Selected quad for the lemma: truth_n

Word A Word B Word C Word D Occurrence Frequency Band MI MI Band Prominent
truth_n new_a old_a testament_n 6,607 5 8.4174 4 true
View all documents for the selected quad

Text snippets containing the quad

ID Title Author Corrected Date of Publication (TCP Date of Publication) STC Words Pages
A91862 ʼIgeret HaMaskil Iggeret hammashkil. Or, An admonitory epistle unto Mr Rich. Baxter, and Mr Tho. Hotchkiss, about their applications (or mis-applications rather) of several texts of Scripture (tending cheifly) to prove that the afflictions of the godly are proper punishments. Unto which are prefixed two dissertations; the one against Mr. Baxter's dangerous problems and positions, about the immanent acts of Gods knowledge and will, as if any of those could be said (without blasphemy) to begin in God, in time, and not to be eternal as himself is: or, as if God could be said (without derogation to His infinite perfections) to begin to know and will in time, any thing which He did not know and will before, yea from all eternity: the other, both against Mr. Baxter and Mr. Hotchkiss, about their definition of pardon and remission of sins, in opposition to great Doctor Twisse's definition of pardon, as it is in God from all eternity towards his elect in Christ. / By William Robertson, Mr. of Arts from the University of Edenburgh. Robertson, William, d. 1686? 1655 (1655) Wing R1610; Thomason E1590_1; ESTC R208822 104,273 182

There is 1 snippet containing the selected quad. | View original text

and_o light_n of_o nature_n itself_o that_o the_o main_a end_n of_o the_o creature_n in_o all_o thing_n even_o in_o its_o own_o happiness_n for_o as_o all_o happiness_n and_o good_a come_v from_o the_o creator_n so_o all_o happiness_n and_o good_a shall_v tend_v to_o he_o chief_o as_o the_o end_n and_o terminate_v in_o he_o and_o his_o glory_n principal_o but_o i_o will_v make_v i_o no_o more_o dispute_n about_o that_o only_o i_o do_v take_v notice_n of_o and_o commend_v there_o in_o that_o your_o application_n of_o that_o word_n of_o the_o apostle_n to_o the_o scope_n you_o aim_v at_o your_o satirical_a irony_n of_o those_o below_o you_o in_o knowledge_n who_o you_o do_v with_o much_o gravity_n and_o majesty_n instruct_v thus_o but_o i_o will_v that_o such_o wise_a one_o say_v you_o will_v serious_o peruse_v that_o place_n of_o scripture_n 2_o cor._n 4._o 18_o etc._n etc._n and_o that_o withal_o they_o will_v peruse_v the_o original_n or_o at_o least_o suffer_v themselves_o to_o be_v inform_v touch_v the_o word_n in_o the_o original_n which_o be_v translate_v etc._n etc._n i_o say_v i_o do_v commend_v or_o at_o least_o i_o do_v not_o much_o disapprove_v in_o you_o that_o you_o do_v thus_o keep_v up_o the_o authority_n of_o the_o original_n and_o of_o yourself_o who_o know_v so_o well_o the_o original_n to_o inform_v those_o that_o be_v ignorant_a of_o it_o with_o such_o majestic_a gravity_n and_o not_o without_o a_o satiric_a irony_n call_v they_o wise_a one_o forsooth_o who_o in_o your_o account_n there_o be_v but_o mere_a dunce_n dolthead_n or_o blockhead_n even_o antimonian_a ass_n i_o say_v again_o i_o do_v not_o altogether_o disapprove_v that_o satyr-ironico-peremptory_a way_n of_o dictate_v your_o knowledge_n in_o the_o original_n to_o the_o simpleton_n that_o be_v ignorant_a of_o it_o upon_o this_o ground_n and_o reason_n if_o it_o be_v for_o no_o other_o that_o i_o know_v you_o be_v not_o ignorant_a of_o the_o rule_n nor_o be_v not_o unaccustomed_a to_o the_o practice_n of_o it_o to_o wit_n that_o you_o do_v to_o other_o and_o deal_v with_o other_o as_o you_o will_v have_v other_o do_v to_o you_o and_o deal_v with_o you_o and_o that_o you_o do_v content_o receive_v yourself_o such_o a_o measure_n from_o other_o as_o you_o do_v make_v out_o unto_o other_o yourself_o i_o profess_v real_o i_o be_o so_o free_o in_o such_o case_n as_o those_o well_o enough_o please_v to_o be_v tell_v of_o my_o mistake_n as_o i_o do_v tell_v other_o please_v to_o be_v tell_v of_o my_o mistake_n as_o i_o do_v tell_v other_o of_o they_o so_o that_o now_o i_o do_v hope_n you_o will_v not_o take_v it_o in_o evil_a part_n if_o you_o be_v inform_v yourself_o by_o other_o as_o you_o yourself_o do_v inform_v other_o of_o ignorance_n or_o mistake_n in_o the_o original_n and_o that_o with_o a_o satiric_a irony_n sometime_o when_o it_o be_v de_o deserve_v as_o you_o do_v here_o because_o you_o think_v so_o much_o be_v deserve_v although_o such_o a_o wise_a one_o as_o yourself_o be_v join_v with_o another_o such_o a_o wise_a one_o as_o have_v a_o eagles-eye_n in_o his_o force-head_n if_o both_o you_o and_o he_o be_v in_o the_o same_o mistake_n about_o the_o original_n methinks_v i_o hear_v you_o say_v yes_o you_o be_v content_v at_o least_o i_o say_v that_o you_o must_v say_v so_o if_o you_o speak_v any_o thing_n equitable_o according_a to_o the_o rule_v above_o mention_v and_o to_o the_o law_n call_v lex_fw-la talionis_fw-la like_v for_o like_a be_v equitable_a and_o so_o much_o for_o a_o short_a observation_n upon_o your_o grave_n and_o sharp_a information_n of_o other_o in_o their_o mistake_n of_o the_o original_n the_o use_v perhaps_o will_v follow_v by_o and_o by_o but_o sir_n i_o have_v one_o question_n to_o pose_v you_o with_o before_o i_o leave_v it_o i_o pray_v sir_n why_o do_v you_o not_o inform_v other_o as_o well_o and_o as_o sharp_o also_o about_o the_o force_n and_o emphasis_n of_o the_o original_a word_n of_o the_o hebrew_n in_o the_o old_a testament_n as_o you_o do_v of_o the_o greek_a in_o the_o new_a be_v not_o the_o one_o as_o well_o the_o word_n of_o god_n as_o the_o other_o nay_o be_v it_o not_o more_o original_o as_o to_o the_o language_n and_o word_n the_o word_n of_o god_n than_o the_o other_o for_o the_o new_a testament_n be_v take_v out_o of_o the_o old_a for_o the_o whole_a ●●bstance_n of_o it_o to_o wit_n the_o messiah_n jesus_n christ_n ●orn_v of_o a_o virgin_n bruise_v for_o our_o iniquity_n destroy_v the_o work_n of_o the_o devil_n by_o bruise_v the_o head_n of_o the_o serpent_n ascend_v on_o high_a and_o lead_v captivity_n captive_a in_o who_o all_o believer_n of_o all_o nation_n of_o the_o world_n be_v bless_v and_o save_v etc._n etc._n be_v not_o those_o and_o all_o other_o save_v and_o fundamental_a truth_n of_o the_o gospel_n all_o take_v out_o of_o the_o old_a testament_n why_o shall_v not_o then_o minister_n be_v able_a to_o inform_v first_o themselves_o and_o then_o teach_v their_o people_n out_o the_o hebrew_n original_a in_o the_o old_a testament_n as_o well_o as_o out_o of_o the_o greek_a in_o the_o new_a especial_o see_v that_o for_o the_o inexpressible_a emphasis_n and_o ineffable_a force_n of_o the_o word_n and_o their_o copiousness_n in_o signification_n and_o for_o so_o much_o of_o divine_a majesty_n imprint_v upon_o the_o whole_a body_n of_o the_o language_n as_o it_o lie_v in_o the_o book_n of_o the_o old_a testament_n it_o do_v go_v a_o thousand_o time_n beyond_o all_o the_o language_n of_o the_o world_n beside_o although_o the_o greek_a so_o much_o of_o it_o as_o be_v in_o the_o new_a testament_n be_v the_o word_n of_o god_n be_v of_o equal_a authority_n to_o the_o old_a shall_v you_o sir_n be_v a_o minister_n of_o the_o word_n of_o god_n shall_v you_o i_o say_v half_o that_o word_n of_o your_o master_n in_o your_o pain_n and_o study_n about_o it_o shall_v you_o not_o account_v and_o challenge_v yourself_o as_o but_o half_a a_o minister_n if_o you_o have_v negligent_o or_o careless_o do_v so_o be_v he_o any_o thing_n to_o be_v account_v of_o but_o as_o half_a a_o messenger_n or_o ambassador_n that_o know_v and_o understand_v but_o half_a of_o his_o lord_n or_o sovereign_n ambassage_n or_o commission_n or_o be_v he_o a_o fit_a ambassador_n that_o can_v neither_o read_v with_o his_o own_o eye_n nor_o understand_v his_o sovereign_n commission_n and_o instruction_n entrust_v unto_o he_o or_o but_o the_o half_a of_o they_o unless_o by_o the_o eye_n understanding_n and_o word_n of_o a_o translator_n or_o a_o interterpreter_n what_o know_v he_o but_o his_o interpreter_n may_v either_o ignorant_o or_o wilful_o err_v in_o delivery_n of_o his_o sovereign_n will_n and_o pleasure_n i_o wish_v sir_n from_o the_o bottom_n of_o my_o heart_n that_o these_o consideration_n be_v more_o serious_o by_o far_o lay_v to_o heart_n than_o they_o be_v for_o be_v not_o minister_n ambassador_n of_o god_n in_o christ_n and_o again_o i_o say_v shall_v not_o a_o ambassador_n know_v and_o understand_v his_o sovereign_n will_n and_o pleasure_n in_o his_o lord_n own_o word_n and_o not_o by_o a_o interpreter_n or_o translator_n only_o yes_o sir_n they_o shall_v and_o it_o be_v their_o great_a sin_n and_o fault_n if_o they_o use_v not_o all_o the_o mean_v that_o providence_n afford_v they_o for_o that_o end_n as_o he_o will_v be_v a_o most_o unreasonable_a man_n to_o be_v a_o ambassador_n for_o a_o king_n or_o state_n who_o will_v not_o use_v the_o mean_n the_o king_n or_o state_n will_v appoint_v he_o of_o purpose_n to_o teach_v he_o the_o language_n which_o their_o instruction_n must_v be_v give_v and_o deliver_v in_o what_o if_o such_o a_o unreasonable_a man_n do_v take_v so_o unreasonable_a a_o ambassage_n and_o go_v therewith_o to_o trade_n with_o foreigner_n and_o enemy_n perhaps_o to_o his_o master_n and_o kingdom_n and_o suppose_v again_o that_o one_o of_o the_o adversary_n if_o it_o be_v but_o suspect_v his_o ignorance_n do_v step_v out_o and_o allege_v it_o be_v not_o his_o master_n commission_n he_o deliver_v and_o that_o the_o article_n be_v otherwise_o state_v and_o sense_v in_o the_o original_a copy_n than_o he_o do_v understand_v by_o the_o translation_n of_o they_o and_o if_o he_o do_v put_v he_o indeed_o to_o the_o trial_n of_o the_o original_n how_o will_v not_o such_o a_o ambassador_n be_v ashamed_a and_o nonplus_v it_o fear_v i_o sir_n that_o this_o shall_v be_v both_o your_o own_o case_n and_o your_o eagle-eyed_a patron_n ere_o it_o be_v long_o and_o if_o it_o happen_v to_o be_v so_o i_o hope_v you_o do_v remember_v sir_n that_o such_o wise_a one_o must_v suffer_v themselves_o to_o be_v inform_v about_o the_o original_a where_o they_o do_v either_o