Selected quad for the lemma: truth_n

Word A Word B Word C Word D Occurrence Frequency Band MI MI Band Prominent
truth_n find_v scripture_n word_n 4,110 5 4.2009 3 true
View all documents for the selected quad

Text snippets containing the quad

ID Title Author Corrected Date of Publication (TCP Date of Publication) STC Words Pages
A97086 The considerator considered: or, A brief view of certain considerations upon the Biblia polyglotta, the prolegomena and appendix thereof. Wherein, amongst other things, the certainty, integrity, and divine authority of the original texts, is defended, against the consequences of athiests, papists, antiscripturists, &c. inferred from the various readings, and novelty of the Hebrew points, by the author of the said Considerations. The Biblia polyglotta, and translations therein exhibited, with various readings, prolegomena and appendix, vindicated from his aspersions and calumnies. And the questions about the punctation of the Hebrew text, the various readings, and the ancient Hebrew character briefly handled. / By Br. Walton. D.D. Walton, Brian, 1600-1661. 1659 (1659) Wing W657; Thomason E1860_1; ESTC R204072 144,833 308

There are 10 snippets containing the selected quad. | View original text

apollodorus_n the_o athenian_a of_o chrysippus_n his_o write_n that_o if_o one_o shall_v take_v away_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d all_o that_o be_v either_o none_o of_o his_o own_o or_o nothing_o to_o the_o purpose_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d they_o will_v be_v empty_a of_o all_o matter_n for_o there_o be_v scarce_o any_o thing_n true_a or_o useful_a concern_v the_o subject_n here_o dispute_v which_o be_v not_o former_o say_v in_o those_o prolegomena_n nor_o any_o thing_n concern_v the_o same_o which_o be_v add_v by_o the_o adversary_n as_o his_o own_o which_o be_v not_o sufficient_o confute_v in_o the_o same_o proleg_n not_o to_o mention_v the_o incoherence_n of_o the_o thing_n here_o handle_v the_o whole_a be_v rudis_fw-la indigestaque_fw-la mole_n a_o confuse_a heap_n of_o independency_n vii_o in_o these_o consideration_n we_o be_v tell_v of_o a_o new_a plot_n or_o design_n among_o protestant_n after_o they_o be_v come_v out_o of_o rome_n a_o design_n which_o they_o dare_v not_o public_o own_o pag._n 329._o the_o leprosy_n of_o papist_n cry_v down_o the_o original_a text_n be_v break_v forth_o among_o protestant's_n with_o what_o design_n to_o what_o end_n or_o purpose_n he_o know_v not_o god_n know_v and_o the_o day_n will_v manifest_v epist_n pag._n 14._o that_o this_o design_n be_v own_v in_o the_o prolegomena_n to_o the_o bible_n and_o in_o the_o appendix_n that_o they_o print_v the_o original_a and_o defame_v it_o gather_v up_o translation_n of_o all_o sort_n and_o set_v they_o up_o in_o competition_n with_o it_o epist_n p._n 9_o that_o they_o take_v away_o all_o certainty_n in_o and_o about_o all_o sacred_a truth_n epist_n p._n 25._o that_o there_o be_v nothing_o leave_v unto_o man_n but_o to_o choose_v whether_o they_o will_v turn_v papist_n or_o atheist_n epist_n p._n 9_o that_o there_o be_v gross_a corruption_n befall_v the_o original_n which_o by_o the_o help_n of_o old_a translation_n and_o by_o conjecture_n may_v be_v find_v out_o and_o correct_v pag._n 205._o as_o pernicious_a a_o principle_n as_o ever_o be_v fix_v upon_o since_o the_o foundation_n of_o the_o church_n of_o christ_n epist_n p._n 21._o that_o it_o be_v the_o foundation_n of_o mahumetanisme_n the_o chief_a and_o principal_a prop_n of_o popery_n the_o only_a pretence_n of_o phanaticall_a antiscripturist_n and_o the_o root_n of_o much_o hide_a atheism_n in_o the_o world_n p._n 147._o that_o he_o fear_v the_o pretend_a infallible_a judge_n or_o the_o depth_n of_o atheism_n lie_v at_o the_o door_n of_o these_o consideration_n p._n 161._o that_o they_o be_v enough_o to_o frighten_v unstable_a soul_n into_o the_o arm_n of_o a_o infallible_a guide_n p._n 196._o that_o these_o various_a translation_n as_o upon_o trial_n they_o will_v be_v find_v to_o be_v be_v such_o as_o many_o will_v be_v ready_a to_o question_v the_o foundation_n of_o all_o p._n 207._o and_o therefore_o he_o have_v rather_o all_o translation_n shall_v be_v consume_v out_o of_o the_o earth_n p._n 318._o then_o such_o a_o figment_n shall_v be_v admit_v that_o set_v aside_o two_o thesis_n there_o be_v no_o opinion_n ventilate_v among_o christian_n tend_v to_o the_o depression_n of_o the_o worth_n and_o impair_n the_o esteem_n of_o the_o heb._n copy_n which_o be_v not_o direct_o or_o by_o just_a consequence_n own_v in_o these_o prolegomena_n p._n 205._o hence_o be_v these_o tragical_a exclamation_n of_o dreadful_a distemper_n which_o may_v well_o prove_v mortal_a to_o the_o truth_n of_o the_o scripture_n pag._n 314._o of_o horrible_a and_o outrageous_a violence_n offer_v to_o the_o sacred_a verity_n p._n 315._o that_o man_n take_v upon_o they_o to_o correct_v the_o scripture_n pag._n 344._o to_o correct_v the_o word_n of_o god_n p._n 180._o these_o be_v some_o of_o the_o expression_n use_v by_o the_o author_n of_o the_o consideration_n who_o yet_o write_v with_o all_o christian_a candour_n and_o moderation_n of_o spirit_n p._n 151._o candid_o for_o the_o sake_n and_o pursuit_n of_o truth_n with_o a_o mind_n free_v from_o all_o prejudice_n and_o disquiet_v affection_n p._n 155._o now_o those_o dangerous_a principle_n about_o which_o all_o this_o stir_n be_v make_v be_v chief_o reduce_v to_o two_o though_o many_o be_v pretend_v 1._o that_o the_o hebrew_n point_n that_o be_v the_o modern_a form_n now_o use_v not_o the_o vowel_n &_o accent_n themselves_o which_o be_v acknowledge_v to_o be_v coeve_v with_o the_o other_o letter_n &_o that_o the_o read_n of_o the_o text_n be_v never_o arbitrary_a but_o the_o same_o before_o and_o after_o the_o punctation_n be_v devise_v and_o fix_v by_o the_o masorite_n about_o five_o hundred_o year_n after_o christ_n 2._o that_o there_o be_v various_a reading_n in_o the_o old_a and_o new_a testament_n both_o in_o the_o hebrew_n and_o greek_a by_o the_o casual_a mistake_n of_o transcriber_n yet_o in_o matter_n of_o no_o moment_n which_o by_o compare_v ancient_a cop●es_n may_v be_v find_v out_o and_o in_o some_o case_n out_o of_o ancient_a translation_n and_o when_o they_o be_v discover_v the_o true_a read_n may_v be_v restore_v hence_o be_v infer_v the_o uncertainty_n of_o all_o divine_a truth_n that_o the_o scripture_n be_v corrupt_a etc._n etc._n and_o hence_o be_v those_o fear_n and_o jealousy_n epist_n pag._n 19_o which_o how_o just_o deducible_a from_o these_o or_o any_o other_o principle_n in_o the_o prolegomena_n or_o appendix_n shall_v hereafter_o appear_v in_o the_o mean_a time_n our_o author_n practice_n what_o quintilian_n say_v of_o some_o roman_a orator_n who_o do_v causarum_fw-la vacua_fw-la convitis_fw-la implere_fw-la and_o instead_o of_o argument_n load_v his_o adversary_n with_o reproach_n like_o that_o soldier_n in_o darius_n his_o army_n mention_v by_o plutarch_n who_o instead_o of_o fight_v with_o his_o hand_n employ_v his_o tongue_n in_o rail_v upon_o alexander_n whereupon_o the_o general_n strike_v he_o with_o his_o lance_n and_o tell_v he_o he_o hire_v he_o to_o fight_v and_o not_o to_o rail_v who_o those_o protestant_n be_v that_o concur_v with_o the_o prolegomena_n in_o those_o principle_n the_o adversary_n be_v ashamed_a to_o mention_v though_o he_o know_v they_o be_v at_o large_a cite_v in_o the_o prolegomena_n because_o their_o very_a name_n will_v have_v spoil_v his_o whole_a project_n and_o make_v his_o charge_n appear_v a_o mere_a calumny_n they_o be_v no_o other_o concern_v the_o novelty_n of_o the_o hebrew_n punctation_n than_o luther_n zuinglius_fw-la brentius_n pelican_n oecolampadius_n calvine_n beza_n musculus_fw-la paulus_n fagius_n mercer_n cameron_n chamier_n piscator_fw-la scaliger_n casaubon_n de_fw-fr dieu_fw-fr grotius_n capellus_n erpenius_n sixtinus_n amama_n salmasius_n schickard_n martinius_n also_o rivet_n spanhemius_fw-la fest_n hommius_n as_o appear_v by_o their_o epistle_n to_o capel_n in_o his_o defensio_fw-la criticae_fw-la etc._n etc._n and_o among_o ourselves_o archbishop_n usher_n bishop_n prideaux_n mr._n selden_n mr._n mead_n mr._n eyres_n and_o many_o other_o not_o to_o name_v those_o now_o live_v the_o most_o eminent_a divine_n that_o have_v appear_v in_o the_o protestant_a cause_n and_o most_o zealous_a defender_n of_o the_o purity_n and_o authority_n of_o the_o original_a text_n or_o the_o chief_a linguist_n that_o this_o age_n have_v produce_v and_o best_o skill_v in_o the_o hebrew_n and_o other_o oriental_a learning_n and_o for_o that_o other_o point_n of_o various_a lection_n not_o only_o the_o same_o man_n but_o all_o other_o general_o which_o will_v believe_v their_o eye_n two_o or_o three_o except_v grant_v the_o same_o which_o the_o author_n of_o the_o prolegomena_n do_v and_o that_o without_o any_o prejudice_n to_o the_o certainty_n or_o divine_a authority_n of_o scripture_n as_o be_v show_v at_o large_a in_o the_o prolegomena_n and_o shall_v hereafter_o be_v make_v manifest_a yea_o our_o adversary_n himself_o frequent_o confess_v the_o same_o and_o say_v that_o ocular_a inspection_n make_v it_o manifest_a that_o there_o be_v various_a reading_n both_o in_o the_o old_a testament_n and_o the_o new_a and_o it_o be_v confess_v there_o have_v be_v fail_n in_o the_o transcriber_n who_o have_v often_o mistake_v and_o that_o its_o impossible_a it_o shall_v be_v otherwise_o &c_n &c_n p._n 165_o 191._o 178._o 296._o whereby_o he_o make_v himself_o evident_o guilty_a of_o the_o crime_n which_o he_o unjust_o charge_v upon_o other_o and_o of_o those_o consequence_n which_o he_o infer_v on_o the_o behalf_n of_o papist_n atheist_n antiscripturist_n etc._n etc._n and_o so_o overthrow_v that_o which_o he_o will_v seem_v to_o contend_v for_o viz._n the_o certainty_n and_o supreme_a authority_n of_o scripture_n and_o therefore_o i_o may_v say_v unto_o he_o ex_fw-la ore_fw-la tuo_fw-la out_o of_o thy_o own_o mouth_n shall_v thou_o be_v judge_v and_o use_v the_o word_n of_o the_o apostle_n rom._n 2._o 1._o wherefore_o thou_o be_v unexcusable_a o_o man_n that_o condemne_v another_o for_o hereby_o thou_o condemne_v
so_o shall_v hereafter_o appear_v we_o have_v sad_a experience_n of_o the_o fruit_n of_o causeless_a fear_n and_o jealousy_n which_o the_o more_o unjust_a they_o be_v the_o more_o violent_a usual_o they_o be_v and_o less_o capable_a of_o satisfaction_n it_o have_v be_v and_o be_v usual_a with_o some_o who_o that_o they_o may_v create_v fear_n in_o the_o credulous_a ignorant_a multitude_n and_o raise_v clamour_n against_o other_o pretend_v great_a fear_n of_o that_o which_o they_o themselves_o no_o more_o fear_n than_o the_o fall_n of_o the_o sky_n and_o to_o cry_v out_o templum_fw-la domini_fw-la when_o they_o scarce_o believe_v dominum_fw-la templi_fw-la nor_o do_v the_o care_n of_o the_o temple_n ever_o enter_v into_o their_o heart_n only_o by_o this_o artifice_n they_o drive_v on_o their_o own_o design_n and_o expose_v their_o adversary_n to_o popular_a hatred_n those_o that_o read_v the_o prolegomena_n as_o he_o say_v he_o have_v do_v without_o prejudice_n may_v find_v satisfaction_n enough_o to_o prevent_v all_o fear_n and_o jealousy_n as_o for_o those_o that_o with_o the_o spider_n suck_v poison_n out_o of_o the_o sweet_a flower_n from_o which_o the_o bee_n get_v honey_n i_o shall_v not_o trouble_v myself_o to_o give_v they_o any_o more_o satisfaction_n they_o shall_v bear_v their_o own_o guilt_n i_o know_v the_o difference_n between_o scandalum_fw-la datum_fw-la &_o acceptum_fw-la and_o shall_v say_v of_o such_o as_o christ_n do_v of_o the_o pharisee_n that_o be_v offend_v at_o his_o doctrine_n let_v they_o alone_o they_o be_v blind_a leader_n of_o the_o blind_a truth_n must_v not_o be_v conceal_v though_o weak_a man_n be_v offend_v at_o it_o or_o wicked_a man_n wrest_v it_o to_o their_o own_o hurt_n x._o but_o he_o say_v further_a p._n 150._o what_o be_v there_o that_o can_v possible_o infect_v he_o with_o this_o leaven_n viz._n of_o envy_n or_o malice_n for_o first_o he_o neither_o profess_v any_o deep_a skill_n in_o the_o learning_n use_v in_o this_o work_n nor_o be_v ever_o like_a to_o be_v engage_v in_o any_o thing_n that_o shall_v be_v set_v up_o in_o competition_n with_o it_o nor_o second_o do_v he_o know_v the_o author_n and_o contriver_n of_o the_o work_n nor_o do_v he_o ever_o know_v that_o there_o be_v such_o a_o person_n as_o the_o chief_a author_n of_o this_o edition_n but_o by_o it_o nor_o three_o shall_v he_o fail_v upon_o all_o occasion_n to_o commend_v the_o usefulness_n of_o the_o work_n with_o the_o learning_n pain_n and_o diligence_n of_o those_o worthy_a person_n that_o bring_v it_o forth_o to_o all_o which_o i_o answer_v first_o for_o his_o skill_n in_o this_o kind_n of_o learning_n i_o shall_v say_v nothing_o but_o leave_v other_o to_o judge_v to_o who_o he_o be_v better_a know_v then_o to_o myself_o he_o be_v one_o who_o i_o never_o see_v nor_o till_o of_o late_a year_n ever_o hear_v of_o and_o till_o now_o he_o be_v mihi_fw-la nec_fw-la beneficio_fw-la nec_fw-la male_a ficio_fw-la notus_fw-la but_o the_o less_o his_o skill_n be_v in_o this_o kind_n of_o learning_n i_o think_v the_o less_o will_v his_o censure_n be_v regard_v among_o wiseman_n and_o i_o shall_v have_v the_o less_o cause_n to_o fear_v it_o the_o apostle_n tax_v some_o who_o will_v be_v teacher_n of_o the_o law_n not_o know_v what_o they_o say_v or_o whereof_o they_o affirm_v i_o will_v not_o apply_v this_o to_o our_o author_n but_o himself_o tell_v we_o p._n 324._o that_o it_o be_v the_o way_n of_o sciolist_n when_o they_o have_v obtain_v a_o little_a skill_n in_o any_o language_n or_o science_n to_o persuade_v the_o world_n that_o all_o worth_n lie_v therein_o whether_o this_o may_v agree_v to_o himself_o or_o no_o i_o will_v not_o determine_v but_o leave_v every_o man_n to_o judge_v as_o he_o see_v cause_n but_o sure_o i_o be_o and_o experience_n make_v it_o good_a that_o those_o who_o have_v attain_v a_o little_a smattering_n knowledge_n in_o any_o science_n especial_o in_o the_o hebrew_n be_v usual_o more_o puff_v up_o with_o that_o little_a umbratill_a knowledge_n though_o weak_a man_n otherwise_o and_o of_o little_a judgement_n in_o any_o real_a or_o rational_a learning_n than_o those_o who_o have_v attain_v a_o far_o great_a measure_n and_o that_o they_o be_v more_o apt_a to_o censure_v and_o condemn_v other_o i_o have_v know_v some_o citizen_n yea_o woman_n in_o london_n who_o have_v learn_v to_o read_v hebrew_n be_v so_o conceit_v of_o themselves_o that_o they_o have_v despise_v the_o able_a divine_n about_o the_o city_n and_o have_v almost_o doubt_v of_o the_o salvation_n of_o all_o person_n that_o can_v not_o read_v hebrew_a and_o i_o remember_v that_o schickard_n a_o very_a learned_a hebrician_n tell_v we_o that_o it_o be_v the_o guise_n of_o many_o as_o soon_o as_o they_o understand_v three_o word_n of_o hebrew_n present_o they_o be_v so_o conceit_v of_o their_o own_o ability_n that_o they_o betake_v themselves_o to_o the_o write_n of_o grammar_n and_o condemn_v himself_o for_o his_o folly_n in_o that_o kind_n when_o he_o be_v but_o a_o novice_n attempt_v that_o of_o which_o he_o be_v afterward_o ashamed_a he_o be_v then_o also_o as_o earnest_a a_o patron_n of_o the_o antiquity_n of_o hebrew_n point_n as_o our_o author_n can_v be_v yet_o afterward_o when_o he_o come_v to_o ripe_a judgement_n he_o can_v not_o believe_v that_o any_o learned_a man_n can_v in_o good_a earnest_n maintain_v that_o opinion_n but_o that_o some_o do_v it_o mere_o to_o show_v their_o wit_n this_o be_v therefore_o no_o argument_n of_o our_o adversary_n freedom_n from_o sinister_a end_n and_o motive_n that_o his_o skill_n be_v not_o great_a in_o the_o language_n but_o rather_o prove_v the_o contrary_a especial_o when_o he_o know_v that_o man_n of_o the_o great_a eminency_n in_o this_o learning_n that_o the_o world_n ever_o have_v or_o have_v at_o present_a have_v say_v the_o same_o with_o the_o author_n of_o the_o prolegomena_n and_o that_o the_o chief_a of_o our_o own_o nation_n in_o that_o learning_n have_v have_v some_o hand_n in_o or_o have_v at_o least_o approve_a this_o edition_n and_o those_o thing_n which_o he_o so_o much_o mislike_v it_o may_v have_v be_v fit_a for_o he_o and_o no_o way_n unbecoming_a his_o greatness_n to_o have_v forbear_v a_o while_n and_o wait_v to_o see_v what_o those_o who_o be_v know_v to_o be_v of_o great_a judgement_n in_o these_o matter_n of_o which_o this_o nation_n have_v more_o than_o ever_o heretofore_o will_v have_v say_v and_o what_o their_o judgement_n have_v be_v then_o for_o he_o i_o who_o i_o think_v will_v not_o think_v himself_o fit_a to_o be_v parallel_v with_o many_o present_o to_o engage_v with_o such_o violence_n and_o to_o condemn_v opinion_n which_o as_o appear_v by_o his_o discourse_n he_o either_o do_v not_o thorough_o weigh_v or_o do_v not_o ful_o understand_v but_o he_o that_o look_v through_o a_o green_a glass_n judge_n every_o thing_n green_a which_o he_o see_v when_o only_o that_o be_v green_a through_o which_o he_o look_v xi_o as_o for_o his_o not_o know_v the_o author_n and_o contriver_n of_o the_o work_n though_o they_o be_v not_o know_v to_o he_o yet_o they_o be_v know_v to_o be_v son_n of_o the_o church_n of_o england_n and_o such_o as_o have_v not_o apostatise_v from_o their_o former_a profession_n either_o by_o heresy_n or_o schism_n xii_o for_o his_o commend_v the_o work_n and_o the_o author_n of_o it_o which_o he_o promise_v upon_o all_o occasion_n his_o whole_a discourse_n show_v what_o his_o commendation_n be_v when_o he_o charge_v the_o work_n with_o set_v up_o atheism_n popery_n fanatical_a antiscripturisme_n mahumetanisme_n p._n 147._o with_o bring_v in_o utter_a uncertainty_n in_o and_o about_o all_o sacred_a truth_n epist_n p._n 25._o so_o that_o nothing_o remain_v but_o that_o we_o must_v either_o turn_v papist_n or_o atheist_n when_o he_o inveigh_v against_o all_o the_o ancient_a translation_n as_o set_v up_o in_o competition_n with_o the_o text_n epist_n p._n 9_o to_o correct_v the_o word_n of_o god_n 180._o to_o correct_v the_o scripture_n p._n 344._o that_o they_o will_v be_v find_v upon_o trial_n to_o be_v such_o as_o many_o will_v be_v ready_a to_o question_v the_o foundation_n of_o all_o p._n 206._o when_o he_o tell_v we_o of_o such_o dreadful_a distemper_n as_o will_v prove_v mortal_a to_o the_o sacred_a truth_n of_o the_o scripture_n p._n 314._o of_o horrible_a and_o outrageous_a violence_n offer_v to_o the_o sacred_a hebrew_n verity_n p._n 315._o and_o rather_o wish_v that_o this_o and_o all_o other_o work_v of_o this_o nature_n be_v out_o of_o the_o world_n than_o one_o of_o these_o shall_v be_v admit_v p._n 221._o be_v this_o to_o commend_v the_o worth_n and_o usefulness_n of_o it_o and_o the_o pain_n of_o the_o contriver_n what_o more_o bitter_a revile_v speech_n can_v be_v
be_v only_o a_o metathesis_n of_o the_o same_o letter_n or_o ambiguity_n of_o a_o word_n without_o point_n a_o mistake_n may_v easy_o happen_v in_o the_o copy_n nor_o 3_o do_v we_o say_v we_o may_v gather_v the_o various_a readins_n as_o out_o of_o the_o original_n for_o there_o be_v a_o express_a difference_n make_v between_o those_o gather_v out_o of_o the_o original_n and_o those_o out_o of_o translation_n and_o of_o these_o it_o be_v say_v proleg_n 6._o sect._n 8._o non_fw-la pari_fw-la certitudinis_fw-la gradu_fw-la incedere_fw-la they_o be_v not_o of_o the_o same_o certainty_n with_o the_o other_o so_o that_o we_o see_v herein_o be_v nothing_o true_a either_o in_o the_o premise_n or_o in_o the_o conclusion_n i_o leave_v therefore_o this_o consideration_n wish_v he_o will_v hereafter_o consider_v better_a what_o he_o write_v vi_o in_o the_o three_o place_n he_o charge_v we_o with_o say_v that_o the_o same_o fate_n have_v attend_v the_o scripture_n in_o its_o transcription_n as_o have_v do_v other_o book_n p._n 173._o and_o p._n 206._o that_o the_o book_n of_o scripture_n have_v have_v the_o fate_n of_o other_o book_n by_o pass_v through_o the_o hand_n of_o many_o transcriber_n for_o this_o he_o refer_v to_o prol._n 7._o se._n 12._o but_o never_o cite_v the_o word_n &_o yet_o add_v p._n 173._o this_o imagination_n assert_v upon_o deliberation_n seem_v to_o i_o to_o border_n upon_o atheism_n sure_o the_o promise_n of_o god_n for_o preservation_n of_o his_o word_n with_o his_o love_n &_o care_n of_o his_o church_n of_o who_o faith_n and_o obedience_n that_o word_n be_v the_o rule_n require_v other_o thought_n at_o our_o hand_n in_o this_o we_o find_v the_o like_a truth_n and_o candour_n as_o in_o the_o rest_n for_o first_o he_o make_v we_o to_o speak_v that_o of_o the_o scripture_n in_o general_a which_o be_v only_o speak_v of_o one_o particular_a wilful_o leave_v out_o that_o as_o he_o know_v who_o do_v of_o old_a which_o will_v have_v prove_v all_o to_o be_v a_o pure_a calumny_n the_o word_n be_v nam_n in_o hisce_fw-la sacra_fw-la volumina_fw-la idem_fw-la fatum_fw-la cum_fw-la aliis_fw-la libris_fw-la subiisse_fw-la praesertim_fw-la antiquis_fw-la &_o saepius_fw-la descriptis_fw-la experientia_fw-la plane_n testatur_fw-la hoc_fw-la à_fw-la nemine_fw-la hodie_fw-la aperte_fw-la negari_fw-la video_fw-la etc._n etc._n in_o hisce_n in_o these_o thing_n that_o be_v to_o be_v subject_a to_o errata_fw-la &_o mendae_fw-la leviores_fw-la by_o negligence_n of_o transcriber_n that_o be_v to_o various_a readins_n be_v this_o the_o same_o as_o to_o say_v that_o god_n providence_n extend_v no_o more_o to_o the_o preservation_n of_o these_o book_n then_o of_o all_o other_o which_o the_o prolegom_n be_v so_o far_o from_o affirm_v as_o be_v here_o suggest_v that_o the_o contrary_n be_v both_o in_o the_o same_o place_n &_o elsewhere_o frequent_o maintain_v vii_o the_o word_n precedent_n be_v et_fw-la si_fw-la textus_fw-la originarii_fw-la non_fw-la sint_fw-la à_fw-la judaeis_n vel_fw-la aliis_fw-la studiose_fw-la corrupti_fw-la sed_fw-la in_o omnibus_fw-la quae_fw-la ad_fw-la fidem_fw-la &_o mores_fw-la spectant_fw-la puri_fw-la &_o incorrupti_fw-la tamen_fw-la scribarum_fw-la incuria_fw-la vel_fw-la temporum_fw-la injuria_fw-la in_o textus_fw-la originarios_fw-la errata_fw-la quaedam_fw-la &_o mendas_fw-la leviores_fw-la irrepere_fw-la potuisse_fw-la &_o irrepsisse_fw-la negari_fw-la non_fw-la potest_fw-la quae_fw-la aliorum_fw-la codicum_fw-la &_o interpretum_fw-la collatione_fw-la aliisque_fw-la mediis_fw-la de_fw-la quibus_fw-la supra_fw-la tolli_fw-la &_o emendari_fw-la possunt_fw-la no_o in_o hisce_fw-la sacra_fw-la volumina_fw-la idem_fw-la fatum_fw-la cum_fw-la aliis_fw-la subiisse_fw-la etc._n etc._n what_o be_v more_o say_v here_o then_o be_v say_v by_o all_o other_o before_o that_o have_v write_v of_o various_a readins_n buxtorf_n sixtin_n amama_n and_o other_o who_o word_n be_v bring_v in_o the_o same_o prolegom_n 6._o de_fw-la variis_fw-la lectionibus_fw-la learnedvsher_n there_o also_o quote_v epist_n ad_fw-la lud._n capel_n p._n 21._o sententia_fw-la mea_fw-la haec_fw-la perpetua_fw-la fuit_fw-la hebraeum_n v._o testamenti_fw-la codicem_fw-la scribarum_fw-la erroribus_fw-la non_fw-la minus_fw-la obnoxium_fw-la esse_fw-la quam_fw-la novi_fw-la codicem_fw-la &_o omnes_fw-la alios_fw-la libros_fw-la what_o difference_n be_v there_o between_o the_o prolegomena_n and_o the_o word_n of_o this_o reverend_a primate_n and_o do_v not_o the_o considerator_n himself_o say_v the_o same_o thing_n when_o he_o grant_v various_a readins_n in_o the_o original_a text_n which_o he_o also_o say_v come_v from_o the_o fail_n and_o mistake_n of_o the_o scribe_n viii_o as_o for_o god_n special_a providence_n in_o preservation_n of_o these_o book_n the_o denial_n whereof_o he_o say_v border_n upon_o atheism_n he_o may_v have_v read_v in_o the_o same_o prolegomena_n 6._o sect._n 15._o that_o though_o there_o be_v such_o difference_n in_o some_o small_a matter_n of_o no_o consequence_n ita_fw-la tamen_fw-la invigilavit_fw-la providentia_fw-la divina_fw-la ecclesiaeque_fw-la diligentia_fw-la ut_fw-la in_o iis_fw-la quae_fw-la ad_fw-la salutem_fw-la necessariae_fw-la sunt_fw-la &_o ad_fw-la fidem_fw-la &_o mores_fw-la spectant_fw-la omne_fw-la pura_fw-la &_o integra_fw-la sint_fw-la and_o sect_n 3._o in_o the_o same_o prolegomena_n be_v cite_v the_o word_n of_o the_o learned_a bochartus_fw-la in_o that_o admirable_a work_n of_o he_o geogr._n sacr._n part._n 1._o lib._n 2._o c._n 13._o who_o after_o he_o have_v say_v the_o same_o with_o the_o prolegomena_n of_o various_a readins_n in_o the_o scripture_n as_o in_o other_o book_n and_o that_o they_o do_v not_o infer_v any_o uncertainty_n as_o some_o man_n fear_v add_v quamvis_fw-la exemplum_fw-la sit_fw-la valde_fw-la dispar_fw-la nam_fw-la multo_fw-la aliter_fw-la invigilavit_fw-la providentia_fw-la divina_fw-la ut_fw-la sacros_fw-la scripturae_fw-la codices_fw-la praestaret_fw-la immunes_fw-la etc._n etc._n thus_o we_o see_v in_o the_o same_o place_n which_o the_o adversary_n allege_v to_o make_v good_a his_o charge_n the_o contrary_a direct_o prove_v which_o he_o can_v not_o choose_v but_o observe_v and_o therefore_o what_o honesty_n or_o fair_a deal_n can_v be_v expect_v from_o he_o in_o other_o matter_n who_o have_v so_o wilful_o err_v in_o this_o let_v the_o reader_n judge_v i_o doubt_v not_o but_o that_o he_o have_v read_v the_o preface_n to_o the_o bible_n there_o he_o may_v have_v observe_v the_o publisher_n word_n p._n 1._o etsi_fw-la autem_fw-la in_o librorum_fw-la sacrorum_fw-la conservatione_fw-la ecclesiae_fw-la opera_fw-la usus_fw-la sit_fw-la deus_fw-la tamen_fw-la speciali_fw-la providentia_fw-la ita_fw-la ●is_fw-la invigilavit_fw-la ut_fw-la ab_fw-la ipso_fw-la primo_fw-la inspiratos_fw-la esse_fw-la admiranda_fw-la ipsorum_fw-la conservatione_fw-la monstravit_fw-la dum_fw-la divina_fw-la haec_fw-la fidei_fw-la speique_fw-la nostrae_fw-la monumenta_fw-la tantis_fw-la munivit_fw-la praesidiis_fw-la ut_fw-la per_fw-la tot_fw-la seculorum_fw-la decursus_fw-la inter_fw-la tot_fw-la imperiorum_fw-la ruinas_fw-la tot_fw-la regnorum_fw-la mutationes_fw-la &_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d inter_fw-la tot_fw-la librariorum_fw-la transcriptiones_fw-la exemplaribus_fw-la inter_fw-la nationes_fw-la dispersis_fw-la tanta_fw-la terrae_fw-la marisque_fw-la intercapedine_fw-la disjunctas_fw-la contra_fw-la haereticorum_fw-la fraud_n &_o tyrannorum_fw-la furores_fw-la qui_fw-la ea_fw-la vel_fw-la corrumpere_fw-la vel_fw-la abolere_fw-la conati_fw-la sunt_fw-la sarta_fw-la tecta_fw-la ad_fw-la nostra_fw-la tempora_fw-la conservatae_fw-la &_o ad_fw-la ultimum_fw-la temporis_fw-la articulum_fw-la permansura_fw-la sint_fw-la i_o appeal_v to_o all_o man_n even_o to_o the_o adversary_n himself_o what_o can_v be_v say_v more_o full_o concern_v god_n admirable_a preservation_n of_o these_o book_n and_o whether_o he_o have_v not_o abuse_v the_o reader_n and_o publisher_n in_o this_o crimination_n the_o publisher_n write_v upon_o deliberation_n and_o need_v not_o retract_v any_o thing_n i_o wish_v his_o adversary_n have_v as_o well_o consider_v what_o he_o have_v charge_v he_o with_o for_o then_o the_o labour_n of_o both_o may_v have_v be_v spare_v ix_o the_o nine_o thing_n charge_v upon_o the_o prolegomena_n be_v p._n 206._o that_o when_o gross_a fault_n be_v creep_v into_o the_o hebrew_n text_n man_n may_v by_o their_o own_o conjecture_n find_v out_o various_a readins_n and_o p._n 159._o it_o be_v declare_v that_o where_o any_o gross_a fault_n or_o corruption_n be_v befall_v the_o original_n man_n may_v by_o their_o faculty_n of_o critical_a conjecture_v amend_v they_o and_o restore_v the_o native_a lection_n that_o be_v lose_v though_o in_o general_a without_o the_o authority_n of_o copy_n this_o be_v not_o allow_v for_o this_o he_o quote_v prolegom_n 7._o sect_n 12._o i_o see_v our_o author_n be_v still_o semper_fw-la idem_fw-la a_o thread_n of_o untruth_n and_o calumny_n run_v through_o the_o whole_a book_n yet_o in_o this_o of_o gather_v various_a readins_n upon_o mere_a conjecture_n he_o be_v less_o excusable_a than_o in_o some_o of_o the_o rest_n not_o only_o because_o this_o whole_a charge_n be_v plain_o reject_v and_o disprove_v in_o prolegom_n 6._o sect._n ult_n and_o reason_n be_v give_v why_o it_o can_v be_v allow_v but_o also_o because_o the_o adversary_n acquit_v
divine_a revelation_n the_o least_o as_o well_o as_o the_o weighty_a no_o way_n can_v be_v find_v to_o rectify_v any_o mistake_n without_o a_o new_a revelation_n the_o scripture_n be_v in_o a_o ill_a condition_n for_o by_o this_o mean_n no_o error_n once_o get_v in_o can_v ever_o be_v amend_v or_o correct_v fourteen_o nor_o be_v it_o any_o where_o say_v in_o the_o prolegomena_n that_o there_o be_v any_o corruption_n in_o any_o fundamental_a truth_n creep_v into_o the_o original_a copy_n or_o in_o any_o save_a doctrine_n whereby_o it_o may_v need_v rectify_v or_o restore_v nay_o the_o contrary_a be_v both_o maintain_v and_o prove_v yea_o that_o in_o no_o matter_n of_o moment_n there_o be_v any_o variety_n in_o the_o copy_n and_o though_o we_o grant_v lesser_a variety_n to_o appear_v which_o be_v confess_v by_o all_o yet_o we_o deny_v not_o but_o that_o every_o tittle_n of_o the_o word_n though_o never_o so_o small_a come_v under_o our_o care_n and_o ought_v not_o to_o be_v neglect_v but_o for_o all_o the_o care_n we_o can_v use_v such_o lesser_a variety_n will_v happen_v which_o be_v involuntary_a and_o of_o little_a or_o no_o importance_n to_o the_o sense_n or_o matter_n neither_o the_o providence_n of_o god_n be_v there_o prejudice_v nor_o the_o care_n of_o the_o church_n to_o be_v call_v in_o question_n xv._n but_o what_o better_a security_n give_v he_o against_o the_o uncertainty_n arise_v from_o these_o variety_n to_o make_v one_o copy_n a_o standard_n for_o all_o other_o in_o which_o no_o mistake_n in_o the_o least_o can_v be_v find_v he_o can_v no_o copy_n can_v plead_v this_o privilege_n since_o the_o first_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d be_v in_o be_v so_o it_o be_v confess_v by_o buxtorf_n and_o bootius_n his_o best_a author_n nor_o can_v he_o tell_v we_o where_o this_o copy_n be_v to_o be_v find_v to_o which_o we_o must_v have_v recourse_n and_o in_o which_o every_o tittle_n be_v entire_a and_o perfect_a some_o copy_n there_o have_v be_v more_o correct_a than_o other_o which_o deserve_v all_o due_a regard_n but_o to_o find_v one_o that_o be_v free_a from_o all_o mistake_n even_o in_o the_o least_o he_o will_v find_v a_o hard_a task_n yea_o buxtorf_n grant_v it_o impossible_a as_o we_o have_v see_v what_o that_o vulgar_a copy_n be_v which_o before_o printing_n be_v invent_v be_v in_o possession_n all_o the_o world_n over_o for_o many_o generation_n and_o must_v pass_v for_o a_o standard_n i_o will_v glad_o know_v and_o where_o it_o be_v to_o be_v find_v and_o shall_v very_o much_o esteem_v it_o if_o it_o can_v be_v show_v but_o this_o i_o doubt_v will_v prove_v a_o eutopian_a conceit_n for_o do_v our_o adversary_n think_v there_o be_v no_o difference_n in_o the_o copy_n that_o be_v in_o use_n before_o print_v the_o collation_n of_o all_o mss._n copies_n show_v this_o to_o be_v false_a let_v he_o produce_v any_o two_o that_o be_v the_o same_o in_o every_o thing_n or_o do_v he_o think_v that_o those_o that_o first_o print_v the_o hebrew_n and_o greek_a text_n have_v only_o one_o copy_n and_o do_v not_o collate_v divers_a of_o the_o best_a they_o can_v find_v or_o that_o there_o be_v no_o difference_n in_o the_o print_a copy_n i_o mean_v not_o typographicall_a error_n but_o such_o as_o be_v in_o the_o copy_n which_o they_o follow_v if_o any_o such_o standard_n be_v in_o be_v sure_o we_o have_v it_o print_v in_o some_o edition_n of_o the_o bible_n be_v it_o for_o the_o hebrew_n text_n the_o venice_n edition_n and_o if_o so_o which_o of_o those_o edition_n or_o munster_n or_o stephanus_n or_o the_o regia_n or_o plantine_n or_o which_o of_o these_o and_o for_o the_o greek_a let_v he_o declare_v whether_o it_o be_v erasmus_n his_o edition_n or_o the_o complutense_n or_o stephens_n or_o bezaes_n or_o which_o it_o be_v for_o that_o there_o be_v variety_n &_o difference_n among_o they_o all_o be_v evident_a and_o can_v be_v deny_v neither_o let_v he_o say_v the_o difference_n be_v of_o no_o moment_n for_o this_o be_v say_v in_o the_o prolegomena_n with_o which_o he_o be_v not_o satisfy_v this_o therefore_o which_o he_o tell_v we_o of_o a_o copy_n which_o must_v be_v a_o standard_n for_o all_o other_o in_o every_o thing_n and_o be_v in_o possession_n all_o the_o world_n over_o be_v a_o mere_a chimaera_n a_o groundless_a fancy_n and_o a_o vain_a imagination_n of_o that_o which_o never_o be_v since_o the_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d be_v in_o be_v xvi_o but_o if_o he_o fly_v to_o his_o other_o refuge_n and_o say_v that_o in_o all_o the_o copy_n extant_a that_o be_v in_o some_o one_o or_o other_o every_o the_o least_o iota_fw-la and_o tittle_n be_v to_o be_v find_v than_o we_o be_v leave_v more_o uncertain_a for_o than_o we_o must_v have_v all_o the_o copy_n that_o be_v any_o where_o throughout_o the_o world_n and_o must_v compare_v they_o all_o together_o before_o we_o can_v find_v all_o the_o entire_a truth_n of_o god_n for_o if_o we_o want_v but_o one_o copy_n there_o may_v be_v something_o in_o that_o which_o differ_v from_o the_o rest_n and_o so_o we_o can_v have_v no_o certainty_n in_o the_o rest_n now_o all_o man_n know_v this_o to_o be_v impossible_a to_o get_v together_o all_o copy_n whatsoever_o and_o never_o to_o be_v expect_v and_o therefore_o upon_o this_o ground_n it_o be_v impossible_a to_o attain_v any_o certainty_n about_o all_o and_o every_o title_n of_o the_o word_n of_o god_n or_o suppose_v we_o have_v all_o the_o copy_n extant_a in_o the_o world_n and_o can_v compare_v they_o together_o yet_o where_o they_o differ_v how_o shall_v we_o by_o any_o direction_n he_o give_v we_o know_v which_o copy_n be_v right_a in_o this_o particular_a and_o which_o in_o that_o these_o way_n than_o which_o he_o propound_v be_v invalid_a and_o insufficient_a i_o appeal_v to_o any_o whether_o it_o be_v not_o more_o satisfactory_a to_o say_v that_o we_o have_v all_o save_a truth_n preserve_v in_o the_o copy_n which_o be_v in_o common_a and_o public_a use_n in_o the_o church_n of_o christ_n and_o that_o they_o be_v free_a from_o all_o error_n in_o matter_n of_o moment_n and_o that_o in_o other_o matter_n there_o be_v way_n and_o mean_n to_o judge_v of_o the_o best_a read_v and_o what_o be_v most_o genuine_a wherein_o our_o industry_n be_v to_o be_v use_v and_o if_o there_o be_v some_o place_n wherein_o both_o readins_n render_v the_o sense_n so_o that_o we_o can_v tell_v which_o to_o prefer_v both_o be_v agreeable_a to_o the_o analogy_n of_o faith_n and_o neither_o of_o they_o repugnant_a to_o any_o other_o place_n of_o scripture_n that_o there_o be_v no_o danger_n to_o choose_v which_o we_o will_v and_o whether_o there_o be_v any_o such_o danger_n in_o this_o assertion_n as_o be_v pretend_v our_o author_n himself_o confess_v p._n 300._o that_o in_o some_o of_o the_o kery_n and_o ketib_n there_o be_v a_o difference_n in_o the_o sense_n yea_o that_o some_o have_v quite_o contrary_a signification_n as_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d &_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d which_o occur_v fourteen_o or_o fifteen_o time_n and_o yet_o he_o salve_v all_o with_o this_o that_o neither_o of_o they_o be_v contrary_a to_o the_o analogy_n of_o faith_n if_o this_o be_v sufficient_a for_o some_o various_a reading_n why_o may_v it_o not_o be_v so_o for_o the_o rest_n this_o and_o less_o than_o this_o he_o confess_v be_v enough_o for_o translation_n and_o why_o this_o which_o we_o have_v lay_v down_o may_v not_o serve_v for_o the_o original_n i_o can_v see_v see_v the_o people_n faith_n be_v immediate_o guide_v by_o translation_n and_o not_o one_o of_o a_o thousand_o understand_v the_o original_n chap_n v._n i._o the_o second_o charge_n that_o we_o say_v that_o our_o present_a copy_n be_v not_o the_o same_o with_o those_o ancient_o use_v ii_o the_o prolegomena_n affirm_v and_o prove_v that_o our_o copy_n be_v the_o same_o iii_o various_a readins_n gather_v out_o of_o translation_n do_v not_o prove_v the_o contrary_n iv._o that_o all_o book_n whatsoever_o except_o the_o first_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d be_v subject_a to_o various_a readins_n yet_o the_o same_o book_n v._o all_o difference_n of_o a_o translation_n from_o the_o original_a be_v not_o various_a readins_n vi_o a_o three_o charge_n that_o the_o same_o fate_n have_v attend_v the_o scripture_n with_o other_o book_n this_o a_o pure_a calumny_n vii_o archbishop_n usher_z buxtorf_n and_o other_o say_v the_o same_o with_o the_o prolegomena_n viii_o the_o prolegomena_n often_o acknowledge_v god_n special_a providence_n over_o these_o book_n ix_o a_o four_o charge_n that_o we_o may_v correct_v the_o original_a upon_o conjecture_n prove_v a_o calumny_n out_o of_o the_o adversary_n word_n x._o the_o prolegomena_n express_o maintain_v the_o
hebraei_n &_o graeci_fw-la codices_fw-la variant_n in_fw-la minutulis_fw-la &_o sacri_fw-la textus_fw-la interpretes_n saepe_fw-la in_o diversa_fw-la abeunt_fw-la tamen_fw-la in_o fidei_fw-la capitibus_fw-la &_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d eadem_fw-la ubique_fw-la doctrina_fw-la occurrat_fw-la non_fw-la jam_fw-la dicam_fw-la in_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d say_v &_o in_fw-la versionibus_fw-la corruptissimis_fw-la what_o can_v be_v more_o full_o say_v to_o show_v the_o vanity_n of_o our_o author_n consequence_n the_o same_o we_o may_v read_v in_o lud._n de_fw-fr dieu_fw-fr a_o man_n of_o great_a learning_n especial_o in_o the_o oriental_a tongue_n as_o his_o work_n proclaim_v praef._n in_o animadvers_fw-la in_o evangel_n nec_fw-la est_fw-la quod_fw-la quenquam_fw-la turbet_fw-la ea_fw-la codicum_fw-la lectionumque_fw-la varietas_fw-la quasi_fw-la nihil_fw-la certi_fw-la haberet_fw-la fides_fw-la christiana_n cui_fw-la inniteretur_fw-la nihil_fw-la enim_fw-la deprehendo_fw-la quod_fw-la fidei_fw-la substantiam_fw-la laederet_fw-la tantum_n abest_fw-la ut_fw-la erasmum_fw-la camerarium_fw-la bezam_n viros_fw-la pielate_fw-la &_o erudition_n conspicuos_fw-la culpare_fw-la audeam_fw-la quod_fw-la in_o suis_fw-la ad_fw-la sacros_fw-la libros_fw-la not_o be_v varias_fw-la lectiones_fw-la observarint_fw-la ut_fw-la contra_fw-la eos_fw-la utilem_fw-la operam_fw-la navasse_fw-la credam_fw-la here_o we_o see_v the_o same_o argument_n which_o our_o adversary_n bring_v about_o the_o uncertainty_n of_o scripture_n propound_v and_o the_o same_o answer_n give_v which_o we_o have_v give_v already_o they_o show_v the_o inconsequence_n of_o his_o argument_n and_o acknowledge_v the_o great_a usefulness_n of_o gather_v various_a readins_n and_o further_a which_o be_v to_o be_v observe_v they_o do_v not_o only_o allow_v of_o various_a readins_n out_o of_o the_o original_a text_n but_o also_o out_o of_o translation_n which_o they_o often_o practice_v themselves_o and_o sometime_o prefer_v before_o the_o common_a read_n as_o we_o have_v show_v proleg_n 6._o sect._n 9_o vi_o i_o will_v mention_v one_o more_o erasmus_n who_o our_o author_n name_n as_o the_o first_o and_o chief_a that_o labour_v in_o this_o kind_n p._n 189._o and_o epist_n p._n 21._o who_o pain_n likewise_o he_o tell_v we_o be_v calumniate_v by_o some_o in_o his_o time_n he_o write_v indeed_o a_o whole_a volume_n of_o apology_n for_o his_o several_a work_n and_o in_o this_o particular_a he_o be_v rail_v upon_o most_o by_o ignorant_a friar_n who_o use_v the_o same_o word_n which_o be_v now_o take_v up_o by_o this_o author_n against_o we_o for_o the_o same_o thing_n he_o compare_v divers_a copy_n of_o the_o new_a testament_n to_o make_v his_o edition_n the_o more_o perfect_a and_o several_a translation_n and_o exposition_n of_o the_o ancient_n whereupon_o as_o appear_v epist_n ad_fw-la henr._n bovillum_fw-la they_o cry_v out_o quasi_fw-la protinus_fw-la actum_fw-la esset_fw-la de_fw-la religione_fw-la christiana_n vociferantur_fw-la 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d o_o coelum_fw-la o_fw-la terra_fw-la corrigit_fw-la hic_fw-la evangelium_fw-la so_o here_o they_o bring_v in_o utter_a incertainty_n about_o all_o sacred_a truth_n epist_n p._n 25._o they_o correct_v the_o scripture_n p._n 344._o correct_v the_o word_n of_o god_n p._n 180._o and_o annot._n 1_o in_o leum_n in_o answer_n to_o lee_n object_v the_o same_o thing_n he_o say_v ostendat_fw-la nobis_fw-la svo_fw-la digito_fw-la lens_fw-la quae_fw-la sit_fw-la illa_fw-la lectio_fw-la quam_fw-la dictavit_fw-la sp._n s._n &_o hanc_fw-la u●am_fw-la amplexi_fw-la quicquid_fw-la ab_fw-la hac_fw-la variat_fw-la rejiciemus_fw-la quod_fw-la si_fw-la ille_fw-la non_fw-la potest_fw-la ex_fw-la collatione_fw-la linguarum_fw-la &_o exemplarium_fw-la ex_fw-la lectione_n ex_fw-la translationibus_fw-la celebrium_fw-la auctorum_fw-la nobiscum_fw-la scrutetur_fw-la quae_fw-la lectio_fw-la sit_fw-la maxim_n probabilis_fw-la vii_o if_o our_o adversary_n rule_n have_v be_v receive_v that_o no_o error_n can_v befall_v the_o text_n either_o by_o malice_n or_o negligence_n there_o have_v never_o be_v any_o correct_a edition_n make_v by_o any_o and_o if_o it_o have_v be_v think_v unlawful_a in_o any_o case_n to_o question_v the_o common_a read_n man_n may_v have_v spare_v their_o labour_n who_o from_o time_n to_o time_n by_o compare_v copy_n and_o other_o help_v above_o mention_v have_v endeavour_v to_o make_v exact_a edition_n both_o of_o the_o hebrew_n and_o greek_a which_o we_o see_v yet_o be_v at_o several_a time_n practise_v both_o by_o jew_n and_o christian_n ben_n ascher_n ben_n naphtali_n r._n hillel_n ben_n chajim_n manass_n ben_n israel_n buxtorf_n arias_n montanus_n erasmus_n steven_n beza_n and_o other_o who_o alter_v and_o amend_v what_o they_o find_v by_o mistake_n have_v creep_v into_o the_o common_a or_o vulgar_a copy_n and_o who_o labour_n either_o by_o explicit_a or_o tacit_a consent_n of_o the_o church_n receive_v they_o without_o gainsay_v have_v be_v approve_v and_o commend_v whereas_o if_o nothing_o must_v be_v amend_v as_o nothing_o must_v upon_o our_o adversary_n supposal_n all_o error_n that_o shall_v happen_v be_v uncapable_a of_o cure_n because_o we_o must_v suppose_v there_o can_v be_v none_o and_o so_o consider_v that_o error_n will_v now_o and_o then_o happen_v notwithstanding_o all_o possible_a diligence_n as_o all_o man_n even_o himself_o do_v grant_v a_o plain_a way_n be_v open_v to_o the_o utter_a corruption_n and_o deprivation_n of_o the_o whole_a scripture_n &_o so_o the_o case_n will_v be_v the_o same_o with_o the_o roman_a church_n or_o the_o pope_n to_o who_o the_o jesuit_n affix_v infallibility_n whereby_o all_o the_o error_n be_v become_v incurable_a though_o never_o so_o palpable_a because_o it_o must_v be_v suppose_v they_o be_v subject_a to_o none_o i_o conclude_v this_o with_o that_o speech_n of_o heinsius_n a_o great_a defender_n of_o the_o original_a text_n proleg_n in_o nou._n test_n serio_fw-la responso_fw-la haud_fw-la digni_fw-la sunt_fw-la qui_fw-la aut_fw-la variasse_n olim_fw-la in_o quibusdam_fw-la libros_fw-la aut_fw-la ex_fw-la iis_fw-la minus_fw-la emendatos_fw-la cum_fw-la cura_fw-la restitutos_fw-la negant_fw-la and_o after_o satis_fw-la sit_fw-la ejusmodi_fw-la varietates_fw-la eas_fw-la esse_fw-la ut_fw-la vel_fw-la quae_fw-la necessario_fw-la credenda_fw-la sunt_fw-la non_fw-la ever_o tant_fw-fr vel_fw-la quae_fw-la non_fw-la credenda_fw-la sunt_fw-la non_fw-la doceant_fw-la viii_o but_o now_o as_o i_o have_v clear_v the_o proleg_n and_o appendix_n from_o these_o consequence_n of_o the_o adversary_n so_o his_o argument_n like_o a_o piece_n of_o ordnance_n overchange_v recoil_v with_o full_a strength_n upon_o himself_o nor_o can_v all_o the_o sophistry_n in_o the_o world_n free_v he_o from_o the_o gild_n which_o he_o charge_v upon_o we_o for_o he_o not_o only_o grant_v the_o same_o proposition_n which_o we_o do_v concern_v various_a readins_n but_o also_o grant_v yea_o urge_v the_o consequence_n which_o papist_n atheist_n etc._n etc._n will_v infer_v thence_o and_o which_o not_o we_o only_a but_o all_o sober_a man_n utter_o deny_v only_o he_o deny_v the_o conclusion_n for_o thus_o the_o argument_n run_v if_o it_o be_v reduce_v into_o syllogistical_a form_n if_o there_o be_v various_a readins_n in_o the_o original_a text_n of_o scripture_n than_o the_o scripture_n be_v uncertain_a corrupt_a and_o doubtful_a and_o so_o can_v be_v of_o supreme_a authority_n whereby_o way_n be_v make_v for_o popery_n atheism_n etc._n etc._n but_o there_o be_v various_a readins_n in_o the_o original_a text_n of_o scripture_n ergo_fw-la the_o scripture_n be_v uncertain_a and_o corrupt_a etc._n etc._n this_o conclusion_n we_o both_o deny_v as_o false_a and_o impious_a and_o therefore_o one_o or_o both_o the_o proposition_n from_o which_o it_o be_v infer_v must_v needs_o be_v false_a the_o minor_a be_v grant_v by_o the_o author_n of_o the_o prolegomena_n as_o it_o be_v also_o by_o the_o author_n of_o the_o consideration_n in_o the_o place_n allege_v and_o by_o all_o man_n that_o will_v believe_v their_o eye_n but_o the_o major_a or_o the_o consequence_n be_v deny_v by_o the_o prolegomena_n and_o by_o all_o that_o have_v not_o join_v hand_n with_o papist_n atheist_n etc._n etc._n who_o do_v utter_o deny_v that_o any_o such_o inference_n can_v be_v make_v from_o the_o various_a readins_n but_o that_o the_o authority_n and_o certainty_n of_o the_o scripture_n be_v still_o the_o same_o which_o the_o author_n of_o the_o prolegomena_n not_o only_o affirm_v but_o prove_v and_o give_v reason_n for_o it_o and_o upon_o this_o he_o lay_v the_o weight_n of_o the_o cause_n which_o neither_o our_o adversary_n nor_o all_o the_o atheist_n papist_n or_o antiscripturist_n in_o the_o world_n be_v able_a to_o overthrow_v on_o the_o other_o side_n our_o author_n not_o only_o grant_v the_o minor_a because_o it_o be_v evident_a to_o sense_n but_o grant_v the_o major_a too_o yea_o he_o urge_v the_o consequence_n all_o along_o in_o these_o consideration_n with_o much_o earnestness_n and_o vehemency_n which_o all_o sober_a christian_n abhor_v and_o deny_v now_o let_v all_o man_n judge_v who_o be_v guilty_a of_o this_o wretched_a conclusion_n he_o that_o grant_v the_o proposition_n
order_n of_o they_o from_o the_o hebrew_n long_o before_o the_o invention_n of_o point_n they_o have_v also_o the_o accent_n though_o not_o express_v by_o any_o point_n as_o other_o language_n syr._n arab._n latin_a english_a etc._n etc._n which_o have_v accent_n observe_v in_o pronunciation_n though_o not_o fix_v by_o note_n to_o every_o syllable_n proleg_n 3._o sect._n 49_o 47._o 53._o 8._o that_o the_o masorite_n when_o they_o ivent_v the_o modern_a point_n that_o be_v the_o form_n or_o figure_n now_o use_v do_v not_o invent_v any_o new_a sound_n or_o pronunciation_n nor_o point_v the_o text_n at_o their_o pleasure_n but_o according_a to_o the_o receive_v read_v then_o in_o use_n to_o facilitate_v the_o read_n and_o take_v away_o all_o ambiguity_n this_o be_v prove_v proleg_n 3._o sect._n 51._o according_o to_o that_o read_n which_o be_v derive_v to_o they_o from_o the_o sacred_a penman_n sect._n 53._o 9_o though_o the_o punctation_n by_o the_o invention_n of_o the_o masorite_n et_fw-la humani_fw-la juris_fw-la quoad_fw-la apices_fw-la &_o figuras_fw-la yet_o that_o which_o be_v signify_v by_o the_o point_n viz._n the_o sound_n and_o sense_n of_o the_o word_n be_v altogether_o of_o divine_a authority_n and_o acknowledge_v god_n only_o for_o its_o author_n and_o ought_v not_o to_o be_v alter_v at_o any_o man_n pleasure_n prolegomena_n 3_o section_n 51._o 10._o that_o our_o read_n depend_v not_o upon_o the_o masorite_n nor_o be_v it_o therefore_o true_a because_o it_o be_v from_o they_o but_o because_o they_o express_v in_o their_o punctation_n the_o true_a sense_n of_o the_o holy_a ghost_n which_o be_v dictate_v to_o the_o holy_a penman_n and_o by_o they_o commit_v to_o writing_n and_o preserve_v both_o by_o jew_n and_o christian_n ibid._n proleg_n 3._o sect._n 51._o by_o these_o particular_n we_o see_v the_o candour_n of_o the_o adversary_n and_o how_o much_o the_o love_n of_o the_o truth_n as_o he_o say_v p._n 155._o prevail_v with_o he_o when_o in_o relate_v the_o opinion_n in_o the_o prolegomena_n almost_o every_o thing_n be_v pervert_v or_o falsify_v the_o prolegomena_n assert_v the_o clean_a contrary_n in_o most_o thing_n to_o what_o he_o will_v impose_v upon_o they_o which_o be_v a_o evident_a sign_n of_o a_o bad_a cause_n for_o as_o the_o poet_n say_v eurip._n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d the_o truth_n be_v sound_a her_o word_n be_v plain_a falsehood_n be_v sick_a she_o needs_o must_v feign_v beside_o these_o there_o be_v divers_a other_o thing_n object_v against_o the_o various_a reading_n exhibit_v in_o the_o appendix_n against_o collect_v various_a readins_n out_o of_o translation_n though_o no_o such_o be_v gather_v in_o the_o appendix_n about_o the_o old_a hebrew_n character_n the_o knowledge_n of_o the_o hebrew_n draw_v from_o the_o translation_n of_o the_o seventy_o against_o the_o several_a translation_n print_v in_o this_o edition_n of_o the_o bible_n his_o consequence_n on_o the_o behalf_n of_o atheist_n papist_n etc._n etc._n in_o some_o of_o which_o there_o be_v something_o of_o truth_n mix_v with_o many_o untruth_n and_o calumny_n as_o shall_v appear_v when_o we_o come_v to_o handle_v each_o by_o itself_o chap._n iu._n i._o the_o first_o and_o main_a charge_n that_o the_o original_a text_n have_v gross_a corruption_n two_o not_o any_o word_n bring_v out_o of_o the_o prolegomena_n to_o prove_v this_o but_o consequence_n of_o his_o own_o the_o prolegomena_n maintain_v express_o that_o the_o original_n be_v not_o corrupt_v either_o by_o jew_n or_o other_o either_o before_o or_o since_o christ_n that_o casual_a mistake_n may_v happen_v by_o negligence_n in_o matter_n of_o no_o moment_n yet_o there_o be_v mean_n to_o rectify_v and_o amend_v they_o when_o discover_v iii_o the_o prolegomena_n falsify_v various_a readins_n acknowledge_v by_o all_o prove_v out_o of_o bishop_n usher_n buxtorf_n etc._n etc._n grant_v by_o the_o adversary_n often_o yet_o sometime_o deny_v in_o the_o hebrew_n vi_o wherein_o the_o author_n of_o the_o consideration_n and_o the_o author_n of_o the_o prolegomena_n differ_v the_o adversary_n call_v all_o various_a readins_n corruption_n and_o so_o make_v the_o original_n to_o be_v corrupt_a various_a readins_n not_o proper_o corruption_n prove_v out_o of_o buxtorf_n vii_o viii_o his_o argument_n against_o various_a readins_n ix_o answer_v they_o prove_v only_o no_o wilful_a corruption_n x._o the_o talmud_n sometime_o read_v otherwise_o then_o in_o our_o copy_n prove_v by_o buxtorf_n of_o our_o saviour_n silence_n about_o these_o thing_n xi_o the_o care_n of_o the_o church_n in_o preserve_v the_o copy_n of_o the_o bible_n xii_o xiii_o whether_o there_o be_v no_o mean_n of_o rectify_v any_o error_n creep_v in_o but_o only_o by_o revelation_n that_o all_o copy_n in_o public_a use_n agree_v in_o all_o save_a truth_n reveal_v and_o in_o all_o matter_n historical_a prophetical_a etc._n etc._n of_o any_o weight_n that_o other_o small_a difference_n may_v be_v rectify_v fourteen_o all_o reveal_v truth_n come_v under_o our_o care_n xv._n no_o one_o copy_n can_v pretend_v to_o be_v a_o standard_n for_o all_o other_o no_o vulgar_a copy_n be_v in_o possession_n over_o all_o the_o world_n before_o print_v or_o since_o xvi_o the_o uncertainty_n of_o the_o adversary_n rule_v viz._n that_o every_o tittle_n of_o reveal_v truth_n be_v in_o one_o copy_n or_o other_o unpossible_a to_o examine_v all_o the_o copy_n in_o the_o world_n i._o we_o shall_v begin_v first_o with_o the_o main_a charge_n viz._n that_o the_o original_a text_n be_v corrupt_v yea_o have_v gross_a corruption_n befall_v they_o this_o he_o propound_v sometime_o doubtful_o p_o 147._o he_o say_v the_o various_a readins_n at_o the_o first_o view_n seem_v to_o intimate_v that_o corruption_n have_v befall_v the_o original_n and_o p._n 159._o this_o voluminous_a bulk_n of_o various_a lection_n as_o naked_o exhibit_v seem_v sufficient_a to_o beget_v scruple_n and_o doubt_n about_o the_o preservation_n of_o the_o scripture_n by_o the_o care_n and_o providence_n of_o god_n now_o if_o they_o do_v only_o intimate_v and_o seem_v to_o intimate_v corruption_n and_o only_o seem_v sufficient_a to_o beget_v scruple_n than_o they_o do_v not_o certain_o infer_v any_o such_o charge_n and_o if_o they_o seem_v so_o only_o at_o the_o first_o view_n then_o upon_o a_o further_a view_n it_o may_v be_v that_o they_o will_v not_o seem_v to_o intimate_v corruption_n but_o though_o he_o speak_v thus_o modest_o sometime_o yet_o in_o other_o place_n he_o charge_v home_o p._n 158._o it_o be_v declare_v in_o the_o prolegomena_n that_o when_o gross_a fault_n or_o corruption_n be_v befall_v the_o original_n man_n may_v by_o their_o faculty_n of_o critical_a conjecture_n amend_v they_o and_o restore_v the_o native_a lection_n that_o be_v lose_v p._n 206._o that_o where_o gross_a fault_n be_v creep_v into_o the_o hebrew_n text_n man_n may_v by_o their_o own_o conjecture_n find_v out_o various_a readins_n etc._n etc._n epist_n p._n 21._o their_o principle_n be_v that_o there_o be_v sundry_a corruption_n creep_v into_o the_o original_n etc._n etc._n and_o this_o receive_v countenance_n from_o these_o prolegomena_n so_o p._n 311._o 325._o and_o in_o many_o other_o place_n he_o dispute_v against_o this_o position_n as_o assert_v in_o the_o biblia_fw-la polyglotta_n that_o the_o original_a text_n be_v corrupt_v ii_o but_o how_o be_v this_o charge_n prove_v here_o we_o may_v observe_v that_o neither_o in_o this_o nor_o any_o other_o of_o his_o charge_n do_v he_o relate_v any_o of_o the_o word_n of_o the_o prolegomena_n which_o if_o he_o have_v do_v the_o falsehood_n have_v be_v discover_v but_o suppose_v that_o the_o ordinary_a reader_n will_v not_o trouble_v himself_o to_o look_v into_o the_o prolegomena_n but_o take_v all_o upon_o his_o word_n he_o substitute_n in_o the_o place_n of_o his_o adversary_n opinion_n some_o of_o his_o own_o consectary_n which_o to_o he_o seem_v to_o follow_v upon_o it_o which_o he_o fall_v upon_o with_o great_a violence_n which_o kind_n of_o deal_n be_v very_o unjust_a to_o charge_v a_o adversary_n with_o consequence_n as_o his_o proper_a tenet_n when_o he_o deny_v such_o consequence_n especial_o when_o as_o he_o direct_o and_o not_o by_o consequence_n affirm_v and_o maintain_v the_o contrary_a to_o what_o be_v charge_v yet_o this_o be_v our_o case_n here_o what_o the_o author_n of_o the_o prolegomena_n deliver_v concern_v the_o purity_n and_o authority_n of_o the_o original_a text_n be_v to_o be_v see_v proleg_n 7._o de_fw-la textuum_fw-la originalium_fw-la integritate_fw-la &_o auctoritate_fw-la and_o proleg_n 6._o de_fw-la variis_fw-la lectionibus_fw-la whither_o i_o must_v refer_v the_o reader_n for_o full_a satisfaction_n the_o sum_n be_v this_o as_o have_v be_v touch_v in_o part_n already_o 1._o that_o the_o hebrew_n text_n be_v not_o corrupt_v by_o the_o jew_n either_o before_o or_o after_o christ_n
the_o author_n of_o the_o prolegomena_n of_o it_o in_o other_o place_n and_o acknowledge_v the_o same_o with_o thanks_o for_o within_o two_o leaf_n he_o write_v p._n 209._o indeed_o i_o do_v not_o find_v his_o capellus_n boldness_n in_o conjecture_v approve_v in_o the_o prolegom_n why_o do_v you_o then_o charge_v they_o with_o it_o you_o may_v have_v say_v you_o find_v it_o reject_v and_o disprove_v again_o p._n 305._o that_o they_o keri_n and_o ketib_n be_v most_o of_o they_o critical_a amendment_n of_o the_o rabbin_n be_v not_o allow_v by_o the_o prolegomena_n for_o which_o latter_a part_n of_o his_o determination_n we_o thank_v the_o learned_a author_n p._n 307._o in_o the_o mean_a time_n i_o can_v but_o rejoice_v that_o capellus_n his_o fancy_n about_o these_o thing_n about_o conjecture_v than_o which_o i_o know_v nothing_o more_o pernicious_a to_o the_o truth_n of_o god_n be_v not_o allow_v thus_o you_o see_v we_o be_v accuse_v and_o acquit_v by_o the_o same_o pen._n x._o but_o yet_o for_o proof_n he_o refer_v we_o to_o prolegomena_n 7._o sect._n 12._o where_o i_o desire_v the_o reader_n to_o see_v if_o there_o be_v one_o word_n either_o of_o gross_a fault_n or_o of_o amend_v by_o conjecture_n unless_o as_o i_o say_v before_o errata_fw-la &_o mendae_fw-la leviores_fw-la do_v signify_v gross_a fault_n &_o quae_fw-la ex_fw-la aliis_fw-la codicibus_fw-la aliisque_fw-la mediis_fw-la de_fw-la quibus_fw-la supra_fw-la emendari_fw-la possunt_fw-la do_v signify_v the_o amendment_n of_o they_o by_o man_n own_o conjecture_n last_o in_o that_o p._n 159_o now_o cite_v it_o may_v be_v observe_v that_o he_o confute_v his_o charge_n in_o the_o propound_v of_o it_o for_o he_o say_v this_o way_n of_o correct_v upon_o conjecture_n in_o general_a without_o the_o authority_n of_o copy_n be_v not_o allow_v of_o which_o be_v a_o plain_a confutation_n of_o itself_o for_o none_o ever_o deny_v but_o that_o error_n in_o one_o copy_n may_v be_v correct_v by_o other_o copy_n and_o how_o then_o be_v they_o to_o be_v find_v out_o and_o correct_v by_o man_n own_o conjecture_n but_o thus_o he_o various_o relate_v the_o opinion_n of_o his_o adversary_n that_o either_o he_o may_v make_v his_o opinion_n hateful_a to_o his_o unwary_a reader_n who_o happy_o may_v not_o read_v both_o place_n or_o else_o that_o he_o may_v have_v a_o start_a hole_n if_o he_o shall_v be_v challenge_v for_o falsify_v say_v that_o in_o another_o place_n he_o relate_v all_o true_o and_o yet_o that_o relation_n be_v no_o less_o contradictory_n to_o itself_o than_o the_o other_o be_v false_a for_o to_o restore_v a_o read_n by_o mere_a conjecture_n and_o to_o restore_v it_o by_o another_o copy_n be_v a_o plain_a contradiction_n chap._n vi_o i._o the_o five_o charge_n that_o we_o may_v gather_v various_a readins_n out_o of_o translation_n aggravate_v by_o the_o adversary_n and_o odious_o propound_v ii_o nothing_n affirm_v inthe_n prolegomena_n but_o what_o most_o protestant_n divine_n and_o commentator_n say_v iii_o four_o use_n of_o translation_n express_v in_o the_o prolegomena_n iv._o the_o present_a read_n be_v in_o possession_n of_o its_o authority_n v._o translation_n not_o equal_v to_o the_o original_a but_o subservient_fw-fr to_o they_o of_o correct_v the_o word_n of_o god_n vi_o to_o correct_v a_o error_n creep_v into_o the_o original_a be_v not_o to_o correct_v the_o original_a vii_o translation_n useful_a when_o any_o doubt_n arise_v about_o the_o true_a read_n the_o present_a read_v not_o to_o be_v alter_v mere_o upon_o a_o various_a read_n of_o a_o translation_n viii_o in_o what_o case_n a_o various_a readins_n may_v be_v gather_v out_o of_o a_o translation_n ix_o such_o various_a readins_n not_o of_o equal_a authority_n with_o those_o gather_v out_o of_o the_o original_n x._o various_a readins_n out_o of_o translation_n be_v not_o in_o matter_n of_o weight_n xi_o that_o various_a readins_n may_v be_v gather_v out_o of_o translation_n prove_v by_o ancient_a and_o modern_a divine_n and_o those_o great_a assertor_n of_o the_o purity_n of_o the_o original_n xii_o the_o word_n of_o reverend_a usher_n xiii_o prove_v by_o divers_a instance_n undeniable_a fourteen_o &_o xv._n the_o adversary_n boldness_n affirm_v there_o never_o be_v any_o copy_n differ_v in_o the_o least_o from_o the_o present_a disprove_v at_o large_a contradict_v by_o himself_o xvi_o the_o keri_n and_o ketib_n what_o they_o be_v xvii_o the_o six_o charge_n that_o keri_n and_o ketib_n be_v critical_a note_n of_o the_o rabbin_n show_v to_o be_v false_a xviii_o what_o the_o prolegemena_n deliver_v about_o the_o original_a that_o the_o most_o be_v various_a readins_n gather_v out_o of_o ancient_a hebrew_n copy_n xix_o the_o adversary_n clear_v the_o prolegomena_n from_o his_o own_o charge_n xx._n he_o be_v not_o at_o leisure_n to_o prove_v their_o divine_a original_a xxi_o concern_v the_o note_n out_o of_o grotius_n xxii_o his_o great_a worth_n and_o learning_n xxiii_o the_o reason_n of_o collect_v these_o note_n out_o of_o he_o not_o as_o specimina_fw-la of_o various_a readins_n by_o conjecture_n of_o which_o scarce_o one_o or_o two_o in_o the_o pentateuch_n the_o most_o be_v various_a readins_n out_o of_o greek_a copy_n of_o the_o old_a testment_n the_o publisher_n not_o bind_v to_o assert_v all_o that_o be_v say_v by_o he_o or_o any_o other_o in_o their_o note_n exhibit_v in_o the_o appendix_n i._o the_o five_o charge_n which_o be_v that_o gorgon_n head_n which_o so_o much_o affright_v our_o adversary_n as_o he_o say_v epist_n p._n 19_o and_o startle_v he_o p._n 146._o be_v the_o gather_n of_o various_a readins_n out_o of_o translation_n and_o that_o as_o he_o say_v epist_n p._n 25._o when_o there_o be_v no_o difference_n in_o the_o copy_n this_o he_o frequent_o ingeminate_v p._n 158._o and_o 206._o 314._o 311._o this_o he_o make_v as_o pernicious_a a_o principle_n as_o ever_o be_v fix_v upon_o by_o any_o learned_a man_n since_o the_o foundation_n of_o the_o church_n of_o christ_n epist_n p._n 21._o except_v those_o of_o rome_n and_o upon_o this_o position_n and_o that_o of_o the_o novelty_n of_o punctation_n he_o must_v needs_o cry_v out_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d as_o not_o see_v any_o mean_n of_o be_v deliver_v from_o utter_a uncertainty_n in_o and_o about_o all_o sacred_a truth_n p._n 25._o hence_o be_v those_o tragical_a exclamation_n fearful_a out-cry_n of_o correct_v the_o original_a by_o the_o help_n of_o translation_n pag._n 311._o of_o print_v the_o original_n and_o defame_v they_o gather_v up_o translation_n of_o all_o sort_n and_o set_v they_o up_o in_o competition_n with_o they_o epist_n p._n 9_o of_o advance_v translation_n unto_o a_o equality_n with_o the_o original_n and_o set_v they_o by_o it_o and_o with_o it_o upon_o even_a term_n yea_o use_v they_o as_o mean_n of_o amend_v and_o alter_v the_o original_n which_o be_v to_o set_v up_o a_o altar_n of_o our_o of_o own_o by_o the_o altar_n of_o god_n and_o to_o equal_v the_o wisdom_n care_n skill_n and_o diligence_n of_o man_n with_o the_o wisdom_n care_n and_o providence_n of_o go._n p._n 174._o of_o horrible_a and_o outrageous_a violence_n offer_v to_o the_o sacred_a hebrew_n verity_n by_o learned_a mountabank_n p._n 315._o this_o be_v to_o correct_v the_o scripture_n p._n 344._o to_o correct_v the_o word_n of_o god_n p._n 180._o to_o amend_v it_o at_o the_o pleasure_n of_o man_n p._n 347_o of_o dreadful_a distemper_n which_o may_v prove_v mortal_a to_o the_o truth_n of_o the_o scripture_n p._n 314_o and_o therefore_o he_o wish_v that_o all_o translation_n be_v consume_v out_o of_o the_o earth_n rather_o than_o this_o one_o figment_n shall_v be_v admit_v p._n 221._o ii_o one_o will_v think_v that_o read_v these_o passage_n that_o all_o religion_n lay_v at_o the_o stake_n that_o some_o strange_a new_a doctrine_n be_v deliver_v never_o hear_v of_o before_o which_o at_o once_o will_v overthrow_v the_o whole_a foundation_n of_o christianity_n when_o as_o it_o will_v appear_v upon_o the_o matter_n that_o nothing_o be_v say_v in_o the_o prolegomena_n more_o than_o what_o the_o best_a and_o learn_a protestant_a divine_n and_o in_o a_o manner_n all_o commentator_n have_v say_v and_o practise_v before_o and_o those_o the_o great_a assertor_n of_o the_o hebrew_n verity_n and_o that_o the_o gather_n of_o various_a readins_n out_o of_o translation_n be_v never_o absolute_o by_o any_o deny_v before_o iii_o what_o the_o prolegomena_n do_v affirm_v concern_v the_o use_n of_o translation_n the_o reader_n may_v see_v prolegom_o 5._o de_fw-fr versionibus_fw-la scripturae_fw-la where_o it_o be_v prove_v out_o of_o theodoret_n hierom_n chrysostom_n and_o other_o that_o in_o the_o first_o and_o pnrest_n time_n of_o the_o church_n the_o bible_n be_v translate_v into_o most_o vulgar_a language_n the_o egyptian_a parsian_a indian_a armenian_a scythian_a syriack_n
may_v be_v bring_v out_o of_o hierome_n and_o other_o to_o this_o purpose_n these_o place_n except_o only_o the_o last_o our_o adversary_n have_v read_v in_o the_o prolegomena_n and_o yet_o affirm_v there_o never_o be_v any_o copy_n in_o the_o world_n differ_v in_o the_o least_o from_o our_o present_a copy_n and_o that_o no_o testimony_n nor_o author_n of_o credit_n nor_o any_o relic_n of_o antiquity_n can_v be_v bring_v to_o the_o contrary_n be_v he_o in_o a_o dream_n or_o be_v his_o wit_n a_o wool_n gather_v when_o he_o write_v this_o or_o have_v read_v these_o thing_n in_o the_o prolegomena_n to_o which_o no_o answer_n can_v be_v give_v do_v he_o write_v the_o contrary_a to_o delude_v the_o ignorant_a reader_n i_o do_v not_o know_v how_o to_o excuse_v he_o he_o tell_v we_o elsewhere_o ep._n p._n 17._o we_o must_v grant_v concern_v various_a readins_n in_o the_o new_a testament_n what_o ocular_a inspection_n evince_v to_o be_v true_a but_o now_o it_o seem_v we_o must_v be_v hoodwink_v and_o not_o believe_v what_o we_o see_v with_o our_o eye_n and_o though_o nothing_o be_v more_o clear_a then_o that_o there_o be_v of_o old_a and_o still_o be_v difference_n in_o the_o hebrew_n and_o greek_a copy_n yet_o we_o must_v believe_v there_o never_o be_v any_o copy_n different_a from_o our_o present_a copy_n not_o in_o the_o least_o xvi_o we_o have_v do_v with_o this_o which_o be_v the_o main_a charge_n the_o next_o be_v about_o the_o keri_n and_o ketib_n that_o be_v certain_a marginal_a note_n in_o the_o hebrew_n bibles_n where_o the_o keri_n be_v the_o word_n that_o must_v be_v read_v place_v in_o the_o margin_n with_o a_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d the_o ketib_n or_o word_n write_v in_o the_o text_n mark_v with_o a_o little_a circle_n or_o cipher_n to_o which_o the_o point_n belong_v to_o the_o marginal_a word_n be_v put_v to_o intimate_v that_o this_o word_n though_o write_v in_o the_o text_n ought_v not_o to_o be_v read_v but_o that_o in_o the_o margin_n concern_v which_o i_o have_v speak_v at_o large_a proleg_n 8._o sect._n 18_o 19_o etc._n etc._n ad_fw-la 27._o where_o be_v show_v what_o they_o be_v sect._n 18._o to_o what_o head_n they_o may_v be_v reduce_v sect._n 9_o 20._o that_o the_o number_n be_v not_o the_o same_o but_o much_o differ_v by_o two_o or_o three_o hundred_o in_o the_o chief_a edition_n of_o the_o bible_n sect._n 21._o that_o the_o author_n of_o they_o be_v not_o the_o sacred_a penman_n nor_o esdras_n and_o his_o fellow_n sect._n 22._o 23._o that_o the_o most_o of_o they_o be_v collect_v by_o the_o post_n talmudicall_a rabbin_n out_o of_o several_a ancient_a copy_n and_o that_o they_o leave_v the_o common_a read_n in_o the_o text_n and_o put_v the_o other_o which_o they_o judge_v the_o better_a in_o the_o margin_n and_o that_o some_o of_o they_o be_v gather_v before_o the_o talmud_n sect._n 24._o that_o they_o be_v not_o critical_a conjecture_n of_o the_o rabbin_n but_o various_a readins_n and_o some_o few_o of_o another_o nature_n sect._n 25._o after_o which_o be_v add_v some_o observation_n about_o they_o sect._n 26._o i_o shall_v not_o go_v over_o the_o same_o thing_n again_o but_o refer_v the_o reader_n to_o the_o prolegomena_n nor_o do_v i_o know_v to_o what_o purpose_n our_o author_n go_v over_o they_o here_o i_o shall_v only_o touch_v upon_o what_o be_v untrue_o by_o he_o charge_v on_o the_o prolegomena_n xvii_o page_n 206._o he_o reckon_v this_o among_o the_o paradox_n in_o the_o prolegomena_n that_o the_o keri_n and_o ketib_n be_v critical_a note_n consist_v partly_o of_o the_o various_a readins_n of_o the_o masorite_n and_o late_a rabbin_n and_o p._n 157._o he_o set_v it_o down_o thus_o that_o the_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d of_o which_o sort_n be_v above_o 800_o in_o the_o hebrew_n bibles_n be_v various_a lection_n partly_o gather_v by_o some_o judaical_a rabbin_n out_o of_o ancient_a copy_n partly_o their_o critical_a amendment_n for_o which_o he_o cite_v in_o the_o margin_n proleg_n 8._o sect._n 23_o etc._n etc._n ans_fw-fr in_o both_o there_o be_v nothing_o true_o relate_v but_o untruth_n and_o nonsense_n jumble_v together_o for_o first_o he_o say_v they_o be_v critical_a note_n consist_v partly_o of_o various_a lection_n which_o be_v a_o kind_n of_o contradiction_n for_o if_o they_o be_v critical_a note_n they_o can_v be_v either_o in_o part_n or_o in_o whole_a various_a lection_n critical_a note_n be_v such_o wherein_o man_n give_v their_o own_o judgement_n upon_o some_o read_n whether_o it_o be_v true_a or_o false_a or_o which_o read_v they_o like_v best_a various_a readins_n be_v the_o difference_n of_o copy_n collect_v and_o offer_v to_o the_o reader_n judgement_n in_o the_o other_o place_n he_o make_v they_o all_o to_o be_v various_a readins_n but_o partly_o collect_v by_o some_o rabbin_n out_o of_o ancient_a copy_n and_o partly_o their_o critical_a amendment_n that_o be_v some_o of_o they_o be_v gather_v out_o of_o copy_n other_o be_v gather_v without_o authority_n of_o copy_n ground_v only_o upon_o their_o critical_a faculty_n in_o conjecture_v this_o may_v be_v his_o meaning_n or_o else_o i_o can_v make_v any_o good_a sense_n of_o his_o word_n howsoever_o he_o explain_v himself_o the_o charge_n be_v no_o less_o void_a of_o truth_n then_o of_o sense_n as_o the_o place_n by_o he_o cite_v will_v plain_o show_v to_o any_o that_o shall_v look_v into_o it_o for_o still_o he_o never_o quote_v the_o word_n where_o it_o will_v appear_v that_o there_o be_v not_o one_o word_n of_o critical_a conjecture_n or_o that_o any_o part_n of_o the_o keri_n and_o ketib_n be_v such_o conjecture_n nor_o be_v there_o any_o mention_n at_o all_o of_o conjecture_n save_v that_o the_o author_n show_v his_o dislike_n of_o they_o xviii_o that_o which_o be_v affirm_v of_o they_o in_o these_o section_n be_v 1._o that_o esdras_n and_o his_o fellow_n be_v not_o the_o author_n of_o these_o note_n but_o that_o they_o be_v gather_v long_o after_o his_o time_n partly_o before_o and_o partly_o after_o the_o talmund_n that_o they_o can_v not_o come_v from_o esdras_n or_o the_o prophet_n of_o his_o time_n because_o these_o various_a readins_n for_o so_o they_o be_v general_o acknowledge_v as_o by_o most_o divine_n so_o by_o our_o adversary_n himself_o be_v find_v in_o the_o write_n of_o esdras_n and_o the_o latter_a prophet_n as_o well_o as_o in_o the_o rest_n and_o it_o be_v very_o absurd_a to_o think_v that_o they_o gather_v various_a readins_n out_o of_o several_a copy_n of_o the_o book_n they_o have_v write_v and_o to_o place_v one_o read_v in_o the_o margin_n and_o the_o other_o in_o the_o text_n as_o if_o they_o know_v not_o which_o be_v the_o true_a read_n of_o their_o own_o book_n and_o that_o any_o of_o the_o rest_n shall_v be_v gather_v either_o by_o they_o or_o any_o other_o of_o the_o holy_a penman_n be_v no_o less_o absurd_a both_o for_o the_o same_o reason_n as_o also_o because_o they_o will_v have_v restore_v the_o true_a read_n if_o they_o have_v find_v any_o difference_n in_o copy_n which_o they_o be_v infallible_o guide_v may_v have_v do_v and_o not_o have_v leave_v it_o doubtful_a which_o read_v be_v to_o be_v follow_v or_o what_o be_v the_o true_a sense_n of_o the_o holy_a ghost_n by_o note_v both_o the_o readins_n and_o so_o leave_v all_o in_o suspense_n this_o be_v altogether_o unbefitting_a the_o holy_a penman_n of_o scripture_n and_o our_o adversary_n though_o he_o be_v loath_a to_o yield_v to_o the_o truth_n yet_o confess_v he_o be_v not_o able_a to_o satisfy_v himself_o in_o the_o original_a and_o spring_n of_o this_o variety_n 2._o it_o be_v prove_v sect._n 24._o that_o some_o of_o these_o be_v observe_v by_o the_o talmudical_a rabbin_n be_v mention_v in_o the_o talmud_n as_o those_o de_fw-fr vocibus_fw-la scriptis_fw-la &_o non_fw-la lectis_fw-la &_o de_fw-fr lectis_fw-la &_o non_fw-la scriptis_fw-la and_o those_o which_o they_o call_v obsence_n for_o which_o these_o chaste_a rabbin_n who_o will_v be_v wise_a than_o god_n and_o more_o pure_a than_o the_o holy_a ghost_n pur_fw-mi other_o which_o they_o judge_v more_o modest_a in_o the_o margin_n to_o be_v read_v in_o the_o synagogue_n according_a to_o that_o in_o the_o talmud_n megil_n c._n 3._o omnes_fw-la voces_fw-la quae_fw-la in_o lege_fw-la sunt_fw-la obscoenae_fw-la eas_fw-la legant_fw-la honest_a that_o all_o the_o rest_n of_o which_o there_o be_v not_o a_o word_n in_o the_o talmud_n be_v collect_v by_o the_o masorite_n after_o the_o talmud_n 3._o that_o question_n be_v handle_v whether_o suppose_v the_o masorite_n to_o be_v the_o author_n they_o gather_v they_o out_o of_o various_a copy_n or_o make_v they_o out_o of_o their_o own_o judgement_n and_o critical_a conjecture_n where_o it_o be_v conclude_v that_o except_v
author_n of_o the_o prolegomena_n but_o by_o evident_a argument_n prove_v already_o to_o be_v assertion_n void_a of_o truth_n so_o that_o these_o prop_n be_v take_v away_o all_o his_o building_n fall_v to_o the_o ground_n iii_o now_o in_o stead_n of_o reason_n which_o be_v none_o our_o adversary_n tell_v we_o of_o his_o own_o earnest_a wish_n and_o endeavour_n p._n 221._o that_o he_o have_v rather_o this_o work_n of_o the_o bible_n and_o all_o work_n of_o the_o like_a kind_n be_v out_o of_o the_o world_n then_o that_o this_o our_o opinion_n shall_v be_v receive_v with_o the_o consequence_n which_o unavoidable_o attend_v it_o and_o pag._n 244._o that_o he_o will_v labour_v to_o the_o utmost_a to_o have_v the_o punctation_n take_v out_o of_o the_o bible_n if_o it_o be_v the_o invention_n of_o the_o masorite_n nor_o shall_v he_o in_o its_o present_a station_n make_v use_n of_o it_o any_o more_o thus_o do_v violent_a man_n run_v from_o one_o extreme_a into_o another_o either_o he_o must_v have_v the_o punctation_n to_o be_v of_o divine_a authority_n or_o else_o he_o must_v labour_v to_o the_o utmost_a to_o have_v it_o out_o of_o the_o bible_n but_o these_o wish_n and_o violent_a expression_n be_v no_o proof_n with_o such_o as_o will_v not_o swallow_v his_o opinion_n by_o a_o blind_a implicit_a faith_n as_o oracle_n our_o opinion_n of_o the_o point_n have_v be_v and_o be_v already_o receive_v among_o most_o of_o those_o that_o excel_v in_o this_o kind_n of_o learning_n and_o among_o the_o most_o eminent_a &_o judicious_a protestant_a divine_n who_o be_v best_a able_a to_o judge_v of_o thing_n of_o this_o nature_n nor_o will_v it_o find_v the_o less_o acceptance_n among_o learned_a &_o judicious_a man_n because_o of_o his_o hot_a passionate_a declaim_v against_o it_o for_o heat_n and_o passion_n be_v but_o weak_a proof_n of_o the_o truth_n of_o any_o opinion_n they_o be_v like_o water_n that_o bear_v up_o the_o light_a thing_n and_o let_v the_o heavy_a sink_n to_o the_o bottom_n and_o be_v indeed_o no_o better_a agument_n then_o that_o of_o he_o in_o scaliger_n who_o will_v prove_v that_o by_o lay_v a_o wager_n which_o he_o can_v not_o make_v good_a by_o sound_a reason_n if_o he_o be_v so_o earnest_a to_o have_v the_o hebrew_n point_n take_v away_o suppose_v they_o be_v not_o of_o divine_a original_a why_o do_v he_o not_o labour_v the_o same_o for_o the_o accent_n note_n of_o aspiration_n and_o distinction_n of_o sentence_n in_o the_o greek_a text_n of_o the_o new_a testament_n it_o be_v certain_a that_o they_o be_v not_o in_o use_n when_o the_o new_a testament_n be_v write_v as_o we_o have_v prove_v proleg_n 3._o sect._n 45._o and_o in_o the_o precedent_a chapter_n and_o that_o the_o greek_a text_n be_v subject_a to_o ambiguity_n in_o diverse_a place_n by_o the_o absence_n of_o the_o accent_n and_o note_n of_o distinction_n whether_o do_v he_o like_o it_o better_a to_o have_v the_o new_a testament_n print_v with_o accent_n and_o distinction_n as_o it_o be_v now_o or_o to_o have_v it_o without_o any_o as_o it_o be_v in_o the_o complutense_n bible_n which_o be_v so_o print_v as_o i_o have_v show_v that_o it_o may_v the_o better_o represent_v the_o original_a copy_n which_o be_v write_v first_o without_o accent_n iv._o as_o for_o the_o advantage_n which_o papist_n atheist_n etc._n etc._n make_v of_o this_o with_o his_o intimation_n as_o if_o all_o be_v look_v towards_o rome_n that_o hold_v this_o opinion_n i_o shall_v not_o need_v to_o say_v more_o than_o have_v be_v say_v already_o when_o from_o the_o various_a readins_n he_o will_v have_v infer_v the_o same_o consequence_n on_o the_o behalf_n of_o papist_n etc._n etc._n it_o be_v enough_o to_o show_v the_o vanity_n of_o this_o surmise_n that_o the_o great_a and_o learnede_a defender_n of_o the_o protestant_a cause_n and_o of_o the_o authority_n of_o the_o original_a text_n have_v be_v and_o be_v of_o this_o judgement_n what_o some_o romanist_n infer_v upon_o this_o principle_n be_v nothing_o unless_o it_o can_v be_v prove_v just_o to_o follow_v which_o neither_o they_o nor_o this_o author_n be_v ever_o able_a to_o do_v he_o may_v have_v take_v notice_n that_o his_o objection_n be_v answer_v prolegom_n 3._o sect._n 51._o where_o this_o inference_n which_o some_o of_o that_o church_n make_v of_o the_o ambiguity_n of_o scripture_n unpointed_a and_o that_o instance_n of_o morinus_n in_o the_o word_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d which_o without_o point_n may_v be_v read_v eight_o several_a way_n and_o have_v so_o many_o signification_n be_v take_v away_o nor_o do_v all_o those_o of_o rome_n urge_v this_o consequence_n there_o be_v not_o want_v among_o they_o who_o maintain_v that_o the_o text_n unpointed_a be_v certain_a and_o not_o ambiguous_a as_o simeon_n de_fw-fr muis_n joh._n de_fw-fr espieres_fw-fr and_o other_o and_o although_o many_o of_o they_o argue_v against_o the_o scripture_n in_o general_a as_o our_o author_n do_v that_o the_o text_n unpointed_a be_v uncertain_a and_o therefore_o no_o fit_a rule_n of_o faith_n and_o life_n yet_o i_o do_v not_o remember_v that_o in_o any_o particular_a controversy_n between_o they_o and_o we_o they_o urge_v any_o one_o place_n of_o scripture_n for_o their_o cause_n upon_o the_o uncertainty_n of_o the_o read_n without_o point_n which_o plain_o show_v that_o there_o be_v no_o such_o uncertainty_n in_o the_o text_n unpointed_a as_o be_v pretend_v by_o they_o and_o this_o author_n for_o they_o allege_v all_o place_n according_a to_o the_o common_a read_n of_o the_o hebrew_n or_o the_o vulgar_a latin_a let_v our_o adversary_n therefore_o name_v any_o place_n in_o particular_a where_o the_o ambiguity_n of_o the_o text_n without_o point_n make_v for_o they_o or_o against_o we_o or_o where_o they_o have_v advantage_n upon_o this_o ground_n in_o any_o particular_a case_n controvert_v or_o else_o this_o consequence_n will_v appear_v a_o mere_a cavil_n v._o i_o do_v therefore_o appeal_v to_o all_o rational_a man_n and_o do_v challenge_v our_o adversary_n with_o all_o the_o rabble_n of_o those_o he_o mention_n as_o join_v with_o he_o in_o this_o inference_n all_o the_o papist_n atheist_n fanatic_a person_n etc._n etc._n in_o the_o world_n to_o make_v good_a their_o consequence_n of_o the_o uncertainty_n of_o scripture_n from_o that_o opinion_n of_o the_o punctation_n as_o it_o be_v declare_v and_o limit_v in_o the_o prolegomena_n viz._n that_o if_o the_o point_n be_v fix_v by_o the_o masorite_n to_o the_o hebrew_n text_n that_o be_v as_o the_o case_n be_v state_v understand_v only_o the_o form_n and_o figure_n of_o the_o point_n not_o the_o force_n and_o virtue_n of_o the_o vowel_n and_o accent_n themselves_o which_o be_v acknowledge_v to_o have_v always_o be_v and_o that_o they_o do_v neither_o point_n the_o text_n at_o pleasure_n but_o according_a to_o the_o true_a read_n common_o receive_v to_o which_o they_o be_v tie_v nor_o that_o any_o now_o may_v at_o pleasure_n reject_v this_o read_n by_o the_o point_n that_o upon_o this_o proposition_n thus_o state_v it_o do_v necessary_o follow_v that_o the_o scripture_n be_v dubious_a and_o uncertain_a and_o can_v be_v a_o sure_a rule_n for_o faith_n and_o life_n this_o consequence_n if_o they_o can_v prove_v i_o will_v retract_v my_o opinion_n and_o acknowledge_v my_o error_n but_o if_o our_o adversary_n can_v prove_v it_o i_o expect_v he_o shall_v do_v the_o like_a vi_o but_o now_o as_o it_o be_v observe_v before_o about_o the_o various_a readins_n so_o here_o the_o same_o may_v be_v observe_v about_o this_o question_n of_o the_o point_n that_o the_o adversary_n unaware_o plead_v the_o cause_n of_o they_o who_o he_o will_v seem_v to_o oppose_v and_o while_o he_o will_v make_v other_o guilty_a of_o promote_a popery_n atheism_n etc._n etc._n himself_o be_v most_o deep_o guilty_a by_o his_o own_o argument_n for_o he_o grant_v the_o consequence_n which_o they_o urge_v to_o be_v necessary_a and_o true_a as_o will_v appear_v if_o it_o be_v bring_v into_o a_o syllogism_n which_o run_v thus_o if_o the_o point_n and_o accent_n be_v not_o of_o divine_a original_a but_o affix_v by_o the_o masorite_n to_o the_o text_n than_o the_o scripture_n be_v uncertain_a capable_a of_o divers_a sense_n and_o therefore_o no_o fit_a rule_n for_o faith_n and_o life_n etc._n etc._n but_o they_o be_v affix_v by_o the_o masorite_n to_o the_o text_n and_o be_v not_o of_o divine_a original_a ergo._fw-la the_o conclusion_n of_o the_o syllogism_n we_o all_o agree_v be_v false_a and_o impious_a and_o therefore_o one_o or_o both_o proposition_n must_v of_o necessity_n be_v false_a i_o shall_v deny_v both_o if_o it_o can_v stand_v with_o evidence_n of_o truth_n but_o grant_v that_o which_o can_v be_v deny_v and_o which_o the_o able_a and_o learnede_a man_n that_o the_o protestant_a
cause_n ever_o have_v grant_v to_o be_v true_a i_o do_v with_o the_o same_o person_n deny_v the_o major_n or_o the_o consequence_n and_o lay_v the_o weight_n of_o the_o cause_n upon_o it_o which_o all_o the_o papist_n atheist_n and_o considerator_n in_o the_o world_n be_v never_o able_a to_o prove_v the_o adversary_n on_o the_o other_o hand_n 1._o deny_v the_o minor_a which_o his_o opposite_n may_v with_o more_o probability_n make_v good_a than_o he_o can_v the_o contrary_a they_o have_v not_o only_o the_o learned_a of_o their_o own_o church_n but_o also_o the_o best_a learned_a protestant_n as_o i_o have_v say_v affirm_v the_o same_o with_o many_o strong_a reason_n which_o to_o any_o man_n unbiased_a will_v seem_v more_o conclude_v then_o those_o bring_v for_o the_o other_o opinion_n and_o 2._o he_o grant_v the_o consequence_n yea_o prove_v it_o as_o well_o as_o he_o can_v which_o all_o sober_a christian_n and_o all_o that_o have_v not_o join_v hand_n with_o papist_n atheist_n etc._n etc._n deny_v from_o which_o that_o conclusion_n inevitable_o follow_v that_o the_o scripture_n be_v uncertain_a and_o therefore_o of_o no_o authority_n in_o matter_n of_o faith_n &_o let_v all_o man_n therefore_o judge_v who_o it_o be_v that_o plead_v the_o cause_n of_o papist_n etc._n etc._n he_o who_o deny_v the_o consequence_n or_o he_o that_o grant_v it_o and_o labour_n to_o make_v it_o good_a thus_o he_o be_v catch_v in_o his_o own_o net_n and_o unexcusable_a before_o god_n and_o man_n by_o betray_v the_o cause_n which_o he_o pretend_v to_o defend_v and_o by_o do_v that_o himself_o of_o which_o he_o unjust_o accuse_v another_o chap._n xiii_o i._o ii_o the_o charge_n that_o all_o our_o knowledge_n of_o the_o hebrew_n be_v derive_v from_o the_o septuagint_n iii_o answer_v iv._o this_o if_o it_o be_v true_a make_v nothing_o against_o the_o hebrew_n text._n v._o the_o last_o charge_n that_o the_o present_a hebrew_n character_n be_v bring_v in_o by_o esdras_n who_o use_v the_o assyrian_a and_o leave_v the_o old_a character_n to_o the_o samaritan_n the_o authority_n of_o the_o hebrew_n text_n the_o same_o it_o be_v because_o esdr_n as_o do_v this_o by_o divine_a authority_n the_o greek_a manner_n of_o write_v change_v in_o the_o new_a testament_n since_o the_o apostle_n time_n vi_o by_o who_o this_o question_n have_v be_v handle_v vii_o buxtorf_n not_o absolute_o for_o the_o present_a character_n though_o he_o argue_v for_o it_o viii_o his_o modesty_n and_o the_o adversary_n confidence_n ix_o argument_n for_o the_o antiquity_n of_o the_o samaritan_n character_n all_o that_o can_v be_v bring_v in_o a_o matter_n of_o fact_n of_o such_o antiquity_n testimony_n of_o ancient_a writer_n eusebius_n saint_n hierome_n bede_n x._o both_o the_o talmud_n diverse_a rabbin_n xi_o the_o shekel_n or_o ancient_a coin_n of_o the_o king_n of_o israel_n stamp_v with_o samaritan_n character_n xii_o the_o exception_n of_o the_o adversary_n xiii_o answer_v fourteen_o his_o fancy_n about_o the_o samaritan_n letter_n confute_v xv._n the_o fiction_n of_o a_o twofold_a character_n explode_v xvi_o xvii_o his_o other_o exception_n answer_v xviii_o the_o true_a character_n of_o the_o consideration_n advice_n to_o the_o adversary_n if_o he_o think_v fit_a to_o reply_v xix_o the_o conclusion_n i._o we_o have_v go_v through_o the_o chief_a head_n of_o our_o adversary_n charge_v the_o various_a readins_n and_o the_o point_v of_o the_o hebrew_n text._n we_o shall_v with_o more_o speed_n pass_v over_o the_o rest_n by_o which_o he_o pretend_v the_o worth_n and_o esteem_n of_o the_o hebrew_n text_n be_v depress_v as_o the_o derive_v our_o knowledge_n of_o the_o hebrew_n tongue_n from_o the_o translation_n of_o the_o lxx_o and_o make_v the_o samaritan_n character_n to_o be_v the_o old_a hebrew_n letter_n of_o which_o now_o we_o shall_v speak_v brief_o ii_o for_o the_o first_o pag._n 206._o he_o say_v that_o the_o author_n of_o the_o proleg_n grant_v that_o all_o our_o knowledge_n of_o the_o hebrew_n be_v take_v from_o the_o translation_n of_o the_o lxx_o as_o he_o be_v quote_v to_o that_o purpose_n by_o morinus_n praef._n ad_fw-la opusc_n samarit_fw-la the_o same_o be_v twice_o mention_v in_o his_o epistle_n p._n 10._o and_o 26._o which_o he_o disprove_v by_o the_o example_n of_o hierom_n who_o have_v his_o knowledge_n of_o the_o hebrew_n tongue_n by_o the_o help_n of_o hebrew_n and_o by_o the_o tiberian_a masorite_n who_o point_v the_o text_n accord_v to_o the_o tradition_n of_o they_o that_o speak_v the_o language_n in_o its_o purity_n and_o can_v not_o have_v the_o knowledge_n of_o it_o from_o the_o sept._n iii_o for_o answer_n first_o why_o do_v not_o our_o adversary_n name_v the_o place_n in_o the_o biblia_fw-la polyglotta_n where_o these_o word_n be_v to_o be_v find_v or_o if_o they_o be_v not_o there_o any_o where_o to_o be_v find_v as_o indeed_o they_o be_v not_o why_o do_v he_o put_v these_o among_o the_o heinous_a crime_n with_o which_o he_o charge_v the_o prolegomena_n affirm_v elsewhere_o p._n l._n 52._o 160._o that_o have_v not_o these_o tenet_n be_v publish_v with_o the_o biblia_fw-la polyglotta_n thereby_o to_o gain_v authority_n by_o that_o work_n he_o will_v not_o have_v meddle●_n with_o they_o now_o this_o i_o be_o sure_a be_v no_o where_o in_o the_o prolegomena_n or_o in_o the_o biblia_fw-la polyglotta_n and_o if_o this_o be_v not_o why_o will_v he_o upon_o the_o word_n of_o morinus_n a_o petulant_a jesuit_n as_o he_o will_v make_v he_o why_o i_o say_v will_v he_o accuse_v any_o upon_o such_o a_o man_n testimony_n as_o he_o who_o he_o call_v in_o his_o rail_a rhetoric_n a_o infamous_a person_n a_o bark_a dog_n etc._n etc._n epist_n when_o as_o he_o can_v find_v no_o such_o thing_n in_o the_o biblia_fw-la polyglotta_n but_o the_o truth_n be_v morinus_n do_v not_o say_v that_o this_o opinion_n of_o capellus_n be_v approve_v in_o the_o bibia_n polyglotta_n which_o our_o adversary_n very_o well_o know_v but_o that_o in_o dissertation_n or_o preface_n to_o a_o introduction_n to_o the_o read_n of_o the_o oriental_a tongue_n he_o approve_v that_o opinion_n of_o capellus_n now_o what_o be_v this_o to_o the_o biblia_fw-la polyglotta_n and_o yet_o the_o author_n of_o the_o dissertation_n do_v neither_o in_o that_o dissertation_n nor_o any_o where_o else_o whole_o subscribe_v to_o capellus_n his_o opinion_n whatsoever_o morinus_n say_v which_o this_o author_n can_v not_o be_v ignorant_a of_o his_o word_n be_v only_o these_o speak_v of_o the_o use_n of_o the_o greek_a sept._n exigua_fw-la esset_fw-la absque_fw-la hac_fw-la version_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d linguae_fw-la hebraeae_fw-la congnitio_fw-la there_o be_v some_o difference_n between_o nulla_fw-la and_o exigua_fw-la the_o former_a he_o never_o say_v for_o he_o know_v and_o frequent_o affirm_v that_o though_o the_o hebrew_n cease_v to_o be_v vulgar_o speak_v after_o the_o return_n from_o babylon_n yet_o there_o remain_v always_o among_o the_o priest_n and_o learned_a of_o that_o nation_n the_o knowledge_n of_o the_o tongue_n which_o they_o continue_v and_o teach_v to_o their_o child_n and_o posterity_n yet_o for_o the_o knowledge_n of_o it_o among_o christian_n the_o great_a part_n of_o their_o knowledge_n of_o the_o hebrew_n come_v by_o the_o greek_a translation_n of_o the_o lxx_o that_o be_v the_o only_a translation_n of_o any_o hebrew_n book_n know_v among_o either_o christian_n or_o jew_n and_o this_o be_v make_v short_o after_o it_o have_v cease_v to_o be_v vulgar_a and_o therefore_o without_o this_o exigua_fw-la foret_fw-la among_o christian_n the_o knowledge_n of_o the_o hebrew_n have_v be_v little_a for_o there_o be_v no_o book_n extant_a write_v in_o pure_a hebrew_n save_v only_o the_o bible_n nor_o any_o translation_n of_o it_o before_o christ_n save_v that_o of_o the_o lxx_o and_o therefore_o as_o clenard_n and_o erpenius_n attain_v the_o arabic_a by_o the_o translation_n out_o of_o that_o tongue_n in_o the_o nebiense_n psalter_n and_o other_o arabic_a book_n so_o i_o doubt_v not_o but_o that_o out_o of_o this_o translation_n the_o hebrew_n tongue_n may_v be_v learn_v and_o therefore_o for_o those_o that_o want_v the_o teach_n and_o instruction_n of_o jewish_a master_n their_o knowledge_n of_o the_o hebrew_n will_v be_v little_a without_o this_o translation_n and_o no_o question_n but_o origen_n in_o his_o hexapla_n and_o hierom_n in_o his_o translation_n make_v great_a use_n of_o that_o translation_n to_o this_o end_n though_o i_o know_v very_o well_o that_o hierom_n make_v use_v also_o of_o divers_a jewish_a rabbin_n and_o among_o other_o of_o some_o tiberian_a doctor_n of_o note_n as_o himself_o affirm_v who_o be_v not_o long_o before_o those_o tiberian_o that_o point_v the_o hebr._n text._n iu._n but_o now_o what_o be_v this_o suppose_v all_o be_v true_a what_o he_o affirm_v to_o the_o depress_v of_o the_o hebrew_n text_n