ãâã_d ãâã_d unto_o she_o so_o that_o ãâã_d ãâã_d ãâã_d safe_o follow_v her_o ãâã_d ãâã_d rest_n in_o her_o judgement_n in_o thââ_n i_o say_v general_a counceil_n may_v ãâã_d in_o ãâã_d of_o ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d the_o church_n herself_o from_o ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d of_o christian_a religion_n and_o ãâã_d ãâã_d in_o all_o this_o be_v a_o âad_a beginning_n be_v a_o ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d the_o ãâã_d ãâã_d he_o i_o lay_v down_o ãâ¦ã_o first_o that_o the_o church_n include_v in_o iâ_n all_o ãâã_d ãâã_d ãâã_d christ_n appear_v in_o the_o ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d and_o ãâã_d of_o ãâã_d ãâã_d ãâã_d second_o ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d all_o those_o ãâã_d that_o ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d apostle_n time_n iâ_n ãâã_d ãâã_d ãâã_d all_o ãâã_d ãâã_d ãâã_d happy_o not_o from_o all_o ignorance_n three_o that_o the_o church_n include_v ãâã_d the_o âeleivers_n live_v ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d free_v not_o only_o from_o ãâã_d in_o such_o thing_n ãâ¦ã_o to_o ãâã_d and_o ãâã_d ãâ¦ã_o thing_n that_o any_o ãâã_d ãâã_d ãâã_d to_o christian_a ãâã_d and_o religion_n ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d without_o all_o doubt_n ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d the_o judgement_n of_o the_o church_n in_o ãâ¦ã_o so_o ââ_o to_o the_o thing_n ãâã_d in_o scripture_n or_o ãâã_d by_o the_o ãâã_d ãâã_d ãâã_d that_o âath_v be_v ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d because_o as_o ãâã_d ãâã_d the_o church_n ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d church_n ãâã_d ãâã_d of_o ãâã_d or_o rome_n but_o the_o universal_a church_n neither_o that_o universal_a church_n which_o ãâã_d be_v gather_v together_o in_o a_o general_a council_n which_o be_v ãâã_d sometime_o to_o have_v err_v but_o that_o which_o disperse_v through_o the_o world_n from_o the_o baptism_n of_o john_n continue_v to_o ãâã_d time_n six_o that_o in_o the_o judgement_n of_o waldensis_n the_o father_n successive_o be_v more_o certain_a judge_n in_o matter_n of_o faith_n then_o a_o general_n council_n of_o bishop_n though_o it_o be_v in_o a_o sort_n the_o high_a court_n of_o the_o church_n as_o the_o treatiser_n say_v but_o say_v the_o jesuite_n if_o yet_o for_o all_o this_o our_o answerer_n will_v not_o be_v bring_v to_o build_v his_o conscience_n upon_o any_o other_o authority_n 32_o authority_n reply_v pag._n 32_o i_o perceive_v a_o little_a thing_n will_v beget_v conâidence_n ãâã_d jesuite_n that_o be_v so_o lift_v up_o with_o produce_v two_o old_a objection_n to_o little_a purpose_n but_o what_o then_o why_o majora_fw-la his_o agreat_a one_o of_o our_o own_o shall_v school_v he_o a_o little_a better_o pooâe_a âedant_n in_o what_o manner_n by_o tell_v he_o out_o of_o lyriâensis_n that_o the_o ancient_a consent_n of_o godly_a father_n be_v with_o great_a carâ_n not_o only_o to_o be_v search_v but_o also_o to_o be_v follow_v of_o we_o chief_o in_o the_o rule_n of_o faith_n ibid._n reply_v ibid._n as_o if_o the_o consent_n of_o father_n be_v the_o absolute_a rule_n of_o faith_n without_o scripture_n when_o you_o yourselves_o dare_v not_o attribute_v to_o any_o father_n authority_n &_o power_n to_o express_v the_o rule_n of_o faith_n by_o their_o bare_a consent_n for_o durand_n say_v that_o although_o the_o church_n have_v power_n of_o gââ_n on_o ãâã_d yet_o that_o do_v not_o exceed_v thâ_n limitation_n of_o the_o scripture_n scripturae_fw-la scripture_n durand_n ââ_o dist._n 44._o q._n 3._o â_o 9_o ecclesia_fw-la licet_fw-la habet_fw-la in_o terris_fw-la dominationem_fw-la dei._n illa_fw-la tamen_fw-la âon_n excedit_fw-la limitationem_fw-la scripturae_fw-la universal_a extent_n of_o doctrine_n be_v a_o good_a directory_n to_o truth_n but_o the_o absolute_a foundation_n of_o faith_n be_v the_o sacred_a scripture_n neither_o be_v we_o at_o all_o to_o give_v credit_n say_v the_o author_n of_o the_o imperfect_a work_n upon_o matthew_n among_o the_o work_n of_o chrysostome_n unto_o the_o church_n themselves_o unless_o they_o teach_v or_o do_v those_o thing_n which_o be_v agreeable_a to_o the_o scripture_n scripture_n scripture_n ãâã_d commentar_n in_o mat._n homil_n 49._o inte_n operâ_fw-la s._n chrys_n incerto_fw-la auctore_fw-la nec_fw-la ipsis_fw-la ecclesijs_fw-la omnino_fw-la âredendum_fw-la est_fw-la niâââa_fw-la dicant_fw-la vel_fw-la faciant_fw-la quae_fw-la convenientia_fw-la sunt_fw-la scripture_n no_o testimony_n have_v any_o strength_n that_o walk_v without_o god_n &_o his_o word_n the_o father_n adhere_v to_o the_o scripture_n &_o therefore_o we_o ought_v to_o adhere_v to_o they_o &_o so_o be_v we_o to_o embrace_v the_o authority_n of_o the_o ancient_a doctor_n &_o counsel_n as_o those_o that_o embrace_v the_o holy_a scripture_n in_o their_o faith_n &_o doctrine_n and_o for_o that_o cause_n this_o learned_a bishop_n couple_v they_o together_o we_o rest_v say_v he_o upon_o the_o scripture_n of_o god_n upon_o the_o authority_n of_o the_o ancient_a doctor_n and_o counsel_n 31_o reply_v pag._n 31_o infer_v thereby_o that_o those_o which_o fix_v their_o faith_n have_v not_o only_o divine_a testimony_n but_o also_o the_o judgement_n and_o belief_n of_o the_o best_a man_n to_o declare_v the_o same_o as_o good_a subsidiarie_n help_v to_o their_o convince_a ground_n which_o do_v not_o conclude_v that_o any_o authority_n beside_o the_o scripture_n be_v necessary_a but_o that_o it_o be_v a_o fair_a &_o convenient_a rule_n to_o bridle_v man_n fancy_n lest_o the_o scripture_n shall_v be_v wrest_v by_o they_o which_o be_v too_o much_o wed_v to_o their_o own_o conceit_n to_o patronage_n their_o error_n and_o what_o augustine_n give_v to_o bishop_n and_o counsel_n this_o learned_a bishop_n assent_v unto_o but_o i_o be_o assure_v that_o the_o jesuite_n will_v not_o be_v able_a to_o prove_v that_o s._n augustine_n ever_o embrace_v such_o a_o thought_n as_o to_o believe_v that_o the_o receive_n of_o humane_a testimony_n shall_v disable_v the_o scripture_n from_o be_v the_o only_o conclude_v and_o sufficient_a rule_n for_o he_o be_v of_o a_o quite_o contrary_a opinion_n as_o be_v apparent_a in_o many_o place_n of_o his_o writing_n comparata_fw-la aâg_v â_o donat._n post_n collat_n c._n 1â_n quâsi_fw-la episcoporum_fw-la concilia_fw-la scripture_n canonicis_fw-la fue_z âint_n aliquandâ_n comparata_fw-la neither_o will_v our_o jesuite_n have_v we_o in_o our_o appââle_n to_o scripture_n to_o betray_v our_o cause_n by_o our_o disagreement_n with_o our_o self_n alone_o but_o also_o by_o our_o agreement_n with_o ancient_a heretic_n and_o who_o be_v those_o heretic_n the_o valentinian_o ennomian_o marcionist_n arian_n and_o other_o whâ_n as_o it_o be_v well_o know_v say_v this_o jesuite_n be_v wânt_a to_o reject_v all_o other_o authority_n and_o to_o âânce_n with_o scripture_n only_o ââ_o reply_v pag._n ââ_o if_o this_o jesuite_n be_v not_o a_o fencer_n judge_v by_o his_o weapon_n both_o edge_n and_o point_n be_v rebate_v for_o his_o most_o powerful_a performance_n end_v not_o so_o much_o as_o in_o a_o scratch_n or_o scar_n and_o whereas_o he_o say_v we_o fence_v with_o scripture_n only_o it_o seem_v he_o know_v not_o the_o nature_n thereof_o otherwise_o he_o will_v repute_v it_o with_o the_o apostle_n a_o sword_n for_o a_o soldier_n yea_o sharp_a than_o a_o two-edged_a sword_n we_o acknowledge_v many_o subsidiarie_n help_v but_o indeed_o none_o sufficient_a to_o control_v the_o conscience_n but_o scripture_n only_o and_o herein_o we_o follow_v these_o ancient_a heretic_n 1._o augustâââ_n cite_v by_o the_o most_o learned_a answerer_n and_o unanswered_a by_o the_o jesuite_n let_v humane_a writing_n be_v remove_v let_v god_n voice_n sound_n donati_n aug._n de_fw-fr pastor_n c._n 14._o aâferantur_fw-la chartae_fw-la humanae_fw-la sonâât_fw-la voââs_fw-la divinae_fw-la ede_fw-mi mihi_fw-la unam_fw-la scripturae_fw-la âocem_fw-la pro_fw-la parte_fw-la donati_n and_o further_o in_o his_o book_n of_o the_o unity_n of_o the_o church_n he_o say_v let_v they_o declare_v their_o church_n if_o they_o be_v able_a not_o in_o the_o speech_n and_o rumour_n of_o the_o african_n not_o in_o counsel_n of_o their_o bishop_n not_o in_o the_o passage_n of_o their_o dispute_n not_o in_o their_o âignes_n &_o deceitful_a wonder_n because_o even_o against_o these_o thing_n the_o word_n of_o god_n have_v persuade_v we_o to_o be_v âaây_n but_o in_o the_o law_n prophet_n psalm_n the_o pastor_n voice_n the_o evangelist_n preach_v and_o labour_n that_o be_v in_o all_o the_o canonical_a authority_n of_o holy_a scripture_n authoritatibus_fw-la scripture_n aug._n de_fw-fr vnit._n eccle._n c._n 88_o ecclesiam_fw-la svam_fw-la demonstrant_fw-la si_fw-la possunt_fw-la non_fw-la iâ_n sermonibus_fw-la &_o rumoribus_fw-la afrorum_fw-la non_fw-la in_o concilijs_fw-la episcoporum_fw-la suorum_fw-la non_fw-la in_o literis_fw-la ãâã_d libet_fw-la disputatorum_fw-la non_fw-la in_o signis_fw-la &_o prodigijs_fw-la âallaâibus_fw-la qui_fw-la etiam_fw-la contra_fw-la ista_fw-la verbo_fw-la domini_fw-la prâparati_fw-la &_o cautiââddiâi_fw-la sumus_fw-la
sed_fw-la iâ_n praescripto_fw-la legis_fw-la in_fw-la prophetarum_fw-la praedictis_fw-la in_fw-la psalmorum_fw-la cantibus_fw-la in_fw-la ipsius_fw-la pastoris_fw-la vocibus_fw-la in_fw-la evangeliââaâum_fw-la praedicationâbus_fw-la &_o laboribus_fw-la hoc_fw-la est_fw-la in_fw-la omnibus_fw-la canonicis_fw-la sanctââum_fw-la librâââm_fw-la authoritatibus_fw-la how_o fair_o this_o heretic_n augustine_n oppose_v this_o catholic_a jesuite_n and_o further_o the_o same_o father_n in_o a_o point_n of_o controversy_n open_o profess_v we_o ought_v not_o to_o depart_v from_o the_o authority_n of_o the_o divine_a scripture_n to_o which_o alone_o in_o this_o matter_n faith_n be_v to_o be_v give_v debemus_fw-la give_v aug_n de_fw-fr gen._n ad_fw-la liâ_n l._n 12._o c._n 33._o ab_fw-la authoritate_fw-la divinarum_fw-la scripturarum_fw-la quibus_fw-la ãâã_d lis_fw-fr de_fw-fr hac_fw-la râ_n fides_fw-la habenda_fw-la est_fw-la recedere_fw-la non_fw-la debemus_fw-la and_o before_o this_o heretic_n irenaus_n a_o more_o ancient_a one_o in_o the_o same_o book_n which_o the_o jesuite_n direct_v we_o to_o sâe_v agree_v with_o we_o we_o have_v by_o none_o other_o know_n say_v he_o to_o obtain_v salvation_n but_o by_o those_o that_o bring_v the_o gospel_n to_o we_o for_o what_o first_o they_o preach_v that_o by_o the_o will_n of_o god_n they_o deliver_v to_o we_o in_o the_o scripture_n that_o in_o aftertime_n it_o may_v be_v the_o foundation_n and_o pillar_n of_o our_o faith_n ãâã_d faith_n irenaeus_n l._n 3._o ââ_o non_fw-la per_fw-la ãâã_d dispositionem_fw-la nostrae_fw-la salâtis_fw-la cognovimus_fw-la quam_fw-la pereos_fw-la per_fw-la quos_fw-la evangelium_fw-la perâânit_fw-la ad_fw-la âoâ_n quod_fw-la quidem_fw-la âunâ_n praeconiaveâânt_fw-la postea_fw-la ãâã_d per_fw-la dei_fw-la ãâã_d in_o ãâã_d ãâã_d ãâã_d crunt_n ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d by_o this_o which_o have_v be_v speak_v we_o find_v our_o appeal_v to_o scripture_n alone_o as_o the_o absolute_a rule_n of_o faith_n not_o to_o be_v the_o only_a practice_n of_o heretic_n as_o the_o jesuite_n will_v have_v it_o but_o of_o the_o most_o catholic_n father_n themselves_o &_o indeed_o so_o uncontrolled_a a_o rule_n it_o be_v in_o point_n of_o faith_n to_o be_v judge_v by_o god_n in_o the_o scripture_n that_o never_o any_o heretic_n do_v deny_v the_o same_o till_o papist_n tyrannize_v over_o the_o truth_n bring_v in_o new_a faith_n which_o can_v not_o be_v justify_v by_o the_o old_a rule_n and_o as_o all_o acknowledge_v this_o rule_n most_o absolutes_n so_o heretic_n as_o well_o as_o catholic_n use_v to_o justify_v their_o opinion_n by_o other_o mean_n also_o it_o be_v probable_a that_o eânomius_n be_v more_o behold_v to_o his_o logic_n then_o scripture_n for_o he_o be_v paint_v out_o by_o alphonsus_n de_fw-fr castro_n as_o a_o most_o cunning_a sophister_n callidissimus_fw-la sophister_n alphons_n castro_n adv_o haer._n l._n 5._o de_fw-fr deo_fw-la haer_fw-mi 10._o eunomius_n artis_fw-la dialecticae_fw-la callidissimus_fw-la beside_o the_o montanist_n when_o they_o be_v overcome_v by_o force_n of_o argument_n flee_v for_o shift_n &_o refuge_n unto_o martyr_n report_v themselves_o to_o have_v many_o dicentes_fw-la many_o eusebius_n eccles_n hist_o l._n 5._o c._n 14._o quando_fw-la igitur_fw-la in_o cunctis_fw-la iftis_n redarguti_fw-la argumentis_fw-la destituuntâr_fw-la admartyre_n confugere_fw-la nituntur_fw-la multos_fw-la se_fw-la martyr_n habere_fw-la arque_fw-la illud_fw-la certum_fw-la prophetici_fw-la spiritus_fw-la qui_fw-la apud_fw-la ipsos_fw-la sit_fw-la documentum_fw-la esse_fw-la dicentes_fw-la nay_o what_o practice_n have_v the_o papist_n for_o the_o most_o part_n that_o heretic_n have_v not_o sometime_o they_o plead_v the_o church_n infirmi_fw-la church_n opus_fw-la imperf_n in_o mat._n hom_n 49._o nunc_fw-la autem_fw-la singulatim_fw-la professores_fw-la haeresium_fw-la diversarum_fw-la dicunt_fw-la ecce_fw-la hic_fw-la est_fw-la christus_fw-la id_fw-la est_fw-la ecclesia_fw-la et_fw-la illic_fw-la id_fw-la est_fw-la ecclesia_fw-la quia_fw-la jam_fw-la non_fw-la audiendo_fw-la dogmatum_fw-la verba_fw-la sed_fw-la videndo_fw-la eorum_fw-la ecclesias_fw-la christiani_n scandalizantur_fw-la infirmi_fw-la sometime_o father_n sentire_fw-la father_n see_v dioscorus_n cite_v by_o the_o most_o reverend_a the_o lord_n primate_n pag._n 24._o alanus_fw-la copus_n dial._n 6._o c._n 22._o veteres_n haeretici_fw-la cum_fw-la patres_fw-la ipsis_fw-la apertissimè_fw-la adversarentuâ_n choose_fw-la tamen_fw-la à _fw-la se_fw-la stare_n magnâ_fw-la contentione_n clamabânt_fw-la baron_fw-fr annal._n a_o 431._o num_fw-la 170._o sed_fw-la mirum_fw-la dictu_fw-la quam_fw-la calumniose_fw-la ad_fw-la svam_fw-la ipserum_fw-la haeresim_fw-la astruendam_fw-la citare_fw-la ijdem_fw-la nestoriani_fw-la consueverint_fw-la sanctos_fw-la patres_fw-la quantâque_fw-la mentiri_fw-la jactantiâ_fw-la universos_fw-la fermè_fw-la orbis_n episcopos_fw-la secum_fw-la sentire_fw-la sometime_o tradition_n vocem_fw-la tradition_n euseb_n eccl._n âist_v l._n 5._o c._n 25._o dicunt_fw-la samosateni_n majores_fw-la omnes_fw-la etiam_fw-la ipsos_fw-la apostolos_fw-la âa_n sensisse_fw-la ac_fw-la doânisse_fw-la quae_fw-la ipsi_fw-la nunc_fw-la dicunt_fw-la servatamque_fw-la eam_fw-la praedicationis_fw-la veritatem_fw-la usque_fw-la ad_fw-la tempora_fw-la victoris_fw-la qui_fw-la 13._o â_fw-la petro_n romanorum_fw-la episcopus_fw-la fuit_fw-la irenaeus_n advers._fw-la haer_fw-mi l_o 3_o c._n 2._o non_fw-la enim_fw-la per_fw-la literas_fw-la traditam_fw-la illam_fw-la sed_fw-la per_fw-la vivam_fw-la vocem_fw-la sometime_o counsel_n etc._n counsel_n epiâtola_fw-la quorundam_fw-la ãâã_d ad_fw-la episcopum_fw-la rueful_a apud_fw-la binnium_n inter_fw-la acta_fw-la conc._n ephesin_n o_o ecumen_n tom._n 3._o c._n 13._o noâ_n autem_fw-la in_o sanctorum_fw-la patrum_fw-la qui_fw-la apud_fw-la nicaeam_fw-la convenerant_fw-la caeterorumque_fw-la qui_fw-la post_fw-la illos_fw-la in_o ecclesia_fw-la claruerunt_fw-la eustachij_fw-la antiocheni_n basilij_fw-la caesariensis_n gregorij_fw-la joannis_n athanasy_n theophili_n damasi_fw-la romani_fw-la ambrosij_n mediclanensis_fw-la reliquorumque_fw-la qui_fw-la cum_fw-la memoraâis_fw-la consentiunt_fw-la doctrinâ_fw-la perseveramus_fw-la etc._n etc._n sometime_o miracle_n decoelo_fw-la miracle_n august_n in_o johan._n tract_n 13._o pontius-fecit_a miraculum_fw-la &_o donaâus_a oraâit_n &_o respondit_fw-la ei_fw-la deus_fw-la decoelo_fw-la sometime_o vision_n 18._o vision_n august_n ibid._n &_o the_o uniâat_a eccle_n c._n 18._o neither_o be_v they_o so_o naked_a but_o they_o have_v your_o great_a argument_n of_o succession_n concilioâ_n succession_n aug._n epist_n 165._o ad_fw-la generosum_fw-la synod_n lateran_n apud_fw-la bin._n secretaâsive_a consult_v 4._o haec_fw-la piâtatis_fw-la dogmata_fw-la tradiderunt_fw-la nobis_fw-la qui_fw-la ab_fw-la initio_fw-la praesentialiter_fw-la viderunt_fw-la &_o ministri_fw-la verbi_fw-la facti_fw-la sunt_fw-la eorumque_fw-la discipuli_fw-la &_o successores_fw-la &_o sequent_a à _fw-la deo_n inspiraâi_fw-la ecclesiae_fw-la doctores_fw-la id_fw-la est_fw-la sanctae_fw-la &_o universales_fw-la quinque_fw-la synodi_fw-la beaâorum_fw-la &_o à _fw-la dââ_n inspiratorum_fw-la patrum_fw-la qui_fw-la in_o ãâã_d &_o in_o hanc_fw-la regiam_fw-la civitatem_fw-la nec_fw-la non_fw-la in_o ephesium_n primùm_fw-la &_o in_o chalcedonan_n &_o iterum_fw-la in_o constantinopolim_n in_o 5._o congregati_fw-la sunt_fw-la concilioâ_n also_o &_o yet_o we_o must_v be_v heretic_n because_o we_o appeal_v to_o the_o scripture_n as_o â_o most_o absolute_a rule_n of_o faith_n vaenitas_fw-la vaenitutum_fw-la i_o will_v have_v the_o jesuit_n consider_v that_o although_o some_o of_o these_o blind_a wretch_n he_o name_v can_v not_o see_v god_n in_o the_o flesh_n yet_o none_o of_o they_o be_v so_o blind_a that_o they_o can_v not_o perceive_v light_n in_o the_o sun_n the_o holy_a ghost_n in_o the_o word_n in_o the_o sacred_a scripture_n &_o they_o who_o impudence_n dare_v deny_v any_o thing_n can_v not_o deny_v god_n rule_n to_o be_v the_o scripture_n for_o the_o heretic_n maximus_n as_o he_o call_v he_o if_o he_o speak_v no_o worse_o then_o in_o defence_n of_o the_o sacred_a scripture_n we_o may_v give_v he_o the_o privilege_n allow_v to_o the_o devil_n that_o sometime_o he_o may_v speak_v truth_n as_o the_o other_o acknowledge_v christ_n to_o be_v the_o son_n of_o god_n and_o to_o agree_v with_o a_o heretic_n in_o truth_n be_v not_o to_o be_v heretical_a but_o as_o the_o jesuite_n interprete_v his_o meaning_n not_o any_o whit_n to_o regard_v those_o say_n which_o be_v not_o scripture_n and_o herein_o if_o the_o jesuite_n do_v we_o right_o he_o will_v acquit_v we_o for_o we_o give_v the_o ancient_a church_n so_o much_o honour_n that_o we_o make_v she_o the_o great_a witness_n of_o god_n truth_n though_o we_o deny_v she_o to_o be_v the_o truth_n itself_o or_o rule_v of_o faith_n and_o whereas_o s._n hierome_n be_v bring_v answer_v the_o lucifrians_n that_o they_o shall_v not_o flatter_v themselves_o too_o much_o because_o they_o seem_v to_o have_v scripture_n for_o what_o they_o affirm_v for_o even_o the_o devil_n have_v allege_v scripture_n which_o consist_v not_o in_o read_v but_o in_o understanding_n 3â_n understanding_n reply_v pag._n 3â_n what_o be_v this_o to_o we_o nay_o with_o what_o corruption_n and_o falsehood_n do_v the_o jesuite_n drag_v this_o place_n of_o hierome_n against_o the_o author_n intent_n and_z meaning_n for_o the_o jesuite_n urge_v it_o against_o the_o authority_n of_o the_o scripture_n and_o their_o determinative_a power_n when_o that_o father_n press_v the_o same_o against_o a_o show_n
of_o scripture_n as_o the_o devil_n use_v they_o in_o his_o allegation_n against_o our_o saviour_n or_o pope_n in_o their_o ãâã_d corrupt_o and_o ãâã_d and_o not_o according_a to_o the_o ãâã_d ãâã_d and_o true_a meaning_n of_o the_o text_n yet_o that_o scripture_n be_v the_o only_a sufficient_a rule_n be_v so_o general_o a_o receive_a truth_n that_o never_o any_o heretic_n deny_v the_o same_o for_o although_o many_o of_o they_o deny_v some_o scripture_n yet_o they_o confess_v those_o which_o they_o acknowledge_v divine_a to_o be_v deliver_v to_o the_o church_n to_o reveal_v god_n will_n and_o to_o determine_v all_o doctrine_n in_o the_o church_n and_o controversy_n of_o faith_n by_o and_o whereas_o this_o wise_a of_o his_o brethren_n will_v persuade_v that_o we_o to_o cloak_n our_o error_n with_o a_o show_n of_o piety_n will_v not_o be_v subject_a to_o the_o sentence_n of_o any_o judge_n whatsoever_o but_o the_o sacred_a scripture_n 32_o reply_v pag._n 32_o the_o jesuite_n be_v here_o in_o a_o mist_n and_o see_v nothing_o for_o we_o refuse_v not_o the_o judgement_n of_o any_o whether_o father_n counsel_n or_o consent_v of_o the_o catholic_a church_n to_o judge_v we_o by_o the_o doctrine_n of_o faith_n the_o sacred_a scripture_n but_o to_o be_v try_v without_o the_o scripture_n be_v to_o be_v try_v in_o the_o dark_a tertullian_n call_v heretic_n flyer_n from_o the_o light_n of_o the_o sacred_a scripture_n scripturarum_fw-la tertullian_n de_fw-fr resurrect_v carnis_fw-la c._n 47._o qualiter_fw-la accipiunt_fw-la lucifugae_fw-la isti_fw-la scripturarum_fw-la &_o in_o his_o prescription_n against_o heretic_n he_o tell_v we_o that_o they_o have_v a_o faith_n without_o scripture_n that_o they_o may_v believe_v against_o scripture_n scripturas_fw-la scripture_n idem_fw-la prescript_n con_fw-mi haeret_fw-la cap._n 23._o credunt_fw-la fine_a scripture_n ut_fw-la credant_fw-la adversus_fw-la scripturas_fw-la and_o what_o the_o jesuite_n will_v make_v the_o note_n of_o a_o heretic_n the_o contrary_a thereof_o do_v point_v they_o out_o in_o old_a ireââus_a his_o time_n heretic_n be_v then_o know_v by_o the_o path_n wherein_o our_o jesuite_n tread_v in_o rail_v &_o accuse_v the_o scripture_n when_o they_o be_v convince_v by_o they_o as_o if_o they_o be_v not_o upright_o nor_o of_o authority_n and_o because_o they_o be_v ambigââââ_n and_o can_v afford_v the_o ãâã_d to_o they_o that_o be_v ignorant_a of_o tradition_n ãâã_d tradition_n irââeus_fw-la lib._n 3._o cap._n 2._o haeretici_fw-la cùm_fw-la ex_fw-la scripture_n arguuntur_fw-la in_fw-la accusationem_fw-la convertuntur_fw-la ipsarum_fw-la scripturarum_fw-la quasi_fw-la non_fw-la reââe_fw-la habeant_fw-la neque_fw-la sunt_fw-la ex_fw-la authoritate_fw-la &_o quia_fw-la variae_fw-la sunt_fw-la dictas_fw-la &_o quia_fw-la non_fw-la possit_fw-la ex_fw-la his_fw-la invenire_fw-la veritas_fw-la ab_fw-la his_fw-la qui_fw-la ãâã_d ãâã_d you_o see_v heretic_n and_o their_o practice_n they_o hate_v the_o scripture_n because_o they_o bear_v witness_n of_o they_o that_o both_o their_o work_n and_o doctrine_n be_v unsound_a and_o evil_a now_o as_o if_o he_o will_v make_v it_o appear_v to_o every_o weak_a eye_n that_o we_o submit_v to_o scripture_n as_o the_o only_a rock_n whereon_o we_o build_v our_o faith_n do_v thereby_o anoyde_v all_o trial_n he_o prosecute_v this_o with_o a_o simile_n for_o we_o see_v say_v he_o in_o the_o temporal_a court_n beside_o the_o law_n there_o must_v ãâã_d be_v a_o judge_n who_o must_v declare_v the_o true_a meaning_n of_o the_o law_n and_o pronounce_v his_o sentence_n in_o matter_n of_o controversy_n according_a to_o the_o same_o ââ_o same_o reply_v pag._n ââ_o so_o likewise_o the_o same_o form_n must_v be_v observe_v in_o the_o spiritual_a regency_n of_o the_o conscience_n if_o credit_n may_v be_v give_v to_o this_o jesuite_n concern_v the_o write_a law_n of_o god_n if_o all_o this_o be_v true_a what_o make_v it_o against_o the_o sole_a rule_n of_o scripture_n judge_n do_v not_o ius_n dare_v but_o dicere_fw-la and_o if_o they_o do_v attempt_v more_o they_o usurp_v which_o your_o control_a judge_n do_v for_o he_o will_v declare_v what_o he_o please_v for_o scripture_n and_o will_v prove_v what_o he_o please_v by_o they_o nay_o our_o jesuite_n himself_n can_v prove_v doctrine_n by_o scripture_n that_o be_v never_o know_v but_o by_o tradition_n x_o tradition_n reply_v sect._n x_o if_o a_o temporal_a judge_n trench_n against_o the_o law_n of_o man_n as_o your_o infallible_a guide_n do_v against_o the_o law_n of_o god_n his_o sentence_n may_v be_v disannul_v revoke_v and_o the_o judge_n himself_o be_v not_o free_a from_o reproof_n and_o we_o know_v that_o the_o maker_n of_o a_o law_n may_v interpret_v it_o or_o give_v power_n to_o other_o to_o perform_v the_o same_o but_o god_n law_n be_v not_o make_v by_o man_n neither_o have_v man_n receive_v power_n to_o be_v such_o a_o infallible_a judge_n ecclesia_fw-la judge_n august_n confess_v l._n 13._o c._n 23._o non_fw-la enim_fw-la oportet_fw-la de_fw-la tam_fw-la sublimi_fw-la autoritate_fw-la judicaâ_n neque_fw-la enim_fw-la de_fw-la ipso_fw-la libro_fw-la tuo_fw-la etiamsi_fw-la quod_fw-la ibi_fw-la non_fw-la lucet_fw-la quoniam_fw-la submittimus_fw-la ci_fw-fr nostrum_fw-la intellectum_fw-la certumque_fw-la habemus_fw-la etiam_fw-la quod_fw-la clausium_fw-la est_fw-la aspectiâââ_n nostris_fw-la rectè_fw-la veraciterque_fw-la dictum_fw-la esse_fw-la siceâââ_n homo_fw-la licet_fw-la jam_fw-la spiritualis_fw-la &_o renouââââ_n in_o ãâã_d dei_fw-la secundùm_fw-la imaginem_fw-la ejus_fw-la qui_fw-la creavit_fw-la eum_fw-la factor_n tamen_fw-la legis_fw-la debet_fw-la esse_fw-la non_fw-la judex_fw-la de_fw-fr he_o enim_fw-la judicare_fw-la nunc_fw-la dicitur_fw-la in_fw-la quibus_fw-la et_fw-la corrigendi_fw-la potestaââm_fw-la habet_fw-la clemens_n alexandrinus_n storm_n l._n 7_o non_fw-la enim_fw-la absolutè_fw-la eâââciantibus_fw-la hominibus_fw-la fidem_fw-la habucrimus_fw-la quibus_fw-la licet_fw-la etiam_fw-la cââtiare_fw-la contrarium_fw-la sed_fw-la oporteâetiam_fw-la probare_fw-la quod_fw-la dictum_fw-la est_fw-la non_fw-la expectamus_fw-la testimonium_fw-la quod_fw-la datur_fw-la ab_fw-la hominibus_fw-la sed_fw-la voce_fw-la domini_fw-la probamus_fw-la quod_fw-la quaeritur_fw-la quae_fw-la est_fw-la magis_fw-la side_n digââ_n quam_fw-la quaevis_fw-la demonstrationes_fw-la ibid._n hâc_fw-la ergo_fw-la ratione_fw-la non_fw-la sunt_fw-la pij_fw-la ut_fw-la qui_fw-la divinis_fw-la praeceptis_fw-la non_fw-la acquiescant_fw-la hoc_fw-la est_fw-la spiritui_fw-la sancto_fw-la quia_fw-la est_fw-la ergo_fw-la ex_fw-la scipso_fw-la fidelis_fw-la dominicâ_fw-la scripturâ_fw-la &_o voce_fw-la est_fw-la fide_fw-la dignus_fw-la quae_fw-la per_fw-la dominum_fw-la ãâã_d ad_fw-la hominum_fw-la beneficium_fw-la ipsa_fw-la autem_fw-la judice_fw-la utimur_fw-la ad_fw-la res_fw-la inâ_n niendas_fw-la wadding_n legate_n philippi_n 3._o etc._n etc._n ãâã_d ãâã_d multa_fw-la sunt_fw-la hujusmodi_fw-la quae_fw-la reââagantibus_fw-la aut_fw-la circâca_fw-la ãâã_d doctor_n ãâã_d sunt_fw-la à _fw-la pontificibus_fw-la nec_fw-la enim_fw-la parvum_fw-la doctorum_fw-la aggerem_fw-la sed_fw-la dei_fw-la sapientiam_fw-la et_fw-la spiritum_fw-la pro_fw-la regula_fw-la etrectore_fw-la veritatis_fw-la habet_fw-la âââcta_fw-la haec_fw-la ãâã_d quae_fw-la falli_fw-la non_fw-la potest_fw-la mater_fw-la ecclesia_fw-la that_o which_o god_n have_v leave_v his_o church_n be_v the_o bless_a spirit_n in_o his_o wordâ_n â_z which_o christ_n have_v promise_v shall_v direct_v his_o own_o in_o all_o at_o least_o fundamental_a truth_n and_o what_o if_o some_o desperate_a man_n follow_v deceitful_a guide_n must_v this_o of_o necessity_n make_v the_o true_a guide_n of_o his_o spirit_n contemptible_a or_o must_v the_o scripture_n be_v uncertain_a in_o their_o direction_n because_o we_o have_v man_n that_o will_v not_o see_v that_o will_v interpret_v by_o their_o own_o passion_n &_o not_o yield_v to_o the_o truth_n or_o absolute_a demonstration_n beside_o how_o vain_a be_v it_o ãâã_d to_o expect_v the_o roman_a judge_n for_o our_o determiner_n who_o âây_v make_v we_o a_o new_a rule_n of_o faith_n as_o large_a as_o the_o decretal_n pretend_v the_o scripture_n or_o tradition_n for_o it_o and_o yet_o never_o be_v a_o heretic_n for_o if_o he_o may_v be_v a_o heretic_n it_o must_v be_v for_o deny_v some_o truth_n before_o define_v but_o he_o can_v be_v ââ_o ãâã_d for_o define_v any_o new_a matter_n say_v your_o cardinal_n bellarmine_n for_o then_o he_o do_v not_o believe_v against_o any_o thing_n define_v by_o the_o church_n ecclesia_fw-la church_n bellarm._n de_fw-fr rom._n pont._n l._n 4._o c._n 7._o nam_fw-la pontifex_fw-la si_fw-la possit_fw-la esse_fw-la haereticus_fw-la solum_fw-la erit_fw-la ne_fw-la gando_fw-la aliquam_fw-la veritatem_fw-la antea_fw-la definitam_fw-la non_fw-la autem_fw-la potest_fw-la esse_fw-la haereticus_fw-la dum_fw-la ipse_fw-la aliquid_fw-la novi_fw-la definit_a tunc_fw-la enim_fw-la non_fw-la senâit_fw-la contra_fw-la aliquid_fw-la deâânitum_fw-la ab_fw-la ecclesia_fw-la and_o suppose_v he_o can_v not_o err_v in_o expound_v the_o scripture_n may_v not_o they_o which_o receive_v his_o exposition_n misinterpret_v the_o same_o and_o the_o people_n upon_o report_n be_v carry_v out_o of_o the_o roman_a faith_n our_o jesuite_n proceed_v it_o will_v be_v worth_a the_o mark_v also_o to_o observe_v how_o this_o manner_n of_o trial_n by_o only_a scripture_n have_v
not_o the_o father_n that_o assist_v and_o direct_v in_o understanding_n of_o the_o scripture_n be_v rule_n as_o vincentius_n lirinensis_n only_o style_v they_o in_o their_o kind_n &_o yet_o give_v place_n unto_o the_o word_n of_o god_n as_o the_o absolute_a and_o sufficient_a rule_n of_o faith_n moreover_o rule_n &_o measure_n be_v either_o original_n which_o we_o call_v the_o standard_n or_o those_o which_o be_v proportion_v and_o fit_v thereby_o and_o may_v not_o this_o father_n make_v the_o scripture_n as_o the_o standard_n the_o only_a absolute_a rule_n sufficient_a of_o itself_o as_o he_o term_v it_o to_o try_v point_n of_o catholic_n faith_n and_o yet_o grant_v the_o general_a consent_n of_o all_o bishop_n and_o priest_n of_o the_o catholic_a church_n in_o a_o general_a council_n to_o be_v a_o rule_n proportion_v fit_v and_o square_v thereby_o who_o know_v not_o also_o that_o the_o standard_n be_v a_o most_o absolute_a and_o control_a rule_n without_o doubt_n and_o exception_n when_o there_o be_v many_o thing_n that_o may_v call_v in_o question_n the_o truth_n of_o the_o other_o so_o that_o it_o may_v need_v to_o be_v correct_v thereby_o now_o what_o do_v the_o most_o learned_a primate_n say_v that_o cross_v lirivensis_n this_o ancient_a father_n acknowledge_v the_o authority_n of_o the_o divine_a canon_n sufficient_a of_o itself_o to_o try_v the_o catholic_a faith_n his_o learned_a pen_n confess_v god_n word_n to_o be_v that_o rock_n alone_o upon_o which_o we_o build_v our_o faith_n lirinensis_n to_o avoid_v jar_a interpretation_n will_v likewise_o from_o the_o custom_n of_o catholic_n have_v the_o tradition_n of_o the_o catholic_n church_n to_o wit_n the_o general_a consent_n of_o father_n to_o be_v requisite_a at_o some_o time_n to_o the_o understanding_n of_o heavenly_a scripture_n and_o for_o any_o thing_n i_o can_v find_v the_o most_o reverend_a primate_n do_v not_o urge_v a_o syllable_n against_o it_o so_o that_o until_o the_o jesuite_n can_v show_v further_o than_o he_o have_v do_v vanity_n i_o think_v will_v turn_v friar_n and_o remain_v with_o he_o and_o although_o this_o jesuite_n do_v make_v the_o father_n upon_o lirinensis_n his_o experiment_n the_o absolute_a rule_n yet_o a_o further_a experience_n persuade_v they_o to_o leave_v lirinensis_n at_o sometime_o which_o although_o they_o will_v not_o do_v with_o open_a face_n yet_o by_o cover_a shift_n they_o labour_v to_o avoid_v what_o they_o pretend_v to_o be_v his_o direction_n for_o they_o make_v the_o father_n doctor_n not_o judge_n to_o be_v follow_v for_o their_o reason_n not_o for_o their_o authority_n suadet_fw-la authority_n bellarm._n de_fw-fr verbo_fw-la dei_fw-la l._n 3._o c._n 10._o aliud_fw-la est_fw-la interpretari_fw-la legem_fw-la more_fw-it doctoris_fw-la aliud_fw-la more_fw-it judicis_fw-la ad_fw-la explanationem_fw-la more_fw-it doctoris_fw-la requiritur_fw-la cruditio_fw-la ad_fw-la explicationem_fw-la more_fw-it judicis_fw-la requiritur_fw-la auctoritas_fw-la doctor_n enim_fw-la non_fw-la proponit_fw-la sententiam_fw-la svam_fw-la ut_fw-la necessario_fw-la sequendam_fw-la feed_v solum_fw-la quatenus_fw-la ratio_fw-la suadet_fw-la which_o destroy_v their_o judgship_n to_o be_v reject_v where_o excogitato_fw-la commento_fw-la they_o can_v help_v sufficeret_fw-la help_v vasquez_n jesâ_n l._n 2._o de_fw-la adora_fw-la disp_n 3._o c._n 2._o initio_fw-la recentiores_fw-la aliqui_fw-la pondere_fw-la huius_fw-la concilij_fw-la elibertini_n quasi_fw-la oppressi_fw-la tanquam_fw-la optimum_fw-la âffugium_fw-la elegerunt_fw-la authoritatem_fw-la concilij_fw-la negare_fw-la quod_fw-la provinciale_a fuerit_fw-la nec_fw-la a_o pontifice_fw-la confirmatum_fw-la &c._n &c._n et_fw-la sane_fw-la si_fw-la aliâ_fw-la viâ_fw-la concilio_n satisfieri_fw-la commodè_fw-la non_fw-la possit_fw-la hoc_fw-la nobis_fw-la effugium_fw-la sufficeret_fw-la so_o maldonate_fw-it upon_o the_o xuj_o of_o matthew_n putant_fw-la matthew_n maldonat_n in_o 16_o mat._n portae_n inferni_fw-la non_fw-la praevalebunt_fw-la quorum_fw-la verborum_fw-la sensus_fw-la non_fw-la videtur_fw-la mihi_fw-la esse_fw-la quem_fw-la omnes_fw-la praeter_fw-la hilarium_fw-la quos_fw-la ââgisse_fw-la mâmini_fw-la authores_fw-la putant_fw-la bellarmine_n upon_o the_o vi_o of_o mark_n and_o the_o v._o of_o james_n 5._o james_n bellarm._n the_o extreme_a vnct._n c._n z._n duae_fw-la scripturae_fw-la proseââtur_fw-la ab_fw-la omnibus_fw-la una_fw-la ex_fw-la cap._n 6._o marci_n altera_fw-la ex_fw-la cap._n 5._o jacobi_fw-la de_fw-fr prioâ_fw-la non_fw-la omnes_fw-la conveniunt_fw-la a_o cum_fw-la apostoli_fw-la ungebant_fw-la oleo_fw-la infirmes_fw-la &_o curabant_fw-la illa_fw-la fuerit_fw-la unctio_fw-la sacramentalis_fw-la de_fw-la quâ_fw-la nunc_fw-la disputamus_fw-la a_o solum_fw-la fuerit_fw-la figura_fw-la quaedam_fw-la &_o adumbratio_fw-la huius_fw-la sacramenti_fw-la qui_fw-la tuentur_fw-la priorem_fw-la sententiam_fw-la ut_fw-la tho_n walden_n loco_fw-la citate_fw-la &_o alphons_n de_fw-fr castro_fw-la l._n de_fw-fr haer_fw-mi verbo_fw-la extrema_fw-la vnctio_fw-la ca_fw-mi ratione_fw-la ducuntur_fw-la quod_fw-la beda_n theophilaââus_n &_o oe_fw-la cumenius_fw-la in_o commentarijs_fw-la marci_n &_o jacobi_fw-la videantur_fw-la dicere_fw-la eandem_fw-la esse_fw-la unctionem_fw-la cujus_fw-la fit_a mentio_fw-la in_o utroque_fw-la loco_fw-la sed_fw-la profectò_fw-la probabilior_fw-la est_fw-la sententia_fw-la posterior_n que_fw-fr est_fw-fr ruardi_fw-it &_o lansenij_fw-la &_o dominici_n a_o soto_n &_o aliorum_fw-la et_fw-la mihi_fw-la certe_fw-la eo_fw-la etiam_fw-la nomine_fw-la graâââor_fw-la quod_fw-la videam_fw-la lutherum_n calvinum_n &_o chemnitium_fw-la locis_fw-la citatis_fw-la esse_fw-la in_o priore_fw-la opinion_n existimant_fw-la enim_fw-la illi_fw-la eandem_fw-la esse_fw-la unctionem_fw-la marci_n 6._o &_o luâââi_fw-mi 5._o reject_v the_o authority_n of_o father_n and_o any_o may_v tell_v i_o wherefore_o beside_o the_o suspicion_n of_o this_o rule_n be_v detect_v that_o when_o a_o wrangle_a papist_n will_v question_v the_o true_a sense_n of_o the_o father_n as_o it_o be_v easy_a to_o be_v do_v even_o where_o the_o mind_n be_v convince_v how_o can_v the_o father_n be_v the_o assure_a touchstone_n to_o try_v all_o controversy_n when_o the_o pope_n may_v order_v all_o matter_n as_o he_o please_v pontifici_fw-la please_v gregor_n ãâã_d anal._n fidel_n l._n 8._o c_o 8._o quod_fw-la si_fw-la per_fw-la sententiam_fw-la doctorum_fw-la aliqua_fw-la fidei_fw-la controversia_fw-la non_fw-la ãâã_d commodè_fw-la componi_fw-la posset_n eo_fw-la quod_fw-la de_fw-la illorum_fw-la confensu_fw-la non_fw-la ãâã_d constareâ_n ââ_o tunc_fw-la constat_fw-la authoritas_fw-la pontifici_fw-la but_o hereby_o we_o may_v see_v who_o fear_v the_o judgement_n of_o antiquity_n you_o or_o ourselves_o we_o receive_v they_o without_o appeal_n if_o true_a and_o not_o forge_v if_o clear_a and_o not_o ambiguous_a in_o point_n that_o they_o be_v bind_v to_o believe_v and_o teach_v from_o the_o sacred_a scripture_n upon_o pain_n of_o damnation_n you_o not_o at_o all_o unless_o when_o you_o please_v they_o will_v stoop_v unto_o and_o undergo_v a_o papal_a explanation_n yet_o three_o the_o jesuite_n tell_v we_o lirinensis_n as_o we_o see_v do_v not_o so_o withdraw_v the_o trial_n of_o inveterated_a heresy_n from_o the_o consent_n of_o holy_a father_n that_o he_o will_v have_v it_o bring_v to_o scripture_n only_o as_o our_o answerer_n pretend_v but_o give_v we_o to_o understand_v that_o when_o they_o can_v sufficient_o be_v convince_v by_o holy_a writ_n than_o the_o authority_n of_o general_a counsel_n wherein_o by_o the_o consent_n of_o catholic_a priest_n and_o prelate_n of_o the_o church_n they_o have_v be_v condemn_v shall_v suffice_v we_o to_o avoid_v and_o detect_v they_o 37_o reply_v pag._n 37_o lirinensis_n make_v the_o sacred_a scripture_n the_o only_a absolute_a rule_n fit_a for_o all_o time_n and_o occasion_n sufficiat_fw-la occasion_n vincen._n lirin_fw-mi adv_o profanas_fw-la novat_fw-la cum_fw-la sit_fw-la perfectus_fw-la scripturarum_fw-la canon_n âââique_fw-la ad_fw-la omne_fw-la satis_fw-la superâââ_n sufficiat_fw-la but_o this_o directive_n help_v of_o father_n he_o appli_v to_o sometime_o only_o ãâã_d only_o idem_fw-la sed_fw-la noque_fw-la semper_fw-la neque_fw-la omnes_fw-la hae_fw-la rese_n hoc_fw-la mo_z ââ_o impugnanââ_n ãâã_d but_o will_v the_o jesuite_n persuade_v we_o that_o when_o lirinensis_n do_v withdraw_v the_o trial_n of_o inveterated_a heresy_n from_o the_o consent_n of_o holy_a father_n it_o be_v leave_v to_o other_o judgement_n on_o earth_n beside_o the_o scripture_n sure_o the_o jesuite_n do_v better_o adhere_v to_o the_o father_n in_o his_o epistle_n dedicatory_a then_o in_o this_o place_n for_o there_o they_o be_v the_o assure_a touch_n stone_n to_o try_v all_o controversy_n betwixt_o we_o whether_o we_o vary_v about_o the_o true_a sense_n of_o holy_a writ_n or_o about_o any_o article_n of_o christian_a belief_n whatsoever_o but_o hear_v they_o may_v be_v suspend_v as_o he_o acknowledge_v in_o lirinensis_n his_o opinion_n and_o in_o some_o reserve_a case_n neither_o scripture_n nor_o father_n must_v be_v the_o rule_n but_o the_o authority_n of_o general_a counsel_n etc._n etc._n so_o that_o you_o see_v their_o rule_n be_v that_o which_o best_o befreind_n they_o the_o father_n at_o one_o time_n shall_v help_v and_o be_v the_o assure_a touchstone_n a_o general_a council_n not_o ancient_a i_o hope_v but_o of_o the_o pope_n calling_n when_o
who_o be_v not_o justify_v do_v die_v be_v appoint_v for_o everlasting_a punishment_n by_o which_o it_o be_v evident_a that_o the_o fiction_n of_o purgatory_n be_v not_o to_o be_v admit_v but_o in_o the_o truth_n it_o be_v determine_v that_o every_o one_o ought_v to_o repent_v in_o this_o life_n &_o to_o obtain_v remission_n of_o his_o sin_n by_o our_o lord_n jesus_n christ_n if_o he_o will_v be_v save_v and_o let_v this_o be_v the_o end_n this_o compendious_a and_o brief_a confession_n of_o we_o we_o conjecture_v will_v be_v a_o contradiction_n to_o they_o who_o be_v please_v to_o slander_n malicious_o accuse_v we_o and_o unjust_o persecute_v we_o but_o we_o trust_v in_o our_o lord_n jesus_n christ_n and_o hope_v that_o he_o will_v not_o relinquish_v the_o cause_n of_o his_o faithful_a one_o nor_o let_v the_o rod_n of_o wickedness_n lie_v upon_o the_o lot_n of_o the_o righteous_a date_v in_o constantinople_n in_o the_o month_n of_o march_n 1629._o cyrill_n patriarch_n of_o constantinople_n our_o jesuite_n be_v charge_v by_o the_o most_o reverend_a primate_n some_o thing_n be_v maintain_v by_o you_o which_o have_v not_o be_v deliver_v for_o catholic_a doctrine_n in_o the_o primitive_a time_n but_o bring_v in_o afterward_o yourselves_o know_v not_o when_o the_o jesuite_n pump_v for_o a_o answer_n hereunto_o talk_v of_o ambiguity_n doubtful_a phrase_n fight_v in_o a_o cloud_n as_o if_o a_o man_n can_v deal_v more_o plain_o with_o the_o roman_a faction_n then_o to_o tell_v they_o that_o there_o be_v many_o point_n hold_v now_o of_o faith_n by_o they_o which_o the_o first_o time_n never_o receive_v for_o catholic_a doctrine_n and_o that_o they_o themselves_o know_v not_o when_o many_o of_o they_o be_v first_o broach_v in_o the_o roman_a church_n but_o the_o jesuite_n fear_v lest_o he_o shall_v be_v espy_v in_o oppose_v so_o manifest_a a_o truth_n will_v here_o raife_fw-mi a_o mist_n or_o fog_n that_o he_o may_v the_o better_o steal_v out_o of_o danger_n for_o he_o indeavour_v to_o persuade_v that_o by_o those_o word_n the_o answerer_n go_v about_o to_o make_v his_o simple_a reader_n believe_v that_o we_o maintain_v doctrine_n contrary_a to_o that_o of_o primitive_a time_n because_o forsooth_o we_o maintain_v now_o something_n which_o be_v not_o express_o declare_v nor_o deliver_v as_o necessary_a article_n of_o christian_a faith_n 11_o faith_n reply_v pag._n 11_o he_o be_v a_o simple_a reader_n indeed_o that_o will_v believe_v this_o jesuite_n either_o in_o his_o faith_n or_o doctrine_n if_o it_o have_v no_o better_o support_v than_o the_o declaration_n of_o some_o of_o their_o late_a counsel_n to_o confirm_v it_o but_o he_o be_v more_o than_o simple_a that_o can_v pick_v the_o jesuite_n his_o collection_n from_o the_o learned_a answerer_n his_o word_n simple_n man_n interpret_v the_o bell_n as_o they_o imagine_v and_o imagination_n have_v direct_v the_o jesuite_n here_o and_o not_o the_o truth_n for_o what_o have_v the_o word_n of_o the_o most_o reverend_a primate_n to_o do_v with_o the_o species_n of_o opposition_n where_o charge_v he_o you_o with_o maintain_v doctrine_n contrary_n to_o that_o of_o primitive_a time_n where_o do_v he_o insinuate_v so_o much_o he_o that_o discover_v your_o intrufion_n to_o have_v be_v bring_v in_o under_o the_o name_n of_o piety_n be_v not_o so_o forgetful_a to_o judge_v those_o point_n contrary_a to_o the_o receive_a doctrine_n of_o faith_n you_o teach_v new_a faith_n this_o be_v the_o charge_n you_o deny_v not_o the_o old_a profess_o in_o any_o point_n this_o be_v too_o gross_a and_o fit_a for_o the_o fool_n your_o brethren_n open_a heretic_n and_o not_o for_o the_o wise_a son_n that_o can_v promote_v his_o father_n kingdom_n by_o a_o more_o secret_a and_o mystical_a fraud_n so_o that_o let_v his_o word_n be_v soft_a than_o oil_n or_o sharp_a than_o dart_n i_o be_o sure_a herein_o the_o jesuite_n fail_v when_o he_o think_v they_o to_o be_v shoot_v at_o the_o innocent_a the_o jesuite_n will_v speak_v more_o to_o purpose_n to_o free_v himself_o and_o his_o faction_n and_o to_o this_o end_n he_o deliver_v to_o we_o two_o proposition_n 1._o we_o maintain_v some_o thing_n as_o article_n of_o faith_n which_o be_v not_o in_o primitive_a time_n express_o determine_v declare_v &_o deliver_v for_o such_o and_o 2._o we_o maintain_v some_o thing_n as_o article_n of_o our_o faith_n which_o be_v contrary_a to_o that_o which_o have_v be_v declare_v for_o catholic_n doctrine_n in_o primitive_a time_n &_o will_v have_v we_o know_v that_o there_o be_v a_o great_a difference_n betwixt_o these_o two_o say_n ibid._n say_n ibid._n but_o as_o the_o jesuite_n grant_v the_o former_a to_o be_v true_a of_o themselves_o so_o the_o most_o learned_a answerer_n in_o this_o place_n do_v not_o charge_v they_o with_o this_o latter_a at_o all_o for_o i_o doubt_v not_o but_o that_o the_o most_o reverend_a primate_n will_v yield_v so_o far_o unto_o you_o that_o in_o show_v at_o least_o you_o hold_v the_o apostle_n creed_n and_o with_o the_o pharisee_n give_v it_o the_o first_o place_n of_o honour_n as_o they_o moses_n law_n &_o yet_o notwithstanding_o your_o addition_n have_v cast_v contumely_n many_o time_n upon_o the_o ancient_a faith_n as_o pharisaical_a tradition_n upon_o moses_n law_n 9_o law_n mat._n 25._o â_o 9_o that_o which_o roffensis_n say_v may_v be_v acknowledge_v in_o a_o right_a sense_n that_o there_o be_v many_o point_n universal_o hold_v by_o the_o primitive_a church_n in_o belief_n and_o practice_n the_o which_o with_o explanation_n be_v defend_v against_o contradict_a heretic_n that_o arise_v in_o aftertime_n but_o what_o be_v this_o to_o new_a doctrine_n never_o universal_o receive_v nor_o ancient_o know_v or_o what_o argument_n be_v here_o persuade_v you_o to_o declare_v that_o for_o ancient_a faith_n which_o be_v never_o deliver_v from_o the_o apostle_n etc._n etc._n or_o receive_v by_o the_o primitive_a church_n but_o the_o jesuite_n that_o he_o may_v gain_v credit_n to_o his_o first_o proposition_n tell_v us._n before_o the_o nicen_n council_n some_o book_n of_o canonical_a scripture_n be_v doubt_v of_o yea_o and_o reject_v from_o the_o canon_n by_o some_o of_o the_o ancient_n without_o any_o blame_n at_o all_o which_o after_o the_o say_a council_n can_v not_o lawful_o be_v call_v in_o quèstion_n 11_o quèstion_n reply_v pag._n 11_o and_o all_o to_o very_o little_a purpose_n for_o first_o the_o nicene_n council_n do_v not_o declare_v doubtful_a book_n for_o canonical_a scripture_n nor_o point_n out_o the_o canon_n which_o the_o catholic_n church_n do_v universal_o receive_v neither_o do_v it_o make_v at_o all_o against_o their_o universal_a receipt_n of_o those_o book_n that_o some_o private_a man_n or_o church_n doubt_v of_o or_o reject_v they_o for_o the_o jesuite_n will_v have_v his_o doctrine_n general_o receive_v if_o affirm_v by_o ten_o or_o eleven_o father_n â _o valentia_n if_o by_o the_o choice_a why_o shall_v 94_o f_o reply_n pag._n 94_o not_o god_n book_n have_v equal_a privilege_n with_o a_o papal_a indulgence_n when_o the_o first_o be_v acknowledge_v in_o a_o manner_n by_o most_o this_o never_o take_v notice_n of_o nor_o acknowledge_v at_o all_o beside_o suppose_v that_o some_o private_a man_n or_o some_o few_o church_n do_v not_o receive_v some_o book_n of_o the_o canon_n yet_o this_o can_v no_o way_n hinder_v the_o universal_a receipt_n of_o the_o whole_a more_o than_o a_o mountain_n or_o a_o wave_n the_o globe_n rotundity_n second_o although_o they_o be_v not_o blame_v worthy_a as_o the_o jesuite_n will_v have_v it_o which_o shall_v not_o receive_v some_o book_n of_o the_o new_a testament_n which_o be_v false_a yet_o they_o be_v not_o without_o blemish_n for_o if_o it_o be_v a_o honour_n to_o the_o jew_n especial_o to_o the_o tribe_n of_o judah_n &_o benjamin_n that_o to_o they_o whole_o &_o entire_o be_v commend_v the_o oracle_n of_o god_n 2._o god_n rom._n 3_o 2._o it_o must_v needs_o be_v a_o dishonour_n to_o the_o ten_o tribe_n to_o have_v reject_v all_o but_o the_o five_o book_n of_o moses_n three_o although_o those_o book_n be_v doubt_v of_o yet_o they_o be_v doubt_o receive_v for_o you_o can_v find_v they_o by_o any_o church_n canonical_o reject_v four_o it_o have_v be_v as_o foul_a a_o error_n to_o have_v decree_v any_o thing_n against_o the_o authority_n of_o those_o book_n before_o the_o nicen_n council_n as_o afterward_o for_o if_o the_o jesuit_n will_v take_v it_o to_o be_v such_o a_o tie_n that_o all_o be_v bind_v to_o stand_v unto_o the_o declaration_n of_o a_o council_n why_o do_v not_o the_o council_n of_o laodicea_n 59_o laodicea_n carran_n in_o sum_n concile_v can_v 59_o perform_v their_o obligation_n but_o in_o the_o repetition_n of_o the_o canon_n leave_v the_o book_n of_o judith_n to_o be_v place_v among_o the_o apocrypha_fw-la not_o
be_v first_o bring_v in_o whether_o by_o balaam_n or_o a_o apostle_n though_o the_o jesuite_n &_o his_o fellow_n can_v proâe_v it_o by_o apocrypha_fw-la to_o be_v as_o ancient_a as_o the_o tower_n of_o babeââ_n it_o will_v be_v profane_a and_o new_a in_o the_o opinion_n of_o any_o christian_a judgement_n and_o understanding_n still_o and_o here_o it_o be_v not_o to_o be_v omit_v how_o the_o jesuite_n fly_v to_o that_o which_o they_o contemn_v in_o we_o the_o sacred_a scripture_n desert_v the_o succession_n of_o this_o article_n of_o glorious_a roman_a faith_n suspect_v the_o father_n so_o much_o boast_v of_o by_o he_o to_o prove_v it_o of_o universal_a belief_n must_v we_o be_v urge_v then_o in_o reason_n to_o tell_v you_o at_o what_o time_n purgatory_n and_o indulgence_n be_v first_o bring_v into_o the_o church_n whenas_o the_o greek_a father_n seldom_o mention_v purgatory_n &_o never_o receive_v it_o esse_fw-la it_o roââens_n be_v 18._o graecis_fw-la ad_fw-la hunc_fw-la usque_fw-la diem_fw-la non_fw-la est_fw-la creditum_fw-la purgatorium_fw-la esse_fw-la when_o some_o of_o the_o latin_a apprehend_v it_o not_o conceperunt_fw-la not_o ibid._n sed_fw-la neque_fw-la latini_n simul_fw-la omnes_fw-la ac_fw-la sensim_fw-la huâus_fw-la rei_fw-la veritatem_fw-la conceperunt_fw-la when_o sometime_o it_o be_v unknown_a cognitum_fw-la unknown_a ibid._n aliquandiu_fw-la purgatorium_fw-la in_o cognitum_fw-la and_o but_o late_o know_v to_o the_o church_n universae_fw-la church_n ibid_fw-la sero_fw-la cognitum_fw-la ac_fw-la receptum_fw-la ecclesiae_fw-la fuerit_fw-la universae_fw-la when_o it_o get_v strength_n pedetentim_fw-la by_o little_a &_o little_a &_o not_o from_o scripture_n or_o father_n interpret_n they_o only_o but_o partly_o ex_fw-la revelationibus_fw-la ibid._n revelationibus_fw-la ibid._n by_o some_o whisperer_n in_o a_o trunk_n or_o a_o worse_a gipsy_n but_o if_o these_o notable_a point_n in_o the_o opinion_n of_o valentia_n caiâtan_n &_o fisher_n have_v their_o original_n from_o christ_n &_o his_o apostle_n the_o word_n of_o god_n why_o shall_v the_o jesuit_n desire_v any_o other_o medium_n to_o examine_v the_o truth_n of_o their_o report_n but_o their_o own_o level_n the_o word_n of_o god_n be_v sufficient_a to_o canonize_v these_o of_o faith_n can_v you_o but_o find_v they_o deliver_v there_o but_o we_o be_v sure_a of_o your_o disability_n herein_o unless_o you_o fly_v unto_o the_o aid_n of_o your_o pro_fw-la ratione_fw-la voluntas_fw-la your_o will-guiding_a interpreter_n and_o the_o jesuit_n may_v have_v forbear_v to_o charge_v the_o answerer_n with_o untruth_n in_o regard_n he_o but_o only_o repeat_v fisher_n &_o caietans_n opinion_n and_o the_o jesuite_n himself_o thus_o far_o jump_v with_o they_o that_o there_o be_v some_o uncertainty_n when_o first_o their_o use_n begin_v beside_o i_o will_v glad_o know_v whether_o the_o word_n of_o god_n without_o succession_n be_v able_a to_o point_v we_o out_o the_o certain_a original_n of_o the_o doctrine_n of_o faith_n if_o it_o be_v what_o will_v become_v of_o his_o demand_n if_o it_o be_v not_o where_o find_v he_o the_o untruth_n that_o he_o do_v false_o charge_v the_o answerer_n withal_o final_o because_o fisher_n affirm_v that_o the_o knowledge_n of_o purgatory_n come_v in_o pedetentim_fw-la by_o little_a &_o little_a therefore_o it_o ought_v not_o to_o be_v admit_v nor_o esteem_v for_o by_o the_o same_o logic_n he_o may_v prove_v that_o s._n james_n his_o epistle_n ought_v not_o to_o be_v admit_v for_o canonical_a scripture_n because_o as_o s._n hierome_n jecobus_fw-la hierome_n paulatim_fw-la tempore_fw-la procedente_fw-la meruit_fw-la authoritatem_fw-la hieron_n de_fw-fr vitis_fw-la illust_n verbo_fw-la jecobus_fw-la do_v witness_v by_o little_a and_o little_a in_o process_n of_o time_n it_o obtain_v authority_n &_o credit_n 13_o credit_n reply_v pag._n 13_o this_o be_v another_o brat_n of_o the_o jesuite_n beget_v let_v he_o foster_v it_o the_o most_o learned_a answerer_n conclude_v no_o such_o thing_n but_o show_v that_o this_o profane_a novelty_n creep_v pedetentim_fw-la like_o a_o snail_n to_o the_o height_n of_o papal_a faith_n and_o therefore_o be_v not_o easy_a to_o be_v discern_v but_o the_o jesuite_n have_v a_o great_a mind_n to_o make_v use_n of_o ierome_n word_n and_o without_o a_o forge_a preparation_n he_o be_v not_o able_a to_o bring_v they_o in_o yet_o as_o he_o urge_v they_o there_o be_v great_a difference_n between_o these_o two_o instance_n for_o the_o epistle_n of_o s._n james_n be_v first_o receive_v by_o the_o catholic_a church_n recipi_fw-la church_n eusebius_n apud_fw-la sixt._n sânens_fw-la bibl._n sanct_n lib._n 7._o haer_fw-mi 9_o noâ_n tamen_fw-la scimusistam_fw-la epistolâm_fw-la jacobi_fw-la cum_fw-la caeteris_fw-la ab_fw-la omnibus_fw-la ecclesijs_fw-la recipi_fw-la though_o doubt_v of_o by_o some_o particular_a member_n thereof_o germanam_fw-la thereof_o sixtuâ_n senens_fw-la ibid._n nec_fw-la ita_fw-la perperà m_fw-la sequentia_fw-la verba_fw-la hieronymi_n interpretanda_fw-la sunt_fw-la ut_fw-la ex_fw-la his_fw-la dedueamus_fw-la epistolam_fw-la hanc_fw-la vel_fw-la temporum_fw-la successu_fw-la vel_fw-la ecclesiae_fw-la diââimulatione_fw-la divinam_fw-la factam_fw-la &_o jaâobo_fw-la ascriptam_fw-la cum_fw-la tadis_fw-la ipsa_fw-la non_fw-la esset_fw-la hoc_fw-la enim_fw-la impossibile_fw-it prorsus_fw-la est_fw-la sed_fw-la sic_fw-la potius_fw-la juxta_fw-la veram_fw-la hieron_n mi_fw-mi mentem_fw-la exponenda_fw-la sunt_fw-la quod_fw-la epistolam_fw-la hanc_fw-la de_fw-la qua_fw-la primum_fw-la inter_fw-la aliqvos_fw-la ambigebatur_fw-la a_o divino_fw-la spiritu_fw-la &_o aâ_n ab_fw-la apostolo_n jacobo_n scripta_fw-la esset_fw-la ecclesia_fw-la christi_fw-la paulatim_fw-la tempore_fw-la procedente_fw-la ââmperit_n esse_fw-la veram_fw-la et_fw-la canonicam_fw-la etipsiâs_fw-la jacobi_fw-la germanam_fw-la but_o purgatory_n be_v not_o receive_v so_o far_o as_o they_o can_v manifest_v but_o by_o degree_n in_o particular_a church_n only_o &_o never_o at_o the_o best_a esteem_v as_o of_o faith_n but_o among_o romanist_n second_o purgatory_n partim_fw-la ex_fw-la revelationibus_fw-la come_v to_o be_v believe_v of_o some_o particular_a church_n when_o the_o epistle_n of_o s._n james_n from_o the_o worth_n &_o divine_a light_n that_o be_v in_o itself_o meruit_fw-la authoritatem_fw-la get_v authority_n not_o in_o the_o catholic_a but_o among_o those_o doubt_a church_n which_o have_v not_o receive_v it_o so_o that_o here_o be_v the_o difference_n of_o paulatim_fw-la and_o pedetentim_fw-la s._n james_n his_o epistle_n be_v know_v and_o receive_v by_o the_o catholic_a church_n and_o do_v by_o degree_n remove_v the_o jealousy_n of_o those_o particular_a church_n that_o suspect_v it_o purgatory_n be_v unknown_a at_o sometime_o to_o the_o catholic_n church_n which_o must_v either_o be_v in_o the_o apostle_n day_n or_o never_o unless_o this_o point_n be_v more_o unhappy_a than_o any_o other_o point_n of_o doctrine_n get_v to_o be_v know_v afterward_o in_o the_o roman_a church_n not_o from_o scripture_n which_o know_v it_o not_o but_o by_o revelation_n and_o tale_n of_o a_o ghost_n when_o our_o answerer_n then_o etc._n etc._n do_v demand_v of_o we_o whence_o though_o foresay_a point_n of_o purgatory_n indulgence_n &_o communion_n in_o one_o kind_n have_v their_o original_n we_o can_v show_v even_o out_o of_o the_o very_a author_n allege_v by_o himself_o that_o they_o have_v their_o original_n from_o the_o institution_n of_o our_o lord_n howsoever_o it_o be_v grant_v that_o there_o be_v some_o uncertainty_n when_o first_o begin_v their_o public_a and_o frequent_a use_n 13_o use_n reply_v pag._n 13_o what_o do_v the_o jesuite_n get_v by_o this_o he_o afford_v we_o matter_n sufficient_a to_o prove_v his_o demand_n idle_a for_o first_o what_o little_a reason_n have_v he_o to_o ask_v what_o bishop_n of_o rome_n do_v first_o alter_v that_o religion_n which_o we_o commend_v in_o they_o of_o the_o first_o 400._o year_n and_o in_o what_o pope_n his_o day_n be_v the_o true_a religion_n overthrow_v in_o rome_n when_o they_o themselves_o be_v force_v to_o distinguish_v in_o regard_n of_o time_n the_o practice_n of_o their_o faith_n from_o the_o person_n that_o institute_v the_o doctrine_n thereof_o confine_v this_o unto_o the_o age_n of_o christ_n acknowledge_v the_o other_o to_o have_v be_v bring_v into_o the_o roman_a church_n they_o know_v not_o when_o constat_fw-la when_o ãâã_d constat_fw-la second_o what_o ground_n have_v the_o jesuite_n &_o the_o rest_n of_o his_o profession_n to_o require_v the_o circumstance_n of_o person_n time_n and_o place_n to_o find_v out_o heresy_n by_o but_o because_o the_o true_a ancient_a faith_n have_v be_v ever_o continue_v in_o the_o church_n by_o perpetual_a succession_n be_v believe_v &_o practise_v therein_o without_o interruption_n and_o yet_o here_o our_o adversary_n confess_v that_o a_o doctrine_n may_v be_v teach_v by_o christ_n &_o yet_o never_o practise_v in_o the_o immediate_a follow_a time_n but_o as_o a_o thing_n forget_v begin_v in_o particular_a church_n after_o the_o apostolic_a time_n and_o from_o thence_o slide_v into_o the_o roman_a never_o into_o the_o catholic_n at_o such_o a_o time_n which_o they_o be_v not_o able_a to_o design_n
s._n augustine_n time_n there_o be_v many_o more_o heresy_n that_o oppugn_v the_o primitive_a roman_a faith_n 8._o faith_n reply_v pag._n 8._o than_o he_o name_v sect_n to_o discredit_v we_o for_o perkâ_n as_o the_o jesuite_n have_v mistake_v his_o name_n so_o his_o author_n if_o he_o speak_v as_o he_o be_v allege_v for_o i_o have_v he_o not_o have_v forsake_v the_o truth_n there_o be_v no_o ground_n in_o the_o church_n of_o england_n to_o produce_v so_o vain_a a_o charge_n but_o for_o that_o noble_a sands_n noble_a sir_n edwine_n sands_n knight_n the_o true_a inheritor_n of_o his_o father_n virtue_n he_o do_v show_v in_o the_o place_n cite_v religion_n cite_v in_o his_o relation_n of_o religion_n that_o whatsoever_o unity_n be_v among_o we_o proceed_v from_o the_o mere_a force_n and_o virtue_n of_o verity_n which_o he_o account_v the_o best_a and_o blessed_a and_o which_o only_o do_v unite_v the_o soul_n with_o god_n and_o that_o the_o unity_n of_o the_o church_n of_o rome_n be_v but_o for_o order_n in_o the_o world_n etc._n etc._n antecedent_n before_o we_o for_o which_o worldly_a peace_n they_o be_v behold_v to_o their_o father_n and_o adviser_n yet_o he_o further_o acknowledge_v our_o difference_n be_v not_o essential_a or_o in_o any_o part_n capital_a whereby_o the_o reader_n may_v see_v with_o what_o truth_n he_o have_v cite_v this_o author_n for_o the_o most_o learned_a bilson_n he_o do_v only_o bewail_v the_o mind_n of_o many_o man_n that_o be_v not_o so_o prone_a to_o peace_n as_o they_o ought_v a_o complaint_n that_o the_o best_a age_n of_o the_o church_n may_v have_v take_v up_o and_o therefore_o if_o the_o jesuite_n will_v prove_v our_o jar_n let_v he_o forsake_v such_o poor_a advantage_n that_o for_o the_o most_o part_n be_v raise_v from_o passion_n and_o manifest_a that_o in_o fundamental_a point_n we_o vary_v one_o from_o another_o or_o all_o from_o the_o catholic_n church_n for_o otherwise_o it_o be_v more_o than_o probable_a that_o babel_n will_v remain_v where_o the_o most_o learned_a answerer_n leave_v it_o even_o in_o the_o midst_n of_o the_o roman_a blindness_n sect_n four_o the_o most_o learned_a primate_n as_o he_o have_v sufficient_o show_v the_o mean_n whereby_o tare_n that_o have_v creep_v into_o the_o church_n may_v be_v detect_v viz_o â_o by_o have_v recourse_n unto_o the_o first_o and_o best_a time_n do_v further_a show_n that_o the_o like_a may_v be_v do_v by_o compare_v the_o state_n of_o thing_n present_a with_o the_o middle_a time_n of_o the_o church_n to_o which_o the_o jesuite_n reply_v show_v himself_o offend_v not_o so_o much_o to_o be_v foil_v by_o his_o adversary_n as_o to_o have_v it_o know_v this_o word_n thus_o do_v do_v more_o perplex_v the_o jesuite_n than_o the_o blow_n which_o make_v he_o smart_n and_o therefore_o his_o passion_n express_v itself_o why_o say_v he_o unless_o you_o perform_v it_o better_o than_o thus_o i_o see_v not_o but_o yourself_o may_v be_v crown_v a_o innovator_n of_o idle_a argument_n 25_o argument_n reply_v pag._n 25_o no_o neither_o of_o idle_a demand_n for_o that_o be_v so_o proper_a to_o the_o popish_a school_n that_o no_o man_n can_v deprive_v they_o of_o this_o catholic_a title_n and_o least_o want_n of_o succession_n shall_v make_v they_o loose_v their_o privilege_n the_o jesuite_n have_v sufficient_o continue_v it_o in_o this_o his_o vain_a reply_n the_o first_o of_o these_o argument_n which_o the_o jesuite_n will_v have_v account_v idle_a be_v comprehend_v in_o these_o word_n i_o find_v by_o the_o constant_a and_o approve_a practice_n of_o the_o ancient_a church_n that_o all_o sort_n of_o people_n man_n woman_n and_o child_n have_v free_a liberty_n to_o read_v the_o holy_a scripture_n i_o find_v now_o the_o contrary_a among_o the_o papist_n and_o shall_v i_o say_v for_o all_o this_o that_o they_o have_v not_o remoove_v the_o bound_n which_o be_v set_v by_o the_o father_n because_o perhaps_o i_o can_v name_v the_o pope_n that_o venture_v to_o make_v the_o first_o enclosure_n these_o commons_o of_o god_n people_n 9_o people_n see_v the_o most_o reverend_a the_o lord_n primate_n his_o answer_n to_o the_o jesuite_n challenge_n pag_n 9_o and_o hereunto_o the_o jesuite_n give_v a_o downright_a answer_n that_o he_o find_v no_o truth_n in_o this_o his_o say_n first_o because_o he_o lay_v not_o down_o where_o among_o the_o ancient_a any_o such_o practice_n be_v testify_v to_o have_v be_v 2_o neither_o do_v he_o show_v where_o among_o we_o he_o find_v the_o contrary_a 25_o contrary_a reply_v pag._n 25_o the_o most_o learned_a answerer_n think_v it_o not_o necessary_a to_o produce_v witness_n to_o manifest_v so_o open_a truth_n whereof_o the_o jesuite_n can_v not_o be_v ignorant_a beside_o he_o be_v vain_a and_o wilful_a to_o conclude_v a_o thing_n untrue_a because_o the_o proof_n be_v not_o particular_o urge_v for_o who_o will_v seek_v to_o prove_v those_o thing_n which_o be_v most_o manifest_a which_o the_o jesuite_n without_o declare_v his_o ignorance_n can_v deny_v but_o because_o he_o charge_v this_o most_o reverend_a lord_n with_o untruth_n i_o will_v take_v away_o that_o scruple_n from_o whence_o he_o seem_v to_o deduce_v this_o conclusion_n and_o brief_o manifest_a first_o that_o it_o be_v the_o constant_a and_o approve_a practice_n of_o the_o ancient_a church_n that_o all_o sort_n of_o people_n have_v free_a liberty_n to_o read_v the_o holy_a scripture_n second_o that_o we_o find_v the_o contrary_a among_o the_o papist_n that_o then_o we_o may_v see_v whether_o his_o impudence_n will_v deny_v that_o which_o his_o deceit_n in_o this_o place_n be_v willing_a to_o cover_v for_o the_o first_o it_o be_v a_o proposition_n so_o clear_a that_o i_o be_o persuade_v the_o jesuite_n will_v not_o have_v deny_v it_o if_o he_o can_v with_o safety_n to_o himself_o &_o his_o cause_n acknowledge_v the_o same_o yet_o although_o he_o do_v not_o confess_v it_o i_o need_v not_o much_o to_o trouble_v myself_o in_o the_o manifest_v thereof_o there_o be_v such_o cloud_n of_o witness_n and_o to_o go_v further_o than_o the_o primitive_a time_n after_o christ_n it_o be_v apparent_a that_o god_n word_n be_v not_o give_v to_o be_v keep_v under_o a_o bushel_n but_o as_o the_o sun_n in_o the_o orb_n of_o the_o church_n to_o lighten_v and_o irradiate_a the_o heart_n of_o his_o child_n as_o may_v be_v gather_v from_o the_o scripture_n pen_v in_o their_o vulgar_a tongue_n when_o they_o spaâe_v hebrew_n to_o this_o purpose_n it_o be_v that_o moses_n command_v the_o israelite_n to_o â_o to_o deut._n 6._o â_o write_v the_o law_n upon_o the_o post_n of_o their_o house_n and_o on_o their_o gate_n and_o that_o it_o be_v a_o custom_n among_o the_o church_n of_o the_o jew_n to_o try_v doubtful_a thing_n by_o the_o scripture_n may_v be_v collect_v by_o the_o word_n of_o our_o saviour_n 39_o saviour_n 10._o 5._o 39_o search_v the_o scripture_n for_o in_o they_o you_o think_v you_o have_v eternal_a life_n and_o they_o be_v they_o which_o testify_v of_o i_o and_o why_o shall_v the_o jew_n have_v send_v their_o hebrew_a text_n to_o be_v interpret_v if_o they_o have_v conceive_v that_o the_o vulgar_a use_n have_v not_o be_v permit_v also_o it_o appear_v 2._o tim._n 3._o 15._o that_o it_o be_v the_o familiar_a practice_n of_o good_a people_n to_o breed_v up_o child_n in_o the_o knowledge_n of_o the_o sacred_a scripture_n and_o that_o it_o be_v the_o practice_n of_o the_o primitive_a time_n be_v plain_a by_o the_o 11._o the_o act._n 17._o 11._o berean_n who_o search_v the_o scripture_n daily_o to_o try_v the_o truth_n of_o the_o apostle_n doctrine_n and_o be_v therefore_o account_v more_o noble_a than_o those_o in_o thessalonica_n neither_o be_v it_o practice_v only_o but_o the_o apostle_n in_o those_o time_n persuade_v thereunto_o by_o show_v the_o blessing_n which_o follow_v the_o same_o apoc._n 1._o 3._o bless_a be_v he_o that_o read_v and_o they_o that_o hear_v the_o word_n of_o this_o prophecy_n etc._n etc._n and_o for_o the_o age_n follow_v who_o can_v be_v ignorant_a that_o know_v any_o thing_n of_o that_o which_o the_o jesuite_n desire_v proof_n of_o for_o polycarpus_n to_o the_o phillippian_o say_v i_o trust_v that_o you_o be_v well_o exercise_v in_o sacred_a scripture_n latet_fw-la scripture_n polyâarp_a ad_fw-la philippân_n confido_fw-la benè_fw-la exercitatos_fw-la esse_fw-la in_o sacris_fw-la literis_fw-la &_o nihil_fw-la vos_fw-la latet_fw-la and_o in_o origen_n his_o time_n the_o read_n of_o these_o divine_a mystery_n daily_a prayer_n the_o word_n of_o instruction_n be_v the_o nutriment_n whereby_o the_o spirit_n efficitur_fw-la spirit_n origen_n in_o levit_fw-la hom_n 9_o nutrimenta_fw-la igitur_fw-la spiritus_fw-la sunt_fw-la divina_fw-la lectio_fw-la orationes_fw-la assiduae_fw-la sermo_fw-la doctrinae_fw-la his_o alitur_fw-la cibis_fw-la his_fw-la convalescit_fw-la his_o victor_n
convey_v those_o heavenly_a lamp_n into_o the_o most_o simple_a man_n conceit_n and_o understanding_n and_o in_o such_o a_o manner_n that_o they_o shall_v always_o stoop_v to_o the_o original_a tongue_n wherein_o god_n deliver_v they_o to_o the_o people_n 2_o die_v we_o must_v make_v difference_n betwixt_o extreme_n of_o passion_n which_o do_v many_o time_n befall_v good_a man_n when_o they_o apprehend_v some_o small_a error_n with_o too_o much_o feircenes_n of_o conceit_n and_o their_o more_o select_a judgement_n the_o one_o burst_v from_o they_o the_o other_o be_v a_o true_a birth_n now_o if_o this_o be_v true_o apprehend_v what_o can_v the_o church_n of_o england_n and_o ireland_n suffer_v who_o in_o propose_v the_o scripture_n to_o the_o people_n have_v use_v all_o diligence_n view_v and_o amend_v those_o error_n which_o time_n have_v detect_v not_o defend_v they_o as_o the_o romanist_n have_v &_o do_v their_o corrupte_v latin_a videatur_fw-la latin_a praesatio_fw-la sixti_fw-la quinti_fw-la praefixa_fw-la biblijs_fw-la suiâ_n tanta_fw-la per_fw-la se_fw-la est_fw-la vulgatae_fw-la editionis_fw-la auctoritas_fw-la tamque_fw-la excellens_fw-la praestanâia_fw-la ut_fw-la majorem_fw-la desiderare_fw-la penitus_fw-la inane_fw-la videatur_fw-la it_o be_v far_o from_o the_o practice_n of_o we_o to_o commit_v wilful_a error_n in_o translation_n and_o if_o any_o such_o be_v once_o find_v out_o be_v they_o never_o so_o light_a we_o be_v willing_a to_o amend_v and_o follow_v the_o truth_n if_o our_o late_a sovereign_n of_o ever_o bless_a memory_n do_v find_v some_o error_n in_o our_o translation_n &_o amend_v they_o if_o the_o learned_a dr_n reynolds_n see_v the_o same_o &_o persuade_v reformation_n what_o must_v this_o conclude_v that_o there_o be_v no_o truth_n in_o our_o church_n no_o scripture_n there_o for_o his_o other_o citation_n some_o be_v passion_n other_o be_v of_o like_a nature_n with_o the_o first_o but_o esteem_v they_o as_o you_o please_v your_o jealousy_n do_v more_o bring_v your_o vulgar_a latin_a into_o suspicion_n than_o these_o testimony_n can_v disgrace_v we_o for_o you_o seek_v to_o justify_v it_o because_o it_o come_v near_o the_o hebrew_n than_o the_o septuagint_n vulgata_fw-la septuagint_n jacob_n gordon_n huntl_n epit_fw-la controver_n contr_n 1._o deverbo_fw-la dei_fw-la cap._n 1â_n interpretatio_fw-la septuaginta_fw-la ânterpretum_fw-la longè_fw-la magis_fw-la recedit_fw-la ab_fw-la haebrco_n textu_fw-la qui_fw-la jam_fw-la extat_fw-la quam_fw-la nostra_fw-la vulgata_fw-la a_o muddy_a argument_n for_o he_o that_o charge_v the_o hebrew_n text_n with_o corruption_n depravatus_fw-la corruption_n ibid._n cap._n 6._o hebraicus_n textus_fw-la vitiatus_fw-la sit_fw-la &_o depravatus_fw-la second_o they_o say_v that_o the_o best_a sense_n in_o the_o obscure_a place_n of_o the_o scripture_n be_v not_o always_o to_o be_v seek_v after_o for_o then_o there_o will_v be_v no_o end_n of_o translation_n âmendare_fw-la translation_n ibidem_fw-la cap._n 15._o si_fw-mi interpres_fw-la in_o manifestis_fw-la &_o apertis_fw-la locis_fw-la scripturae_fw-la omne_fw-la rectè_fw-la interpretetur_fw-la &_o in_o obscuris_fw-la aliquem_fw-la sensum_fw-la literae_fw-la congruum_fw-la exprimat_fw-la etiamsi_fw-la fortassis_fw-la non_fw-la assequatur_fw-la optimum_fw-la sensum_fw-la sed_fw-la posset_n alius_fw-la melioâ_fw-la afferâ_fw-la non_fw-la ob_fw-la id_fw-la censendus_fw-la est_fw-la errâsse_fw-la aut_fw-la officium_fw-la boni_fw-la interpretis_fw-la non_fw-la implâsse_fw-la ãâã_d si_fw-la semper_fw-la optimus_fw-la sensus_fw-la quaerendus_fw-la esset_fw-la nullus_fw-la unquam_fw-la erit_fw-la finis_fw-la interpretationum_fw-la sed_fw-la oportebit_fw-la nos_fw-la singulis_fw-la ferè_fw-la annis_fw-la novam_fw-la cudere_fw-la interpretationem_fw-la aut_fw-la certè_fw-la priorem_fw-la âmendare_fw-la whereby_o they_o declare_v that_o all_o translation_n be_v subject_a to_o error_n &_o that_o the_o best_a interpretation_n be_v not_o always_o to_o be_v repute_v the_o authentic_a in_o the_o church_n of_o româ_n and_o be_v they_o not_o drive_v in_o their_o defence_n of_o the_o vulgar_a to_o confess_v error_n irrepserunt_fw-la error_n ibid_fw-la hinc_fw-la diluuntur_fw-la omne_fw-la argumenta_fw-la desumpta_fw-la ex_fw-la paâvis_fw-la erratis_fw-la vulgatae_fw-la edition_n be_v quae_fw-la velex_fw-la libraâiorum_fw-la incuria_fw-la aut_fw-la aliunde_fw-la irrepserunt_fw-la though_o they_o will_v have_v they_o to_o be_v small_a and_o that_o that_o church_n do_v not_o err_v which_o hold_v such_o a_o version_n of_o the_o scripture_n which_o may_v be_v correct_v in_o some_o particular_n when_o there_o be_v nothing_o to_o be_v find_v that_o cross_v faith_n and_o good_a manner_n adversetur_fw-la manner_n ibid._n consequitur_fw-la ecclesiam_fw-la illam_fw-la non_fw-la errare_fw-la quae_fw-la reâinet_fw-la versionem_fw-la scripture_n quae_fw-la in_o quibusdam_fw-la corrigi_fw-la possit_fw-la dummodo_fw-la nihil_fw-la sit_fw-la in_o ea_fw-la quod_fw-la fidei_fw-la aut_fw-la bonis_fw-la moribuâ_n adversetur_fw-la do_v they_o not_o go_v further_o tell_v we_o that_o translation_n of_o scripture_n be_v not_o to_o be_v reprehend_v for_o their_o diversity_n in_o the_o manner_n of_o expression_n so_o they_o be_v not_o contrary_a contrariae_fw-la contrary_a ibid._n non_fw-la sunt_fw-la reprehendendae_fw-la translationes_fw-la sacrae_fw-la scripturae_fw-la ob_fw-la id_fw-la duntaxaâ_n quod_fw-la sint_fw-la inter_fw-la se_fw-la diversae_fw-la dummodo_fw-la non_fw-la sint_fw-la contrariae_fw-la to_o the_o truth_n if_o you_o for_o the_o justify_n of_o the_o vulgar_a translation_n cast_v from_o you_o as_o corrupt_v the_o greek_a and_o hebrew_n from_o which_o you_o differ_v in_o ten_o thousand_o word_n marginalibus_fw-la word_n vide_fw-la bellum_fw-la papal_n in_o append_v ad_fw-la lectorem_fw-la supersunt_fw-la corrigenda_fw-la â_o doccâ_n millia_fw-la verborum_fw-la in_o utroq_fw-la testamento_fw-la quae_fw-la differre_fw-la quantum_fw-la ad_fw-la sensum_fw-la à _fw-la graecis_fw-la &_o hebraeis_n fontibus_fw-la chaldaicoque_fw-la paraphraste_n observatum_fw-la est_fw-la &_o annotatum_fw-la jampridem_fw-la à _fw-la lovaniensibus_fw-la in_o notis_fw-la marginalibus_fw-la and_o all_o the_o latin_a copy_n that_o be_v find_v among_o yourselves_o before_o that_o put_v forth_o by_o sixtus_n 5._o by_o which_o they_o shall_v be_v amend_v corrigantur_fw-la amend_v praefatio_fw-la sixti_fw-la quinti_fw-la praefixa_fw-la biblijs_fw-la suis_fw-la auctoritate_fw-la &_o tenore_fw-la praemissis_fw-la mandamus_fw-la ut_fw-la vulgatae_fw-la editionis_fw-la biblia_fw-la posthac_fw-la non_fw-la nisi_fw-la uniformia_fw-la imprimantur_fw-la nec_fw-la aliquid_fw-la à _fw-la textu_fw-la diversum_fw-la in_o margin_n scribatur_fw-la quae_fw-la verò_fw-la antehac_fw-la quibuscunque_fw-la in_o locis_fw-la impressa_fw-la sunt_fw-la iuâta_fw-la hunc_fw-la nostrum_fw-la textum_fw-la ad_fw-la verbum_fw-la &_o ad_fw-la literam_fw-la corrigantur_fw-la where_o will_v you_o find_v in_o the_o roman_a church_n the_o word_n of_o god_n for_o many_o age_n together_o unless_o you_o be_v behold_v to_o the_o corrupt_a hebrew_n &_o greek_a see_v your_o own_o pope_n presuppose_v that_o your_o latin_a copy_n in_o some_o place_n can_v neither_o be_v reconcile_v nor_o understand_v possunt_fw-la understand_v ibid._n nostri_fw-la codicesipsi_fw-la pierce_v aut_fw-la conciliari_fw-la aut_fw-la intelligi_fw-la non_fw-la possunt_fw-la and_o notwithstanding_o your_o vigilant_a pastor_n be_v 22._o year_n before_o they_o perform_v what_o be_v necessary_a by_o your_o trent-councell_n intermissum_fw-la trent-councell_n ibid._n per_fw-la hosce_fw-la jam_fw-la 22._o annos_fw-la quia_fw-la dicto_fw-la tâidentini_n consilio_fw-la decreâo_fw-la ad_fw-la nostri_fw-la usque_fw-la pontificatus_fw-la exordium_n interfluxerant_fw-la licet_fw-la hujusmodi_fw-la opus_fw-la aliquando_fw-la coeptum_fw-la fuerit_fw-la tamen_fw-la ob_fw-la alius_fw-la fortasse_fw-la occupationes_fw-la intermissum_fw-la so_o careful_a they_o be_v to_o bring_v the_o word_n of_o god_n into_o your_o church_n yet_o so_o poor_o do_v sixtus_n then_o perform_v his_o task_n that_o clement_n do_v afterward_o put_v forth_o the_o same_o according_a to_o the_o greek_a and_o hebrew_n fountain_n ââtata_fw-la fountain_n praefatio_fw-la ad_fw-la lecto_fw-la ante_fw-la bibliam_fw-la sixti_fw-la ââ_o recognit_fw-la atque_fw-la edit_fw-la per_fw-la clement_n in_o hac_fw-la bibliorum_fw-la recognitione_n in_fw-la codicibus_fw-la manuscriptis_fw-la hebraeis_n graecisque_fw-la fontibus_fw-la &_o ipsis_fw-la veterum_fw-la patrum_fw-la commentarijs_fw-la conâerendis_fw-la non_fw-la mediocre_fw-la studium_fw-la adhibiââm_fw-la fuerir_fw-fr in_fw-la hâc_fw-la tamen_fw-la pervulgatâ_fw-la lectione_n nonnâlla_fw-la consulâò_fw-la ââtata_fw-la with_o many_o 1000_o variance_n cross_n and_o contradicting_n of_o pope_n sixtus_n his_o former_a edition_n i_o shall_v not_o need_v to_o lay_v down_o any_o particular_n see_v the_o whole_a catalogue_n of_o their_o discrepancy_n be_v make_v up_o by_o the_o labour_n and_o industry_n of_o doctor_n thomas_n james_n in_o his_o bellum_fw-la papale_n so_o that_o the_o jesuite_n may_v see_v what_o little_a reason_n they_o have_v to_o question_v our_o translation_n but_o what_o be_v all_o the_o jesuite_n digression_n to_o the_o purpose_n the_o most_o learned_a primate_fw-la observation_n whereunto_o he_o shall_v have_v reply_v be_v that_o all_o sort_n of_o people_n have_v free_a liberty_n to_o read_v the_o holy_a scripture_n in_o the_o ancient_a church_n &_o that_o the_o contrary_n be_v now_o practise_v among_o papist_n if_o the_o jesuite_n confess_v this_o we_o will_v press_v he_o no_o further_o for_o this_o suffice_v to_o prove_v that_o although_o we_o can_v name_v the_o pope_n
wherefore_o god_n also_o give_v they_o up_o to_o uncleanness_n through_o the_o lust_n of_o their_o own_o heart_n to_o dishonour_v their_o own_o body_n between_o themselves_o who_o change_v the_o truth_n of_o god_n into_o a_o lie_n and_o worship_v the_o creature_n more_o than_o the_o creator_n who_o be_v bless_v for_o ever_o amen_n whereby_o we_o may_v see_v from_o whence_o such_o fearful_a practice_n and_o opinion_n proceed_v not_o from_o god_n truth_n but_o from_o the_o contempt_n of_o it_o when_o man_n have_v rather_o adhere_v to_o their_o vain_a imagination_n than_o that_o heavenly_a light_n which_o be_v further_o declare_v rom._n 1._o 28._o even_o as_o they_o do_v not_o like_a to_o retain_v god_n in_o their_o knowledge_n god_n give_v they_o over_o to_o a_o reprobate_a mind_n to_o do_v those_o thing_n which_o be_v not_o convenient_a and_o what_o ground_n this_o jesuite_n have_v to_o charge_v the_o scripture_n with_o these_o fearful_a effect_n he_o say_v not_o but_o let_v he_o tell_v we_o whether_o do_v god_n book_n afford_v one_o syllable_n to_o justify_v any_o of_o these_o practice_n lay_v down_o by_o he_o nay_o do_v it_o not_o deter_v they_o from_o such_o wickedness_n that_o corrupt_a man_n in_o the_o maliciousness_n of_o imagination_n may_v pervert_v the_o scripture_n to_o their_o own_o destruction_n as_o we_o deny_v it_o not_o so_o it_o make_v nothing_o at_o all_o against_o the_o vulgar_a use_n thereof_o and_o herein_o our_o jesuite_n be_v worse_a than_o adam_n eve_n the_o serpent_n or_o he_o that_o possess_v they_o in_o their_o corrupte_v nature_n none_o make_v god_n the_o cause_n of_o their_o fearful_a wickedness_n as_o the_o jesuite_n in_o these_o particular_n do_v his_o word_n and_o i_o think_v the_o pollution_n of_o popish_a priest_n may_v with_o as_o much_o truth_n be_v object_v unto_o they_o as_o to_z anabaptist_n nay_o i_o dare_v say_v though_o i_o hate_v to_o give_v they_o a_o word_n for_o defence_n that_o there_o be_v as_o much_o sufferance_n for_o notorious_a pollution_n within_o the_o papal_a command_n as_o under_o any_o government_n and_o confusion_n in_o the_o world_n as_o will_v be_v clear_v by_o their_o stew_n incestuous_a dispensation_n filthy_a sodomy_n and_o mince_v those_o sin_n which_o a_o chaste_a mind_n be_v distemper_v to_o think_v on_o 46_o on_o sanches_n lib._n 4_o de_fw-la debito_fw-la con_fw-mi jugali_fw-la disp_v 46_o and_o modesty_n forbid_v i_o to_o name_n but_o our_o jesuite_n will_v conclude_v the_o matter_n and_o tell_v we_o if_o our_o answerer_n can_v prove_v as_o sure_o he_o can_v that_o ever_o any_o such_o liberty_n be_v grant_v to_o the_o people_n to_o read_v such_o like_a scripture_n as_o be_v allow_v among_o they_o at_o this_o day_n let_v he_o tell_v we_o himself_o how_o far_o he_o be_v from_o agree_v with_o the_o practice_n of_o either_o first_o or_o middle_a age_n of_o the_o church_n wherein_o no_o such_o bible_a nor_o babble_v among_o the_o common_a people_n be_v ever_o beard_n or_o dream_v of_o 27_o of_o reply_v pag._n 27_o if_o this_o jesuite_n by_o such_o like_a scripture_n will_v have_v the_o same_o translation_n prove_v to_o have_v be_v in_o practice_n in_o the_o first_o or_o subsequent_a age_n or_o if_o he_o will_v have_v we_o to_o prove_v that_o there_o be_v other_o which_o be_v as_o corrupt_v as_o he_o presuppose_v we_o to_o be_v in_o common_a practice_n then_o he_o require_v we_o to_o prove_v what_o we_o affirm_v not_o yet_o this_o we_o may_v just_o say_v that_o there_o be_v never_o translation_n in_o the_o latin_a church_n before_o hierome_n time_n but_o be_v more_o corrupt_a than_o any_o he_o can_v find_v allow_v in_o the_o church_n of_o ireland_n since_o the_o reformation_n which_o may_v be_v demonstrate_v by_o their_o own_o measure_n or_o rule_v for_o if_o our_o translation_n be_v near_o the_o hebrew_n out_o of_o which_o they_o be_v translate_v than_o those_o aforementioned_a version_n out_o of_o the_o septuagint_n it_o can_v be_v deny_v that_o they_o be_v more_o agreeable_a to_o the_o truth_n and_o that_o they_o come_v near_o the_o hebrew_n we_o need_v not_o to_o go_v far_o for_o manifestation_n thereof_o in_o regard_n they_o be_v more_o agreeable_a to_o the_o vulgar_a latin_a which_o in_o the_o judgement_n of_o papist_n be_v near_o to_o the_o hebrew_n than_o the_o septuagint_n and_o by_o consequent_a than_o any_o translation_n from_o thence_o whatsoever_o but_o it_o have_v this_o notwithstanding_o be_v former_o show_v in_o this_o section_n that_o the_o father_n not_o only_o permit_v the_o same_o scripture_n for_o the_o people_n to_o read_v as_o we_o do_v now_o but_o exhort_v they_o also_o to_o that_o duty_n and_o this_o do_v continue_v in_o the_o church_n of_o god_n until_o god_n and_o his_o truth_n be_v neglect_v and_o contemn_v humane_a invention_n and_o superstitious_a custom_n which_o do_v better_a consent_n to_o papal_a tyranny_n than_o the_o scripture_n can_v any_o way_n do_v invade_v the_o church_n and_o notwithstanding_o our_o jesuite_n pretence_n we_o know_v it_o be_v not_o because_o the_o scripture_n be_v so_o dangerous_a in_o their_o use_n that_o they_o be_v not_o permit_v by_o the_o romish_a faction_n but_o because_o by_o their_o light_n every_o weak_a judgement_n may_v discern_v papal_a hypocrisy_n lutheranis_n hypocrisy_n verger_n secretary_n pont._n act_n 1._o pag._n â1_n et_fw-la scio_fw-la quidem_fw-la te_fw-la non_fw-la ignorare_fw-la prudentissimos_fw-la homines_fw-la qui_fw-la diu_fw-la in_o hâc_fw-la causâ_fw-la versati_fw-la sunt_fw-la ita_fw-la sentire_fw-la ut_fw-la si_fw-la ea_fw-la judicanda_fw-la sit_fw-la ex_fw-la verbo_fw-la dei_fw-la in_o veteri_fw-la &_o novo_fw-la testamento_fw-la scripto_fw-la juxta_fw-la eum_fw-la sensum_fw-la quem_fw-la ex_fw-la epistolis_fw-la atque_fw-la act_n apostolorum_fw-la agnoscimus_fw-la ipsos_fw-la apostolos_fw-la tânuisse_fw-la &_o docuisse_fw-la fore_fw-la ut_fw-la vincamur_fw-la à _fw-la lutheranis_n and_o thereupon_o be_v incline_v to_o cast_v off_o that_o usurper_n which_o reign_v in_o their_o conscience_n etiam_fw-la conscience_n consilium_fw-la quorund_n episcop_n bonon_n congregat_fw-la de_fw-mi stabiliend_v rom_n eccles_n denique_fw-la quod_fw-la inter_fw-la omne_fw-la consilla_fw-la quae_fw-la nos_fw-la dare_v hoc_fw-la tempore_fw-la beatitudini_fw-la tuus_fw-la possumus_fw-la omnium_fw-la gravissimum_fw-la ad_fw-la extremum_fw-la reserâaviâus_fw-la oculi_fw-la hic_fw-la aperiendi_fw-la sunt_fw-la omnibus_fw-la nervis_fw-la admittendum_fw-la erit_fw-la ut_fw-la quam_fw-la minimum_fw-la eâangeliâ_n poterit_fw-la praesertim_fw-la vulgari_fw-la linguâ_fw-la in_o ââs_o legatur_fw-la civitatibus_fw-la quae_fw-la sub_fw-la tuâ_fw-la ditione_n &_o potestate_fw-la sunt_fw-la sufficiatque_fw-la tantillum_fw-la illud_fw-la quod_fw-la in_o missa_fw-la legi_fw-la solet_fw-la nec_fw-la co_fw-la amplius_fw-la cviquam_fw-la mortaliâm_fw-la legere_fw-la permittatur_fw-la quamdiu_fw-la enim_fw-la pauculo_fw-la illo_fw-la homines_fw-la contenti_fw-la fuerunt_fw-la tamdiu_fw-la res_fw-la tuus_fw-la ex_fw-la sententiâ_fw-la successere_fw-la eaedemque_fw-la in_o contrarium_fw-la labi_fw-la coeperunt_fw-la exquo_fw-la ulterius_fw-la legi-rulgò_a usur_fw-la patum_fw-la âst_fw-la hic_fw-la ille_fw-la in_fw-la summa_fw-la est_fw-la libes_fw-la qui_fw-la praeter_fw-la caeteros_fw-la hasâe_fw-la nobis_fw-la tempestates_fw-la ac_fw-la turbine_n concitavit_fw-la quibus_fw-la propè_fw-la abrepti_fw-la sumus_fw-la et_fw-la sane_fw-la si_fw-la quis_fw-la illum_fw-la âiligenter_n expendat_fw-la deinde_fw-la quae_fw-la in_o nostris_fw-la fieri_fw-la ecclesijs_fw-la consueveâunt_fw-la singula_fw-la ordine_fw-la contempletur_fw-la videbit_fw-la plurimum_fw-la inter_fw-la se_fw-la dissidere_fw-la &_o hanc_fw-la doctrinam_fw-la nostram_fw-la ab_fw-la illâ_fw-la prorsus_fw-la diversam_fw-la esse_fw-la ac_fw-la saepè_fw-la contrariam_fw-la etiam_fw-la so_o that_o whether_o you_o have_v make_v a_o change_n or_o ourselves_o let_v the_o reader_n determine_v and_o whether_o bible_v in_o a_o language_n that_o may_v be_v understand_v do_v not_o better_o agree_v with_o the_o ancient_a practice_n then_o babble_v in_o a_o unknown_a tongue_n where_o the_o people_n and_o the_o stone_n be_v equal_o edify_v i_o also_o desire_v the_o reader_n further_o to_o conceive_v how_o the_o jesuit_n have_v behave_v himself_o in_o this_o controversy_n that_o when_o he_o shall_v have_v free_v his_o church_n from_o the_o change_n mention_v and_o so_o have_v avoid_v the_o most_o learned_a primate_fw-la argument_n he_o do_v nothing_o labour_n to_o prove_v their_o agreement_n with_o the_o father_n as_o he_o shall_v have_v do_v but_o only_o go_v about_o to_o persuade_v that_o the_o father_n never_o permit_v such_o translation_n or_o as_o he_o term_v it_o such_o like_a scripture_n to_o be_v read_v of_o the_o people_n as_o be_v allow_v among_o we_o at_o this_o day_n all_o which_o be_v nothing_o to_o the_o purpose_n in_o regard_v the_o change_n consist_v in_o their_o different_a practice_n from_o the_o ancient_n and_o not_o in_o our_o agreement_n with_o they_o for_o if_o all_o sort_n of_o people_n do_v read_v the_o scripture_n in_o the_o primitive_a time_n be_v invite_v thereunto_o by_o the_o christian_a practice_n of_o the_o faithful_a and_o the_o exhortation_n of_o the_o bishop_n then_o live_v and_o that_o the_o
church_n under_o popish_a government_n have_v be_v for_o many_o hundred_o of_o year_n without_o vulgar_a bible_n approve_a and_o appoint_v to_o be_v read_v of_o the_o people_n whereby_o they_o may_v be_v exercise_v in_o the_o like_o ancient_a christian_a duty_n do_v it_o not_o then_o follow_v that_o let_v our_o custom_n be_v what_o it_o will_v they_o deny_v free_a liberty_n unto_o the_o people_n to_o read_v they_o without_o dispensation_n disagree_v herein_o from_o the_o practice_n of_o the_o ancient_a church_n although_o we_o do_v not_o point_v out_o the_o pope_n that_o do_v first_o seal_v up_o this_o treasure_n from_o the_o people_n and_o consequent_o that_o the_o jesuite_n demand_n be_v vain_a yet_o the_o jesuite_n continue_v his_o pursuit_n and_o his_o vanity_n also_o by_o a_o other_o instance_n say_v he_o no_o less_o vain_a than_o the_o former_a he_o endeavour_v to_o tell_v we_o again_o how_o we_o differ_v from_o the_o middle_a age_n of_o the_o church_n 27_o church_n reply_v pag._n 27_o if_o no_o more_o vain_a than_o the_o former_a the_o learned_a answerer_n need_v not_o to_o fear_v well_o where_o be_v this_o enclosure_n of_o vanity_n i_o hear_v s._n hierome_n say_v the_o church_n do_v read_v indeed_o the_o book_n of_o judith_n and_o toby_n and_o the_o mâchabees_n but_o do_v not_o receive_v they_o for_o canonical_a scripture_n 113._o scripture_n hieronym_n praesat_n in_o libros_fw-la solomon_n epist_n 113._o i_o see_v that_o at_o this_o day_n the_o church_n of_o rome_n receive_v they_o for_o such_o may_v not_o i_o then_o conclude_v say_v the_o most_o learned_a primate_n 9_o primate_n in_o his_o answer_n to_o the_o jesuite_n challenge_n pag_n 9_o that_o betwixt_o s._n hierome_n time_n and_o we_o there_o have_v be_v a_o change_n and_o that_o the_o church_n of_o rome_n now_o be_v not_o of_o the_o same_o judgement_n with_o the_o church_n of_o god_n then_o howsoever_o i_o can_v precise_o lay_v down_o the_o time_n wherein_o she_o first_o think_v herself_o to_o be_v wise_a herein_o than_o her_o forefather_n what_o vanity_n can_v the_o jesuite_n espy_v here_o why_o say_v he_o our_o answerer_n play_v bopeep_n with_o his_o reader_n affect_v ignorance_n to_o wrong_v the_o truth_n for_o well_o he_o know_v that_o the_o same_o s._n hierome_n not_o long_o after_o do_v testify_v unto_o the_o world_n that_o the_o first_o nicen_n council_n declare_v the_o book_n of_o judith_n for_o canonical_a which_o he_o have_v not_o hear_v of_o when_o he_o write_v the_o former_a word_n allege_v by_o our_o answerer_n 2d_o answerer_n reply_v pag._n 2d_o here_o the_o jesuite_n have_v need_v to_o be_v active_a for_o his_o weapon_n be_v but_o reed_n the_o place_n he_o urge_v be_v hierome_n in_o the_o prologne_n to_o the_o book_n of_o judith_n and_o sure_o there_o will_v be_v small_a ground_n to_o make_v judith_n repute_v canonical_a in_o hierome_n time_n paula_n and_o eustochium_fw-la desire_v hierom_n to_o translate_v this_o book_n of_o judith_n into_o latin_a where_o by_o the_o way_n you_o may_v see_v if_o you_o make_v it_o canonical_a scripture_n we_o may_v conclude_v a_o woman_n may_v have_v and_o read_v the_o same_o in_o the_o vulgar_a tongue_n to_o who_o st_n hierome_n answer_v that_o among_o the_o hebrew_n that_o book_n of_o judith_n be_v take_v among_o the_o holy_a writing_n but_o yet_o of_o no_o authority_n to_o resolve_v a_o controversy_n be_v write_v in_o the_o chaldey_n &_o reckon_v among_o the_o history_n yet_o because_o it_o be_v read_v that_o the_o nicene_n council_n do_v take_v this_o book_n in_o the_o number_n of_o the_o sacred_a scripture_n he_o do_v yield_v to_o translate_v the_o same_o exactioni_fw-la same_o hiero_n in_o prologue_n ad_fw-la librum_fw-la judith_n apud_fw-la hebraeos_fw-la libre_fw-la judith_n inter_fw-la hagiographa_n legitur_fw-la cujus_fw-la autoritas_fw-la ad_fw-la roboranda_fw-la illa_fw-la quae_fw-la ad_fw-la contentionem_fw-la veniunt_fw-la minus_fw-la idonea_fw-la judicatur_fw-la chaldaeo_n tamen_fw-la sermone_fw-la conscriptus_fw-la inter_fw-la historias_fw-la computatur_fw-la sed_fw-la quia_fw-la hunc_fw-la librum_fw-la synodus_fw-la nicena_n in_fw-la numero_fw-la sanctarum_fw-la scripturarum_fw-la legitur_fw-la compu_fw-la tâsse_fw-la acquicri_fw-la postulationi_fw-la vestrae_fw-la imo_fw-la exactioni_fw-la but_o where_o be_v it_o read_v non_fw-it ex_fw-la canone_o de_fw-la sacris_fw-la libris_fw-la confecto_fw-la not_o out_o of_o the_o canon_n make_v up_o of_o the_o holy_a book_n âuit_fw-la book_n baronius_n in_o appendice_n decimi_fw-la tomi_n notatione_n ad_fw-la annum_fw-la 32_o haud_fw-la affirmandum_fw-la omnino_fw-la existimarem_fw-la canonem_fw-la de_fw-la libris_fw-la sacris_fw-la statutum_fw-la esse_fw-la à _fw-la nicaeno_n concilio_n à _fw-la quo_fw-la neminem_fw-la ausum_fw-la fuisse_fw-la recedere_fw-la jure_fw-la debet_fw-la existimari_fw-la sed_fw-la non_fw-la ex_fw-la canone_o de_fw-la sacris_fw-la libris_fw-la consecto_fw-la id_fw-la asseruisse_fw-la s._n hieronymum_n verum_fw-la potius_fw-la ex_fw-la act_n cjus_o in_o quibus_fw-la obiter_fw-la citatus_fw-la idem_fw-la libre_fw-la inventus_fw-la âuit_fw-la this_o baronius_n affirm_v where_o then_o in_o some_o obscure_a pamphlet_n for_o any_o thing_n the_o jesuit_n know_v and_o so_o far_o be_v st_n hierome_n from_o testify_v to_o the_o world_n what_o the_o jesuite_n so_o confident_o affirm_v that_o it_o can_v be_v manifest_v st_n hierome_n give_v any_o credit_n to_o what_o he_o say_v be_v only_o read_v yea_o their_o own_o lindanus_n from_o st_n hieromes_n uncertain_a manner_n of_o speech_n legitur_fw-la computâsse_fw-la seem_v to_o conclude_v that_o st_n hierome_n believe_v it_o not_o though_o he_o may_v read_v it_o videtur_fw-la it_o lindan_n panopl_n evangel_n l._n 3._o c._n 3._o uchementer_fw-la ut_fw-la dubitem_fw-la facit_fw-la quod_fw-la apud_fw-la hieronymum_n praefat_fw-la in_o judith_n reperitut_v &_o paulâ_n cost_n sed_fw-la legitur_fw-la computasse_fw-la ait_fw-la hiero._n quod_fw-la mihi_fw-la dubitantis_fw-la suspicionem_fw-la subindicate_v videtur_fw-la and_o say_v if_o the_o nicene_n council_n do_v ancient_o reckon_v the_o book_n of_o judith_n in_o the_o canon_n why_o do_v not_o the_o council_n of_o laodicea_n reckon_v it_o why_o do_v not_o nazianzene_n make_v mention_n of_o it_o what_o mean_v the_o same_o st_n hierome_n to_o say_v the_o church_n at_o that_o time_n do_v read_v the_o book_n of_o judith_n tobic_n and_o the_o maccabee_n but_o do_v not_o receive_v they_o among_o the_o canonical_a scripture_n recipere_fw-la scripture_n idem_fw-la ibid._n si_fw-la niâaena_fw-la synodus_fw-la olim_fw-la hunc_fw-la judith_n librum_fw-la cum_fw-la alijs_fw-la in_o canonem_fw-la redegerat_fw-la cur_n annis_fw-la 80._o post_fw-la âum_fw-la non_fw-la accenset_fw-la laodicaena_n cur_n nazianzenus_n ejus_fw-la non_fw-la meminit_fw-la &_o paulo_fw-la post_fw-la quid_fw-la sibi_fw-la vult_fw-la quod_fw-la idem_fw-la hieron_n in_fw-la librorum_fw-la salomoniâ_n praefatione_fw-la scribit_fw-la ecclesiam_fw-la libros_fw-la judith_n thobiae_fw-la ac_fw-la machabeorum_fw-la legere_fw-la quidem_fw-la sed_fw-la inter_fw-la canonicas_fw-la scripturas_fw-la non_fw-la recipere_fw-la and_o erasmus_n in_o his_o censure_n upon_o this_o prologue_n say_v that_o st_n hierome_n do_v not_o affirm_v the_o book_n of_o judith_n to_o have_v be_v approve_a in_o the_o nicene_n synod_n computâsse_fw-la synod_n censura_fw-la prologi_fw-la ad_fw-la librum_fw-la judith_n non_fw-la affirmat_fw-la approbatum_fw-la hunc_fw-la in_o synodo_fw-la nicaena_n sed_fw-la ait_fw-la legitur_fw-la computâsse_fw-la so_o that_o it_o be_v most_o apparent_a who_o it_o be_v that_o play_v bopeep_n with_o his_o reader_n that_o affect_v ignorance_n to_o wrong_v the_o truth_n further_o what_o do_v st_n hierome_n afterward_o that_o may_v cause_v the_o jesuite_n to_o conceive_v it_o in_o his_o subsequent_a esteem_n canonical_a he_o translate_v it_o but_o do_v he_o not_o the_o like_a to_o other_o which_o he_o deny_v to_o be_v in_o the_o canon_n and_o where_o then_o be_v his_o retractation_n which_o he_o ought_v to_o have_v perform_v for_o abuse_v the_o canonical_a book_n of_o julith_n if_o he_o have_v commit_v violence_n against_o god_n sacred_a truth_n neither_o ought_v it_o to_o amaze_v the_o reader_n that_o this_o book_n shall_v be_v say_v to_o be_v take_v in_o the_o number_n of_o sacred_a writing_n for_o who_o know_v not_o that_o book_n be_v esteem_v hagiographa_n holy_a and_o divine_a from_o their_o matter_n and_o in_o opposition_n to_o profane_a writing_n and_o yet_o be_v far_o from_o the_o authority_n of_o the_o canon_n and_o if_o it_o be_v a_o true_a rule_n that_o one_o falsehood_n make_v the_o whole_a testimony_n suspect_v what_o shall_v we_o say_v to_o the_o corruption_n of_o this_o prologue_n to_o the_o book_n of_o judith_n wherein_o hagiographa_n be_v put_v for_o apocrypha_fw-la as_o may_v be_v prove_v by_o lyranus_fw-la apocrypha_n lyranus_fw-la lyr_n prologue_n in_o bibl._n neque_fw-la all_o quemm_n veat_n quod_fw-la in_o judith_n &_o thobiae_fw-la prologis_fw-la dicitur_fw-la quod_fw-la apud_fw-la hebraeos_fw-la inter_fw-la hâgiographa_n leguntur_fw-la qui_fw-la manifestus_fw-la error_n est_fw-la &_o apocrypha_n non_fw-la hagiographa_fw-la est_fw-la legendum_fw-la qui_fw-la error_n in_fw-la omnibus_fw-la quos_fw-la viderim_fw-la codicibus_fw-la invenitur_fw-la &_o inolâuit_fw-la
jesuite_n make_v this_o good_a in_o his_o own_o particular_a calling_n bibling_n babble_v ââ_o babble_v reply_v pag._n ââ_o we_o know_v in_o this_o sense_n every_o mean_a may_v be_v despise_v not_o only_a stephen_n â4_n stephen_n act_n 7._o â4_n and_o paul_n invaserât_fw-la paul_n act_n 28._o 24._o socrates_n hist_v eccles_n l._n 1._o c_o 6._o sabinus_n qui_fw-la haerefis_fw-la macedonianââ_n princeps_fw-la est_fw-la dediââ_n operâ_fw-la his_fw-la refragatur_fw-la immo_fw-la vero_fw-la choose_fw-la qui_fw-la nicaeae_fw-la coacti_fw-la crant_fw-la impetitos_fw-la &_o ãâã_d vocat_fw-la ãâã_d de_fw-fr vita_fw-la constantini_n l._n 2._o c._n 71._o magis_fw-la magisque_fw-la lie_fw-la accrevit_fw-la &_o ãâã_d ãâã_d provincias_fw-la mali_fw-la illius_fw-la imperus_fw-la invaserât_fw-la but_o christ_n himself_o what_o counsel_n ever_o choke_v heretic_n but_o they_o croak_v afterward_o â_o it_o be_v sufficient_a if_o the_o scriptum_n est_fw-fr may_v stupefy_v a_o devil_n 7._o devil_n math._n 4._o 4._o 7._o amaze_v a_o pharisee_n deâeiverit_fw-la pharisee_n ãâã_d 17._o â_o â_o ãâã_d ãâã_d eccles_n l._n 1._o c._n â_o cum_fw-la amplius_fw-la ârecenti_fw-la episcopi_fw-la âunam_fw-la candemque_fw-la ãâã_d ãâã_d &_o ãâã_d &_o exquisitis_fw-la legis_fw-la devinââ_n testimoniis_fw-la vera_fw-la fides_fw-la esse_fw-la confirmatur_fw-la ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d âââ_o ãâã_d ââ_o ãâã_d ãâã_d victus_fw-la ab_fw-la ââ_o peâituâ_n deâeiverit_fw-la convict_v a_o arian_n â_o consume_v antichrist_n 8._o antichrist_n 2._o thess_n 2._o 8._o in_o the_o effect_n or_o judgement_n of_o other_o what_o they_o themselves_o conceive_v hereof_o be_v nothing_o to_o the_o purpose_n the_o rule_n be_v the_o rule_n though_o a_o perverse_a heretic_n can_v be_v make_v to_o acknowledge_v it_o thus_o say_v the_o jesuite_n we_o may_v easy_o espy_v the_o reason_n why_o our_o answerer_n refuse_v to_o stand_v to_o the_o verdict_n of_o either_o church_n council_n or_o father_n admit_v only_a scripture_n for_o the_o judge_n of_o his_o cause_n 33_o cause_n reply_v pag._n 33_o indeed_o by_o this_o place_n of_o tertullian_n we_o may_v easy_o espy_v it_o be_v the_o same_o reason_n that_o move_v the_o ancient_a father_n to_o urge_v the_o general_a tradition_n of_o the_o ancient_a church_n against_o certain_a heretic_n of_o their_o time_n which_o persuade_v the_o most_o learned_a answerer_n to_o make_v use_n of_o the_o like_a weapon_n against_o the_o jesuite_n in_o regard_n papist_n as_o ancient_a heretic_n shift_v off_o the_o scripture_n many_o time_n by_o addition_n subtraction_n depravation_n adulterous_a sense_n corrupt_a style_n &c_n &c_n but_o to_o charge_v this_o most_o reverend_a lord_n with_o refuse_v to_o stand_v to_o the_o verdict_n of_o either_o church_n counsel_n or_o father_n etc._n etc._n be_v one_o of_o the_o jesuite_n truth_n he_o refuse_v they_o indeed_o as_o judge_n of_o our_o faith_n as_o the_o absolute_a rule_n seclusis_fw-la sacris_fw-la litaris_fw-la so_o do_v your_o own_o facta_fw-la own_o marsilius_n def_n pa._n pa._n 2._o c._n 28._o quas_fw-la vero_fw-la ipsorum_fw-la auctoritate_fw-la propria_fw-la prae_fw-la ter_z scripturam_fw-la protulerunt_fw-la sententias_fw-la scripturae_fw-la sive_fw-la canoni_fw-la consonas_fw-la recipiam_fw-la quas_fw-la vero_fw-la dissonas_fw-la reverenter_fw-la abjiciam_fw-la non_fw-la tamen_fw-la aliter_fw-la quam_fw-la auctoritate_fw-la scripturae_fw-la cvi_fw-la semper_fw-la innitar_n aquinas_n 1._o part_n sum_fw-la q._n 1._o be_v 8._o auctoritatibus_fw-la autem_fw-la canonicae_fw-la scripturae_fw-la utitur_fw-la propriè_fw-la &_o ex_fw-la necessitate_v argumentando_fw-la auctoritatibus_fw-la autem_fw-la aliorum_fw-la doctorum_fw-la ecclesiae_fw-la quasi_fw-la arguendo_fw-la ex_fw-la proprijs_fw-la sed_fw-la probabi_fw-la litter_n innititur_fw-la enim_fw-la fides_fw-la nostra_fw-la revelationi_fw-la apostolis_n &_o prophetis_fw-la factae_fw-la qui_fw-la canonicos_fw-la libroâ_n scripserunt_fw-la non_fw-la autem_fw-la revelationi_fw-la si_fw-la qua_fw-la fuit_fw-la alijs_fw-la doctoribus_fw-la facta_fw-la that_o have_v any_o conscience_n but_o not_o as_o good_a testimony_n to_o assent_v to_o the_o truth_n and_o so_o far_o be_v they_o from_o patronise_a the_o popish_a cause_n that_o you_o dare_v not_o accept_v they_o nisi_fw-la ex_fw-la cogitato_fw-la commento_fw-la but_o with_o mental_a reservation_n of_o a_o false_a comment_n or_o a_o worse_a interpretation_n 33._o interpretation_n index_n expurg_n belgic_a pag._n 5._o quum_fw-la igitur_fw-la in_o catholicis_fw-la veteribus_fw-la alijs_fw-la plurimos_fw-la feramus_fw-la errores_fw-la &_o exâenuemus_fw-la excusemus_fw-la excogitato_fw-la commenso_fw-la persaepè_fw-la negemus_fw-la &_o commodum_fw-la âââ_o sensum_fw-la assingamus_fw-la dum_fw-la ãâã_d in_o disputationibus_fw-la aut_fw-la in_o confliction_n but_o cum_fw-la adversarijs_fw-la reply_v pag._n 33._o what_o follow_v to_o wit_n that_o by_o the_o confession_n of_o his_o own_o forefather_n master_n &_o fellow_n protestant_n they_o the_o father_n be_v no_o better_a than_o mere_a papist_n a_o be_v both_o falsehood_n and_o froth_n for_o which_o of_o our_o account_n the_o father_n papist_n if_o the_o jesuite_n know_v they_o let_v he_o produce_v they_o but_o we_o believe_v his_o weakness_n will_v be_v see_v before_o his_o detection_n and_o sure_o he_o dream_v to_o think_v we_o esteem_v the_o father_n papist_n and_o slave_n to_o that_o tyrant_n who_o usurpation_n their_o writing_n always_o resist_v and_o how_o can_v this_o hang_v together_o we_o acknowledge_v that_o for_o the_o first_o 400._o or_o 500_o year_n the_o church_n of_o rome_n remain_v a_o true_a church_n free_a from_o papal_a imposture_n and_o yet_o as_o the_o jesuit_n spare_v not_o to_o accuse_v we_o charge_v the_o father_n of_o the_o primitive_a church_n etc._n etc._n as_o papist_n to_o favour_n of_o that_o leaven_n which_o they_o ever_o cast_v out_o and_o expel_v but_o this_o the_o jesuit_n have_v refer_v to_o another_o place_n till_o which_o time_n we_o will_v leave_v it_o yet_o whereas_o the_o jesuite_n still_o insi_v upon_o the_o most_o learned_a answerer_n word_n no_o other_o father_n but_o god_n do_v we_o know_v upon_o who_o bare_a credit_n we_o may_v ground_v our_o conscience_n in_o thing_n that_o be_v to_o be_v believe_v &_o that_o rock_n upon_o which_o alone_o we_o build_v our_o faith_n be_v the_o foundation_n of_o the_o apostle_n and_o prophet_n from_o which_o no_o sleight_n that_o they_o can_v devise_v shall_v ever_o draw_v we_o and_o think_v the_o same_o be_v utter_v for_o no_o other_o end_n but_o to_o cast_v by_o the_o father_n as_o little_o respect_v their_o authority_n 33_o authority_n reply_v pag._n 33_o we_o take_v this_o but_o for_o a_o wizard_n surmise_n and_o a_o vain_a repetition_n we_o have_v show_v before_o that_o the_o most_o learned_a answerer_n have_v give_v the_o father_n their_o due_a respect_n and_o if_o he_o shall_v do_v more_o he_o will_v deny_v to_o god_n his_o due_a reverence_n you_o that_o give_v too_o much_o to_o saint_n and_o angel_n dare_v not_o justify_v but_o distinguish_v your_o worship_n how_o much_o better_a be_v it_o then_o to_o deal_v plain_o and_o to_o give_v unto_o father_n that_o which_o be_v they_o and_o to_o god_n and_o his_o word_n what_o belong_v to_o they_o yea_o whether_o be_v it_o great_a disparagement_n to_o the_o father_n to_o make_v they_o stoop_v to_o god_n or_o man_n we_o do_v the_o first_o you_o do_v the_o last_o where_o you_o dare_v you_o purge_v they_o they_o shall_v not_o speak_v one_o word_n against_o babylon_n but_o by_o invent_v some_o device_n you_o will_v deny_v they_o â_o they_o vide_fw-la lit_fw-fr â_o and_o if_o such_o deal_n will_v not_o serve_v than_o down_o with_o their_o building_n give_v they_o no_o honour_n at_o all_o penitusauferatur_fw-la all_o index_n expurg_n hispanâard_n quiâogae_fw-la edit_fw-la madilti_fw-la ann_n 1584._o in_o fine_a literae_fw-la â_o deleatur_fw-la tota_fw-la epistola_fw-la vdalrici_fw-la episcopi_fw-la augustini_fw-la de_fw-fr ââlibatu_n cleri_fw-la item_n totus_fw-la libre_fw-la bertrami_n presbyteri_fw-la de_fw-la corpore_fw-la &_o sanguine_fw-la domini_fw-la penitusauferatur_fw-la last_o the_o jesuite_n say_v we_o will_v now_o discover_v for_o conclusion_n of_o the_o whole_a how_o far_o herein_o the_o answerer_n differ_v from_o those_o father_n of_o the_o ancient_a church_n of_o god_n with_o who_o he_o pretend_v to_o have_v so_o great_a affinity_n and_o this_o we_o will_v declare_v by_o the_o express_a word_n of_o a_o ancient_a learned_a father_n vineââtius_n lyrinensis_n 34_o lyrinensis_n reply_v pag._n 34_o etc._n etc._n how_o willing_o the_o jesuite_n will_v have_v the_o ancient_a church_n to_o be_v as_o corrupt_v as_o themselves_o may_v appear_v by_o this_o his_o struggle_v with_o one_o only_a lyrinensis_n who_o word_n large_o translate_v speak_v not_o any_o thing_n in_o effect_n to_o prove_v his_o intention_n for_o who_o be_v ignorant_a that_o heresy_n be_v novelty_n and_o that_o heretic_n will_v justify_v their_o new_a folly_n by_o the_o ancient_a testimony_n of_o the_o sacred_a scripture_n neither_o by_o they_o alone_o but_o the_o ancient_a father_n also_o yet_o must_v this_o prove_v the_o answerer_n to_o differ_v from_o the_o father_n of_o the_o ancient_a church_n because_o with_o they_o he_o use_v the_o rule_n that_o be_v
epistle_n to_o the_o reader_n bâfore_o ãâã_d unswere_n to_o the_o jesuite_n challenge_n âo_o he_o be_v not_o unmindful_a of_o his_o promise_n but_o god_n give_v life_n and_o strength_n will_v send_v it_o unto_o they_o wherein_o he_o will_v manifest_v i_o make_v no_o doubt_n that_o the_o bishop_n of_o rome_n have_v clyme_v to_o their_o great_a height_n not_o without_o the_o furtherance_n of_o counterfeit_n and_o buckram_n bishop_n indeed_o and_o that_o it_o be_v a_o shame_n for_o jesuite_n who_o so_o much_o desire_n to_o be_v account_v holy_a and_o learned_a to_o produce_v this_o buckram_n and_o black_a guard_n as_o ãâã_d from_o hâll_n to_o howl_v for_o the_o unspotted_a purity_n and_o ãâã_d of_o their_o catholic_a cause_n bââ_n whilst_o he_o ãâã_d so_o ãâã_d and_o prove_v so_o feeble_o he_o make_v i_o remember_v say_v the_o jesuite_n what_o s._n augustine_n say_v of_o his_o like_a they_o seem_v say_v he_o to_o think_v that_o they_o have_v not_o to_o do_v with_o man_n but_o as_o if_o they_o be_v ãâã_d beast_n who_o hear_v they_o or_o read_v their_o writing_n they_o abuse_v the_o ignorance_n or_o dulness_n of_o they_o or_o rather_o their_o blindness_n of_o mind_n and_o so_o i_o need_v not_o to_o stand_v long_o with_o our_o answerer_n in_o this_o point_n for_o as_o the_o same_o holy_a father_n say_v to_o such_o another_o why_o shall_v i_o labour_v to_o make_v good_a my_o excuse_n when_o he_o endeavour_v not_o any_o way_n to_o prove_v his_o accusation_n 38_o accusation_n reply_v pag._n 38_o more_o serpentum_fw-la lubricus_fw-la undique_fw-la 2._o undique_fw-la iraeneus_n adv_o hoer_n l._n 3._o c._n 2._o the_o jesuite_n be_v deep_o charge_v think_v it_o most_o expedient_a not_o to_o answer_v and_o he_o that_o pass_v by_o one_o argument_n ground_v upon_o the_o word_n of_o aeneas_n silvius_n what_o will_v he_o have_v do_v think_v you_o have_v he_o be_v press_v with_o a_o multitude_n what_o we_o conceive_v of_o they_o it_o be_v not_o material_a to_o be_v express_v whether_o beast_n or_o man_n the_o apostle_n fight_v with_o beast_n as_o ephesus_n after_o the_o manner_n of_o man_n and_o for_o his_o excuse_n we_o be_v more_o acquaint_v with_o they_o than_o his_o answer_n and_o therefore_o care_v not_o here_o to_o spare_v they_o if_o he_o afford_v we_o nothing_o else_o yet_o put_v on_o a_o brazen_a face_n and_o carry_v away_o with_o the_o spirit_n of_o calumny_n say_v this_o jesuite_n he_o say_v further_a thus_o neither_o have_v this_o corrupt_a humour_n stay_v itself_o in_o forge_v of_o whole_a counsel_n and_o entire_a treatise_n of_o the_o ancient_a writer_n but_o have_v like_o a_o canker_n fret_v away_o divers_a of_o their_o sound_a part_n and_o so_o alter_v their_o complexion_n that_o they_o appear_v not_o to_o be_v the_o same_o man_n they_o be_v as_o he_o force_v i_o to_o storm_v a_o little_a at_o his_o vanity_n when_o without_o proof_n he_o charge_v we_o with_o forge_v of_o whole_a counsel_n and_o entire_a treatise_n so_o now_o i_o can_v choose_v but_o smile_v to_o see_v what_o simple_a proof_n he_o bring_v for_o this_o his_o charge_n of_o canker_a and_o fret_v the_o monument_n of_o the_o ancient_a 49_o ancient_a reply_v pag._n 49_o be_v it_o possible_a that_o a_o rail_a tongue_n and_o a_o smile_a countenance_n at_o one_o time_n can_v accompany_v a_o jesuite_n when_o he_o storm_v the_o answerer_n must_v be_v a_o ãâã_d bishop_n when_o he_o smile_v he_o must_v put_v on_o a_o brazan_n face_n and_o be_v carry_v away_o with_o the_o spirit_n of_o calumny_n sure_o solomon_n can_v see_v far_o from_o he_o that_o tell_v we_o when_o a_o wiseman_n contend_v with_o a_o foolish_a man_n whether_o he_o rage_n or_o laugh_v there_o be_v no_o rest_n â_o rest_n ãâã_d 29._o â_o but_o let_v we_o see_v what_o simple_a proof_n those_o be_v which_o make_v this_o wise_a man_n merry_a to_o instance_n say_v the_o most_o learned_a primate_n in_o the_o great_a question_n of_o transubstantiation_n we_o be_v wont_a to_o read_v in_o the_o book_n attribute_v to_o s._n ambrose_n de_fw-fr sacramentis_fw-la lib._n 4._o cap._n 4._o si_fw-mi ergo_fw-la ãâã_d vis_fw-la est_fw-la in_o sermone_fw-la domini_fw-la jesv_n ut_fw-la inciperent_fw-la esse_fw-la quae_fw-la non_fw-la erant_fw-la quanto_fw-la magis_fw-la operatorius_fw-la est_fw-la ut_fw-la sint_fw-la quae_fw-la ârant_fw-la &_o in_o aliud_fw-la commutentur_fw-la if_o therefore_o there_o be_v so_o great_a force_n in_o the_o speech_n of_o the_o lord_n jesus_n that_o the_o thing_n which_o be_v not_o begin_v to_o be_v namely_o at_o the_o first_o creation_n how_o much_o more_o be_v the_o same_o powerful_a to_o make_v that_o thing_n may_v still_o be_v that_o which_o they_o be_v &_o yet_o be_v change_v into_o a_o other_o thing_n it_o be_v not_o unknown_a say_v our_o most_o reverend_a lord_n how_o much_o those_o word_n ut_fw-la sint_fw-la quae_fw-la erant_fw-la have_v trouble_v their_o brain_n who_o maintain_v that_o after_o the_o word_n of_o consecration_n the_o element_n of_o bread_n and_o wine_n be_v not_o that_o thing_n which_o they_o be_v and_o what_o device_n they_o have_v find_v to_o make_v the_o bread_n &_o wine_n in_o the_o sacrament_n to_o be_v like_a unto_o the_o beast_n in_o the_o revelation_n that_o be_v and_o be_v not_o and_o yet_o be_v but_o that_o gordian_a knot_n which_o they_o with_o their_o skill_n can_v not_o so_o ready_o untie_v their_o master_n at_o rome_n alexander-like_a have_v now_o cut_v asunder_o pare_a clean_o away_o in_o their_o roman_a edition_n which_o be_v also_o follow_v in_o that_o set_v out_o at_o paris_n anno_fw-la 160_o 3._o those_o word_n that_o so_o much_o trouble_v they_o 13._o they_o see_v the_o most_o reverend_a the_o lord_n primate_n his_o answer_n to_o the_o jesuite_n challenge_n pag._n 13._o in_o this_o instance_n of_o our_o answerer_n say_v the_o jesuite_n it_o be_v easy_a to_o espy_v how_o wilful_a spleen_n and_o affect_a ignorance_n do_v tyrannize_v his_o mind_n and_o pen_n 39_o pen_n reply_v pag._n 39_o the_o jesuite_n here_o play_v the_o orator_n ãâ¦ã_o orator_n ãâã_d ãâã_d institut_fw-la l._n 5._o c._n 13._o haec_fw-la simulatio_fw-la hucusquè_fw-fr procedit_fw-la ut_fw-la quae_fw-la dicendo_fw-la refutarâ_n non_fw-la possumus_fw-la quasi_fw-la ãâ¦ã_o flight_n what_o he_o can_v answer_v revile_v where_o he_o want_v patience_n &_o like_o a_o frantic_a without_o sense_n for_o if_o his_o spleen_n be_v wilful_a his_o ignorance_n affect_v how_o will_v he_o make_v they_o tyrant_n how_o can_v they_o tyrannize_v his_o mind_n and_o pen_n he_o be_v a_o king_n no_o tyrant_n who_o we_o willing_o obey_v and_o when_o we_o aââect_v sin_n it_o reign_v not_o tyrannize_v over_o we_o but_o let_v we_o consider_v his_o pretence_n first_o he_o tell_v we_o that_o ambrose_n give_v the_o answerer_n a_o strand_n bob_v in_o those_o word_n &_o in_o aliud_fw-la commutentur_fw-la etc._n etc._n as_o hereafter_o shall_v be_v more_o at_o large_a declare_v 39_o declare_v reply_v pag._n 39_o to_o which_o place_n we_o will_v refer_v he_o for_o his_o answer_n second_o he_o labour_v to_o free_v these_o two_o edition_n from_o clip_v first_o in_o regard_n those_o word_n be_v right_o understand_v establish_v our_o doctrine_n of_o transubstantiation_n say_v the_o jesuite_n to_o the_o utter_a confusion_n of_o all_o that_o gain_n say_v the_o same_o 40_o same_o reply_v pag._n 40_o and_o that_o this_o may_v appear_v he_o find_v fault_n with_o the_o translation_n of_o the_o most_o learned_a answerer_n when_o he_o english_v those_o word_n ut_fw-la sint_fw-la quae_fw-la erant_fw-la thus_o that_o thing_n may_v still_o be_v that_o which_o they_o be_v 39_o be_v reply_v pag._n 39_o but_o i_o ask_v the_o jesuite_n to_o what_o âix_n have_v relation_n if_o to_o the_o element_n of_o bread_n &_o wine_n as_o of_o necessity_n it_o must_v how_o can_v the_o translation_n be_v otherwise_o then_o it_o be_v express_v by_o the_o most_o learned_a answerer_n for_o who_o mind_n be_v so_o tyrannize_v with_o ignorance_n as_o to_o believe_v that_o bread_n and_o wine_n can_v be_v what_o they_o be_v when_o as_o their_o substance_n be_v depart_v quae_fw-la erant_fw-la declare_v a_o substantial_a not_o a_o accidental_a manner_n of_o be_v but_o the_o truth_n be_v the_o jesuite_n know_v not_o how_o to_o relish_v the_o word_n will_v force_v a_o interpretation_n contrary_a to_o the_o sense_n they_o offer_v the_o reader_n for_o whatsoever_o his_o hope_n be_v from_o they_o hugo_n their_o cardinal_n can_v not_o see_v how_o those_o word_n of_o ambrose_n and_o popish_a transubstantiation_n can_v agree_v together_o he_o can_v conceive_v no_o otherwise_o but_o that_o ambrose_n make_v the_o bread_n the_o body_n of_o christ_n and_o therefore_o direct_v the_o reader_n with_o a_o hoc_fw-la tamen_fw-la impossible_a that_o it_o be_v impossible_a and_o from_o thence_o conclude_v that_o the_o word_n be_v to_o be_v understand_v ad_fw-la sanum_fw-la intellectum_fw-la ãâã_d
all_o prelate_n 51_o prelate_n reply_v pag._n 51_o which_o of_o these_o word_n m._n malone_n prove_v rome_n to_o be_v above_o jerusalem_n the_o hill_n of_o babylon_n to_o be_v high_a than_o the_o mountain_n of_o the_o lord_n not_o the_o title_n of_o chief_a bishop_n for_o this_o give_v the_o bishop_n no_o power_n but_o place_n no_o authority_n but_o precedency_n be_v it_o the_o other_o that_o he_o sit_v in_o the_o apostolical_a eminency_n who_o doubt_v that_o the_o apostleship_n be_v attribute_v to_o other_o bishop_n aswell_o as_o rome_n that_o dare_v not_o adventure_v to_o imagine_v the_o effect_n of_o this_o appellation_n to_o be_v a_o spiritual_a monarchy_n as_o sidonius_n to_o lupus_n praeter_fw-la officium_fw-la quod_fw-la incomparabiliter_fw-la eminenti_fw-la apostolatui_fw-la tuo_fw-la sine_fw-la sine_fw-la debetur_fw-la 4._o debetur_fw-la ãâã_d l._n 4._o epist_n 4._o so_o likewise_o in_o the_o renunciation_n of_o the_o metropolitical_a sea_n of_o heraclea_n thus_o speak_v theodoret_n chritâpulus_n deprecor_fw-la &_o thronum_fw-la &_o principatum_fw-la &_o sacerdotium_fw-la adhortorque_fw-la eum_fw-la qui_fw-la voco_fw-la &_o quem_fw-la paracletus_fw-la ad_fw-la apostolatum_fw-la suum_fw-la separabit_fw-la and_o if_o we_o will_v give_v credit_n to_o pacianus_n episcopi_fw-la apostoli_fw-la nominantur_fw-la bishop_n be_v call_v apostle_n 1._o apostle_n ãâã_d epist_n 1._o so_o that_o it_o be_v no_o unusual_a thing_n to_o give_v good_a bishop_n title_n that_o be_v indeed_o proper_a and_o peculiar_a to_o the_o apostle_n of_o christ_n as_o prophet_n apostle_n evangelist_n and_o the_o like_a and_o therefore_o this_o can_v be_v no_o rest_n for_o he_o to_o depend_v upon_o for_o the_o two_o place_n to_o prove_v rome_n the_o head_n of_o all_o church_n cite_v out_o of_o victor_n vticensis_n &_o ennodius_n 51_o ennodius_n reply_v pag._n 51_o we_o have_v answer_v thereunto_o that_o this_o title_n be_v but_o a_o appellation_n that_o betoken_v honour_n and_o precedency_n not_o power_n and_o superiority_n sure_o the_o church_n of_o rome_n get_v not_o this_o height_n by_o such_o argument_n neither_o do_v i_o think_v that_o it_o can_v be_v maintain_v if_o it_o want_v other_o strength_n and_o defence_n so_o that_o any_o may_v see_v his_o capital_a argument_n get_v no_o more_o than_o what_o we_o yield_v unto_o he_o in_o what_o his_o other_o endeavour_n will_v effect_v we_o may_v easy_o conjecture_v he_o bring_v in_o s._n ambrose_n next_o ibid._n next_o reply_v ibid._n but_o with_o as_o little_a help_n for_o the_o roman_a headship_n as_o the_o former_a from_o who_o he_o expect_v assistance_n but_o here_o be_v no_o truth_n in_o this_o quotation_n all_o neither_o true_a author_n true_a word_n true_a consequence_n for_o first_o how_o many_o can_v we_o find_v that_o reject_v those_o commentary_n upon_o paul_n epistle_n as_o be_v none_o of_o ambroses_n some_o charge_v they_o as_o upon_o the_o epistle_n to_o the_o roman_n with_o pelagianisme_n from_o which_o i_o think_v the_o jesuite_n will_v defend_v this_o father_n second_o let_v the_o author_n be_v who_o he_o will_v these_o word_n seem_v to_o be_v insert_v cujus_fw-la hodie_fw-la rector_n est_fw-la damasuâ_n for_o if_o it_o be_v he_o as_o by_o some_o of_o the_o learned_a of_o your_o side_n be_v suppose_v that_o write_v the_o book_n of_o question_n of_o the_o old_a and_o new_a testament_n propagavit_fw-la testament_n bellarm_n the_o script_n eccles_n de_fw-fr ambrosio_n m._n credibile_fw-la igitur_fw-la est_fw-la auctorem_fw-la horum_fw-la commentariorum_fw-la esse_fw-la hilarium_fw-la diaconum_fw-la romanum_fw-la qui_fw-la luciferi_fw-la schisma_fw-la propagavit_fw-la he_o live_v 43._o live_v quaeââ_n 43._o 300_o year_n after_o christ_n and_o so_o can_v not_o speak_v these_o word_n of_o damasus_n who_o be_v bishop_n 367._o or_o if_o he_o be_v remigias_n lugdnnensis_n as_o maldonat_n think_v 32._o think_v maldonat_n in_o joh._n c._n 12._o v._n 32._o who_o live_v about_o the_o year_n 870._o i_o think_v you_o will_v say_v he_o spare_v the_o truth_n if_o he_o have_v say_v hodie_fw-la rector_n est_fw-la damasus_n and_o who_o do_v not_o see_v the_o poor_a consequence_n that_o follow_v hereupon_o damasus_n be_v rector_n of_o god_n house_n therefore_o the_o roman_a church_n be_v the_o head_n of_o all_o other_o church_n by_o this_o i_o dare_v say_v a_o man_n may_v prove_v any_o church_n the_o head_n of_o another_o for_o to_o what_o bishop_n be_v not_o this_o style_n give_v paul_n call_v himself_o and_o timothy_n and_o other_o that_o be_v call_v to_o the_o regiment_n of_o the_o church_n minister_n of_o christ_n steward_n of_o the_o mystery_n of_o god_n 1_o god_n 1_o cor._n 4._o v._n 1_o and_o himself_o a_o minister_n of_o the_o church_n 25._o church_n coloss_n 1â_n 25._o but_o let_v god_n word_n prevail_v as_o the_o jesuite_n be_v affect_v what_o have_v herein_o be_v say_v of_o damasus_n that_o have_v not_o be_v say_v and_o by_o rome_n itself_o of_o andrew_n the_o apostle_n who_o i_o fear_v will_v not_o be_v admit_v to_o enjoy_v the_o conclusion_n though_o the_o roman_a breviarie_n give_v he_o the_o premise_n majestatem_fw-la tuam_fw-la domine_fw-la suppliciter_fw-la exoramus_fw-la ut_fw-la sicut_fw-la ecclesiae_fw-la tuus_fw-la beatus_fw-la andraeas_n apostolus_fw-la existit_fw-la praedicator_n &_o rector_n o_o lord_n we_o humble_o beseech_v thy_o majesty_n that_o as_o bless_a andrew_n the_o apostle_n be_v preacher_n and_o rector_n of_o thy_o church_n andreâ_n church_n cassander_n prec_n eccles_n de_fw-fr sancto_fw-la andreâ_n i_o fear_v he_o will_v smell_v like_o spalleto_n that_o from_o hence_o shall_v conclude_v that_o the_o church_n which_o andrew_n govern_v as_o a_o bishop_n be_v the_o mother_n church_n of_o all_o other_o or_o that_o he_o be_v the_o universal_a bishop_n from_o who_o every_o man_n shall_v receive_v his_o faith_n nay_o bellarmine_n will_v not_o exclude_v other_o from_o this_o title_n universae_fw-la title_n bellarm._n de_fw-fr rom._n pont_n l._n c._n 11._o omnes_fw-la enim_fw-la apostoli_fw-la fuerunt_fw-la capita_fw-la rectores_fw-la &_o pastor_n ecclesiae_fw-la universae_fw-la and_o yet_o none_o shall_v have_v what_o the_o jesuite_n infer_v thereupon_o but_o his_o own_o roman_a mistress_n after_o ambrose_n come_v s._n hierome_n who_o he_o bring_v in_o say_v i_o follow_v none_o as_o fiâst_v but_o christ_n be_o unite_v in_o one_o communion_n to_o thy_o blessedness_n that_o be_v to_o say_v to_o petârs_n chair_n upon_o this_o rock_n i_o know_v the_o church_n be_v builâ_n whosoever_o eat_v the_o lamb_n out_o of_o this_o house_n he_o be_v profane_a he_o that_o gather_v not_o with_o thou_o do_v scatter_v that_o be_v to_o say_v he_o that_o belong_v not_o to_o christ_n stand_v upon_o the_o side_n of_o antichrist_n 5â_n antichrist_n reply_v pag._n 5â_n what_o our_o jesuite_n will_v have_v here_o be_v plain_a that_o consent_n with_o the_o roman_a church_n make_v a_o catholic_a and_o therefore_o it_o must_v be_v the_o mother_n church_n be_v there_o no_o difference_n betwixt_o rome_n now_o and_o then_o who_o can_v then_o argue_v she_o of_o falsehood_n or_o false_a belief_n it_o be_v a_o poor_a reaâon_n to_o argue_v from_o she_o be_v pure_a to_o her_o corrupt_a defyling_n but_o wherein_o lie_v the_o strength_n of_o this_o testimony_n sure_o in_o side-taking_a &_o communion_n as_o if_o it_o be_v certain_a that_o to_o commucate_v with_o rome_n and_o her_o bishop_n be_v sufficient_a to_o declare_v a_o man_n catholic_a and_o that_o non-union_n to_o that_o head_n be_v as_o much_o as_o not_o to_o be_v of_o the_o body_n of_o christ_n now_o what_o force_n have_v this_o testimony_n for_o confirmation_n hereof_o for_o we_o see_v popish_a confession_n will_v not_o acknowledge_v sergius_n a_o catholic_a though_o he_o communicate_v with_o honorius_n 1â_n honorius_n council_n â_o vi_o oecum_fw-la ãâã_d act._n 12._o &_o 1â_n neither_o do_v the_o present_a romanist_n embrace_v those_o arrianâ_n as_o catholic_a for_o liberian_a his_n familiarity_n nor_o condemn_v athanasius_n though_o condemn_v by_o their_o pope_n oportet_fw-la pope_n bellarm._n de_fw-fr rom._n pont._n l._n 4_o c._n 9_o nam_fw-la ut_fw-la colligitur_fw-la ex_fw-la athanasij_n verbis_fw-la &_o ex_fw-la epistolis_fw-la ipsius_fw-la liberij_fw-la duo_fw-la mala_fw-la liberius_n commisit_fw-la vnum_fw-la quod_fw-la subscripsit_fw-la in_o damnationem_fw-la athanasij_n altemââ_n quod_fw-la cum_fw-la haereticis_fw-la communicavit_fw-la binnius_n not._n it_o epist_n liberij_fw-la ad_fw-la episcopoâ_n orien_n extat_fw-la tomo_fw-la 1._o council_n quisquis_fw-la innocentem_fw-la athanasium_fw-la à _fw-la cathoâicorum_fw-la communioâe_fw-la arcet_fw-la impioâ_n verò_fw-la arianoâ_n ad_fw-la communionis_fw-la vinculum_fw-la admitti_fw-la audeat_fw-la ãâã_d non_fw-la catholicum_fw-la sed_fw-la arianum_n esse_fw-la oportet_fw-la will_v you_o account_v all_o for_o heretic_n that_o have_v not_o obey_v your_o roman_a bishop_n what_o say_v you_o to_o irenaeus_n irenaeus_n irenaeus_n eusebius_n hist_o eccles_n l._n 5._o c._n 23._o extant_a autem_fw-la &_o verba_fw-la illorum_fw-la qâi_fw-la victorem_fw-la acriter_fw-la reprehenderunt_fw-la equibus_fw-la &_o irenaeus_n to_o cyprian_n error_n cyprian_n bellarm._n de_fw-fr rom_n
have_v he_o thaâââ_n not_o concludent_fw-la from_o the_o scripture_n not_o one_o unless_o you_o suppose_v that_o he_o keep_v they_o as_o concealment_n yet_o he_o think_v he_o do_v something_o when_o he_o tell_v we_o from_o hierome_n that_o the_o scripture_n consist_v not_o in_o read_v but_o in_o the_o true_a understanding_n of_o their_o sense_n &_o meaning_n &_o that_o by_o a_o evil_a interpretation_n the_o gospel_n be_v no_o more_o the_o word_n of_o god_n but_o the_o word_n of_o man_n yea_o which_o be_v worse_o the_o word_n of_o the_o devil_n ibid._n devil_n reply_v ibid._n as_o if_o this_o be_v not_o the_o matter_n that_o we_o complain_v of_o that_o pope_n will_v interpret_v as_o they_o please_v &_o presume_v to_o say_v this_o shall_v be_v the_o sense_n of_o the_o holy_a ghost_n but_o to_o fit_v himself_o for_o performance_n of_o what_o he_o have_v undertake_v he_o say_v that_o there_o be_v âââ_o three_o mean_n or_o way_n by_o which_o a_o conclusion_n deduce_v from_o the_o scripture_n may_v be_v pretend_v to_o be_v infallible_a 97_o infallible_a reply_v pag._n 97_o but_o what_o be_v this_o to_o the_o foundation_n of_o faith_n i_o hope_v every_o infallible_a proposition_n be_v not_o of_o such_o necessary_a belief_n that_o a_o maâ_n must_v believe_v it_o on_o pain_n of_o damnation_n you_o tell_v we_o but_o ãâã_d that_o your_o new_a creed_n be_v propound_v only_o to_o scholar_n and_o chief_o unto_o such_o as_o be_v to_o receive_v promotion_n unto_o scholastical_a or_o ecclosiasticall_a dignity_n 98_o dignity_n reply_v pag._n 98_o what_o be_v all_o lay-man_n clerk_n or_o be_v the_o nature_n of_o your_o faith_n change_v now_o the_o jesuite_n name_v his_o three_o only_a mean_n the_o first_o humane_a discourse_n the_o second_o private_a inspiration_n the_o three_o the_o authority_n of_o some_o extern_a mean_v ordain_v by_o god_n betwixt_o the_o scripture_n and_o we_o &c_n &c_n 97_o &c_n reply_v pag._n 97_o to_o avoid_v the_o two_o first_o he_o make_v a_o long_a discourse_n but_o he_o fight_v with_o his_o own_o shadow_n for_o we_o make_v not_o the_o scripture_n of_o private_a interpretation_n as_o be_v against_o the_o apostle_n rule_v 20._o rule_v 2_o pet._n 1._o 20._o neither_o do_v we_o make_v our_o reason_n the_o only_a inquisitor_n to_o find_v out_o the_o sense_n of_o scripture_n know_v that_o the_o carnal_a man_n perceive_v noâ_n the_o the_o thing_n that_o be_v of_o god_n yet_o this_o we_o say_v that_o reason_n be_v assist_v by_o grace_n become_v a_o divine_a instrument_n whereby_o the_o scripture_n may_v be_v use_v to_o save_a knowledge_n and_o to_o find_v out_o the_o mystery_n of_o our_o faith_n now_o see_v that_o neither_o humane_a discourse_n say_v the_o jesuite_n ãâ¦ã_o by_o god_n betwixt_o the_o scripture_n and_o ââ_o such_o as_o be_v the_o authority_n of_o the_o magistrate_n ãâ¦ã_o the_o prince_n law_n and_o the_o people_n that_o it_o ãâã_d ãâã_d ãâã_d and_o propound_v unto_o we_o all_o decision_n and_o ãâã_d whatsoever_o 97_o reply_v pag._n 97_o the_o jesuite_n shall_v never_o find_v that_o there_o be_v any_o such_o exterââ_n infallible_a mean_v ãâã_d by_o god_n betwixt_o the_o scripture_n and_o ââ_o to_o ãâã_d ãâã_d and_o propound_v unto_o we_o all_o decision_n and_o conclusion_n whatsoever_o that_o we_o be_v bind_v to_o believe_v ãâã_d ãâã_d of_o ãâã_d neither_o when_o they_o come_v to_o point_v it_o out_o be_v they_o agree_v who_o it_o be_v for_o sometime_o it_o be_v the_o general_a and_o uniform_a consent_n of_o ancient_a father_n that_o be_v the_o assure_a touchstone_n to_o try_v all_o controversy_n betwixt_o we_o king_n we_o see_v the_o jesuite_n epistle_n to_o the_o king_n and_o this_o general_a consent_n may_v consist_v of_o ãâ¦ã_o father_n 94_o father_n reply_v pag._n 94_o âââ_o sometime_o of_o few_o as_o in_o ãâã_d of_o the_o commandment_n and_o leave_v out_o the_o second_o they_o can_v find_v the_o one_o half_a to_o reckon_v they_o after_o that_o sortâ_n sometime_o the_o practice_n of_o the_o church_n sometime_o the_o rule_n of_o faith_n sometime_o the_o counsel_n interpretation_n and_o sometime_o all_o must_v vanish_v and_o that_o which_o the_o head_n determine_v be_v a_o know_a truth_n that_o which_o the_o head_n condemn_v be_v a_o know_a error_n 44._o error_n hart_n colloque_n cum_fw-la rainolds_n pag._n 44._o now_o which_o of_o all_o these_o be_v infallible_a for_o consent_v of_o father_n cajetan_n will_v tell_v we_o that_o god_n have_v not_o tie_v the_o exposition_n of_o the_o scripture_n to_o the_o sense_n of_o the_o father_n and_o therefore_o he_o resolve_v to_o follow_v a_o new_a sense_n agreeable_a to_o the_o text._n ãâã_d à _fw-fr ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d alienus_fw-la though_o it_o be_v repugnant_a to_o the_o stream_n of_o the_o sacred_a doctor_n genes_n doctor_n cajetan_n in_o prooem_n comment_n in_o genes_n in_o like_a manner_n andradius_fw-la illustrate_v andradius_fw-la defens_n triden_n fid._n l._n 2._o pag._n âââ_o non_fw-fr ãâã_d debentur_fw-la eorum_fw-la explicationibus_fw-la addicti_fw-la &_o alligarâ_n quin_fw-la sit_fw-la ãâã_d omnibus_fw-la illis_fw-la ãâã_d ãâã_d quid_fw-la dei_fw-la praesidijs_fw-la adjuti_fw-la explicando_fw-la valeamus_fw-la &_o sensum_fw-la alium_fw-la ãâã_d etiam_fw-la dissimilem_fw-la afferre_fw-la atque_fw-la noris_fw-la explicationibus_fw-la ãâã_d ecclesiae_fw-la &_o sanctorum_fw-la ãâã_d fidem_fw-la atque_fw-la pietatem_fw-la illustrate_v for_o the_o practice_n of_o the_o church_n if_o they_o mean_v the_o roman_a it_o be_v no_o good_a direction_n in_o regard_n as_o we_o have_v show_v before_o it_o be_v very_o subject_a to_o variety_n as_o in_o the_o point_n of_o child_n receive_v of_o the_o eucharist_n 100l_n eucharist_n see_v before_o pag._n 25._o â_o see_v before_o pag._n 100l_n and_o in_o the_o point_n of_o judge_n and_o the_o like_a all_o which_o be_v full_a of_o uncertainty_n for_o their_o rule_n of_o faith_n we_o see_v that_o this_o may_v be_v in_o the_o roman_a church_n enlarge_v extend_v yea_o we_o have_v wit_n in_o the_o church_n of_o rome_n that_o can_v censure_v it_o make_v it_o in_o some_o consideration_n standalous_a heretical_a haeretica_fw-la heretical_a censura_fw-la symboli_fw-la apostolorum_fw-la censur_fw-la be_v 3._o tota_n haec_fw-la propositio_fw-la equivocatione_n laâorat_fw-la quae_fw-la inducere_fw-la potest_fw-la in_o haeresim_fw-la propter_fw-la ambiguas_fw-la particulas_fw-la de_fw-la &_o ex_fw-la &_o quia_fw-la ordinaria_fw-la de_fw-la habitudinem_fw-la importat_fw-la principij_fw-la componentis_fw-la etc._n etc._n ideo_fw-la propositio_fw-la in_o hoc_fw-la sensu_fw-la falsa_fw-la est_fw-la scandalosa_fw-la haeretica_fw-la ãâã_d blasphema_fw-la ãâã_d censur_fw-fr be_v 4._o haec_fw-la propositio_fw-la ambigua_fw-la est_fw-la &_o aliquo_fw-la sensu_fw-la haeretica_fw-la periculosa_fw-la est_fw-la propositio_fw-la &_o ãâã_d obrium_fw-la illum_fw-la sensum_fw-la intellectâ_n quasâ_n diviniâas_fw-la aliquid_fw-la passa_fw-la aut_fw-la âââtua_fw-la fuctit_fw-la non_fw-la solum_fw-la haeretica_fw-la est_fw-la sed_fw-la etiam_fw-la impis_fw-la â_o blasphema_fw-la deceitful_a ââllax_n deceitful_a censur_fw-fr be_v 2._o tota_n haec_fw-la propositio_fw-la captiosa_fw-la est_fw-la &_o ââllax_n blasphemous_a light_v blasphemous_a see_v before_o light_v erroneous_a â_o see_v hereafter_o light_v â_o false_a â_o false_a see_v before_o light_v â_o dangerous_a 7._o dangerous_a see_v before_o light_v 7._o absurd_a absurda_fw-la censura_fw-la be_v 9_o absurda_fw-la ambiguous_a â_o see_v before_o light_v â_o contrary_a to_o the_o word_n of_o god_n the_o common_a sense_n of_o the_o father_n and_o of_o the_o universal_a church_n ãâã_d church_n censura_fw-la be_v 7._o propositio_fw-la ãâã_d est_fw-la ãâã_d falsa_fw-la &_o erronea_fw-la nec_fw-la non_fw-la verbo_fw-la dei_fw-la &_o communi_fw-la patrum_fw-la totiusque_fw-la ecclesia_fw-la sensui_fw-la contraria_fw-la â_o wadding_n legat._n phil._n 3._o sect._n 2._o orat_fw-la 9_o §_o 9_o pro_fw-la petro_n &_o in_o fide_fw-la petrâ_n succedentibus_fw-la non_fw-la pjo_fw-es concilio_n oravit_fw-la &_o exoravit_fw-la adversus_fw-la hoâ_n &_o adversus_fw-la ecclesiam_fw-la in_o petro_n in_o illisque_fw-la fundatam_fw-la non_fw-la adversus_fw-la concilium_fw-la dixit_fw-la infernum_fw-la non_fw-la praevalituram_fw-la ãâã_d âoncilia_fw-la errâsse_fw-la viderimus_fw-la quando_fw-la à _fw-la svo_fw-la capitâ_n à _fw-la quo_fw-la ãâã_d sanctius_fw-la &_o veritatis_fw-la influentia_fw-la recesserant_fw-la vel_fw-la dissenâârânt_fw-la non_fw-la âââbuit_fw-la ãâã_d ãâã_d âem_v pontifici_fw-la sed_fw-la à _fw-la pontifice_fw-la habet_fw-la concilitum_fw-la ut_fw-la sit_fw-la ratum_fw-la ac_fw-la ãâã_d for_o counsel_n interpretation_n we_o shall_v have_v as_o much_o to_o do_v for_o to_o find_v out_o the_o sense_n of_o a_o council_n as_o of_o the_o scripture_n itself_o beside_o how_o many_o weak_a particular_n may_v suspend_v a_o council_n from_o her_o pretend_a infallible_a authority_n as_o if_o not_o right_o call_v right_o head_v &_o c_o so_o that_o there_o remain_v none_o but_o the_o pope_n for_o who_o christ_n pray_v it_o be_v he_o that_o give_v authority_n to_o a_o council_n not_o the_o council_n to_o he_o but_o if_o this_o lord_n that_o will_v be_v of_o our_o conference_n prove_v a_o lord_n of_o misrule_n where_o then_o shall_v we_o
do_v as_o yet_o expect_v my_o sentence_n what_o i_o think_v fit_a to_o write_v concern_v easter_n day_n say_v saint_n ambrose_n pascha_fw-la ambrose_n ambros_n ep_v 83._o meam_fw-la adhuc_fw-la expectant_a sententiam_fw-la quid_fw-la ãâã_d scribere_fw-la de_fw-la die_fw-la pascha_fw-la but_o we_o be_v not_o ignorant_a that_o the_o consent_n of_o the_o patriarchall_a see_v be_v a_o great_a help_n to_o the_o advancement_n of_o truth_n and_o repel_v of_o error_n and_o therefore_o those_o bishop_n be_v seek_v unto_o to_o add_v their_o assistance_n for_o suppression_n of_o innovation_n or_o arise_v heresy_n yet_o be_v not_o rome_n seek_v unto_o in_o point_n of_o infallibility_n any_o otherwise_o then_o alexandria_n for_o we_o find_v lovinian_n seek_v to_o athanasius_n that_o from_o his_o hand-writing_n he_o may_v receive_v a_o exact_a exemplar_n or_o declaration_n of_o the_o faith_n 2._o faith_n theodoror_fw-la histor_n eccless_n l._n 4_o c._n 2._o but_o what_o judgement_n will_v the_o jesuite_n have_v their_o innocent_a to_o have_v have_v a_o judgement_n of_o assent_n this_o what_o bishop_n have_v not_o eusebius_n of_o nicomedia_n and_o theoguis_n of_o nice_a heretic_n exercise_v it_o roboramus_fw-la it_o sozom._n hist_o eccles_n l._n 2._o c._n 15_o illa_fw-la quae_fw-la vestro_fw-la judicio_fw-la decreta_fw-la sunt_fw-la non_fw-la contradicendo_fw-la impugnare_fw-la sed_fw-la consentientibus_fw-la animus_fw-la confirmare_fw-la decrevimus_fw-la et_fw-la hoc_fw-la libello_fw-la consensum_fw-la illum_fw-la roboramus_fw-la yea_o liberius_n a_o pope_n desire_v the_o emperor_n that_o the_o nicene_n council_n may_v in_o the_o same_o manner_n of_o all_o bishop_n be_v confirm_v confirmaretur_fw-la confirm_v sozom._n hist_o eccles_n l._n 4._o c._n 10._o liberius_n postulavit_fw-la ab_fw-la imperatore_n ut_fw-la fides_fw-la in_o concilio_n nicaeno_n tradita_fw-la subscriptionibus_fw-la omnium_fw-la obique_fw-la episcoporum_fw-la confirmaretur_fw-la which_o i_o be_o persuade_v he_o will_v not_o have_v do_v if_o he_o have_v conceive_v that_o subscriptive_a confirmation_n have_v make_v a_o judge_n of_o faith_n it_o may_v be_v he_o will_v have_v the_o bishop_n of_o rome_n subscription_n to_o make_v a_o edict_n why_o if_o this_o be_v grant_v it_o be_v too_o weak_a to_o conclude_v he_o the_o rule_n of_o faith_n for_o emperor_n do_v the_o like_a with_o a_o power_n not_o usurp_v but_o solicit_v and_o that_o by_o counsel_n and_o pope_n too_o the_o first_o council_n of_o constantinople_n petition_v theodosius_n to_o ratify_v the_o decree_n of_o that_o council_n that_o as_o by_o his_o letter_n he_o call_v the_o council_n so_o by_o seal_n he_o shall_v fortify_v their_o decree_n corrobores_fw-la decree_n epistola_fw-la synodalis_fw-la ad_fw-la theodosium_n imperatorem_fw-la rogamus_fw-la igitur_fw-la tuam_fw-la clementiam_fw-la ut_fw-la per_fw-la literas_fw-la tuâ_n pietatis_fw-la ratum_fw-la esse_fw-la jubeas_fw-la confirmesque_fw-la concilij_fw-la decretum_fw-la et_fw-la sicuti_fw-la literis_fw-la quibus_fw-la nos_fw-la convocasti_fw-la ecclesiam_fw-la honore_fw-la prosecutus_fw-la es_fw-la ita_fw-la etiam_fw-la summam_fw-la corum_fw-la quae_fw-la decreta_fw-la sunt_fw-la conclusionem_fw-la sententiâ_fw-la âtque_fw-la sigillo_fw-la tuo_fw-la corrobores_fw-la and_o euagrius_n report_v your_o pope_n felix_n to_o do_v the_o like_a send_v his_o nunnery_n to_o the_o emperor_n by_o his_o authority_n to_o confirm_v the_o chalcedon_n council_n confirmaretur_fw-la council_n enagrius_fw-la histor_n eccles_n l._n 3._o c._n 18_o mittantur_fw-la à _fw-la felice_n ad_fw-la zenonem_fw-la vitalius_n &_o misinus_n episcopi_fw-la ut_fw-la ejus_fw-la authoritate_fw-la tum_fw-la concilium_fw-la chalcedoâââse_fw-la confirmaretur_fw-la and_o many_o place_n to_o the_o like_a purpose_n may_v be_v urge_v but_o if_o the_o church_n be_v the_o rule_n of_o faith_n how_o many_o absurdity_n will_v follow_v thereupon_o as_o first_o that_o there_o must_v be_v a_o church_n before_o and_o so_o without_o faith_n because_o faith_n in_o the_o jesuit_n judgement_n can_v be_v before_o it_o be_v define_v second_o the_o church_n must_v be_v the_o rule_n of_o itself_o unless_o they_o will_v put_v forth_o that_o article_n the_o holy_a catholic_a church_n out_o of_o the_o creed_n three_o the_o church_n must_v rule_v the_o foundation_n upon_o which_o it_o be_v build_v ephes_n 2._o revel_v 21._o four_o it_o be_v not_o deny_v by_o the_o jesuite_n that_o this_o rule_n be_v rule_v someway_o by_o scripture_n and_o therefore_o it_o have_v not_o its_o rectitude_n in_o itself_o so_o that_o we_o see_v the_o church_n of_o god_n have_v her_o ministry_n the_o word_n of_o god_n the_o control_n the_o council_n of_o nice_n do_v her_o duty_n but_o theodores_o tell_v we_o how_o l._n 1._o c._n 8_o essentiae_fw-la 8_o ibi_fw-la animadversa_fw-la fraudulcntia_fw-la allegârunt_fw-la episcopi_fw-la ex_fw-la scriptura_fw-la resplendentiam_fw-la soutem_fw-la flumen_fw-la charactera_fw-la ad_fw-la substantiam_fw-la &_o hoc_fw-la in_o lumine_fw-la tuo_fw-la videbimus_fw-la lumen_fw-la et_fw-la hoc_fw-la ego_fw-la &_o pater_fw-la unum_fw-la sumus_fw-la &_o luculentius_fw-la deinceps_fw-la ac_fw-la come_v pendiosius_fw-la conscripsere_fw-la eius_n dem_n cum_o patre_fw-la esse_fw-la filium_fw-la essentiae_fw-la and_o that_o all_o may_v perceive_v with_o how_o much_o fraud_n and_o falsehood_n these_o place_n of_o augustine_n be_v force_v we_o may_v consider_v that_o the_o scripture_n be_v sufficient_a invenietâ_n sufficient_a august_n in_o joan_n tract_n 49._o cum_fw-la multa_fw-la fecisset_fw-la dominus_fw-la jesus_n non_fw-la omne_fw-la scripta_fw-la sunt_fw-la sicut_fw-la idem_fw-la ipse_fw-la sanctus_fw-la evan_n gelista_fw-la testatur_fw-la multa_fw-la dominum_fw-la christum_fw-la &_o dixisse_fw-la &_o fecisse_fw-la quae_fw-la scripta_fw-la non_fw-la sunt_fw-la electa_fw-la sunt_fw-la autem_fw-la quae_fw-la scriberentur_fw-la quae_fw-la saluti_fw-la credentium_fw-la sufficere_fw-la videbantur_fw-la serm._n 38._o ad_fw-la fratres_fw-la in_o eremo_fw-la inter_fw-la opera_fw-la august_n legite_fw-la sacram_fw-la scripturam_fw-la in_o qua_fw-la quid_fw-la tenendum_fw-la &_o quid_fw-la fugiendum_fw-la sit_fw-la plene_fw-la invenietâ_n not_o only_o to_o teach_v faith_n but_o also_o to_o condemn_v heresy_n 199._o heresy_n see_v before_o pag._n 199._o in_o that_o father_n judgement_n and_o that_o general_n counsel_n themselves_o may_v be_v amend_v 319._o amend_v see_v before_o pag._n 319._o further_o he_o will_v never_o have_v move_v to_o have_v pass_v by_o the_o counsel_n of_o nice_a and_o ariminum_n 100_o ariminum_n august_n con_fw-mi maximin_n l._n 3._o c._n 14._o neque_fw-la ego_fw-la nicenum_n nec_fw-la tu_fw-la debes_fw-la ariminense_n tau_n quam_fw-la praejudicaturus_fw-la proffer_v concilium_fw-la nec_fw-la ego_fw-la huius_fw-la autoritate_fw-la nec_fw-la illius_fw-la detineris_fw-la scripturarum_fw-la autoritatibus_fw-la non_fw-la quorumcunque_fw-la proprijs_fw-la sed_fw-la utriusque_fw-la communibus_fw-la testibus_fw-la res_fw-la cum_fw-la re_fw-la caussa_fw-la cum_fw-la caussa_fw-la ratio_fw-la cum_fw-la ratione_fw-la decertet_fw-la reply_v pag._n 100_o if_o the_o church_n have_v only_o rule_v the_o faith_n so_o that_o the_o jesuite_n have_v conclude_v upon_o halt_a principle_n for_o never_o be_v the_o pope_n acknowledge_v always_o or_o at_o any_o time_n the_o only_a pastor_n of_o the_o church_n neither_o the_o roman_a church_n the_o rule_n to_o find_v out_o heresy_n or_o to_o declare_v truth_n neither_o do_v the_o ancient_a bishop_n dream_n of_o submit_v to_o the_o roman_a church_n as_o the_o only_a way_n to_o prevent_v error_n neither_o do_v they_o think_v arius_n his_o blasphemy_n only_o curse_v after_o the_o determination_n at_o nice_a neither_o do_v augustine_n ever_o breath_n forth_o as_o the_o jesuit_n will_v father_n upon_o he_o y_z though_o with_o caution_n that_o a_o opinion_n which_o former_o be_v not_o hold_v for_o a_o point_n of_o faith_n may_v by_o the_o declaration_n of_o the_o church_n be_v receive_v and_o hold_v for_o such_o neither_o last_o do_v the_o catholic_n church_n express_o declare_v the_o jesuite_n point_n for_o chief_a article_n of_o faith_n true_a it_o be_v that_o a_o point_n of_o the_o catholic_a faith_n may_v not_o be_v so_o full_o preach_v or_o so_o open_o profess_v or_o so_o public_o declare_v at_o one_o time_n as_o at_o another_o but_o that_o the_o same_o article_n may_v be_v no_o chief_a point_n of_o faith_n at_o one_o time_n in_o the_o christian_a church_n and_o at_o another_o time_n by_o the_o church_n declaration_n be_v fundamental_a be_v gross_a and_o ridiculous_a for_o either_o the_o church_n declaration_n do_v make_v that_o which_o be_v not_o to_o be_v of_o the_o substance_n of_o faith_n give_v it_o authority_n and_o credit_n make_v it_o of_o necessary_a belief_n and_o so_o fundamental_a which_o be_v too_o gross_a to_o be_v defend_v at_o midday_n or_o else_o it_o do_v declare_v to_o other_o what_o be_v former_o the_o foundation_n out_o of_o the_o scripture_n against_o some_o new_a arise_v heresy_n and_o what_o do_v the_o point_n gain_n from_o the_o church_n whether_o authority_n or_o light_n authority_n they_o fear_v to_o say_v light_n they_o can_v affirm_v for_o by_o the_o produce_v of_o it_o the_o darkness_n be_v detect_v the_o heresy_n be_v condemn_v truth_n it_o receive_v not_o for_o it_o be_v there_o before_o nay_o how_o can_v a_o heresy_n against_o the_o foundation_n be_v
observe_v if_o the_o truth_n be_v not_o before_o know_v the_o declaration_n do_v not_o make_v it_o faith_n but_o show_v that_o the_o faithful_a do_v adhere_v unto_o it_o as_o reveal_v by_o god_n for_o if_o the_o truth_n be_v not_o there_o the_o declaration_n of_o it_o be_v a_o heresy_n or_o error_n at_o least_o neither_o do_v he_o produce_v any_o thing_n afterward_o to_o make_v the_o church_n the_o rule_n of_o faith_n whereas_o he_o tell_v we_o that_o s._n augustine_n write_v to_o s._n hierome_n reque_v he_o that_o set_v down_o the_o catalogue_n of_o heretic_n he_o will_v joint_o express_v in_o what_o point_v they_o have_v be_v condemn_v by_o catholic_a authority_n and_o again_o in_o his_o preface_n to_o the_o above_o mention_v catalogue_n of_o heresy_n he_o mention_v himself_o what_o the_o church_n hold_v against_o such_o heresy_n without_o make_v any_o mention_n of_o the_o authority_n of_o scripture_n 10._o scripture_n reply_v p._n 10._o i_o think_v the_o jesuite_n will_v have_v a_o church_n embrace_v heresy_n what_o do_v the_o church_n adherence_n to_o truth_n make_v she_o the_o judge_n or_o rule_v of_o it_o and_o because_o catholic_a authority_n condemn_v heresy_n must_v therefore_o the_o contrary_a truth_n have_v its_o life_n from_o the_o declaration_n thereof_o faith_n must_v then_o follow_v the_o church_n not_o lead_v it_o the_o jesuit_n may_v conceive_v that_o this_o father_n mean_v not_o by_o the_o church_n authority_n a_o power_n inherent_a in_o their_o roman_a apollo_n exclude_v all_o other_o assistance_n but_o a_o lawful_a determination_n according_a to_o the_o scripture_n by_o the_o bishop_n &_o priest_n of_o the_o catholic_n church_n for_o otherwise_o he_o must_v acknowledge_v in_o the_o church_n such_o a_o domination_n as_o be_v among_o the_o gentile_n luke_n 22._o but_o sure_o it_o be_v that_o s._n augustine_n dream_v no_o more_o of_o your_o judge_n than_o the_o bless_a apostle_n s._n paul_n who_o in_o the_o enumeration_n of_o the_o divers_a degree_n of_o the_o ministry_n ephes_n 1111._o v._n 11._o leave_v he_o out_o beside_o the_o jesuite_n by_o apostolical_a direction_n in_o matter_n that_o concern_v faith_n may_v see_v a_o rule_n not_o a_o judge_n point_v out_o as_o have_v authority_n to_o guide_v we_o phil._n 3._o 16._o gal._n 6._o 16._o by_o which_o rule_n as_o the_o church_n receive_v strength_n so_o limitation_n final_o say_v the_o jesuite_n observe_v how_o all_o the_o point_v lay_v down_o by_o i_o in_o my_o demand_n be_v declare_v by_o the_o catholic_a church_n for_o article_n of_o faith_n be_v of_o necessity_n to_o be_v believe_v and_o hold_v for_o such_o &_o the_o contrary_a for_o dâââable_a heresy_n 104_o reply_v p._n 104_o what_o the_o jesuite_n do_v say_v for_o the_o express_a declaration_n of_o all_o his_o point_n of_o faith_n will_v be_v examine_v in_o their_o several_a place_n here_o a_o induction_n he_o bring_v we_o &_o a_o conclusion_n whereby_o he_o will_v prove_v that_o the_o only_a rule_n to_o know_v a_o point_n of_o faith_n from_o a_o indifferent_a opinion_n in_o religion_n be_v the_o declare_v &_o determine_a judgement_n of_o the_o church_n by_o which_o all_o the_o point_v lay_v down_o in_o his_o demand_n be_v propound_v unto_o they_o for_o such_o must_v of_o necessity_n be_v account_v chief_a article_n of_o catholic_n belief_n 106._o belief_n reply_v p._n 105._o 106._o but_o from_o whence_o the_o jesuite_n draw_v this_o conclusion_n i_o can_v see_v for_o if_o the_o church_n command_v by_o the_o express_a scripture_n and_o sense_n agree_v on_o in_o all_o age_n the_o church_n than_o do_v judge_n at_o least_o with_o undependant_a authority_n but_o direct_a call_v for_o obedience_n to_o a_o former_a judgement_n if_o it_o decree_v in_o point_n doubtful_a the_o church_n declaration_n can_v bind_v we_o to_o peace_n and_o external_a obedience_n but_o here_o no_o infallible_a judge_n be_v allow_v to_o make_v matter_n that_o be_v doubtful_a to_o be_v of_o faith_n or_o to_o create_v from_o uncertainty_n a_o new_a creed_n that_o the_o church_n by_o her_o particular_a minister_n and_o body_n representative_a have_v apply_v the_o scripture_n to_o several_a heresy_n &_o thereby_o detect_v &_o condemn_v they_o we_o deny_v not_o but_o will_v this_o make_v every_o point_n decree_v by_o a_o council_n wilful_o &_o from_o their_o own_o end_n without_o direction_n or_o limitation_n to_o be_v a_o chief_a article_n of_o faith_n your_o quartadecimani_fw-la be_v convince_v of_o heresy_n by_o the_o scripture_n as_o alphonsus_n de_fw-fr castro_n tell_v we_o annos_fw-la we_o alphons_n de_fw-fr castro_n advers._fw-la haeâ_n l._n 12._o de_fw-la pascha_fw-la istorum_fw-la ergo_fw-la sententia_fw-la inde_fw-la convincitur_fw-la haerescos_fw-la quòd_fw-la supra_fw-la in_o titulo_fw-la de_fw-la lege_fw-la oâtendimus_fw-la esse_fw-la hâresim_fw-la asserere_fw-la caeremonias_fw-la &_o judicia_fw-la legis_fw-la veteris_fw-la obligare_fw-la tempore_fw-la legis_fw-la evangelicae_fw-la nam_fw-la paulus_n reprehendens_fw-la galat_n co_fw-la quod_fw-la caeremonias_fw-la legis_fw-la observandas_fw-la putaâent_fw-la inter_fw-la alia_fw-la dicit_fw-la dies_fw-la observatis_fw-la &_o menses_fw-la &_o tempora_fw-la &_o annos_fw-la but_o where_o by_o the_o naked_a declaration_n of_o pope_n victor_n without_o this_o rule_n neither_o do_v he_o excommunicate_v all_o the_o bishop_n of_o asia_n in_o this_o cause_n if_o alphonsus_n speak_v truth_n but_o they_o escape_v it_o by_o irenâus_a his_o chide_v of_o your_o pope_n redarguisset_fw-la pope_n idem_fw-la ibid._n fâcisset_fw-la nisi_fw-la illum_fw-la iraeneus_n ob_fw-la hoc_fw-la redarguisset_fw-la here_o you_o see_v that_o these_o heretic_n of_o the_o east_n after_o the_o pope_n have_v condemn_v they_o have_v one_o catholic_n bishop_n plead_v for_o they_o in_o like_a manner_n the_o novatian_o tribuens_fw-la novatian_o alphons_n de_fw-fr castro_n adver_o haer_fw-mi l._n 12._o the_o ââân_n haeâ_n 3_o cum_fw-la non_fw-la sit_fw-la alia_fw-la res_fw-la plury_n &_o apertius_fw-la in_o sacris_fw-la condicibus_fw-la pâodita_fw-it quà m_fw-la misâricordia_fw-la quam_fw-la deus_fw-la erga_fw-la peccatorâs_fw-la maxim_n poenitentes_fw-la exercet_fw-la illis_fw-la peccatorum_fw-la suorum_fw-la indulgentiam_fw-la tribuens_fw-la may_v be_v conden_v as_o the_o arian_n acceââit_fw-la arian_n socrates_n hist_o eccles_n l._n 1._o c._n 7._o evangelici_fw-la enim_fw-la &_o apostolici_fw-la libri_fw-la nâânon_fw-la antiquorum_fw-la prophetarum_fw-la ora_fw-la cula_fw-la planè_fw-la instruunt_fw-la nos_fw-la inquit_fw-la constantinus_n imperator_fw-la in_o nicaea_n synodo_fw-la sensu_fw-la numinis_fw-la proinde_fw-la hostili_fw-la politâ_fw-la discordiâ_fw-la sumaââus_fw-la ex_fw-la dictis_fw-la divini_fw-la spiritus_fw-la explicationes_fw-la quaestionum_fw-la haec_fw-la &_o his_fw-la similia_fw-la memorabat_fw-la ille_fw-la velut_fw-la amans_fw-la paterni_fw-la nominis_fw-la filius_fw-la sacerdoâibus_fw-la tanquam_fw-la patribuâ_n cupion_n confiteri_fw-la apostolicorum_fw-la dogmatum_fw-la unitatem_fw-la quibus_fw-la &_o assensus_fw-la maximae_fw-la conventus_fw-la partis_fw-la acceââit_fw-la macedonian_n esto_fw-la macedonian_n theodoret._n hist_o eccles_n l._n 5._o c._n 9_o jam_fw-la enim_fw-la semel_fw-la formam_fw-la protulimus_fw-la ut_fw-la qui_fw-la se_fw-la christianum_fw-la profiteatur_fw-la server_n âa_o quae_fw-la ab_fw-la apostolis_n tradita_fw-la sunt_fw-la quum_fw-la dicat_fw-la sanctus_n paâlus_fw-la si_fw-la quis_fw-la vobis_fw-la annunciat_fw-la aliud_fw-la quam_fw-la accepistis_fw-la anathema_n esto_fw-la nestorian_n sumus_fw-la nestorian_n epistola_fw-la cyrilli_n &_o synodi_fw-la ad_fw-la nestorium_fw-la tom_fw-mi 1_o act._n council_n ephes_n occum_n c._n 14_o haec_fw-la tenere_fw-la haec_fw-la sapere_fw-la cum_fw-la à _fw-la sanctis_fw-la apostolis_n &_o evangelistis_fw-la tum_fw-la ab_fw-la universa_fw-la quoque_fw-la sacra_fw-la &_o divina_fw-la scriptura_fw-la tum_fw-la ex_fw-la veraci_fw-la denique_fw-la sanctorum_fw-la patrum_fw-la confession_n edocti_fw-la sumus_fw-la eâtich_n tradidit_fw-la eâtich_n euagrius_n histor_n eccles_n l._n 2._o c._n 4._o dominum_fw-la nostrum_fw-la jesum_fw-la christum_fw-la confitemur_fw-la etc._n etc._n siâut_fw-la antiquitùs_fw-la prophetae_fw-la de_fw-la âo_o &_o postille_fw-fr ipse_fw-la christus_fw-la nos_fw-la docâât_fw-la &_o idem_fw-la ipsum_fw-la nobis_fw-la patrum_fw-la symbolum_n tradidit_fw-la pelagian_o 2._o pelagian_o council_n milevit_fw-la c._n 2._o &_o the_o monothelite_n evangelijs_fw-la monothelite_n council_n constant_n vniversale_fw-la vi_o act._n 1._o &_o 2._o propositis_fw-la in_o medio_fw-la sanctis_fw-la &_o intemeratis_fw-la evangelijs_fw-la but_o be_v this_o do_v by_o the_o judgement_n of_o the_o church_n only_o and_o absolute_o sure_o no_o but_o by_o the_o scripture_n and_o it_o be_v more_o than_o clear_a that_o the_o reason_n why_o you_o distaste_n the_o scripture_n be_v as_o clemens_n alexandrinus_n observe_v because_o you_o hold_v not_o the_o rule_n of_o faith_n divinis_fw-la clemens_n alexandr_n stromat_n l._n 7._o necesse_fw-la est_fw-la enim_fw-la labi_fw-la in_o maximis_fw-la choose_fw-la qui_fw-la res_fw-la maximas_fw-la aggrediuâtur_fw-la nisâ_n regâlam_fw-la veritatis_fw-la ab_fw-la ipsa_fw-la veritate_fw-la acceptam_fw-la tenuârint_fw-la qui_fw-la autem_fw-la sânt_fw-la ejâsmoâi_fw-la ut_fw-la qui_fw-la à _fw-la recta_fw-la via_fw-la excideâint_fw-la meritò_fw-la etiam_fw-la falluntur_fw-la in_o pluâimis_fw-la singularibus_fw-la propterea_fw-la quòd_fw-la non_fw-la habeant_fw-la verorum_fw-la &_o âalsoâum_fw-la judicium_fw-la planâ_n exercitatum_fw-la
ever_o receive_v in_o the_o church_n with_o more_o truth_n and_o faithfulness_n than_o heretic_n have_v do_v sure_o the_o jesuite_n have_v pay_v it_o here_o for_o he_o that_o every_o where_o dream_v of_o false_a logic_n in_o other_o do_v not_o here_o speak_v true_a sense_n himself_o lyrinensis_n make_v 1._o one_o general_a sufficient_a rule_n for_o all_o thing_n the_o sacred_a scripture_n sufficiat_fw-la scripture_n lyrinens_fw-la duplici_fw-la modo_fw-la munire_fw-la fidem_fw-la svam_fw-la domino_fw-la adjuvante_fw-la deberet_fw-la primo_fw-la scilicet_fw-la divinae_fw-la legis_fw-la autoritaâe_fw-la cum_fw-la sit_fw-la perfectus_fw-la scripturarum_fw-la canon_n sibique_fw-la ad_fw-la omnia_fw-la satis_fw-la superque_fw-la sufficiat_fw-la 2_o another_o useful_a in_o some_o case_n only_o sunt_fw-la only_o ibid._n tum_o deinde_fw-la ecclesiae_fw-la catholicae_fw-la traditione_n sed_fw-la neque_fw-la semper_fw-la neque_fw-la omnes_fw-la haereââs_fw-la hoc_fw-la modo_fw-la impugnandae_fw-la sunt_fw-la yet_o never_o to_o be_v use_v in_o those_o case_n without_o scripture_n which_o be_v the_o tradition_n of_o the_o universal_a church_n catholicum_fw-la church_n ibid._n multum_fw-la necesse_fw-la est_fw-la propter_fw-la tantos_fw-la tam_fw-la varij_fw-la erroris_fw-la anfractus_fw-la ut_fw-la propheticae_fw-la &_o apostolicae_fw-la interpretationis_fw-la linea_fw-la secundum_fw-la ecclesiastici_fw-la &_o catholici_fw-la sensus_fw-la normam_fw-la dirigaâur_fw-la in_o ipsa_fw-la autem_fw-la catholica_fw-la ecclesia_fw-la magnopere_fw-la curandum_fw-la est_fw-la ut_fw-la id_fw-la teneamus_fw-la quod_fw-la ubique_fw-la quod_fw-la semper_fw-la quod_fw-la ab_fw-la omnibus_fw-la creditum_fw-la est_fw-la hoc_fw-la est_fw-la etenim_fw-la verè_fw-la proprièque_fw-la catholicum_fw-la the_o first_o be_v use_v by_o the_o ancient_a church_n from_o the_o worth_n that_o be_v in_o itself_o sufficiat_fw-la itself_o ibid._n sibique_fw-la ad_fw-la omne_fw-la superque_fw-la sufficiat_fw-la the_o other_o from_o the_o perverseness_n of_o heretic_n that_o many_o time_n abuse_v the_o sacred_a rule_n sabeilius_fw-la rule_n ibid._n quia_fw-la videlicet_fw-la scripturam_fw-la sacram_fw-la pro_fw-la ipsa_fw-la svi_fw-la altitudine_fw-la non_fw-la uno_fw-la codâmque_fw-la sensus_fw-la universi_fw-la accipiunt_fw-la sed_fw-la ejusdem_fw-la eloquia_fw-la aliter_fw-la atque_fw-la aliter_fw-la alius_fw-la atque_fw-la alius_fw-la interpretatur_fw-la aliter_fw-la namque_fw-la illam_fw-la novatianus_n aliter_fw-la sabeilius_fw-la bring_v we_o now_o one_o scripture_n expound_v according_a to_o lyrinensiâ_n his_o rule_n est_fw-la rule_n ibid._n quod_fw-la ubique_fw-la quod_fw-la semper_fw-la quod_fw-la ab_fw-la omnibus_fw-la creditum_fw-la est_fw-la by_o the_o universal_a consent_n of_o the_o primitive_a church_n to_o prove_v tradition_n confession_n purgatory_n prayer_n to_o saint_n image-worship_n freewill_n etc._n etc._n in_o your_o sense_n and_o we_o will_v receive_v it_o if_o you_o can_v confess_v the_o truth_n that_o you_o deal_v like_o heretic_n and_o acknowledge_v that_o we_o follow_v the_o practice_n of_o the_o ancient_a time_n and_o here_o i_o will_v have_v the_o jesuite_n consider_v how_o many_o of_o their_o own_o do_v cry_v the_o scripture_n we_o scripture_n sanders_n rock_n of_o the_o church_n chap._n 8._o pag._n 193._o they_o have_v most_o plain_a scripture_n in_o all_o point_n for_o the_o catholic_a faith_n and_o none_o at_o all_o against_o the_o same_o bristo_n mot._n 48_o most_o certain_a it_o be_v that_o from_o the_o begin_n of_o genesis_n to_o the_o end_n of_o apocalypse_n there_o be_v no_o text_n that_o make_v for_o you_o against_o we_o but_o all_o for_o we_o though_o it_o be_v more_o judeorum_fw-la as_o they_o templum_fw-la domini_fw-la and_o further_o with_o great_a pretend_a reverence_n kiss_v antiquity_n not_o that_o they_o love_v either_o but_o because_o the_o one_o be_v not_o so_o light_a as_o the_o other_o to_o lay_v open_a their_o error_n and_o detect_v their_o deformity_n moreover_o whereas_o christ_n make_v it_o a_o note_n of_o his_o sheep_n to_o hear_v his_o voice_n this_o good_a man_n will_v have_v it_o to_o be_v the_o sign_n and_o token_n of_o a_o heretic_n but_o if_o heretic_n make_v use_v of_o scripture_n this_o confirm_v the_o rule_n to_o be_v what_o god_n make_v it_o though_o it_o can_v justify_v their_o practice_n that_o abuse_v the_o same_o and_o for_o brutish_a and_o wild_a interpretation_n of_o heretic_n which_o this_o father_n make_v wolvish_a let_v the_o jesuite_n cast_v a_o eye_n to_o their_o own_o and_o who_o have_v deal_v so_o gross_o as_o they_o have_v do_v b._n do_v see_v before_o pag._n 149_o âit_n b._n and_o although_o they_o brag_v of_o unity_n and_o interpretation_n of_o good_a consent_n yet_o for_o any_o thing_n we_o see_v it_o be_v to_o be_v suspect_v when_o their_o pope_n can_v not_o agree_v about_o the_o text_n that_o he_o as_o his_o scholar_n may_v fail_v to_o accord_v in_o interpretation_n thereof_o further_o i_o can_v wish_v it_o be_v examine_v whether_o we_o or_o they_o fail_v in_o the_o rule_n of_o interpret_n the_o scripture_n according_a to_o the_o universal_a tradition_n of_o the_o church_n and_o analogy_n of_o faith_n and_o then_o it_o will_v easy_o appear_v if_o this_o be_v a_o note_n of_o heresy_n who_o the_o heretic_n be_v for_o the_o father_n believe_v but_o half_a the_o faith_n according_a to_o that_o you_o interpret_v and_o to_o make_v those_o point_n tradition_n of_o the_o universal_a church_n which_o need_v decree_n to_o authorise_v they_o 1500_o year_n after_o christ_n must_v needs_o conclude_v egregious_a vanity_n but_o who_o know_v not_o that_o you_o have_v rather_o be_v try_v by_o the_o moon_n and_o seven_o star_n which_o can_v so_o easy_o detect_v the_o work_n of_o darkness_n than_o the_o scripture_n the_o fountain_n of_o light_n that_o will_v declare_v the_o least_o error_n in_o your_o doctrine_n or_o practice_n scripturas_fw-la practice_n clem._n alex_n serom._n l._n 7._o sicut_fw-la improbi_fw-la overi_fw-la excludunt_fw-la paedagogum_n ita_fw-la etiam_fw-la hi_o arcent_fw-la prophetias_fw-la a_o suâ_fw-la ecclesââ_fw-la suspectas_fw-la âas_fw-la habentes_fw-la propter_fw-la repâeh_fw-it ensionem_fw-la &_o admonitionem_fw-la quamplerima_fw-la certe_fw-la consarciunt_fw-la mendacia_fw-la &_o figmenta_fw-la ut_fw-la jure_fw-la videantur_fw-la non_fw-la admittere_fw-la scripturas_fw-la so_o that_o we_o disclaim_v not_o the_o father_n but_o in_o your_o fantasy_n for_o we_o allow_v they_o at_o all_o time_n what_o they_o ought_v to_o have_v and_o when_o by_o a_o universal_a consent_n they_o declare_v what_o the_o apostle_n deliver_v to_o the_o church_n we_o grant_v they_o a_o more_o centroul_a authority_n yet_o we_o be_v not_o ashamed_a to_o distinguish_v betwixt_o god_n and_o man_n though_o you_o blush_v not_o to_o equal_v they_o and_o to_o make_v god_n ipse_fw-la diceit_n a_o convince_a rule_n which_o we_o can_v grant_v to_o man_n or_o the_o best_a of_o man_n the_o father_n and_o bishop_n of_o the_o ancient_a church_n where_o they_o come_v alone_o without_o the_o scripture_n our_o jesuite_n have_v do_v much_o in_o this_o chapter_n to_o wit_n prove_v that_o we_o prefer_v god_n before_o man_n and_o i_o have_v show_v that_o we_o deny_v not_o to_o man_n what_o god_n have_v allow_v to_o they_o sect_n vi_o and_o least_o vanity_n shall_v be_v absent_a for_o a_o little_a here_o the_o jesuite_n proceed_v to_o take_v a_o view_n how_o vain_o our_o answerer_n excuse_v his_o disclaim_n from_o the_o father_n 36_o father_n reply_v pag._n 36_o but_o how_o vain_o he_o charge_v the_o answerer_n most_o learned_a observation_n will_v present_o appear_v here_o say_v the_o jesuite_n our_o answerer_n meet_v we_o with_o the_o same_o ancient_a father_n vincentius_n lirinensis_n who_o though_o a_o great_a commender_n of_o the_o method_n of_o confute_v heresy_n by_o the_o consent_n of_o holy_a father_n yet_o be_v careful_a herein_o to_o give_v we_o this_o caveat_n that_o neither_o always_o nor_o all_o kind_n of_o heresy_n be_v to_o be_v impugn_a after_o this_o manner_n but_o such_o only_a as_o be_v now_o and_o late_o spring_v namely_o when_o they_o do_v first_o arise_v while_o by_o straitnes_n of_o the_o time_n itself_o they_o be_v hinder_v from_o falsify_v the_o rule_n of_o the_o ancient_a faith_n and_o before_o the_o time_n that_o their_o poison_n spread_v far_o they_o attempt_v to_o corrupt_v the_o writing_n of_o the_o ancient_a but_o far-spred_n and_o inveterate_a heresy_n be_v not_o to_o be_v deal_v withal_o this_o way_n for_o as_o much_o as_o by_o long_a continuance_n of_o time_n a_o long_a occasion_n have_v lion_n open_a unto_o they_o to_o steal_v away_o the_o truth_n out_o of_o which_o say_v our_o answerer_n infer_v that_o our_o heresy_n be_v farre-spred_n and_o of_o long_a continuance_n have_v have_v time_n enough_o and_o place_n to_o coin_n and_o clip_v and_o wash_v the_o ãâã_d of_o antiquity_n wherein_o say_v he_o they_o have_v not_o be_v want_v and_o therefore_o must_v not_o be_v impugn_a by_o consent_n of_o holy_a father_n 36_o father_n reply_v pag._n 36_o here_o be_v little_a vanity_n to_o be_v see_v as_o yet_o how_o the_o jesuite_n will_v make_v it_o appear_v remain_v to_o be_v do_v and_o this_o he_o will_v accomplish_v by_o espy_v