Selected quad for the lemma: truth_n

Word A Word B Word C Word D Occurrence Frequency Band MI MI Band Prominent
truth_n holy_a scripture_n teach_v 4,464 5 6.2282 4 true
View all documents for the selected quad

Text snippets containing the quad

ID Title Author Corrected Date of Publication (TCP Date of Publication) STC Words Pages
A57125 A treatise of the necessity of humane learning for a Gospel-preacher shewing the use of I. Languages, II. Rhetoric, III. Logic, IV. Natural philosophy, V. Moral philosophy, VI. History, VII. Chronology, VIII. Arithmetic, IX. Geometry, X. Astronomy, XI. Geography, and the benefits of learning in all ages : also this question is determined, whether grace be essential to a minister of the Gospel? / by Edward Reyner ... Reyner, Edward, 1600-1668.; Reyner, J. (John), b. 1624. 1663 (1663) Wing R1232; ESTC R22136 152,217 372

There are 3 snippets containing the selected quad. | View original text

christ_n death_n and_o the_o cause_n of_o it_o which_o concern_v all_o nation_n may_v be_v divulge_v to_o all_o the_o nation_n to_o the_o east_n by_o the_o hebrew_n to_o the_o south_n by_o the_o greek_a to_o the_o west_n by_o the_o latin_a in_o regard_n of_o the_o present_a confluence_n of_o people_n to_o the_o feast_n at_o jerusalem_n from_o all_o nation_n joh._n 12.20_o 2._o to_o show_v that_o the_o knowledge_n of_o these_o three_o principal_a language_n conduce_v much_o to_o the_o clear_a and_o full_a understanding_n of_o the_o mystery_n of_o christ_n crucify_v 3._o and_o that_o the_o holy_a ghost_n will_v have_v the_o dignity_n and_o study_n of_o they_o ever_o preserve_v or_o keep_v on_o foot_n in_o the_o church_n sect_n ii_o of_o the_o hebrew_n and_o greek_a in_o common_a the_o knowledge_n of_o the_o hebrew_n and_o greek_a be_v needful_a for_o a_o minister_n especial_o for_o six_o reason_n reas_n 1._o because_o the_o hebrew_n and_o greek_a be_v the_o original_a tongue_n in_o which_o the_o old_a and_o new_a testament_n be_v write_v a_o competent_a knowledge_n of_o these_o tongue_n give_v a_o man_n great_a light_n to_o the_o right_n and_o clear_a understanding_n of_o the_o original_a text_n and_o much_o satisfaction_n and_o delight_n to_o his_o mind_n without_o some_o insight_n into_o the_o same_o a_o man_n can_v understand_v the_o proper_a signification_n and_o emphasis_n of_o word_n phrase_n and_o proverb_n nor_o the_o idiom_n or_o peculiar_a form_n of_o speak_v which_o the_o original_n especial_o the_o hebrew_n have_v in_o they_o but_o he_o must_v see_v only_o with_o other_o man_n eye_n and_o take_v both_o the_o translation_n and_o interpretation_n of_o the_o scripture_n upon_o trust_n from_o other_o reas_n 2._o great_a skill_n in_o the_o original_a language_n be_v necessary_a to_o the_o true_a translation_n of_o the_o bible_n into_o other_o tongue_n and_o to_o the_o serene_a sound_a and_o proper_a explanation_n thereof_o for_o the_o mind_n of_o god_n as_o divine_n observe_v be_v primary_o in_o the_o original_a and_o but_o secondary_o in_o the_o translation_n which_o no_o far_o contain_v the_o word_n of_o god_n in_o it_o than_o it_o agree_v with_o the_o original_a out_o of_o which_o it_o be_v translate_v this_o difference_n must_v be_v put_v between_o the_o hebrew_n and_o greek_a text_n of_o the_o old_a and_o new_a testament_n and_o the_o latin_a and_o all_o other_o version_n that_o in_o the_o original_a text_n &_o res_n &_o verba_fw-la both_o the_o matter_n and_o the_o word_n proceed_v immediate_o from_o the_o holy_a ghost_n who_o suggest_v to_o the_o prophet_n apostle_n and_o evangelist_n &_o quae_fw-la scriberent_fw-la &_o quomodo_fw-la scriberent_fw-la both_o what_o and_o how_o they_o shall_v write_v in_o version_n that_o be_v faithful_a the_o doctrine_n be_v from_o the_o holy_a ghost_n the_o word_n be_v from_o man_n who_o although_o they_o use_v the_o help_n of_o the_o holy_a ghost_n yet_o not_o in_o that_o manner_n nor_o measure_n with_o the_o prophet_n and_o apostle_n see_v be_v casaub_n exercit._fw-la 13._o ad_fw-la annales_n baronii_n pag._n 273._o polan_n syntag._n theolog._n lib._n 1._o cap._n 40._o beza_n tractat._n theolog_fw-la vol._n 1._o add_v defence_n castell_n pag._n 432._o reas_n 3._o there_o be_v more_o need_n yet_o of_o skill_n in_o the_o original_n to_o reform_v and_o refine_v former_a translation_n to_o amend_v the_o fault_n and_o mistake_n and_o supply_v the_o defect_n that_o still_o remain_v in_o they_o divine_n observe_v that_o much_o divinity_n depend_v on_o small_a particle_n upon_o such_o a_o mood_n tense_n case_n or_o number_n sometime_o upon_o one_o letter_n upon_o prick_n and_o point_n many_o error_n have_v be_v breed_v and_o feed_v by_o false_a translation_n and_o mistake_v of_o word_n and_o letter_n and_o by_o corrupt_a gloss_n thereupon_o the_o holy_a scripture_n be_v vindicate_v and_o many_o truth_n be_v restore_v and_o confirm_v by_o a_o rectify_a translation_n and_o sound_a interpretation_n of_o they_o according_a to_o the_o original_a critical_a learning_n and_o scholia_n be_v of_o excellent_a use_n hereunto_o many_o learned_a author_n in_o these_o late_a time_n have_v perform_v the_o same_o exquisite_o beyond_o the_o exactness_n of_o the_o ancient_a father_n as_o erasmus_n beza_n piscator_fw-la drusius_n salmasius_n casaubon_n grotius_n scaliger_n fuller_n ludovick_n de_fw-fr dieu_fw-fr heinsius_n no_o translation_n express_v all_o place_n exact_o but_o sometime_o give_v either_o not_o the_o right_a or_o not_o the_o full_a sense_n i._n not_o the_o right_a and_o proper_a sense_n for_o those_o who_o have_v use_v the_o great_a diligence_n and_o accurateness_n in_o translate_n the_o bible_n have_v not_o be_v exempt_v from_o be_v liable_a to_o mistake_v nimis_fw-la augusta_fw-la res_fw-la est_fw-la non_fw-la errare_fw-la and_o probable_o if_o they_o have_v afterward_o set_v themselves_o to_o a_o more_o distinct_a search_n about_o some_o particular_a place_n or_o see_v those_o observation_n which_o other_o have_v make_v on_o they_o they_o may_v have_v find_v reason_n to_o alter_v their_o former_a apprehension_n and_o translate_v some_o place_n otherwise_o then_o they_o do_v paraenos_n amam_fw-la paraenos_n for_o it_o be_v no_o new_a thing_n for_o learned_a man_n upon_o a_o review_n to_o have_v espy_v fault_n in_o and_o amend_v their_o own_o version_n as_o luther_n junius_n beza_n etc._n etc._n yea_o there_o be_v instance_n give_v out_o of_o several_a place_n in_o our_o last_o english_a translation_n wherein_o there_o appear_v some_o discrepancy_n from_o the_o mind_n of_o the_o text._n beside_o that_o those_o slip_n and_o mistake_n which_o be_v to_o be_v charge_v on_o the_o press_n which_o differ_v according_a to_o the_o diversity_n of_o impression_n pervert_v the_o sense_n and_o show_v the_o use_n of_o the_o original_a to_o direct_v to_o the_o true_a read_n some_o errata_fw-la in_o our_o english_a bibles_n may_v be_v a_o mean_n of_o deceive_v those_o that_o look_v no_o further_o as_o well_o as_o the_o fault_n which_o have_v creep_v into_o the_o copy_n of_o the_o latin_a and_o greek_a version_n have_v deceive_v other_o who_o rely_v thereon_o many_o instance_n may_v be_v give_v hereof_o in_o the_o vulgar_a latin_a evertit_fw-la domum_fw-la be_v put_v for_o everrit_fw-la luke_n 15._o asia_n for_o achaia_n rom._n 16._o vidua_fw-la for_o judaea_n act._n 16_o etc._n etc._n see_v the_o like_a in_o the_o greek_a version_n where_o through_o the_o carelessness_n or_o unskilfulness_n of_o some_o hand_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d be_v turn_v into_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d psal_n 132.15_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d into_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d psal_n 89.46_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d into_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d psal_n 31.16_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d into_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d isa_n 45.1_o which_o mistake_v and_o many_o more_o be_v derive_v into_o the_o latin_a translation_n and_o have_v not_o want_v follower_n stud_n amam_fw-la antib_n bibl._n &_o paraen_n de_fw-fr excit_fw-la ●●ng_v stud_n among_o who_o be_v austin_n who_o be_v often_o out_o as_o to_o the_o sense_n of_o scripture_n because_o he_o want_v skill_n to_o correct_v the_o translation_n he_o use_v by_o the_o hebrew_n this_o make_v he_o raise_v many_o doubt_n and_o spend_v much_o time_n in_o solve_v they_o and_o when_o all_o be_v do_v look_v but_o in_o the_o original_a and_o you_o will_v see_v no_o ground_n for_o they_o but_o all_o be_v plain_a and_o clear_a nor_o be_v he_o insensible_a of_o what_o frustration_n happen_v to_o he_o through_o his_o ignorance_n when_o he_o be_v pretty_a ancient_a he_o learn_v the_o greek_a tongue_n he_o bewail_v his_o want_n of_o hebrew_n and_o commend_v the_o study_n of_o both_o ii_o the_o exact_a translation_n may_v sometime_o not_o give_v the_o full_a sense_n of_o the_o original_a either_o 1._o because_o a_o word_n or_o sentence_n in_o the_o original_a may_v be_v more_o comprehensive_a and_o admit_v of_o more_o sense_n and_o those_o good_a and_o convenient_a for_o as_o word_n have_v different_a acception_n so_o they_o may_v also_o have_v a_o ambiguous_a reference_n than_o the_o word_n or_o phrase_n do_v which_o answer_v thereto_o in_o the_o translation_n in_o which_o case_n the_o translation_n can_v draw_v out_o all_o that_o be_v contain_v in_o the_o text_n and_o perhaps_o sometime_o not_o hint_n the_o great_a part_n of_o it_o 2._o because_o the_o translation_n express_v but_o one_o of_o the_o reading_n in_o the_o hebrew_n in_o those_o place_n where_o there_o be_v two_o viz._n the_o keri_n and_o chetib_n one_o in_o the_o margin_n the_o other_o in_o the_o text_n or_o line_n which_o be_v requisite_a to_o be_v know_v that_o when_o there_o be_v any_o difference_n in_o the_o sense_n we_o may_v judge_v which_o be_v to_o be_v prefer_v tremellius_n and_o junius_n in_o their_o first_o version_n render_v 2_o king_n 8.10_o after_o the_o
know_v the_o order_n and_o distinction_n of_o time_n and_o of_o deed_n do_v in_o they_o iii_o to_o know_v the_o several_a age_n of_o the_o church_n of_o god_n 1._o under_o the_o law_n and_o the_o various_a state_n thereof_o and_o what_o prophet_n live_v in_o each_o of_o they_o 2._o under_o the_o new_a testament_n the_o several_a age_n and_o state_n of_o the_o church_n of_o christ_n their_o beginning_n continuance_n decay_n and_o dissolution_n and_o what_o apostle_n or_o minister_n of_o christ_n live_v in_o they_o to_o know_v the_o part_n of_o christ_n life_n private_a and_o public_a and_o the_o year_n of_o his_o ministry_n and_o what_o he_o do_v or_o suffer_v in_o every_o one_o of_o they_o to_o know_v the_o time_n of_o the_o passover_n while_o christ_n live_v upon_o earth_n for_o the_o year_n of_o christ_n ministry_n be_v reckon_v according_a to_o the_o same_o iv_o to_o know_v the_o particular_a time_n wherein_o the_o several_a book_n of_o the_o holy_a scripture_n be_v write_v by_o the_o penman_n thereof_o which_o conduce_v much_o to_o a_o right_a understanding_n of_o several_a passage_n therein_o and_o to_o reconcile_v seem_v repugnancy_n in_o the_o scripture_n distingue_n tempora_fw-la &_o concordabunt_fw-la scripturae_fw-la the_o distinction_n of_o the_o time_n wherein_o paul_n write_v his_o several_a epistle_n be_v of_o much_o use_n to_o show_v why_o the_o apostle_n write_v so_o various_o about_o the_o same_o thing_n as_o circumcision_n and_o other_o ceremony_n for_o to_o the_o roman_n chap._n 14.1_o he_o exhort_v that_o they_o shall_v receive_v they_o that_o be_v weak_a in_o the_o faith_n etc._n etc._n i._n e._n about_o ceremony_n and_o indifferent_a thing_n but_o to_o the_o galatian_n and_o colossian_n he_o utter_o condemn_v the_o use_n of_o circumcision_n gal._n 5.2_o etc._n etc._n col._n 2._o the_o reason_n be_v the_o difference_n of_o time_n as_o chrysostom_n have_v note_v ceremony_n be_v always_o in_o themselves_o mortal_a at_o christ_n death_n they_o become_v mortuae_fw-la dcad_n but_o after_o that_o they_o become_v mortiferae_fw-la deadly_a to_o they_o that_o use_v they_o v._o to_o know_v the_o time_n of_o fulfil_a prophecy_n and_o promise_v of_o thing_n that_o be_v now_o 1._o past_a 2._o to_o come_v first_o past_n as_o those_o that_o be_v make_v concern_v 1._o particular_a person_n as_o josiah_n the_o prphecy_n of_o he_o foretell_v by_o the_o man_n of_o god_n piscator_fw-la piscator_fw-la 330._o year_n before_o he_o be_v bear_v 1_o king_n 13.2_o and_o concern_v cyrus_n by_o name_n about_o 220._o year_n before_o he_o be_v bear_v isa_n 44.28_o which_o be_v so_o punctual_o perform_v as_o if_o these_o prophecy_n concern_v they_o have_v be_v a_o narrative_a of_o thing_n past_a rather_o than_o a_o prediction_n of_o thing_n to_o come_v 2._o concern_v people_n as_o 1._o 15.13_o gen._n 15.13_o to_o the_o israelite_n about_o their_o bondage_n which_o be_v 400_o year_n begin_v the_o account_n from_o ismael_n mock_v and_o persecute_v of_o isaac_n 4.29_o gal._n 4.29_o which_o fall_v out_o 30._o year_n after_o the_o promise_n gen._n 12.3_o which_o promise_n be_v 430._o 3.17_o gal._n 3.17_o year_n before_o the_o law_n and_o about_o their_o come_n forth_o of_o egypt_n out_o of_o bondage_n answorth_n answorth_n which_o be_v 430._o year_n after_o that_o promise_n exod._n 12.41_o god_n keep_v time_n to_o a_o day_n 2._o to_o the_o jew_n concern_v their_o captivity_n in_o babylon_n and_o reduction_n thence_o after_o 70._o year_n jer._n 29.10_o concern_v the_o come_n of_o the_o messiah_n in_o fullness_n of_o time_n 4.4_o gal._n 4.4_o exact_o answer_v and_o fulsil_v the_o prophecy_n thereof_o as_o to_o christ_n birth_n and_o death_n gen._n 49.10_o dan._n 9.24_o god_n be_v punctual_a for_o time_n in_o all_o his_o performance_n of_o his_o prophecy_n and_o promise_n even_o to_o a_o day_n or_o hour_n and_o for_o thing_n to_o a_o title_n whatever_o god_n promise_v to_o israel_n at_o any_o time_n with_o his_o mouth_n he_o perform_v with_o his_o hand_n to_o the_o utmost_a 1_o king_n 8.56_o jer._n 33.14_o a_o clear_a demonstration_n of_o his_o veracity_n and_o fidelity_n and_o of_o the_o verity_n of_o his_o word_n the_o same_o may_v be_v say_v of_o the_o time_n of_o god_n fulfil_v of_o prophecy_n and_o treatning_n of_o evil_n pass_v both_o to_o god_n people_n and_o to_o the_o wicked_a their_o enemy_n whether_o person_n or_o nation_n second_o to_o know_v the_o time_n of_o god_n fulfil_v of_o prophecy_n and_o promise_n and_o threaten_n of_o thing_n yet_o to_o come_v which_o be_v express_v in_o the_o prophet_n especial_o in_o daniel_n in_o the_o apostle_n epistle_n but_o especial_o in_o the_o revelation_n concern_v 1._o the_o call_v of_o the_o jew_n and_o of_o the_o ten_o tribe_n in_o the_o latter_a day_n 2._o the_o prophesy_v and_o slay_v of_o the_o witness_n and_o their_o revive_n rev._n 11.3_o 7_o 11._o 3._o the_o downfall_n of_o antichrist_n and_o babylon_n 4._o the_o ruin_n of_o the_o turk_n of_o gog_n and_o magog_n vi_o to_o know_v the_o epochas_n the_o term_n of_o account_n or_o the_o begin_n of_o time_n in_o computation_n from_o which_o time_n and_o thing_n be_v restore_v in_o scripture_n or_o the_o interval_n in_o which_o the_o measure_n of_o time_n be_v termine_v as_o from_o the_o creation_n to_o the_o 'slud_o 1._o see_v perkins_n in_o his_o introduction_n to_o his_o digest_v alsted_n chron._n cap._n 1._o 1656_o year_n from_o the_o flood_n to_o the_o promise_v make_v to_o abraham_n 367_o year_n from_o the_o promise_n to_o the_o go_v out_o of_o egypt_n 430_o year_n exod._n 12.40_o from_o the_o child_n of_o israel_n come_n out_o of_o egypt_n when_o they_o begin_v to_o be_v a_o free_a people_n and_o a_o nation_n of_o themselves_o to_o the_o temple_n 1_o king_n 6.1_o 480_o year_n from_o the_o build_n of_o the_o temple_n to_o the_o destruction_n of_o it_o 427_o year_n in_o which_o be_v include_v the_o time_n of_o the_o captivity_n from_o the_o beginning_n of_o daniel_n week_n to_o the_o death_n of_o christ_n as_o mr._n perkins_n think_v 490_o year_n where_o they_o end_v vii_o the_o knowledge_n of_o chronology_n be_v necessary_a to_o the_o dispose_n of_o the_o bible_n into_o a_o harmony_n or_o to_o the_o transpose_n of_o the_o order_n of_o book_n and_o chapter_n of_o the_o holy_a scripture_n for_o the_o reduce_n of_o all_o into_o a_o continue_a history_n design_n see_v mr._n samuel_n torshel_n design_n which_o some_o have_v endeavour_v and_o dr._n lightfoot_n have_v perform_v in_o his_o harmony_n for_o the_o new_a testament_n viii_o the_o study_n of_o chronology_n be_v needful_a to_o know_v and_o evince_v the_o verity_n and_o certainty_n of_o the_o holy_a scripture_n and_o to_o confirm_v the_o conscience_n against_o satan_n attempt_n to_o overthrow_v man_n faith_n by_o cast_v in_o suspicion_n of_o the_o truth_n of_o scripture_n because_o it_o do_v not_o agree_v in_o the_o account_n of_o time_n with_o other_o history_n of_o the_o world_n write_v by_o the_o most_o prudent_a man_n of_o all_o age_n and_o with_o this_o tentation_n funccius_n in_o his_o epistle_n dedicatory_a before_o his_o chronology_n reckon_v up_o the_o advantage_n of_o the_o diligent_a observation_n of_o history_n and_o time_n affirm_v himself_o to_o have_v be_v assault_v which_o be_v the_o cause_n that_o move_v he_o to_o undertake_v his_o chronology_n though_o otherwise_o unwilling_a to_o it_o vossius_fw-la speak_v of_o his_o meeting_n with_o some_o not_o verse_v in_o the_o doctrine_n of_o time_n 39_o de_fw-fr scient_a mathem_n cap._n 39_o though_o else_o learned_a man_n who_o can_v not_o be_v so_o soon_o induce_v to_o question_v the_o truth_n of_o scripture_n by_o any_o thing_n as_o the_o discrepancy_n of_o time_n in_o it_o who_o he_o by_o answer_v their_o objection_n convince_v of_o the_o use_n of_o chronology_n from_o the_o premise_n it_o appear_v that_o chronology_n be_v of_o great_a use_n to_o the_o understanding_n of_o the_o scripture_n which_o be_v exact_a in_o the_o computation_n of_o time_n and_o to_o the_o clear_a and_o distinct_a refer_v of_o occurrence_n or_o passage_n in_o scripture_n to_o their_o proper_a time_n the_o knowledge_n of_o the_o time_n when_o as_o well_o as_o of_o the_o place_n where_o person_n live_v and_o thing_n be_v do_v tend_v much_o to_o the_o elucidating_a of_o they_o and_o be_v very_o delightful_a as_o god_n make_v every_o thing_n beautiful_a in_o his_o time_n eccles_n 3.11_o so_o there_o be_v beauty_n satisfaction_n and_o pleasure_n in_o the_o know_v the_o time_n and_o season_n wherein_o thing_n be_v do_v or_o come_v to_o pass_v the_o ignorance_n of_o time_n lead_v man_n into_o mistake_n about_o passage_n of_o scripture_n thus_o some_o have_v think_v that_o the_o shipwreck_n at_o melita_n act._n 27._o be_v one_o of_o the_o three_o mention_v by_o paul_n 2_o cor._n 11.25_o whereas_o the_o second_o epistle_n to_o the_o
no_o not_o when_o he_o have_v opportunity_n but_o will_v say_v plura_fw-la pro_fw-la christo_fw-la sunt_fw-la toleranda_fw-la we_o must_v suffer_v more_o for_o christ_n then_o so_o and_o as_o he_o answer_v felix_n the_o arrian_n that_o deal_v so_o ill_o with_o he_o christiani_n est_fw-la non_fw-la ulcisci_fw-la seize_v deus_fw-la enim_fw-la ulturus_fw-la injuriam_fw-la suis_fw-la illatam_fw-la isidore_n be_v call_v by_o casaubon_n century_n in_o the_o seven_o century_n pius_fw-la &_o eruditus_fw-la scriptor_n a_o godly_a learned_a writer_n he_o be_v admire_v for_o his_o learning_n and_o eloquence_n he_o can_v fit_o accommodate_v his_o speech_n both_o to_o the_o learned_a and_o to_o the_o ignorant_a it_o be_v say_v he_o lead_v a_o angelical_a and_o evangelical_n life_n in_o the_o flesh_n venerable_a bede_n be_v very_o learn_v in_o philosophy_n astronomy_n poetry_n in_o greek_a arithmetic_n rhetoric_n but_o especial_o very_o conversant_a in_o and_o studious_a of_o the_o holy_a scripture_n he_o be_v say_v to_o be_v the_o honour_n of_o england_n and_o the_o mirror_n of_o his_o time_n for_o learning_n so_o famous_a for_o it_o and_o for_o piety_n that_o he_o be_v send_v for_o to_o rome_n to_o help_v to_o settle_v the_o church_n peace_n damascen_n be_v educate_v in_o learning_n century_n in_o the_o eight_o century_n get_v the_o knowledge_n of_o all_o the_o liberal_a science_n than_o he_o study_v the_o scripture_n and_o divinity_n he_o be_v a_o diligent_a preacher_n and_o propagator_n of_o the_o faith_n and_o truth_n of_o christ_n and_o a_o great_a opposer_n of_o heretic_n he_o be_v call_v a_o great_a star_n in_o the_o church_n firmament_n in_o that_o time_n when_o there_o be_v great_a darkness_n but_o he_o by_o his_o life_n and_o doctrine_n illuminate_v many_o bernard_n have_v pregnant_a and_o admirable_a part_n for_o wit_n memory_n and_o understanding_n a_o great_a proficient_a in_o learning_n and_o have_v a_o excellent_a faculty_n in_o preach_v his_o sentence_n be_v stuff_v as_o one_o say_v omni_fw-la amoenitate_fw-la &_o pielate_fw-la with_o all_o amoenity_n and_o piety_n he_o be_v in_o great_a repute_n for_o his_o sanctity_n of_o life_n and_o doctrine_n thus_o i_o have_v give_v a_o brief_a account_n of_o the_o ancient_a father_n that_o they_o be_v learn_v who_o god_n make_v eminent_o useful_a in_o and_o to_o his_o church_n let_v i_o add_v two_o thing_n by_o way_n of_o caution_n 1._o though_o they_o be_v learned_a and_o pious_a yet_o they_o have_v their_o infirmity_n and_o blemish_n and_o be_v subject_a to_o error_n and_o fail_n even_o in_o their_o write_n as_o have_v be_v observe_v by_o many_o see_v daille_n treatise_n they_o be_v not_o act_v with_o a_o infallible_a spirit_n as_o the_o penman_n of_o sacred_a writ_n be_v therefore_o they_o must_v be_v read_v with_o consideration_n and_o discretion_n their_o write_n must_v be_v try_v by_o the_o touchstone_n of_o god_n word_n to_o be_v altogether_o exempt_a from_o error_n be_v the_o privilege_n of_o the_o holy_a scripture_n divers_a divine_n have_v give_v rule_n for_o the_o right_a understanding_n of_o the_o father_n see_v scultet_n medulla_n patr._n dan._n synop_n de_fw-fr legendis_fw-la patribus_fw-la john_n daille_n in_o his_o treatise_n concern_v the_o right_a use_n of_o the_o father_n 2._o lest_o any_o shall_v think_v these_o ancient_a father_n have_v no_o need_n of_o their_o humane_a learning_n or_o may_v have_v be_v as_o well_o without_o it_o it_o be_v true_a they_o stand_v in_o need_n of_o more_o learning_n in_o some_o kind_n than_o they_o have_v attain_v the_o want_n whereof_o be_v the_o cause_n of_o their_o error_n and_o mistake_v ex._n gr_n augustine_n by_o reason_n of_o his_o good_a insight_n into_o the_o hebrew_n and_o greek_a tongue_n fall_v short_a and_o fail_v much_o of_o solid_a interpretation_n in_o his_o expository_n book_n luther_n instance_v in_o his_o comment_n upon_o the_o psalm_n he_o mention_v hilary_n too_o ambrose_n also_o by_o reason_n of_o his_o ignorance_n in_o the_o tongue_n err_v oft_o in_o his_o exposition_n see_v luther_n in_o libello_fw-la de_fw-la instit_fw-la pveris_fw-la where_o he_o show_v that_o patrum_fw-la errores_fw-la in_o sacra_fw-la scriptura_fw-la provenerunt_fw-la ex_fw-la linguarum_fw-la ignorantia_fw-la pag._n 442_o 443_o 444._o the_o error_n of_o some_z of_o the_o father_n grow_v from_o their_o ignorance_n of_o the_o tongue_n have_v it_o not_o be_v better_o for_o they_o to_o have_v have_v more_o knowledge_n thereof_o so_o much_o of_o the_o learning_n of_o the_o father_n sect_n ix_o of_o the_o learning_n of_o the_o first_o reformer_n second_o now_o i_o shall_v show_v brief_o the_o learning_n of_o the_o modern_a divine_n which_o may_v be_v cast_v into_o two_o rank_n i._n those_o former_a who_o be_v the_o happy_a reformer_n of_o religion_n or_o honour_v by_o god_n as_o master-builder_n to_o lay_v the_o foundation_n and_o begin_v the_o work_n of_o reformation_n ii_o these_o late_a who_o vigorous_o carry_v on_o the_o work_n of_o reformation_n i._o the_o learning_n of_o those_o former_a divine_n who_o god_n raise_v up_o in_o pity_n to_o his_o poor_a church_n when_o the_o apostasy_n of_o popery_n have_v so_o far_o overspread_v and_o prevail_v they_o be_v many_o of_o they_o learned_a man_n of_o great_a skill_n in_o art_n and_o tongue_n and_o other_o competent_o learned_a and_o all_o man_n of_o invincible_a courage_n and_o indefatigable_a pain_n excite_v and_o qualify_v by_o god_n to_o be_v the_o restorer_n of_o the_o true_a christian_a religion_n from_o its_o bondage_n in_o ignorance_n and_o superstition_n and_o strong_a and_o stout_a opposer_n of_o the_o pope_n and_o popery_n in_o the_o point_n of_o doctrine_n worship_n and_o practice_n these_o live_v in_o or_o about_o the_o fourteen_o and_o fifteen_o century_n berengarius_fw-la live_v in_o the_o dismal_a darkness_n and_o depth_n of_o popery_n 197._o century_n 14._o ussertus_fw-la de_fw-fr christ_n eccles_n success_n cap._n 7._o pag._n 196_o 197._o he_o profit_v in_o the_o school_n above_o his_o equal_n and_o be_v well-skilled_a in_o the_o liberal_a art_n a_o excellent_a logician_n of_o great_a account_n for_o his_o learning_n and_o piety_n he_o be_v expert_a in_o the_o scripture_n and_o also_o in_o the_o write_n of_o the_o ancient_a father_n he_o be_v a_o champion_n for_o the_o truth_n in_o the_o point_n of_o transubstantiation_n oppose_v the_o corporal_a presence_n of_o christ_n in_o the_o sacrament_n he_o have_v almost_o draw_v all_o italy_n france_n and_o england_n to_o his_o opinion_n he_o be_v of_o a_o bold_a undaunted_a spirit_n and_o courage_n his_o life_n and_o conversation_n be_v so_o unblameable_a that_o therein_o as_o one_o say_v he_o starve_v the_o malice_n of_o all_o his_o adversary_n fuller_n fuller_n petrus_n waldus_n though_o he_o be_v not_o one_o of_o the_o modern_a divine_n yet_o something_o be_v observable_a in_o his_o story_n which_o be_v useful_a to_o our_o purpose_n chronol_n alsted_n chronol_n he_o be_v a_o rich_a citizen_n of_o lion_n in_o france_n ☞_o ☞_o convert_v by_o see_v one_o fall_v down_o dead_a in_o the_o street_n upon_o which_o he_o betake_v himself_o to_o teach_v and_o admonish_v his_o house_n and_o friend_n to_o repent_v and_o to_o study_v the_o scripture_n himself_o and_o he_o profit_v so_o well_o therein_o that_o he_o translate_v divers_a part_n thereof_o out_o of_o latin_a into_o french_a friar_n rainer_n a_o adversary_n to_o the_o truth_n and_o to_o the_o waldenses_n say_v that_o waldus_n be_v tolerable_o learn_v teach_v those_o that_o resort_v to_o he_o the_o text_n of_o the_o new_a testament_n in_o their_o mother_n tongue_n and_o that_o the_o waldenses_n who_o be_v his_o follower_n and_o auditor_n have_v above_o forty_o school_n pataviensi_fw-la in_o dioeceli_n pataviensi_fw-la and_o divers_a church_n all_o within_o one_o diocese_n yea_o they_o be_v as_o other_o witness_v of_o that_o ability_n that_o they_o have_v divers_a conference_n and_o disputation_n with_o the_o romanist_n and_o have_v the_o better_a 8._o vide_fw-la usserium_n cap._n 6_o 8._o as_o for_o the_o doctrine_n and_o tenet_n of_o the_o waldenses_n evidence_n vide_fw-la usserium_fw-la in_o cap._n 6_o ad_fw-la cap._n 10._o &_o protest_v evidence_n they_o preach_v against_o the_o doctrine_n and_o practice_n of_o rome_n as_o the_o pope_n power_n transubstantiation_n the_o adoration_n of_o image_n and_o of_o the_o cross_n against_o prayer_n for_o the_o dead_a purgatory_n invocation_n of_o saint_n extreme_a unction_n auricular_a confession_n with_o many_o more_o john_n wickliff_n be_v bring_v up_o in_o merton_n college_n in_o oxford_n he_o be_v famous_a both_o for_o life_n and_o learning_n he_o excel_v in_o the_o knowledge_n of_o the_o art_n and_o school-divinity_n he_o be_v admire_v of_o all_o for_o his_o singular_a ability_n and_o sweetness_n of_o demeanour_n he_o be_v divinity-reader_n in_o oxford_n he_o be_v a_o diligent_a faithful_a preacher_n of_o the_o gospel_n under_o king_n edward_n the_o three_o who_o always_o favour_v and_o protect_v