Selected quad for the lemma: truth_n

Word A Word B Word C Word D Occurrence Frequency Band MI MI Band Prominent
truth_n ghost_n holy_a son_n 6,613 5 5.5143 4 true
View all documents for the selected quad

Text snippets containing the quad

ID Title Author Corrected Date of Publication (TCP Date of Publication) STC Words Pages
A01309 A defense of the sincere and true translations of the holie Scriptures into the English tong against the manifolde cauils, friuolous quarels, and impudent slaunders of Gregorie Martin, one of the readers of popish diuinitie in the trayterous Seminarie of Rhemes. By William Fvlke D. in Diuinitie, and M. of Pembroke haule in Cambridge. Wherevnto is added a briefe confutation of all such quarrels & cauils, as haue bene of late vttered by diuerse papistes in their English pamphlets, against the writings of the saide William Fvlke. Fulke, William, 1538-1589. 1583 (1583) STC 11430.5; ESTC S102715 542,090 704

There are 3 snippets containing the selected quad. | View original text

non_fw-la satis_fw-la videatur_fw-la illam_fw-la vim_o obsignationis_fw-la declarare_fw-la the_o term_n signaculum_fw-la which_o the_o old_a interpreter_n and_o erasmus_n have_v use_v i_o have_v willing_o refuse_v partly_o because_o it_o be_v no_o very_o usual_a word_n partly_o because_o it_o seem_v not_o sufficient_o to_o declare_v that_o virtue_n or_o efficacy_n of_o seal_v you_o see_v therefore_o what_o word_n he_o avoyd_v &_o for_o what_o cause_n &_o that_o vour_z eye_n be_v not_o match_n or_o else_o they_o be_v dazzle_a with_o a_o mist_n of_o malice_n when_o you_o red_a that_o he_o avoid_v sigillum_fw-la and_o place_v quod_fw-la obsignaret_fw-la for_o sigillum_fw-la the_o word_n sigillum_fw-la as_o he_o use_v not_o so_o do_v he_o make_v no_o mention_n of_o it_o i_o think_v because_o it_o be_v a_o diminutive_a of_o signum_fw-la and_o take_v sometime_o for_o a_o little_a image_n unde_fw-la sigillares_fw-la etc._n etc._n it_o be_v not_o proper_a nor_o full_a to_o express_v the_o greek_a word_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d that_o he_o make_v circumcision_n equal_a unto_o the_o sacrament_n of_o the_o new_a testament_n i_o have_v show_v before_o that_o it_o be_v in_o matter_n substance_n and_o end_n which_o he_o that_o confess_v not_o as_o beza_n say_v seem_v never_o to_o have_v know_v how_o far_o the_o office_n of_o christ_n extend_v but_o that_o he_o have_v any_o purpose_n to_o disgrace_v the_o sacrament_n of_o the_o new_a testament_n institute_v by_o christ_n himself_o in_o a_o more_o clear_a dispensation_n of_o grace_n and_o truth_n you_o affirm_v with_o the_o same_o credit_n by_o which_o you_o say_v he_o put_v quod_fw-la obsignaret_fw-la for_o sigillum_fw-la mart._n 3._o which_o be_v also_o the_o cause_n why_o not_o only_o he_o but_o the_o english_a bibles_n for_o common_o they_o join_v hand_n and_o agree_v together_o to_o make_v no_o difference_n between_o johns_n baptism_n and_o christ_n translate_v thus_o concern_v certain_a that_o have_v not_o yet_o receive_v the_o holy_a ghost_n unto_o what_o then_o be_v you_o baptize_v 3._o and_o they_o say_v unto_o johns_n baptism_n which_o beza_n in_o a_o long_a discourse_n prove_v to_o be_v speak_v of_o johns_n doctrine_n and_o not_o of_o his_o baptism_n in_o water_n as_o though_o it_o be_v say_v what_o doctrine_n then_o do_v you_o profess_v and_o they_o say_v johns_n whereas_o in_o deed_n the_o question_n be_v this_o and_o aught_o thus_o to_o be_v translate_v in_o what_o then_o or_o wherein_o be_v you_o baptise_a and_o they_o say_v in_o johns_n baptism_n as_o who_o shall_v say_v we_o have_v receive_v johns_n baptism_n but_o not_o the_o holy_a ghost_n as_o yet_o and_o therefore_o it_o follow_v immediate_o than_o they_o be_v baptize_v in_o the_o name_n of_o jesus_n and_o after_o imposition_n of_o hand_n the_o holy_a ghost_n come_v upon_o they_o whereby_o be_v plain_o gather_v that_o be_v baptize_v with_o johns_n baptism_n before_o &_o yet_o of_o necessity_n baptize_v afterward_o with_o christ_n baptism_n also_o there_o must_v needs_o be_v a_o great_a difference_n between_o the_o one_o baptism_n &_o the_o other_o johns_n be_v insufficient_a and_o that_o this_o be_v the_o deduction_n which_o trouble_v these_o bezites_n and_o make_v they_o translate_v according_o beza_n as_o common_o still_o he_o utter_v his_o grief_n tell_v we_o in_o ●9_n plain_a word_n thus_o it_o be_v not_o necessary_a that_o wheresoever_o there_o be_v mention_n of_o johns_n baptism_n we_o shall_v think_v it_o to_o be_v the_o very_a ceremony_n of_o baptism_n therefore_o they_o that_o gather_v johns_n baptism_n to_o have_v be_v diverse_a from_o christ_n because_o these_o a_o little_a after_o be_v say_v to_o be_v baptize_v in_o the_o name_n of_o jesus_n christ_n have_v no_o sure_a foundation_n lo_o how_o of_o purpose_n he_o translate_v &_o expound_v it_o johns_n doctrine_n not_o johns_n baptism_n to_o take_v away_o the_o foundation_n of_o this_o catholic_a conclusion_n that_o his_o baptism_n differ_v and_o be_v far_o inferior_a to_o christ_n fulk_n 3._o and_o be_v johns_n baptism_n now_o make_v a_o sacrament_n of_o the_o old_a law_n be_v john_n the_o baptist_n a_o minister_n of_o the_o law_n or_o of_o the_o gospel_n our_o saviour_n christ_n be_v sufficient_a to_o teach_v we_o that_o the_o law_n and_o the_o prophet_n prophesy_v until_o john_n but_o from_o the_o day_n of_o john_n the_o kingdom_n 10._o of_o heaven_n suffer_v violence_n but_o if_o you_o will_v make_v johns_n baptism_n a_o sacrament_n of_o the_o new_a testament_n and_o yet_o differ_v from_o the_o baptism_n of_o christ_n than_o you_o make_v two_o baptism_n of_o the_o new_a testament_n contrary_a to_o the_o nicene_n creed_n and_o christ_n himself_o who_o be_v baptize_v for_o we_o baptize_v with_o the_o worse_o but_o concern_v that_o place_n act_n the_o 19_o which_o have_v trouble_v so_o many_o interpreter_n with_o the_o obscurity_n thereof_o or_o rather_o with_o a_o prejudicate_a opinion_n of_o a_o difference_n in_o the_o baptism_n of_o john_n and_o of_o christ_n i_o be_o neither_o of_o bezaes_n opinion_n nor_o yet_o of_o our_o translator_n for_o the_o understanding_n and_o translation_n of_o that_o place_n neither_o do_v i_o think_v that_o mention_n be_v make_v of_o any_o second_o baptism_n the_o avoid_n whereof_o have_v breed_v diverse_a force_v interpretation_n but_o that_o s._n paul_n enstruct_v those_o disciple_n that_o know_v not_o the_o grace_n of_o the_o holy_a ghost_n that_o they_o which_o hear_v johns_n preach_v to_o the_o people_n that_o they_o shall_v believe_v in_o christ_n jesus_n which_o be_v come_v after_o he_o be_v also_o baptize_v in_o the_o name_n of_o jesus_n christ_n who_o have_v grant_v those_o visible_a grace_n of_o his_o holy_a spirit_n to_o be_v bestow_v upon_o they_o that_o beleve_v by_o imposition_n of_o the_o apostle_n hand_n thus_o therefore_o i_o be_o persuade_v those_o verse_n be_v to_o be_v translate_v but_o paul_n say_v john_n true_o baptize_v with_o the_o baptism_n of_o repentance_n say_v to_o the_o people_n that_o they_o shall_v believe_v in_o he_o that_o come_v after_o he_o that_o be_v in_o jesus_n &_o they_o which_o hear_v he_o be_v baptize_v into_o y_o e_o name_n of_o our_o lord_n jesus_n and_o after_o paul_n have_v lay_v his_o hand_n upon_o etc._n etc._n the_o argument_n of_o difference_n thereof_o ground_v upon_o this_o place_n be_v nothing_o worth_n where_o the_o baptism_n of_o john_n be_v confirm_v by_o imposition_n of_o hand_n rather_o than_o disgrace_v by_o reiteration_n which_o give_v strength_n to_o the_o error_n of_o the_o donatist_n and_o anabaptiste_n for_o rebaptisation_n whereas_o it_o can_v not_o be_v prove_v that_o any_o which_o be_v once_o baptize_v by_o john_n be_v ever_o baptize_v again_o but_o the_o contrary_n may_v easy_o be_v gather_v for_o see_v our_o saviour_n christ_n baptise_a none_n himself_o it_o shall_v follow_v that_o the_o apostle_n be_v either_o not_o baptize_v at_o all_o or_o else_o baptize_v only_o with_o johns_n baptism_n and_o where_o there_o be_v express_a mention_n of_o johns_n disciple_n that_o come_v unto_o christ_n to_o become_v his_o disciple_n there_o be_v no_o mention_n of_o any_o other_o baptism_n than_o they_o have_v already_o receive_v mart._n 4._o but_o do_v the_o greek_a lead_v he_o or_o force_v he_o to_o this_o translation_n in_o quid_fw-la unto_o what_o first_o himself_o 〈◊〉_d confess_v in_o the_o very_a same_o place_n the_o contrary_a that_o the_o greek_a phrase_n be_v often_o use_v in_o the_o other_o sense_n wherein_o or_o wherewith_o as_o it_o be_v in_o the_o vulgar_a latin_a and_o erasmus_n but_o that_o in_o his_o judgement_n it_o do_v not_o so_o signify_v here_o and_o therefore_o he_o refuse_v it_o yet_o in_o the_o very_a next_o verse_n almost_o where_o it_o be_v say_v by_o the_o same_o greek_a phrase_n that_o they_o be_v baptize_v in_o the_o 〈◊〉_d name_n of_o jesus_n christ_n there_o both_o he_o and_o he_o so_o translate_v be_v as_o we_o do_v and_o not_o unto_o the_o name_n of_o christ_n be_v it_o not_o plain_a that_o all_o be_v voluntary_a and_o at_o their_o pleasure_n for_o i_o beseech_v they_o if_o it_o be_v a_o right_a translation_n baptize_v in_o the_o name_n of_o jesus_n why_o be_v it_o not_o right_a baptize_v in_o the_o baptism_n of_o john_n be_v there_o any_o difference_n in_o the_o greek_a none_o where_o then_o in_o their_o commentary_n and_o imagination_n only_o against_o which_o we_o oppose_v and_o set_v both_o the_o text_n and_o the_o commentary_n of_o all_o the_o father_n fulk_n 4._o the_o greek_a do_v allow_v he_o so_o to_o translate_v and_o to_o be_v baptize_v in_o the_o name_n of_o jesus_n and_o into_o the_o name_n of_o jesus_n be_v all_o one_o as_o in_o the_o name_n of_o the_o father_n the_o son_n and_o the_o holy_a ghost_n or_o into_o the_o name_n of_o the_o father_n the_o son_n and_o the_o holy_a ghost_n be_v all_o one_o but_o if_o beza_n that_o have_v discover_v the_o truth_n in_o
it_o shall_v be_v justice_n be_v find_v in_o i_o for_o greek_a and_o latin_a we_o will_v not_o contend_v because_o we_o translate_v not_o daniel_n out_o of_o greek_a and_o latin_a but_o out_o of_o the_o chaldee_n but_o in_o good_a sadness_n be_v you_o so_o deep_o see_v in_o chaldee_n that_o you_o will_v avouch_v the_o proper_a signification_n of_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d to_o be_v in_o i_o a_o hundred_o boy_n in_o cambridge_n know_v that_o it_o signify_v as_o well_o in_o chaldee_n as_o in_o hebrew_n to_o i_o rather_o than_o in_o i_o but_o most_o proper_o have_v our_o translator_n express_v the_o phrase_n in_o english_a say_v my_o justice_n or_o unguiltiness_n be_v find_v out_o for_o of_o a_o virtue_n inherent_a daniel_n speak_v otherwise_o dan._n 2._o v._n 30._o to_o the_o king_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d not_o by_o wisdom_n which_o be_v in_o i_o so_o that_o here_o your_o quarrel_n bewray_v more_o spite_n than_o wit_n more_o malice_n than_o learning_n mart._n 10._o again_o it_o must_v needs_o be_v a_o spot_n of_o the_o same_o infection_n that_o they_o translate_v thus_o as_o david_n describe_v 〈◊〉_d the_o blessedness_n of_o the_o man_n unto_o who_o god_n impute_v righteousness_n rom._n 4._o 6._o as_o though_o impute_a righteousness_n be_v the_o description_n of_o blessedness_n they_o know_v the_o greeke_n do_v not_o signify_v to_o describe_v i_o will_v once_o see_v they_o precise_a in_o follow_v the_o greek_a and_o the_o hebrew_n if_o not_o we_o must_v look_v to_o their_o finger_n fulk_n 10._o it_o must_v needs_o come_v of_o a_o high_a wit_n to_o have_v such_o deep_a insight_n into_o other_o man_n intent_n &_o purpose_n but_o why_o i_o pray_v you_o be_v not_o righteousness_n impute_v by_o god_n etc._n etc._n and_o so_o forth_o as_o paul_n say_v a_o description_n of_o man_n blessedness_n if_o they_o have_v say_v define_v where_o they_o say_v describe_v you_o will_v have_v make_v much_o a_o do_v but_o can_v you_o not_o allow_v this_o that_o the_o prophet_n say_v to_o be_v a_o description_n of_o man_n blessedness_n howsoever_o it_o be_v 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d signify_v not_o to_o describe_v but_o to_o speak_v to_o say_v to_o pronounce_v and_o in_o effect_n there_o be_v nothing_o else_o mean_v by_o the_o word_n describe_v here_o use_v but_o that_o david_n pronounce_v or_o set_v forth_o the_o blessedness_n of_o man_n in_o such_o word_n you_o in_o your_o translation_n say_v term_v as_o david_n term_v which_o if_o you_o mean_v it_o not_o scornful_o come_v as_o near_o a_o definition_n as_o describe_v the_o word_n which_o we_o use_v and_o our_o describe_v be_v as_o near_o the_o greek_a 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d as_o your_o term_v be_v to_o the_o latin_a dicit_fw-la but_o look_v to_o our_o finger_n and_o spare_v not_o to_o tell_v we_o where_o you_o see_v we_o go_v wide_o from_o the_o greek_a or_o hebrew_n but_o if_o you_o do_v nothing_o but_o trifle_n and_o quarrel_n as_o you_o have_v do_v hitherto_o be_v sure_a we_o will_v be_v bold_a to_o beshrew_v your_o finger_n and_o hit_v you_o on_o the_o thumb_n now_o and_o then_o also_o to_o your_o discredit_n chap._n xii_o heretical_a translation_n for_o special_a faith_n vain_a security_n and_o only_a faith_n martin_n all_o other_o mean_n of_o salvation_n be_v thus_o take_v away_o their_o 1._o only_a and_o extreme_a refuge_n be_v only_a faith_n &_o the_o same_o not_o the_o christian_a faith_n of_o the_o article_n of_o the_o creed_n &_o such_o like_a but_o a_o special_a faith_n &_o confidence_n whereby_o every_o man_n must_v assure_o believe_v that_o himself_o be_v the_o son_n of_o god_n and_o one_o of_o the_o elect_a and_o praedestinate_a to_o salvation_n if_o he_o be_v not_o by_o faith_n as_o sure_a of_o this_o as_o of_o christ_n incarnation_n he_o shall_v never_o be_v save_v fulk_n all_o other_o mean_n of_o salvation_n be_v take_v away_o 1._o and_o only_a faith_n apprehend_v the_o mercy_n of_o god_n in_o the_o redemption_n of_o jesus_n christ_n be_v leave_v we_o have_v great_a &_o sufficient_a cause_n to_o account_v ourselves_o happy_a and_o assure_v of_o eternal_a life_n because_o he_o that_o have_v promise_v be_v faithful_a also_o to_o perform_v but_o where_o you_o say_v that_o our_o only_a faith_n be_v not_o the_o christian_a faith_n of_o the_o article_n of_o the_o creed_n you_o lie_v without_o measure_n impudent_o for_o that_o faith_n and_o none_o other_o do_v we_o believe_v teach_v and_o profess_v and_o that_o faith_n be_v a_o special_a faith_n and_o confidence_n in_o the_o mercy_n of_o god_n whereof_o every_o man_n that_o beleve_v do_v make_v a_o singular_a confession_n for_o himself_o say_v i_o believe_v in_o god_n etc._n etc._n and_o of_o all_o thing_n contain_v in_o that_o profession_n of_o faith_n that_o be_v of_o forgiveness_n of_o sin_n resurrection_n of_o our_o body_n and_o life_n everlasting_a by_o belief_n and_o trust_n in_o god_n the_o father_n almighty_a maker_n of_o heaven_n and_o earth_n and_o in_o jesus_n christ_n his_o only_a son_n our_o lord_n conceive_v bear_v suffer_v crucify_a dead_a bury_v descend_v into_o hell_n rise_v again_o and_o ascend_v into_o heaven_n and_o in_o god_n the_o holy_a ghost_n by_o who_o gracious_a and_o mighty_a work_n we_o be_v incorporate_v into_o the_o body_n of_o christ_n and_o make_v member_n of_o his_o holy_a catholic_a church_n which_o be_v the_o communion_n of_o saint_n every_o christian_a man_n ought_v to_o be_v as_o certain_o persuade_v as_o the_o thing_n be_v most_o true_a be_v inward_o teach_v by_o the_o spirit_n of_o truth_n that_o he_o be_v the_o child_n of_o god_n and_o consequent_o elect_v &_o predestinate_a unto_o eternal_a salvation_n but_o that_o a_o man_n s●●●l_v never_o be_v save_v except_o he_o have_v such_o certainty_n of_o this_o faith_n as_o the_o truth_n of_o god_n promise_n do_v deserve_v none_o of_o we_o do_v teach_v none_o of_o we_o do_v think_v for_o we_o know_v our_o own_o infirmity_n we_o know_v the_o temptation_n of_o satan_n nevertheless_o we_o acknowledge_v in_o ourselves_o and_o so_o seek_v to_o persuade_v all_o man_n that_o these_o thing_n stand_v upon_o the_o immovable_a pillar_n of_o god_n promise_n who_o can_v neither_o deceive_v nor_o be_v deceive_v aught_o to_o be_v most_o certain_a unto_o we_o and_o for_o daily_a confirmation_n and_o increase_n of_o this_o faith_n all_o those_o mean_n be_v of_o we_o diligent_o to_o be_v use_v that_o god_n for_o this_o purpose_n in_o his_o holy_a scripture_n have_v appoint_v mart._n 2._o for_o this_o heresy_n they_o force_v the_o greek_a to_o express_v the_o very_a word_n of_o assurance_n and_o certainty_n thus_o let_v we_o 〈◊〉_d draw_v nigh_o with_o a_o true_a hart_n in_o assurance_n of_o faith_n heb._n 10._o v._o 22._o and_o beza_n certa_fw-la persuasione_n fidei_fw-la 1._o that_o be_v with_o a_o certain_a &_o assure_a persuasion_n of_o faith_n interpret_n himself_o more_o at_o large_a in_o another_o place_n that_o he_o mean_v thereby_o such_o a_o persuasion_n and_o so_o effectual_a as_o by_o which_o we_o know_v assure_o without_o all_o doubt_n that_o nothing_o can_v separate_v we_o from_o god_n which_o their_o heretical_a meaning_n make_v their_o translation_n the_o less_o tolerable_a because_o they_o neither_o express_v the_o greek_a precise_o nor_o intend_v the_o true_a sense_n of_o the_o apostle_n they_o express_v 〈◊〉_d not_o the_o greek_a which_o signify_v proper_o the_o fullness_n and_o compliment_n of_o any_o thing_n and_o therefore_o the_o apostle_n join_v it_o sometime_o with_o faith_n else_o where_o hebr._n 6._o v._o 11._o with_o hope_n with_o knowledge_n or_o 〈◊〉_d col._n 2._o v._n 2._o understanding_n to_o signify_v the_o fullness_n of_o all_o three_o as_o the_o vulgar_a latin_a interpreter_n most_o sincere_o sciens_fw-la ro._n 4._o v._n 21._o always_o translate_v it_o &_o to_o timothee_n 〈◊〉_d 2._o tim._n 4._o he_o use_v it_o to_o signify_v the_o full_a accomplishment_n &_o execution_n of_o his_o ministry_n in_o every_o point_n where_o a_o man_n may_v wonder_v that_o beza_n to_o maintain_v his_o conceive_a signification_n of_o this_o word_n translate_v here_o also_o 〈◊〉_d according_o thus_o ministerij_fw-la tui_fw-la plenam_fw-la fidem_fw-la facito_fw-la but_o their_o more_o current_a church_n english_a bibles_n be_v content_a to_o say_v with_o the_o vulgar_a latin_a interpreter_n fulfil_v thy_o ministry_n or_o fulfil_v thy_o office_n to_o the_o utmost_a and_o the_o greek_a father_n do_v find_v no_o other_o interpretation_n thus_o when_o the_o greek_a signify_v fullness_n of_o faith_n rather_o than_o assurance_n or_o certain_a persuasion_n they_o translate_v not_o the_o greek_a precise_o again_o in_o the_o sense_n they_o err_v much_o more_o apply_v the_o foresay_a word_n to_o the_o certain_a &_o assure_a faith_n that_o every_o man_n ought_v to_o have_v as_o they_o say_v of_o his_o 〈◊〉_d
divide_v mart._n 2._o the_o apostle_n 1._o cor._n 15._o 10._o say_v thus_o i_o labour_v 〈◊〉_d more_o abundant_o than_o all_o they_o yet_o not_o i_o but_o the_o grace_n of_o god_n with_o i_o which_o may_v have_v this_o sense_n not_o i_o but_o the_o grace_n of_o god_n which_o be_v with_o i_o as_o s._n hierome_n sometime_o expound_v it_o or_o this_o not_o i_o but_o the_o grace_n of_o god_n which_o labour_v with_o i_o and_o by_o this_o late_a be_v most_o evident_o signify_v that_o the_o grace_n of_o god_n &_o the_o apostle_n both_o labour_v together_o &_o not_o only_a grace_n as_o though_o the_o apostle_n have_v do_v nothing_o like_v unto_o a_o block_n force_v only_o but_o that_o the_o grace_n of_o god_n do_v so_o concur_v as_o the_o principal_a agent_n with_o all_o his_o labour_n that_o his_o free_a will_n wrought_v withal_o against_o which_o truth_n and_o most_o approve_a interpretation_n of_o this_o place_n you_o translate_v according_a to_o the_o former_a sense_n only_o make_v it_o the_o very_a text_n and_o so_o exclude_v all_o other_o sense_n and_o commentary_n as_o your_o master_n caluine_n and_o beza_n teach_v you_o who_o shall_v not_o have_v teach_v you_o if_o you_o be_v wise_a to_o do_v that_o which_o neither_o they_o nor_o you_o can_v justify_v they_o reprehend_v first_o the_o vulgar_a latin_a interpreter_n for_o neglect_v the_o greek_a article_n and_o second_o they_o that_o by_o occasion_n thereof_o will_v by_o this_o place_n prove_v free_a will_n by_o which_o their_o commentary_n they_o do_v plain_o declare_v their_o intent_n and_o purpose_n in_o their_o translation_n to_o be_v direct_o against_o free_a will_n fulk_n 2._o s._n hierome_n favour_v this_o translation_n of_o we_o as_o he_o do_v in_o diverse_a place_n lib._n 2._o advers._n jovi_fw-la gratia_n dei_fw-la quae_fw-la in_o i_o est_fw-la &_o lib._n 2._o advers._n pelag._n &_o ad_fw-la principen_n gratia_n dei_fw-la quae_fw-la mecum_fw-la est_fw-la the_o grace_n of_o god_n which_o be_v in_o i_o or_o which_o be_v with_o i_o i_o marvel_v why_o you_o count_v it_o among_o heretical_a corruption_n except_o you_o take_v s._n hierome_n for_o a_o heretic_n by_o the_o late_a you_o say_v it_o be_v signify_v that_o y_o e_o grace_n of_o god_n &_o the_o apostle_n both_o labour_v together_o although_o it_o be_v no_o proper_a speech_n to_o say_v the_o grace_n of_o god_n labour_v yet_o that_o you_o will_v have_v be_v express_v before_o where_o s._n paul_n say_v i_o have_v labour_v more_o than_o they_o all_o which_o none_o but_o a_o block_n will_v understande_v that_o he_o be_v force_v like_o a_o block_n the_o grace_n of_o god_n use_v no_o violence_n but_o frame_v the_o will_n of_o man_n to_o obedience_n and_o service_n of_o god_n but_o that_o s._n paul_n have_v of_o himself_o no_o free_a will_n to_o perform_v this_o labour_n but_o that_o it_o be_v altogether_o of_o the_o grace_n of_o god_n which_o give_v he_o this_o will_n he_o confess_v more_o plain_o than_o that_o it_o can_v be_v deny_v where_o he_o say_v not_o i_o whereby_o he_o mean_v not_o that_o he_o be_v only_o help_v by_o the_o grace_n of_o god_n and_o do_v it_o not_o alone_o but_o that_o he_o do_v nothing_o by_o his_o own_o strength_n but_o altogether_o by_o the_o grace_n of_o god_n which_o make_v he_o willing_a which_o of_o nature_n be_v unwilling_a to_o set_v forth_o the_o gospel_n yea_o by_o froward_a zeal_n become_v a_o blasphemer_n and_o a_o persecuter_n thereof_o which_o grace_n give_v he_o not_o only_o a_o will_n to_o promote_v the_o gospel_n but_o inspire_v he_o also_o with_o divine_a knowledge_n by_o revelation_n without_o study_n or_o hear_n of_o other_o man_n which_o give_v he_o also_o strength_n to_o overcome_v so_o many_o difficulty_n that_o no_o labour_n nor_o travail_n nor_o persecution_n nor_o continuance_n of_o time_n do_v make_v he_o weary_a or_o faint_v in_o his_o labour_n all_o this_o i_o say_v he_o do_v ascribe_v whole_o unto_o the_o grace_n of_o god_n and_o this_o sense_n do_v not_o make_v paul_n a_o block_n nor_o enforce_v by_o violence_n but_o a_o willing_a prompt_a &_o painful_a labourer_n but_o if_o you_o mean_v that_o s._n paul_n have_v a_o free_a will_n and_o strength_n of_o himself_o which_o only_o be_v holpen_v by_o the_o grace_n of_o god_n then_o be_v your_o sense_n abominable_a pelagianisme_n heresy_n worthy_a to_o be_v tread_v under_o foot_n by_o all_o christian_n and_o of_o caluin_n and_o beza_n most_o just_o reprehend_v who_o be_v utter_a enemy_n to_o free_a will_n that_o derogate_v any_o thing_n from_o the_o grace_n of_o christ_n without_o who_o we_o can_v do_v nothing_o which_o text_n always_o 5._o choke_v the_o pelagian_n and_o so_o do_v it_o their_o half_a face_a brethren_n the_o papist_n mart._n 3._o but_o concern_v the_o greek_a article_n omit_v in_o 〈◊〉_d translation_n if_o they_o be_v but_o grammarian_n in_o both_o tongue_n they_o may_v know_v that_o the_o greek_a article_n many_o time_n can_v not_o be_v express_v in_o latin_a and_o that_o this_o be_v one_o felicity_n and_o prerogative_n of_o the_o greek_a phrase_n above_o the_o latin_a to_o speak_v more_o brief_o commodious_o and_o significant_o by_o the_o article_n what_o need_v we_o go_v to_o terence_n and_o homer_n as_o they_o be_v w●nt_v be_v not_o the_o scripture_n full_a of_o such_o speech_n jacobus_n zebedaei_fw-la jacobus_n alphaei_n judas_n jacobi_fw-la maria_fw-la cleophae_fw-la and_o the_o like_a be_v not_o all_o these_o sincere_o translate_v into_o latin_a though_o the_o greek_a article_n be_v not_o express_v can_v you_o express_v the_o article_n but_o you_o must_v add_v more_o than_o the_o article_n and_o so_o add_v to_o the_o text_n as_o you_o do_v very_o bold_o in_o such_o speech_n through_o out_o the_o new_a testament_n yea_o you_o do_v it_o when_o there_o be_v no_o article_n in_o the_o greek_a as_o io._n 5._o 36._o sin_n and_o 1._o ep_n io._n 2_o 2._o yea_o sometime_o of_o a_o heretical_a purpose_n as_o eph._n 3._o by_o who_o we_o have_v boldness_n and_o entrance_n with_o 1562._o the_o confidence_n which_o be_v by_o the_o faith_n of_o he_o or_o in_o he_o as_o it_o be_v in_o other_o your_o bibles_n you_o say_v confidence_n which_o be_v 1580._o by_o faith_n as_o though_o there_o be_v no_o confidence_n by_o work_n you_o know_v the_o greek_a bear_v not_o that_o translation_n unless_o there_o 〈◊〉_d be_v a_o article_n after_o confidence_n which_o be_v not_o but_o you_o add_v it_o to_o the_o text_n heretical_o as_o also_o beza_n do_v the_o like_a rom._n 8._o 2._o and_o your_o geneva_n english_a testament_n after_o he_o for_o the_o here_o sit_v of_o imputative_a justice_n as_o in_o his_o annotation_n he_o plain_o deduce_v say_v confident_o i_o doubt_v not_o but_o a_o greek_a article_n 〈◊〉_d must_v be_v understand_v and_o therefore_o for_o sooth_n put_v into_o the_o text_n also_o he_o do_v the_o same_o in_o s._n james_n 2._o v._o 20._o still_o debate_v the_o case_n in_o his_o annotation_n why_o he_o do_v so_o and_o when_o he_o have_v conclude_v in_o his_o fancy_n that_o this_o or_o that_o be_v the_o sense_n he_o put_v it_o so_o in_o the_o text_n and_o translate_v according_o no_o marvel_n now_o if_o they_o reprehend_v the_o vulgar_a latin_a interpreter_n for_o not_o translate_n the_o greek_a article_n in_o the_o place_n which_o we_o begin_v to_o treat_v of_o when_o they_o find_v article_n lack_v in_o the_o greek_a text_n itself_o and_o bold_o add_v they_o for_o their_o purpose_n in_o their_o translation_n whereas_o the_o vulgar_a latin_a interpretation_n be_v in_o all_o these_o place_n so_o sincere_a that_o it_o neither_o add_v nor_o diminish_v nor_o go_v one_o io●e_a from_o the_o greek_a fulk_n 3._o concern_v the_o omission_n of_o the_o greek_a article_n which_o caluine_n and_o beza_n reprove_v in_o the_o old_a translator_n you_o make_v many_o word_n to_o no_o purpose_n for_o they_o reprove_v he_o not_o for_o omit_v it_o where_o either_o it_o can_v not_o or_o it_o need_v not_o be_v express_v but_o in_o this_o place_n where_o both_o it_o may_v and_o meet_v it_o be_v that_o it_o shall_v be_v express_v but_o we_o you_o say_v to_o express_v the_o article_n do_v add_v more_o than_o be_v in_o the_o text_n yet_o in_o truth_n we_o add_v nothing_o but_o that_o which_o be_v necessary_o to_o be_v understand_v as_o when_o we_o say_v james_n the_o son_n of_o zebedee_n where_o you_o have_v rather_o say_v james_n of_o zebedee_n as_o though_o you_o be_v so_o precise_a that_o for_o necessary_a understanding_n you_o will_v not_o add_v a_o word_n to_o the_o text_n &_o yet_o you_o do_v very_o often_o yea_o sometime_o where_o no_o need_n be_v as_o act._n 8._o where_o the_o latin_a be_v curaverunt_fw-la stephanum_n you_o translate_v it_o they_o take_v order_n for_o stephan_n funeral_n do_v curare_fw-la