Selected quad for the lemma: truth_n

Word A Word B Word C Word D Occurrence Frequency Band MI MI Band Prominent
truth_n holy_a spirit_n word_n 12,159 5 4.3929 4 true
View all documents for the selected quad

Text snippets containing the quad

ID Title Author Corrected Date of Publication (TCP Date of Publication) STC Words Pages
A64788 A letter to the Honourable Robert Boyle, Esq., defending the divine authority of the Holy Scripture and that it alone is the rule of faith in answer to Father Simon's Critical history of the Old Testament / written by C.M. Du Veil. Veil, Charles-Marie de, 1630-1685. 1683 (1683) Wing V176; ESTC R6969 10,928 20

There are 3 snippets containing the selected quad. | View original text

passage_n of_o the_o old_a testament_n which_o contain_v in_o clear_a term_n the_o same_o thing_n which_o jesus_n christ_n order_v his_o disciple_n to_o do_v for_o the_o surpass_a the_o justice_n of_o the_o scribe_n and_o pharisee_n that_o they_o may_v enter_v into_o the_o kingdom_n of_o heaven_n the_o prejudgment_n of_o tradition_n make_v the_o disciple_n of_o jesus_n christ_n still_o doubt_v after_o his_o resurrection_n if_o it_o be_v he_o who_o shall_v redeem_v israel_n but_o jesus_n christ_n to_o free_v they_o out_o of_o that_o pernicious_a doubt_n reproach_n they_o with_o their_o hardness_n of_o heart_n and_o slowness_n to_o believe_v all_o that_o the_o prophet_n have_v say_v and_o to_o disengage_v they_o entire_o from_o that_o false_a tradition_n which_o run_v among_o the_o people_n as_o theophylact_fw-mi do_v remark_n in_o his_o commentary_n upon_o the_o 24_o chap._n of_o st._n luke_n begin_v with_o moses_n and_o continue_v through_o all_o the_o prophet_n he_o explain_v to_o they_o all_o that_o have_v be_v say_v of_o he_o in_o all_o the_o scripture_n as_o st._n luke_n do_v relate_v it_o in_o the_o last_o chapter_n of_o his_o gospel_n christ_n do_v never_o refer_v people_n to_o tradition_n for_o their_o instruction_n in_o truth_n necessary_a to_o salvation_n but_o always_o to_o the_o scripture_n if_o you_o believe_v moses_n say_v he_o to_o the_o jew_n in_o st._n john_n chap._n 6._o you_o will_v believe_v i_o also_o because_o it_o be_v of_o i_o he_o have_v write_v but_o if_o you_o believe_v not_o what_o he_o have_v write_v how_o shall_v you_o believe_v what_o i_o tell_v you_o st._n paul_n say_v express_o in_o his_o 2_o tim._n chap._n 3._o that_o the_o holy_a scripture_n be_v able_a to_o make_v we_o wise_a unto_o salvation_n through_o faith_n which_o be_v in_o jesus_n christ._n and_o to_o explain_v this_o thought_n more_o ample_o he_o add_v all_o scripture_n be_v give_v by_o inspiration_n of_o god_n and_o be_v profitable_a for_o doctrine_n for_o reproof_n for_o correction_n for_o instruction_n in_o righteousness_n that_o the_o man_n of_o god_n may_v be_v perfect_a thorough_o furnish_v unto_o all_o good_a work_n this_o be_v what_o the_o father_n of_o the_o council_n of_o francfort_n express_v in_o these_o term_n in_o the_o capitulary_a of_o charles_n the_o great_a lib._n 2._o cap._n 30._o est_fw-fr plane_n divina_fw-la scriptura_fw-la verax_n est_fw-la fixa_fw-la est_fw-la casta_fw-la est_fw-la caelestis_fw-la magisterii_fw-la instrumentum_fw-la &_o aeterna_fw-la praedicatio_fw-la purissimo_fw-la nitens_fw-la eloquio_fw-la est_fw-la lux_fw-la mortalium_fw-la dicente_fw-la propheta_fw-la lucerna_fw-la pedibus_fw-la meis_fw-la verbum_fw-la tuum_fw-la domine_fw-la et_fw-la lumen_fw-la semitis_fw-la meis_fw-la est_fw-la vivax_n et_fw-la mori_fw-la nesciens_fw-la dicente_fw-la apostolo_n vivus_fw-la est_fw-la sermo_n dei_fw-la &_o efficax_n &_o penetrabilior_fw-la omni_fw-la gladio_fw-la ancipiti_fw-la &_o pertingens_fw-la usque_fw-la ad_fw-la divisionem_fw-la animae_fw-la ac_fw-la spiritus_fw-la est_fw-la tenebrarum_fw-la discussio_fw-la salomone_n testante_fw-la qui_fw-la ait_fw-la lucerna_fw-la est_fw-la mandatum_fw-la legis_fw-la &_o lux_fw-la aquavitae_fw-la &_o increpatio_fw-la &_o disciplina_fw-la de_fw-la quo_fw-la per_fw-la esaiam_fw-la dicitur_fw-la de_fw-fr nocte_fw-la spiritus_fw-la meus_fw-la vigilat_fw-la ad_fw-la te_fw-la deus_fw-la quia_fw-la lux_fw-la praecepta_fw-la tua_fw-la sunt_fw-la super_fw-la terram_fw-la the_o holy_a scripture_n be_v plain_o true_a be_v stable_n be_v chaste_a the_o instrument_n of_o celestial_a power_n and_o a_o eternal_a preach_a shine_a throughout_o with_o a_o most_o pure_a eloquence_n be_v the_o light_n of_o mortal_n according_a to_o the_o say_n of_o the_o prophet_n thy_o word_n o_o lord_n be_v a_o lamp_n to_o my_o foot_n and_o a_o light_n unto_o my_o path_n be_v quick_a and_o immortal_a as_o the_o apostle_n say_v the_o word_n of_o god_n be_v quick_a and_o powerful_a sharp_a than_o a_o two-edged_a sword_n and_o pierce_v even_o to_o the_o divide_v asunder_o of_o soul_n &_o spirit_n be_v the_o dissipate_v &_o dispel_v of_o thick_a darkness_n witness_n solomon_n who_o say_v the_o commandment_n be_v a_o lamp_n and_o the_o law_n be_v light_a and_o reproof_n of_o instruction_n be_v the_o way_n of_o life_n lxx_o es._n 26._o v._n 9_o in_o edit_n lxx_o of_o who_o it_o be_v say_v by_o esaiah_n every_o night_n my_o spirit_n wait_v upon_o thou_o o_o god_n because_o thy_o precept_n be_v a_o light_n upon_o the_o earth_n and_o as_o the_o holy_a writ_n possess_v these_o advantage_n not_o by_o reason_n of_o the_o word_n but_o by_o reason_n of_o the_o truth_n which_o it_o contain_v according_a to_o the_o say_n of_o st._n jerome_n in_o cap._n 1_o ad_fw-la gal._n nec_fw-la putemus_fw-la in_o verbis_fw-la scripturarum_fw-la esse_fw-la evangelium_fw-la sed_fw-la in_o sensu_fw-la non_fw-la in_o superficie_fw-la sed_fw-la in_o medulla_n non_fw-la in_o sermonum_fw-la foliis_fw-la sed_fw-la in_o radice_fw-la rationis_fw-la jesus_n christ_n and_o his_o apostle_n have_v reason_n in_o their_o citation_n to_o apply_v themselves_o more_o to_o the_o real_a sense_n then_o to_o the_o mere_a word_n of_o the_o holy_a write_v moreover_o to_o instruct_v we_o that_o all_o that_o have_v pass_v under_o the_o law_n of_o nature_n and_o of_o moses_n be_v the_o figure_n and_o shadow_n of_o what_o be_v to_o pass_v under_o the_o gospel_n jesus_n christ_n and_o his_o apostle_n give_v we_o very_o often_o the_o allegorical_a sense_n of_o the_o passage_n which_o they_o cite_v out_o of_o the_o old_a testament_n the_o second_o reason_n of_o father_n simon_n which_o he_o call_v a_o very_a evident_a proof_n to_o show_v that_o the_o scripture_n be_v not_o sufficient_a to_o decide_v controversy_n in_o matter_n of_o religion_n be_v take_v from_o that_o the_o socinion_n do_v agree_v with_o the_o protestant_n that_o the_o only_a and_o true_a principle_n of_o religion_n be_v the_o holy_a writ_n and_o that_o nevertheless_o they_o draw_v from_o thence_o very_o different_a conclusion_n if_o father_n simon_n say_v the_o socinian_o and_o protestant_n differ_v in_o the_o conclusion_n which_o they_o draw_v from_o the_o scripture_n therefore_o one_o or_o other_o of_o they_o be_v in_o the_o error_n because_o they_o do_v not_o understand_v the_o scripture_n aright_o the_o argumentation_n will_v be_v pure_a but_o i_o do_v not_o see_v by_o what_o logic_n he_o draw_v this_o inference_n that_o the_o scripture_n be_v not_o sufficient_a to_o decide_v controversy_n since_o it_o be_v manifest_a that_o the_o socinian_o govern_v themselves_o by_o prejudgment_n in_o the_o explication_n of_o the_o scripture_n as_o father_n simon_n speak_v in_o his_o critical_a history_n of_o the_o old_a testament_n book_n 3_o chap._n 16._o therefore_o if_o the_o socinian_o draw_v quite_o contrary_a conclusion_n to_o what_o the_o protestant_n do_v from_o the_o same_o scripture_n it_o be_v not_o the_o obscurity_n of_o the_o scripture_n that_o be_v the_o cause_n thereof_o but_o the_o prejudgment_n of_o the_o socinian_o which_o make_v they_o abuse_v the_o scripture_n to_o favour_v the_o systeme_n of_o religion_n which_o they_o have_v invent_v independant_o of_o scripture_n the_o devil_n abuse_v the_o scripture_n to_o tempt_v jesus_n christ_n and_o jesus_n christ_n resist_v he_o by_o use_v the_o scripture_n aright_o falsas_fw-la de_fw-fr scripture_n diaboli_fw-la sagitas_fw-la veris_fw-la scripturarum_fw-la frangit_fw-la clypeis_fw-la say_v st._n jerome_n and_o this_o the_o protestant_n do_v every_o day_n in_o their_o controversy_n with_o the_o socintan_n and_o this_o be_v what_o ought_v general_o to_o be_v do_v in_o all_o controversy_n upon_o matter_n of_o religion_n and_o if_o the_o father_n of_o the_o first_o age_n be_v cite_v in_o these_o dispute_n it_o ought_v only_o to_o make_v people_n sensible_a that_o those_o person_n who_o study_v the_o scripture_n to_o learn_v therein_o what_o it_o be_v god_n will_v have_v we_o believe_v and_o do_v to_o be_v save_v do_v draw_v the_o same_o doctrine_n from_o thence_o which_o we_o do_v who_o be_v also_o orthodox_n when_o they_o have_v no_o vail_n nor_o blind_v before_o their_o eye_n which_o hinder_v they_o from_o see_v the_o day_n and_o the_o light_n of_o the_o word_n of_o god_n in_o the_o scripture_n that_o be_v to_o say_v when_o they_o have_v no_o systeme_n of_o religion_n independent_a of_o scripture_n the_o pharisee_n false_o conclude_v from_o that_o the_o scripture_n say_v that_o a_o man_n may_v leave_v his_o wife_n by_o give_v she_o a_o write_n by_o which_o he_o declare_v that_o he_o put_v she_o away_o that_o a_o man_n be_v allow_v to_o put_v away_o his_o wife_n for_o any_o cause_n soever_o but_o jesus_n christ_n convince_v they_o of_o a_o error_n not_o by_o tradition_n but_o by_o the_o scripture_n as_o we_o read_v in_o the_o 19_o chap._n of_o st._n matthew_n the_o saducee_n who_o reject_v all_o tradition_n pretend_v to_o conclude_v from_o the_o scripture_n that_o there_o will_v be_v no_o resurrection_n of_o the_o dead_a and_o jesus_n christ_n do_v not_o tell_v they_o that_o they_o fall_v
into_o that_o error_n because_o they_o do_v not_o join_v tradition_n to_o the_o scripture_n or_o because_o they_o reject_v all_o tradition_n but_o he_o resute_v they_o by_o a_o conclusion_n draw_v out_o of_o scripture_n &_o tell_v they_o you_o be_v in_o a_o error_n because_o you_o do_v not_o understand_v the_o scripture_n erratis_fw-la nescientes_fw-la scripturas_fw-la and_o indeed_o st._n augustine_n very_o judicious_o remark_n that_o the_o heretic_n be_v only_o so_o by_o their_o obstinate_o persevere_v to_o give_v a_o false_a sense_n to_o the_o scripture_n which_o they_o do_v not_o understand_v omnes_fw-la haeretici_fw-la scripturas_fw-la catholicas_n legunt_fw-la nec_fw-la ob_fw-la aliud_fw-la sunt_fw-la haeretici_fw-la nisi_fw-la quod_fw-la eas_fw-la non_fw-la recte_fw-la intelligentes_fw-la 9_o lib._n 7_o de_fw-fr gen._n ad_fw-la lit_fw-fr cap._n 9_o svas_fw-la falsas_fw-la opiniones_fw-la contra_fw-la earum_fw-la veritatem_fw-la pervicaciter_fw-la asserunt_fw-la the_o same_o holy_a doctor_n in_o his_o 18_o treatise_n upon_o the_o gospel_n of_o st._n john_n say_v non_fw-fr natae_fw-la sunt_fw-la haereses_fw-la &_o quaedam_fw-la dogmata_fw-la perversitatis_fw-la illaqueantia_fw-la animos_fw-la &_o in_o profundum_fw-la precipitantia_fw-la nisi_fw-la cum_fw-la scripturae_fw-la bonae_fw-la intelliguntur_fw-la non_fw-la bene_fw-la &_o quoth_v in_o cis_fw-la non_fw-la bene_fw-la intelligitur_fw-la etiam_fw-la temere_fw-la &_o audacter_fw-la asseritur_fw-la heresy_n and_o certain_a perverse_a tenet_n ensnare_a people_n mind_n and_o plunge_v they_o into_o the_o abyss_n have_v only_o proceed_v from_o a_o misunderstanding_n of_o the_o scripture_n and_o when_o what_o be_v not_o well_o understand_v in_o they_o be_v nevertheless_o rash_o and_o audacicious_o assert_v chromatius_n who_o st._n i_o call_v the_o most_o holy_a most_o learned_a bishop_n of_o his_o time_n tell_v we_o upon_o the_o 15_o verse_n of_o the_o 5._o chap._n of_o st._n mat._n that_o the_o scripture_n be_v clear_a but_o that_o the_o jew_n and_o heretic_n endeavour_v to_o hide_v from_o we_o its_o perspicuity_n by_o their_o perverse_a interpretation_n perspicuam_fw-la lucem_fw-la praedicationis_fw-la divinae_fw-la pravis_fw-la interpretationibus_fw-la obtegere_fw-la &_o occultare_fw-la nituntur_fw-la pro_fw-la fide_fw-la perfidiam_fw-la praedicando_fw-la &_o lumen_fw-la veritatis_fw-la erroris_fw-la tenebris_fw-la obvelando_fw-la from_o all_o this_o it_o may_v be_v conclude_v that_o when_o people_n dispute_v against_o the_o socinian_o and_o other_o heretic_n to_o convert_v they_o the_o method_n of_o jesus_n christ_n must_v be_v follow_v and_o they_o must_v be_v convict_v of_o error_n by_o the_o scripture_n itself_o all_o that_o be_v not_o formal_o read_v in_o scripture_n or_o be_v not_o draw_v from_o thence_o by_o a_o evident_a conclusion_n be_v subject_a to_o error_n and_o by_o consequence_n can_v be_v the_o rule_n of_o our_o belief_n the_o very_a disciple_n of_o jesus_n christ_n be_v mistake_v in_o the_o rumour_n which_o run_v among_o they_o that_o st._n john_n do_v not_o die_v because_o that_o rumour_n be_v only_o ground_v upon_o a_o conclusion_n false_o infer_v from_o what_o jesus_n christ_n have_v say_v to_o st._n peter_n speak_v of_o st_n john_n if_o i_o will_v that_o he_o stay_v until_o i_o come_v what_o be_v that_o to_o thou_o nay_o the_o scripture_n seem_v to_o show_v we_o this_o on_o purpose_n that_o we_o may_v learn_v that_o what_o in_o matter_n of_o religion_n be_v not_o well_o ground_v upon_o its_o authority_n be_v not_o worthy_a of_o faith_n sine_fw-la authoritate_fw-la scripturarum_fw-la garrulitas_fw-la non_fw-la habet_fw-la fidem_fw-la say_v st._n jerome_n all_o the_o father_n of_o the_o first_o age_n teach_v we_o this_o truth_n in_o all_o the_o dispute_v they_o have_v with_o the_o heretic_n of_o their_o time_n for_o as_o jansenius_n that_o learned_a prelate_n of_o ipre_n do_v observe_v in_o his_o book_n entitle_v augustinus_n they_o so_o form_v their_o sentiment_n by_o the_o holy_a scripture_n 5._o tom._n 2._o lib_n broem_n c._n 5._o that_o they_o almost_o express_v themselves_o in_o the_o same_o form_n in_o antiquis_fw-la patribus_fw-la say_v he_o eorumque_fw-la disputationibus_fw-la duo_fw-la sunt_fw-la consideranda_fw-la magnopere_fw-la primum_fw-la quod_fw-la ex_fw-la principiis_fw-la verbi_fw-la dei_fw-la sensus_fw-la suos_fw-la &_o fere_n verba_fw-la promerent_fw-la secuntium_fw-la quod_fw-la religiose_fw-la intra_fw-la terminos_fw-la oppugnatae_fw-la ab_fw-la errore_fw-la veritatis_fw-la sine_fw-la ulla_fw-la superfluarum_fw-la multo_fw-la minus_fw-la curiosarum_fw-la frivolarum_fw-la atque_fw-la inutilium_fw-la quaestienum_fw-la intermixtione_fw-la remanerent_fw-la in_o the_o ancient_a father_n and_o their_o dispute_n two_o thing_n be_v principal_o to_o be_v consider_v first_o that_o they_o draw_v their_o sense_n and_o tenet_n nay_o and_o almost_o their_o very_a term_n out_o of_o the_o principle_n of_o the_o word_n of_o god_n second_o that_o they_o religious_o remain_v within_o the_o bound_n of_o the_o truth_n that_o be_v combat_v by_o error_n without_o any_o intermixtion_n of_o superfluous_a much_o less_o of_o curious_a frivolous_a and_o impertinent_a question_n thus_o as_o scripture_n be_v the_o only_a way_n to_o decide_v question_n of_o religion_n panormitanus_fw-la have_v reason_n to_o say_v that_o people_n ought_v rather_o to_o believe_v a_o layman_n who_o authorise_v himself_o by_o scripture_n than_o a_o pope_n and_o a_o whole_a council_n when_o they_o act_v without_o its_o authority_n magis_fw-la credendum_fw-la laico_fw-la si_fw-la scripture_n as_o adferat_fw-la quam_fw-la papae_fw-la &_o toti_fw-la concilio_n si_fw-la absque_fw-la scripture_n agant_fw-la st._n epiphanius_n who_o have_v give_v a_o catalogue_n of_o all_o the_o heresy_n which_o have_v be_v until_o his_o time_n and_o remark_n the_o abuse_n which_o the_o author_n of_o those_o heresy_n have_v make_v of_o the_o holy_a writ_n to_o establish_v their_o error_n do_v not_o attribute_v this_o to_o the_o obscurity_n of_o the_o scripture_n but_o to_o the_o heretic_n not_o have_v apply_v themselves_o to_o scripture_n with_o a_o spirit_n of_o piety_n for_o it_o be_v a_o constant_a principle_n say_v that_o saint_n that_o all_o the_o save_a truth_n be_v find_v clear_o in_o the_o scripture_n by_o those_o who_o read_v they_o with_o judgement_n and_o a_o spirit_n with_o piety_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d st._n augustine_n dispute_v against_o maximin_n a_o arian_n bishop_n lay_v down_o for_o principle_n that_o the_o authority_n alone_o of_o scripture_n be_v to_o be_v insist_v upon_o non_fw-la ego_fw-la nicaenum_n concilium_fw-la tibi_fw-la nectu_fw-la mihi_fw-la ariminenset_fw-la amquam_fw-la praejudicatur_fw-la we_o proffer_n as_o nec_fw-la ego_fw-la huius_fw-la authoritate_fw-la nec_fw-la tu_fw-la illius_fw-la detineris_fw-la scripturarum_fw-la authoritatibus_fw-la non_fw-la quorumlibet_fw-la propriis_fw-la sed_fw-la utrisque_fw-la communibus_fw-la testibus_fw-la res_fw-la cam_fw-la re_fw-la ratio_fw-la cum_fw-la ratione_fw-la decertet_fw-la i_o do_v not_o urge_v to_o thou_o the_o nicene_n council_n nor_o do_v thou_o to_o i_o that_o of_o ariminum_n as_o a_o forejudging_a of_o the_o controversy_n neither_o do_v i_o mean_v the_o authority_n of_o the_o one_o neither_o art_n thou_o bind_v by_o that_o of_o the_o other_o but_o let_v matter_n of_o fact_n &_o the_o reason_n of_o each_o council_n be_v try_v by_o authority_n of_o the_o scripture_n which_o both_o be_v bind_v to_o admit_v as_o witness_v the_o divine_a truth_n he_o say_v in_o the_o same_o place_n that_o the_o council_n of_o nice_a insist_v only_o upon_o scripture_n and_o indeed_o it_o will_v be_v impertinent_a to_o place_v the_o bible_n in_o the_o midst_n of_o the_o council_n unless_o it_o be_v to_o put_v they_o in_o mind_n that_o their_o decision_n will_v not_o be_v worthy_a of_o faith_n unless_o they_o be_v found_v upon_o the_o authority_n of_o the_o scripture_n which_o have_v be_v admirable_o well_o say_v by_o optat_fw-la bishop_n of_o mileve_n in_o his_o book_n against_o parmenian_n quaerendi_fw-la sunt_fw-la judices_fw-la in_o terris_fw-la de_fw-la hac_fw-la re_fw-la nullum_fw-la poterit_fw-la reperiri_fw-la judicium_fw-la de_fw-la caelum_fw-la quaerendus_fw-la est_fw-la judex_fw-la sed_fw-la ut_fw-la quid_fw-la pulsamus_fw-la ad_fw-la coelum_fw-la cum_fw-la habeamus_fw-la hic_fw-la in_o evangelio_n testamentum_fw-la terrenus_fw-la pater_fw-la cum_fw-la se_fw-la in_o confinio_fw-la senserit_fw-la mortis_fw-la timens_fw-la ne_fw-la post_fw-la mortem_fw-la svam_fw-la rupta_fw-la pace_fw-la litigent_fw-la fratres_fw-la adhibitis_fw-la testibus_fw-la voluntatem_fw-la svam_fw-la de_fw-la pectore_fw-la morituro_fw-la transfert_fw-la in_o tabulas_fw-la diu_fw-la duraturas_fw-la et_fw-la si_fw-la fuerit_fw-la inter_fw-la fratres_fw-la contentio_fw-la nata_fw-la non_fw-la itur_fw-la ad_fw-la tumulum_fw-la sed_fw-la quaeritur_fw-la testamentum_fw-la judge_n must_v be_v seek_v in_o the_o case_n no_o judgement_n can_v be_v have_v in_o this_o matter_n upon_o earth_n a_o judge_n be_v to_o be_v seek_v for_o from_o heaven_n but_o why_o shall_v we_o have_v recourse_n to_o heaven_n see_v we_o have_v here_o its_o will_n in_o the_o gospel_n a_o earthly_a father_n when_o he_o see_v himself_o upon_o the_o brim_n of_o death_n fear_v least_o after_o his_o death_n the_o peace_n come_v to_o be_v break_v the_o brethren_n shall_v be_v at_o variance_n have_v call_v
apostolus_fw-la quia_fw-la in_o apostolo_n ipse_fw-la loquor_fw-la christus_fw-la this_o controversy_n require_v a_o judge_n therefore_o let_v christ_n judge_v and_o say_v of_o what_o advantage_n his_o death_n have_v be_v and_o let_v the_o apostle_n judge_n with_o he_o because_o christ_n himself_o speak_v in_o the_o apostle_n in_o his_o book_n of_o grace_n and_o free_a will_n chap._n 13._o sedeat_fw-la inter_fw-la nos_fw-la judex_fw-la apostolus_fw-la joannes_n let_v the_o apostle_n john_n judge_n between_o we_o and_o in_o the_o 2d_o book_n against_o cresconius_n chap._n 32._o litter_n as_o cypriani_fw-la non_fw-la ut_fw-la canonicas_fw-la habeo_fw-la sed_fw-la eas_fw-la ex_fw-la canonicis_fw-la considero_fw-la &_o quoth_v in_o eye_n divinarum_fw-la scripturarum_fw-la autoritati_fw-la congruit_fw-la cum_fw-la laud_fw-la ejus_fw-la accipio_fw-la quod_fw-la autem_fw-la non_fw-la congruit_fw-la cum_fw-la pace_fw-la ejus_fw-la respuo_fw-la i_o do_v not_o allow_v of_o the_o letter_n of_o cyprian_a as_o canonical_a but_o i_o judge_v of_o they_o by_o the_o canonical_a scripture_n and_o what_o in_o they_o be_v congruous_a to_o the_o authority_n of_o the_o holy_a scripture_n i_o receive_v with_o due_a praise_n to_o he_o but_o what_o be_v incongruous_a i_o reject_v with_o his_o leave_n in_o short_a this_o abridgement_n be_v unknown_a to_o the_o council_n see_v they_o place_v the_o scripture_n in_o the_o midst_n of_o they_o to_o serve_v for_o a_o rule_n to_o their_o decision_n which_o will_v have_v be_v to_o no_o purpose_n if_o there_o have_v be_v in_o all_o time_n in_o the_o church_n a_o abridgement_n of_o religion_n independent_a of_o the_o scripture_n father_n simons_n say_v that_o the_o apostle_n preach_v the_o gospel_n before_o they_o write_v it_o and_o that_o in_o the_o time_n of_o st._n irenaeus_n there_o be_v still_o several_a church_n who_o believe_v in_o the_o gospel_n by_o tradition_n without_o have_v see_v it_o in_o write_v serve_v little_a to_o authorize_v his_o pretend_a abridgement_n for_o certain_a it_o be_v that_o when_o we_o say_v that_o the_o scripture_n contain_v clear_o all_o that_o be_v necessary_a to_o salvation_n we_o do_v not_o oppose_v the_o truth_n couch_v upon_o paper_n in_o the_o scripture_n against_o the_o same_o truth_n utter_v by_o the_o tongue_n of_o the_o preacher_n we_o know_v that_o the_o prophet_n and_o apostle_n ought_v to_o have_v be_v believe_v when_o they_o preach_v the_o truth_n which_o the_o holy_a ghost_n inspire_v into_o they_o as_o well_o as_o when_o they_o reduce_v they_o into_o write_v but_o we_o only_o say_v that_o the_o apostle_n and_o prophet_n have_v reduce_v the_o same_o truth_n which_o they_o preach_v into_o write_v after_o such_o a_o manner_n that_o for_o the_o regulate_v of_o our_o faith_n we_o only_o need_v to_o have_v recourse_n to_o their_o write_n this_o be_v what_o st._n irenaeus_n say_v in_o his_o three_o book_n against_o heresy_n chap._n 1._o non_fw-la enim_fw-la per_fw-la alios_fw-la dispositionem_fw-la salutis_fw-la nostrae_fw-la cognovimus_fw-la quam_fw-la per_fw-la eos_fw-la per_fw-la quos_fw-la evangelium_fw-la pervenit_fw-la ad_fw-la nos_fw-la quod_fw-la quidem_fw-la tunc_fw-la praeconiaverunt_fw-la postea_fw-la vero_fw-la per_fw-la dei_fw-la voluntatem_fw-la in_o scripture_n nobis_fw-la tradiderunt_fw-la fundamentum_fw-la &_o columnam_fw-la fidei_fw-la nostrae_fw-la futurum_fw-la we_o know_v not_o by_o other_o the_o disposition_n of_o our_o salvation_n than_o by_o those_o from_o who_o the_o gospel_n come_v to_o we_o which_o indeed_o they_o then_o preach_v but_o afterward_o by_o the_o will_n of_o god_n they_o deliver_v to_o we_o in_o scripture_n to_o be_v the_o foundation_n and_o pillar_n of_o our_o faith_n if_o father_n simon_n ask_v we_o what_o assurance_n we_o can_v have_v that_o the_o save_a truth_n be_v not_o alter_v in_o the_o holy_a writ_n we_o can_v answer_v he_o that_o the_o tradition_n or_o preach_v of_o the_o gospel_n in_o all_o age_n be_v the_o instrument_n which_o god_n make_v use_v of_o to_o make_v know_v to_o we_o that_o the_o scripture_n be_v the_o word_n of_o god_n and_o that_o it_o be_v never_o alter_v after_o such_o a_o manner_n but_o that_o it_o still_o contain_v very_o clear_o what_o we_o ought_v to_o believe_v and_o what_o we_o ought_v to_o do_v to_o be_v save_v 10.17_o fides_n ex_fw-la audi_fw-la tu_fw-la rom._n 10.17_o but_o that_o it_o be_v god_n who_o have_v persuade_v we_o inward_o of_o the_o truth_n of_o this_o preach_a and_o this_o answer_n be_v very_o true_a since_o that_o the_o faith_n be_v a_o gift_n from_o god_n and_o very_o conformable_a to_o what_o st._n augustine_n say_v speak_v to_o god_n in_o the_o 5._o chap._n of_o his_o 6_o book_n of_o his_o confession_n persuasisti_fw-la mihi_fw-la non_fw-la qui_fw-la crederent_fw-la libris_fw-la tuis_fw-la sed_fw-la qui_fw-la non_fw-la crederent_fw-la esse_fw-la culpandos_fw-mi nec_fw-la audiendos_fw-la esse_fw-la si_fw-la qui_fw-la forte_fw-fr dicerent_fw-la vnde_fw-la scis_fw-la illos_fw-la unius_fw-la very_fw-la &_o veracissimi_fw-la dei_fw-la spiritu_fw-la esse_fw-la humano_fw-la generi_fw-la ministratos_fw-la thou_o have_v persuade_v i_o that_o those_o who_o do_v not_o believe_v in_o thy_o book_n not_o those_o who_o do_v believe_v be_v guilty_a nor_o be_v they_o to_o be_v give_v ear_n to_o if_o they_o shall_v by_o chance_n say_v whence_o know_v thou_o that_o they_o be_v administer_v to_o humane_a kind_a in_o the_o spirit_n of_o the_o most_o true_a and_o upright_o god_n i_o have_v nothing_o more_o sir_n then_o to_o make_v a_o end_n with_o beseech_v you_o to_o thank_v god_n for_o i_o that_o he_o have_v give_v i_o by_o his_o mercy_n that_o precious_a gift_n of_o the_o faith_n and_o persuade_v i_o to_o renounce_v the_o idolatry_n heterodox_n tradition_n &_o superstitious_a noveity_n of_o the_o church_n of_o rome_n &_o to_o embrace_v a_o orthodox_n communion_n which_o profess_v to_o love_v the_o brotherhood_n fear_v god_n and_o honour_v the_o king_n and_o to_o rule_v her_o morel_n as_o well_o as_o her_o worship_n and_o faith_n only_o by_o the_o scripture_n divine_o inspire_v non_fw-la taliter_fw-la fecit_fw-la omni_fw-la nationi_fw-la and_o to_o desire_v the_o same_o god_n to_o continue_v to_o i_o his_o grace_n and_o protection_n who_o i_o hearty_o pray_v that_o he_o will_v more_v and_o more_o shed_v abroad_o his_o blessing_n over_o your_o worthy_a person_n and_o over_o the_o lady_n katherine_n viscountess_n ranelaugh_n your_o most_o accomplish_v godly_a charitable_a and_o bountiful_a sister_n and_o over_o all_o your_o noble_a family_n i_o be_o sir_n your_o honour_n most_o humble_a and_o most_o obedient_a servant_n c._n m._n du_n veil_n