For no imperfitte workes may deserue perfit remission ne make perfit satis●acciō as ye well know it And for this cause of our imperfeccion indignitie impossibilite by workes to merit our remission saluaciō god hath taken it out of our handes and from our workes layd it vpon christ as ye se in the prophete Isaye him by his perfit fulfilling of the law by his so perfit workes to merit to satisfye fully and perfitlye and so to obtaine vs y e remission and saluation for our faith into him And thus is he made of his father ours for vs our iustificacion our rightwisnes redēptiō our holines our wisdom our satisfacciō our implecion of y e law whiche all we by faith receiue as our owne for that he is geuen to vs holy with al his that he ether dyd or suffred in his blessed innocent body and soul. And euen these be our elder brothers clothes done vpon vs by faith so swetely sauouring which so delite and please our celestial father as did Iacobs elder brothers fragrant vestures sauor in his father Isaac his nose that he gaue him his brothers blessing as shal our father for y e same doing on by faith not for your participatiō of our elder brother christe his swete clothes of his rightwisnes merits c. For who so euer be baptized of the spirite by regeneration of faith they haue done christ thus vpō them And thus w t Iacob be we made Israelites And thus be we all made y e sonnes of god for that we haue beleued in Iesu christ saith Paul not as ye say for y t ye haue done youre good works ful●illed your cōdiciō Thus ye se how Paul Ioā Peter christ speke of y e baptism of y e spirite not of y e visible baptism of water to geue remissiō saluacion ye geue imper●eccion to our works to faith to loue it is truth But yet muste ye cōsider y t thimperfecciō in our works so minisheth takethe so awaye the goodnes dignite or worthines of thē that thei may not be called good ne meritoriouse But faith Isaye ● being imperfit as litle as the mustersede or as weke as his y t said help lord my vnbeleif yea or so matched in perel with temptacion w t feare dubitaciō as was peters faith so boldly leaping into y e sea to mete his maister christe when the sourges arose agenst him so highe that with his litle weake faith he began to sinke yet as litle as it was it was y e good gift of god saued hī for christes sake frō drowninge For it is our perpetuall byshop and onely intercessour in heuen that continually prayeth as he dyd for Peter his felowes lest our faith faile vs euen in the middes of the stormye tempestiouse floudes of the troublous sea of this world For the giftes calling of god be sich as it cannot repent him of them in hys chosen Then ye say Iob sayd I feared al my workes in which faith ye say may be comprehended But it appereth that ye vnderstand not Iobs wordes for he neuer feared his faith but his works only which were euil imperfit And the ebrw or chaldie worde signifieth erumnas and labores meos omnes that is to saye I feared al my miserable workes and laboriouse miseries which he called his own euil workes for it foloweth sciens quod nō parceres delinquenti knowing that thou woldst not spare the trespasser So that here ye see how that ye manakle and rende oute by patches the textes for youre wicked purpose not consideringe what gothe before ne foloweth nor yet what the wordes properly signifye If ye coulde comprehende faithe in Iobs works so wolde ye make faith no gift of god ne beleif gods worke but Iobs worke so feared of him self And all the scriptures agre w t Iob so speaking of his owne workes only and not of faith For manye holye men fearing y e same desired god not to enter into iugement w t them ne to iuge them after their workes Then ye take in hand to describe the sinfull nature of man as borne out of Adam and Eue sayeng that the powers of our soule properly receiue faith and loue and vpon the occasion of the worlde and the flesh suggestion of the deuil be redy to rebellion c. In whiche saienge ye speke not truelye of mā in his corrupt nature as borne out of Adam conceiued in synne roted in his soule called altogether in scripture flesh the olde man the body of sinne and deathe inimitie agēst God naturallye the childe of wrath a contynuall rebellyon agaynste gods spirit For occasion or no occasion geuen sich one is he before he be regenered as god painteth him saienge after the hebrewe verite Euery imaginacion of mannes harte is onlye euyll is sayth the texte and not prone or redye as ye terme it yea and that at all times euen from hys youthe withoute the spirite of God regeneringe hym he is brydeles runnynge into the free felde of all carnall lustes Of the power of this corrupt mans nature ye speake as by his fre choise to receiue faith with loue c. Uerilye this man hathe no suche a Pelagianes power of hym selfe to receiue faithe no more then hadde ADAM him selfe power to come to God when he fled from his voice in paradise so ferefullye with shame sekinge where to hyde him frō his presence There is no sich proper power properly as ye terme it in mā to receiue faith or any grace except that naturall proper powr be properly taken a waye and pourged with the spirit of libertie by faithe purifyeng the herte so makinge in him a newe hert prepared to receiue faith makinge a new and free powr from his naturall bondage to synne So that your fre choice to receiue grace may not here be placed withe pelagians errour enimie to grace to set vp your fre choice bonde libertie to syn For